Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:15,220 --> 00:00:17,310
{\i1\b1}Be quiet first.
1
00:00:17,310 --> 00:00:19,880
{\i1\b1}Shim Eun Joo, you said you have work now.
2
00:00:22,310 --> 00:00:23,280
{\i1\b1}The thing is...
3
00:00:23,280 --> 00:00:24,240
{\i1\b1}Hey.
4
00:00:24,240 --> 00:00:26,530
{\i1\b1}It's not that she's starting to work,
5
00:00:26,530 --> 00:00:30,060
{\i1\b1}but she needs to resign instead immediately.
6
00:00:35,150 --> 00:00:36,820
{\i1\b1}That's a good news.
7
00:00:37,040 --> 00:00:38,260
{\i1\b1}Hey, is this your treat today?
8
00:00:38,260 --> 00:00:39,060
{\i1\b1}What...?
9
00:00:41,480 --> 00:00:43,910
{\i1\b1}Unni, you really look so cool.
10
00:00:43,910 --> 00:00:46,570
{\i1\b1}I already knew that Unni will be so good.
11
00:00:46,570 --> 00:00:49,710
{\i1\b1}Noona, we still have classes on semester's second half.
12
00:00:49,710 --> 00:00:52,060
{\i1\b1}- Can you somehow find work for me?
- I want it too.
13
00:00:52,060 --> 00:00:53,950
{\i1\b1}- Me too!
- Me too!
14
00:00:55,600 --> 00:00:57,440
{\i1\b1}You're really amazing!
15
00:00:57,440 --> 00:00:59,840
{\i1\b1}Let's just enjoy this day!
16
00:00:59,840 --> 00:01:01,400
{\b1}From what I heard,
17
00:01:01,400 --> 00:01:03,860
{\b1}Eun Joo haven't gone to work at all due to company's issue.
18
00:01:04,570 --> 00:01:06,880
{\b1}I'm even really eager to send my resume.
19
00:01:07,200 --> 00:01:07,820
{\b1}Why?
20
00:01:08,310 --> 00:01:09,600
{\b1}That's what I mean.
21
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
{\b1}Honestly, I felt that she's a bit off that day.
22
00:01:11,600 --> 00:01:12,570
{\b1}What's off with her?
23
00:01:12,570 --> 00:01:15,260
{\b1}I mean, how could she lied to us?
24
00:01:15,260 --> 00:01:17,640
{\b1}It's not totally a lie.
25
00:01:18,130 --> 00:01:20,800
{\b1}She's about to get employed,
but her boss disappeared.
26
00:01:21,130 --> 00:01:23,640
{\b1}Even though the company got defaulted, she still lied.
27
00:01:23,640 --> 00:01:24,110
{\b1}Isn't it?
28
00:01:24,110 --> 00:01:25,660
{\b1}- That's what I mean!
- Right.
29
00:01:26,130 --> 00:01:26,820
{\b1}Geez.
30
00:01:26,820 --> 00:01:27,910
{\b1}Mi Soon.
31
00:01:27,910 --> 00:01:30,150
{\b1}You said you went to the same school as Eun Joo, right?
32
00:01:30,710 --> 00:01:32,440
{\b1}Hey. Was she like that too before?
33
00:01:33,370 --> 00:01:35,110
{\b1}Well, just a bit.
34
00:01:36,260 --> 00:01:38,840
{\b1}There's a situation. Also, with Hye Jin.
35
00:01:39,200 --> 00:01:42,170
{\b1}I see. The three of you went to the same school.
36
00:01:42,930 --> 00:01:44,680
{\b1}Seriously, you!
37
00:01:45,080 --> 00:01:47,600
{\b1}But, what happened to Hye Jin before?
38
00:01:48,060 --> 00:01:49,330
{\b1}Well...
39
00:01:49,550 --> 00:01:50,710
{\b1}The thing is...
40
00:01:52,080 --> 00:01:53,510
{\b1}It looks fun.
41
00:01:54,020 --> 00:01:56,800
{\b1}Right, Mi Sook. I'll see them later.
42
00:01:57,570 --> 00:01:58,440
{\b1}Okay.
43
00:02:00,510 --> 00:02:01,930
{\b1}What's going to be fun?
44
00:02:02,350 --> 00:02:04,550
{\b1}Ah. There's a gathering between my friends.
45
00:02:04,550 --> 00:02:06,150
{\b1}My high school friends.
46
00:02:06,150 --> 00:02:07,460
{\b1}Ah. Is that so?
47
00:02:08,000 --> 00:02:09,420
{\b1}Are they your close friends?
48
00:02:10,350 --> 00:02:14,110
{\b1}They're my friends I wanted to see the most.
49
00:02:15,220 --> 00:02:17,800
{\b1}As you said it that way, I would like to see them too.
50
00:02:17,800 --> 00:02:18,600
{\b1}Let me join with them.
51
00:02:19,460 --> 00:02:22,240
{\b1}Then, shall I tell them that you want to join with us?
52
00:02:22,570 --> 00:02:24,240
{\b1}I'll send them our marriage invitations.
53
00:02:24,240 --> 00:02:25,480
{\b1}Well, that's good.
54
00:02:25,840 --> 00:02:26,880
{\b1}Do it that way.
55
00:02:30,110 --> 00:02:33,260
{\b1}Then, let's just do what Professor Kang Doo Jin said.
56
00:02:33,260 --> 00:02:34,620
{\b1}Yes. I understood.
57
00:02:36,550 --> 00:02:37,480
{\b1}Thanks for your hard work.
58
00:02:54,970 --> 00:02:59,040
{\i1\b1}Let the camera focus on what I'm doing below.
59
00:02:59,040 --> 00:03:01,240
{\i1\b1}My face was just captured.
60
00:03:00,910 --> 00:03:02,040
{\i1\b1}Ah. Like this?
61
00:03:02,910 --> 00:03:04,280
{\i1\b1}I see.
62
00:03:04,280 --> 00:03:06,680
{\i1\b1}Put these together using the wire.
63
00:03:06,680 --> 00:03:07,480
{\i1\b1}Okay.
64
00:03:08,110 --> 00:03:09,800
{\i1\b1}As long as there is a long wire,
65
00:03:09,800 --> 00:03:11,950
{\i1\b1}it can be done in one go.
66
00:03:11,950 --> 00:03:14,440
{\i1\b1}It's just simple as this.
67
00:03:14,440 --> 00:03:15,460
{\i1\b1}Now.
68
00:03:15,460 --> 00:03:17,200
{\i1\b1}You're watching Ms. Eun Joo.
69
00:03:17,350 --> 00:03:21,370
{\b1}[ DIY Life Drama ]
[ Eun Joo's Room ]
70
00:03:22,060 --> 00:03:23,860
{\b1}[ Episode 6 ]
71
00:03:24,800 --> 00:03:25,570
{\b1}Noona.
72
00:03:25,730 --> 00:03:27,060
{\b1}Why are you late?
73
00:03:27,280 --> 00:03:28,620
{\b1}Ah. Sorry.
74
00:03:28,620 --> 00:03:30,110
{\b1}We have brought with us some things.
75
00:03:33,200 --> 00:03:35,530
{\b1}Min Seok, he is Jae Hyun.
76
00:03:39,420 --> 00:03:40,460
{\b1}Hello.
77
00:03:41,370 --> 00:03:42,420
{\b1}We have finally meet.
78
00:03:43,060 --> 00:03:43,770
{\b1}Yes.
79
00:03:55,240 --> 00:03:56,950
{\b1}Last time when we came to see the place,
80
00:03:56,950 --> 00:04:00,020
{\b1}we think of taking out this entrance door.
81
00:04:00,420 --> 00:04:02,750
{\b1}Well... Is there any special reason for that?
82
00:04:02,750 --> 00:04:05,910
{\b1}The first impression of people only
takes eight seconds to decide.
83
00:04:05,910 --> 00:04:09,880
{\b1}So it goes like the first impression from a man's door.
84
00:04:09,880 --> 00:04:11,000
{\b1}I see.
85
00:04:11,570 --> 00:04:15,640
{\b1}We continue to have a good relationship based on first impression.
86
00:04:16,400 --> 00:04:19,550
{\b1}So, as long as your entrance door looks good,
87
00:04:20,130 --> 00:04:23,930
{\b1}you will also get along well with the room from now on.
88
00:04:33,730 --> 00:04:35,150
{\b1}So, it goes like that.
89
00:04:35,220 --> 00:04:36,350
{\b1}Of course.
90
00:04:36,350 --> 00:04:37,170
{\b1}I see.
91
00:04:37,370 --> 00:04:39,730
{\b1}- It must not stick on the corners.
- Okay.
92
00:04:42,110 --> 00:04:43,350
{\b1}You can do it at ease.
93
00:04:43,350 --> 00:04:44,770
{\b1}Yes, I got it.
94
00:04:50,480 --> 00:04:52,170
{\b1}Anyways, after doing this once,
95
00:04:52,170 --> 00:04:54,550
{\b1}- we need to do this again.
- I see.
96
00:04:54,550 --> 00:04:56,170
{\b1}After doing it,
97
00:04:58,910 --> 00:05:00,310
{\b1}we'll brush it again.
98
00:05:08,240 --> 00:05:09,080
{\b1}It's finished, right?
99
00:05:09,550 --> 00:05:11,330
{\b1}Until this gets dry,
100
00:05:11,330 --> 00:05:12,970
{\b1}I think we need to wait for a while.
101
00:05:12,970 --> 00:05:14,350
{\b1}Ah. Okay.
102
00:05:18,440 --> 00:05:19,620
{\b1}She have chosen well.
103
00:05:19,620 --> 00:05:21,330
{\b1}It's Eun Joo who chose that.
104
00:05:21,330 --> 00:05:23,640
{\b1}That's what I mean. Eun Joo did it.
105
00:05:26,840 --> 00:05:27,800
{\b1}I'm curious of something.
106
00:05:28,150 --> 00:05:30,710
{\b1}If you're curious, then do you want to live with her after?
107
00:05:31,080 --> 00:05:32,860
{\b1}Aren't you two always together?
108
00:05:32,860 --> 00:05:34,680
{\b1}Not the tiles, but about you.
109
00:05:37,860 --> 00:05:38,660
{\b1}Why me?
110
00:05:40,170 --> 00:05:41,020
{\b1}I'm not sure.
111
00:05:41,420 --> 00:05:42,310
{\b1}Why would it be?
112
00:05:46,970 --> 00:05:48,860
{\b1}Shall I help you cut with these pieces?
113
00:05:55,330 --> 00:05:57,440
{\b1}Brushing this twice is a strenous work.
114
00:05:57,440 --> 00:05:58,730
{\b1}- Looks tough, right?
- Yes.
115
00:05:58,970 --> 00:06:02,860
{\b1}But at least, painting it for two times
gives more emphasis to the color.
116
00:06:02,860 --> 00:06:04,350
{\b1}- I see, the color.
- Yes.
117
00:06:09,820 --> 00:06:12,570
{\b1}Could it be... you have enteritis?
118
00:06:12,570 --> 00:06:13,440
{\b1}Well, yes.
119
00:06:13,440 --> 00:06:14,510
{\b1}Really?
120
00:06:14,970 --> 00:06:17,910
{\b1}I was also having a hard time from that before.
121
00:06:18,330 --> 00:06:20,200
{\b1}- But, are you fine now?
- Yes.
122
00:06:20,200 --> 00:06:22,840
{\b1}I was fascinated that after leaving the company,
I got healed from it.
123
00:06:22,840 --> 00:06:25,480
{\b1}I see. As expected, it's because of the stress.
