All language subtitles for 6-Eun joo room

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:15,220 --> 00:00:17,310 {\i1\b1}Be quiet first. 1 00:00:17,310 --> 00:00:19,880 {\i1\b1}Shim Eun Joo, you said you have work now. 2 00:00:22,310 --> 00:00:23,280 {\i1\b1}The thing is... 3 00:00:23,280 --> 00:00:24,240 {\i1\b1}Hey. 4 00:00:24,240 --> 00:00:26,530 {\i1\b1}It's not that she's starting to work, 5 00:00:26,530 --> 00:00:30,060 {\i1\b1}but she needs to resign instead immediately. 6 00:00:35,150 --> 00:00:36,820 {\i1\b1}That's a good news. 7 00:00:37,040 --> 00:00:38,260 {\i1\b1}Hey, is this your treat today? 8 00:00:38,260 --> 00:00:39,060 {\i1\b1}What...? 9 00:00:41,480 --> 00:00:43,910 {\i1\b1}Unni, you really look so cool. 10 00:00:43,910 --> 00:00:46,570 {\i1\b1}I already knew that Unni will be so good. 11 00:00:46,570 --> 00:00:49,710 {\i1\b1}Noona, we still have classes on semester's second half. 12 00:00:49,710 --> 00:00:52,060 {\i1\b1}- Can you somehow find work for me? - I want it too. 13 00:00:52,060 --> 00:00:53,950 {\i1\b1}- Me too! - Me too! 14 00:00:55,600 --> 00:00:57,440 {\i1\b1}You're really amazing! 15 00:00:57,440 --> 00:00:59,840 {\i1\b1}Let's just enjoy this day! 16 00:00:59,840 --> 00:01:01,400 {\b1}From what I heard, 17 00:01:01,400 --> 00:01:03,860 {\b1}Eun Joo haven't gone to work at all due to company's issue. 18 00:01:04,570 --> 00:01:06,880 {\b1}I'm even really eager to send my resume. 19 00:01:07,200 --> 00:01:07,820 {\b1}Why? 20 00:01:08,310 --> 00:01:09,600 {\b1}That's what I mean. 21 00:01:09,600 --> 00:01:11,600 {\b1}Honestly, I felt that she's a bit off that day. 22 00:01:11,600 --> 00:01:12,570 {\b1}What's off with her? 23 00:01:12,570 --> 00:01:15,260 {\b1}I mean, how could she lied to us? 24 00:01:15,260 --> 00:01:17,640 {\b1}It's not totally a lie. 25 00:01:18,130 --> 00:01:20,800 {\b1}She's about to get employed, but her boss disappeared. 26 00:01:21,130 --> 00:01:23,640 {\b1}Even though the company got defaulted, she still lied. 27 00:01:23,640 --> 00:01:24,110 {\b1}Isn't it? 28 00:01:24,110 --> 00:01:25,660 {\b1}- That's what I mean! - Right. 29 00:01:26,130 --> 00:01:26,820 {\b1}Geez. 30 00:01:26,820 --> 00:01:27,910 {\b1}Mi Soon. 31 00:01:27,910 --> 00:01:30,150 {\b1}You said you went to the same school as Eun Joo, right? 32 00:01:30,710 --> 00:01:32,440 {\b1}Hey. Was she like that too before? 33 00:01:33,370 --> 00:01:35,110 {\b1}Well, just a bit. 34 00:01:36,260 --> 00:01:38,840 {\b1}There's a situation. Also, with Hye Jin. 35 00:01:39,200 --> 00:01:42,170 {\b1}I see. The three of you went to the same school. 36 00:01:42,930 --> 00:01:44,680 {\b1}Seriously, you! 37 00:01:45,080 --> 00:01:47,600 {\b1}But, what happened to Hye Jin before? 38 00:01:48,060 --> 00:01:49,330 {\b1}Well... 39 00:01:49,550 --> 00:01:50,710 {\b1}The thing is... 40 00:01:52,080 --> 00:01:53,510 {\b1}It looks fun. 41 00:01:54,020 --> 00:01:56,800 {\b1}Right, Mi Sook. I'll see them later. 42 00:01:57,570 --> 00:01:58,440 {\b1}Okay. 43 00:02:00,510 --> 00:02:01,930 {\b1}What's going to be fun? 44 00:02:02,350 --> 00:02:04,550 {\b1}Ah. There's a gathering between my friends. 45 00:02:04,550 --> 00:02:06,150 {\b1}My high school friends. 46 00:02:06,150 --> 00:02:07,460 {\b1}Ah. Is that so? 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,420 {\b1}Are they your close friends? 48 00:02:10,350 --> 00:02:14,110 {\b1}They're my friends I wanted to see the most. 49 00:02:15,220 --> 00:02:17,800 {\b1}As you said it that way, I would like to see them too. 50 00:02:17,800 --> 00:02:18,600 {\b1}Let me join with them. 51 00:02:19,460 --> 00:02:22,240 {\b1}Then, shall I tell them that you want to join with us? 52 00:02:22,570 --> 00:02:24,240 {\b1}I'll send them our marriage invitations. 53 00:02:24,240 --> 00:02:25,480 {\b1}Well, that's good. 54 00:02:25,840 --> 00:02:26,880 {\b1}Do it that way. 55 00:02:30,110 --> 00:02:33,260 {\b1}Then, let's just do what Professor Kang Doo Jin said. 56 00:02:33,260 --> 00:02:34,620 {\b1}Yes. I understood. 57 00:02:36,550 --> 00:02:37,480 {\b1}Thanks for your hard work. 58 00:02:54,970 --> 00:02:59,040 {\i1\b1}Let the camera focus on what I'm doing below. 59 00:02:59,040 --> 00:03:01,240 {\i1\b1}My face was just captured. 60 00:03:00,910 --> 00:03:02,040 {\i1\b1}Ah. Like this? 61 00:03:02,910 --> 00:03:04,280 {\i1\b1}I see. 62 00:03:04,280 --> 00:03:06,680 {\i1\b1}Put these together using the wire. 63 00:03:06,680 --> 00:03:07,480 {\i1\b1}Okay. 64 00:03:08,110 --> 00:03:09,800 {\i1\b1}As long as there is a long wire, 65 00:03:09,800 --> 00:03:11,950 {\i1\b1}it can be done in one go. 66 00:03:11,950 --> 00:03:14,440 {\i1\b1}It's just simple as this. 67 00:03:14,440 --> 00:03:15,460 {\i1\b1}Now. 68 00:03:15,460 --> 00:03:17,200 {\i1\b1}You're watching Ms. Eun Joo. 69 00:03:17,350 --> 00:03:21,370 {\b1}[ DIY Life Drama ] [ Eun Joo's Room ] 70 00:03:22,060 --> 00:03:23,860 {\b1}[ Episode 6 ] 71 00:03:24,800 --> 00:03:25,570 {\b1}Noona. 72 00:03:25,730 --> 00:03:27,060 {\b1}Why are you late? 73 00:03:27,280 --> 00:03:28,620 {\b1}Ah. Sorry. 74 00:03:28,620 --> 00:03:30,110 {\b1}We have brought with us some things. 75 00:03:33,200 --> 00:03:35,530 {\b1}Min Seok, he is Jae Hyun. 76 00:03:39,420 --> 00:03:40,460 {\b1}Hello. 77 00:03:41,370 --> 00:03:42,420 {\b1}We have finally meet. 78 00:03:43,060 --> 00:03:43,770 {\b1}Yes. 79 00:03:55,240 --> 00:03:56,950 {\b1}Last time when we came to see the place, 80 00:03:56,950 --> 00:04:00,020 {\b1}we think of taking out this entrance door. 81 00:04:00,420 --> 00:04:02,750 {\b1}Well... Is there any special reason for that? 82 00:04:02,750 --> 00:04:05,910 {\b1}The first impression of people only takes eight seconds to decide. 83 00:04:05,910 --> 00:04:09,880 {\b1}So it goes like the first impression from a man's door. 84 00:04:09,880 --> 00:04:11,000 {\b1}I see. 85 00:04:11,570 --> 00:04:15,640 {\b1}We continue to have a good relationship based on first impression. 86 00:04:16,400 --> 00:04:19,550 {\b1}So, as long as your entrance door looks good, 87 00:04:20,130 --> 00:04:23,930 {\b1}you will also get along well with the room from now on. 88 00:04:33,730 --> 00:04:35,150 {\b1}So, it goes like that. 89 00:04:35,220 --> 00:04:36,350 {\b1}Of course. 90 00:04:36,350 --> 00:04:37,170 {\b1}I see. 91 00:04:37,370 --> 00:04:39,730 {\b1}- It must not stick on the corners. - Okay. 92 00:04:42,110 --> 00:04:43,350 {\b1}You can do it at ease. 93 00:04:43,350 --> 00:04:44,770 {\b1}Yes, I got it. 94 00:04:50,480 --> 00:04:52,170 {\b1}Anyways, after doing this once, 95 00:04:52,170 --> 00:04:54,550 {\b1}- we need to do this again. - I see. 96 00:04:54,550 --> 00:04:56,170 {\b1}After doing it, 97 00:04:58,910 --> 00:05:00,310 {\b1}we'll brush it again. 98 00:05:08,240 --> 00:05:09,080 {\b1}It's finished, right? 99 00:05:09,550 --> 00:05:11,330 {\b1}Until this gets dry, 100 00:05:11,330 --> 00:05:12,970 {\b1}I think we need to wait for a while. 101 00:05:12,970 --> 00:05:14,350 {\b1}Ah. Okay. 102 00:05:18,440 --> 00:05:19,620 {\b1}She have chosen well. 103 00:05:19,620 --> 00:05:21,330 {\b1}It's Eun Joo who chose that. 104 00:05:21,330 --> 00:05:23,640 {\b1}That's what I mean. Eun Joo did it. 105 00:05:26,840 --> 00:05:27,800 {\b1}I'm curious of something. 106 00:05:28,150 --> 00:05:30,710 {\b1}If you're curious, then do you want to live with her after? 107 00:05:31,080 --> 00:05:32,860 {\b1}Aren't you two always together? 108 00:05:32,860 --> 00:05:34,680 {\b1}Not the tiles, but about you. 109 00:05:37,860 --> 00:05:38,660 {\b1}Why me? 110 00:05:40,170 --> 00:05:41,020 {\b1}I'm not sure. 111 00:05:41,420 --> 00:05:42,310 {\b1}Why would it be? 112 00:05:46,970 --> 00:05:48,860 {\b1}Shall I help you cut with these pieces? 113 00:05:55,330 --> 00:05:57,440 {\b1}Brushing this twice is a strenous work. 114 00:05:57,440 --> 00:05:58,730 {\b1}- Looks tough, right? - Yes. 115 00:05:58,970 --> 00:06:02,860 {\b1}But at least, painting it for two times gives more emphasis to the color. 116 00:06:02,860 --> 00:06:04,350 {\b1}- I see, the color. - Yes. 117 00:06:09,820 --> 00:06:12,570 {\b1}Could it be... you have enteritis? 118 00:06:12,570 --> 00:06:13,440 {\b1}Well, yes. 119 00:06:13,440 --> 00:06:14,510 {\b1}Really? 120 00:06:14,970 --> 00:06:17,910 {\b1}I was also having a hard time from that before. 121 00:06:18,330 --> 00:06:20,200 {\b1}- But, are you fine now? - Yes. 122 00:06:20,200 --> 00:06:22,840 {\b1}I was fascinated that after leaving the company, I got healed from it. 123 00:06:22,840 --> 00:06:25,480 {\b1}I see. As expected, it's because of the stress. 