Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:00,220 --> 00:01:01,420
{\b1}Jin Kyu.
1
00:01:01,710 --> 00:01:03,060
{\b1}I'm really sorry to ask you this,
2
00:01:03,310 --> 00:01:04,770
{\b1}but can you go here now?
3
00:01:05,350 --> 00:01:06,550
{\b1}It's urgent, you know.
4
00:01:07,880 --> 00:01:09,880
{\b1}Yes. I understood, Sir.
5
00:01:09,880 --> 00:01:11,620
{\b1}I'll go there right away.
6
00:01:11,930 --> 00:01:12,680
{\b1}Yes.
7
00:01:19,260 --> 00:01:22,860
{\b1}That's exactly what the developer meant.
8
00:01:24,680 --> 00:01:27,260
{\b1}Ah. Right? Yes. I'm on the way there.
9
00:01:27,260 --> 00:01:28,910
{\b1}Yes. I'm going there now.
10
00:02:18,640 --> 00:02:20,330
{\b1}Gosh. My stomach is getting sore.
11
00:02:20,750 --> 00:02:23,000
{\b1}- It was delicious the last time.
- It's good enough.
12
00:02:23,000 --> 00:02:24,510
{\b1}It’s better to go there this time.
13
00:02:24,510 --> 00:02:26,680
{\b1}- Let's set off.
- Let's go. Let's go.
14
00:02:26,680 --> 00:02:28,400
{\b1}- What shall we eat?
- Meat?
15
00:02:28,820 --> 00:02:29,860
{\b1}Sirloin meat?
16
00:02:37,330 --> 00:02:38,880
{\b1}- Jin Kyu.
- Yes, Sir.
17
00:02:38,880 --> 00:02:40,620
{\b1}- Where are you now?
- I'm almost there, Sir.
18
00:02:40,620 --> 00:02:41,950
{\b1}You need to come soon.
19
00:02:41,950 --> 00:02:43,170
{\b1}Yes, Sir.
20
00:02:44,260 --> 00:02:46,280
{\b1}Please wait for a while.
21
00:02:48,480 --> 00:02:51,240
{\b1}I already found the plan,
but I let you run all the way here.
22
00:02:52,020 --> 00:02:52,840
{\b1}Sorry.
23
00:02:53,280 --> 00:02:54,530
{\b1}No need to come here.
24
00:02:54,840 --> 00:02:55,970
{\b1}You can go home.
25
00:03:05,350 --> 00:03:07,130
{\b1}This is making me crazy, seriously.
26
00:03:31,130 --> 00:03:32,640
{\b1}I feel exhausted.
27
00:03:41,710 --> 00:03:42,910
{\b1}I'm leaving now.
28
00:03:42,910 --> 00:03:43,860
{\b1}Wait a second.
29
00:03:43,860 --> 00:03:44,950
{\b1}Why?
30
00:03:45,600 --> 00:03:46,770
{\b1}Wait a second.
31
00:03:47,400 --> 00:03:48,660
{\b1}What's wrong?
32
00:03:49,240 --> 00:03:51,260
{\b1}I received a direct message from someone.
33
00:03:54,770 --> 00:03:55,800
{\b1}Someone's...
34
00:03:56,750 --> 00:03:58,370
{\b1}...asking me to save him or her.
35
00:04:03,770 --> 00:04:06,750
{\b1}[ DIY LIfe Drama ]
[ Eun Joo's Room ]
36
00:04:08,110 --> 00:04:10,020
{\b1}[ Episode 5 ]
37
00:04:10,400 --> 00:04:12,620
{\b1}I have chosen the suitable tiles, right?
38
00:04:12,970 --> 00:04:14,770
{\b1}Especially, the curtains too.
39
00:04:16,220 --> 00:04:18,280
{\b1}You don't need to reply with these messages.
40
00:04:19,570 --> 00:04:21,750
{\b1}Try to look at the whole wall here.
41
00:04:21,750 --> 00:04:23,040
{\b1}Don't you think you'll feel touched?
42
00:04:23,530 --> 00:04:25,930
{\b1}Being a designer is not only just a designer.
43
00:04:25,930 --> 00:04:27,040
{\b1}See this.
44
00:04:27,040 --> 00:04:28,150
{\b1}Right?
45
00:04:28,150 --> 00:04:30,400
{\b1}There are many strange person these days.
46
00:04:30,400 --> 00:04:32,660
{\b1}There are scammers who uses SNS too.
47
00:04:32,660 --> 00:04:35,240
{\b1}Now, turn your head and look over there.
48
00:04:35,240 --> 00:04:36,310
{\b1}How is it?
49
00:04:36,310 --> 00:04:37,860
{\b1}It looks neat, isn't it?
50
00:04:37,860 --> 00:04:39,570
{\b1}Goodness. Shim Eun Joo.
51
00:04:39,880 --> 00:04:40,820
{\b1}Have a seat first.
52
00:04:41,710 --> 00:04:44,170
{\b1}Why? What makes you feel worried?
53
00:04:44,170 --> 00:04:46,220
{\b1}It's because I'm really worried about it.
54
00:04:50,220 --> 00:04:51,530
{\b1}So what I'm trying to say is...
55
00:04:51,800 --> 00:04:54,240
{\b1}You easily believe others.
56
00:04:54,240 --> 00:04:56,770
{\b1}As you're not really that vigilant with other people...
57
00:04:57,020 --> 00:04:58,770
{\b1}That's why, I feel worried for you.
58
00:04:58,770 --> 00:05:00,440
{\b1}Goodness. Did you?
59
00:05:00,820 --> 00:05:03,460
{\b1}You must be really worried about me, am I right?
60
00:05:05,930 --> 00:05:06,660
{\b1}Geez.
61
00:05:06,660 --> 00:05:07,480
{\b1}Hey.
62
00:05:07,480 --> 00:05:09,480
{\b1}Why need to feel worried?
63
00:05:09,480 --> 00:05:11,110
{\b1}I don't want to be immediately get friendly with someone.
64
00:05:11,110 --> 00:05:14,800
{\b1}Do you think that I'll just easily accept anyone who calls me?
65
00:05:16,040 --> 00:05:17,280
{\b1}If not, then forget it.
66
00:05:18,800 --> 00:05:19,930
{\b1}Besides, you...
67
00:05:20,680 --> 00:05:22,280
{\b1}Didn't you say that you're going somewhere?
68
00:05:22,280 --> 00:05:23,730
{\b1}You're just sitting at the moment.
69
00:05:24,130 --> 00:05:26,550
{\b1}I'm about to go. I'm leaving now.
70
00:05:31,530 --> 00:05:34,170
{\b1}But still, thanks for worrying about me.
71
00:05:42,370 --> 00:05:43,420
{\b1}Good for you.
72
00:05:45,170 --> 00:05:47,400
{\b1}The tiles... look good.
73
00:05:57,660 --> 00:05:59,330
{\b1}Of course.
74
00:06:00,260 --> 00:06:02,130
{\b1}It definitely looks good.
75
00:06:03,000 --> 00:06:04,310
{\b1}As it's what I have chosen.
76
00:06:24,770 --> 00:06:26,570
{\i1\b1}It really looks cozy.
77
00:06:26,950 --> 00:06:28,440
{\i1\b1}If I'm going to live in this room,
78
00:06:28,440 --> 00:06:31,080
{\i1\b1}I will really enjoy spending my time inside.
79
00:06:39,880 --> 00:06:42,770
{\i1\b1}The washstand you have installed today is really amazing.
80
00:06:42,770 --> 00:06:46,200
{\i1\b1}Just looking at your room that changes every day, I feel envious.
81
00:06:46,200 --> 00:06:47,510
{\i1\b1}I really am.
82
00:06:51,930 --> 00:06:53,060
{\i1\b1}Hello.
83
00:06:53,060 --> 00:06:55,060
{\i1\b1}designer_a_joo.
84
00:07:00,000 --> 00:07:03,620
{\i1\b1}I am Jang Jin Kyu who works in a game company.
85
00:07:12,970 --> 00:07:16,240
{\i1\b1}My room right now is on its verge of death.
86
00:07:18,200 --> 00:07:19,840
{\i1\b1}And also, some day,
87
00:07:20,480 --> 00:07:23,860
{\i1\b1}I will die slowly like this room of mine.
88
00:07:32,770 --> 00:07:35,600
{\i1\b1}However, I want to change for myself.
89
00:07:38,000 --> 00:07:41,730
{\i1\b1}I want to make change for this room to regain my vitality.
90
00:07:41,730 --> 00:07:43,820
{\i1\b1}Like how your room was done.
91
00:07:50,660 --> 00:07:55,370
{\i1\b1}But, I don't have any idea where to start from here.
92
00:07:57,770 --> 00:08:00,510
{\i1\b1}I know that this may be an unbelievable request,
93
00:08:02,130 --> 00:08:03,750
{\i1\b1}but please help me.
94
00:08:05,080 --> 00:08:06,910
{\i1\b1}For my room to have change,
95
00:08:08,310 --> 00:08:09,570
{\i1\b1}I'm asking for your help.
96
00:09:05,220 --> 00:09:06,400
{\b1}It's over.
97
00:09:07,020 --> 00:09:09,020
{\b1}Why did I ask for that ridiculous request?
98
00:09:11,880 --> 00:09:13,000
{\b1}Gosh. It's embarrassing,
99
00:09:13,730 --> 00:09:14,680
{\b1}I'm so embarrassed.
