All language subtitles for 5-Eun joo room

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:00,220 --> 00:01:01,420 {\b1}Jin Kyu. 1 00:01:01,710 --> 00:01:03,060 {\b1}I'm really sorry to ask you this, 2 00:01:03,310 --> 00:01:04,770 {\b1}but can you go here now? 3 00:01:05,350 --> 00:01:06,550 {\b1}It's urgent, you know. 4 00:01:07,880 --> 00:01:09,880 {\b1}Yes. I understood, Sir. 5 00:01:09,880 --> 00:01:11,620 {\b1}I'll go there right away. 6 00:01:11,930 --> 00:01:12,680 {\b1}Yes. 7 00:01:19,260 --> 00:01:22,860 {\b1}That's exactly what the developer meant. 8 00:01:24,680 --> 00:01:27,260 {\b1}Ah. Right? Yes. I'm on the way there. 9 00:01:27,260 --> 00:01:28,910 {\b1}Yes. I'm going there now. 10 00:02:18,640 --> 00:02:20,330 {\b1}Gosh. My stomach is getting sore. 11 00:02:20,750 --> 00:02:23,000 {\b1}- It was delicious the last time. - It's good enough. 12 00:02:23,000 --> 00:02:24,510 {\b1}It’s better to go there this time. 13 00:02:24,510 --> 00:02:26,680 {\b1}- Let's set off. - Let's go. Let's go. 14 00:02:26,680 --> 00:02:28,400 {\b1}- What shall we eat? - Meat? 15 00:02:28,820 --> 00:02:29,860 {\b1}Sirloin meat? 16 00:02:37,330 --> 00:02:38,880 {\b1}- Jin Kyu. - Yes, Sir. 17 00:02:38,880 --> 00:02:40,620 {\b1}- Where are you now? - I'm almost there, Sir. 18 00:02:40,620 --> 00:02:41,950 {\b1}You need to come soon. 19 00:02:41,950 --> 00:02:43,170 {\b1}Yes, Sir. 20 00:02:44,260 --> 00:02:46,280 {\b1}Please wait for a while. 21 00:02:48,480 --> 00:02:51,240 {\b1}I already found the plan, but I let you run all the way here. 22 00:02:52,020 --> 00:02:52,840 {\b1}Sorry. 23 00:02:53,280 --> 00:02:54,530 {\b1}No need to come here. 24 00:02:54,840 --> 00:02:55,970 {\b1}You can go home. 25 00:03:05,350 --> 00:03:07,130 {\b1}This is making me crazy, seriously. 26 00:03:31,130 --> 00:03:32,640 {\b1}I feel exhausted. 27 00:03:41,710 --> 00:03:42,910 {\b1}I'm leaving now. 28 00:03:42,910 --> 00:03:43,860 {\b1}Wait a second. 29 00:03:43,860 --> 00:03:44,950 {\b1}Why? 30 00:03:45,600 --> 00:03:46,770 {\b1}Wait a second. 31 00:03:47,400 --> 00:03:48,660 {\b1}What's wrong? 32 00:03:49,240 --> 00:03:51,260 {\b1}I received a direct message from someone. 33 00:03:54,770 --> 00:03:55,800 {\b1}Someone's... 34 00:03:56,750 --> 00:03:58,370 {\b1}...asking me to save him or her. 35 00:04:03,770 --> 00:04:06,750 {\b1}[ DIY LIfe Drama ] [ Eun Joo's Room ] 36 00:04:08,110 --> 00:04:10,020 {\b1}[ Episode 5 ] 37 00:04:10,400 --> 00:04:12,620 {\b1}I have chosen the suitable tiles, right? 38 00:04:12,970 --> 00:04:14,770 {\b1}Especially, the curtains too. 39 00:04:16,220 --> 00:04:18,280 {\b1}You don't need to reply with these messages. 40 00:04:19,570 --> 00:04:21,750 {\b1}Try to look at the whole wall here. 41 00:04:21,750 --> 00:04:23,040 {\b1}Don't you think you'll feel touched? 42 00:04:23,530 --> 00:04:25,930 {\b1}Being a designer is not only just a designer. 43 00:04:25,930 --> 00:04:27,040 {\b1}See this. 44 00:04:27,040 --> 00:04:28,150 {\b1}Right? 45 00:04:28,150 --> 00:04:30,400 {\b1}There are many strange person these days. 46 00:04:30,400 --> 00:04:32,660 {\b1}There are scammers who uses SNS too. 47 00:04:32,660 --> 00:04:35,240 {\b1}Now, turn your head and look over there. 48 00:04:35,240 --> 00:04:36,310 {\b1}How is it? 49 00:04:36,310 --> 00:04:37,860 {\b1}It looks neat, isn't it? 50 00:04:37,860 --> 00:04:39,570 {\b1}Goodness. Shim Eun Joo. 51 00:04:39,880 --> 00:04:40,820 {\b1}Have a seat first. 52 00:04:41,710 --> 00:04:44,170 {\b1}Why? What makes you feel worried? 53 00:04:44,170 --> 00:04:46,220 {\b1}It's because I'm really worried about it. 54 00:04:50,220 --> 00:04:51,530 {\b1}So what I'm trying to say is... 55 00:04:51,800 --> 00:04:54,240 {\b1}You easily believe others. 56 00:04:54,240 --> 00:04:56,770 {\b1}As you're not really that vigilant with other people... 57 00:04:57,020 --> 00:04:58,770 {\b1}That's why, I feel worried for you. 58 00:04:58,770 --> 00:05:00,440 {\b1}Goodness. Did you? 59 00:05:00,820 --> 00:05:03,460 {\b1}You must be really worried about me, am I right? 60 00:05:05,930 --> 00:05:06,660 {\b1}Geez. 61 00:05:06,660 --> 00:05:07,480 {\b1}Hey. 62 00:05:07,480 --> 00:05:09,480 {\b1}Why need to feel worried? 63 00:05:09,480 --> 00:05:11,110 {\b1}I don't want to be immediately get friendly with someone. 64 00:05:11,110 --> 00:05:14,800 {\b1}Do you think that I'll just easily accept anyone who calls me? 65 00:05:16,040 --> 00:05:17,280 {\b1}If not, then forget it. 66 00:05:18,800 --> 00:05:19,930 {\b1}Besides, you... 67 00:05:20,680 --> 00:05:22,280 {\b1}Didn't you say that you're going somewhere? 68 00:05:22,280 --> 00:05:23,730 {\b1}You're just sitting at the moment. 69 00:05:24,130 --> 00:05:26,550 {\b1}I'm about to go. I'm leaving now. 70 00:05:31,530 --> 00:05:34,170 {\b1}But still, thanks for worrying about me. 71 00:05:42,370 --> 00:05:43,420 {\b1}Good for you. 72 00:05:45,170 --> 00:05:47,400 {\b1}The tiles... look good. 73 00:05:57,660 --> 00:05:59,330 {\b1}Of course. 74 00:06:00,260 --> 00:06:02,130 {\b1}It definitely looks good. 75 00:06:03,000 --> 00:06:04,310 {\b1}As it's what I have chosen. 76 00:06:24,770 --> 00:06:26,570 {\i1\b1}It really looks cozy. 77 00:06:26,950 --> 00:06:28,440 {\i1\b1}If I'm going to live in this room, 78 00:06:28,440 --> 00:06:31,080 {\i1\b1}I will really enjoy spending my time inside. 79 00:06:39,880 --> 00:06:42,770 {\i1\b1}The washstand you have installed today is really amazing. 80 00:06:42,770 --> 00:06:46,200 {\i1\b1}Just looking at your room that changes every day, I feel envious. 81 00:06:46,200 --> 00:06:47,510 {\i1\b1}I really am. 82 00:06:51,930 --> 00:06:53,060 {\i1\b1}Hello. 83 00:06:53,060 --> 00:06:55,060 {\i1\b1}designer_a_joo. 84 00:07:00,000 --> 00:07:03,620 {\i1\b1}I am Jang Jin Kyu who works in a game company. 85 00:07:12,970 --> 00:07:16,240 {\i1\b1}My room right now is on its verge of death. 86 00:07:18,200 --> 00:07:19,840 {\i1\b1}And also, some day, 87 00:07:20,480 --> 00:07:23,860 {\i1\b1}I will die slowly like this room of mine. 88 00:07:32,770 --> 00:07:35,600 {\i1\b1}However, I want to change for myself. 89 00:07:38,000 --> 00:07:41,730 {\i1\b1}I want to make change for this room to regain my vitality. 90 00:07:41,730 --> 00:07:43,820 {\i1\b1}Like how your room was done. 91 00:07:50,660 --> 00:07:55,370 {\i1\b1}But, I don't have any idea where to start from here. 92 00:07:57,770 --> 00:08:00,510 {\i1\b1}I know that this may be an unbelievable request, 93 00:08:02,130 --> 00:08:03,750 {\i1\b1}but please help me. 94 00:08:05,080 --> 00:08:06,910 {\i1\b1}For my room to have change, 95 00:08:08,310 --> 00:08:09,570 {\i1\b1}I'm asking for your help. 96 00:09:05,220 --> 00:09:06,400 {\b1}It's over. 97 00:09:07,020 --> 00:09:09,020 {\b1}Why did I ask for that ridiculous request? 98 00:09:11,880 --> 00:09:13,000 {\b1}Gosh. It's embarrassing, 99 00:09:13,730 --> 00:09:14,680 {\b1}I'm so embarrassed. 100 00:09:15,570 --> 00:09:17,350 {\b1}Goodness. It's embarrassing. 