124 00:06:25,480 --> 00:06:26,220 {\b1}Right. 125 00:06:27,330 --> 00:06:28,880 {\b1}Well, I like it now, though. 126 00:06:29,130 --> 00:06:30,600 {\b1}You look good. 127 00:06:30,840 --> 00:06:33,910 {\b1}From what I see, you look brighter now. 128 00:06:34,040 --> 00:06:36,130 {\b1}Besides, I feel envious of you too. 129 00:06:36,130 --> 00:06:39,110 {\b1}After tomorrow comes, you will not get envy of me. 130 00:06:39,110 --> 00:06:41,480 {\b1}You're home got already spacious, so you'll feel you've changed. 131 00:06:44,460 --> 00:06:45,420 {\b1}I'm really impressed of it. 132 00:06:47,220 --> 00:06:48,550 {\b1}I feel getting better. 133 00:06:53,220 --> 00:06:54,770 {\b1}We're almost finish here, 134 00:06:55,350 --> 00:06:56,460 {\b1}so you can do other works. 135 00:06:57,840 --> 00:06:58,730 {\b1}But Hyung, 136 00:06:59,080 --> 00:07:00,240 {\b1}please speak comfortably. 137 00:07:00,970 --> 00:07:02,460 {\b1}I'll take care of that. 138 00:07:03,910 --> 00:07:05,480 {\b1}How could I make this comfortable? 139 00:07:06,170 --> 00:07:07,970 {\b1}We have to do painting and tiling today... 140 00:07:07,970 --> 00:07:10,220 {\b1}It's just that I want to be friends with you. 141 00:07:11,800 --> 00:07:13,660 {\b1}Just prepare the things for the room. 142 00:07:13,660 --> 00:07:14,800 {\b1}So, I'm saying this. 143 00:07:15,280 --> 00:07:17,510 {\b1}It's better that just say what you feel inside. 144 00:07:21,820 --> 00:07:24,200 {\b1}Hyung, what do you think of Eun Joo? 145 00:07:32,840 --> 00:07:34,240 {\b1}You have to use a knife. 146 00:07:34,240 --> 00:07:35,950 {\b1}Yes. I'll do it fast. 147 00:07:40,260 --> 00:07:40,970 {\b1}It's settled. 148 00:07:41,170 --> 00:07:41,710 {\b1}Good. 149 00:07:42,950 --> 00:07:43,640 {\b1}Wow, this is... 150 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 {\b1}If we put this mailbox here... 151 00:07:47,550 --> 00:07:48,310 {\b1}Looks cute, right? 152 00:07:48,310 --> 00:07:50,150 {\b1}Wow. This is... 153 00:07:50,800 --> 00:07:52,240 {\b1}- Hello. - Yes... 154 00:08:00,200 --> 00:08:01,400 {\b1}Geez. 155 00:08:02,240 --> 00:08:03,600 {\b1}You're not yet finished here? 156 00:08:03,600 --> 00:08:05,000 {\b1}Noona, you're already finished? 157 00:08:05,370 --> 00:08:07,080 {\b1}We were just chitchatting. 158 00:08:07,080 --> 00:08:09,730 {\b1}This jerks. You're just chattering here. 159 00:08:10,000 --> 00:08:11,280 {\b1}When will this be finished? 160 00:08:12,130 --> 00:08:13,240 {\b1}We need to work on this room's interior. 161 00:08:13,240 --> 00:08:14,550 {\b1}We have done it all. 162 00:08:15,200 --> 00:08:17,770 {\b1}I'll do the others with Jae Hyun. 163 00:08:21,280 --> 00:08:22,060 {\b1}Really? 164 00:08:22,910 --> 00:08:25,970 {\b1}Anyways, since it's just the same work, 165 00:08:26,510 --> 00:08:28,280 {\b1}we'll work something new that's more interesting. 166 00:08:28,420 --> 00:08:29,170 {\b1}Okay. 167 00:08:29,680 --> 00:08:31,800 {\b1}I want to learn a lot. 168 00:08:32,060 --> 00:08:33,910 {\b1}Okay. Then, we'll go there, please. 169 00:08:34,130 --> 00:08:35,110 {\b1}- Jin Kyu. - Yes. 170 00:08:35,110 --> 00:08:36,370 {\b1}- Please come here. - Okay. 171 00:08:38,680 --> 00:08:41,080 {\b1}Gosh. I need to hear his answer. 172 00:08:41,240 --> 00:08:41,880 {\b1}Huh? 173 00:08:42,200 --> 00:08:42,840 {\b1}Huh? 174 00:08:44,110 --> 00:08:45,150 {\b1}It's nothing. 175 00:08:52,080 --> 00:08:53,640 {\b1}It's really heavy. 176 00:09:06,000 --> 00:09:06,860 {\b1}Hold it. 177 00:09:06,860 --> 00:09:07,660 {\b1}That's it. 178 00:09:07,880 --> 00:09:09,240 {\b1}- Is it straight? - Yes. 179 00:09:09,240 --> 00:09:09,840 {\b1}Okay. 180 00:09:11,370 --> 00:09:13,660 {\b1}- Please hold this part here for me. - Okay. 181 00:09:22,880 --> 00:09:24,310 {\b1}Point it in slant position. 182 00:09:25,420 --> 00:09:26,080 {\b1}Okay. 183 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 {\b1}Let's settle this first. 184 00:09:27,080 --> 00:09:29,080 {\b1}- Is this really the right green color? - Yes. 185 00:09:29,420 --> 00:09:30,460 {\b1}Geez. 186 00:09:30,680 --> 00:09:33,020 {\b1}Is it a residual glue or a seam? 187 00:09:34,640 --> 00:09:36,880 {\b1}Isn't that underneath? 188 00:09:37,330 --> 00:09:39,260 {\b1}Whoa. You're sensible. 189 00:09:43,350 --> 00:09:45,220 {\b1}Since we take this door frame down, 190 00:09:45,220 --> 00:09:47,710 {\b1}your room looks very spacious. 191 00:09:47,710 --> 00:09:49,310 {\b1}Eun Joo is strong, 192 00:09:49,820 --> 00:09:51,910 {\b1}but Min Seok, you're also really amazing. 193 00:09:54,480 --> 00:09:55,150 {\b1}Eh? 194 00:09:55,150 --> 00:09:59,710 {\b1}I mean, how can I think of resigning on your own when you're still young? 195 00:10:01,400 --> 00:10:03,530 {\b1}I can't even do that right away. 196 00:10:04,310 --> 00:10:06,710 {\b1}- It's just right! - Okay! 197 00:10:09,680 --> 00:10:10,600 {\b1}It looks great. 198 00:10:10,970 --> 00:10:12,620 {\b1}Then, shall we begin? 199 00:10:12,770 --> 00:10:13,550 {\b1}Well, okay. 200 00:10:19,240 --> 00:10:22,000 {\b1}This work is tough than what you think. 201 00:10:22,510 --> 00:10:24,350 {\b1}Our company's operations are also large in cost. 202 00:10:25,310 --> 00:10:28,680 {\b1}There are big companies that I could go to. 203 00:10:28,680 --> 00:10:30,910 {\b1}but I still need to help run our business. 204 00:10:30,910 --> 00:10:32,170 {\b1}I see. 205 00:10:32,730 --> 00:10:37,060 {\b1}But, at least, you can do what you want to do. 206 00:10:38,020 --> 00:10:39,080 {\b1}I thought of that too. 207 00:10:39,840 --> 00:10:40,880 {\b1}but it's not like that at all. 208 00:10:43,020 --> 00:10:43,970 {\b1}Well... 209 00:10:44,530 --> 00:10:46,880 {\b1}I'm not in the position to say this. 210 00:10:47,730 --> 00:10:48,910 {\b1}Min Seok, 211 00:10:49,330 --> 00:10:51,130 {\b1}your time will come. 212 00:10:52,420 --> 00:10:53,400 {\b1}Thank you. 213 00:10:57,880 --> 00:10:59,060 {\b1}Hey. 214 00:10:59,060 --> 00:11:00,330 {\b1}Look through it well. 215 00:11:00,330 --> 00:11:04,130 {\b1}This looks heavy. Try to pull it to the bottom. 216 00:11:04,130 --> 00:11:04,930 {\b1}Hey. 217 00:11:07,820 --> 00:11:09,550 {\b1}- Hey, Jae Hyun. - Yes. 218 00:11:10,910 --> 00:11:12,110 {\b1}How was it? 219 00:11:12,110 --> 00:11:13,840 {\b1}The interior design I have done. 220 00:11:14,840 --> 00:11:16,440 {\b1}But, about that paint color. 221 00:11:16,440 --> 00:11:18,800 {\b1}Is it really chosen by you? 222 00:11:21,260 --> 00:11:23,220 {\b1}I really chose this one. 223 00:11:23,860 --> 00:11:25,350 {\b1}Okay. I acknowledge it. 224 00:11:25,350 --> 00:11:26,930 {\b1}As you acknowledge it, listen. 225 00:11:27,910 --> 00:11:30,200 {\b1}I really want to emphasize things here. 226 00:11:30,200 --> 00:11:31,840 {\b1}I really want to do something. 227 00:11:31,840 --> 00:11:32,640 {\b1}For the meantime, 228 00:11:32,640 --> 00:11:35,970 {\b1}the design concept for this room is about healing. 229 00:11:35,970 --> 00:11:38,110 {\b1}The color of the pillar must be same with the frame. 230 00:11:38,110 --> 00:11:39,680 {\b1}So I chose some colors that are not really common. 231 00:11:39,680 --> 00:11:43,970 {\b1}Like ivory, white, and indigo. I chose colors like this. 232 00:11:43,970 --> 00:11:47,400 {\b1}But the one I want to emphasize is this highlight color. 233 00:11:47,400 --> 00:11:50,510 {\b1}I think I have chosen the suitable highlight color. 234 00:11:50,510 --> 00:11:53,150 {\b1}It's this indigo color. 235 00:11:53,150 --> 00:11:56,970 {\b1}- It's like a dark purplish blue. - Hyung, let's do it together. 236 00:11:56,970 --> 00:11:59,550 {\b1}It can make people feel liberated. 237 00:11:59,550 --> 00:12:01,170 {\b1}It can also make you feel healed. 238 00:12:01,170 --> 00:12:05,040 {\b1}Just looking at it visually, you'll feel the sense of liberation. 239 00:12:05,040 --> 00:12:05,970 {\b1}Guys. 240 00:12:05,970 --> 00:12:07,440 {\b1}Well, aren't you hungry? 241 00:12:07,440 --> 00:12:08,480 {\b1}I am. 242 00:12:08,480 --> 00:12:10,370 {\b1}After this, I'll treat you. 243 00:12:10,370 --> 00:12:11,350 {\b1}That's good. 244 00:12:11,600 --> 00:12:12,460 {\b1}What would you like? 245 00:12:12,460 --> 00:12:14,170 {\b1}I want meat. 246 00:12:14,170 --> 00:12:15,130 {\b1}- Meat? - Meat? 247 00:12:15,130 --> 00:12:16,330 {\b1}- Meat? - Meat. 248 00:12:16,330 --> 00:12:18,170 {\b1}- Meat! - Meat! 249 00:12:18,170 --> 00:12:19,660 {\b1}- Meat! - Let's finish this fast. 250 00:12:23,440 --> 00:12:26,060 {\b1}I really want to eat a lot of it. It looks delicious. 