100
00:09:15,570 --> 00:09:17,350
{\b1}Goodness. It's embarrassing.
101
00:09:20,550 --> 00:09:21,640
{\b1}Darn it!
102
00:09:26,200 --> 00:09:29,550
{\b1}We've become ordinary persons.
We have time to go and see.
103
00:09:31,800 --> 00:09:33,110
{\b1}Yes, it's not bad at all.
104
00:09:36,260 --> 00:09:37,710
{\b1}- They have it here.
- Right.
105
00:09:38,420 --> 00:09:41,820
{\b1}Last time, when I came to buy some
cosmetics here, I remembered of you.
106
00:09:41,820 --> 00:09:44,000
{\b1}That's amazing. There's something like this here?
107
00:09:44,000 --> 00:09:44,800
{\b1}Yes.
108
00:09:45,130 --> 00:09:46,220
{\b1}Really.
109
00:09:46,460 --> 00:09:47,550
{\b1}Everything is here.
110
00:09:47,550 --> 00:09:49,400
{\b1}Gosh. There are also bowls here.
111
00:09:50,750 --> 00:09:52,680
{\b1}Gosh. It looks cute.
112
00:09:54,640 --> 00:09:56,640
{\b1}This is crazy.
113
00:09:56,640 --> 00:09:58,710
{\b1}The beer mugs also has many beautiful styles.
114
00:09:58,710 --> 00:10:00,710
{\b1}Look at this one.
115
00:10:00,710 --> 00:10:01,820
{\b1}Seriously.
116
00:10:02,800 --> 00:10:04,080
{\b1}It looks cute.
117
00:10:06,060 --> 00:10:07,660
{\b1}Shall I buy this paint color?
118
00:10:07,660 --> 00:10:09,110
{\b1}I prefer this one.
119
00:10:09,680 --> 00:10:11,710
{\b1}- Isn't this one nicer?
- How about this one?
120
00:10:12,530 --> 00:10:13,950
{\b1}This color looks unique, right?
121
00:10:14,510 --> 00:10:16,530
{\b1}Paint rollers and brushes are also being sold here.
122
00:10:18,710 --> 00:10:19,730
{\b1}- This one?
- Okay.
123
00:10:20,640 --> 00:10:21,820
{\b1}This orange color looks fine too.
124
00:10:21,820 --> 00:10:22,530
{\b1}Right?
125
00:10:22,530 --> 00:10:24,130
{\b1}I have to buy something.
126
00:10:24,130 --> 00:10:24,970
{\b1}Okay.
127
00:10:24,970 --> 00:10:26,730
{\b1}There are quite lots of things to buy.
128
00:10:29,620 --> 00:10:31,150
{\b1}The illumination looks beautiful.
129
00:10:31,150 --> 00:10:32,420
{\b1}Wow, it looks pretty.
130
00:10:35,420 --> 00:10:36,110
{\b1}Hey.
131
00:10:36,710 --> 00:10:38,600
{\b1}It really looks the same.
132
00:10:38,600 --> 00:10:40,970
{\b1}This is the best for you. No need to water it.
133
00:10:40,970 --> 00:10:42,660
{\b1}Insects won't grow themselves here.
134
00:10:42,660 --> 00:10:44,440
{\b1}It's totally green.
135
00:10:48,600 --> 00:10:50,240
{\b1}Right. Take a rest first.
136
00:10:50,510 --> 00:10:53,800
{\b1}I mean, I have liked a bunch of these stuffs.
137
00:10:54,200 --> 00:10:55,770
{\b1}Where can be buy mini-tables like this?
138
00:10:56,350 --> 00:10:59,060
{\b1}Don't you have a mini-table at your home?
139
00:10:59,550 --> 00:11:00,310
{\b1}Yes.
140
00:11:00,310 --> 00:11:03,480
{\b1}I've been wanting to put it next to my bed.
141
00:11:09,640 --> 00:11:10,640
{\b1}Hey, Yoo Jin.
142
00:11:10,640 --> 00:11:11,880
{\b1}What color do you like?
143
00:11:12,220 --> 00:11:12,840
{\b1}Huh?
144
00:11:13,350 --> 00:11:14,310
{\b1}Mine is black.
145
00:11:14,550 --> 00:11:15,800
{\b1}I see.
146
00:11:15,800 --> 00:11:17,680
{\b1}Your house was painted using dark color.
147
00:11:17,680 --> 00:11:18,860
{\b1}Totally black.
148
00:11:19,970 --> 00:11:20,950
{\b1}Wait a second.
149
00:11:22,370 --> 00:11:23,020
{\b1}Why?
150
00:11:23,020 --> 00:11:24,440
{\b1}Let me take care of it for you.
151
00:11:24,440 --> 00:11:25,570
{\b1}What are you going to do?
152
00:11:25,730 --> 00:11:27,480
{\b1}We need to match it... Wait a second.
153
00:11:29,060 --> 00:11:32,020
{\b1}Then,,we'll probably mark through here.
154
00:11:32,020 --> 00:11:33,570
{\b1}Are we doing it right?
155
00:11:34,020 --> 00:11:36,260
{\b1}- Shall we just tear it apart?
- You think so too?
156
00:11:37,480 --> 00:11:38,840
{\b1}It's getting...
157
00:11:39,730 --> 00:11:40,460
{\b1}Here?
158
00:11:48,480 --> 00:11:50,040
{\b1}Somehow, it's easy to do this.
159
00:11:50,310 --> 00:11:51,510
{\b1}Yes, it is.
160
00:11:51,510 --> 00:11:53,510
{\b1}We're almost finshed.
161
00:11:53,510 --> 00:11:55,660
{\b1}I'm going to tape this part too.
162
00:11:57,110 --> 00:11:58,170
{\b1}Okay.
163
00:11:59,350 --> 00:12:01,570
{\b1}Tighten it like this.
164
00:12:03,570 --> 00:12:04,420
{\b1}Ta-da.
165
00:12:06,710 --> 00:12:08,260
{\b1}Then, put this on the top.
166
00:12:09,080 --> 00:12:11,420
{\b1}- We're going to put this one there too?
- Right.
167
00:12:12,840 --> 00:12:14,040
{\b1}If we do it this way,
168
00:12:15,260 --> 00:12:18,150
{\b1}it will become the most unique coffee table in the world.
169
00:12:18,150 --> 00:12:19,640
{\b1}Oh, it looks fine.
170
00:12:19,840 --> 00:12:22,060
{\b1}Let's put them up.
171
00:12:27,930 --> 00:12:28,750
{\b1}Ta-da.
172
00:12:28,950 --> 00:12:31,240
{\b1}Hey, the colors match well.
173
00:12:31,240 --> 00:12:33,600
{\b1}Wait. We need to take a picture.
174
00:12:33,860 --> 00:12:35,480
{\b1}Capture it well.
175
00:12:36,440 --> 00:12:37,620
{\b1}1, 2, 3...
176
00:12:38,420 --> 00:12:39,170
{\b1}It's here.
177
00:12:39,170 --> 00:12:41,910
{\b1}This color is really nice for you.
178
00:12:42,170 --> 00:12:43,370
{\b1}- Really?
- Yes.
179
00:12:44,080 --> 00:12:46,440
{\b1}And the leather jacket you're wearing now is also nice.
180
00:12:46,730 --> 00:12:47,600
{\b1}You look pretty.
181
00:12:48,150 --> 00:12:50,570
{\b1}Hey, putting these on makes it more beautiful.
182
00:12:50,820 --> 00:12:52,280
{\b1}You have uploaded it right now?
183
00:12:53,150 --> 00:12:54,510
{\b1}Of course, I need to.
184
00:12:58,910 --> 00:13:01,550
{\b1}But you said you shouldn't get late on going home?
185
00:13:01,550 --> 00:13:04,280
{\b1}Right. Hey, we need to go now.
186
00:13:04,280 --> 00:13:05,510
{\b1}- Let's go.
- Let's go.
187
00:13:05,510 --> 00:13:06,820
{\b1}Where are you going?
188
00:13:30,710 --> 00:13:31,330
{\b1}Hey.
189
00:13:31,330 --> 00:13:32,880
{\b1}I'm really surprised.
190
00:13:32,880 --> 00:13:35,060
{\b1}My boss saw you on my SNS where you were there.
191
00:13:35,060 --> 00:13:36,280
{\b1}- Really?
- Yes.
192
00:13:36,280 --> 00:13:37,820
{\b1}That person don't know me, right?
193
00:13:38,240 --> 00:13:40,400
{\b1}He recently got fascinated on your interior designing.
194
00:13:40,400 --> 00:13:42,040
{\b1}You have become like a celebrity.
195
00:13:42,040 --> 00:13:43,620
{\b1}Not really to that extent.
196
00:13:43,620 --> 00:13:44,680
{\b1}Why not?
197
00:13:44,680 --> 00:13:46,260
{\b1}You have many followers, you know.
198
00:13:46,260 --> 00:13:47,310
{\b1}It's amazing.
199
00:13:47,800 --> 00:13:48,480
{\b1}Indeed.
200
00:13:49,370 --> 00:13:51,350
{\b1}But it's really strange that it went up suddenly.
201
00:13:51,350 --> 00:13:53,350
{\b1}Hey, keep going in this path.
202
00:13:54,310 --> 00:13:56,860
{\b1}How will I be able to keep going forward?
203
00:13:57,200 --> 00:14:00,220
{\b1}What's wrong? You got the basics, so you can do it.
