Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:03,330 --> 00:01:05,620
{\b1}Ma'am, why are you here?
1
00:01:05,620 --> 00:01:07,860
{\b1}Why don't you open this door right away, Eun Joo?
2
00:01:19,770 --> 00:01:21,110
{\b1}Eun Joo.
3
00:01:21,440 --> 00:01:23,840
{\b1}Eun Joo, how come you couldn't live properly?
4
00:01:26,880 --> 00:01:29,860
{\b1}As the president praises you all the time,
5
00:01:30,130 --> 00:01:32,170
{\b1}so, you're just ignoring others, am I right?
6
00:01:32,170 --> 00:01:33,170
{\b1}Not at all, Ma'am.
7
00:01:36,620 --> 00:01:37,460
{\b1}But,
8
00:01:37,460 --> 00:01:38,930
{\b1}hycome all the way here?
9
00:01:38,930 --> 00:01:40,020
{\b1}What else!?
10
00:01:40,680 --> 00:01:43,930
{\b1}Since you're not replying, I have no choice but to come here!
11
00:01:46,620 --> 00:01:49,310
{\b1}Everyone in the office are talking about you.
12
00:01:49,640 --> 00:01:51,910
{\b1}They said that you are arrogant.
13
00:01:52,130 --> 00:01:52,950
{\b1}Know that?
14
00:01:53,400 --> 00:01:54,480
{\b1}Shim Eun Joo.
15
00:01:55,930 --> 00:01:56,930
{\b1}Mom!
16
00:02:02,130 --> 00:02:04,510
{\b1}For how long do I have to worry about you?
17
00:02:05,330 --> 00:02:09,460
{\b1}Your landlady aunt's daughter has already her second child.
18
00:02:10,240 --> 00:02:11,910
{\b1}You can't even get married.
19
00:02:11,910 --> 00:02:15,440
{\b1}I mean, haven't her daughter got married not long ago?
20
00:02:15,440 --> 00:02:17,680
{\b1}But why it's already her second child?
21
00:02:20,060 --> 00:02:21,910
{\b1}Is that important now?
22
00:02:23,950 --> 00:02:25,080
{\b1}Is it so important?
23
00:02:27,020 --> 00:02:28,820
{\b1}Right. Eun Joo.
24
00:02:29,020 --> 00:02:30,800
{\b1}What's important about that?
25
00:02:32,440 --> 00:02:34,510
{\b1}What in the world is this mess?
26
00:02:34,510 --> 00:02:36,840
{\b1}Why are you still so leisurely?
27
00:02:36,840 --> 00:02:38,150
{\b1}What? Mess?
28
00:02:38,150 --> 00:02:39,640
{\b1}Right! Flood.
29
00:02:40,020 --> 00:02:42,350
{\b1}Haven't I told you to close the faucet before!?
30
00:02:42,350 --> 00:02:43,970
{\b1}Now that your home have many leaks,
31
00:02:43,970 --> 00:02:45,970
{\b1}it's now getting flooded!
32
00:02:46,350 --> 00:02:47,620
{\b1}Flooded!?
33
00:02:47,620 --> 00:02:49,860
{\b1}What ridiculous things are you saying?
34
00:02:58,800 --> 00:03:02,350
{\b1}No matter how messy it is, it must not up to this extent.
35
00:03:02,370 --> 00:03:03,530
{\b1}Hey, Seo Min Seok.
36
00:03:03,530 --> 00:03:04,150
{\b1}Hey.
37
00:03:04,510 --> 00:03:06,640
{\b1}I told you to clean up your room, right?
38
00:03:06,640 --> 00:03:08,640
{\b1}If you're just going to live messily here,
39
00:03:08,860 --> 00:03:10,150
{\b1}just hand this room to me.
40
00:03:10,420 --> 00:03:12,080
{\b1}Listen to me, Shim Eun Joo.
41
00:03:12,080 --> 00:03:13,860
{\b1}Persons like you...
42
00:03:13,860 --> 00:03:16,220
{\b1}...shouldn't be provided with a home.
43
00:03:20,220 --> 00:03:22,280
{\b1}Darn it. My dream got interrupted.