251 00:12:39,970 --> 00:12:42,510 {\b1}Goodness. The room is getting warmer. 252 00:12:44,040 --> 00:12:45,800 {\b1}Mr. Jin Kyu, how is it? 253 00:12:46,370 --> 00:12:47,600 {\b1}Oh, it's nice. 254 00:12:51,110 --> 00:12:53,370 {\b1}Gosh. I really have to eat meat. 255 00:12:55,510 --> 00:12:57,550 {\b1}It's really delicious. 256 00:12:57,550 --> 00:12:58,510 {\b1}Right. 257 00:13:08,880 --> 00:13:09,710 {\b1}1. 258 00:13:12,170 --> 00:13:12,860 {\b1}2. 259 00:13:13,330 --> 00:13:14,000 {\b1}- 3. - 3. 260 00:13:17,480 --> 00:13:23,480 {\b1}Drink it in one shot. 261 00:13:21,970 --> 00:13:23,000 {\b1}Goodness. 262 00:13:23,530 --> 00:13:25,570 {\b1}I'm even the one who suggest this game. 263 00:13:27,080 --> 00:13:28,110 {\b1}I... 264 00:13:28,480 --> 00:13:30,730 {\b1}...am weak in Korean drinks, so if I drink this, 265 00:13:30,730 --> 00:13:32,730 {\b1}I guess I will get drunk right away. 266 00:13:33,150 --> 00:13:34,020 {\b1}But... 267 00:13:34,170 --> 00:13:36,220 {\b1}Here! 268 00:13:37,550 --> 00:13:39,750 {\b1}Until when am I going to shrug off my shoulders? 269 00:13:40,660 --> 00:13:41,730 {\b1}My shoulders are dislocated. 270 00:13:41,730 --> 00:13:43,440 {\b1}My shoulders are dislocated. 271 00:13:44,770 --> 00:13:46,570 {\b1}Look at Mr. Jin Kyu. 272 00:13:47,660 --> 00:13:49,970 {\b1}But, Hyung. Your room... 273 00:13:49,970 --> 00:13:50,570 {\b1}1. 274 00:13:51,130 --> 00:13:51,680 {\b1}2. 275 00:13:51,680 --> 00:13:52,280 {\b1}- 3. - 3. 276 00:13:54,950 --> 00:13:55,770 {\b1}Drink it. 277 00:13:55,770 --> 00:13:58,330 {\b1}- Drink it! - Drink it! 278 00:14:01,480 --> 00:14:03,600 {\b1}The one who wants to go to the comfort room... 279 00:14:03,600 --> 00:14:04,570 {\b1}That's me! 280 00:14:04,820 --> 00:14:06,000 {\b1}To the comfort room... 281 00:14:16,480 --> 00:14:19,770 {\b1}Because of Jae Hyun, I'm having fun today. 282 00:14:21,310 --> 00:14:25,930 {\b1}I don't even remember at all when was the last time that I felt happy. 283 00:14:27,040 --> 00:14:28,060 {\b1}Right. 284 00:14:28,370 --> 00:14:30,310 {\b1}Well, cheers. 285 00:14:30,820 --> 00:14:31,910 {\b1}Cheers. 286 00:14:38,710 --> 00:14:40,530 {\b1}It's really great. 287 00:14:42,930 --> 00:14:43,930 {\b1}You know... 288 00:14:44,970 --> 00:14:47,640 {\b1}I feel like I have been chasing the same thing recently. 289 00:14:49,060 --> 00:14:52,880 {\b1}It's about my abilities, my experiences, my background. 290 00:14:52,880 --> 00:14:55,750 {\b1}There are too many in the world. 291 00:14:57,370 --> 00:14:59,950 {\b1}No matter what I am doing, 292 00:15:00,930 --> 00:15:03,310 {\b1}I am just being chased by people. 293 00:15:04,240 --> 00:15:07,930 {\b1}I... just keep myself on the same place. 294 00:15:10,730 --> 00:15:11,910 {\b1}But today, 295 00:15:12,800 --> 00:15:14,600 {\b1}as much as I have done... 296 00:15:15,280 --> 00:15:18,570 {\b1}As much as how the room has changed... 297 00:15:18,570 --> 00:15:20,970 {\b1}Just knowing those things, 298 00:15:21,770 --> 00:15:23,770 {\b1}I really felt good. 299 00:15:27,730 --> 00:15:30,510 {\b1}Thanks to all of you. 300 00:15:32,800 --> 00:15:34,080 {\b1}Thank you so much. 301 00:15:34,710 --> 00:15:36,480 {\b1}I'm also thankful to you. 302 00:15:37,330 --> 00:15:38,840 {\b1}For asking help from me. 303 00:15:44,280 --> 00:15:45,220 {\b1}Min Seok. 304 00:15:45,730 --> 00:15:46,280 {\b1}Yes. 305 00:15:47,220 --> 00:15:49,060 {\b1}Can you take care of him? 306 00:15:57,220 --> 00:15:59,150 {\b1}I have enjoyed the dinner today. 307 00:15:59,150 --> 00:16:01,400 {\b1}It's nothing. 308 00:16:02,420 --> 00:16:05,820 {\b1}But, what to do? I need to go home first. 309 00:16:06,020 --> 00:16:08,170 {\b1}Is it okay for you to go home drunk? 310 00:16:08,170 --> 00:16:08,730 {\b1}It's okay. 311 00:16:08,860 --> 00:16:10,200 {\b1}Then, please go first. 312 00:16:10,200 --> 00:16:10,750 {\b1}Okay. 313 00:16:13,060 --> 00:16:13,910 {\b1}Gosh. 314 00:16:14,510 --> 00:16:15,880 {\b1}Is he okay? 315 00:16:16,460 --> 00:16:18,310 {\b1}Gosh. He's just okay. 316 00:16:18,310 --> 00:16:19,240 {\b1}Please go now. 317 00:16:19,240 --> 00:16:20,280 {\b1}- Yes. - See you tomorrow. 318 00:16:20,280 --> 00:16:21,680 {\b1}Yes. See you tomorrow. 319 00:16:22,770 --> 00:16:23,750 {\b1}I've enjoyed the food. 320 00:16:23,750 --> 00:16:25,440 {\b1}- Ah. Yes. Please take care. - Okay. 321 00:16:27,280 --> 00:16:28,040 {\b1}Damn it. 322 00:16:29,220 --> 00:16:31,060 {\b1}What's wrong with you, seriously? 323 00:16:31,060 --> 00:16:33,170 {\b1}Hey. You look good together. 324 00:16:33,170 --> 00:16:34,350 {\b1}What a load of crap. 325 00:16:34,350 --> 00:16:35,260 {\b1}Hey. 326 00:16:35,260 --> 00:16:37,150 {\b1}I already found out the address of his home. 327 00:16:37,150 --> 00:16:39,130 {\b1}Give him to me. I'll send him there. 328 00:16:39,130 --> 00:16:41,130 {\b1}Why would you send him home? 329 00:16:41,130 --> 00:16:43,660 {\b1}Why? I just wanted to do that. 330 00:16:43,840 --> 00:16:45,240 {\b1}Do you want to send him back home? 331 00:16:45,240 --> 00:16:45,880 {\b1}Right. 332 00:16:47,400 --> 00:16:48,240 {\b1}Why are you quarreling? 333 00:16:48,240 --> 00:16:50,570 {\b1}I'm going to send him back. 334 00:16:50,570 --> 00:16:51,550 {\b1}Right. 335 00:16:51,710 --> 00:16:53,420 {\b1}I want to go with Hyung today. 336 00:16:54,060 --> 00:16:54,910 {\b1}Take care. 337 00:16:54,910 --> 00:16:57,400 {\b1}Goodness. You really look amazing. 338 00:16:57,570 --> 00:16:58,620 {\b1}Send me the address. 339 00:16:59,860 --> 00:17:01,080 {\b1}Okay. I got it. 340 00:17:13,020 --> 00:17:14,530 {\b1}Gosh. Why there's on taxi? 341 00:17:18,040 --> 00:17:19,310 {\b1}Please tell me. 342 00:17:21,240 --> 00:17:22,440 {\b1}What? 343 00:17:23,220 --> 00:17:25,040 {\b1}The one that you didn't answer earlier. 344 00:17:25,910 --> 00:17:26,860 {\b1}What do you mean? 345 00:17:28,710 --> 00:17:30,970 {\b1}I said what do you think of Eun Joo. 346 00:17:31,770 --> 00:17:33,800 {\b1}Gosh. Why are there no taxis here? 347 00:17:34,660 --> 00:17:36,040 {\b1}He's changing the topic. 348 00:17:38,840 --> 00:17:39,660 {\b1}Hyung. 349 00:17:41,530 --> 00:17:43,040 {\b1}I like Eun Joo. 350 00:18:03,330 --> 00:18:05,530 {\b1}You must not throw up here. 351 00:18:05,530 --> 00:18:07,710 {\b1}What's wrong with you? Seriously! 352 00:18:10,400 --> 00:18:13,310 {\b1}Why you're really like this? 353 00:18:15,950 --> 00:18:16,750 {\b1}What? 354 00:18:21,060 --> 00:18:22,420 {\b1}Goodness. What's wrong with him? 355 00:18:26,770 --> 00:18:28,950 {\b1}Goodness. This is ridiculous. 356 00:18:43,370 --> 00:18:46,530 {\i1\b1}From what I see, you look brighter now. 357 00:18:59,480 --> 00:19:01,550 {\b1}- One more. - I have already drank a lot. 358 00:19:09,110 --> 00:19:09,930 {\b1}Say, 359 00:19:10,370 --> 00:19:13,020 {\b1}this guy is a prosecutor before. 360 00:19:13,020 --> 00:19:14,530 {\b1}but after he got married, 361 00:19:14,530 --> 00:19:16,220 {\b1}he became a cold old man. 362 00:19:17,130 --> 00:19:17,970 {\b1}Geez. 363 00:19:17,970 --> 00:19:21,370 {\b1}Right. He was a judicial trainee. 364 00:19:22,420 --> 00:19:24,530 {\b1}He's a busy person too, you know. 365 00:19:24,530 --> 00:19:25,280 {\b1}Goodness. 366 00:19:25,280 --> 00:19:27,200 {\b1}He may just get ordered. 367 00:19:27,200 --> 00:19:29,280 {\b1}How good is that? Having a grandson. 368 00:19:29,280 --> 00:19:30,150 {\b1}Hey. 369 00:19:30,150 --> 00:19:33,280 {\b1}My daughter now works on a hospital this year. 370 00:19:33,280 --> 00:19:36,080 {\b1}Got fell in love with someone, and has no time to take a break. 371 00:19:36,080 --> 00:19:38,970 {\b1}Gosh. I don't have anyone to rely on. 372 00:19:38,970 --> 00:19:40,060 {\b1}But, 373 00:19:41,400 --> 00:19:43,930 {\b1}what is your daughter doing these days? 374 00:19:44,330 --> 00:19:44,860 {\b1}Huh? 375 00:19:45,350 --> 00:19:46,530 {\b1}Well, 376 00:19:46,530 --> 00:19:48,750 {\b1}my daughter is just working fine. 377 00:19:49,910 --> 00:19:51,680 {\b1}Not your oldest daughter, but the eldest one. 378 00:19:53,150 --> 00:19:55,150 {\b1}Still working in a previous company? 379 00:19:56,570 --> 00:19:57,660 {\b1}No. 380 00:20:00,110 --> 00:20:01,330 {\b1}Let's drink together, you punk. 381 00:20:01,330 --> 00:20:02,000 {\b1}Hey, let's drink. 382 00:20:02,060 --> 00:20:04,220 {\b1}- Goodness. - Goodness. 383 00:20:08,480 --> 00:20:11,600 {\b1}That punk's child is not yet even a doctor. 384 00:20:11,600 --> 00:20:13,060 {\b1}Are they a family of doctors? 