204
00:14:00,220 --> 00:14:03,000
{\b1}Seeing you doing those little things a while ago,
205
00:14:03,000 --> 00:14:04,110
{\b1}you're thoughtful.
206
00:14:06,280 --> 00:14:08,440
{\b1}As I'm interested in it now,
207
00:14:08,440 --> 00:14:10,570
{\b1}I have to learn it step by step.
208
00:14:11,170 --> 00:14:13,800
{\b1}If this is a job, I'm definitely get under pressure.
209
00:14:15,020 --> 00:14:17,480
{\b1}Some people say that hobbies are just a hobby.
210
00:14:17,480 --> 00:14:18,350
{\b1}Who?
211
00:14:18,730 --> 00:14:19,730
{\b1}My dad.
212
00:14:20,220 --> 00:14:20,880
{\b1}Geez.
213
00:14:38,330 --> 00:14:41,200
{\b1}Your mom doesn't even know
what it's like on wedding anniversary.
214
00:14:41,950 --> 00:14:43,220
{\b1}Stop that.
215
00:14:44,770 --> 00:14:46,530
{\b1}How many times do you need to say that!?
216
00:14:48,680 --> 00:14:49,770
{\b1}That could happen too.
217
00:14:50,150 --> 00:14:52,640
{\b1}You called her even she's still busy.
218
00:14:52,640 --> 00:14:54,680
{\b1}What do you mean that she's busy?
219
00:14:55,310 --> 00:14:56,200
{\b1}You're busy, isn't it?
220
00:14:56,600 --> 00:14:58,000
{\b1}Eun Jung's working.
221
00:14:58,000 --> 00:15:00,170
{\b1}Seung Joon also goes to school, right?
222
00:15:02,080 --> 00:15:03,820
{\b1}But what are you doing, Eun Joo?
223
00:15:04,400 --> 00:15:05,310
{\b1}Goodness.
224
00:15:05,880 --> 00:15:08,260
{\b1}Why are you quarreling on a fine day?
225
00:15:08,260 --> 00:15:09,330
{\b1}Eat this.
226
00:15:09,330 --> 00:15:10,640
{\b1}What a nonsense.
227
00:15:10,080 --> 00:15:12,400
{\b1}I bought these from a famous place.
228
00:15:12,400 --> 00:15:13,530
{\b1}Hey, Shim Eun Joo.
229
00:15:13,530 --> 00:15:15,420
{\b1}Gosh. You're just like your father.
230
00:15:15,420 --> 00:15:18,480
{\b1}As you're not busy, your dad is just having this leisurely look.
231
00:15:18,480 --> 00:15:19,910
{\b1}Well, honey.
232
00:15:20,620 --> 00:15:22,730
{\b1}Why am I not busy? I'm busy too.
233
00:15:23,550 --> 00:15:25,530
{\b1}I think Eun Joo is busy these days.
234
00:15:25,820 --> 00:15:26,750
{\b1}Eun Joo.
235
00:15:27,020 --> 00:15:29,040
{\b1}Don't really be like that, huh?
236
00:15:29,040 --> 00:15:30,080
{\b1}What?
237
00:15:30,080 --> 00:15:31,460
{\b1}What do you mean?
238
00:15:31,460 --> 00:15:34,420
{\b1}The way you talk back is also
just the same as your father.
239
00:15:35,930 --> 00:15:37,370
{\b1}Besides, it's my friend.
240
00:15:38,840 --> 00:15:39,750
{\b1}Goodness.
241
00:15:40,460 --> 00:15:42,910
{\b1}Forget it. It's no use talking about it.
242
00:15:43,260 --> 00:15:45,910
{\b1}Why? Did she got into a fight with her friend?
243
00:15:46,170 --> 00:15:47,220
{\b1}She fought with her friend?
244
00:15:47,220 --> 00:15:48,860
{\b1}What are you saying?
245
00:15:48,860 --> 00:15:50,310
{\b1}Shim Seung Joon, it's not like that!
246
00:15:50,310 --> 00:15:51,820
{\b1}Did I say something like that?
247
00:15:51,820 --> 00:15:53,970
{\b1}I'm just saying it's not what you're thinking at all!
248
00:15:53,970 --> 00:15:56,440
{\b1}- It's not even wrong, though.
- Just shut up your mouth.
249
00:15:56,440 --> 00:15:58,510
{\b1}Don't say anything as if you know it.
250
00:16:00,570 --> 00:16:01,860
{\b1}From what I see,
251
00:16:03,460 --> 00:16:04,770
{\b1}everyone's just the same.
252
00:16:04,770 --> 00:16:05,950
{\b1}Goodness.
253
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
{\b1}What's wrong with that wench?
254
00:16:11,260 --> 00:16:13,330
{\b1}That's what I mean.
255
00:16:13,330 --> 00:16:14,680
{\b1}Where are you going?
256
00:16:14,680 --> 00:16:15,880
{\b1}Just mind your business.
257
00:16:16,400 --> 00:16:18,020
{\b1}Look at you talking back to me.
258
00:16:18,020 --> 00:16:19,110
{\b1}Eun Dong.
259
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
{\b1}Come back here.
260
00:16:21,000 --> 00:16:22,570
{\b1}Are you still like a 16-year old kid?
261
00:16:23,020 --> 00:16:24,660
{\b1}You should be responsible for your things.
262
00:16:24,660 --> 00:16:26,400
{\b1}You're not like this before we got married.
263
00:16:26,400 --> 00:16:27,730
{\b1}Again and again.
264
00:16:28,370 --> 00:16:29,970
{\b1}Have a fine date with your girlfriend.
265
00:16:30,800 --> 00:16:32,220
{\b1}As expected of you, my eldest sister.
266
00:16:32,220 --> 00:16:33,280
{\b1}Eldest sister!
267
00:16:34,620 --> 00:16:36,350
{\b1}I love you!
268
00:16:38,130 --> 00:16:40,310
{\b1}What's with this wedding anniversary?
269
00:16:40,150 --> 00:16:41,420
{\b1}What? What?
270
00:16:41,860 --> 00:16:44,460
{\b1}Why do you need to call our children back here?
271
00:16:44,750 --> 00:16:48,110
{\b1}Unni, why do you have to spoil him and gave much money?
272
00:16:48,510 --> 00:16:50,130
{\b1}- Why? Shall I give you some too?
- Hurry up and go quickly!
273
00:16:50,130 --> 00:16:52,020
{\b1}Gosh. No need.
274
00:16:52,020 --> 00:16:52,620
{\b1}Geez.
275
00:16:53,770 --> 00:16:56,550
{\b1}Hey, what did you do in the main bedroom?
276
00:16:57,020 --> 00:16:58,800
{\b1}Well, I just did something.
277
00:16:59,350 --> 00:17:01,200
{\b1}It looks very unreliable.
278
00:17:01,550 --> 00:17:04,040
{\b1}Well, I just got it at our house.
279
00:17:04,040 --> 00:17:06,910
{\b1}I have recently got concerned of those places.
280
00:17:06,910 --> 00:17:09,730
{\b1}Is there anything to fix or needs changes?
281
00:17:09,730 --> 00:17:10,840
{\b1}Things like this.
282
00:17:11,440 --> 00:17:12,170
{\b1}Hey.
283
00:17:12,680 --> 00:17:15,910
{\b1}Will you just switch to interior designing if you go on like this?
284
00:17:16,660 --> 00:17:17,750
{\b1}That's what I mean.
285
00:17:17,930 --> 00:17:19,060
{\b1}But, that is...
286
00:17:19,060 --> 00:17:20,730
{\b1}Just go and leave here!
287
00:17:26,710 --> 00:17:28,620
{\b1}What's all of this?
288
00:17:29,680 --> 00:17:31,950
{\b1}How come she don't remember our wedding anniversary?
289
00:17:34,970 --> 00:17:38,000
{\b1}Hey, I'll talk to our Mom, so you go to Dad.
290
00:17:43,260 --> 00:17:45,620
{\b1}Only this mung bean bread can comfort me.
291
00:17:50,000 --> 00:17:51,750
{\b1}Dad, you forgot to wear this.
292
00:17:51,750 --> 00:17:53,220
{\b1}You know how mom's temper is.
293
00:17:56,440 --> 00:17:57,220
{\b1}Take this.
294
00:17:59,330 --> 00:18:03,530
{\b1}But still, how can she forget out wedding anniversary?
295
00:18:03,530 --> 00:18:06,840
{\b1}Besides, she just refutes what I'm saying.
296
00:18:06,840 --> 00:18:09,370
{\b1}Indeed. Mom is just too much.
297
00:18:09,570 --> 00:18:11,510
{\b1}How could she forget that?
298
00:18:12,220 --> 00:18:14,640
{\b1}I want to be an amazing you,
299
00:18:14,640 --> 00:18:16,680
{\b1}who has endured being suffocated from mom.
300
00:18:17,040 --> 00:18:18,570
{\b1}And from how I see it,
301
00:18:18,570 --> 00:18:21,370
{\b1}I guess that mom is not really that romantic before.
302
00:18:21,370 --> 00:18:23,460
{\b1}She needs to be kind.
303
00:18:23,460 --> 00:18:24,880
{\b1}You know.
304
00:18:24,880 --> 00:18:26,640
{\b1}Your mom isn't like this before.
305
00:18:27,130 --> 00:18:31,130
{\b1}Before you were born, she likes to travel to many places.