124
00:06:25,480 --> 00:06:26,220
{\b1}Right.
125
00:06:27,330 --> 00:06:28,880
{\b1}Well, I like it now, though.
126
00:06:29,130 --> 00:06:30,600
{\b1}You look good.
127
00:06:30,840 --> 00:06:33,910
{\b1}From what I see, you look brighter now.
128
00:06:34,040 --> 00:06:36,130
{\b1}Besides, I feel envious of you too.
129
00:06:36,130 --> 00:06:39,110
{\b1}After tomorrow comes, you will not get envy of me.
130
00:06:39,110 --> 00:06:41,480
{\b1}You're home got already spacious,
so you'll feel you've changed.
131
00:06:44,460 --> 00:06:45,420
{\b1}I'm really impressed of it.
132
00:06:47,220 --> 00:06:48,550
{\b1}I feel getting better.
133
00:06:53,220 --> 00:06:54,770
{\b1}We're almost finish here,
134
00:06:55,350 --> 00:06:56,460
{\b1}so you can do other works.
135
00:06:57,840 --> 00:06:58,730
{\b1}But Hyung,
136
00:06:59,080 --> 00:07:00,240
{\b1}please speak comfortably.
137
00:07:00,970 --> 00:07:02,460
{\b1}I'll take care of that.
138
00:07:03,910 --> 00:07:05,480
{\b1}How could I make this comfortable?
139
00:07:06,170 --> 00:07:07,970
{\b1}We have to do painting and tiling today...
140
00:07:07,970 --> 00:07:10,220
{\b1}It's just that I want to be friends with you.
141
00:07:11,800 --> 00:07:13,660
{\b1}Just prepare the things for the room.
142
00:07:13,660 --> 00:07:14,800
{\b1}So, I'm saying this.
143
00:07:15,280 --> 00:07:17,510
{\b1}It's better that just say what you feel inside.
144
00:07:21,820 --> 00:07:24,200
{\b1}Hyung, what do you think of Eun Joo?
145
00:07:32,840 --> 00:07:34,240
{\b1}You have to use a knife.
146
00:07:34,240 --> 00:07:35,950
{\b1}Yes. I'll do it fast.
147
00:07:40,260 --> 00:07:40,970
{\b1}It's settled.
148
00:07:41,170 --> 00:07:41,710
{\b1}Good.
149
00:07:42,950 --> 00:07:43,640
{\b1}Wow, this is...
150
00:07:43,640 --> 00:07:45,640
{\b1}If we put this mailbox here...
151
00:07:47,550 --> 00:07:48,310
{\b1}Looks cute, right?
152
00:07:48,310 --> 00:07:50,150
{\b1}Wow. This is...
153
00:07:50,800 --> 00:07:52,240
{\b1}- Hello.
- Yes...
154
00:08:00,200 --> 00:08:01,400
{\b1}Geez.
155
00:08:02,240 --> 00:08:03,600
{\b1}You're not yet finished here?
156
00:08:03,600 --> 00:08:05,000
{\b1}Noona, you're already finished?
157
00:08:05,370 --> 00:08:07,080
{\b1}We were just chitchatting.
158
00:08:07,080 --> 00:08:09,730
{\b1}This jerks. You're just chattering here.
159
00:08:10,000 --> 00:08:11,280
{\b1}When will this be finished?
160
00:08:12,130 --> 00:08:13,240
{\b1}We need to work on this room's interior.
161
00:08:13,240 --> 00:08:14,550
{\b1}We have done it all.
162
00:08:15,200 --> 00:08:17,770
{\b1}I'll do the others with Jae Hyun.
163
00:08:21,280 --> 00:08:22,060
{\b1}Really?
164
00:08:22,910 --> 00:08:25,970
{\b1}Anyways, since it's just the same work,
165
00:08:26,510 --> 00:08:28,280
{\b1}we'll work something new that's more interesting.
166
00:08:28,420 --> 00:08:29,170
{\b1}Okay.
167
00:08:29,680 --> 00:08:31,800
{\b1}I want to learn a lot.
168
00:08:32,060 --> 00:08:33,910
{\b1}Okay. Then, we'll go there, please.
169
00:08:34,130 --> 00:08:35,110
{\b1}- Jin Kyu.
- Yes.
170
00:08:35,110 --> 00:08:36,370
{\b1}- Please come here.
- Okay.
171
00:08:38,680 --> 00:08:41,080
{\b1}Gosh. I need to hear his answer.
172
00:08:41,240 --> 00:08:41,880
{\b1}Huh?
173
00:08:42,200 --> 00:08:42,840
{\b1}Huh?
174
00:08:44,110 --> 00:08:45,150
{\b1}It's nothing.
175
00:08:52,080 --> 00:08:53,640
{\b1}It's really heavy.
176
00:09:06,000 --> 00:09:06,860
{\b1}Hold it.
177
00:09:06,860 --> 00:09:07,660
{\b1}That's it.
178
00:09:07,880 --> 00:09:09,240
{\b1}- Is it straight?
- Yes.
179
00:09:09,240 --> 00:09:09,840
{\b1}Okay.
180
00:09:11,370 --> 00:09:13,660
{\b1}- Please hold this part here for me.
- Okay.
181
00:09:22,880 --> 00:09:24,310
{\b1}Point it in slant position.
182
00:09:25,420 --> 00:09:26,080
{\b1}Okay.
183
00:09:26,080 --> 00:09:27,080
{\b1}Let's settle this first.
184
00:09:27,080 --> 00:09:29,080
{\b1}- Is this really the right green color?
- Yes.
185
00:09:29,420 --> 00:09:30,460
{\b1}Geez.
186
00:09:30,680 --> 00:09:33,020
{\b1}Is it a residual glue or a seam?
187
00:09:34,640 --> 00:09:36,880
{\b1}Isn't that underneath?
188
00:09:37,330 --> 00:09:39,260
{\b1}Whoa. You're sensible.
189
00:09:43,350 --> 00:09:45,220
{\b1}Since we take this door frame down,
190
00:09:45,220 --> 00:09:47,710
{\b1}your room looks very spacious.
191
00:09:47,710 --> 00:09:49,310
{\b1}Eun Joo is strong,
192
00:09:49,820 --> 00:09:51,910
{\b1}but Min Seok, you're also really amazing.
193
00:09:54,480 --> 00:09:55,150
{\b1}Eh?
194
00:09:55,150 --> 00:09:59,710
{\b1}I mean, how can I think of resigning
on your own when you're still young?
195
00:10:01,400 --> 00:10:03,530
{\b1}I can't even do that right away.
196
00:10:04,310 --> 00:10:06,710
{\b1}- It's just right!
- Okay!
197
00:10:09,680 --> 00:10:10,600
{\b1}It looks great.
198
00:10:10,970 --> 00:10:12,620
{\b1}Then, shall we begin?
199
00:10:12,770 --> 00:10:13,550
{\b1}Well, okay.
200
00:10:19,240 --> 00:10:22,000
{\b1}This work is tough than what you think.
201
00:10:22,510 --> 00:10:24,350
{\b1}Our company's operations are also large in cost.
202
00:10:25,310 --> 00:10:28,680
{\b1}There are big companies that I could go to.
203
00:10:28,680 --> 00:10:30,910
{\b1}but I still need to help run our business.
204
00:10:30,910 --> 00:10:32,170
{\b1}I see.
205
00:10:32,730 --> 00:10:37,060
{\b1}But, at least, you can do what you want to do.
206
00:10:38,020 --> 00:10:39,080
{\b1}I thought of that too.
207
00:10:39,840 --> 00:10:40,880
{\b1}but it's not like that at all.
208
00:10:43,020 --> 00:10:43,970
{\b1}Well...
209
00:10:44,530 --> 00:10:46,880
{\b1}I'm not in the position to say this.
210
00:10:47,730 --> 00:10:48,910
{\b1}Min Seok,
211
00:10:49,330 --> 00:10:51,130
{\b1}your time will come.
212
00:10:52,420 --> 00:10:53,400
{\b1}Thank you.
213
00:10:57,880 --> 00:10:59,060
{\b1}Hey.
214
00:10:59,060 --> 00:11:00,330
{\b1}Look through it well.
215
00:11:00,330 --> 00:11:04,130
{\b1}This looks heavy. Try to pull it to the bottom.
216
00:11:04,130 --> 00:11:04,930
{\b1}Hey.
217
00:11:07,820 --> 00:11:09,550
{\b1}- Hey, Jae Hyun.
- Yes.
218
00:11:10,910 --> 00:11:12,110
{\b1}How was it?
219
00:11:12,110 --> 00:11:13,840
{\b1}The interior design I have done.
220
00:11:14,840 --> 00:11:16,440
{\b1}But, about that paint color.
221
00:11:16,440 --> 00:11:18,800
{\b1}Is it really chosen by you?
222
00:11:21,260 --> 00:11:23,220
{\b1}I really chose this one.
223
00:11:23,860 --> 00:11:25,350
{\b1}Okay. I acknowledge it.
224
00:11:25,350 --> 00:11:26,930
{\b1}As you acknowledge it, listen.
225
00:11:27,910 --> 00:11:30,200
{\b1}I really want to emphasize things here.
226
00:11:30,200 --> 00:11:31,840
{\b1}I really want to do something.
227
00:11:31,840 --> 00:11:32,640
{\b1}For the meantime,
228
00:11:32,640 --> 00:11:35,970
{\b1}the design concept for this room is about healing.
229
00:11:35,970 --> 00:11:38,110
{\b1}The color of the pillar must be same with the frame.
230
00:11:38,110 --> 00:11:39,680
{\b1}So I chose some colors that are not really common.
231
00:11:39,680 --> 00:11:43,970
{\b1}Like ivory, white, and indigo. I chose colors like this.
232
00:11:43,970 --> 00:11:47,400
{\b1}But the one I want to emphasize is this highlight color.
233
00:11:47,400 --> 00:11:50,510
{\b1}I think I have chosen the suitable highlight color.
234
00:11:50,510 --> 00:11:53,150
{\b1}It's this indigo color.
235
00:11:53,150 --> 00:11:56,970
{\b1}- It's like a dark purplish blue.
- Hyung, let's do it together.
236
00:11:56,970 --> 00:11:59,550
{\b1}It can make people feel liberated.
237
00:11:59,550 --> 00:12:01,170
{\b1}It can also make you feel healed.
238
00:12:01,170 --> 00:12:05,040
{\b1}Just looking at it visually, you'll feel the sense of liberation.
239
00:12:05,040 --> 00:12:05,970
{\b1}Guys.
240
00:12:05,970 --> 00:12:07,440
{\b1}Well, aren't you hungry?
241
00:12:07,440 --> 00:12:08,480
{\b1}I am.
242
00:12:08,480 --> 00:12:10,370
{\b1}After this, I'll treat you.
243
00:12:10,370 --> 00:12:11,350
{\b1}That's good.
244
00:12:11,600 --> 00:12:12,460
{\b1}What would you like?
245
00:12:12,460 --> 00:12:14,170
{\b1}I want meat.
246
00:12:14,170 --> 00:12:15,130
{\b1}- Meat?
- Meat?
247
00:12:15,130 --> 00:12:16,330
{\b1}- Meat?
- Meat.
248
00:12:16,330 --> 00:12:18,170
{\b1}- Meat!
- Meat!
249
00:12:18,170 --> 00:12:19,660
{\b1}- Meat!
- Let's finish this fast.
250
00:12:23,440 --> 00:12:26,060
{\b1}I really want to eat a lot of it. It looks delicious.
251
00:12:39,970 --> 00:12:42,510
{\b1}Goodness. The room is getting warmer.