385 00:20:13,060 --> 00:20:15,950 {\b1}I'm just staying still but why is he talking about my daughter? 386 00:20:15,950 --> 00:20:18,040 {\b1}Why is he making a fuss over it? 387 00:20:18,040 --> 00:20:19,530 {\b1}They just care about your daughter. 388 00:20:19,530 --> 00:20:21,110 {\b1}Worried, my foot. 389 00:20:21,110 --> 00:20:22,570 {\b1}They're just bragging about their children. 390 00:20:22,570 --> 00:20:24,020 {\b1}Hey, what time is it? 391 00:20:26,570 --> 00:20:27,880 {\b1}Hey, are you okay!? 392 00:20:29,200 --> 00:20:30,020 {\b1}Hey, hey, hey! 393 00:20:31,800 --> 00:20:34,080 {\b1}Goodness. How could you step that thing there? 394 00:20:34,770 --> 00:20:36,420 {\b1}It must be very painful. 395 00:20:36,420 --> 00:20:38,800 {\b1}Why is that there!? 396 00:20:39,110 --> 00:20:40,860 {\b1}Is your foot just fine? 397 00:20:42,260 --> 00:20:44,620 {\b1}Gosh. It hurts. 398 00:20:45,020 --> 00:20:45,840 {\b1}Goodness. 399 00:20:46,400 --> 00:20:47,660 {\b1}Goodness! 400 00:20:47,660 --> 00:20:49,660 {\b1}You should have been careful. 401 00:20:50,510 --> 00:20:51,350 {\b1}But, 402 00:20:51,550 --> 00:20:53,660 {\b1}what's your second daughter doing? 403 00:20:53,660 --> 00:20:54,910 {\b1}I have no idea about her. 404 00:20:54,910 --> 00:20:58,440 {\b1}She's just busy doing things here and there. 405 00:20:58,440 --> 00:21:02,130 {\b1}She does good things that helps other people. 406 00:21:02,350 --> 00:21:04,220 {\b1}She's healthy and eating well. 407 00:21:04,220 --> 00:21:08,000 {\b1}Why are you being like this to me too? 408 00:21:08,840 --> 00:21:10,930 {\b1}As long as she's healthy, that's fine! 409 00:21:10,930 --> 00:21:12,840 {\b1}- Right! - Goodness! 410 00:21:12,840 --> 00:21:14,220 {\b1}- It hurts. - Let me hold you. 411 00:21:14,220 --> 00:21:16,800 {\b1}Goodness. 412 00:21:18,440 --> 00:21:21,110 {\b1}I got cramps around here. 413 00:21:33,110 --> 00:21:34,240 {\b1}Be careful. 414 00:21:36,040 --> 00:21:37,240 {\b1}Wow! 415 00:21:37,240 --> 00:21:39,350 {\b1}I didn't think of this. 416 00:21:39,350 --> 00:21:42,550 {\b1}In this case, it won't make the wall moldy due to the bookshelf. 417 00:21:42,550 --> 00:21:43,510 {\b1}Right. 418 00:21:43,510 --> 00:21:45,660 {\b1}If we're going to put the sheet here, 419 00:21:45,660 --> 00:21:48,150 {\b1}your bookshelf's appearance will totally change. 420 00:21:50,000 --> 00:21:52,620 {\b1}Ms. Eun Joo, I guess you're really into this since before. 421 00:21:52,970 --> 00:21:54,330 {\b1}I'm honored for that. 422 00:21:54,950 --> 00:21:58,510 {\b1}These days, I'm having interest regarding interior desgning. 423 00:21:58,510 --> 00:22:01,930 {\b1}That professional over there also said the same. 424 00:22:03,350 --> 00:22:05,550 {\i1\b1}I said what do you think of Eun Joo? 425 00:22:06,200 --> 00:22:08,350 {\i1\b1}Gosh. Why are there no taxis here? 426 00:22:09,310 --> 00:22:10,460 {\b1}He's changing the topic. 427 00:22:13,460 --> 00:22:14,260 {\i1\b1}Hyung. 428 00:22:16,110 --> 00:22:17,570 {\i1\b1}I like Eun Joo. 429 00:22:23,600 --> 00:22:24,860 {\i1\b1}But, 430 00:22:25,480 --> 00:22:28,400 {\i1\b1}I'm just going to like her as a person. 431 00:22:31,600 --> 00:22:32,930 {\i1\b1}Because I think... 432 00:22:33,550 --> 00:22:35,480 {\i1\b1}...she has already... 433 00:22:37,110 --> 00:22:38,640 {\i1\b1}...liked someone. 434 00:22:41,130 --> 00:22:42,130 {\b1}Mr. Min Seok. 435 00:22:42,460 --> 00:22:44,550 {\b1}Let Eun Joo join your company. 436 00:22:44,550 --> 00:22:46,680 {\b1}I also think of that too. 437 00:22:47,330 --> 00:22:49,420 {\b1}But I need to be interviewed and take a test. 438 00:22:49,420 --> 00:22:50,310 {\b1}We're finished. 439 00:23:03,110 --> 00:23:04,330 {\b1}Place it here. 440 00:23:04,530 --> 00:23:05,280 {\b1}Here. 441 00:23:15,000 --> 00:23:15,600 {\b1}Give it to me. 442 00:23:26,910 --> 00:23:27,860 {\b1}Wow. 443 00:23:28,440 --> 00:23:29,330 {\b1}I like it. 444 00:23:29,570 --> 00:23:31,150 {\b1}I really like it. 445 00:23:32,130 --> 00:23:32,910 {\b1}Mr. Min Seok. 446 00:23:33,400 --> 00:23:34,310 {\b1}Ms. Eun Joo. 447 00:23:35,020 --> 00:23:36,640 {\b1}I'm really grateful, what can I do? 448 00:23:36,640 --> 00:23:38,220 {\b1}It's early to say thank you. 449 00:23:38,510 --> 00:23:40,280 {\b1}- Is there something we need to do? - Yes. 450 00:23:40,600 --> 00:23:42,170 {\b1}There's still work left to do. 451 00:23:42,330 --> 00:23:43,420 {\b1}Really? 452 00:23:46,510 --> 00:23:47,350 {\b1}Seo Min Seok. 453 00:23:48,040 --> 00:23:48,460 {\b1}Huh? 454 00:23:49,110 --> 00:23:49,930 {\b1}Bring it here. 455 00:23:50,370 --> 00:23:51,820 {\b1}What shall I do? 456 00:23:51,820 --> 00:23:53,620 {\b1}- Please go and help me. - Okay. 457 00:23:58,350 --> 00:24:00,240 {\b1}You haven't contacted Yang Jae Hyun? 458 00:24:01,200 --> 00:24:02,510 {\b1}Look at you, being concerned. 459 00:24:03,620 --> 00:24:05,370 {\b1}After he got drunk, he went straight to his bed. 460 00:24:07,020 --> 00:24:09,060 {\b1}I know that it would be like this. 461 00:24:10,280 --> 00:24:10,970 {\b1}What? 462 00:24:10,970 --> 00:24:13,480 {\b1}The two of you are really strange for me since before. 463 00:24:14,000 --> 00:24:14,750 {\b1}What do you mean? 464 00:24:14,750 --> 00:24:17,330 {\b1}One person is not on his senses. 465 00:24:17,330 --> 00:24:19,330 {\b1}The other one got totally drunk. 466 00:24:19,680 --> 00:24:20,930 {\b1}Tell me honestly. 467 00:24:21,200 --> 00:24:21,970 {\b1}The two of you... 468 00:24:22,800 --> 00:24:24,680 {\b1}...have another drink after I went away, right? 469 00:24:24,680 --> 00:24:26,440 {\b1}Don't think about something else. 470 00:24:26,440 --> 00:24:27,820 {\b1}Just focus on your work. 471 00:24:28,530 --> 00:24:30,370 {\b1}Look at you. You don't want to talk about it. 472 00:24:30,910 --> 00:24:33,000 {\b1}I'll beat you to the ground, this time. 473 00:24:36,280 --> 00:24:38,420 {\b1}Shall I lend my help? 474 00:24:39,020 --> 00:24:40,710 {\b1}Please give it to me. 475 00:24:56,770 --> 00:24:58,400 {\b1}Please give me that one too. 476 00:25:45,400 --> 00:25:46,330 {\i1\b1}Min Seok. 477 00:25:46,570 --> 00:25:47,730 {\i1\b1}He is Jae Hyun. 478 00:25:49,020 --> 00:25:49,840 {\i1\b1}Yes. 479 00:25:52,020 --> 00:25:52,970 {\i1\b1}Hello. 480 00:25:53,950 --> 00:25:55,020 {\i1\b1}We have finally meet. 481 00:25:55,770 --> 00:25:59,060 {\i1\b1}You didn't want to meet with him though he wants to meet you. 482 00:25:59,060 --> 00:25:59,970 {\i1\b1}I mean. 483 00:26:00,170 --> 00:26:02,040 {\i1\b1}When did I wanted to do that? 484 00:26:02,660 --> 00:26:04,510 {\i1\b1}Look at him. He's totally a kid, right? 485 00:26:06,680 --> 00:26:07,550 {\i1\b1}I mean, well... 486 00:26:08,820 --> 00:26:10,800 {\i1\b1}Please just be friends. 487 00:26:13,220 --> 00:26:14,710 {\i1\b1}I'm Seo Min Seok. 488 00:26:14,710 --> 00:26:15,350 {\i1\b1}Yes. 489 00:26:16,060 --> 00:26:17,350 {\i1\b1}I heard a lot about you. 490 00:26:19,570 --> 00:26:21,110 {\i1\b1}What did you told him about me? 491 00:26:21,730 --> 00:26:24,170 {\i1\b1}I just said good things about you, nothing else. 492 00:26:24,800 --> 00:26:25,910 {\i1\b1}Like what? 493 00:26:26,220 --> 00:26:28,130 {\i1\b1}You're my friend and you work well. 494 00:26:28,130 --> 00:26:30,400 {\i1\b1}I'm just telling him how I appreciate you. 495 00:26:31,910 --> 00:26:33,480 {\i1\b1}Why do you need to say those things? 496 00:26:33,480 --> 00:26:37,000 {\i1\b1}Am I badmouthing you? I'm just giving you appreciation instead. 497 00:26:51,000 --> 00:26:53,220 {\i1\b1}I guess Min Seok is just a fine person. 498 00:26:53,930 --> 00:26:55,040 {\i1\b1}Right? 499 00:26:55,550 --> 00:26:57,910 {\i1\b1}See. I told you that he's a good person. 500 00:26:58,420 --> 00:27:01,130 {\i1\b1}You will somewhat feel afraid of him. 501 00:27:01,130 --> 00:27:03,660 {\i1\b1}But when you get along, you'll find that he's special. 502 00:27:04,710 --> 00:27:07,950 {\i1\b1}When I was a child, I gave special care for him. 503 00:27:08,350 --> 00:27:11,040 {\i1\b1}You don't know how fierce he is. 504 00:27:11,040 --> 00:27:13,910 {\i1\b1}Back then, I went to the same primary school with him. 505 00:27:13,910 --> 00:27:16,000 {\i1\b1}At that time, no one wants to play with him. 506 00:27:16,000 --> 00:27:18,930 {\i1\b1}No one at all, so he's alone. He's an outcast. 507 00:27:18,930 --> 00:27:21,240 {\i1\b1}So, I need to take care of him. 508 00:27:21,800 --> 00:27:24,000 {\i1\b1}No one still knows about it, only me. 509 00:27:24,620 --> 00:27:27,370 {\i1\b1}That kid thinks deeply. 