306
00:18:31,130 --> 00:18:33,020
{\b1}And before going on a trip,
307
00:18:33,020 --> 00:18:38,310
{\b1}she prepares a lot of delicious foods
and brought those with her.
308
00:18:38,310 --> 00:18:39,170
{\b1}Dad.
309
00:18:39,170 --> 00:18:42,020
{\b1}You're really my dad, the way you talk right now.
310
00:18:42,020 --> 00:18:42,950
{\b1}Well...
311
00:18:43,240 --> 00:18:46,460
{\b1}I'm watching you instead, like I'm your mother.
312
00:18:47,460 --> 00:18:48,570
{\b1}Fine.
313
00:18:49,040 --> 00:18:51,640
{\b1}You resolved it by the two of you.
314
00:18:52,240 --> 00:18:54,820
{\b1}I placed a present on the room, so just check it.
315
00:18:54,820 --> 00:18:57,640
{\b1}What? A present? You're even unemployed.
316
00:18:57,640 --> 00:18:59,640
{\b1}Even if I don't have enough money,
can't I not buy a present?
317
00:19:01,000 --> 00:19:02,080
{\b1}Forget it.
318
00:19:02,370 --> 00:19:04,730
{\b1}If mom ignores you again, just tell me.
319
00:19:04,730 --> 00:19:07,000
{\b1}We, idlers, will just play together.
320
00:19:07,000 --> 00:19:09,330
{\b1}Dad, if you come to my apartment, you'll be really surprised.
321
00:19:09,330 --> 00:19:11,330
{\b1}Huh? What? You made trouble again!?
322
00:19:19,820 --> 00:19:21,060
{\b1}It's really warm.
323
00:19:24,710 --> 00:19:28,880
{\i1\b1}As expected, she's really thoughtful like me.
324
00:19:28,880 --> 00:19:31,510
{\i1\b1}Where would that be? I think she resembles from me.
325
00:19:31,510 --> 00:19:33,910
{\i1\b1}Hey, how did you become like this?
326
00:19:33,910 --> 00:19:35,510
{\b1}Goodness.
327
00:19:35,510 --> 00:19:38,220
{\b1}The two of you must stop quarreling now.
328
00:19:38,220 --> 00:19:40,310
{\b1}Cook delicious food or eat somewhere outside.
329
00:19:40,310 --> 00:19:42,370
{\i1\b1}Okay. Got that.
330
00:19:42,370 --> 00:19:44,460
{\i1\b1}My daughter is the best.
331
00:19:44,460 --> 00:19:45,860
{\i1\b1}Thank you very much.
332
00:19:45,860 --> 00:19:47,280
{\i1\b1}Don't hang up yet. Eun Joo.
333
00:19:47,310 --> 00:19:51,110
{\i1\b1}- Eun Joo, take care. Be careful of colds.
- Why do you want to hang up now?
334
00:20:19,130 --> 00:20:21,260
{\i1\b1}Have you already arrived? Have you eaten?
335
00:20:22,110 --> 00:20:23,860
{\i1\b1}I'm on the way home.
336
00:20:23,860 --> 00:20:25,370
{\i1\b1}I'll just eat there.
337
00:20:25,370 --> 00:20:28,820
{\i1\b1}Don't just eat ramen. Eat proper food too.
338
00:20:28,820 --> 00:20:30,820
{\i1\b1}Goodness. Don't worry about me.
339
00:20:30,820 --> 00:20:33,040
{\i1\b1}Don't forget to eat together with mom.
340
00:20:33,040 --> 00:20:34,710
{\i1\b1}My daughter, you're the best.
341
00:20:34,710 --> 00:20:37,350
{\i1\b1}Since you're like me, I guess there's nothing you can't do.
342
00:20:40,260 --> 00:20:44,440
{\b1}[ captainjk_86 have liked your post. ]
343
00:21:01,240 --> 00:21:02,350
{\b1}Jin Kyu.
344
00:21:02,350 --> 00:21:03,260
{\b1}Yes, Sir.
345
00:21:03,260 --> 00:21:04,400
{\b1}What are you doing?
346
00:21:05,570 --> 00:21:07,240
{\b1}Have you already modified the UI? [ user interface ]
347
00:21:07,240 --> 00:21:08,930
{\b1}Yes. Well, I...
348
00:21:08,930 --> 00:21:11,150
{\b1}I'll also entrust the batch data to you.
349
00:21:11,950 --> 00:21:15,080
{\b1}I'll... check through it right away.
350
00:22:34,110 --> 00:22:35,330
{\i1\b1}Hello.
351
00:22:35,730 --> 00:22:40,620
{\i1\b1}I think I can't help you regarding
the renovation of your room's interior.
352
00:22:41,170 --> 00:22:42,280
{\i1\b1}My apologies.
353
00:23:58,770 --> 00:24:02,860
{\i1\b1}But, I don't have any idea where to start from here.
354
00:24:03,570 --> 00:24:05,150
{\i1\b1}...Please help me.
355
00:24:05,350 --> 00:24:08,060
{\i1\b1}For my room to have change, I'm asking for your help.
356
00:24:32,370 --> 00:24:34,400
{\b1}Thank you, seriously.
357
00:24:34,600 --> 00:24:36,570
{\b1}If not because of you, my husband...
358
00:24:36,570 --> 00:24:39,060
{\b1}We're friends, so I should be able to help you.
359
00:24:39,060 --> 00:24:40,660
{\b1}No, Hye Jin.
360
00:24:40,660 --> 00:24:42,950
{\b1}I'm really grateful to you.
361
00:24:43,570 --> 00:24:46,640
{\b1}I don't know how will I be able to repay your kindness.
362
00:24:46,860 --> 00:24:47,930
{\b1}How?
363
00:24:50,910 --> 00:24:53,130
{\b1}For a lifetime... Slowly by slowly.
364
00:24:54,080 --> 00:24:54,930
{\b1}Ah.
365
00:24:55,840 --> 00:24:58,040
{\b1}Well... That must be.
366
00:24:59,750 --> 00:25:01,240
{\b1}I'm just joking.
367
00:25:01,240 --> 00:25:02,620
{\b1}Why need to repay me?
368
00:25:02,620 --> 00:25:04,570
{\b1}If you're having a tough time, I should help you.
369
00:25:04,570 --> 00:25:05,880
{\b1}Hye Jin.
370
00:25:06,530 --> 00:25:09,800
{\b1}I hope your husband will adapt to his new position.
371
00:25:09,800 --> 00:25:11,000
{\b1}Don't worry.
372
00:25:11,000 --> 00:25:14,330
{\b1}I'm going to wake him up from his senses.
373
00:25:15,280 --> 00:25:17,950
{\b1}That's his opportunity. Of course, he should do well.
374
00:25:18,370 --> 00:25:20,730
{\b1}You're hungry, right?
I'll treat you somewhere.
375
00:25:20,730 --> 00:25:21,350
{\b1}Let's go.
376
00:25:21,350 --> 00:25:22,820
{\b1}No. Let me treat you instead.
377
00:25:22,820 --> 00:25:24,080
{\b1}What do you want to eat?
378
00:25:30,710 --> 00:25:31,530
{\b1}Mi Sook.
379
00:25:31,860 --> 00:25:33,330
{\b1}You know what, I saw Eun Joo.
380
00:25:33,880 --> 00:25:34,750
{\b1}Eun Joo?
381
00:25:35,080 --> 00:25:36,240
{\b1}Shim Eun Joo?
382
00:25:36,800 --> 00:25:39,330
{\b1}Somewhow, she just looks fine.
383
00:25:40,110 --> 00:25:41,710
{\b1}Did you told her that we'll have a gathering?
384
00:25:42,460 --> 00:25:43,930
{\b1}I guess she already knows it.
385
00:25:43,930 --> 00:25:44,800
{\b1}She said she will come.
386
00:25:45,750 --> 00:25:46,750
{\b1}Is that so?
387
00:25:47,710 --> 00:25:50,570
{\b1}But are you just okay with her?
388
00:25:57,770 --> 00:25:58,570
{\b1}Hey.
389
00:25:59,220 --> 00:26:00,800
{\b1}I want to go somewhere...
390
00:26:00,800 --> 00:26:04,110
{\b1}...and go on dates and have fun.
391
00:26:05,730 --> 00:26:07,020
{\b1}Just stay still.
392
00:26:07,530 --> 00:26:09,530
{\b1}Tossing yourself down again is worst.
393
00:26:10,620 --> 00:26:13,040
{\b1}How could it not work?
394
00:26:15,640 --> 00:26:17,660
{\b1}I have been on the phone in the morning.
395
00:26:17,660 --> 00:26:19,280
{\b1}Here is the after-sales feedback.
396
00:26:19,880 --> 00:26:22,530
{\b1}It's said here that the tiles always fell.
397
00:26:22,530 --> 00:26:24,820
{\b1}Hey, hasn't this specific after-sales feedback already passed by?
398
00:26:25,110 --> 00:26:27,220
{\b1}Gosh. These things couldn't make us money.
399
00:26:27,620 --> 00:26:29,750
{\b1}We still have accumulated funds,
400
00:26:29,750 --> 00:26:31,350
{\b1}so we can still hang in there.
401
00:26:31,770 --> 00:26:34,060
{\b1}This after-sales feedback is also reasonable.
402
00:26:34,220 --> 00:26:36,370
{\b1}We are also working in this company.
403
00:26:36,820 --> 00:26:39,710
{\b1}We're not like a charitable institution.