252
00:12:44,040 --> 00:12:45,800
{\b1}Mr. Jin Kyu, how is it?
253
00:12:46,370 --> 00:12:47,600
{\b1}Oh, it's nice.
254
00:12:51,110 --> 00:12:53,370
{\b1}Gosh. I really have to eat meat.
255
00:12:55,510 --> 00:12:57,550
{\b1}It's really delicious.
256
00:12:57,550 --> 00:12:58,510
{\b1}Right.
257
00:13:08,880 --> 00:13:09,710
{\b1}1.
258
00:13:12,170 --> 00:13:12,860
{\b1}2.
259
00:13:13,330 --> 00:13:14,000
{\b1}- 3.
- 3.
260
00:13:17,480 --> 00:13:23,480
{\b1}Drink it in one shot.
261
00:13:21,970 --> 00:13:23,000
{\b1}Goodness.
262
00:13:23,530 --> 00:13:25,570
{\b1}I'm even the one who suggest this game.
263
00:13:27,080 --> 00:13:28,110
{\b1}I...
264
00:13:28,480 --> 00:13:30,730
{\b1}...am weak in Korean drinks, so if I drink this,
265
00:13:30,730 --> 00:13:32,730
{\b1}I guess I will get drunk right away.
266
00:13:33,150 --> 00:13:34,020
{\b1}But...
267
00:13:34,170 --> 00:13:36,220
{\b1}Here!
268
00:13:37,550 --> 00:13:39,750
{\b1}Until when am I going to shrug off my shoulders?
269
00:13:40,660 --> 00:13:41,730
{\b1}My shoulders are dislocated.
270
00:13:41,730 --> 00:13:43,440
{\b1}My shoulders are dislocated.
271
00:13:44,770 --> 00:13:46,570
{\b1}Look at Mr. Jin Kyu.
272
00:13:47,660 --> 00:13:49,970
{\b1}But, Hyung. Your room...
273
00:13:49,970 --> 00:13:50,570
{\b1}1.
274
00:13:51,130 --> 00:13:51,680
{\b1}2.
275
00:13:51,680 --> 00:13:52,280
{\b1}- 3.
- 3.
276
00:13:54,950 --> 00:13:55,770
{\b1}Drink it.
277
00:13:55,770 --> 00:13:58,330
{\b1}- Drink it!
- Drink it!
278
00:14:01,480 --> 00:14:03,600
{\b1}The one who wants to go to the comfort room...
279
00:14:03,600 --> 00:14:04,570
{\b1}That's me!
280
00:14:04,820 --> 00:14:06,000
{\b1}To the comfort room...
281
00:14:16,480 --> 00:14:19,770
{\b1}Because of Jae Hyun, I'm having fun today.
282
00:14:21,310 --> 00:14:25,930
{\b1}I don't even remember at all when
was the last time that I felt happy.
283
00:14:27,040 --> 00:14:28,060
{\b1}Right.
284
00:14:28,370 --> 00:14:30,310
{\b1}Well, cheers.
285
00:14:30,820 --> 00:14:31,910
{\b1}Cheers.
286
00:14:38,710 --> 00:14:40,530
{\b1}It's really great.
287
00:14:42,930 --> 00:14:43,930
{\b1}You know...
288
00:14:44,970 --> 00:14:47,640
{\b1}I feel like I have been chasing the same thing recently.
289
00:14:49,060 --> 00:14:52,880
{\b1}It's about my abilities, my experiences, my background.
290
00:14:52,880 --> 00:14:55,750
{\b1}There are too many in the world.
291
00:14:57,370 --> 00:14:59,950
{\b1}No matter what I am doing,
292
00:15:00,930 --> 00:15:03,310
{\b1}I am just being chased by people.
293
00:15:04,240 --> 00:15:07,930
{\b1}I... just keep myself on the same place.
294
00:15:10,730 --> 00:15:11,910
{\b1}But today,
295
00:15:12,800 --> 00:15:14,600
{\b1}as much as I have done...
296
00:15:15,280 --> 00:15:18,570
{\b1}As much as how the room has changed...
297
00:15:18,570 --> 00:15:20,970
{\b1}Just knowing those things,
298
00:15:21,770 --> 00:15:23,770
{\b1}I really felt good.
299
00:15:27,730 --> 00:15:30,510
{\b1}Thanks to all of you.
300
00:15:32,800 --> 00:15:34,080
{\b1}Thank you so much.
301
00:15:34,710 --> 00:15:36,480
{\b1}I'm also thankful to you.
302
00:15:37,330 --> 00:15:38,840
{\b1}For asking help from me.
303
00:15:44,280 --> 00:15:45,220
{\b1}Min Seok.
304
00:15:45,730 --> 00:15:46,280
{\b1}Yes.
305
00:15:47,220 --> 00:15:49,060
{\b1}Can you take care of him?
306
00:15:57,220 --> 00:15:59,150
{\b1}I have enjoyed the dinner today.
307
00:15:59,150 --> 00:16:01,400
{\b1}It's nothing.
308
00:16:02,420 --> 00:16:05,820
{\b1}But, what to do? I need to go home first.
309
00:16:06,020 --> 00:16:08,170
{\b1}Is it okay for you to go home drunk?
310
00:16:08,170 --> 00:16:08,730
{\b1}It's okay.
311
00:16:08,860 --> 00:16:10,200
{\b1}Then, please go first.
312
00:16:10,200 --> 00:16:10,750
{\b1}Okay.
313
00:16:13,060 --> 00:16:13,910
{\b1}Gosh.
314
00:16:14,510 --> 00:16:15,880
{\b1}Is he okay?
315
00:16:16,460 --> 00:16:18,310
{\b1}Gosh. He's just okay.
316
00:16:18,310 --> 00:16:19,240
{\b1}Please go now.
317
00:16:19,240 --> 00:16:20,280
{\b1}- Yes.
- See you tomorrow.
318
00:16:20,280 --> 00:16:21,680
{\b1}Yes. See you tomorrow.
319
00:16:22,770 --> 00:16:23,750
{\b1}I've enjoyed the food.
320
00:16:23,750 --> 00:16:25,440
{\b1}- Ah. Yes. Please take care.
- Okay.
321
00:16:27,280 --> 00:16:28,040
{\b1}Damn it.
322
00:16:29,220 --> 00:16:31,060
{\b1}What's wrong with you, seriously?
323
00:16:31,060 --> 00:16:33,170
{\b1}Hey. You look good together.
324
00:16:33,170 --> 00:16:34,350
{\b1}What a load of crap.
325
00:16:34,350 --> 00:16:35,260
{\b1}Hey.
326
00:16:35,260 --> 00:16:37,150
{\b1}I already found out the address of his home.
327
00:16:37,150 --> 00:16:39,130
{\b1}Give him to me. I'll send him there.
328
00:16:39,130 --> 00:16:41,130
{\b1}Why would you send him home?
329
00:16:41,130 --> 00:16:43,660
{\b1}Why? I just wanted to do that.
330
00:16:43,840 --> 00:16:45,240
{\b1}Do you want to send him back home?
331
00:16:45,240 --> 00:16:45,880
{\b1}Right.
332
00:16:47,400 --> 00:16:48,240
{\b1}Why are you quarreling?
333
00:16:48,240 --> 00:16:50,570
{\b1}I'm going to send him back.
334
00:16:50,570 --> 00:16:51,550
{\b1}Right.
335
00:16:51,710 --> 00:16:53,420
{\b1}I want to go with Hyung today.
336
00:16:54,060 --> 00:16:54,910
{\b1}Take care.
337
00:16:54,910 --> 00:16:57,400
{\b1}Goodness. You really look amazing.
338
00:16:57,570 --> 00:16:58,620
{\b1}Send me the address.
339
00:16:59,860 --> 00:17:01,080
{\b1}Okay. I got it.
340
00:17:13,020 --> 00:17:14,530
{\b1}Gosh. Why there's on taxi?
341
00:17:18,040 --> 00:17:19,310
{\b1}Please tell me.
342
00:17:21,240 --> 00:17:22,440
{\b1}What?
343
00:17:23,220 --> 00:17:25,040
{\b1}The one that you didn't answer earlier.
344
00:17:25,910 --> 00:17:26,860
{\b1}What do you mean?
345
00:17:28,710 --> 00:17:30,970
{\b1}I said what do you think of Eun Joo.
346
00:17:31,770 --> 00:17:33,800
{\b1}Gosh. Why are there no taxis here?
347
00:17:34,660 --> 00:17:36,040
{\b1}He's changing the topic.
348
00:17:38,840 --> 00:17:39,660
{\b1}Hyung.
349
00:17:41,530 --> 00:17:43,040
{\b1}I like Eun Joo.
350
00:18:03,330 --> 00:18:05,530
{\b1}You must not throw up here.
351
00:18:05,530 --> 00:18:07,710
{\b1}What's wrong with you? Seriously!
352
00:18:10,400 --> 00:18:13,310
{\b1}Why you're really like this?
353
00:18:15,950 --> 00:18:16,750
{\b1}What?
354
00:18:21,060 --> 00:18:22,420
{\b1}Goodness. What's wrong with him?
355
00:18:26,770 --> 00:18:28,950
{\b1}Goodness. This is ridiculous.
356
00:18:43,370 --> 00:18:46,530
{\i1\b1}From what I see, you look brighter now.
357
00:18:59,480 --> 00:19:01,550
{\b1}- One more.
- I have already drank a lot.
358
00:19:09,110 --> 00:19:09,930
{\b1}Say,
359
00:19:10,370 --> 00:19:13,020
{\b1}this guy is a prosecutor before.
360
00:19:13,020 --> 00:19:14,530
{\b1}but after he got married,
361
00:19:14,530 --> 00:19:16,220
{\b1}he became a cold old man.
362
00:19:17,130 --> 00:19:17,970
{\b1}Geez.
363
00:19:17,970 --> 00:19:21,370
{\b1}Right. He was a judicial trainee.
364
00:19:22,420 --> 00:19:24,530
{\b1}He's a busy person too, you know.
365
00:19:24,530 --> 00:19:25,280
{\b1}Goodness.
366
00:19:25,280 --> 00:19:27,200
{\b1}He may just get ordered.
367
00:19:27,200 --> 00:19:29,280
{\b1}How good is that? Having a grandson.
368
00:19:29,280 --> 00:19:30,150
{\b1}Hey.
369
00:19:30,150 --> 00:19:33,280
{\b1}My daughter now works on a hospital this year.
370
00:19:33,280 --> 00:19:36,080
{\b1}Got fell in love with someone,
and has no time to take a break.
371
00:19:36,080 --> 00:19:38,970
{\b1}Gosh. I don't have anyone to rely on.
372
00:19:38,970 --> 00:19:40,060
{\b1}But,
373
00:19:41,400 --> 00:19:43,930
{\b1}what is your daughter doing these days?
374
00:19:44,330 --> 00:19:44,860
{\b1}Huh?
375
00:19:45,350 --> 00:19:46,530
{\b1}Well,
376
00:19:46,530 --> 00:19:48,750
{\b1}my daughter is just working fine.
377
00:19:49,910 --> 00:19:51,680
{\b1}Not your oldest daughter, but the eldest one.
378
00:19:53,150 --> 00:19:55,150
{\b1}Still working in a previous company?
379
00:19:56,570 --> 00:19:57,660
{\b1}No.
380
00:20:00,110 --> 00:20:01,330
{\b1}Let's drink together, you punk.
381
00:20:01,330 --> 00:20:02,000
{\b1}Hey, let's drink.
382
00:20:02,060 --> 00:20:04,220
{\b1}- Goodness.