510 00:27:27,840 --> 00:27:31,000 {\i1\b1}He is a sincere and a frank person. 511 00:27:37,200 --> 00:27:39,000 {\i1\b1}Hey, hey, hey. 512 00:27:39,200 --> 00:27:41,820 {\i1\b1}It got stuck on your hair! 513 00:27:42,130 --> 00:27:44,310 {\i1\b1}- It got stuck here? - Right. 514 00:27:45,080 --> 00:27:46,530 {\i1\b1}- Really? - I'm taking it now. 515 00:27:46,750 --> 00:27:48,440 {\i1\b1}No way. 516 00:27:50,170 --> 00:27:51,930 {\i1\b1}Hey, cover your head. 517 00:27:53,880 --> 00:27:54,820 {\i1\b1}Good. 518 00:28:05,040 --> 00:28:07,260 {\i1\b1}Are you okay? Are you okay? 519 00:28:07,260 --> 00:28:08,370 {\i1\b1}I am. 520 00:28:08,370 --> 00:28:09,530 {\i1\b1}Whatever. 521 00:28:09,530 --> 00:28:11,420 {\i1\b1}How long was it? 522 00:28:11,420 --> 00:28:12,880 {\b0}Last year... 523 00:28:13,280 --> 00:28:14,910 {\i1\b1}Last year... 524 00:28:17,400 --> 00:28:19,330 {\i1\b1}You drove in. 525 00:28:20,600 --> 00:28:23,310 {\i1\b1}- You said that you won't drove the car. - That's already past. 526 00:28:23,310 --> 00:28:25,000 {\i1\b1}That's an old story. 527 00:28:25,000 --> 00:28:27,060 {\i1\b1}- You were not afraid? - Not at all. 528 00:28:32,570 --> 00:28:33,280 {\i1\b1}Not that. 529 00:28:33,620 --> 00:28:34,570 {\i1\b1}Drink water instead. 530 00:28:35,770 --> 00:28:37,040 {\i1\b1}Want to give you more? 531 00:28:38,080 --> 00:28:39,350 {\i1\b1}Drink water. 532 00:28:39,530 --> 00:28:40,220 {\i1\b1}Okay. 533 00:28:53,680 --> 00:28:55,860 {\b1}I got no space to take in. 534 00:29:03,080 --> 00:29:05,750 {\b1}Gosh. My head hurts. 535 00:29:13,400 --> 00:29:14,060 {\b1}Aigoo. 536 00:29:15,170 --> 00:29:16,350 {\b1}You've worked hard. 537 00:29:17,060 --> 00:29:18,040 {\b1}You've worked hard. 538 00:29:18,040 --> 00:29:19,400 {\b1}You've worked hard. 539 00:29:20,970 --> 00:29:22,680 {\b1}If you need something, please contact us. 540 00:29:22,680 --> 00:29:24,040 {\b1}- Can I do that? - Yes. 541 00:29:25,710 --> 00:29:26,550 {\b1}Well, okay. 542 00:29:27,620 --> 00:29:28,970 {\b1}I've enjoyed the food today. 543 00:29:30,550 --> 00:29:31,820 {\b1}- We're leaving now. - Okay. 544 00:29:31,820 --> 00:29:32,600 {\b1}Please take care. 545 00:29:32,600 --> 00:29:33,730 {\b1}Thank you so much. 546 00:29:34,170 --> 00:29:34,950 {\b1}Ms. Eun Joo. 547 00:29:34,950 --> 00:29:36,770 {\b1}I really enjoyed today. 548 00:29:37,130 --> 00:29:39,060 {\b1}Thank you for contacting me. 549 00:29:40,370 --> 00:29:41,130 {\b1}Anyways... 550 00:29:41,130 --> 00:29:42,550 {\b1}You've worked hard. 551 00:29:43,480 --> 00:29:46,000 {\b1}- That is... I'll just give a direct message. - Yes. You can do that. 552 00:29:46,000 --> 00:29:46,620 {\b1}Yes... 553 00:29:46,930 --> 00:29:48,260 {\b1}- Please take care. - Yes. 554 00:29:48,260 --> 00:29:49,060 {\b1}Okay. 555 00:30:03,220 --> 00:30:05,110 {\b1}Hey, let me just drive. 556 00:30:05,110 --> 00:30:08,020 {\b1}Forget it. I wanted to do it, so just take a rest there. 557 00:30:08,020 --> 00:30:10,020 {\b1}I'm really just fine. Let me do it. 558 00:30:10,910 --> 00:30:12,910 {\b1}You have a tough time because of me. 559 00:30:12,910 --> 00:30:14,640 {\b1}I've let you work during your rest day. 560 00:30:16,110 --> 00:30:18,330 {\b1}No. I have done it because I have enjoyed it. 561 00:30:18,330 --> 00:30:19,370 {\b1}I enjoyed it. 562 00:30:23,310 --> 00:30:25,350 {\b1}The lighting you've installed was nice. 563 00:30:25,550 --> 00:30:26,440 {\b1}What's with you? 564 00:30:26,440 --> 00:30:28,730 {\b1}You suddenly said random things. 565 00:30:30,800 --> 00:30:32,420 {\b1}And this one... Spend this. 566 00:30:35,110 --> 00:30:36,840 {\b1}What's this? Why give this to me? 567 00:30:36,840 --> 00:30:40,130 {\b1}I'm giving your pay as I felt sorry that I let you work. 568 00:30:40,570 --> 00:30:42,910 {\b1}Treat Jae Hyun for delicious foods with that. 569 00:30:44,600 --> 00:30:45,330 {\b1}Well... 570 00:30:47,080 --> 00:30:48,060 {\b1}You know. 571 00:30:48,480 --> 00:30:50,240 {\b1}After we finished the renovation, 572 00:30:50,880 --> 00:30:53,280 {\b1}seeing Mr. Jin Kyu's expression, 573 00:30:53,550 --> 00:30:54,840 {\b1}I feel good. 574 00:30:55,370 --> 00:30:58,330 {\b1}Come to think of it, the moment that I have enjoyed my work... 575 00:30:58,330 --> 00:31:00,770 {\b1}...is when I saw people's happy expressions. 576 00:31:02,550 --> 00:31:05,150 {\b1}But I seem to have forgotten that way of living. 577 00:31:05,970 --> 00:31:09,310 {\b1}Maybe, it could be the reason why I work. 578 00:31:11,820 --> 00:31:12,750 {\b1}We're starting to leave now. 579 00:31:12,880 --> 00:31:13,420 {\b1}Okay. 580 00:31:24,280 --> 00:31:26,150 {\b1}Hey. What are you doing? 581 00:31:27,570 --> 00:31:29,770 {\b1}- It's weird. - What's wrong with you? 582 00:31:30,060 --> 00:31:31,730 {\b1}I mean, why is it functioning right now? 583 00:31:32,150 --> 00:31:34,370 {\b1}Wait. I can do it. 584 00:31:35,040 --> 00:31:36,370 {\b1}What's wrong with you, seriously!? 585 00:31:36,370 --> 00:31:37,370 {\b1}No. I can really do it. 586 00:31:37,370 --> 00:31:38,040 {\b1}Get off. 587 00:31:38,040 --> 00:31:38,440 {\b1}No. 588 00:31:38,440 --> 00:31:40,220 {\b1}- Get off there, hurry. - I mean, it's my first time. 589 00:31:40,220 --> 00:31:42,800 {\b1}I said it's my first time driving this. 590 00:32:45,970 --> 00:32:49,570 {\b1}[ Ryu Hye Jin ] [ Guys, be there at Gangnam this Saturday on 7 p.m. ] 591 00:32:53,530 --> 00:32:57,110 {\b1}We also just learned later that the warranty period had expired. 592 00:32:57,110 --> 00:32:58,800 {\b1}We don't know what to do and got troubled. 593 00:32:58,800 --> 00:32:59,680 {\b1}Don't just think about it. 594 00:32:59,680 --> 00:33:02,110 {\b1}If you need something, please just contact us. 595 00:33:02,110 --> 00:33:04,910 {\b1}I'll come here personally and check it for you. 596 00:33:05,130 --> 00:33:07,370 {\b1}Okay. I'm really grateful for it. 597 00:33:07,370 --> 00:33:11,020 {\b1}If you feel grateful, please recommend us to others. 598 00:33:11,020 --> 00:33:12,800 {\b1}Yes. I'm going to do that. 599 00:33:13,170 --> 00:33:14,620 {\b1}- Thank you so much. - Okay. 600 00:33:14,620 --> 00:33:16,240 {\b1}If there's something wrong, please contact me. 601 00:33:16,240 --> 00:33:17,730 {\b1}Okay. Please take care. 602 00:33:28,510 --> 00:33:30,530 {\b1}I don't know what to do with this kind of trouble. 603 00:33:30,550 --> 00:33:31,420 {\b1}That's what I'm saying. 604 00:33:32,060 --> 00:33:34,950 {\b1}There are 10% of design propositions in the world which are very unique. 605 00:33:34,950 --> 00:33:35,710 {\b1}What's this? 606 00:33:35,820 --> 00:33:37,200 {\b1}Sir, you're really a genius. 607 00:33:37,200 --> 00:33:40,330 {\b1}Your perspective is very unique. 608 00:33:40,370 --> 00:33:42,020 {\b1}You can start working here tomorrow. 609 00:33:42,200 --> 00:33:44,260 {\b1}As the boss here, I'm allowed to do that. 610 00:33:44,260 --> 00:33:45,480 {\b1}- Really? - Yes. 611 00:33:45,480 --> 00:33:46,660 {\b1}Then, am I already hired? 612 00:33:46,660 --> 00:33:49,350 {\b1}Jae Hyun, what do we do first when we go to the bank? 613 00:33:49,570 --> 00:33:50,970 {\b1}We get our priority numbers. 614 00:33:50,970 --> 00:33:52,020 {\b1}In the hospital? 615 00:33:52,480 --> 00:33:53,600 {\b1}We get our priority numbers. 616 00:33:53,600 --> 00:33:55,110 {\b1}Right. That's exactly it is. 617 00:33:55,110 --> 00:33:57,350 {\b1}Here in Entrance, we give priorities to persons like you. 618 00:33:57,350 --> 00:33:59,130 {\b1}Besides, you're the first. 619 00:33:59,840 --> 00:34:01,910 {\b1}Then, I was the first to enter here? 620 00:34:01,910 --> 00:34:03,550 {\b1}Yes, you are. Congratulations! 621 00:34:03,550 --> 00:34:05,130 {\b1}- Thank you. - Okay. 622 00:34:05,480 --> 00:34:07,370 {\b1}- Thank you. - Congrats! 623 00:34:07,370 --> 00:34:08,480 {\b1}Thank you so much. 624 00:34:08,950 --> 00:34:10,240 {\b1}What's going on here? 625 00:34:10,240 --> 00:34:11,350 {\b1}Mr. Seo. 626 00:34:11,350 --> 00:34:13,110 {\b1}Your team members are smart. 627 00:34:13,110 --> 00:34:14,480 {\b1}Where did you find this talented person...? 628 00:34:14,480 --> 00:34:15,840 {\b1}You're here, Sir. 629 00:34:17,530 --> 00:34:19,750 {\b1}You... Come and see me first. 630 00:34:21,130 --> 00:34:22,240 {\b1}Go and see him. 631 00:34:23,770 --> 00:34:25,080 {\b1}Let's do our best today. 