404
00:26:40,620 --> 00:26:43,000
{\b1}I even installed a condensing boiler for them.
405
00:26:44,350 --> 00:26:45,860
{\b1}So you won't do it?
406
00:26:46,220 --> 00:26:47,570
{\b1}Let me think again.
407
00:26:47,570 --> 00:26:50,040
{\b1}What's the use of looking for it?
You can't find it anymore.
408
00:26:50,950 --> 00:26:52,710
{\b1}I don't want to go idle.
409
00:26:53,060 --> 00:26:55,330
{\b1}Goodness. Okay, I got it.
410
00:27:04,350 --> 00:27:05,800
{\b1}Min Seok Goon, where are you going?
411
00:27:07,600 --> 00:27:08,710
{\b1}How about you?
412
00:27:09,130 --> 00:27:09,880
{\b1}Here.
413
00:27:10,280 --> 00:27:11,040
{\b1}Why here?
414
00:27:11,800 --> 00:27:15,060
{\b1}If you're not here or won't be available,
I could just ask your boss, right?
415
00:27:16,150 --> 00:27:17,570
{\b1}So, you're not here to see me.
416
00:27:17,570 --> 00:27:19,420
{\b1}Right. Not that reason.
417
00:27:19,420 --> 00:27:20,640
{\b1}But we meet this way again.
418
00:27:20,640 --> 00:27:21,950
{\b1}Nice to meet you, my friend.
419
00:27:23,860 --> 00:27:25,200
{\b1}Goodness. What's up?
420
00:27:25,200 --> 00:27:26,800
{\b1}You have a tape measure in your office, right?
421
00:27:27,150 --> 00:27:28,910
{\b1}It's best to use it.
422
00:27:28,910 --> 00:27:30,600
{\b1}Like it's that kind of laser.
423
00:27:30,600 --> 00:27:32,910
{\b1}You're... going to do something at your room?
424
00:27:34,680 --> 00:27:36,880
{\b1}Hey. Why you're just barging in?
425
00:27:37,800 --> 00:27:39,910
{\b1}Hey. Are you really on your sound mind?
426
00:27:39,910 --> 00:27:41,150
{\b1}Why with a loud voice?
427
00:27:41,620 --> 00:27:42,930
{\b1}Of course, I am.
428
00:27:42,930 --> 00:27:44,930
{\b1}I'm healthy and in a sound condition.
429
00:27:44,930 --> 00:27:45,750
{\b1}I mean.
430
00:27:45,750 --> 00:27:47,970
{\b1}I told you not to reply with it.
431
00:27:47,970 --> 00:27:50,110
{\b1}Well, at that time,
432
00:27:50,110 --> 00:27:51,680
{\b1}it just came to me not long.
433
00:27:51,930 --> 00:27:54,440
{\b1}You... Do you think what I'm saying is just a joke?
434
00:27:54,710 --> 00:27:56,280
{\b1}If it's not the case,
435
00:27:56,280 --> 00:27:58,550
{\b1}then go back to the company and
let me borrow the tape measure.
436
00:27:58,550 --> 00:27:59,110
{\b1}Okay?
437
00:28:00,240 --> 00:28:03,570
{\b1}But why...? You just even know through SNS.
438
00:28:03,570 --> 00:28:06,420
{\b1}We already met and know each other, you know.
439
00:28:06,800 --> 00:28:07,750
{\b1}You already met?
440
00:28:07,750 --> 00:28:09,020
{\b1}- Right.
- When?
441
00:28:17,020 --> 00:28:18,660
{\b1}Why you're so fearless?
442
00:28:19,950 --> 00:28:21,600
{\b1}I mean, in this broad daylight.
443
00:28:21,600 --> 00:28:23,280
{\b1}In this cafe in downtown Seoul.
444
00:28:23,280 --> 00:28:25,460
{\b1}I meet with people I know.
445
00:28:25,460 --> 00:28:27,600
{\b1}What should I be afraid of?
446
00:28:27,620 --> 00:28:28,860
{\b1}Well, but still.
447
00:28:31,150 --> 00:28:32,110
{\b1}With whom?
448
00:28:32,330 --> 00:28:33,440
{\b1}Who will accompany you there?
449
00:28:33,440 --> 00:28:34,400
{\b1}Jae Hyun.
450
00:28:34,620 --> 00:28:36,310
{\b1}He's also studying interior design.
451
00:28:39,310 --> 00:28:40,460
{\b1}Good for you.
452
00:28:40,730 --> 00:28:43,110
{\b1}You could just ask help to him from now on.
453
00:28:43,110 --> 00:28:44,710
{\b1}Just borrow a tape measure from him.
454
00:28:49,620 --> 00:28:51,060
{\b1}But still,
455
00:28:51,060 --> 00:28:53,110
{\b1}you're meeting someone whom you don't know at all.
456
00:28:53,550 --> 00:28:54,750
{\b1}It's not good.
457
00:28:55,800 --> 00:28:57,150
{\b1}Seriously, don't go there.
458
00:29:12,200 --> 00:29:13,330
{\b1}Hey, Seo Min Seok.
459
00:29:15,710 --> 00:29:16,570
{\b1}What?
460
00:29:19,060 --> 00:29:21,420
{\b1}I understand that you're like this,
461
00:29:21,880 --> 00:29:24,080
{\b1}but if you're like that, you look like a coward.
462
00:29:24,080 --> 00:29:25,460
{\b1}So will I.
463
00:29:25,800 --> 00:29:27,930
{\b1}I mean.
464
00:29:27,930 --> 00:29:28,930
{\b1}That's why...
465
00:29:30,510 --> 00:29:32,260
{\b1}Why are you like this to me these days?
466
00:29:32,260 --> 00:29:33,440
{\b1}Because I'm worried.
467
00:29:33,820 --> 00:29:35,150
{\b1}So,
468
00:29:35,150 --> 00:29:37,110
{\b1}why need to get worried that far?
469
00:29:37,110 --> 00:29:37,840
{\b1}That is...
470
00:29:39,530 --> 00:29:40,660
{\b1}You are...
471
00:29:42,910 --> 00:29:44,620
{\b1}...a precious one to me.
472
00:29:51,570 --> 00:29:52,550
{\b1}Right?
473
00:29:53,330 --> 00:29:54,910
{\b1}Well, it's because I'm your long-time friend.
474
00:29:54,910 --> 00:29:56,400
{\b1}That's what I mean.
475
00:29:57,730 --> 00:30:01,020
{\b1}So, the two of you are going there?
476
00:30:06,040 --> 00:30:07,020
{\b1}Who are you?
477
00:30:07,680 --> 00:30:08,970
{\b1}Have you been well?
478
00:30:08,970 --> 00:30:10,020
{\b1}Ah, Ms. Eun Joo.
479
00:30:10,970 --> 00:30:12,620
{\b1}But who is he?
480
00:30:12,930 --> 00:30:14,400
{\b1}Ah. He's my friend.
481
00:30:14,400 --> 00:30:16,440
{\b1}He's going to help us.
482
00:30:16,750 --> 00:30:17,640
{\b1}That's fine, right?
483
00:30:17,640 --> 00:30:19,200
{\b1}Yes. Of course.
484
00:30:19,200 --> 00:30:20,510
{\b1}Please come in.
485
00:30:22,040 --> 00:30:24,570
{\b1}That is... I guess it's not that person.
486
00:30:54,570 --> 00:30:57,260
{\b1}I guess the whole house has problems.
487
00:30:57,260 --> 00:30:59,130
{\b1}First of all, the tiles here.
488
00:30:59,130 --> 00:31:02,710
{\b1}It's better to switch it to those bright ones.
489
00:31:03,040 --> 00:31:04,750
{\b1}The whole place is dark.
490
00:31:05,420 --> 00:31:07,640
{\b1}If the house is dark, people will feel depressed.
491
00:31:07,930 --> 00:31:11,040
{\b1}We're going to modify the wall on this side.
492
00:31:11,040 --> 00:31:13,400
{\b1}And make it as a three-dimensional space.
493
00:31:13,840 --> 00:31:16,600
{\b1}The interior seems very damp.
494
00:31:17,730 --> 00:31:19,310
{\b1}There are traces of wet surface and mildew before.
495
00:31:20,600 --> 00:31:23,260
{\b1}The overall partition of the room is not good.
496
00:31:23,260 --> 00:31:25,440
{\b1}It looks narrow and stuffy.
497
00:31:25,820 --> 00:31:28,130
{\b1}So, it's better to do some space management.
498
00:31:28,130 --> 00:31:31,370
{\b1}As here is your bedroom, we'll take out some clothes in this area.
499
00:31:32,150 --> 00:31:34,240
{\b1}If we re-modify the partitions,
500
00:31:34,510 --> 00:31:36,600
{\b1}it will be more spacious than what you imagined.
501
00:31:40,950 --> 00:31:42,710
{\b1}This common space here.
502
00:31:44,860 --> 00:31:48,170
{\b1}We're going to separate this and redefine the boundaries.
503
00:31:55,970 --> 00:31:57,680
{\b1}- Yes.
- Well, this is only I can give.
504
00:31:57,680 --> 00:31:59,570
{\b1}- Please drink this.
- Thank you.
505
00:31:59,570 --> 00:32:00,800
{\b1}Thank you.
506
00:32:02,150 --> 00:32:03,680
{\b1}So, you're an interior designer?
507
00:32:03,680 --> 00:32:06,150
{\b1}No wonder that it's not that obvious.