101 00:09:20,550 --> 00:09:21,640 {\b1}Darn it! 102 00:09:26,200 --> 00:09:29,550 {\b1}We've become ordinary persons. We have time to go and see. 103 00:09:31,800 --> 00:09:33,110 {\b1}Yes, it's not bad at all. 104 00:09:36,260 --> 00:09:37,710 {\b1}- They have it here. - Right. 105 00:09:38,420 --> 00:09:41,820 {\b1}Last time, when I came to buy some cosmetics here, I remembered of you. 106 00:09:41,820 --> 00:09:44,000 {\b1}That's amazing. There's something like this here? 107 00:09:44,000 --> 00:09:44,800 {\b1}Yes. 108 00:09:45,130 --> 00:09:46,220 {\b1}Really. 109 00:09:46,460 --> 00:09:47,550 {\b1}Everything is here. 110 00:09:47,550 --> 00:09:49,400 {\b1}Gosh. There are also bowls here. 111 00:09:50,750 --> 00:09:52,680 {\b1}Gosh. It looks cute. 112 00:09:54,640 --> 00:09:56,640 {\b1}This is crazy. 113 00:09:56,640 --> 00:09:58,710 {\b1}The beer mugs also has many beautiful styles. 114 00:09:58,710 --> 00:10:00,710 {\b1}Look at this one. 115 00:10:00,710 --> 00:10:01,820 {\b1}Seriously. 116 00:10:02,800 --> 00:10:04,080 {\b1}It looks cute. 117 00:10:06,060 --> 00:10:07,660 {\b1}Shall I buy this paint color? 118 00:10:07,660 --> 00:10:09,110 {\b1}I prefer this one. 119 00:10:09,680 --> 00:10:11,710 {\b1}- Isn't this one nicer? - How about this one? 120 00:10:12,530 --> 00:10:13,950 {\b1}This color looks unique, right? 121 00:10:14,510 --> 00:10:16,530 {\b1}Paint rollers and brushes are also being sold here. 122 00:10:18,710 --> 00:10:19,730 {\b1}- This one? - Okay. 123 00:10:20,640 --> 00:10:21,820 {\b1}This orange color looks fine too. 124 00:10:21,820 --> 00:10:22,530 {\b1}Right? 125 00:10:22,530 --> 00:10:24,130 {\b1}I have to buy something. 126 00:10:24,130 --> 00:10:24,970 {\b1}Okay. 127 00:10:24,970 --> 00:10:26,730 {\b1}There are quite lots of things to buy. 128 00:10:29,620 --> 00:10:31,150 {\b1}The illumination looks beautiful. 129 00:10:31,150 --> 00:10:32,420 {\b1}Wow, it looks pretty. 130 00:10:35,420 --> 00:10:36,110 {\b1}Hey. 131 00:10:36,710 --> 00:10:38,600 {\b1}It really looks the same. 132 00:10:38,600 --> 00:10:40,970 {\b1}This is the best for you. No need to water it. 133 00:10:40,970 --> 00:10:42,660 {\b1}Insects won't grow themselves here. 134 00:10:42,660 --> 00:10:44,440 {\b1}It's totally green. 135 00:10:48,600 --> 00:10:50,240 {\b1}Right. Take a rest first. 136 00:10:50,510 --> 00:10:53,800 {\b1}I mean, I have liked a bunch of these stuffs. 137 00:10:54,200 --> 00:10:55,770 {\b1}Where can be buy mini-tables like this? 138 00:10:56,350 --> 00:10:59,060 {\b1}Don't you have a mini-table at your home? 139 00:10:59,550 --> 00:11:00,310 {\b1}Yes. 140 00:11:00,310 --> 00:11:03,480 {\b1}I've been wanting to put it next to my bed. 141 00:11:09,640 --> 00:11:10,640 {\b1}Hey, Yoo Jin. 142 00:11:10,640 --> 00:11:11,880 {\b1}What color do you like? 143 00:11:12,220 --> 00:11:12,840 {\b1}Huh? 144 00:11:13,350 --> 00:11:14,310 {\b1}Mine is black. 145 00:11:14,550 --> 00:11:15,800 {\b1}I see. 146 00:11:15,800 --> 00:11:17,680 {\b1}Your house was painted using dark color. 147 00:11:17,680 --> 00:11:18,860 {\b1}Totally black. 148 00:11:19,970 --> 00:11:20,950 {\b1}Wait a second. 149 00:11:22,370 --> 00:11:23,020 {\b1}Why? 150 00:11:23,020 --> 00:11:24,440 {\b1}Let me take care of it for you. 151 00:11:24,440 --> 00:11:25,570 {\b1}What are you going to do? 152 00:11:25,730 --> 00:11:27,480 {\b1}We need to match it... Wait a second. 153 00:11:29,060 --> 00:11:32,020 {\b1}Then,,we'll probably mark through here. 154 00:11:32,020 --> 00:11:33,570 {\b1}Are we doing it right? 155 00:11:34,020 --> 00:11:36,260 {\b1}- Shall we just tear it apart? - You think so too? 156 00:11:37,480 --> 00:11:38,840 {\b1}It's getting... 157 00:11:39,730 --> 00:11:40,460 {\b1}Here? 158 00:11:48,480 --> 00:11:50,040 {\b1}Somehow, it's easy to do this. 159 00:11:50,310 --> 00:11:51,510 {\b1}Yes, it is. 160 00:11:51,510 --> 00:11:53,510 {\b1}We're almost finshed. 161 00:11:53,510 --> 00:11:55,660 {\b1}I'm going to tape this part too. 162 00:11:57,110 --> 00:11:58,170 {\b1}Okay. 163 00:11:59,350 --> 00:12:01,570 {\b1}Tighten it like this. 164 00:12:03,570 --> 00:12:04,420 {\b1}Ta-da. 165 00:12:06,710 --> 00:12:08,260 {\b1}Then, put this on the top. 166 00:12:09,080 --> 00:12:11,420 {\b1}- We're going to put this one there too? - Right. 167 00:12:12,840 --> 00:12:14,040 {\b1}If we do it this way, 168 00:12:15,260 --> 00:12:18,150 {\b1}it will become the most unique coffee table in the world. 169 00:12:18,150 --> 00:12:19,640 {\b1}Oh, it looks fine. 170 00:12:19,840 --> 00:12:22,060 {\b1}Let's put them up. 171 00:12:27,930 --> 00:12:28,750 {\b1}Ta-da. 172 00:12:28,950 --> 00:12:31,240 {\b1}Hey, the colors match well. 173 00:12:31,240 --> 00:12:33,600 {\b1}Wait. We need to take a picture. 174 00:12:33,860 --> 00:12:35,480 {\b1}Capture it well. 175 00:12:36,440 --> 00:12:37,620 {\b1}1, 2, 3... 176 00:12:38,420 --> 00:12:39,170 {\b1}It's here. 177 00:12:39,170 --> 00:12:41,910 {\b1}This color is really nice for you. 178 00:12:42,170 --> 00:12:43,370 {\b1}- Really? - Yes. 179 00:12:44,080 --> 00:12:46,440 {\b1}And the leather jacket you're wearing now is also nice. 180 00:12:46,730 --> 00:12:47,600 {\b1}You look pretty. 181 00:12:48,150 --> 00:12:50,570 {\b1}Hey, putting these on makes it more beautiful. 182 00:12:50,820 --> 00:12:52,280 {\b1}You have uploaded it right now? 183 00:12:53,150 --> 00:12:54,510 {\b1}Of course, I need to. 184 00:12:58,910 --> 00:13:01,550 {\b1}But you said you shouldn't get late on going home? 185 00:13:01,550 --> 00:13:04,280 {\b1}Right. Hey, we need to go now. 186 00:13:04,280 --> 00:13:05,510 {\b1}- Let's go. - Let's go. 187 00:13:05,510 --> 00:13:06,820 {\b1}Where are you going? 188 00:13:30,710 --> 00:13:31,330 {\b1}Hey. 189 00:13:31,330 --> 00:13:32,880 {\b1}I'm really surprised. 190 00:13:32,880 --> 00:13:35,060 {\b1}My boss saw you on my SNS where you were there. 191 00:13:35,060 --> 00:13:36,280 {\b1}- Really? - Yes. 192 00:13:36,280 --> 00:13:37,820 {\b1}That person don't know me, right? 193 00:13:38,240 --> 00:13:40,400 {\b1}He recently got fascinated on your interior designing. 194 00:13:40,400 --> 00:13:42,040 {\b1}You have become like a celebrity. 195 00:13:42,040 --> 00:13:43,620 {\b1}Not really to that extent. 196 00:13:43,620 --> 00:13:44,680 {\b1}Why not? 197 00:13:44,680 --> 00:13:46,260 {\b1}You have many followers, you know. 198 00:13:46,260 --> 00:13:47,310 {\b1}It's amazing. 199 00:13:47,800 --> 00:13:48,480 {\b1}Indeed. 200 00:13:49,370 --> 00:13:51,350 {\b1}But it's really strange that it went up suddenly. 201 00:13:51,350 --> 00:13:53,350 {\b1}Hey, keep going in this path. 202 00:13:54,310 --> 00:13:56,860 {\b1}How will I be able to keep going forward? 203 00:13:57,200 --> 00:14:00,220 {\b1}What's wrong? You got the basics, so you can do it. 204 00:14:00,220 --> 00:14:03,000 {\b1}Seeing you doing those little things a while ago, 205 00:14:03,000 --> 00:14:04,110 {\b1}you're thoughtful. 