632 00:34:34,910 --> 00:34:36,440 {\b1}What are you doing here? 633 00:34:37,310 --> 00:34:39,110 {\b1}What else? I'm here to see you. 634 00:34:39,200 --> 00:34:40,370 {\b1}But why are you looking for me? 635 00:34:41,570 --> 00:34:42,860 {\b1}I must be already comfortable with you. 636 00:34:42,860 --> 00:34:43,620 {\b1}You lower your speech too. 637 00:34:44,660 --> 00:34:46,150 {\b1}Eun Joo doesn't come here. 638 00:34:46,150 --> 00:34:47,420 {\b1}Just look for other companies there. 639 00:34:47,420 --> 00:34:48,400 {\b1}I don't want to. 640 00:34:48,680 --> 00:34:50,770 {\b1}I'm going to hang around with you instead of Eun Joo. 641 00:34:50,770 --> 00:34:52,170 {\b1}So why? 642 00:34:53,440 --> 00:34:55,770 {\b1}I felt that I was chosen by Eun Joo once before. 643 00:34:58,680 --> 00:35:00,130 {\i1\b1}Because I think... 644 00:35:02,020 --> 00:35:03,820 {\i1\b1}...she has already... 645 00:35:05,460 --> 00:35:07,350 {\i1\b1}...liked someone. 646 00:35:11,020 --> 00:35:12,200 {\b1}Do you know that someone? 647 00:35:12,200 --> 00:35:13,730 {\b1}Not knowing it is more weird. 648 00:35:14,530 --> 00:35:15,370 {\b1}Anyways, 649 00:35:15,370 --> 00:35:18,220 {\b1}I really hate being in a third-wheel relationship. 650 00:35:19,220 --> 00:35:21,910 {\b1}And I think that you're just a fine person. 651 00:35:23,930 --> 00:35:25,400 {\b1}What will you do tonight? 652 00:35:26,000 --> 00:35:26,860 {\b1}Wait a second. 653 00:35:27,550 --> 00:35:29,350 {\b1}Why do I feel nervous suddenly? 654 00:35:30,860 --> 00:35:32,730 {\b1}I mean if you have time, let's eat together. 655 00:35:33,820 --> 00:35:34,600 {\b1}That's good. 656 00:36:06,640 --> 00:36:07,950 {\i1\b1}Hey, besides... 657 00:36:08,440 --> 00:36:10,310 {\i1\b1}You have to take care of your children too. 658 00:36:11,060 --> 00:36:14,200 {\i1\b1}These days, even your children are over 30 years old, fathers still take care of them. 659 00:36:22,750 --> 00:36:23,840 {\b1}Oh, Dad. 660 00:36:38,420 --> 00:36:40,950 {\b1}See. You're amazed, right? 661 00:36:42,770 --> 00:36:43,840 {\b1}Wow. 662 00:36:44,680 --> 00:36:45,770 {\b1}The place is good! 663 00:36:47,640 --> 00:36:49,770 {\b1}Your comfort room is also clean. 664 00:36:50,840 --> 00:36:52,620 {\b1}This one... This is... 665 00:36:52,620 --> 00:36:53,910 {\b1}It looks warm here. 666 00:36:53,910 --> 00:36:55,330 {\b1}- It's pretty, right? - Yes. 667 00:36:55,840 --> 00:36:56,510 {\b1}Wow. 668 00:36:56,510 --> 00:36:59,350 {\b1}Your mother is still afraid that you won't clean you room. 669 00:36:59,860 --> 00:37:02,260 {\b1}But what is she worrying about now? 670 00:37:02,260 --> 00:37:03,680 {\b1}That's what I'm saying. 671 00:37:03,680 --> 00:37:04,400 {\b1}Wow. 672 00:37:04,420 --> 00:37:06,800 {\b1}Mom really worries a lot. 673 00:37:06,800 --> 00:37:08,510 {\b1}Oh, I like it. 674 00:37:10,570 --> 00:37:11,260 {\b1}Whoa. 675 00:37:12,020 --> 00:37:12,730 {\b1}Hey. 676 00:37:13,480 --> 00:37:14,730 {\b1}What are you making? 677 00:37:14,730 --> 00:37:16,910 {\b1}This one. It's for the room's decoration. 678 00:37:17,080 --> 00:37:19,480 {\b1}This is called a hanging ornament. A Finnish type. 679 00:37:19,480 --> 00:37:20,770 {\b1}Hanging ornament? 680 00:37:20,950 --> 00:37:22,200 {\b1}- Hanging ornament? - Right. 681 00:37:22,200 --> 00:37:23,240 {\b1}I see. 682 00:37:24,550 --> 00:37:25,930 {\b1}I see. Okay. 683 00:37:26,200 --> 00:37:27,480 {\b1}You need to make money at least by making this. 684 00:37:27,480 --> 00:37:28,440 {\b1}Dad. 685 00:37:29,530 --> 00:37:32,860 {\b1}Don't just stay there. Please take a video for me while I'm doing this one. 686 00:37:32,860 --> 00:37:34,620 {\b1}Aigoo. Why need to do that? 687 00:37:34,620 --> 00:37:37,020 {\b1}I do these things these days. 688 00:37:37,020 --> 00:37:37,820 {\b1}Hurry up. 689 00:37:38,080 --> 00:37:39,260 {\b1}Just press the red button. 690 00:37:40,480 --> 00:37:41,820 {\b1}Goodness. 691 00:37:42,110 --> 00:37:44,730 {\b1}I think I have to use my skills again. 692 00:37:46,930 --> 00:37:47,860 {\b1}Then. 693 00:37:49,060 --> 00:37:51,440 {\b1}You need to capture well what I'm doing. 694 00:37:51,440 --> 00:37:52,970 {\b1}Yes. I understood. 695 00:37:53,370 --> 00:37:55,000 {\b1}Then, ready... 696 00:37:55,510 --> 00:37:56,480 {\b1}Action. 697 00:37:56,480 --> 00:37:57,460 {\b1}See. 698 00:37:57,750 --> 00:38:02,730 {\b1}Right now, I'm making a hanging ornament for the room. 699 00:38:03,060 --> 00:38:04,570 {\b1}It's not that hard. It's a simple one... 700 00:38:04,860 --> 00:38:05,860 {\b1}I mean, Dad. 701 00:38:06,150 --> 00:38:10,420 {\b1}Let the camera focus on what I'm doing below. 702 00:38:10,420 --> 00:38:12,080 {\b1}- Okay. - My face was just captured. 703 00:38:12,080 --> 00:38:14,750 {\b1}Goodness. It's just because my daughter is adorable. 704 00:38:14,750 --> 00:38:17,400 {\b1}You need to capture what I'm making now. 705 00:38:19,930 --> 00:38:21,110 {\b1}My daughter... 706 00:38:22,530 --> 00:38:25,510 {\b1}...is making a hanging ornament right now. 707 00:38:25,660 --> 00:38:26,350 {\b1}Okay. 708 00:38:27,130 --> 00:38:28,530 {\b1}The wire has to pass through from above. 709 00:38:30,840 --> 00:38:31,660 {\b1}It's like a puppet. 710 00:38:33,310 --> 00:38:34,260 {\b1}Hey, you... 711 00:38:34,680 --> 00:38:37,820 {\b1}You like these before when you were in the kindergarten. 712 00:38:37,820 --> 00:38:39,400 {\b1}- Did I said that before? - Right. 713 00:38:39,400 --> 00:38:40,040 {\b1}That... 714 00:38:40,510 --> 00:38:43,620 {\b1}When you were a child, I think you went to a contest, 715 00:38:43,620 --> 00:38:45,150 {\b1}and got an award. 716 00:38:45,420 --> 00:38:46,020 {\b1}Really? 717 00:38:48,680 --> 00:38:50,950 {\b1}Hey, don't you remember it? 718 00:38:50,950 --> 00:38:54,040 {\b1}You used to play the sander with me. 719 00:38:54,040 --> 00:38:56,910 {\b1}So, everything was broken and then you cried. 720 00:38:58,350 --> 00:38:59,910 {\b1}I think I remembered that one. 721 00:39:00,970 --> 00:39:02,350 {\b1}Well... 722 00:39:03,910 --> 00:39:07,350 {\b1}You're like me that has the sense of ingenuity. 723 00:39:08,330 --> 00:39:09,530 {\b1}You know that? 724 00:39:09,860 --> 00:39:10,660 {\b1}Right. 725 00:39:12,110 --> 00:39:13,460 {\b1}It's finished. 726 00:39:13,460 --> 00:39:15,000 {\b1}Wow! It's finished. 727 00:39:15,000 --> 00:39:18,730 {\b1}Then, let the wire pass through the hole. 728 00:39:18,730 --> 00:39:20,110 {\b1}- Okay. - We're finished. 729 00:39:20,660 --> 00:39:22,400 {\b1}- Looks pretty, right? - Yes, it is. 730 00:39:22,400 --> 00:39:25,620 {\b1}- Then, put this ornament here. - Okay. 731 00:39:25,620 --> 00:39:27,060 {\b1}Place it properly here. 732 00:39:27,840 --> 00:39:29,880 {\b1}Ta-da. It's really pretty. 733 00:39:29,880 --> 00:39:31,680 {\b1}Gosh. I like it. 734 00:39:31,680 --> 00:39:32,880 {\b1}- Pretty, right? - Of course. 735 00:39:35,330 --> 00:39:38,550 {\b1}You really sorted out most of those things there. 736 00:39:38,550 --> 00:39:41,040 {\b1}Of course. I've been working hard to re-modify it. 737 00:39:43,530 --> 00:39:45,820 {\b1}- I'll enjoy this coffee. - Okay. 738 00:39:50,710 --> 00:39:51,880 {\b1}My daughter. 739 00:39:52,860 --> 00:39:54,510 {\b1}Have you decided to change your career? 740 00:39:55,040 --> 00:39:56,550 {\b1}What do you mean? 741 00:39:56,550 --> 00:39:57,420 {\b1}It's just my hobby. 742 00:39:57,420 --> 00:39:59,280 {\b1}It goes the same for that. 743 00:39:59,280 --> 00:40:02,000 {\b1}Who said before that hobby can only be looked as hobby? 744 00:40:02,000 --> 00:40:03,110 {\b1}Well... 745 00:40:03,110 --> 00:40:05,660 {\b1}Back then, I used to think of that way. 746 00:40:05,660 --> 00:40:07,860 {\b1}But recently, I changed my mind. 747 00:40:07,860 --> 00:40:10,020 {\b1}Things don't seem to have to be like that. 748 00:40:10,020 --> 00:40:11,310 {\b1}Working is not even that easy. 749 00:40:11,880 --> 00:40:15,480 {\b1}Don't you think you would be happy if you do the things you love to do? 750 00:40:15,480 --> 00:40:16,880 {\b1}Dad, you have changed. 751 00:40:16,880 --> 00:40:18,440 {\b1}Of course, I will. 752 00:40:18,440 --> 00:40:21,310 {\b1}Those days before, we will still change. 753 00:40:21,640 --> 00:40:22,480 {\b1}Well... 754 00:40:22,730 --> 00:40:23,800 {\b1}Like now, 755 00:40:23,800 --> 00:40:25,710 {\b1}when we were doing nothing, 756 00:40:25,710 --> 00:40:27,530 {\b1}our views changes. 757 00:40:28,880 --> 00:40:29,710 {\b1}Dad. 758 00:40:30,620 --> 00:40:32,150 {\b1}You're thinking of working again? 759 00:40:32,950 --> 00:40:34,040 {\b1}I'm not sure. 760 00:40:35,000 --> 00:40:36,020 {\b1}I'm still thinking of it. 761 00:40:37,330 --> 00:40:38,330 {\b1}Like you... 762 00:40:39,260 --> 00:40:42,220 {\b1}Shall I also look for work that could make me happy? 