- Goodness.
383
00:20:08,480 --> 00:20:11,600
{\b1}That punk's child is not yet even a doctor.
384
00:20:11,600 --> 00:20:13,060
{\b1}Are they a family of doctors?
385
00:20:13,060 --> 00:20:15,950
{\b1}I'm just staying still but why is he talking about my daughter?
386
00:20:15,950 --> 00:20:18,040
{\b1}Why is he making a fuss over it?
387
00:20:18,040 --> 00:20:19,530
{\b1}They just care about your daughter.
388
00:20:19,530 --> 00:20:21,110
{\b1}Worried, my foot.
389
00:20:21,110 --> 00:20:22,570
{\b1}They're just bragging about their children.
390
00:20:22,570 --> 00:20:24,020
{\b1}Hey, what time is it?
391
00:20:26,570 --> 00:20:27,880
{\b1}Hey, are you okay!?
392
00:20:29,200 --> 00:20:30,020
{\b1}Hey, hey, hey!
393
00:20:31,800 --> 00:20:34,080
{\b1}Goodness. How could you step that thing there?
394
00:20:34,770 --> 00:20:36,420
{\b1}It must be very painful.
395
00:20:36,420 --> 00:20:38,800
{\b1}Why is that there!?
396
00:20:39,110 --> 00:20:40,860
{\b1}Is your foot just fine?
397
00:20:42,260 --> 00:20:44,620
{\b1}Gosh. It hurts.
398
00:20:45,020 --> 00:20:45,840
{\b1}Goodness.
399
00:20:46,400 --> 00:20:47,660
{\b1}Goodness!
400
00:20:47,660 --> 00:20:49,660
{\b1}You should have been careful.
401
00:20:50,510 --> 00:20:51,350
{\b1}But,
402
00:20:51,550 --> 00:20:53,660
{\b1}what's your second daughter doing?
403
00:20:53,660 --> 00:20:54,910
{\b1}I have no idea about her.
404
00:20:54,910 --> 00:20:58,440
{\b1}She's just busy doing things here and there.
405
00:20:58,440 --> 00:21:02,130
{\b1}She does good things that helps other people.
406
00:21:02,350 --> 00:21:04,220
{\b1}She's healthy and eating well.
407
00:21:04,220 --> 00:21:08,000
{\b1}Why are you being like this to me too?
408
00:21:08,840 --> 00:21:10,930
{\b1}As long as she's healthy, that's fine!
409
00:21:10,930 --> 00:21:12,840
{\b1}- Right!
- Goodness!
410
00:21:12,840 --> 00:21:14,220
{\b1}- It hurts.
- Let me hold you.
411
00:21:14,220 --> 00:21:16,800
{\b1}Goodness.
412
00:21:18,440 --> 00:21:21,110
{\b1}I got cramps around here.
413
00:21:33,110 --> 00:21:34,240
{\b1}Be careful.
414
00:21:36,040 --> 00:21:37,240
{\b1}Wow!
415
00:21:37,240 --> 00:21:39,350
{\b1}I didn't think of this.
416
00:21:39,350 --> 00:21:42,550
{\b1}In this case, it won't make the wall moldy
due to the bookshelf.
417
00:21:42,550 --> 00:21:43,510
{\b1}Right.
418
00:21:43,510 --> 00:21:45,660
{\b1}If we're going to put the sheet here,
419
00:21:45,660 --> 00:21:48,150
{\b1}your bookshelf's appearance will totally change.
420
00:21:50,000 --> 00:21:52,620
{\b1}Ms. Eun Joo, I guess you're really into this since before.
421
00:21:52,970 --> 00:21:54,330
{\b1}I'm honored for that.
422
00:21:54,950 --> 00:21:58,510
{\b1}These days, I'm having interest regarding interior desgning.
423
00:21:58,510 --> 00:22:01,930
{\b1}That professional over there also said the same.
424
00:22:03,350 --> 00:22:05,550
{\i1\b1}I said what do you think of Eun Joo?
425
00:22:06,200 --> 00:22:08,350
{\i1\b1}Gosh. Why are there no taxis here?
426
00:22:09,310 --> 00:22:10,460
{\b1}He's changing the topic.
427
00:22:13,460 --> 00:22:14,260
{\i1\b1}Hyung.
428
00:22:16,110 --> 00:22:17,570
{\i1\b1}I like Eun Joo.
429
00:22:23,600 --> 00:22:24,860
{\i1\b1}But,
430
00:22:25,480 --> 00:22:28,400
{\i1\b1}I'm just going to like her as a person.
431
00:22:31,600 --> 00:22:32,930
{\i1\b1}Because I think...
432
00:22:33,550 --> 00:22:35,480
{\i1\b1}...she has already...
433
00:22:37,110 --> 00:22:38,640
{\i1\b1}...liked someone.
434
00:22:41,130 --> 00:22:42,130
{\b1}Mr. Min Seok.
435
00:22:42,460 --> 00:22:44,550
{\b1}Let Eun Joo join your company.
436
00:22:44,550 --> 00:22:46,680
{\b1}I also think of that too.
437
00:22:47,330 --> 00:22:49,420
{\b1}But I need to be interviewed and take a test.
438
00:22:49,420 --> 00:22:50,310
{\b1}We're finished.
439
00:23:03,110 --> 00:23:04,330
{\b1}Place it here.
440
00:23:04,530 --> 00:23:05,280
{\b1}Here.
441
00:23:15,000 --> 00:23:15,600
{\b1}Give it to me.
442
00:23:26,910 --> 00:23:27,860
{\b1}Wow.
443
00:23:28,440 --> 00:23:29,330
{\b1}I like it.
444
00:23:29,570 --> 00:23:31,150
{\b1}I really like it.
445
00:23:32,130 --> 00:23:32,910
{\b1}Mr. Min Seok.
446
00:23:33,400 --> 00:23:34,310
{\b1}Ms. Eun Joo.
447
00:23:35,020 --> 00:23:36,640
{\b1}I'm really grateful, what can I do?
448
00:23:36,640 --> 00:23:38,220
{\b1}It's early to say thank you.
449
00:23:38,510 --> 00:23:40,280
{\b1}- Is there something we need to do?
- Yes.
450
00:23:40,600 --> 00:23:42,170
{\b1}There's still work left to do.
451
00:23:42,330 --> 00:23:43,420
{\b1}Really?
452
00:23:46,510 --> 00:23:47,350
{\b1}Seo Min Seok.
453
00:23:48,040 --> 00:23:48,460
{\b1}Huh?
454
00:23:49,110 --> 00:23:49,930
{\b1}Bring it here.
455
00:23:50,370 --> 00:23:51,820
{\b1}What shall I do?
456
00:23:51,820 --> 00:23:53,620
{\b1}- Please go and help me.
- Okay.
457
00:23:58,350 --> 00:24:00,240
{\b1}You haven't contacted Yang Jae Hyun?
458
00:24:01,200 --> 00:24:02,510
{\b1}Look at you, being concerned.
459
00:24:03,620 --> 00:24:05,370
{\b1}After he got drunk, he went straight to his bed.
460
00:24:07,020 --> 00:24:09,060
{\b1}I know that it would be like this.
461
00:24:10,280 --> 00:24:10,970
{\b1}What?
462
00:24:10,970 --> 00:24:13,480
{\b1}The two of you are really strange for me since before.
463
00:24:14,000 --> 00:24:14,750
{\b1}What do you mean?
464
00:24:14,750 --> 00:24:17,330
{\b1}One person is not on his senses.
465
00:24:17,330 --> 00:24:19,330
{\b1}The other one got totally drunk.
466
00:24:19,680 --> 00:24:20,930
{\b1}Tell me honestly.
467
00:24:21,200 --> 00:24:21,970
{\b1}The two of you...
468
00:24:22,800 --> 00:24:24,680
{\b1}...have another drink after I went away, right?
469
00:24:24,680 --> 00:24:26,440
{\b1}Don't think about something else.
470
00:24:26,440 --> 00:24:27,820
{\b1}Just focus on your work.
471
00:24:28,530 --> 00:24:30,370
{\b1}Look at you. You don't want to talk about it.
472
00:24:30,910 --> 00:24:33,000
{\b1}I'll beat you to the ground, this time.
473
00:24:36,280 --> 00:24:38,420
{\b1}Shall I lend my help?
474
00:24:39,020 --> 00:24:40,710
{\b1}Please give it to me.
475
00:24:56,770 --> 00:24:58,400
{\b1}Please give me that one too.
476
00:25:45,400 --> 00:25:46,330
{\i1\b1}Min Seok.
477
00:25:46,570 --> 00:25:47,730
{\i1\b1}He is Jae Hyun.
478
00:25:49,020 --> 00:25:49,840
{\i1\b1}Yes.
479
00:25:52,020 --> 00:25:52,970
{\i1\b1}Hello.
480
00:25:53,950 --> 00:25:55,020
{\i1\b1}We have finally meet.
481
00:25:55,770 --> 00:25:59,060
{\i1\b1}You didn't want to meet with him
though he wants to meet you.
482
00:25:59,060 --> 00:25:59,970
{\i1\b1}I mean.
483
00:26:00,170 --> 00:26:02,040
{\i1\b1}When did I wanted to do that?
484
00:26:02,660 --> 00:26:04,510
{\i1\b1}Look at him. He's totally a kid, right?
485
00:26:06,680 --> 00:26:07,550
{\i1\b1}I mean, well...
486
00:26:08,820 --> 00:26:10,800
{\i1\b1}Please just be friends.
487
00:26:13,220 --> 00:26:14,710
{\i1\b1}I'm Seo Min Seok.
488
00:26:14,710 --> 00:26:15,350
{\i1\b1}Yes.
489
00:26:16,060 --> 00:26:17,350
{\i1\b1}I heard a lot about you.
490
00:26:19,570 --> 00:26:21,110
{\i1\b1}What did you told him about me?
491
00:26:21,730 --> 00:26:24,170
{\i1\b1}I just said good things about you, nothing else.
492
00:26:24,800 --> 00:26:25,910
{\i1\b1}Like what?
493
00:26:26,220 --> 00:26:28,130
{\i1\b1}You're my friend and you work well.
494
00:26:28,130 --> 00:26:30,400
{\i1\b1}I'm just telling him how I appreciate you.
495
00:26:31,910 --> 00:26:33,480
{\i1\b1}Why do you need to say those things?
496
00:26:33,480 --> 00:26:37,000
{\i1\b1}Am I badmouthing you? I'm just giving you appreciation instead.
497
00:26:51,000 --> 00:26:53,220
{\i1\b1}I guess Min Seok is just a fine person.
498
00:26:53,930 --> 00:26:55,040
{\i1\b1}Right?
499
00:26:55,550 --> 00:26:57,910
{\i1\b1}See. I told you that he's a good person.
500
00:26:58,420 --> 00:27:01,130
{\i1\b1}You will somewhat feel afraid of him.
501
00:27:01,130 --> 00:27:03,660
{\i1\b1}But when you get along, you'll find that he's special.
502
00:27:04,710 --> 00:27:07,950
{\i1\b1}When I was a child, I gave special care for him.
503
00:27:08,350 --> 00:27:11,040
{\i1\b1}You don't know how fierce he is.
504
00:27:11,040 --> 00:27:13,910
{\i1\b1}Back then, I went to the same primary school with him.
505
00:27:13,910 --> 00:27:16,000
{\i1\b1}At that time, no one wants to play with him.
506
00:27:16,000 --> 00:27:18,930
{\i1\b1}No one at all, so he's alone. He's an outcast.