508
00:32:07,000 --> 00:32:08,280
{\b1}It's nothing.
509
00:32:08,280 --> 00:32:10,460
{\b1}I'm not that busy today, so I come here.
510
00:32:10,460 --> 00:32:12,620
{\b1}Say, as he's an interior designer...
511
00:32:13,150 --> 00:32:15,440
{\b1}Then, the friend you're referring to...
512
00:32:15,910 --> 00:32:17,730
{\b1}...is this person, am I right?
513
00:32:17,730 --> 00:32:19,020
{\b1}This person, right?
514
00:32:19,020 --> 00:32:20,880
{\b1}Yes. He is. It's this person.
515
00:32:20,880 --> 00:32:22,080
{\b1}I see.
516
00:32:23,550 --> 00:32:24,620
{\b1}Thank you so much.
517
00:32:25,370 --> 00:32:26,800
{\b1}It's all because of you.
518
00:32:28,530 --> 00:32:29,330
{\b1}It's nothing.
519
00:32:31,910 --> 00:32:32,600
{\b1}What does he mean?
520
00:32:33,840 --> 00:32:34,710
{\b1}No idea.
521
00:32:41,770 --> 00:32:44,600
{\b1}Eun Joo, Min Seok. Thanks for coming here today.
522
00:32:45,310 --> 00:32:46,770
{\b1}We didn't have even started yet.
523
00:32:46,770 --> 00:32:49,080
{\b1}- Okay.
- We'll see you on that day.
524
00:32:49,080 --> 00:32:49,800
{\b1}Ah. Yes.
525
00:32:49,800 --> 00:32:51,480
{\b1}- See you tomorrow.
- Please take care.
526
00:32:51,480 --> 00:32:52,880
{\b1}- Please go safely.
- Yes.
527
00:33:01,800 --> 00:33:04,330
{\b1}You said about things like three-dimensional spaces.
528
00:33:04,330 --> 00:33:06,530
{\b1}Also, cool colors must be reflected.
529
00:33:08,730 --> 00:33:10,970
{\b1}Say, you said me to be careful.
530
00:33:10,970 --> 00:33:12,400
{\b1}You said you don't want to go.
531
00:33:12,800 --> 00:33:16,000
{\b1}But today, you really look excited.
532
00:33:16,530 --> 00:33:18,310
{\b1}When did I?
533
00:33:18,770 --> 00:33:19,860
{\b1}It's because...
534
00:33:20,910 --> 00:33:22,260
{\b1}...I'm a professional worker.
535
00:33:22,550 --> 00:33:25,680
{\b1}As expected of you. You really look cool on this work.
536
00:33:26,930 --> 00:33:28,330
{\b1}You totally look good.
537
00:33:28,330 --> 00:33:30,880
{\b1}I think you're working all your life.
538
00:33:33,770 --> 00:33:35,800
{\b1}But a while ago, what did he mean?
539
00:33:36,240 --> 00:33:36,950
{\b1}What?
540
00:33:36,950 --> 00:33:38,660
{\b1}What did he mean what he said before?
541
00:33:38,660 --> 00:33:39,860
{\b1}Ah. That one.
542
00:33:41,110 --> 00:33:42,060
{\b1}It's nothing.
543
00:33:43,130 --> 00:33:44,730
{\b1}Hey, what is it?
544
00:33:46,220 --> 00:33:47,970
{\b1}Well, it's because of you.
545
00:33:50,480 --> 00:33:53,950
{\i1\b1}If not because of my friend, I think I couldn't help you too.
546
00:33:54,240 --> 00:33:54,950
{\i1\b1}I mean,
547
00:33:55,370 --> 00:33:58,200
{\i1\b1}I don't even want to change myself before.
548
00:33:58,930 --> 00:34:01,170
{\i1\b1}That friend you're referring too is Min Seok?
549
00:34:01,370 --> 00:34:01,820
{\i1\b1}Yes.
550
00:34:02,280 --> 00:34:03,170
{\i1\b1}Ms. Eun Joo.
551
00:34:03,170 --> 00:34:06,080
{\i1\b1}I guess you have many good persons around you.
552
00:34:08,460 --> 00:34:09,510
{\i1\b1}I guess so.
553
00:34:11,220 --> 00:34:14,060
{\i1\b1}He's almost totally there beside me,
554
00:34:14,060 --> 00:34:16,060
{\i1\b1}though he's quite sloppy.
555
00:34:16,060 --> 00:34:16,600
{\b1}Geez.
556
00:34:27,110 --> 00:34:27,820
{\b1}Why?
557
00:34:29,280 --> 00:34:30,400
{\b1}Is there something on my face?
558
00:34:30,400 --> 00:34:31,880
{\b1}Yes. There's a gim/kim [ laver ] on your face.
559
00:34:31,880 --> 00:34:32,480
{\b1}Gim?
560
00:34:32,680 --> 00:34:34,220
{\b1}"Mot saeng-gim". [ Ugliness ]
561
00:34:34,660 --> 00:34:35,530
{\b1}Geez.
562
00:34:43,730 --> 00:34:44,840
{\i1\b1}But still,
563
00:34:45,110 --> 00:34:47,350
{\i1\b1}I think of him from the bottom of my heart.
564
00:34:51,000 --> 00:34:52,510
{\i1\b1}I'm sincerely thankful to him.
565
00:34:53,750 --> 00:34:55,460
{\i1\b1}That's why,
566
00:34:55,460 --> 00:34:58,370
{\i1\b1}I always felt good that there are good persons that I can rely on.
567
00:35:15,710 --> 00:35:16,480
{\b1}Go.
568
00:35:16,480 --> 00:35:17,260
{\b1}Go.
569
00:35:18,040 --> 00:35:18,950
{\b1}Hurry up and go.
570
00:35:18,950 --> 00:35:20,060
{\b1}You go inside first.
571
00:35:20,060 --> 00:35:21,530
{\b1}You just leave first.
572
00:35:21,530 --> 00:35:22,880
{\b1}Just go inside.
573
00:35:23,510 --> 00:35:24,130
{\b1}Okay.
574
00:35:47,660 --> 00:35:49,240
{\i1\b1}It's because of you.
575
00:35:51,400 --> 00:35:54,860
{\i1\b1}The first time you have helped me installed the lights.
576
00:35:55,310 --> 00:35:57,480
{\i1\b1}That's why, I wanted to help him too.
577
00:35:58,020 --> 00:35:58,800
{\i1\b1}Why?
578
00:35:58,800 --> 00:35:59,620
{\i1\b1}What else?
579
00:36:00,020 --> 00:36:02,280
{\i1\b1}If you didn't lead me the way,
580
00:36:02,280 --> 00:36:04,280
{\i1\b1}I guess I wouldn't be able to change myself.
581
00:37:10,970 --> 00:37:11,930
{\b1}Oh my!
582
00:37:12,310 --> 00:37:14,820
{\b1}Why is this door open?
583
00:37:15,350 --> 00:37:16,570
{\b1}Eun Joo.
584
00:37:17,860 --> 00:37:19,060
{\b1}Eun Joo.
585
00:37:19,460 --> 00:37:21,130
{\b1}Are you inside? Eun Joo...
586
00:37:21,130 --> 00:37:21,710
{\b1}Oh my.
587
00:37:23,200 --> 00:37:25,660
{\b1}It's really hot here.
588
00:37:26,110 --> 00:37:27,260
{\b1}Eun Joo!
589
00:37:27,550 --> 00:37:29,530
{\b1}Are you using the boiler well?
590
00:37:29,950 --> 00:37:30,970
{\b1}Goodness!
591
00:37:30,970 --> 00:37:32,620
{\b1}Someone is asking here...
592
00:37:39,130 --> 00:37:40,640
{\b1}Goodness.
593
00:37:40,640 --> 00:37:42,280
{\b1}I'm sorry for barging in.
594
00:37:42,280 --> 00:37:43,150
{\b1}Gosh.
595
00:37:43,150 --> 00:37:44,640
{\b1}I thought this is Eun Joo's room.
596
00:37:44,640 --> 00:37:46,350
{\b1}Gosh. I'm really sorry.
597
00:37:47,860 --> 00:37:48,660
{\b1}Seriously.
598
00:37:53,200 --> 00:37:54,110
{\b1}What's this?
599
00:37:59,400 --> 00:38:00,840
{\b1}Oh my. You startled me.
600
00:38:01,930 --> 00:38:04,000
{\b1}Why did you came out from there?
601
00:38:04,220 --> 00:38:06,440
{\b1}Since, this is my room.
602
00:38:06,440 --> 00:38:07,130
{\b1}Oh my.
603
00:38:08,170 --> 00:38:10,970
{\b1}Is this really your room, Eun Ji?
604
00:38:10,970 --> 00:38:14,060
{\b1}It's not Eun Ji but Eun Joo.
605
00:38:14,060 --> 00:38:15,370
{\b1}That's it.
606
00:38:16,660 --> 00:38:17,710
{\b1}What are you doing, though?
607
00:38:17,710 --> 00:38:19,200
{\b1}Oh my.
608
00:38:26,280 --> 00:38:27,240
{\b1}Geez.
609
00:38:39,480 --> 00:38:40,260
{\b1}Goodness.
610
00:38:48,240 --> 00:38:48,910
{\b1}Geez.
611
00:38:53,170 --> 00:38:54,330
{\b1}I mean.
612
00:38:55,260 --> 00:38:58,680
{\b1}How could you just renovate it without consulting me?