763 00:40:42,860 --> 00:40:44,020 {\b1}That's nice. 764 00:40:47,280 --> 00:40:48,930 {\b1}Eun Joo, good for you. 765 00:40:50,310 --> 00:40:52,420 {\b1}You were able to find the work that makes you happy. 766 00:41:03,620 --> 00:41:05,550 {\b1}Dad, sorry. I won't be able to send you off. 767 00:41:05,550 --> 00:41:08,220 {\b1}No need to be sorry. I'm busy too. 768 00:41:08,220 --> 00:41:08,880 {\b1}Geez. 769 00:41:10,240 --> 00:41:11,420 {\b1}You have an appointment? 770 00:41:12,420 --> 00:41:13,280 {\b1}Yes. 771 00:41:13,710 --> 00:41:15,860 {\b1}If there's no appointment, is it still called that way? 772 00:41:16,510 --> 00:41:17,910 {\b1}Is there such kind of thing? 773 00:41:17,910 --> 00:41:19,440 {\b1}There is. 774 00:41:19,440 --> 00:41:20,800 {\b1}I'm still worried about whether to go or not. 775 00:41:21,460 --> 00:41:22,510 {\b1}Okay. 776 00:41:22,820 --> 00:41:23,970 {\b1}I'm going now. 777 00:41:23,970 --> 00:41:25,020 {\b1}Okay. Take care. 778 00:41:26,460 --> 00:41:27,600 {\b1}Look at that. 779 00:41:28,660 --> 00:41:29,460 {\b1}What is it? 780 00:41:30,080 --> 00:41:32,110 {\b1}Geez. Dad, no need to do this. 781 00:41:32,110 --> 00:41:34,200 {\b1}No. Just use that for yourself. 782 00:41:34,860 --> 00:41:36,310 {\b1}I said no need for this. 783 00:41:36,530 --> 00:41:38,170 {\b1}Eat your dinner properly. 784 00:41:39,370 --> 00:41:40,170 {\b1}Okay. 785 00:41:40,420 --> 00:41:42,420 {\b1}- I'm leaving now. - Take care. 786 00:41:44,570 --> 00:41:46,040 {\b1}- Just go back. - Okay. 787 00:41:46,170 --> 00:41:47,020 {\b1}I'm leaving now. 788 00:41:51,930 --> 00:41:53,220 {\b1}Hurry up and go inside. 789 00:41:53,570 --> 00:41:54,660 {\b1}I'm going now. 790 00:42:22,550 --> 00:42:26,000 {\i1\b1}When I feel exhausted from work, I feel like my body and mind got healed... 791 00:42:26,000 --> 00:42:28,800 {\i1\b1}...when I look at the warm-felt space designed by you. 792 00:42:29,060 --> 00:42:30,220 {\i1\b1}I'm really thankful. 793 00:42:31,020 --> 00:42:34,080 {\i1\b1}Because of you, I think my life has changed. 794 00:42:34,080 --> 00:42:35,220 {\i1\b1}Thank you. 795 00:43:11,550 --> 00:43:13,080 {\i1\b1}Eun Joo, good for you. 796 00:43:13,080 --> 00:43:15,080 {\i1\b1}You were able to find the work that makes you happy. 797 00:43:15,750 --> 00:43:18,600 {\i1\b1}Because of you, I think my life has changed. 798 00:43:19,260 --> 00:43:20,910 {\i1\b1}What are you going to do in the future? 799 00:43:23,000 --> 00:43:24,020 {\i1\b1}I want to do something interesting. 800 00:43:24,820 --> 00:43:25,710 {\i1\b1}Something interesting? 801 00:43:26,970 --> 00:43:28,330 {\i1\b1}The one that makes me happy. 802 00:43:31,400 --> 00:43:32,910 {\i1\b1}So what is it, specifically? 803 00:43:35,930 --> 00:43:36,880 {\i1\b1}I'm not sure. 804 00:43:37,710 --> 00:43:39,350 {\i1\b1}Why do you want to find it out? 805 00:43:41,260 --> 00:43:41,710 {\i1\b1}Hey. 806 00:43:41,710 --> 00:43:44,550 {\i1\b1}In the future, if you own a company, let me work for you. 807 00:43:45,730 --> 00:43:46,800 {\i1\b1}You? 808 00:43:46,800 --> 00:43:47,460 {\i1\b1}Right. 809 00:43:48,150 --> 00:43:49,840 {\i1\b1}What can you do for me? 810 00:43:50,330 --> 00:43:51,200 {\i1\b1}Hey. 811 00:43:51,840 --> 00:43:54,510 {\i1\b1}Why bother and ask me that? 812 00:43:54,770 --> 00:43:56,480 {\i1\b1}I have my talent too. 813 00:43:56,620 --> 00:43:59,040 {\i1\b1}I'm intelligent. Thoughtful. 814 00:43:59,040 --> 00:44:00,330 {\i1\b1}Strong. 815 00:44:00,910 --> 00:44:01,710 {\i1\b1}Cute. 816 00:44:02,040 --> 00:44:02,820 {\i1\b1}Isn't it? 817 00:44:02,820 --> 00:44:04,820 {\i1\b1}I'm not really that short. 818 00:44:04,820 --> 00:44:06,800 {\i1\b1}I'm completely talented. 819 00:44:07,150 --> 00:44:09,620 {\i1\b1}In the future, when I have my company, 820 00:44:10,460 --> 00:44:12,260 {\i1\b1}I won't totally hire you. 821 00:44:12,640 --> 00:44:14,130 {\i1\b1}Seo Min Seok! 822 00:44:14,130 --> 00:44:16,130 {\i1\b1}Think about it well. 823 00:44:56,480 --> 00:44:57,680 {\b1}I can just go. 824 00:44:57,680 --> 00:44:59,680 {\b1}Really? You're going there? 825 00:44:59,680 --> 00:45:01,680 {\b1}Right? They even ask me to go. 826 00:45:02,060 --> 00:45:03,910 {\b1}Besides, I'm not going to the place where I shouldn't go. 827 00:45:03,910 --> 00:45:06,800 {\b1}Goodness. I really want to say you've made the best decision, 828 00:45:07,620 --> 00:45:08,910 {\b1}but honestly, I don't know. 829 00:45:08,910 --> 00:45:09,530 {\b1}Hey. 830 00:45:09,950 --> 00:45:12,370 {\b1}If you don't know, just wish me to do well there. 831 00:45:13,170 --> 00:45:15,000 {\b1}You're going there after work, right? 832 00:45:15,000 --> 00:45:16,170 {\b1}Yes, I am. 833 00:45:16,420 --> 00:45:18,110 {\b1}You really need to come there. 834 00:45:18,110 --> 00:45:19,220 {\b1}Without you, 835 00:45:19,910 --> 00:45:21,550 {\b1}I'm really in trouble. Okay? 836 00:45:27,550 --> 00:45:29,600 {\b1}Gosh. I really want to go there. 837 00:45:29,600 --> 00:45:31,710 {\b1}I have even no idea that I will be restrained here suddenly. 838 00:45:31,710 --> 00:45:33,710 {\b1}Then, you can't come later? 839 00:45:33,710 --> 00:45:35,860 {\b1}Right. Probably. 840 00:45:38,510 --> 00:45:40,420 {\b1}Then, what shall I do now? 841 00:45:40,420 --> 00:45:43,260 {\b1}I will be feel at least at ease when you're there. 842 00:45:43,570 --> 00:45:45,510 {\b1}Do you only know me? 843 00:45:45,860 --> 00:45:48,530 {\b1}There are others whom you know there, so it's okay... 844 00:45:48,820 --> 00:45:50,240 {\b1}You want some coffee? 845 00:45:50,240 --> 00:45:51,570 {\b1}Ah. Yes, Sir. 846 00:45:52,880 --> 00:45:54,970 {\b1}Eun Joo, you just need to hang in there. 847 00:45:54,970 --> 00:45:56,440 {\b1}I will call you later. 848 00:45:56,880 --> 00:45:57,860 {\b1}Gosh. 849 00:46:39,860 --> 00:46:41,460 {\b1}I've heard what happened to you. 850 00:46:41,680 --> 00:46:44,060 {\b1}My story? From whom? 851 00:46:44,350 --> 00:46:45,860 {\b1}You told Hye Jin about it. 852 00:46:47,130 --> 00:46:49,620 {\i1\b1}Before I get married, I want to meet with them. 853 00:46:49,620 --> 00:46:52,400 {\i1\b1}Even if you're busy, please make time for it. 854 00:46:52,750 --> 00:46:53,480 {\i1\b1}Okay? 855 00:46:53,840 --> 00:46:54,600 {\i1\b1}Okay. 856 00:46:57,310 --> 00:46:58,150 {\b1}No? 857 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 {\b1}Right. 858 00:47:00,950 --> 00:47:03,530 {\b1}What about you? Have you been well? 859 00:47:03,530 --> 00:47:04,710 {\b1}I'm just fine. 860 00:47:06,550 --> 00:47:09,750 {\b1}But I have no idea that you will come here. 861 00:47:12,000 --> 00:47:13,510 {\b1}Is that right? 862 00:47:13,510 --> 00:47:14,770 {\b1}It's just so-so. 863 00:47:16,510 --> 00:47:17,800 {\b1}I feel so too. 864 00:47:18,220 --> 00:47:21,200 {\b1}- Oh! You're here. - Mi Soon, hello. 865 00:47:22,660 --> 00:47:24,220 {\b1}- Hello. - Hello. 866 00:47:24,220 --> 00:47:27,570 {\b1}- Eun Joo, you're here! - Yoo-hoo! 867 00:47:27,570 --> 00:47:29,110 {\b1}How are you now? 868 00:47:29,330 --> 00:47:30,820 {\b1}I'm in a traffic jam today. 869 00:47:31,060 --> 00:47:32,770 {\b1}I haven't seen you for a long time, but you're prettier now. 870 00:47:32,770 --> 00:47:34,000 {\b1}You have become prettier. 871 00:47:34,000 --> 00:47:35,200 {\b1}Really? 872 00:47:35,200 --> 00:47:37,350 {\b1}You have a kid now. 873 00:47:37,510 --> 00:47:38,640 {\b1}What's your child's age? 874 00:47:38,640 --> 00:47:41,660 {\b1}You're still the same. You've worked hard for a long time. 875 00:47:41,660 --> 00:47:43,570 {\b1}Of course, I have to fight. 876 00:47:43,570 --> 00:47:45,280 {\b1}It must be hard to be a contract worker. 877 00:47:45,280 --> 00:47:46,460 {\b1}It's been a long time since we haven't seen you. 878 00:47:46,460 --> 00:47:47,350 {\b1}Yes, same with you too. 879 00:47:47,350 --> 00:47:48,930 {\b1}There are lots of things I want to talk about. 880 00:47:48,930 --> 00:47:50,530 {\b1}How come it's so far here? 881 00:47:51,570 --> 00:47:53,600 {\b1}Right. It took me a lot of time. 882 00:47:55,240 --> 00:47:56,640 {\b1}How long have you been here? 883 00:48:02,620 --> 00:48:04,170 {\b1}You treat me for food and drinks. 884 00:48:04,730 --> 00:48:06,510 {\b1}As expected, you're a cool Hyung for me. 885 00:48:07,240 --> 00:48:08,600 {\b1}Eun Joo asked me about this. 886 00:48:09,510 --> 00:48:12,060 {\b1}Eun Joo wants to tell you that you have worked hard. 887 00:48:12,060 --> 00:48:13,000 {\b1}Really? 888 00:48:13,550 --> 00:48:15,910 {\b1}As expected, Noona is really amazing. 