206 00:14:06,280 --> 00:14:08,440 {\b1}As I'm interested in it now, 207 00:14:08,440 --> 00:14:10,570 {\b1}I have to learn it step by step. 208 00:14:11,170 --> 00:14:13,800 {\b1}If this is a job, I'm definitely get under pressure. 209 00:14:15,020 --> 00:14:17,480 {\b1}Some people say that hobbies are just a hobby. 210 00:14:17,480 --> 00:14:18,350 {\b1}Who? 211 00:14:18,730 --> 00:14:19,730 {\b1}My dad. 212 00:14:20,220 --> 00:14:20,880 {\b1}Geez. 213 00:14:38,330 --> 00:14:41,200 {\b1}Your mom doesn't even know what it's like on wedding anniversary. 214 00:14:41,950 --> 00:14:43,220 {\b1}Stop that. 215 00:14:44,770 --> 00:14:46,530 {\b1}How many times do you need to say that!? 216 00:14:48,680 --> 00:14:49,770 {\b1}That could happen too. 217 00:14:50,150 --> 00:14:52,640 {\b1}You called her even she's still busy. 218 00:14:52,640 --> 00:14:54,680 {\b1}What do you mean that she's busy? 219 00:14:55,310 --> 00:14:56,200 {\b1}You're busy, isn't it? 220 00:14:56,600 --> 00:14:58,000 {\b1}Eun Jung's working. 221 00:14:58,000 --> 00:15:00,170 {\b1}Seung Joon also goes to school, right? 222 00:15:02,080 --> 00:15:03,820 {\b1}But what are you doing, Eun Joo? 223 00:15:04,400 --> 00:15:05,310 {\b1}Goodness. 224 00:15:05,880 --> 00:15:08,260 {\b1}Why are you quarreling on a fine day? 225 00:15:08,260 --> 00:15:09,330 {\b1}Eat this. 226 00:15:09,330 --> 00:15:10,640 {\b1}What a nonsense. 227 00:15:10,080 --> 00:15:12,400 {\b1}I bought these from a famous place. 228 00:15:12,400 --> 00:15:13,530 {\b1}Hey, Shim Eun Joo. 229 00:15:13,530 --> 00:15:15,420 {\b1}Gosh. You're just like your father. 230 00:15:15,420 --> 00:15:18,480 {\b1}As you're not busy, your dad is just having this leisurely look. 231 00:15:18,480 --> 00:15:19,910 {\b1}Well, honey. 232 00:15:20,620 --> 00:15:22,730 {\b1}Why am I not busy? I'm busy too. 233 00:15:23,550 --> 00:15:25,530 {\b1}I think Eun Joo is busy these days. 234 00:15:25,820 --> 00:15:26,750 {\b1}Eun Joo. 235 00:15:27,020 --> 00:15:29,040 {\b1}Don't really be like that, huh? 236 00:15:29,040 --> 00:15:30,080 {\b1}What? 237 00:15:30,080 --> 00:15:31,460 {\b1}What do you mean? 238 00:15:31,460 --> 00:15:34,420 {\b1}The way you talk back is also just the same as your father. 239 00:15:35,930 --> 00:15:37,370 {\b1}Besides, it's my friend. 240 00:15:38,840 --> 00:15:39,750 {\b1}Goodness. 241 00:15:40,460 --> 00:15:42,910 {\b1}Forget it. It's no use talking about it. 242 00:15:43,260 --> 00:15:45,910 {\b1}Why? Did she got into a fight with her friend? 243 00:15:46,170 --> 00:15:47,220 {\b1}She fought with her friend? 244 00:15:47,220 --> 00:15:48,860 {\b1}What are you saying? 245 00:15:48,860 --> 00:15:50,310 {\b1}Shim Seung Joon, it's not like that! 246 00:15:50,310 --> 00:15:51,820 {\b1}Did I say something like that? 247 00:15:51,820 --> 00:15:53,970 {\b1}I'm just saying it's not what you're thinking at all! 248 00:15:53,970 --> 00:15:56,440 {\b1}- It's not even wrong, though. - Just shut up your mouth. 249 00:15:56,440 --> 00:15:58,510 {\b1}Don't say anything as if you know it. 250 00:16:00,570 --> 00:16:01,860 {\b1}From what I see, 251 00:16:03,460 --> 00:16:04,770 {\b1}everyone's just the same. 252 00:16:04,770 --> 00:16:05,950 {\b1}Goodness. 253 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 {\b1}What's wrong with that wench? 254 00:16:11,260 --> 00:16:13,330 {\b1}That's what I mean. 255 00:16:13,330 --> 00:16:14,680 {\b1}Where are you going? 256 00:16:14,680 --> 00:16:15,880 {\b1}Just mind your business. 257 00:16:16,400 --> 00:16:18,020 {\b1}Look at you talking back to me. 258 00:16:18,020 --> 00:16:19,110 {\b1}Eun Dong. 259 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 {\b1}Come back here. 260 00:16:21,000 --> 00:16:22,570 {\b1}Are you still like a 16-year old kid? 261 00:16:23,020 --> 00:16:24,660 {\b1}You should be responsible for your things. 262 00:16:24,660 --> 00:16:26,400 {\b1}You're not like this before we got married. 263 00:16:26,400 --> 00:16:27,730 {\b1}Again and again. 264 00:16:28,370 --> 00:16:29,970 {\b1}Have a fine date with your girlfriend. 265 00:16:30,800 --> 00:16:32,220 {\b1}As expected of you, my eldest sister. 266 00:16:32,220 --> 00:16:33,280 {\b1}Eldest sister! 267 00:16:34,620 --> 00:16:36,350 {\b1}I love you! 268 00:16:38,130 --> 00:16:40,310 {\b1}What's with this wedding anniversary? 269 00:16:40,150 --> 00:16:41,420 {\b1}What? What? 270 00:16:41,860 --> 00:16:44,460 {\b1}Why do you need to call our children back here? 271 00:16:44,750 --> 00:16:48,110 {\b1}Unni, why do you have to spoil him and gave much money? 272 00:16:48,510 --> 00:16:50,130 {\b1}- Why? Shall I give you some too? - Hurry up and go quickly! 273 00:16:50,130 --> 00:16:52,020 {\b1}Gosh. No need. 274 00:16:52,020 --> 00:16:52,620 {\b1}Geez. 275 00:16:53,770 --> 00:16:56,550 {\b1}Hey, what did you do in the main bedroom? 276 00:16:57,020 --> 00:16:58,800 {\b1}Well, I just did something. 277 00:16:59,350 --> 00:17:01,200 {\b1}It looks very unreliable. 278 00:17:01,550 --> 00:17:04,040 {\b1}Well, I just got it at our house. 279 00:17:04,040 --> 00:17:06,910 {\b1}I have recently got concerned of those places. 280 00:17:06,910 --> 00:17:09,730 {\b1}Is there anything to fix or needs changes? 281 00:17:09,730 --> 00:17:10,840 {\b1}Things like this. 282 00:17:11,440 --> 00:17:12,170 {\b1}Hey. 283 00:17:12,680 --> 00:17:15,910 {\b1}Will you just switch to interior designing if you go on like this? 284 00:17:16,660 --> 00:17:17,750 {\b1}That's what I mean. 285 00:17:17,930 --> 00:17:19,060 {\b1}But, that is... 286 00:17:19,060 --> 00:17:20,730 {\b1}Just go and leave here! 287 00:17:26,710 --> 00:17:28,620 {\b1}What's all of this? 288 00:17:29,680 --> 00:17:31,950 {\b1}How come she don't remember our wedding anniversary? 289 00:17:34,970 --> 00:17:38,000 {\b1}Hey, I'll talk to our Mom, so you go to Dad. 290 00:17:43,260 --> 00:17:45,620 {\b1}Only this mung bean bread can comfort me. 291 00:17:50,000 --> 00:17:51,750 {\b1}Dad, you forgot to wear this. 292 00:17:51,750 --> 00:17:53,220 {\b1}You know how mom's temper is. 293 00:17:56,440 --> 00:17:57,220 {\b1}Take this. 294 00:17:59,330 --> 00:18:03,530 {\b1}But still, how can she forget out wedding anniversary? 295 00:18:03,530 --> 00:18:06,840 {\b1}Besides, she just refutes what I'm saying. 296 00:18:06,840 --> 00:18:09,370 {\b1}Indeed. Mom is just too much. 297 00:18:09,570 --> 00:18:11,510 {\b1}How could she forget that? 298 00:18:12,220 --> 00:18:14,640 {\b1}I want to be an amazing you, 299 00:18:14,640 --> 00:18:16,680 {\b1}who has endured being suffocated from mom. 300 00:18:17,040 --> 00:18:18,570 {\b1}And from how I see it, 301 00:18:18,570 --> 00:18:21,370 {\b1}I guess that mom is not really that romantic before. 302 00:18:21,370 --> 00:18:23,460 {\b1}She needs to be kind. 303 00:18:23,460 --> 00:18:24,880 {\b1}You know. 304 00:18:24,880 --> 00:18:26,640 {\b1}Your mom isn't like this before. 305 00:18:27,130 --> 00:18:31,130 {\b1}Before you were born, she likes to travel to many places. 