44
00:03:33,220 --> 00:03:37,260
{\b1}[ 81 members have like my post. ]
45
00:03:43,680 --> 00:03:46,420
{\i1\b1}Because of your post, the knotted high-pressure hose got released.
46
00:03:46,420 --> 00:03:47,880
{\i1\b1}Your cool tip was really amazing.
47
00:03:48,400 --> 00:03:50,060
{\i1\b1}Your new washstand is really wonderful.
48
00:03:50,060 --> 00:03:51,860
{\i1\b1}Can you give me information how to do it?
49
00:03:53,040 --> 00:03:56,110
{\i1\b1}You don't have water at home because
of the knotted high-pressure hose?
50
00:03:58,200 --> 00:04:00,510
{\b1}I feel happy with their appreciations.
51
00:04:01,620 --> 00:04:04,550
{\b1}[ DIY Life Drama ]
[ Eun Joo's Room ]
52
00:04:07,060 --> 00:04:08,640
{\b1}[ Episode 3 ]
53
00:04:57,910 --> 00:04:59,000
{\b1}Hey, what are you doing?
54
00:04:59,000 --> 00:04:59,910
{\b1}You're here.
55
00:05:03,660 --> 00:05:04,460
{\b1}Hey.
56
00:05:04,950 --> 00:05:08,130
{\b1}Do you like this person though your face looks like that?
57
00:05:08,220 --> 00:05:08,950
{\b1}Hey.
58
00:05:08,950 --> 00:05:11,910
{\b1}Will someone like you on that state too?
59
00:05:11,910 --> 00:05:13,310
{\b1}What a nonsense.
60
00:05:16,000 --> 00:05:18,130
{\b1}He's really crazy.
61
00:05:18,910 --> 00:05:21,510
{\b1}Hey. Stop that and let's go eat.
62
00:05:22,000 --> 00:05:24,130
{\b1}- Are you treating me?
- Just follow me!
63
00:05:33,400 --> 00:05:34,350
{\b1}Well.
64
00:05:34,350 --> 00:05:36,640
{\b1}There are many as what I thought.
65
00:05:40,710 --> 00:05:41,710
{\b1}More than these...
66
00:05:45,420 --> 00:05:47,130
{\b1}Oh? This one's pretty too.
67
00:06:02,770 --> 00:06:04,420
{\b1}I'll just pick up anything.
68
00:06:08,080 --> 00:06:10,000
{\b1}Where is the little pot?
69
00:06:10,860 --> 00:06:13,310
{\b1}The little pot.
70
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
{\b1}She won't pick up?
71
00:06:16,370 --> 00:06:17,530
{\b1}Yes, she won't.
72
00:06:17,970 --> 00:06:18,950
{\b1}Right.
73
00:06:18,950 --> 00:06:21,530
{\b1}Generally, people don't usually take calls
involving collection of their debts.
74
00:06:22,060 --> 00:06:23,460
{\b1}So, you must be calling your girlfriend.
75
00:06:23,460 --> 00:06:24,800
{\b1}What are you saying?
76
00:06:24,800 --> 00:06:26,110
{\b1}I don't have a girlfriend.
77
00:06:26,110 --> 00:06:26,970
{\b1}None?
78
00:06:27,280 --> 00:06:28,880
{\b1}Oh, I think you have one.
79
00:06:28,880 --> 00:06:30,220
{\b1}On what basis?
80
00:06:32,400 --> 00:06:33,130
{\b1}Your expression.
81
00:06:33,880 --> 00:06:36,060
{\b1}The pure expression when you fall in love.
82
00:06:36,060 --> 00:06:37,350
{\b1}You're like that now.
83
00:06:37,350 --> 00:06:38,820
{\b1}I don't look that way at all, you know.
84
00:06:39,020 --> 00:06:40,220
{\b1}I'll complain to my girlfriend.
85
00:06:40,220 --> 00:06:42,750
{\b1}Well, so you really have a girlfriend?
86
00:06:43,880 --> 00:06:46,460
{\b1}I'm the first one asking, so don't mind about that.
87
00:06:48,080 --> 00:06:51,770
{\b1}Do you already have the output
for the Onesome Coffee interior design?
88
00:06:52,110 --> 00:06:52,970
{\b1}Not yet.