889 00:48:20,480 --> 00:48:22,220 {\b1}So, who is it? 890 00:48:22,600 --> 00:48:24,060 {\b1}What do you mean by who? 891 00:48:24,260 --> 00:48:26,110 {\b1}The person who's in Shim Eun Joo's heart. 892 00:48:27,530 --> 00:48:29,020 {\b1}Don't misunderstand me. 893 00:48:29,020 --> 00:48:32,080 {\b1}As I'm her closest friend, I want to know about it. 894 00:48:35,570 --> 00:48:37,040 {\b1}I'm not yet certain. 895 00:48:37,480 --> 00:48:38,440 {\b1}It's just my hunch. 896 00:48:38,440 --> 00:48:40,800 {\b1}Right. Let me know that hunch of yours. 897 00:48:43,840 --> 00:48:45,570 {\b1}Why don't you really know it? 898 00:48:51,510 --> 00:48:54,600 {\i1\b1}What did you told him about me? 899 00:48:54,600 --> 00:48:57,150 {\i1\b1}I just said good things about you, nothing else. 900 00:48:57,150 --> 00:48:59,420 {\i1\b1}That's why, he wants to see the person I'm referring to. 901 00:48:59,420 --> 00:49:00,640 {\i1\b1}What good things? 902 00:49:00,640 --> 00:49:01,640 {\i1\b1}I said that you're the best... 903 00:49:01,370 --> 00:49:04,220 {\i1\b1}As soon as I see it, I immediately realized it. 904 00:49:14,400 --> 00:49:16,420 {\i1\b1}Whether people or animals, 905 00:49:16,710 --> 00:49:19,110 {\i1\b1}they want to win in the world of competition. 906 00:49:19,950 --> 00:49:22,530 {\i1\b1}It's usually decided in the first few seconds. 907 00:49:22,530 --> 00:49:23,750 {\i1\b1}The first impression. 908 00:49:24,330 --> 00:49:25,640 {\i1\b1}The first momentum. 909 00:49:25,640 --> 00:49:26,220 {\b1}She's here. 910 00:49:26,220 --> 00:49:27,680 {\b1}Oh, the today's protagonist. 911 00:49:44,330 --> 00:49:46,350 {\b1}It's fortunate that you came here, Eun Joo. 912 00:49:48,800 --> 00:49:50,220 {\b1}Today's gathering... 913 00:49:51,110 --> 00:49:52,950 {\b1}It's actually for you. 914 00:50:00,330 --> 00:50:03,260 {\b1}[ The epilogue will be aired later. ] 915 00:50:24,460 --> 00:50:27,420 {\b1}[ DIY Life Drama ] [ Eun Joo's Room ] 916 00:50:55,880 --> 00:50:57,620 {\b1}[ DIY Search for Happiness ] [ Eun Joo's Room ] [ Interior Designing Great Tips ] 917 00:50:58,310 --> 00:50:59,350 {\b1}Hello everyone. 918 00:50:59,350 --> 00:51:02,530 {\b1}Eun Joo's interior designing cool tips is back. 919 00:51:02,530 --> 00:51:05,950 {\b1}Today, I brought a special guest with me to work with us. 920 00:51:05,950 --> 00:51:07,330 {\b1}You're curious who it is, right? 921 00:51:08,970 --> 00:51:09,820 {\b1}That person is here. 922 00:51:12,350 --> 00:51:13,550 {\b1}- Please come in. - Yes. 923 00:51:13,550 --> 00:51:15,280 {\b1}- Ta-da. - Hello, everyone. 924 00:51:15,280 --> 00:51:15,840 {\b1}Yes. 925 00:51:15,840 --> 00:51:17,910 {\b1}I'm Seo Min Seok, an interior designer. 926 00:51:19,400 --> 00:51:20,020 {\b1}Yes. 927 00:51:20,020 --> 00:51:20,910 {\b1}Min Seok Goon. 928 00:51:20,910 --> 00:51:23,480 {\b1}What interior item are you going to show to us today? 929 00:51:23,480 --> 00:51:24,660 {\b1}Well, today, 930 00:51:24,660 --> 00:51:29,510 {\b1}Today, we have prepared the deco tile that can be easily changed. 931 00:51:29,510 --> 00:51:30,820 {\b1}Deco tile. 932 00:51:30,820 --> 00:51:32,510 {\b1}Please explain briefly what is a deco tile. 933 00:51:32,510 --> 00:51:34,640 {\b1}Deco tiles are classified into two types. 934 00:51:34,640 --> 00:51:35,370 {\b1}This one. 935 00:51:35,710 --> 00:51:39,310 {\b1}One is a felt-coated sheet with adhesive attached. 936 00:51:39,930 --> 00:51:44,440 {\b1}The other one is non-felt sheet that needs adhesive. 937 00:51:44,440 --> 00:51:50,040 {\b1}Felt-applied sheets are used for small spaces and for quick and easy use. 938 00:51:50,040 --> 00:51:57,680 {\b1}Non-adhesive sheets are for large spaces which are manually attached to the area for application. 939 00:51:57,680 --> 00:52:00,020 {\b1}As expected, you're an expert of this. 940 00:52:00,020 --> 00:52:01,840 {\b1}Then, can you demonstrate it to us? 941 00:52:01,840 --> 00:52:03,020 {\b1}Shall we? 942 00:52:03,310 --> 00:52:04,200 {\b1}Prepare these things. 943 00:52:04,640 --> 00:52:06,060 {\b1}Hand gloves. 944 00:52:06,060 --> 00:52:07,910 {\b1}Pencil, cutter [ knife ]. 945 00:52:07,910 --> 00:52:09,660 {\b1}Masking tape. 946 00:52:09,660 --> 00:52:11,060 {\b1}Glue [ or adhesive ]. 947 00:52:11,060 --> 00:52:12,660 {\b1}Rubber spatula. 948 00:52:12,660 --> 00:52:14,770 {\b1}Non-adhesive deco tiles. 949 00:52:14,770 --> 00:52:16,350 {\b1}Set square [ or triangle ]. 950 00:52:16,350 --> 00:52:17,600 {\b1}Ruler. 951 00:52:17,600 --> 00:52:19,170 {\b1}Adhesive deco tiles. 952 00:52:20,020 --> 00:52:20,350 {\b1}Okay. 953 00:52:20,080 --> 00:52:25,150 {\b1}Today, I'm going to demonstrate the construction using adhesive deco tiles. 954 00:52:25,150 --> 00:52:29,480 {\b1}Can you demonstrate the herringbone pattern? I really wanted to try it. 955 00:52:29,480 --> 00:52:32,600 {\b1}- To say it simply, herringbone pattern... - Like this. 956 00:52:32,620 --> 00:52:33,930 {\b1}- ...is like cross-shaped style. - Right. 957 00:52:33,930 --> 00:52:34,770 {\b1}Just put it alternately. 958 00:52:34,770 --> 00:52:39,400 {\b1}Draw the graphic you want using a ruler and a pencil. 959 00:52:40,060 --> 00:52:41,800 {\b1}In the case of a herringbone pattern, 960 00:52:41,800 --> 00:52:44,950 {\b1}the highest point of the sheet should be marked first. 961 00:52:44,950 --> 00:52:48,350 {\b1}Then, use this as a reference for marking the 45-degree angle line. 962 00:52:52,550 --> 00:52:55,970 {\b1}The tile must be put to where the reference point's line is. 963 00:52:55,970 --> 00:52:58,440 {\b1}And stick it using the masking tape. 964 00:52:58,440 --> 00:53:00,600 {\b1}Paste it from the benchmark. 965 00:53:00,600 --> 00:53:04,310 {\b1}Then, based on the first fixed tile, 966 00:53:04,310 --> 00:53:07,840 {\b1}use the tape to fix the other side of the tile. 967 00:53:09,970 --> 00:53:14,530 {\b1}In the same way, zigzag the tiles like the shape of a comb. 968 00:53:17,420 --> 00:53:18,570 {\b1}It's like this, right? 969 00:53:18,570 --> 00:53:19,420 {\b1}Yes, you're right. 970 00:53:19,420 --> 00:53:21,280 {\b1}- Like this. - Like this. 971 00:53:25,970 --> 00:53:29,930 {\b1}Mark the protruding part with a pencil and cut it using the cutter. 972 00:53:29,930 --> 00:53:31,310 {\b1}Mark it first. 973 00:53:32,420 --> 00:53:34,040 {\b1}After doing it, 974 00:53:34,040 --> 00:53:37,040 {\b1}take the piece first then cut off the marked line. 975 00:53:40,460 --> 00:53:43,020 {\b1}Just break it this way. 976 00:53:43,550 --> 00:53:47,330 {\b1}Everyone already knows how to measure and stick those. 977 00:53:47,330 --> 00:53:50,930 {\b1}Then, we will use the tiles that have been trimmed. 978 00:53:53,350 --> 00:53:58,480 {\b1}Align the trimmed tiles in position then stick them. 979 00:53:58,860 --> 00:54:05,150 {\b1}The tiles coated with adhesives can be easily and quickly constructed. 980 00:54:11,330 --> 00:54:13,570 {\b1}Oh, I see the herringbone pattern. 981 00:54:13,570 --> 00:54:14,110 {\b1}Yes. 982 00:54:14,350 --> 00:54:15,280 {\b1}It looks pretty. 983 00:54:15,280 --> 00:54:16,840 {\b1}It's somewhat simple. 984 00:54:16,840 --> 00:54:18,240 {\b1}By using this method... 985 00:54:24,260 --> 00:54:26,550 {\b1}After putting the last tile... 986 00:54:26,970 --> 00:54:28,080 {\b1}Ta-da. 987 00:54:28,080 --> 00:54:29,800 {\b1}It's as simple as this. 988 00:54:30,150 --> 00:54:31,730 {\b1}Construction of deco tiles... 989 00:54:31,730 --> 00:54:33,460 {\b1}- ...is completed. - Completed. 990 00:54:33,770 --> 00:54:35,150 {\b1}It looks wonderful. 991 00:54:35,150 --> 00:54:38,660 {\b1}I didn't expect to be able to complete this complex style quickly. 992 00:54:38,660 --> 00:54:40,040 {\b1}I guess deco tile is really nice. 993 00:54:40,040 --> 00:54:45,570 {\b1}Right. Many people also challenged themselves to do this DIY deco tiles at their homes. 994 00:54:45,570 --> 00:54:47,840 {\b1}You can make this with your family... 995 00:54:48,200 --> 00:54:50,460 {\b1}...enjoyably and make it nicely. 996 00:54:50,460 --> 00:54:51,460 {\b1}It's nice. 997 00:54:51,460 --> 00:54:55,370 {\b1}And this ends the fun interior designing great tips for today. 998 00:54:55,370 --> 00:54:57,150 {\b1}Min Seok Goon, you're going to come back again, right? 999 00:54:57,150 --> 00:54:59,950 {\b1}Yes. Well, if given the chance, I'm going to come back here. 1000 00:55:00,240 --> 00:55:01,130 {\b1}Thank you. 1001 00:55:01,130 --> 00:55:02,620 {\b1}- Bye-bye. - Thank you so much. Bye-bye.73200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.