306 00:18:31,130 --> 00:18:33,020 {\b1}And before going on a trip, 307 00:18:33,020 --> 00:18:38,310 {\b1}she prepares a lot of delicious foods and brought those with her. 308 00:18:38,310 --> 00:18:39,170 {\b1}Dad. 309 00:18:39,170 --> 00:18:42,020 {\b1}You're really my dad, the way you talk right now. 310 00:18:42,020 --> 00:18:42,950 {\b1}Well... 311 00:18:43,240 --> 00:18:46,460 {\b1}I'm watching you instead, like I'm your mother. 312 00:18:47,460 --> 00:18:48,570 {\b1}Fine. 313 00:18:49,040 --> 00:18:51,640 {\b1}You resolved it by the two of you. 314 00:18:52,240 --> 00:18:54,820 {\b1}I placed a present on the room, so just check it. 315 00:18:54,820 --> 00:18:57,640 {\b1}What? A present? You're even unemployed. 316 00:18:57,640 --> 00:18:59,640 {\b1}Even if I don't have enough money, can't I not buy a present? 317 00:19:01,000 --> 00:19:02,080 {\b1}Forget it. 318 00:19:02,370 --> 00:19:04,730 {\b1}If mom ignores you again, just tell me. 319 00:19:04,730 --> 00:19:07,000 {\b1}We, idlers, will just play together. 320 00:19:07,000 --> 00:19:09,330 {\b1}Dad, if you come to my apartment, you'll be really surprised. 321 00:19:09,330 --> 00:19:11,330 {\b1}Huh? What? You made trouble again!? 322 00:19:19,820 --> 00:19:21,060 {\b1}It's really warm. 323 00:19:24,710 --> 00:19:28,880 {\i1\b1}As expected, she's really thoughtful like me. 324 00:19:28,880 --> 00:19:31,510 {\i1\b1}Where would that be? I think she resembles from me. 325 00:19:31,510 --> 00:19:33,910 {\i1\b1}Hey, how did you become like this? 326 00:19:33,910 --> 00:19:35,510 {\b1}Goodness. 327 00:19:35,510 --> 00:19:38,220 {\b1}The two of you must stop quarreling now. 328 00:19:38,220 --> 00:19:40,310 {\b1}Cook delicious food or eat somewhere outside. 329 00:19:40,310 --> 00:19:42,370 {\i1\b1}Okay. Got that. 330 00:19:42,370 --> 00:19:44,460 {\i1\b1}My daughter is the best. 331 00:19:44,460 --> 00:19:45,860 {\i1\b1}Thank you very much. 332 00:19:45,860 --> 00:19:47,280 {\i1\b1}Don't hang up yet. Eun Joo. 333 00:19:47,310 --> 00:19:51,110 {\i1\b1}- Eun Joo, take care. Be careful of colds. - Why do you want to hang up now? 334 00:20:19,130 --> 00:20:21,260 {\i1\b1}Have you already arrived? Have you eaten? 335 00:20:22,110 --> 00:20:23,860 {\i1\b1}I'm on the way home. 336 00:20:23,860 --> 00:20:25,370 {\i1\b1}I'll just eat there. 337 00:20:25,370 --> 00:20:28,820 {\i1\b1}Don't just eat ramen. Eat proper food too. 338 00:20:28,820 --> 00:20:30,820 {\i1\b1}Goodness. Don't worry about me. 339 00:20:30,820 --> 00:20:33,040 {\i1\b1}Don't forget to eat together with mom. 340 00:20:33,040 --> 00:20:34,710 {\i1\b1}My daughter, you're the best. 341 00:20:34,710 --> 00:20:37,350 {\i1\b1}Since you're like me, I guess there's nothing you can't do. 342 00:20:40,260 --> 00:20:44,440 {\b1}[ captainjk_86 have liked your post. ] 343 00:21:01,240 --> 00:21:02,350 {\b1}Jin Kyu. 344 00:21:02,350 --> 00:21:03,260 {\b1}Yes, Sir. 345 00:21:03,260 --> 00:21:04,400 {\b1}What are you doing? 346 00:21:05,570 --> 00:21:07,240 {\b1}Have you already modified the UI? [ user interface ] 347 00:21:07,240 --> 00:21:08,930 {\b1}Yes. Well, I... 348 00:21:08,930 --> 00:21:11,150 {\b1}I'll also entrust the batch data to you. 349 00:21:11,950 --> 00:21:15,080 {\b1}I'll... check through it right away. 350 00:22:34,110 --> 00:22:35,330 {\i1\b1}Hello. 351 00:22:35,730 --> 00:22:40,620 {\i1\b1}I think I can't help you regarding the renovation of your room's interior. 352 00:22:41,170 --> 00:22:42,280 {\i1\b1}My apologies. 353 00:23:58,770 --> 00:24:02,860 {\i1\b1}But, I don't have any idea where to start from here. 354 00:24:03,570 --> 00:24:05,150 {\i1\b1}...Please help me. 355 00:24:05,350 --> 00:24:08,060 {\i1\b1}For my room to have change, I'm asking for your help. 356 00:24:32,370 --> 00:24:34,400 {\b1}Thank you, seriously. 357 00:24:34,600 --> 00:24:36,570 {\b1}If not because of you, my husband... 358 00:24:36,570 --> 00:24:39,060 {\b1}We're friends, so I should be able to help you. 359 00:24:39,060 --> 00:24:40,660 {\b1}No, Hye Jin. 360 00:24:40,660 --> 00:24:42,950 {\b1}I'm really grateful to you. 361 00:24:43,570 --> 00:24:46,640 {\b1}I don't know how will I be able to repay your kindness. 362 00:24:46,860 --> 00:24:47,930 {\b1}How? 363 00:24:50,910 --> 00:24:53,130 {\b1}For a lifetime... Slowly by slowly. 364 00:24:54,080 --> 00:24:54,930 {\b1}Ah. 365 00:24:55,840 --> 00:24:58,040 {\b1}Well... That must be. 366 00:24:59,750 --> 00:25:01,240 {\b1}I'm just joking. 367 00:25:01,240 --> 00:25:02,620 {\b1}Why need to repay me? 368 00:25:02,620 --> 00:25:04,570 {\b1}If you're having a tough time, I should help you. 369 00:25:04,570 --> 00:25:05,880 {\b1}Hye Jin. 370 00:25:06,530 --> 00:25:09,800 {\b1}I hope your husband will adapt to his new position. 371 00:25:09,800 --> 00:25:11,000 {\b1}Don't worry. 372 00:25:11,000 --> 00:25:14,330 {\b1}I'm going to wake him up from his senses. 373 00:25:15,280 --> 00:25:17,950 {\b1}That's his opportunity. Of course, he should do well. 374 00:25:18,370 --> 00:25:20,730 {\b1}You're hungry, right? I'll treat you somewhere. 375 00:25:20,730 --> 00:25:21,350 {\b1}Let's go. 376 00:25:21,350 --> 00:25:22,820 {\b1}No. Let me treat you instead. 377 00:25:22,820 --> 00:25:24,080 {\b1}What do you want to eat? 378 00:25:30,710 --> 00:25:31,530 {\b1}Mi Sook. 379 00:25:31,860 --> 00:25:33,330 {\b1}You know what, I saw Eun Joo. 380 00:25:33,880 --> 00:25:34,750 {\b1}Eun Joo? 381 00:25:35,080 --> 00:25:36,240 {\b1}Shim Eun Joo? 382 00:25:36,800 --> 00:25:39,330 {\b1}Somewhow, she just looks fine. 383 00:25:40,110 --> 00:25:41,710 {\b1}Did you told her that we'll have a gathering? 384 00:25:42,460 --> 00:25:43,930 {\b1}I guess she already knows it. 385 00:25:43,930 --> 00:25:44,800 {\b1}She said she will come. 386 00:25:45,750 --> 00:25:46,750 {\b1}Is that so? 387 00:25:47,710 --> 00:25:50,570 {\b1}But are you just okay with her? 388 00:25:57,770 --> 00:25:58,570 {\b1}Hey. 389 00:25:59,220 --> 00:26:00,800 {\b1}I want to go somewhere... 390 00:26:00,800 --> 00:26:04,110 {\b1}...and go on dates and have fun. 391 00:26:05,730 --> 00:26:07,020 {\b1}Just stay still. 392 00:26:07,530 --> 00:26:09,530 {\b1}Tossing yourself down again is worst. 393 00:26:10,620 --> 00:26:13,040 {\b1}How could it not work? 394 00:26:15,640 --> 00:26:17,660 {\b1}I have been on the phone in the morning. 395 00:26:17,660 --> 00:26:19,280 {\b1}Here is the after-sales feedback. 396 00:26:19,880 --> 00:26:22,530 {\b1}It's said here that the tiles always fell. 397 00:26:22,530 --> 00:26:24,820 {\b1}Hey, hasn't this specific after-sales feedback already passed by? 398 00:26:25,110 --> 00:26:27,220 {\b1}Gosh. These things couldn't make us money. 399 00:26:27,620 --> 00:26:29,750 {\b1}We still have accumulated funds, 400 00:26:29,750 --> 00:26:31,350 {\b1}so we can still hang in there. 401 00:26:31,770 --> 00:26:34,060 {\b1}This after-sales feedback is also reasonable. 402 00:26:34,220 --> 00:26:36,370 {\b1}We are also working in this company. 