613
00:38:59,130 --> 00:39:00,480
{\b1}You don't like it?
614
00:39:00,480 --> 00:39:03,220
{\b1}That's not what I'm trying to say.
615
00:39:03,460 --> 00:39:05,280
{\b1}Goodness. It's just...
616
00:39:05,280 --> 00:39:09,400
{\b1}Because you're house is undergoing renovation,
you shouldn't allow people to come in and go yet.
617
00:39:09,640 --> 00:39:13,170
{\b1}Don't disturb others or else they will surely kill you later.
618
00:39:13,170 --> 00:39:14,310
{\b1}I'm really sorry.
619
00:39:14,480 --> 00:39:15,660
{\b1}But,
620
00:39:15,660 --> 00:39:18,110
{\b1}I have done the renovation by myself,
621
00:39:18,110 --> 00:39:19,770
{\b1}so I go in and out alone.
622
00:39:22,080 --> 00:39:23,370
{\b1}By yourself?
623
00:39:24,220 --> 00:39:24,970
{\b1}All of that!?
624
00:39:24,970 --> 00:39:27,640
{\b1}Well... Not totally all of it.
625
00:39:30,640 --> 00:39:32,150
{\b1}With him.
626
00:39:38,860 --> 00:39:40,680
{\b1}So, you worked for it with that person?
627
00:39:40,680 --> 00:39:41,110
{\b1}Yes.
628
00:39:41,110 --> 00:39:42,710
{\b1}Goodness. Geez.
629
00:39:43,060 --> 00:39:45,130
{\b1}- Let's eat now. I'm hungry.
- Honey.
630
00:39:45,130 --> 00:39:46,260
{\b1}- Honey.
- Hurry up.
631
00:39:46,260 --> 00:39:48,330
{\b1}- Yes. Okay.
- Hurry up and go inside.
632
00:39:48,510 --> 00:39:50,510
{\b1}Okay. Honey!
633
00:39:52,480 --> 00:39:53,910
{\b1}Let's go together.
634
00:39:54,750 --> 00:39:56,170
{\b1}Seo Min Seok, you're in trouble.
635
00:39:56,170 --> 00:39:56,880
{\b1}Why?
636
00:39:56,880 --> 00:39:58,710
{\b1}Our landlady is keeping her eyes on you.
637
00:39:59,440 --> 00:40:00,330
{\b1}Good for me.
638
00:40:00,860 --> 00:40:03,600
{\b1}Who knows? She may introduce me to someone.
639
00:40:03,950 --> 00:40:05,660
{\b1}Don't go there anymore.
640
00:40:05,660 --> 00:40:07,200
{\b1}She may get excited.
641
00:40:07,200 --> 00:40:09,060
{\b1}Why? I think she looks happy to see me.
642
00:40:09,950 --> 00:40:10,660
{\b1}Gosh.
643
00:40:11,060 --> 00:40:13,310
{\b1}The last time you came to my house,
644
00:40:13,310 --> 00:40:14,950
{\b1}her behavior is not like that,
so how could you say that?
645
00:40:15,680 --> 00:40:16,820
{\b1}That is...
646
00:40:16,820 --> 00:40:19,130
{\b1}Don't you live with your usual life before so she's like that?
647
00:40:19,130 --> 00:40:20,130
{\b1}Darn it.
648
00:40:21,710 --> 00:40:23,170
{\b1}Well, you're not like that now.
649
00:40:23,170 --> 00:40:26,510
{\b1}Besides, you even help other people renovate their own houses.
650
00:40:26,510 --> 00:40:27,370
{\b1}Of course.
651
00:40:29,130 --> 00:40:30,060
{\b1}But,
652
00:40:30,060 --> 00:40:33,820
{\b1}we're going to renovate his living room all over again.
653
00:40:33,820 --> 00:40:35,130
{\b1}You really prepared a lot.
654
00:40:35,550 --> 00:40:36,750
{\b1}That's a given.
655
00:40:37,530 --> 00:40:40,370
{\b1}I chose this though I don't know yet how hard it is.
656
00:40:42,480 --> 00:40:45,110
{\b1}Just see later. About the design I'm going to make.
657
00:40:45,880 --> 00:40:48,240
{\b1}You look really excited, Shim Eun Joo.
658
00:40:49,170 --> 00:40:51,860
{\b1}But somehow, I feel nervous.
659
00:41:01,440 --> 00:41:02,260
{\b1}Are you just fine?
660
00:41:02,400 --> 00:41:03,770
{\b1}Well, yes.
661
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
{\b1}I'm sorry.
662
00:41:07,910 --> 00:41:09,640
{\b1}Why does he drive like that?
663
00:41:13,620 --> 00:41:15,200
{\b1}But what did you said a while ago?
664
00:41:16,260 --> 00:41:17,130
{\b1}It's nothing.
665
00:41:19,150 --> 00:41:19,840
{\b1}Sorry.
666
00:41:36,420 --> 00:41:37,420
{\b1}I picked these.
667
00:41:38,060 --> 00:41:38,800
{\b1}See this.
668
00:41:39,130 --> 00:41:39,770
{\b1}This one.
669
00:41:40,420 --> 00:41:41,310
{\b1}This one.
670
00:41:41,880 --> 00:41:43,240
{\b1}- Okay. Like this?
- Yes.
671
00:41:44,510 --> 00:41:45,570
{\b1}You chose it well.
672
00:41:46,420 --> 00:41:47,460
{\b1}Sir.
673
00:41:51,040 --> 00:41:52,060
{\b1}Oh my.
674
00:41:53,420 --> 00:41:55,000
{\b1}It's the first time I have seen this.
675
00:41:55,000 --> 00:41:55,950
{\b1}Looks fascinating, right?
676
00:41:57,750 --> 00:41:59,820
{\b1}So, you're stirring it now.
677
00:41:59,820 --> 00:42:01,000
{\b1}- Looks fascinating, right?
- Yes.
678
00:42:01,000 --> 00:42:04,310
{\b1}I thought it was ready-made paint color.
679
00:42:04,310 --> 00:42:06,150
{\b1}There's also that. Like this.
680
00:42:06,550 --> 00:42:08,400
{\b1}There's also on-site paint colors.
681
00:42:09,880 --> 00:42:12,220
{\b1}That turns out to be done using stirring machine.
682
00:42:12,220 --> 00:42:13,770
{\b1}As it's your first time, I'll show it to you carefully.
683
00:42:13,770 --> 00:42:15,170
{\b1}I see.
684
00:42:29,400 --> 00:42:31,800
{\b1}It really looks fast.
685
00:42:36,150 --> 00:42:37,680
{\b1}- Thank you, Sir.
- Oh my.
686
00:42:37,680 --> 00:42:38,860
{\b1}It looks beautiful.
687
00:42:38,860 --> 00:42:40,040
{\b1}See the color.
688
00:42:41,550 --> 00:42:44,510
{\b1}Wow. So it goes like this.
689
00:42:44,510 --> 00:42:45,800
{\b1}Looks fine, though.
690
00:42:56,910 --> 00:42:57,840
{\b1}- Hello.
- Yes.
691
00:42:57,840 --> 00:42:58,880
{\b1}You're here.
692
00:42:58,880 --> 00:43:00,130
{\b1}- Hello.
- Yes.
693
00:43:01,330 --> 00:43:02,170
{\b1}Please wait for a second.
694
00:43:04,420 --> 00:43:05,330
{\b1}Wow.
695
00:43:05,530 --> 00:43:07,150
{\b1}Please hold this one.
696
00:43:07,660 --> 00:43:11,060
{\b1}Well... I don't know if this will be a tough work for you.
697
00:43:11,060 --> 00:43:11,950
{\b1}Not at all.
698
00:43:11,950 --> 00:43:13,510
{\b1}We'll do this meticulously.
699
00:43:13,510 --> 00:43:16,310
{\b1}Just supervise us during the work,
though there won't be any.
700
00:43:18,750 --> 00:43:22,260
{\b1}Well... Have you already cleaned up
your room as what I said before?
701
00:43:22,260 --> 00:43:22,840
{\b1}Yes.
702
00:43:25,400 --> 00:43:28,060
{\b1}When I get finished, my room have looked spacious.
703
00:43:28,060 --> 00:43:30,260
{\b1}Okay. You've worked hard.
704
00:43:30,550 --> 00:43:31,660
{\b1}Min Seok, but...
705
00:43:31,660 --> 00:43:35,150
{\b1}We may probably finish it tomorrow
according to the plan.
706
00:43:35,150 --> 00:43:37,020
{\b1}Wow. Really?
707
00:43:37,530 --> 00:43:38,600
{\b1}Thank you so much.
708
00:43:39,730 --> 00:43:41,000
{\b1}Min Seok, but...
709
00:43:41,000 --> 00:43:43,910
{\b1}Of course, we must work hard to complete it.
710
00:43:43,910 --> 00:43:45,420
{\b1}Ah. Yes.
711
00:43:45,420 --> 00:43:47,640
{\b1}I'll do my best and learn from you.
712
00:43:48,130 --> 00:43:49,460
{\b1}- Let's do our best.
- Okay.
713
00:43:54,200 --> 00:43:56,020
{\b1}Min Seok, but...
714
00:43:56,020 --> 00:43:57,970
{\b1}Why? What's wrong?
715
00:43:59,840 --> 00:44:01,170
{\b1}There is a bit of concern.