507
00:27:18,930 --> 00:27:21,240
{\i1\b1}So, I need to take care of him.
508
00:27:21,800 --> 00:27:24,000
{\i1\b1}No one still knows about it, only me.
509
00:27:24,620 --> 00:27:27,370
{\i1\b1}That kid thinks deeply.
510
00:27:27,840 --> 00:27:31,000
{\i1\b1}He is a sincere and a frank person.
511
00:27:37,200 --> 00:27:39,000
{\i1\b1}Hey, hey, hey.
512
00:27:39,200 --> 00:27:41,820
{\i1\b1}It got stuck on your hair!
513
00:27:42,130 --> 00:27:44,310
{\i1\b1}- It got stuck here?
- Right.
514
00:27:45,080 --> 00:27:46,530
{\i1\b1}- Really?
- I'm taking it now.
515
00:27:46,750 --> 00:27:48,440
{\i1\b1}No way.
516
00:27:50,170 --> 00:27:51,930
{\i1\b1}Hey, cover your head.
517
00:27:53,880 --> 00:27:54,820
{\i1\b1}Good.
518
00:28:05,040 --> 00:28:07,260
{\i1\b1}Are you okay? Are you okay?
519
00:28:07,260 --> 00:28:08,370
{\i1\b1}I am.
520
00:28:08,370 --> 00:28:09,530
{\i1\b1}Whatever.
521
00:28:09,530 --> 00:28:11,420
{\i1\b1}How long was it?
522
00:28:11,420 --> 00:28:12,880
{\b0}Last year...
523
00:28:13,280 --> 00:28:14,910
{\i1\b1}Last year...
524
00:28:17,400 --> 00:28:19,330
{\i1\b1}You drove in.
525
00:28:20,600 --> 00:28:23,310
{\i1\b1}- You said that you won't drove the car.
- That's already past.
526
00:28:23,310 --> 00:28:25,000
{\i1\b1}That's an old story.
527
00:28:25,000 --> 00:28:27,060
{\i1\b1}- You were not afraid?
- Not at all.
528
00:28:32,570 --> 00:28:33,280
{\i1\b1}Not that.
529
00:28:33,620 --> 00:28:34,570
{\i1\b1}Drink water instead.
530
00:28:35,770 --> 00:28:37,040
{\i1\b1}Want to give you more?
531
00:28:38,080 --> 00:28:39,350
{\i1\b1}Drink water.
532
00:28:39,530 --> 00:28:40,220
{\i1\b1}Okay.
533
00:28:53,680 --> 00:28:55,860
{\b1}I got no space to take in.
534
00:29:03,080 --> 00:29:05,750
{\b1}Gosh. My head hurts.
535
00:29:13,400 --> 00:29:14,060
{\b1}Aigoo.
536
00:29:15,170 --> 00:29:16,350
{\b1}You've worked hard.
537
00:29:17,060 --> 00:29:18,040
{\b1}You've worked hard.
538
00:29:18,040 --> 00:29:19,400
{\b1}You've worked hard.
539
00:29:20,970 --> 00:29:22,680
{\b1}If you need something, please contact us.
540
00:29:22,680 --> 00:29:24,040
{\b1}- Can I do that?
- Yes.
541
00:29:25,710 --> 00:29:26,550
{\b1}Well, okay.
542
00:29:27,620 --> 00:29:28,970
{\b1}I've enjoyed the food today.
543
00:29:30,550 --> 00:29:31,820
{\b1}- We're leaving now.
- Okay.
544
00:29:31,820 --> 00:29:32,600
{\b1}Please take care.
545
00:29:32,600 --> 00:29:33,730
{\b1}Thank you so much.
546
00:29:34,170 --> 00:29:34,950
{\b1}Ms. Eun Joo.
547
00:29:34,950 --> 00:29:36,770
{\b1}I really enjoyed today.
548
00:29:37,130 --> 00:29:39,060
{\b1}Thank you for contacting me.
549
00:29:40,370 --> 00:29:41,130
{\b1}Anyways...
550
00:29:41,130 --> 00:29:42,550
{\b1}You've worked hard.
551
00:29:43,480 --> 00:29:46,000
{\b1}- That is... I'll just give a direct message.
- Yes. You can do that.
552
00:29:46,000 --> 00:29:46,620
{\b1}Yes...
553
00:29:46,930 --> 00:29:48,260
{\b1}- Please take care.
- Yes.
554
00:29:48,260 --> 00:29:49,060
{\b1}Okay.
555
00:30:03,220 --> 00:30:05,110
{\b1}Hey, let me just drive.
556
00:30:05,110 --> 00:30:08,020
{\b1}Forget it. I wanted to do it, so just take a rest there.
557
00:30:08,020 --> 00:30:10,020
{\b1}I'm really just fine. Let me do it.
558
00:30:10,910 --> 00:30:12,910
{\b1}You have a tough time because of me.
559
00:30:12,910 --> 00:30:14,640
{\b1}I've let you work during your rest day.
560
00:30:16,110 --> 00:30:18,330
{\b1}No. I have done it because I have enjoyed it.
561
00:30:18,330 --> 00:30:19,370
{\b1}I enjoyed it.
562
00:30:23,310 --> 00:30:25,350
{\b1}The lighting you've installed was nice.
563
00:30:25,550 --> 00:30:26,440
{\b1}What's with you?
564
00:30:26,440 --> 00:30:28,730
{\b1}You suddenly said random things.
565
00:30:30,800 --> 00:30:32,420
{\b1}And this one... Spend this.
566
00:30:35,110 --> 00:30:36,840
{\b1}What's this? Why give this to me?
567
00:30:36,840 --> 00:30:40,130
{\b1}I'm giving your pay as I felt sorry that I let you work.
568
00:30:40,570 --> 00:30:42,910
{\b1}Treat Jae Hyun for delicious foods with that.
569
00:30:44,600 --> 00:30:45,330
{\b1}Well...
570
00:30:47,080 --> 00:30:48,060
{\b1}You know.
571
00:30:48,480 --> 00:30:50,240
{\b1}After we finished the renovation,
572
00:30:50,880 --> 00:30:53,280
{\b1}seeing Mr. Jin Kyu's expression,
573
00:30:53,550 --> 00:30:54,840
{\b1}I feel good.
574
00:30:55,370 --> 00:30:58,330
{\b1}Come to think of it, the moment that I have enjoyed my work...
575
00:30:58,330 --> 00:31:00,770
{\b1}...is when I saw people's happy expressions.
576
00:31:02,550 --> 00:31:05,150
{\b1}But I seem to have forgotten that way of living.
577
00:31:05,970 --> 00:31:09,310
{\b1}Maybe, it could be the reason why I work.
578
00:31:11,820 --> 00:31:12,750
{\b1}We're starting to leave now.
579
00:31:12,880 --> 00:31:13,420
{\b1}Okay.
580
00:31:24,280 --> 00:31:26,150
{\b1}Hey. What are you doing?
581
00:31:27,570 --> 00:31:29,770
{\b1}- It's weird.
- What's wrong with you?
582
00:31:30,060 --> 00:31:31,730
{\b1}I mean, why is it functioning right now?
583
00:31:32,150 --> 00:31:34,370
{\b1}Wait. I can do it.
584
00:31:35,040 --> 00:31:36,370
{\b1}What's wrong with you, seriously!?
585
00:31:36,370 --> 00:31:37,370
{\b1}No. I can really do it.
586
00:31:37,370 --> 00:31:38,040
{\b1}Get off.
587
00:31:38,040 --> 00:31:38,440
{\b1}No.
588
00:31:38,440 --> 00:31:40,220
{\b1}- Get off there, hurry.
- I mean, it's my first time.
589
00:31:40,220 --> 00:31:42,800
{\b1}I said it's my first time driving this.
590
00:32:45,970 --> 00:32:49,570
{\b1}[ Ryu Hye Jin ]
[ Guys, be there at Gangnam this Saturday on 7 p.m. ]
591
00:32:53,530 --> 00:32:57,110
{\b1}We also just learned later that the warranty period had expired.
592
00:32:57,110 --> 00:32:58,800
{\b1}We don't know what to do and got troubled.
593
00:32:58,800 --> 00:32:59,680
{\b1}Don't just think about it.
594
00:32:59,680 --> 00:33:02,110
{\b1}If you need something, please just contact us.
595
00:33:02,110 --> 00:33:04,910
{\b1}I'll come here personally and check it for you.
596
00:33:05,130 --> 00:33:07,370
{\b1}Okay. I'm really grateful for it.
597
00:33:07,370 --> 00:33:11,020
{\b1}If you feel grateful, please recommend us to others.
598
00:33:11,020 --> 00:33:12,800
{\b1}Yes. I'm going to do that.
599
00:33:13,170 --> 00:33:14,620
{\b1}- Thank you so much.
- Okay.
600
00:33:14,620 --> 00:33:16,240
{\b1}If there's something wrong, please contact me.
601
00:33:16,240 --> 00:33:17,730
{\b1}Okay. Please take care.
602
00:33:28,510 --> 00:33:30,530
{\b1}I don't know what to do with this kind of trouble.
603
00:33:30,550 --> 00:33:31,420
{\b1}That's what I'm saying.
604
00:33:32,060 --> 00:33:34,950
{\b1}There are 10% of design propositions
in the world which are very unique.
605
00:33:34,950 --> 00:33:35,710
{\b1}What's this?
606
00:33:35,820 --> 00:33:37,200
{\b1}Sir, you're really a genius.
607
00:33:37,200 --> 00:33:40,330
{\b1}Your perspective is very unique.
608
00:33:40,370 --> 00:33:42,020
{\b1}You can start working here tomorrow.
609
00:33:42,200 --> 00:33:44,260
{\b1}As the boss here, I'm allowed to do that.
610
00:33:44,260 --> 00:33:45,480
{\b1}- Really?
- Yes.
611
00:33:45,480 --> 00:33:46,660
{\b1}Then, am I already hired?
612
00:33:46,660 --> 00:33:49,350
{\b1}Jae Hyun, what do we do first when we go to the bank?
613
00:33:49,570 --> 00:33:50,970
{\b1}We get our priority numbers.
614
00:33:50,970 --> 00:33:52,020
{\b1}In the hospital?
615
00:33:52,480 --> 00:33:53,600
{\b1}We get our priority numbers.
616
00:33:53,600 --> 00:33:55,110
{\b1}Right. That's exactly it is.
617
00:33:55,110 --> 00:33:57,350
{\b1}Here in Entrance, we give priorities to persons like you.
618
00:33:57,350 --> 00:33:59,130
{\b1}Besides, you're the first.
619
00:33:59,840 --> 00:34:01,910
{\b1}Then, I was the first to enter here?
620
00:34:01,910 --> 00:34:03,550
{\b1}Yes, you are. Congratulations!
621
00:34:03,550 --> 00:34:05,130
{\b1}- Thank you.
- Okay.
622
00:34:05,480 --> 00:34:07,370
{\b1}- Thank you.
- Congrats!
623
00:34:07,370 --> 00:34:08,480
{\b1}Thank you so much.
624
00:34:08,950 --> 00:34:10,240
{\b1}What's going on here?
625
00:34:10,240 --> 00:34:11,350
{\b1}Mr. Seo.
626
00:34:11,350 --> 00:34:13,110
{\b1}Your team members are smart.
627
00:34:13,110 --> 00:34:14,480
{\b1}Where did you find this talented person...?
628
00:34:14,480 --> 00:34:15,840
{\b1}You're here, Sir.
629
00:34:17,530 --> 00:34:19,750
{\b1}You... Come and see me first.
630
00:34:21,130 --> 00:34:22,240
{\b1}Go and see him.