403 00:26:36,820 --> 00:26:39,710 {\b1}We're not like a charitable institution. 404 00:26:40,620 --> 00:26:43,000 {\b1}I even installed a condensing boiler for them. 405 00:26:44,350 --> 00:26:45,860 {\b1}So you won't do it? 406 00:26:46,220 --> 00:26:47,570 {\b1}Let me think again. 407 00:26:47,570 --> 00:26:50,040 {\b1}What's the use of looking for it? You can't find it anymore. 408 00:26:50,950 --> 00:26:52,710 {\b1}I don't want to go idle. 409 00:26:53,060 --> 00:26:55,330 {\b1}Goodness. Okay, I got it. 410 00:27:04,350 --> 00:27:05,800 {\b1}Min Seok Goon, where are you going? 411 00:27:07,600 --> 00:27:08,710 {\b1}How about you? 412 00:27:09,130 --> 00:27:09,880 {\b1}Here. 413 00:27:10,280 --> 00:27:11,040 {\b1}Why here? 414 00:27:11,800 --> 00:27:15,060 {\b1}If you're not here or won't be available, I could just ask your boss, right? 415 00:27:16,150 --> 00:27:17,570 {\b1}So, you're not here to see me. 416 00:27:17,570 --> 00:27:19,420 {\b1}Right. Not that reason. 417 00:27:19,420 --> 00:27:20,640 {\b1}But we meet this way again. 418 00:27:20,640 --> 00:27:21,950 {\b1}Nice to meet you, my friend. 419 00:27:23,860 --> 00:27:25,200 {\b1}Goodness. What's up? 420 00:27:25,200 --> 00:27:26,800 {\b1}You have a tape measure in your office, right? 421 00:27:27,150 --> 00:27:28,910 {\b1}It's best to use it. 422 00:27:28,910 --> 00:27:30,600 {\b1}Like it's that kind of laser. 423 00:27:30,600 --> 00:27:32,910 {\b1}You're... going to do something at your room? 424 00:27:34,680 --> 00:27:36,880 {\b1}Hey. Why you're just barging in? 425 00:27:37,800 --> 00:27:39,910 {\b1}Hey. Are you really on your sound mind? 426 00:27:39,910 --> 00:27:41,150 {\b1}Why with a loud voice? 427 00:27:41,620 --> 00:27:42,930 {\b1}Of course, I am. 428 00:27:42,930 --> 00:27:44,930 {\b1}I'm healthy and in a sound condition. 429 00:27:44,930 --> 00:27:45,750 {\b1}I mean. 430 00:27:45,750 --> 00:27:47,970 {\b1}I told you not to reply with it. 431 00:27:47,970 --> 00:27:50,110 {\b1}Well, at that time, 432 00:27:50,110 --> 00:27:51,680 {\b1}it just came to me not long. 433 00:27:51,930 --> 00:27:54,440 {\b1}You... Do you think what I'm saying is just a joke? 434 00:27:54,710 --> 00:27:56,280 {\b1}If it's not the case, 435 00:27:56,280 --> 00:27:58,550 {\b1}then go back to the company and let me borrow the tape measure. 436 00:27:58,550 --> 00:27:59,110 {\b1}Okay? 437 00:28:00,240 --> 00:28:03,570 {\b1}But why...? You just even know through SNS. 438 00:28:03,570 --> 00:28:06,420 {\b1}We already met and know each other, you know. 439 00:28:06,800 --> 00:28:07,750 {\b1}You already met? 440 00:28:07,750 --> 00:28:09,020 {\b1}- Right. - When? 441 00:28:17,020 --> 00:28:18,660 {\b1}Why you're so fearless? 442 00:28:19,950 --> 00:28:21,600 {\b1}I mean, in this broad daylight. 443 00:28:21,600 --> 00:28:23,280 {\b1}In this cafe in downtown Seoul. 444 00:28:23,280 --> 00:28:25,460 {\b1}I meet with people I know. 445 00:28:25,460 --> 00:28:27,600 {\b1}What should I be afraid of? 446 00:28:27,620 --> 00:28:28,860 {\b1}Well, but still. 447 00:28:31,150 --> 00:28:32,110 {\b1}With whom? 448 00:28:32,330 --> 00:28:33,440 {\b1}Who will accompany you there? 449 00:28:33,440 --> 00:28:34,400 {\b1}Jae Hyun. 450 00:28:34,620 --> 00:28:36,310 {\b1}He's also studying interior design. 451 00:28:39,310 --> 00:28:40,460 {\b1}Good for you. 452 00:28:40,730 --> 00:28:43,110 {\b1}You could just ask help to him from now on. 453 00:28:43,110 --> 00:28:44,710 {\b1}Just borrow a tape measure from him. 454 00:28:49,620 --> 00:28:51,060 {\b1}But still, 455 00:28:51,060 --> 00:28:53,110 {\b1}you're meeting someone whom you don't know at all. 456 00:28:53,550 --> 00:28:54,750 {\b1}It's not good. 457 00:28:55,800 --> 00:28:57,150 {\b1}Seriously, don't go there. 458 00:29:12,200 --> 00:29:13,330 {\b1}Hey, Seo Min Seok. 459 00:29:15,710 --> 00:29:16,570 {\b1}What? 460 00:29:19,060 --> 00:29:21,420 {\b1}I understand that you're like this, 461 00:29:21,880 --> 00:29:24,080 {\b1}but if you're like that, you look like a coward. 462 00:29:24,080 --> 00:29:25,460 {\b1}So will I. 463 00:29:25,800 --> 00:29:27,930 {\b1}I mean. 464 00:29:27,930 --> 00:29:28,930 {\b1}That's why... 465 00:29:30,510 --> 00:29:32,260 {\b1}Why are you like this to me these days? 466 00:29:32,260 --> 00:29:33,440 {\b1}Because I'm worried. 467 00:29:33,820 --> 00:29:35,150 {\b1}So, 468 00:29:35,150 --> 00:29:37,110 {\b1}why need to get worried that far? 469 00:29:37,110 --> 00:29:37,840 {\b1}That is... 470 00:29:39,530 --> 00:29:40,660 {\b1}You are... 471 00:29:42,910 --> 00:29:44,620 {\b1}...a precious one to me. 472 00:29:51,570 --> 00:29:52,550 {\b1}Right? 473 00:29:53,330 --> 00:29:54,910 {\b1}Well, it's because I'm your long-time friend. 474 00:29:54,910 --> 00:29:56,400 {\b1}That's what I mean. 475 00:29:57,730 --> 00:30:01,020 {\b1}So, the two of you are going there? 476 00:30:06,040 --> 00:30:07,020 {\b1}Who are you? 477 00:30:07,680 --> 00:30:08,970 {\b1}Have you been well? 478 00:30:08,970 --> 00:30:10,020 {\b1}Ah, Ms. Eun Joo. 479 00:30:10,970 --> 00:30:12,620 {\b1}But who is he? 480 00:30:12,930 --> 00:30:14,400 {\b1}Ah. He's my friend. 481 00:30:14,400 --> 00:30:16,440 {\b1}He's going to help us. 482 00:30:16,750 --> 00:30:17,640 {\b1}That's fine, right? 483 00:30:17,640 --> 00:30:19,200 {\b1}Yes. Of course. 484 00:30:19,200 --> 00:30:20,510 {\b1}Please come in. 485 00:30:22,040 --> 00:30:24,570 {\b1}That is... I guess it's not that person. 486 00:30:54,570 --> 00:30:57,260 {\b1}I guess the whole house has problems. 487 00:30:57,260 --> 00:30:59,130 {\b1}First of all, the tiles here. 488 00:30:59,130 --> 00:31:02,710 {\b1}It's better to switch it to those bright ones. 489 00:31:03,040 --> 00:31:04,750 {\b1}The whole place is dark. 490 00:31:05,420 --> 00:31:07,640 {\b1}If the house is dark, people will feel depressed. 491 00:31:07,930 --> 00:31:11,040 {\b1}We're going to modify the wall on this side. 492 00:31:11,040 --> 00:31:13,400 {\b1}And make it as a three-dimensional space. 493 00:31:13,840 --> 00:31:16,600 {\b1}The interior seems very damp. 494 00:31:17,730 --> 00:31:19,310 {\b1}There are traces of wet surface and mildew before. 495 00:31:20,600 --> 00:31:23,260 {\b1}The overall partition of the room is not good. 496 00:31:23,260 --> 00:31:25,440 {\b1}It looks narrow and stuffy. 497 00:31:25,820 --> 00:31:28,130 {\b1}So, it's better to do some space management. 498 00:31:28,130 --> 00:31:31,370 {\b1}As here is your bedroom, we'll take out some clothes in this area. 499 00:31:32,150 --> 00:31:34,240 {\b1}If we re-modify the partitions, 500 00:31:34,510 --> 00:31:36,600 {\b1}it will be more spacious than what you imagined. 501 00:31:40,950 --> 00:31:42,710 {\b1}This common space here. 502 00:31:44,860 --> 00:31:48,170 {\b1}We're going to separate this and redefine the boundaries. 503 00:31:55,970 --> 00:31:57,680 {\b1}- Yes. - Well, this is only I can give. 504 00:31:57,680 --> 00:31:59,570 {\b1}- Please drink this. - Thank you. 505 00:31:59,570 --> 00:32:00,800 {\b1}Thank you. 506 00:32:02,150 --> 00:32:03,680 {\b1}So, you're an interior designer? 