89
00:06:52,970 --> 00:06:54,820
{\b1}Aiyoo. Don't worry.
90
00:06:54,820 --> 00:06:56,280
{\b1}The entrance light...
91
00:06:56,280 --> 00:06:58,130
{\b1}...was also done by you, anyways.
92
00:07:00,530 --> 00:07:01,640
{\b1}Where are you going?
93
00:07:01,640 --> 00:07:03,060
{\b1}On the way to meet our client.
94
00:07:03,370 --> 00:07:05,570
{\b1}Goodness. Just do your best.
95
00:07:05,840 --> 00:07:07,970
{\b1}If you have a hard time for that, then leave it to me.
96
00:07:13,000 --> 00:07:13,860
{\b1}What's that?
97
00:07:14,150 --> 00:07:15,260
{\b1}What was that just now?
98
00:07:18,860 --> 00:07:22,280
{\b1}Gosh. As I'm already hungry, I saw something gross.
99
00:07:26,910 --> 00:07:28,220
{\b1}Hey!
100
00:07:45,880 --> 00:07:46,770
{\b1}Hello?
101
00:07:47,060 --> 00:07:49,440
{\b1}The precious friend I admire the most, Seo Min Seok.
102
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
{\b1}Min Seok.
103
00:07:51,350 --> 00:07:52,950
{\b1}What's wrong? Why are you nervous?
104
00:07:52,950 --> 00:07:54,530
{\b1}I'm not nervous at all.
105
00:07:54,530 --> 00:07:57,130
{\b1}It's just that I'm in an anxious situation.
106
00:07:57,130 --> 00:07:59,170
{\b1}You felt me? Getting anxious?
107
00:07:59,170 --> 00:08:01,220
{\b1}What is it? Is there something wrong?
108
00:08:02,530 --> 00:08:04,260
{\b1}I mean, in my room,
109
00:08:04,640 --> 00:08:06,570
{\b1}there's a strange thing here.
110
00:08:06,570 --> 00:08:08,310
{\b1}It has many legs.
111
00:08:08,310 --> 00:08:09,510
{\b1}Could it be, a cockroach?
112
00:08:09,510 --> 00:08:12,910
{\b1}Yes, right! That one!
113
00:08:13,510 --> 00:08:14,730
{\b1}Hey, do you know this?
114
00:08:14,730 --> 00:08:17,530
{\b1}Even if humanity perishes, they will still continue to live.
115
00:08:18,080 --> 00:08:20,730
{\b1}So, for what reason are you calling me?
116
00:08:20,730 --> 00:08:25,170
{\b1}I mean... I want to ask you how humans can overcome it.
117
00:08:25,170 --> 00:08:28,000
{\b1}You could just use insecticide spray
and apply it to places where they often appear.
118
00:08:28,680 --> 00:08:30,020
{\b1}Hey. But, Shim Eun Joo.
119
00:08:30,330 --> 00:08:32,620
{\b1}In times like this, you could just search it up online.
120
00:08:32,620 --> 00:08:33,510
{\b1}I mean...
121
00:08:33,880 --> 00:08:35,640
{\b1}I just thought that you could provide information about it.
122
00:08:35,640 --> 00:08:37,930
{\b1}That's why I told you to clean up there.
123
00:08:37,930 --> 00:08:39,800
{\b1}What were you doing that it got invaded by cockroaches?
124
00:08:39,800 --> 00:08:41,220
{\b1}Why are you getting angry?
125
00:08:43,480 --> 00:08:44,260
{\b1}Fine.
126
00:08:44,440 --> 00:08:45,550
{\b1}You must be busy.
127
00:08:45,770 --> 00:08:47,440
{\b1}I'm sorry for taking some of your time.
128
00:08:47,840 --> 00:08:48,620
{\b1}See you tomorrow.
129
00:08:49,220 --> 00:08:50,130
{\b1}Well, that is...
130
00:08:50,550 --> 00:08:52,150
{\b1}I'm not angry at all,
131
00:08:52,660 --> 00:08:53,860
{\b1}I hope you won't misunderstand it.
132
00:08:54,440 --> 00:08:55,910
{\b1}I'll just call you later.
133
00:08:55,910 --> 00:08:56,680
{\b1}Okay.