631
00:34:23,770 --> 00:34:25,080
{\b1}Let's do our best today.
632
00:34:34,910 --> 00:34:36,440
{\b1}What are you doing here?
633
00:34:37,310 --> 00:34:39,110
{\b1}What else? I'm here to see you.
634
00:34:39,200 --> 00:34:40,370
{\b1}But why are you looking for me?
635
00:34:41,570 --> 00:34:42,860
{\b1}I must be already comfortable with you.
636
00:34:42,860 --> 00:34:43,620
{\b1}You lower your speech too.
637
00:34:44,660 --> 00:34:46,150
{\b1}Eun Joo doesn't come here.
638
00:34:46,150 --> 00:34:47,420
{\b1}Just look for other companies there.
639
00:34:47,420 --> 00:34:48,400
{\b1}I don't want to.
640
00:34:48,680 --> 00:34:50,770
{\b1}I'm going to hang around with you instead of Eun Joo.
641
00:34:50,770 --> 00:34:52,170
{\b1}So why?
642
00:34:53,440 --> 00:34:55,770
{\b1}I felt that I was chosen by Eun Joo once before.
643
00:34:58,680 --> 00:35:00,130
{\i1\b1}Because I think...
644
00:35:02,020 --> 00:35:03,820
{\i1\b1}...she has already...
645
00:35:05,460 --> 00:35:07,350
{\i1\b1}...liked someone.
646
00:35:11,020 --> 00:35:12,200
{\b1}Do you know that someone?
647
00:35:12,200 --> 00:35:13,730
{\b1}Not knowing it is more weird.
648
00:35:14,530 --> 00:35:15,370
{\b1}Anyways,
649
00:35:15,370 --> 00:35:18,220
{\b1}I really hate being in a third-wheel relationship.
650
00:35:19,220 --> 00:35:21,910
{\b1}And I think that you're just a fine person.
651
00:35:23,930 --> 00:35:25,400
{\b1}What will you do tonight?
652
00:35:26,000 --> 00:35:26,860
{\b1}Wait a second.
653
00:35:27,550 --> 00:35:29,350
{\b1}Why do I feel nervous suddenly?
654
00:35:30,860 --> 00:35:32,730
{\b1}I mean if you have time, let's eat together.
655
00:35:33,820 --> 00:35:34,600
{\b1}That's good.
656
00:36:06,640 --> 00:36:07,950
{\i1\b1}Hey, besides...
657
00:36:08,440 --> 00:36:10,310
{\i1\b1}You have to take care of your children too.
658
00:36:11,060 --> 00:36:14,200
{\i1\b1}These days, even your children are over 30 years old,
fathers still take care of them.
659
00:36:22,750 --> 00:36:23,840
{\b1}Oh, Dad.
660
00:36:38,420 --> 00:36:40,950
{\b1}See. You're amazed, right?
661
00:36:42,770 --> 00:36:43,840
{\b1}Wow.
662
00:36:44,680 --> 00:36:45,770
{\b1}The place is good!
663
00:36:47,640 --> 00:36:49,770
{\b1}Your comfort room is also clean.
664
00:36:50,840 --> 00:36:52,620
{\b1}This one... This is...
665
00:36:52,620 --> 00:36:53,910
{\b1}It looks warm here.
666
00:36:53,910 --> 00:36:55,330
{\b1}- It's pretty, right?
- Yes.
667
00:36:55,840 --> 00:36:56,510
{\b1}Wow.
668
00:36:56,510 --> 00:36:59,350
{\b1}Your mother is still afraid that you won't clean you room.
669
00:36:59,860 --> 00:37:02,260
{\b1}But what is she worrying about now?
670
00:37:02,260 --> 00:37:03,680
{\b1}That's what I'm saying.
671
00:37:03,680 --> 00:37:04,400
{\b1}Wow.
672
00:37:04,420 --> 00:37:06,800
{\b1}Mom really worries a lot.
673
00:37:06,800 --> 00:37:08,510
{\b1}Oh, I like it.
674
00:37:10,570 --> 00:37:11,260
{\b1}Whoa.
675
00:37:12,020 --> 00:37:12,730
{\b1}Hey.
676
00:37:13,480 --> 00:37:14,730
{\b1}What are you making?
677
00:37:14,730 --> 00:37:16,910
{\b1}This one. It's for the room's decoration.
678
00:37:17,080 --> 00:37:19,480
{\b1}This is called a hanging ornament. A Finnish type.
679
00:37:19,480 --> 00:37:20,770
{\b1}Hanging ornament?
680
00:37:20,950 --> 00:37:22,200
{\b1}- Hanging ornament?
- Right.
681
00:37:22,200 --> 00:37:23,240
{\b1}I see.
682
00:37:24,550 --> 00:37:25,930
{\b1}I see. Okay.
683
00:37:26,200 --> 00:37:27,480
{\b1}You need to make money at least by making this.
684
00:37:27,480 --> 00:37:28,440
{\b1}Dad.
685
00:37:29,530 --> 00:37:32,860
{\b1}Don't just stay there. Please take a video
for me while I'm doing this one.
686
00:37:32,860 --> 00:37:34,620
{\b1}Aigoo. Why need to do that?
687
00:37:34,620 --> 00:37:37,020
{\b1}I do these things these days.
688
00:37:37,020 --> 00:37:37,820
{\b1}Hurry up.
689
00:37:38,080 --> 00:37:39,260
{\b1}Just press the red button.
690
00:37:40,480 --> 00:37:41,820
{\b1}Goodness.
691
00:37:42,110 --> 00:37:44,730
{\b1}I think I have to use my skills again.
692
00:37:46,930 --> 00:37:47,860
{\b1}Then.
693
00:37:49,060 --> 00:37:51,440
{\b1}You need to capture well what I'm doing.
694
00:37:51,440 --> 00:37:52,970
{\b1}Yes. I understood.
695
00:37:53,370 --> 00:37:55,000
{\b1}Then, ready...
696
00:37:55,510 --> 00:37:56,480
{\b1}Action.
697
00:37:56,480 --> 00:37:57,460
{\b1}See.
698
00:37:57,750 --> 00:38:02,730
{\b1}Right now, I'm making a hanging ornament for the room.
699
00:38:03,060 --> 00:38:04,570
{\b1}It's not that hard. It's a simple one...
700
00:38:04,860 --> 00:38:05,860
{\b1}I mean, Dad.
701
00:38:06,150 --> 00:38:10,420
{\b1}Let the camera focus on what I'm doing below.
702
00:38:10,420 --> 00:38:12,080
{\b1}- Okay.
- My face was just captured.
703
00:38:12,080 --> 00:38:14,750
{\b1}Goodness. It's just because my daughter is adorable.
704
00:38:14,750 --> 00:38:17,400
{\b1}You need to capture what I'm making now.
705
00:38:19,930 --> 00:38:21,110
{\b1}My daughter...
706
00:38:22,530 --> 00:38:25,510
{\b1}...is making a hanging ornament right now.
707
00:38:25,660 --> 00:38:26,350
{\b1}Okay.
708
00:38:27,130 --> 00:38:28,530
{\b1}The wire has to pass through from above.
709
00:38:30,840 --> 00:38:31,660
{\b1}It's like a puppet.
710
00:38:33,310 --> 00:38:34,260
{\b1}Hey, you...
711
00:38:34,680 --> 00:38:37,820
{\b1}You like these before when you were in the kindergarten.
712
00:38:37,820 --> 00:38:39,400
{\b1}- Did I said that before?
- Right.
713
00:38:39,400 --> 00:38:40,040
{\b1}That...
714
00:38:40,510 --> 00:38:43,620
{\b1}When you were a child, I think you went to a contest,
715
00:38:43,620 --> 00:38:45,150
{\b1}and got an award.
716
00:38:45,420 --> 00:38:46,020
{\b1}Really?
717
00:38:48,680 --> 00:38:50,950
{\b1}Hey, don't you remember it?
718
00:38:50,950 --> 00:38:54,040
{\b1}You used to play the sander with me.
719
00:38:54,040 --> 00:38:56,910
{\b1}So, everything was broken and then you cried.
720
00:38:58,350 --> 00:38:59,910
{\b1}I think I remembered that one.
721
00:39:00,970 --> 00:39:02,350
{\b1}Well...
722
00:39:03,910 --> 00:39:07,350
{\b1}You're like me that has the sense of ingenuity.
723
00:39:08,330 --> 00:39:09,530
{\b1}You know that?
724
00:39:09,860 --> 00:39:10,660
{\b1}Right.
725
00:39:12,110 --> 00:39:13,460
{\b1}It's finished.
726
00:39:13,460 --> 00:39:15,000
{\b1}Wow! It's finished.
727
00:39:15,000 --> 00:39:18,730
{\b1}Then, let the wire pass through the hole.
728
00:39:18,730 --> 00:39:20,110
{\b1}- Okay.
- We're finished.
729
00:39:20,660 --> 00:39:22,400
{\b1}- Looks pretty, right?
- Yes, it is.
730
00:39:22,400 --> 00:39:25,620
{\b1}- Then, put this ornament here.
- Okay.
731
00:39:25,620 --> 00:39:27,060
{\b1}Place it properly here.
732
00:39:27,840 --> 00:39:29,880
{\b1}Ta-da. It's really pretty.
733
00:39:29,880 --> 00:39:31,680
{\b1}Gosh. I like it.
734
00:39:31,680 --> 00:39:32,880
{\b1}- Pretty, right?
- Of course.
735
00:39:35,330 --> 00:39:38,550
{\b1}You really sorted out most of those things there.
736
00:39:38,550 --> 00:39:41,040
{\b1}Of course. I've been working hard to re-modify it.
737
00:39:43,530 --> 00:39:45,820
{\b1}- I'll enjoy this coffee.
- Okay.
738
00:39:50,710 --> 00:39:51,880
{\b1}My daughter.
739
00:39:52,860 --> 00:39:54,510
{\b1}Have you decided to change your career?
740
00:39:55,040 --> 00:39:56,550
{\b1}What do you mean?
741
00:39:56,550 --> 00:39:57,420
{\b1}It's just my hobby.
742
00:39:57,420 --> 00:39:59,280
{\b1}It goes the same for that.
743
00:39:59,280 --> 00:40:02,000
{\b1}Who said before that hobby can only be looked as hobby?
744
00:40:02,000 --> 00:40:03,110
{\b1}Well...
745
00:40:03,110 --> 00:40:05,660
{\b1}Back then, I used to think of that way.
746
00:40:05,660 --> 00:40:07,860
{\b1}But recently, I changed my mind.
747
00:40:07,860 --> 00:40:10,020
{\b1}Things don't seem to have to be like that.
748
00:40:10,020 --> 00:40:11,310
{\b1}Working is not even that easy.
749
00:40:11,880 --> 00:40:15,480
{\b1}Don't you think you would be happy
if you do the things you love to do?
750
00:40:15,480 --> 00:40:16,880
{\b1}Dad, you have changed.
751
00:40:16,880 --> 00:40:18,440
{\b1}Of course, I will.
752
00:40:18,440 --> 00:40:21,310
{\b1}Those days before, we will still change.
753
00:40:21,640 --> 00:40:22,480
{\b1}Well...
754
00:40:22,730 --> 00:40:23,800
{\b1}Like now,
755
00:40:23,800 --> 00:40:25,710
{\b1}when we were doing nothing,
756
00:40:25,710 --> 00:40:27,530
{\b1}our views changes.
757
00:40:28,880 --> 00:40:29,710
{\b1}Dad.
758
00:40:30,620 --> 00:40:32,150
{\b1}You're thinking of working again?