507 00:32:03,680 --> 00:32:06,150 {\b1}No wonder that it's not that obvious. 508 00:32:07,000 --> 00:32:08,280 {\b1}It's nothing. 509 00:32:08,280 --> 00:32:10,460 {\b1}I'm not that busy today, so I come here. 510 00:32:10,460 --> 00:32:12,620 {\b1}Say, as he's an interior designer... 511 00:32:13,150 --> 00:32:15,440 {\b1}Then, the friend you're referring to... 512 00:32:15,910 --> 00:32:17,730 {\b1}...is this person, am I right? 513 00:32:17,730 --> 00:32:19,020 {\b1}This person, right? 514 00:32:19,020 --> 00:32:20,880 {\b1}Yes. He is. It's this person. 515 00:32:20,880 --> 00:32:22,080 {\b1}I see. 516 00:32:23,550 --> 00:32:24,620 {\b1}Thank you so much. 517 00:32:25,370 --> 00:32:26,800 {\b1}It's all because of you. 518 00:32:28,530 --> 00:32:29,330 {\b1}It's nothing. 519 00:32:31,910 --> 00:32:32,600 {\b1}What does he mean? 520 00:32:33,840 --> 00:32:34,710 {\b1}No idea. 521 00:32:41,770 --> 00:32:44,600 {\b1}Eun Joo, Min Seok. Thanks for coming here today. 522 00:32:45,310 --> 00:32:46,770 {\b1}We didn't have even started yet. 523 00:32:46,770 --> 00:32:49,080 {\b1}- Okay. - We'll see you on that day. 524 00:32:49,080 --> 00:32:49,800 {\b1}Ah. Yes. 525 00:32:49,800 --> 00:32:51,480 {\b1}- See you tomorrow. - Please take care. 526 00:32:51,480 --> 00:32:52,880 {\b1}- Please go safely. - Yes. 527 00:33:01,800 --> 00:33:04,330 {\b1}You said about things like three-dimensional spaces. 528 00:33:04,330 --> 00:33:06,530 {\b1}Also, cool colors must be reflected. 529 00:33:08,730 --> 00:33:10,970 {\b1}Say, you said me to be careful. 530 00:33:10,970 --> 00:33:12,400 {\b1}You said you don't want to go. 531 00:33:12,800 --> 00:33:16,000 {\b1}But today, you really look excited. 532 00:33:16,530 --> 00:33:18,310 {\b1}When did I? 533 00:33:18,770 --> 00:33:19,860 {\b1}It's because... 534 00:33:20,910 --> 00:33:22,260 {\b1}...I'm a professional worker. 535 00:33:22,550 --> 00:33:25,680 {\b1}As expected of you. You really look cool on this work. 536 00:33:26,930 --> 00:33:28,330 {\b1}You totally look good. 537 00:33:28,330 --> 00:33:30,880 {\b1}I think you're working all your life. 538 00:33:33,770 --> 00:33:35,800 {\b1}But a while ago, what did he mean? 539 00:33:36,240 --> 00:33:36,950 {\b1}What? 540 00:33:36,950 --> 00:33:38,660 {\b1}What did he mean what he said before? 541 00:33:38,660 --> 00:33:39,860 {\b1}Ah. That one. 542 00:33:41,110 --> 00:33:42,060 {\b1}It's nothing. 543 00:33:43,130 --> 00:33:44,730 {\b1}Hey, what is it? 544 00:33:46,220 --> 00:33:47,970 {\b1}Well, it's because of you. 545 00:33:50,480 --> 00:33:53,950 {\i1\b1}If not because of my friend, I think I couldn't help you too. 546 00:33:54,240 --> 00:33:54,950 {\i1\b1}I mean, 547 00:33:55,370 --> 00:33:58,200 {\i1\b1}I don't even want to change myself before. 548 00:33:58,930 --> 00:34:01,170 {\i1\b1}That friend you're referring too is Min Seok? 549 00:34:01,370 --> 00:34:01,820 {\i1\b1}Yes. 550 00:34:02,280 --> 00:34:03,170 {\i1\b1}Ms. Eun Joo. 551 00:34:03,170 --> 00:34:06,080 {\i1\b1}I guess you have many good persons around you. 552 00:34:08,460 --> 00:34:09,510 {\i1\b1}I guess so. 553 00:34:11,220 --> 00:34:14,060 {\i1\b1}He's almost totally there beside me, 554 00:34:14,060 --> 00:34:16,060 {\i1\b1}though he's quite sloppy. 555 00:34:16,060 --> 00:34:16,600 {\b1}Geez. 556 00:34:27,110 --> 00:34:27,820 {\b1}Why? 557 00:34:29,280 --> 00:34:30,400 {\b1}Is there something on my face? 558 00:34:30,400 --> 00:34:31,880 {\b1}Yes. There's a gim/kim [ laver ] on your face. 559 00:34:31,880 --> 00:34:32,480 {\b1}Gim? 560 00:34:32,680 --> 00:34:34,220 {\b1}"Mot saeng-gim". [ Ugliness ] 561 00:34:34,660 --> 00:34:35,530 {\b1}Geez. 562 00:34:43,730 --> 00:34:44,840 {\i1\b1}But still, 563 00:34:45,110 --> 00:34:47,350 {\i1\b1}I think of him from the bottom of my heart. 564 00:34:51,000 --> 00:34:52,510 {\i1\b1}I'm sincerely thankful to him. 565 00:34:53,750 --> 00:34:55,460 {\i1\b1}That's why, 566 00:34:55,460 --> 00:34:58,370 {\i1\b1}I always felt good that there are good persons that I can rely on. 567 00:35:15,710 --> 00:35:16,480 {\b1}Go. 568 00:35:16,480 --> 00:35:17,260 {\b1}Go. 569 00:35:18,040 --> 00:35:18,950 {\b1}Hurry up and go. 570 00:35:18,950 --> 00:35:20,060 {\b1}You go inside first. 571 00:35:20,060 --> 00:35:21,530 {\b1}You just leave first. 572 00:35:21,530 --> 00:35:22,880 {\b1}Just go inside. 573 00:35:23,510 --> 00:35:24,130 {\b1}Okay. 574 00:35:47,660 --> 00:35:49,240 {\i1\b1}It's because of you. 575 00:35:51,400 --> 00:35:54,860 {\i1\b1}The first time you have helped me installed the lights. 576 00:35:55,310 --> 00:35:57,480 {\i1\b1}That's why, I wanted to help him too. 577 00:35:58,020 --> 00:35:58,800 {\i1\b1}Why? 578 00:35:58,800 --> 00:35:59,620 {\i1\b1}What else? 579 00:36:00,020 --> 00:36:02,280 {\i1\b1}If you didn't lead me the way, 580 00:36:02,280 --> 00:36:04,280 {\i1\b1}I guess I wouldn't be able to change myself. 581 00:37:10,970 --> 00:37:11,930 {\b1}Oh my! 582 00:37:12,310 --> 00:37:14,820 {\b1}Why is this door open? 583 00:37:15,350 --> 00:37:16,570 {\b1}Eun Joo. 584 00:37:17,860 --> 00:37:19,060 {\b1}Eun Joo. 585 00:37:19,460 --> 00:37:21,130 {\b1}Are you inside? Eun Joo... 586 00:37:21,130 --> 00:37:21,710 {\b1}Oh my. 587 00:37:23,200 --> 00:37:25,660 {\b1}It's really hot here. 588 00:37:26,110 --> 00:37:27,260 {\b1}Eun Joo! 589 00:37:27,550 --> 00:37:29,530 {\b1}Are you using the boiler well? 590 00:37:29,950 --> 00:37:30,970 {\b1}Goodness! 591 00:37:30,970 --> 00:37:32,620 {\b1}Someone is asking here... 592 00:37:39,130 --> 00:37:40,640 {\b1}Goodness. 593 00:37:40,640 --> 00:37:42,280 {\b1}I'm sorry for barging in. 594 00:37:42,280 --> 00:37:43,150 {\b1}Gosh. 595 00:37:43,150 --> 00:37:44,640 {\b1}I thought this is Eun Joo's room. 596 00:37:44,640 --> 00:37:46,350 {\b1}Gosh. I'm really sorry. 597 00:37:47,860 --> 00:37:48,660 {\b1}Seriously. 598 00:37:53,200 --> 00:37:54,110 {\b1}What's this? 599 00:37:59,400 --> 00:38:00,840 {\b1}Oh my. You startled me. 600 00:38:01,930 --> 00:38:04,000 {\b1}Why did you came out from there? 601 00:38:04,220 --> 00:38:06,440 {\b1}Since, this is my room. 602 00:38:06,440 --> 00:38:07,130 {\b1}Oh my. 603 00:38:08,170 --> 00:38:10,970 {\b1}Is this really your room, Eun Ji? 604 00:38:10,970 --> 00:38:14,060 {\b1}It's not Eun Ji but Eun Joo. 605 00:38:14,060 --> 00:38:15,370 {\b1}That's it. 606 00:38:16,660 --> 00:38:17,710 {\b1}What are you doing, though? 607 00:38:17,710 --> 00:38:19,200 {\b1}Oh my. 608 00:38:26,280 --> 00:38:27,240 {\b1}Geez. 609 00:38:39,480 --> 00:38:40,260 {\b1}Goodness. 610 00:38:48,240 --> 00:38:48,910 {\b1}Geez. 611 00:38:53,170 --> 00:38:54,330 {\b1}I mean. 612 00:38:55,260 --> 00:38:58,680 {\b1}How could you just renovate it without consulting me? 613 00:38:59,130 --> 00:39:00,480 {\b1}You don't like it? 614 00:39:00,480 --> 00:39:03,220 {\b1}That's not what I'm trying to say. 615 00:39:03,460 --> 00:39:05,280 {\b1}Goodness. It's just... 616 00:39:05,280 --> 00:39:09,400 {\b1}Because you're house is undergoing renovation, you shouldn't allow people to come in and go yet. 617 00:39:09,640 --> 00:39:13,170 {\b1}Don't disturb others or else they will surely kill you later. 