134
00:09:04,280 --> 00:09:05,060
{\b1}Right.
135
00:09:05,910 --> 00:09:08,080
{\b1}Why do I have to call him and ask for help again?
136
00:09:31,730 --> 00:09:33,680
{\b1}You should just talk with me through the phone.
137
00:09:38,130 --> 00:09:39,910
{\b1}Hello, our dear client.
138
00:09:41,480 --> 00:09:43,680
{\b1}Goodness. You could just ask me there.
139
00:09:43,680 --> 00:09:45,170
{\b1}This is really tiring.
140
00:09:50,370 --> 00:09:52,680
{\b1}I have already told you all through the phone,
141
00:09:52,680 --> 00:09:54,110
{\b1}why need to call me here?
142
00:09:54,110 --> 00:09:56,910
{\b1}I have already restructured it as per your instructions,
143
00:09:56,910 --> 00:10:01,310
{\b1}The middle door at the entrance hall
was not in a stable condition,
144
00:10:01,310 --> 00:10:02,460
{\b1}so we need to change...
145
00:10:02,460 --> 00:10:03,110
{\b1}Hey.
146
00:10:03,480 --> 00:10:04,440
{\b1}Look at this.
147
00:10:04,440 --> 00:10:07,220
{\b1}Do it like this, without any further questions.
148
00:10:07,220 --> 00:10:11,110
{\b1}Isn't it cozier to make the middle door
in the living room more spacious?
149
00:10:11,660 --> 00:10:15,170
{\b1}I have learned that it's not necessary to install it.
150
00:10:15,660 --> 00:10:17,170
{\b1}You, interior designers.
151
00:10:17,170 --> 00:10:20,570
{\b1}I heard that you add unnecessary designs that
constitutes outflow of more money from the pit.
152
00:10:21,260 --> 00:10:22,620
{\b1}Aren't you also like that too?
153
00:10:22,620 --> 00:10:24,150
{\b1}No. That's not what I mean.
154
00:10:24,150 --> 00:10:26,910
{\b1}Considering your room's eaves, the quality
of the soundproof design is poor.
155
00:10:26,910 --> 00:10:30,530
{\b1}If you won't take into consideration, you'll
suffer from noises during the night.
156
00:10:30,530 --> 00:10:32,600
{\b1}Your dog may be also get involved with your neighbors's.
157
00:10:32,600 --> 00:10:33,640
{\b1}I mean, if that's the case,
158
00:10:34,130 --> 00:10:37,110
{\b1}do you mean that I'm an inconvenience to other people?
159
00:10:37,110 --> 00:10:38,080
{\b1}No. That's not what I mean.
160
00:10:38,080 --> 00:10:38,860
{\b1}Forget it.
161
00:10:39,170 --> 00:10:42,370
{\b1}I have already learned all of these things,
162
00:10:42,370 --> 00:10:45,060
{\b1}so if you won't listen to what I say, let's just cancel it.
163
00:10:45,060 --> 00:10:46,730
{\b1}Let's just stop it, okay?
164
00:10:47,910 --> 00:10:49,730
{\b1}We could just...
165
00:10:49,730 --> 00:10:52,370
{\b1}...cancel the contract right away.
166
00:10:52,370 --> 00:10:53,510
{\b1}Don't you know that?
167
00:10:53,510 --> 00:10:54,680
{\b1}Don't be like this, Ma'am.
168
00:10:54,680 --> 00:10:56,750
{\b1}You can go with me to the construction site now.
169
00:10:56,750 --> 00:10:59,370
{\b1}I'll explain it to you there one by one.
170
00:11:00,170 --> 00:11:02,200
{\b1}You're really funny.
171
00:11:02,510 --> 00:11:04,930
{\b1}Don't you understand what I have said just now?
172
00:11:05,550 --> 00:11:07,330
{\b1}I won't do it.
173
00:11:07,330 --> 00:11:09,330
{\b1}There's no need to continue this, okay?
174
00:11:09,930 --> 00:11:12,660
{\b1}That's why, let's just stop the modifications.
175
00:11:13,880 --> 00:11:16,130
{\b1}I said we could just stop from here.
176
00:11:16,130 --> 00:11:16,880
{\b1}Got that?