759
00:40:32,950 --> 00:40:34,040
{\b1}I'm not sure.
760
00:40:35,000 --> 00:40:36,020
{\b1}I'm still thinking of it.
761
00:40:37,330 --> 00:40:38,330
{\b1}Like you...
762
00:40:39,260 --> 00:40:42,220
{\b1}Shall I also look for work that could make me happy?
763
00:40:42,860 --> 00:40:44,020
{\b1}That's nice.
764
00:40:47,280 --> 00:40:48,930
{\b1}Eun Joo, good for you.
765
00:40:50,310 --> 00:40:52,420
{\b1}You were able to find the work that makes you happy.
766
00:41:03,620 --> 00:41:05,550
{\b1}Dad, sorry. I won't be able to send you off.
767
00:41:05,550 --> 00:41:08,220
{\b1}No need to be sorry. I'm busy too.
768
00:41:08,220 --> 00:41:08,880
{\b1}Geez.
769
00:41:10,240 --> 00:41:11,420
{\b1}You have an appointment?
770
00:41:12,420 --> 00:41:13,280
{\b1}Yes.
771
00:41:13,710 --> 00:41:15,860
{\b1}If there's no appointment, is it still called that way?
772
00:41:16,510 --> 00:41:17,910
{\b1}Is there such kind of thing?
773
00:41:17,910 --> 00:41:19,440
{\b1}There is.
774
00:41:19,440 --> 00:41:20,800
{\b1}I'm still worried about whether to go or not.
775
00:41:21,460 --> 00:41:22,510
{\b1}Okay.
776
00:41:22,820 --> 00:41:23,970
{\b1}I'm going now.
777
00:41:23,970 --> 00:41:25,020
{\b1}Okay. Take care.
778
00:41:26,460 --> 00:41:27,600
{\b1}Look at that.
779
00:41:28,660 --> 00:41:29,460
{\b1}What is it?
780
00:41:30,080 --> 00:41:32,110
{\b1}Geez. Dad, no need to do this.
781
00:41:32,110 --> 00:41:34,200
{\b1}No. Just use that for yourself.
782
00:41:34,860 --> 00:41:36,310
{\b1}I said no need for this.
783
00:41:36,530 --> 00:41:38,170
{\b1}Eat your dinner properly.
784
00:41:39,370 --> 00:41:40,170
{\b1}Okay.
785
00:41:40,420 --> 00:41:42,420
{\b1}- I'm leaving now.
- Take care.
786
00:41:44,570 --> 00:41:46,040
{\b1}- Just go back.
- Okay.
787
00:41:46,170 --> 00:41:47,020
{\b1}I'm leaving now.
788
00:41:51,930 --> 00:41:53,220
{\b1}Hurry up and go inside.
789
00:41:53,570 --> 00:41:54,660
{\b1}I'm going now.
790
00:42:22,550 --> 00:42:26,000
{\i1\b1}When I feel exhausted from work,
I feel like my body and mind got healed...
791
00:42:26,000 --> 00:42:28,800
{\i1\b1}...when I look at the warm-felt space designed by you.
792
00:42:29,060 --> 00:42:30,220
{\i1\b1}I'm really thankful.
793
00:42:31,020 --> 00:42:34,080
{\i1\b1}Because of you, I think my life has changed.
794
00:42:34,080 --> 00:42:35,220
{\i1\b1}Thank you.
795
00:43:11,550 --> 00:43:13,080
{\i1\b1}Eun Joo, good for you.
796
00:43:13,080 --> 00:43:15,080
{\i1\b1}You were able to find the work that makes you happy.
797
00:43:15,750 --> 00:43:18,600
{\i1\b1}Because of you, I think my life has changed.
798
00:43:19,260 --> 00:43:20,910
{\i1\b1}What are you going to do in the future?
799
00:43:23,000 --> 00:43:24,020
{\i1\b1}I want to do something interesting.
800
00:43:24,820 --> 00:43:25,710
{\i1\b1}Something interesting?
801
00:43:26,970 --> 00:43:28,330
{\i1\b1}The one that makes me happy.
802
00:43:31,400 --> 00:43:32,910
{\i1\b1}So what is it, specifically?
803
00:43:35,930 --> 00:43:36,880
{\i1\b1}I'm not sure.
804
00:43:37,710 --> 00:43:39,350
{\i1\b1}Why do you want to find it out?
805
00:43:41,260 --> 00:43:41,710
{\i1\b1}Hey.
806
00:43:41,710 --> 00:43:44,550
{\i1\b1}In the future, if you own a company, let me work for you.
807
00:43:45,730 --> 00:43:46,800
{\i1\b1}You?
808
00:43:46,800 --> 00:43:47,460
{\i1\b1}Right.
809
00:43:48,150 --> 00:43:49,840
{\i1\b1}What can you do for me?
810
00:43:50,330 --> 00:43:51,200
{\i1\b1}Hey.
811
00:43:51,840 --> 00:43:54,510
{\i1\b1}Why bother and ask me that?
812
00:43:54,770 --> 00:43:56,480
{\i1\b1}I have my talent too.
813
00:43:56,620 --> 00:43:59,040
{\i1\b1}I'm intelligent. Thoughtful.
814
00:43:59,040 --> 00:44:00,330
{\i1\b1}Strong.
815
00:44:00,910 --> 00:44:01,710
{\i1\b1}Cute.
816
00:44:02,040 --> 00:44:02,820
{\i1\b1}Isn't it?
817
00:44:02,820 --> 00:44:04,820
{\i1\b1}I'm not really that short.
818
00:44:04,820 --> 00:44:06,800
{\i1\b1}I'm completely talented.
819
00:44:07,150 --> 00:44:09,620
{\i1\b1}In the future, when I have my company,
820
00:44:10,460 --> 00:44:12,260
{\i1\b1}I won't totally hire you.
821
00:44:12,640 --> 00:44:14,130
{\i1\b1}Seo Min Seok!
822
00:44:14,130 --> 00:44:16,130
{\i1\b1}Think about it well.
823
00:44:56,480 --> 00:44:57,680
{\b1}I can just go.
824
00:44:57,680 --> 00:44:59,680
{\b1}Really? You're going there?
825
00:44:59,680 --> 00:45:01,680
{\b1}Right? They even ask me to go.
826
00:45:02,060 --> 00:45:03,910
{\b1}Besides, I'm not going to the place where I shouldn't go.
827
00:45:03,910 --> 00:45:06,800
{\b1}Goodness. I really want to say you've made the best decision,
828
00:45:07,620 --> 00:45:08,910
{\b1}but honestly, I don't know.
829
00:45:08,910 --> 00:45:09,530
{\b1}Hey.
830
00:45:09,950 --> 00:45:12,370
{\b1}If you don't know, just wish me to do well there.
831
00:45:13,170 --> 00:45:15,000
{\b1}You're going there after work, right?
832
00:45:15,000 --> 00:45:16,170
{\b1}Yes, I am.
833
00:45:16,420 --> 00:45:18,110
{\b1}You really need to come there.
834
00:45:18,110 --> 00:45:19,220
{\b1}Without you,
835
00:45:19,910 --> 00:45:21,550
{\b1}I'm really in trouble. Okay?
836
00:45:27,550 --> 00:45:29,600
{\b1}Gosh. I really want to go there.
837
00:45:29,600 --> 00:45:31,710
{\b1}I have even no idea that I will be restrained here suddenly.
838
00:45:31,710 --> 00:45:33,710
{\b1}Then, you can't come later?
839
00:45:33,710 --> 00:45:35,860
{\b1}Right. Probably.
840
00:45:38,510 --> 00:45:40,420
{\b1}Then, what shall I do now?
841
00:45:40,420 --> 00:45:43,260
{\b1}I will be feel at least at ease when you're there.
842
00:45:43,570 --> 00:45:45,510
{\b1}Do you only know me?
843
00:45:45,860 --> 00:45:48,530
{\b1}There are others whom you know there, so it's okay...
844
00:45:48,820 --> 00:45:50,240
{\b1}You want some coffee?
845
00:45:50,240 --> 00:45:51,570
{\b1}Ah. Yes, Sir.
846
00:45:52,880 --> 00:45:54,970
{\b1}Eun Joo, you just need to hang in there.
847
00:45:54,970 --> 00:45:56,440
{\b1}I will call you later.
848
00:45:56,880 --> 00:45:57,860
{\b1}Gosh.
849
00:46:39,860 --> 00:46:41,460
{\b1}I've heard what happened to you.
850
00:46:41,680 --> 00:46:44,060
{\b1}My story? From whom?
851
00:46:44,350 --> 00:46:45,860
{\b1}You told Hye Jin about it.
852
00:46:47,130 --> 00:46:49,620
{\i1\b1}Before I get married, I want to meet with them.
853
00:46:49,620 --> 00:46:52,400
{\i1\b1}Even if you're busy, please make time for it.
854
00:46:52,750 --> 00:46:53,480
{\i1\b1}Okay?
855
00:46:53,840 --> 00:46:54,600
{\i1\b1}Okay.
856
00:46:57,310 --> 00:46:58,150
{\b1}No?
857
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
{\b1}Right.
858
00:47:00,950 --> 00:47:03,530
{\b1}What about you? Have you been well?
859
00:47:03,530 --> 00:47:04,710
{\b1}I'm just fine.
860
00:47:06,550 --> 00:47:09,750
{\b1}But I have no idea that you will come here.
861
00:47:12,000 --> 00:47:13,510
{\b1}Is that right?
862
00:47:13,510 --> 00:47:14,770
{\b1}It's just so-so.
863
00:47:16,510 --> 00:47:17,800
{\b1}I feel so too.
864
00:47:18,220 --> 00:47:21,200
{\b1}- Oh! You're here.
- Mi Soon, hello.
865
00:47:22,660 --> 00:47:24,220
{\b1}- Hello.
- Hello.
866
00:47:24,220 --> 00:47:27,570
{\b1}- Eun Joo, you're here!
- Yoo-hoo!
867
00:47:27,570 --> 00:47:29,110
{\b1}How are you now?
868
00:47:29,330 --> 00:47:30,820
{\b1}I'm in a traffic jam today.
869
00:47:31,060 --> 00:47:32,770
{\b1}I haven't seen you for a long time, but you're prettier now.
870
00:47:32,770 --> 00:47:34,000
{\b1}You have become prettier.
871
00:47:34,000 --> 00:47:35,200
{\b1}Really?
872
00:47:35,200 --> 00:47:37,350
{\b1}You have a kid now.
873
00:47:37,510 --> 00:47:38,640
{\b1}What's your child's age?
874
00:47:38,640 --> 00:47:41,660
{\b1}You're still the same. You've worked hard for a long time.
875
00:47:41,660 --> 00:47:43,570
{\b1}Of course, I have to fight.
876
00:47:43,570 --> 00:47:45,280
{\b1}It must be hard to be a contract worker.
877
00:47:45,280 --> 00:47:46,460
{\b1}It's been a long time since we haven't seen you.
878
00:47:46,460 --> 00:47:47,350
{\b1}Yes, same with you too.
879
00:47:47,350 --> 00:47:48,930
{\b1}There are lots of things I want to talk about.
880
00:47:48,930 --> 00:47:50,530
{\b1}How come it's so far here?
881
00:47:51,570 --> 00:47:53,600
{\b1}Right. It took me a lot of time.
882
00:47:55,240 --> 00:47:56,640
{\b1}How long have you been here?
883
00:48:02,620 --> 00:48:04,170
{\b1}You treat me for food and drinks.
884
00:48:04,730 --> 00:48:06,510
{\b1}As expected, you're a cool Hyung for me.