618 00:39:13,170 --> 00:39:14,310 {\b1}I'm really sorry. 619 00:39:14,480 --> 00:39:15,660 {\b1}But, 620 00:39:15,660 --> 00:39:18,110 {\b1}I have done the renovation by myself, 621 00:39:18,110 --> 00:39:19,770 {\b1}so I go in and out alone. 622 00:39:22,080 --> 00:39:23,370 {\b1}By yourself? 623 00:39:24,220 --> 00:39:24,970 {\b1}All of that!? 624 00:39:24,970 --> 00:39:27,640 {\b1}Well... Not totally all of it. 625 00:39:30,640 --> 00:39:32,150 {\b1}With him. 626 00:39:38,860 --> 00:39:40,680 {\b1}So, you worked for it with that person? 627 00:39:40,680 --> 00:39:41,110 {\b1}Yes. 628 00:39:41,110 --> 00:39:42,710 {\b1}Goodness. Geez. 629 00:39:43,060 --> 00:39:45,130 {\b1}- Let's eat now. I'm hungry. - Honey. 630 00:39:45,130 --> 00:39:46,260 {\b1}- Honey. - Hurry up. 631 00:39:46,260 --> 00:39:48,330 {\b1}- Yes. Okay. - Hurry up and go inside. 632 00:39:48,510 --> 00:39:50,510 {\b1}Okay. Honey! 633 00:39:52,480 --> 00:39:53,910 {\b1}Let's go together. 634 00:39:54,750 --> 00:39:56,170 {\b1}Seo Min Seok, you're in trouble. 635 00:39:56,170 --> 00:39:56,880 {\b1}Why? 636 00:39:56,880 --> 00:39:58,710 {\b1}Our landlady is keeping her eyes on you. 637 00:39:59,440 --> 00:40:00,330 {\b1}Good for me. 638 00:40:00,860 --> 00:40:03,600 {\b1}Who knows? She may introduce me to someone. 639 00:40:03,950 --> 00:40:05,660 {\b1}Don't go there anymore. 640 00:40:05,660 --> 00:40:07,200 {\b1}She may get excited. 641 00:40:07,200 --> 00:40:09,060 {\b1}Why? I think she looks happy to see me. 642 00:40:09,950 --> 00:40:10,660 {\b1}Gosh. 643 00:40:11,060 --> 00:40:13,310 {\b1}The last time you came to my house, 644 00:40:13,310 --> 00:40:14,950 {\b1}her behavior is not like that, so how could you say that? 645 00:40:15,680 --> 00:40:16,820 {\b1}That is... 646 00:40:16,820 --> 00:40:19,130 {\b1}Don't you live with your usual life before so she's like that? 647 00:40:19,130 --> 00:40:20,130 {\b1}Darn it. 648 00:40:21,710 --> 00:40:23,170 {\b1}Well, you're not like that now. 649 00:40:23,170 --> 00:40:26,510 {\b1}Besides, you even help other people renovate their own houses. 650 00:40:26,510 --> 00:40:27,370 {\b1}Of course. 651 00:40:29,130 --> 00:40:30,060 {\b1}But, 652 00:40:30,060 --> 00:40:33,820 {\b1}we're going to renovate his living room all over again. 653 00:40:33,820 --> 00:40:35,130 {\b1}You really prepared a lot. 654 00:40:35,550 --> 00:40:36,750 {\b1}That's a given. 655 00:40:37,530 --> 00:40:40,370 {\b1}I chose this though I don't know yet how hard it is. 656 00:40:42,480 --> 00:40:45,110 {\b1}Just see later. About the design I'm going to make. 657 00:40:45,880 --> 00:40:48,240 {\b1}You look really excited, Shim Eun Joo. 658 00:40:49,170 --> 00:40:51,860 {\b1}But somehow, I feel nervous. 659 00:41:01,440 --> 00:41:02,260 {\b1}Are you just fine? 660 00:41:02,400 --> 00:41:03,770 {\b1}Well, yes. 661 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 {\b1}I'm sorry. 662 00:41:07,910 --> 00:41:09,640 {\b1}Why does he drive like that? 663 00:41:13,620 --> 00:41:15,200 {\b1}But what did you said a while ago? 664 00:41:16,260 --> 00:41:17,130 {\b1}It's nothing. 665 00:41:19,150 --> 00:41:19,840 {\b1}Sorry. 666 00:41:36,420 --> 00:41:37,420 {\b1}I picked these. 667 00:41:38,060 --> 00:41:38,800 {\b1}See this. 668 00:41:39,130 --> 00:41:39,770 {\b1}This one. 669 00:41:40,420 --> 00:41:41,310 {\b1}This one. 670 00:41:41,880 --> 00:41:43,240 {\b1}- Okay. Like this? - Yes. 671 00:41:44,510 --> 00:41:45,570 {\b1}You chose it well. 672 00:41:46,420 --> 00:41:47,460 {\b1}Sir. 673 00:41:51,040 --> 00:41:52,060 {\b1}Oh my. 674 00:41:53,420 --> 00:41:55,000 {\b1}It's the first time I have seen this. 675 00:41:55,000 --> 00:41:55,950 {\b1}Looks fascinating, right? 676 00:41:57,750 --> 00:41:59,820 {\b1}So, you're stirring it now. 677 00:41:59,820 --> 00:42:01,000 {\b1}- Looks fascinating, right? - Yes. 678 00:42:01,000 --> 00:42:04,310 {\b1}I thought it was ready-made paint color. 679 00:42:04,310 --> 00:42:06,150 {\b1}There's also that. Like this. 680 00:42:06,550 --> 00:42:08,400 {\b1}There's also on-site paint colors. 681 00:42:09,880 --> 00:42:12,220 {\b1}That turns out to be done using stirring machine. 682 00:42:12,220 --> 00:42:13,770 {\b1}As it's your first time, I'll show it to you carefully. 683 00:42:13,770 --> 00:42:15,170 {\b1}I see. 684 00:42:29,400 --> 00:42:31,800 {\b1}It really looks fast. 685 00:42:36,150 --> 00:42:37,680 {\b1}- Thank you, Sir. - Oh my. 686 00:42:37,680 --> 00:42:38,860 {\b1}It looks beautiful. 687 00:42:38,860 --> 00:42:40,040 {\b1}See the color. 688 00:42:41,550 --> 00:42:44,510 {\b1}Wow. So it goes like this. 689 00:42:44,510 --> 00:42:45,800 {\b1}Looks fine, though. 690 00:42:56,910 --> 00:42:57,840 {\b1}- Hello. - Yes. 691 00:42:57,840 --> 00:42:58,880 {\b1}You're here. 692 00:42:58,880 --> 00:43:00,130 {\b1}- Hello. - Yes. 693 00:43:01,330 --> 00:43:02,170 {\b1}Please wait for a second. 694 00:43:04,420 --> 00:43:05,330 {\b1}Wow. 695 00:43:05,530 --> 00:43:07,150 {\b1}Please hold this one. 696 00:43:07,660 --> 00:43:11,060 {\b1}Well... I don't know if this will be a tough work for you. 697 00:43:11,060 --> 00:43:11,950 {\b1}Not at all. 698 00:43:11,950 --> 00:43:13,510 {\b1}We'll do this meticulously. 699 00:43:13,510 --> 00:43:16,310 {\b1}Just supervise us during the work, though there won't be any. 700 00:43:18,750 --> 00:43:22,260 {\b1}Well... Have you already cleaned up your room as what I said before? 701 00:43:22,260 --> 00:43:22,840 {\b1}Yes. 702 00:43:25,400 --> 00:43:28,060 {\b1}When I get finished, my room have looked spacious. 703 00:43:28,060 --> 00:43:30,260 {\b1}Okay. You've worked hard. 704 00:43:30,550 --> 00:43:31,660 {\b1}Min Seok, but... 705 00:43:31,660 --> 00:43:35,150 {\b1}We may probably finish it tomorrow according to the plan. 706 00:43:35,150 --> 00:43:37,020 {\b1}Wow. Really? 707 00:43:37,530 --> 00:43:38,600 {\b1}Thank you so much. 708 00:43:39,730 --> 00:43:41,000 {\b1}Min Seok, but... 709 00:43:41,000 --> 00:43:43,910 {\b1}Of course, we must work hard to complete it. 710 00:43:43,910 --> 00:43:45,420 {\b1}Ah. Yes. 711 00:43:45,420 --> 00:43:47,640 {\b1}I'll do my best and learn from you. 712 00:43:48,130 --> 00:43:49,460 {\b1}- Let's do our best. - Okay. 713 00:43:54,200 --> 00:43:56,020 {\b1}Min Seok, but... 714 00:43:56,020 --> 00:43:57,970 {\b1}Why? What's wrong? 715 00:43:59,840 --> 00:44:01,170 {\b1}There is a bit of concern. 716 00:44:02,570 --> 00:44:03,200 {\b1}Noona. 717 00:44:03,200 --> 00:44:04,570 {\b1}Why are you late? 718 00:44:04,570 --> 00:44:06,000 {\b1}Ah. Sorry. 719 00:44:06,000 --> 00:44:07,310 {\b1}We have brought with us some things. 720 00:44:11,820 --> 00:44:14,150 {\b1}Min Seok, he is Jae Hyun. 721 00:44:17,950 --> 00:44:18,840 {\b1}Hello. 