716
00:44:02,570 --> 00:44:03,200
{\b1}Noona.
717
00:44:03,200 --> 00:44:04,570
{\b1}Why are you late?
718
00:44:04,570 --> 00:44:06,000
{\b1}Ah. Sorry.
719
00:44:06,000 --> 00:44:07,310
{\b1}We have brought with us some things.
720
00:44:11,820 --> 00:44:14,150
{\b1}Min Seok, he is Jae Hyun.
721
00:44:17,950 --> 00:44:18,840
{\b1}Hello.
722
00:44:19,800 --> 00:44:21,000
{\b1}We have finally meet.
723
00:44:21,370 --> 00:44:22,040
{\b1}Yes.
724
00:44:27,460 --> 00:44:30,280
{\b1}[ The epilogue will be aired later. ]
725
00:44:51,260 --> 00:44:54,600
{\b1}[ DIY Life Drama ]
[ Eun Joo's Room ]
726
00:45:22,750 --> 00:45:24,710
{\b1}[ DIY Search for Happiness ]
[ Eun Joo's Room ]
[ Interior Designing Great Tips ]
727
00:45:25,040 --> 00:45:26,200
{\b1}Hello, everyone.
728
00:45:26,200 --> 00:45:29,080
{\b1}Eun Joo's interior designing cool tips is back.
729
00:45:29,080 --> 00:45:32,770
{\b1}Today, we're with LeeForm, a self-interior Youtuber.
730
00:45:32,770 --> 00:45:34,240
{\b1}- Yes. Hello.
- Hello.
731
00:45:34,240 --> 00:45:36,800
{\b1}Today, it's somehow a bit...
732
00:45:36,820 --> 00:45:40,150
{\b1}- It's a new interior designing work for me.
- Right.
733
00:45:40,150 --> 00:45:42,950
{\b1}The main for today is these tiles.
734
00:45:42,950 --> 00:45:44,640
{\b1}- Oh my, I wanted to do this.
- Yes.
735
00:45:44,640 --> 00:45:48,280
{\b1}You see that the pieces are connected together.
736
00:45:48,280 --> 00:45:49,950
{\b1}- They're all together.
- Right.
737
00:45:49,950 --> 00:45:52,730
{\b1}- First of all, we need to stick this to the wall...
- Okay.
738
00:45:52,730 --> 00:45:54,330
{\b1}...using this cerafix.
739
00:45:54,330 --> 00:45:57,150
{\b1}At that time, we're going to apply this adhesive.
740
00:45:57,150 --> 00:45:58,640
{\b1}Then, we'll stick these tiles to the wall.
741
00:45:58,640 --> 00:46:01,220
{\b1}- You see the ruined gaps on these tiles here.
- Yes.
742
00:46:01,220 --> 00:46:02,880
{\b1}So we need to clear these.
743
00:46:02,880 --> 00:46:05,510
{\b1}- I see.
- So, we're doing the process called filling.
744
00:46:05,510 --> 00:46:07,860
{\b1}At this time, we need this cement bag,
745
00:46:07,860 --> 00:46:11,260
{\b1}water and sponge, things like this.
746
00:46:11,840 --> 00:46:12,880
{\b1}Prepare these things.
747
00:46:13,280 --> 00:46:14,370
{\b1}Tiles.
748
00:46:14,370 --> 00:46:15,750
{\b1}Hand gloves.
749
00:46:15,750 --> 00:46:17,510
{\b1}Cerafix [ an adhesive material ].
750
00:46:17,510 --> 00:46:18,860
{\b1}Serrated trowel.
751
00:46:18,860 --> 00:46:20,420
{\b1}Sickle.
752
00:46:20,420 --> 00:46:21,730
{\b1}Sponge.
753
00:46:21,730 --> 00:46:22,950
{\b1}Rubber spatula.
754
00:46:22,950 --> 00:46:24,460
{\b1}Float/plasterer's trowel.
755
00:46:24,460 --> 00:46:26,080
{\b1}Cement.
756
00:46:26,080 --> 00:46:27,710
{\b1}Water.
757
00:46:27,710 --> 00:46:28,730
{\b1}Partition containers.
758
00:46:28,730 --> 00:46:29,970
{\b1}Adhesive [ masking ] tape.
759
00:46:31,370 --> 00:46:35,000
{\b1}After marking the area for applying using adhesive tape,
760
00:46:35,860 --> 00:46:38,240
{\b1}Use the sickle and serrated trowel...
761
00:46:38,240 --> 00:46:41,240
{\b1}...to apply a thin later of cerafix to the wall.
762
00:46:42,840 --> 00:46:45,660
{\b1}Somehow, this is like the ones used in concretes.
763
00:46:47,750 --> 00:46:49,130
{\b1}- Like this?
- Yes.
764
00:46:50,240 --> 00:46:55,770
{\b1}Be sure not to leave the end corners and apply them evenly.
765
00:46:55,770 --> 00:47:03,730
{\b1}The space here should be tiled so it should be sticked firmly.
766
00:47:07,440 --> 00:47:09,750
{\b1}For the putting of the tiles,
767
00:47:09,750 --> 00:47:13,400
{\b1}after applying the cerafix, stick the tiles which covered by it.
768
00:47:14,350 --> 00:47:20,220
{\b1}To know the distance between every clumped-up
tiles is to use a stand-up tile as the basis.
769
00:47:21,770 --> 00:47:22,820
{\b1}Stick it like this.
770
00:47:26,750 --> 00:47:30,220
{\b1}Continue to apply the wall tiles as long as you want.
771
00:47:31,260 --> 00:47:34,330
{\b1}According to your preference, stick these tiles like this.
772
00:47:34,330 --> 00:47:38,480
{\b1}You can just easily stick the tiles
as there's already the pre-defined size.
773
00:47:39,640 --> 00:47:43,860
{\b1}After the tiles are all done, let them dry for at least 5 hours.
774
00:47:43,860 --> 00:47:46,330
{\b1}It's also better if you dry them for all day.
775
00:47:47,510 --> 00:47:51,860
{\b1}If the tiles on the wall are dry, you can start making caulking.
776
00:47:52,710 --> 00:47:55,660
{\b1}Before mixing the cement, please use face mask.
777
00:47:57,440 --> 00:48:01,080
{\b1}Mix cement powder and water to make cement batter.
778
00:48:01,080 --> 00:48:04,730
{\b1}Stir it until it becomes as thick as like toothpaste.
779
00:48:05,170 --> 00:48:09,550
{\b1}If it's not yet proportionate, you can add cement
and water separately as you're mixing.
780
00:48:10,000 --> 00:48:13,080
{\b1}Keep stirring it until it's like toothpaste.
781
00:48:15,600 --> 00:48:17,510
{\b1}When the cement batter is completed,
782
00:48:17,510 --> 00:48:21,240
{\b1}using the rubber spatula, apply and fill the gaps between the tiles.
783
00:48:21,240 --> 00:48:26,350
{\b1}It's really concentrated, so it will stick well. Apply it like this.
784
00:48:26,350 --> 00:48:29,820
{\b1}Just apply it directly to the wall this way.
785
00:48:30,130 --> 00:48:32,020
{\b1}After smearing it, scrape it again.
786
00:48:33,130 --> 00:48:35,310
{\b1}Use the trowel in applying the gaps too.
787
00:48:36,370 --> 00:48:38,680
{\b1}- Use the trowel in upward position.
- Use it in upward position.
788
00:48:38,680 --> 00:48:39,420
{\b1}Okay.
789
00:48:42,510 --> 00:48:43,460
{\b1}Wow.
790
00:48:46,510 --> 00:48:48,150
{\b1}The cement on the surface...
791
00:48:48,150 --> 00:48:52,240
{\b1}...should be wiped within 1 to 2 hours
after the cement batter has been applied.
792
00:48:53,970 --> 00:48:57,860
{\b1}Lightly dampen the sponge with water.
793
00:49:05,530 --> 00:49:07,460
{\b1}Wipe it around the area.
794
00:49:19,260 --> 00:49:22,460
{\b1}It's just like the normal way of cleaning our house, everyone.
795
00:49:24,840 --> 00:49:27,600
{\b1}Use wet tissues to further wipe the area.
796
00:49:27,600 --> 00:49:30,440
{\b1}Before we finish, we need to take out this tape around.
797
00:49:34,020 --> 00:49:37,620
{\b1}Lastly, take down the tape that was stick on the wall.
798
00:49:38,860 --> 00:49:40,840
{\b1}It looks really clean.
799
00:49:41,640 --> 00:49:45,640
{\b1}I feel great about taking out the tape surrounding the tiles.
800
00:49:49,550 --> 00:49:50,910
{\b1}It's finished.
801
00:49:51,200 --> 00:49:53,020
{\b1}How is it, everyone? Looks pretty, right?
802
00:49:53,350 --> 00:49:55,620
{\b1}Everyone, you can also do this at your home.
803
00:49:55,620 --> 00:49:56,770
{\b1}It's completely dry.
804
00:49:56,770 --> 00:49:59,530
{\b1}You can have your own beautiful kitchen like this.
805
00:50:00,480 --> 00:50:04,080
{\b1}Thank you once again for giving us interior designing great tips.
806
00:50:04,080 --> 00:50:05,530
{\b1}Yes. Thank you too.
807
00:50:05,530 --> 00:50:06,950
{\b1}We'll see you next time.
808
00:50:06,950 --> 00:50:08,240
{\b1}- Yes.
- Bye-bye.59762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.