885
00:48:07,240 --> 00:48:08,600
{\b1}Eun Joo asked me about this.
886
00:48:09,510 --> 00:48:12,060
{\b1}Eun Joo wants to tell you that you have worked hard.
887
00:48:12,060 --> 00:48:13,000
{\b1}Really?
888
00:48:13,550 --> 00:48:15,910
{\b1}As expected, Noona is really amazing.
889
00:48:20,480 --> 00:48:22,220
{\b1}So, who is it?
890
00:48:22,600 --> 00:48:24,060
{\b1}What do you mean by who?
891
00:48:24,260 --> 00:48:26,110
{\b1}The person who's in Shim Eun Joo's heart.
892
00:48:27,530 --> 00:48:29,020
{\b1}Don't misunderstand me.
893
00:48:29,020 --> 00:48:32,080
{\b1}As I'm her closest friend, I want to know about it.
894
00:48:35,570 --> 00:48:37,040
{\b1}I'm not yet certain.
895
00:48:37,480 --> 00:48:38,440
{\b1}It's just my hunch.
896
00:48:38,440 --> 00:48:40,800
{\b1}Right. Let me know that hunch of yours.
897
00:48:43,840 --> 00:48:45,570
{\b1}Why don't you really know it?
898
00:48:51,510 --> 00:48:54,600
{\i1\b1}What did you told him about me?
899
00:48:54,600 --> 00:48:57,150
{\i1\b1}I just said good things about you, nothing else.
900
00:48:57,150 --> 00:48:59,420
{\i1\b1}That's why, he wants to see the person I'm referring to.
901
00:48:59,420 --> 00:49:00,640
{\i1\b1}What good things?
902
00:49:00,640 --> 00:49:01,640
{\i1\b1}I said that you're the best...
903
00:49:01,370 --> 00:49:04,220
{\i1\b1}As soon as I see it, I immediately realized it.
904
00:49:14,400 --> 00:49:16,420
{\i1\b1}Whether people or animals,
905
00:49:16,710 --> 00:49:19,110
{\i1\b1}they want to win in the world of competition.
906
00:49:19,950 --> 00:49:22,530
{\i1\b1}It's usually decided in the first few seconds.
907
00:49:22,530 --> 00:49:23,750
{\i1\b1}The first impression.
908
00:49:24,330 --> 00:49:25,640
{\i1\b1}The first momentum.
909
00:49:25,640 --> 00:49:26,220
{\b1}She's here.
910
00:49:26,220 --> 00:49:27,680
{\b1}Oh, the today's protagonist.
911
00:49:44,330 --> 00:49:46,350
{\b1}It's fortunate that you came here, Eun Joo.
912
00:49:48,800 --> 00:49:50,220
{\b1}Today's gathering...
913
00:49:51,110 --> 00:49:52,950
{\b1}It's actually for you.
914
00:50:00,330 --> 00:50:03,260
{\b1}[ The epilogue will be aired later. ]
915
00:50:24,460 --> 00:50:27,420
{\b1}[ DIY Life Drama ]
[ Eun Joo's Room ]
916
00:50:55,880 --> 00:50:57,620
{\b1}[ DIY Search for Happiness ]
[ Eun Joo's Room ]
[ Interior Designing Great Tips ]
917
00:50:58,310 --> 00:50:59,350
{\b1}Hello everyone.
918
00:50:59,350 --> 00:51:02,530
{\b1}Eun Joo's interior designing cool tips is back.
919
00:51:02,530 --> 00:51:05,950
{\b1}Today, I brought a special guest with me to work with us.
920
00:51:05,950 --> 00:51:07,330
{\b1}You're curious who it is, right?
921
00:51:08,970 --> 00:51:09,820
{\b1}That person is here.
922
00:51:12,350 --> 00:51:13,550
{\b1}- Please come in.
- Yes.
923
00:51:13,550 --> 00:51:15,280
{\b1}- Ta-da.
- Hello, everyone.
924
00:51:15,280 --> 00:51:15,840
{\b1}Yes.
925
00:51:15,840 --> 00:51:17,910
{\b1}I'm Seo Min Seok, an interior designer.
926
00:51:19,400 --> 00:51:20,020
{\b1}Yes.
927
00:51:20,020 --> 00:51:20,910
{\b1}Min Seok Goon.
928
00:51:20,910 --> 00:51:23,480
{\b1}What interior item are you going to show to us today?
929
00:51:23,480 --> 00:51:24,660
{\b1}Well, today,
930
00:51:24,660 --> 00:51:29,510
{\b1}Today, we have prepared the deco tile that can be easily changed.
931
00:51:29,510 --> 00:51:30,820
{\b1}Deco tile.
932
00:51:30,820 --> 00:51:32,510
{\b1}Please explain briefly what is a deco tile.
933
00:51:32,510 --> 00:51:34,640
{\b1}Deco tiles are classified into two types.
934
00:51:34,640 --> 00:51:35,370
{\b1}This one.
935
00:51:35,710 --> 00:51:39,310
{\b1}One is a felt-coated sheet with adhesive attached.
936
00:51:39,930 --> 00:51:44,440
{\b1}The other one is non-felt sheet that needs adhesive.
937
00:51:44,440 --> 00:51:50,040
{\b1}Felt-applied sheets are used for small spaces
and for quick and easy use.
938
00:51:50,040 --> 00:51:57,680
{\b1}Non-adhesive sheets are for large spaces
which are manually attached to the area for application.
939
00:51:57,680 --> 00:52:00,020
{\b1}As expected, you're an expert of this.
940
00:52:00,020 --> 00:52:01,840
{\b1}Then, can you demonstrate it to us?
941
00:52:01,840 --> 00:52:03,020
{\b1}Shall we?
942
00:52:03,310 --> 00:52:04,200
{\b1}Prepare these things.
943
00:52:04,640 --> 00:52:06,060
{\b1}Hand gloves.
944
00:52:06,060 --> 00:52:07,910
{\b1}Pencil, cutter [ knife ].
945
00:52:07,910 --> 00:52:09,660
{\b1}Masking tape.
946
00:52:09,660 --> 00:52:11,060
{\b1}Glue [ or adhesive ].
947
00:52:11,060 --> 00:52:12,660
{\b1}Rubber spatula.
948
00:52:12,660 --> 00:52:14,770
{\b1}Non-adhesive deco tiles.
949
00:52:14,770 --> 00:52:16,350
{\b1}Set square [ or triangle ].
950
00:52:16,350 --> 00:52:17,600
{\b1}Ruler.
951
00:52:17,600 --> 00:52:19,170
{\b1}Adhesive deco tiles.
952
00:52:20,020 --> 00:52:20,350
{\b1}Okay.
953
00:52:20,080 --> 00:52:25,150
{\b1}Today, I'm going to demonstrate
the construction using adhesive deco tiles.
954
00:52:25,150 --> 00:52:29,480
{\b1}Can you demonstrate the herringbone pattern?
I really wanted to try it.
955
00:52:29,480 --> 00:52:32,600
{\b1}- To say it simply, herringbone pattern...
- Like this.
956
00:52:32,620 --> 00:52:33,930
{\b1}- ...is like cross-shaped style.
- Right.
957
00:52:33,930 --> 00:52:34,770
{\b1}Just put it alternately.
958
00:52:34,770 --> 00:52:39,400
{\b1}Draw the graphic you want using a ruler and a pencil.
959
00:52:40,060 --> 00:52:41,800
{\b1}In the case of a herringbone pattern,
960
00:52:41,800 --> 00:52:44,950
{\b1}the highest point of the sheet should be marked first.
961
00:52:44,950 --> 00:52:48,350
{\b1}Then, use this as a reference for marking the 45-degree angle line.
962
00:52:52,550 --> 00:52:55,970
{\b1}The tile must be put to where the reference point's line is.
963
00:52:55,970 --> 00:52:58,440
{\b1}And stick it using the masking tape.
964
00:52:58,440 --> 00:53:00,600
{\b1}Paste it from the benchmark.
965
00:53:00,600 --> 00:53:04,310
{\b1}Then, based on the first fixed tile,
966
00:53:04,310 --> 00:53:07,840
{\b1}use the tape to fix the other side of the tile.
967
00:53:09,970 --> 00:53:14,530
{\b1}In the same way, zigzag the tiles like the shape of a comb.
968
00:53:17,420 --> 00:53:18,570
{\b1}It's like this, right?
969
00:53:18,570 --> 00:53:19,420
{\b1}Yes, you're right.
970
00:53:19,420 --> 00:53:21,280
{\b1}- Like this.
- Like this.
971
00:53:25,970 --> 00:53:29,930
{\b1}Mark the protruding part with a pencil and cut it using the cutter.
972
00:53:29,930 --> 00:53:31,310
{\b1}Mark it first.
973
00:53:32,420 --> 00:53:34,040
{\b1}After doing it,
974
00:53:34,040 --> 00:53:37,040
{\b1}take the piece first then cut off the marked line.
975
00:53:40,460 --> 00:53:43,020
{\b1}Just break it this way.
976
00:53:43,550 --> 00:53:47,330
{\b1}Everyone already knows how to measure and stick those.
977
00:53:47,330 --> 00:53:50,930
{\b1}Then, we will use the tiles that have been trimmed.
978
00:53:53,350 --> 00:53:58,480
{\b1}Align the trimmed tiles in position then stick them.
979
00:53:58,860 --> 00:54:05,150
{\b1}The tiles coated with adhesives
can be easily and quickly constructed.
980
00:54:11,330 --> 00:54:13,570
{\b1}Oh, I see the herringbone pattern.
981
00:54:13,570 --> 00:54:14,110
{\b1}Yes.
982
00:54:14,350 --> 00:54:15,280
{\b1}It looks pretty.
983
00:54:15,280 --> 00:54:16,840
{\b1}It's somewhat simple.
984
00:54:16,840 --> 00:54:18,240
{\b1}By using this method...
985
00:54:24,260 --> 00:54:26,550
{\b1}After putting the last tile...
986
00:54:26,970 --> 00:54:28,080
{\b1}Ta-da.
987
00:54:28,080 --> 00:54:29,800
{\b1}It's as simple as this.
988
00:54:30,150 --> 00:54:31,730
{\b1}Construction of deco tiles...
989
00:54:31,730 --> 00:54:33,460
{\b1}- ...is completed.
- Completed.
990
00:54:33,770 --> 00:54:35,150
{\b1}It looks wonderful.
991
00:54:35,150 --> 00:54:38,660
{\b1}I didn't expect to be able to complete this complex style quickly.
992
00:54:38,660 --> 00:54:40,040
{\b1}I guess deco tile is really nice.
993
00:54:40,040 --> 00:54:45,570
{\b1}Right. Many people also challenged themselves
to do this DIY deco tiles at their homes.
994
00:54:45,570 --> 00:54:47,840
{\b1}You can make this with your family...
995
00:54:48,200 --> 00:54:50,460
{\b1}...enjoyably and make it nicely.
996
00:54:50,460 --> 00:54:51,460
{\b1}It's nice.
997
00:54:51,460 --> 00:54:55,370
{\b1}And this ends the fun interior designing great tips for today.
998
00:54:55,370 --> 00:54:57,150
{\b1}Min Seok Goon, you're going to come back again, right?
999
00:54:57,150 --> 00:54:59,950
{\b1}Yes. Well, if given the chance, I'm going to come back here.
1000
00:55:00,240 --> 00:55:01,130
{\b1}Thank you.
1001
00:55:01,130 --> 00:55:02,620
{\b1}- Bye-bye.
- Thank you so much. Bye-bye.73200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.