722 00:44:19,800 --> 00:44:21,000 {\b1}We have finally meet. 723 00:44:21,370 --> 00:44:22,040 {\b1}Yes. 724 00:44:27,460 --> 00:44:30,280 {\b1}[ The epilogue will be aired later. ] 725 00:44:51,260 --> 00:44:54,600 {\b1}[ DIY Life Drama ] [ Eun Joo's Room ] 726 00:45:22,750 --> 00:45:24,710 {\b1}[ DIY Search for Happiness ] [ Eun Joo's Room ] [ Interior Designing Great Tips ] 727 00:45:25,040 --> 00:45:26,200 {\b1}Hello, everyone. 728 00:45:26,200 --> 00:45:29,080 {\b1}Eun Joo's interior designing cool tips is back. 729 00:45:29,080 --> 00:45:32,770 {\b1}Today, we're with LeeForm, a self-interior Youtuber. 730 00:45:32,770 --> 00:45:34,240 {\b1}- Yes. Hello. - Hello. 731 00:45:34,240 --> 00:45:36,800 {\b1}Today, it's somehow a bit... 732 00:45:36,820 --> 00:45:40,150 {\b1}- It's a new interior designing work for me. - Right. 733 00:45:40,150 --> 00:45:42,950 {\b1}The main for today is these tiles. 734 00:45:42,950 --> 00:45:44,640 {\b1}- Oh my, I wanted to do this. - Yes. 735 00:45:44,640 --> 00:45:48,280 {\b1}You see that the pieces are connected together. 736 00:45:48,280 --> 00:45:49,950 {\b1}- They're all together. - Right. 737 00:45:49,950 --> 00:45:52,730 {\b1}- First of all, we need to stick this to the wall... - Okay. 738 00:45:52,730 --> 00:45:54,330 {\b1}...using this cerafix. 739 00:45:54,330 --> 00:45:57,150 {\b1}At that time, we're going to apply this adhesive. 740 00:45:57,150 --> 00:45:58,640 {\b1}Then, we'll stick these tiles to the wall. 741 00:45:58,640 --> 00:46:01,220 {\b1}- You see the ruined gaps on these tiles here. - Yes. 742 00:46:01,220 --> 00:46:02,880 {\b1}So we need to clear these. 743 00:46:02,880 --> 00:46:05,510 {\b1}- I see. - So, we're doing the process called filling. 744 00:46:05,510 --> 00:46:07,860 {\b1}At this time, we need this cement bag, 745 00:46:07,860 --> 00:46:11,260 {\b1}water and sponge, things like this. 746 00:46:11,840 --> 00:46:12,880 {\b1}Prepare these things. 747 00:46:13,280 --> 00:46:14,370 {\b1}Tiles. 748 00:46:14,370 --> 00:46:15,750 {\b1}Hand gloves. 749 00:46:15,750 --> 00:46:17,510 {\b1}Cerafix [ an adhesive material ]. 750 00:46:17,510 --> 00:46:18,860 {\b1}Serrated trowel. 751 00:46:18,860 --> 00:46:20,420 {\b1}Sickle. 752 00:46:20,420 --> 00:46:21,730 {\b1}Sponge. 753 00:46:21,730 --> 00:46:22,950 {\b1}Rubber spatula. 754 00:46:22,950 --> 00:46:24,460 {\b1}Float/plasterer's trowel. 755 00:46:24,460 --> 00:46:26,080 {\b1}Cement. 756 00:46:26,080 --> 00:46:27,710 {\b1}Water. 757 00:46:27,710 --> 00:46:28,730 {\b1}Partition containers. 758 00:46:28,730 --> 00:46:29,970 {\b1}Adhesive [ masking ] tape. 759 00:46:31,370 --> 00:46:35,000 {\b1}After marking the area for applying using adhesive tape, 760 00:46:35,860 --> 00:46:38,240 {\b1}Use the sickle and serrated trowel... 761 00:46:38,240 --> 00:46:41,240 {\b1}...to apply a thin later of cerafix to the wall. 762 00:46:42,840 --> 00:46:45,660 {\b1}Somehow, this is like the ones used in concretes. 763 00:46:47,750 --> 00:46:49,130 {\b1}- Like this? - Yes. 764 00:46:50,240 --> 00:46:55,770 {\b1}Be sure not to leave the end corners and apply them evenly. 765 00:46:55,770 --> 00:47:03,730 {\b1}The space here should be tiled so it should be sticked firmly. 766 00:47:07,440 --> 00:47:09,750 {\b1}For the putting of the tiles, 767 00:47:09,750 --> 00:47:13,400 {\b1}after applying the cerafix, stick the tiles which covered by it. 768 00:47:14,350 --> 00:47:20,220 {\b1}To know the distance between every clumped-up tiles is to use a stand-up tile as the basis. 769 00:47:21,770 --> 00:47:22,820 {\b1}Stick it like this. 770 00:47:26,750 --> 00:47:30,220 {\b1}Continue to apply the wall tiles as long as you want. 771 00:47:31,260 --> 00:47:34,330 {\b1}According to your preference, stick these tiles like this. 772 00:47:34,330 --> 00:47:38,480 {\b1}You can just easily stick the tiles as there's already the pre-defined size. 773 00:47:39,640 --> 00:47:43,860 {\b1}After the tiles are all done, let them dry for at least 5 hours. 774 00:47:43,860 --> 00:47:46,330 {\b1}It's also better if you dry them for all day. 775 00:47:47,510 --> 00:47:51,860 {\b1}If the tiles on the wall are dry, you can start making caulking. 776 00:47:52,710 --> 00:47:55,660 {\b1}Before mixing the cement, please use face mask. 777 00:47:57,440 --> 00:48:01,080 {\b1}Mix cement powder and water to make cement batter. 778 00:48:01,080 --> 00:48:04,730 {\b1}Stir it until it becomes as thick as like toothpaste. 779 00:48:05,170 --> 00:48:09,550 {\b1}If it's not yet proportionate, you can add cement and water separately as you're mixing. 780 00:48:10,000 --> 00:48:13,080 {\b1}Keep stirring it until it's like toothpaste. 781 00:48:15,600 --> 00:48:17,510 {\b1}When the cement batter is completed, 782 00:48:17,510 --> 00:48:21,240 {\b1}using the rubber spatula, apply and fill the gaps between the tiles. 783 00:48:21,240 --> 00:48:26,350 {\b1}It's really concentrated, so it will stick well. Apply it like this. 784 00:48:26,350 --> 00:48:29,820 {\b1}Just apply it directly to the wall this way. 785 00:48:30,130 --> 00:48:32,020 {\b1}After smearing it, scrape it again. 786 00:48:33,130 --> 00:48:35,310 {\b1}Use the trowel in applying the gaps too. 787 00:48:36,370 --> 00:48:38,680 {\b1}- Use the trowel in upward position. - Use it in upward position. 788 00:48:38,680 --> 00:48:39,420 {\b1}Okay. 789 00:48:42,510 --> 00:48:43,460 {\b1}Wow. 790 00:48:46,510 --> 00:48:48,150 {\b1}The cement on the surface... 791 00:48:48,150 --> 00:48:52,240 {\b1}...should be wiped within 1 to 2 hours after the cement batter has been applied. 792 00:48:53,970 --> 00:48:57,860 {\b1}Lightly dampen the sponge with water. 793 00:49:05,530 --> 00:49:07,460 {\b1}Wipe it around the area. 794 00:49:19,260 --> 00:49:22,460 {\b1}It's just like the normal way of cleaning our house, everyone. 795 00:49:24,840 --> 00:49:27,600 {\b1}Use wet tissues to further wipe the area. 796 00:49:27,600 --> 00:49:30,440 {\b1}Before we finish, we need to take out this tape around. 797 00:49:34,020 --> 00:49:37,620 {\b1}Lastly, take down the tape that was stick on the wall. 798 00:49:38,860 --> 00:49:40,840 {\b1}It looks really clean. 799 00:49:41,640 --> 00:49:45,640 {\b1}I feel great about taking out the tape surrounding the tiles. 800 00:49:49,550 --> 00:49:50,910 {\b1}It's finished. 801 00:49:51,200 --> 00:49:53,020 {\b1}How is it, everyone? Looks pretty, right? 802 00:49:53,350 --> 00:49:55,620 {\b1}Everyone, you can also do this at your home. 803 00:49:55,620 --> 00:49:56,770 {\b1}It's completely dry. 804 00:49:56,770 --> 00:49:59,530 {\b1}You can have your own beautiful kitchen like this. 805 00:50:00,480 --> 00:50:04,080 {\b1}Thank you once again for giving us interior designing great tips. 806 00:50:04,080 --> 00:50:05,530 {\b1}Yes. Thank you too. 807 00:50:05,530 --> 00:50:06,950 {\b1}We'll see you next time. 808 00:50:06,950 --> 00:50:08,240 {\b1}- Yes. - Bye-bye.59762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.