177
00:11:17,400 --> 00:11:18,020
{\b1}Huh?
178
00:11:19,750 --> 00:11:21,080
{\b1}It's really frustating.
179
00:11:43,800 --> 00:11:45,480
{\b1}Darn it! Seriously!
180
00:11:53,370 --> 00:11:54,350
{\b1}Gosh!
181
00:13:00,570 --> 00:13:02,660
{\b1}Die!
182
00:13:07,240 --> 00:13:08,950
{\b1}Die!
183
00:13:09,880 --> 00:13:13,880
{\b1}Die!
184
00:13:13,880 --> 00:13:15,970
{\b1}No way! Don't come here!
185
00:13:15,970 --> 00:13:18,330
{\b1}No way! Don't come here!
186
00:13:20,200 --> 00:13:23,370
{\b1}I'm really sorry!
187
00:13:23,440 --> 00:13:24,350
{\b1}I'm really sorry!
188
00:13:24,350 --> 00:13:25,020
{\b1}Where is it?
189
00:13:26,800 --> 00:13:27,910
{\b1}Where is it now?
190
00:13:29,880 --> 00:13:31,060
{\b1}Where did it go!?
191
00:13:31,060 --> 00:13:33,820
{\b1}Gosh! I really hate it!
192
00:13:33,820 --> 00:13:36,350
{\b1}Where are you? Please!
193
00:14:49,000 --> 00:14:51,640
{\b1}Shim Eun Joo, you can do all of this, for real.
194
00:15:40,370 --> 00:15:41,570
{\b1}Therefore,
195
00:15:41,570 --> 00:15:46,060
{\b1}the self-repair of the kitchen sink
is generally done with a matte film.
196
00:15:49,020 --> 00:15:50,730
{\b1}I think I can do it.
197
00:15:52,370 --> 00:15:53,260
{\b1}Shall I try it?
198
00:15:56,130 --> 00:15:57,620
{\b1}Where shall I buy?
199
00:16:01,880 --> 00:16:04,260
{\b1}Where shall I buy this?
200
00:16:08,660 --> 00:16:10,710
{\b1}This is already your habit, huh?
201
00:16:11,910 --> 00:16:12,860
{\b1}Geez.
202
00:16:23,640 --> 00:16:24,510
{\b1}Jae Hyun, fire it.
203
00:16:24,840 --> 00:16:25,750
{\b1}Where?
204
00:16:26,080 --> 00:16:27,660
{\b1}- Towards there.
- Hey, you punk.
205
00:16:27,660 --> 00:16:30,400
{\b1}- How can I catch them?
- You can do it.
206
00:16:38,440 --> 00:16:39,820
{\b1}[ Elder sister ]
207
00:16:40,570 --> 00:16:41,600
{\b1}Noona, why?
208
00:16:41,600 --> 00:16:42,550
{\b1}Seung Joon.
209
00:16:42,550 --> 00:16:44,440
{\b1}have you ever been to the road market, right?
210
00:16:44,440 --> 00:16:45,480
{\b1}What about it?
211
00:16:45,550 --> 00:16:46,730
{\b1}I'm playing right now. I'm hanging up.
212
00:16:46,730 --> 00:16:48,330
{\b1}I mean, back then.
213
00:16:48,730 --> 00:16:51,170
{\b1}you said to make handmade chocolates for your girlfriend.
214
00:16:51,170 --> 00:16:53,040
{\b1}Mother bought it there, though.
215
00:16:53,040 --> 00:16:55,820
{\b1}I'm still ten years old that time.
And I already broke up with her.
216
00:16:55,820 --> 00:16:57,130
{\b1}There's an interior design shop there, right?
217
00:16:57,130 --> 00:16:58,510
{\b1}No idea. I don't remember it.
218
00:16:58,510 --> 00:17:00,080
{\b1}Why? Is that Eun Joo?
219
00:17:00,080 --> 00:17:03,040
{\b1}Eun Dong, it's because I'm in a situation now.
220
00:17:03,040 --> 00:17:04,220
{\b1}What?
221
00:17:04,220 --> 00:17:05,310
{\b1}Matte film, right?
222
00:17:05,400 --> 00:17:06,530
{\b1}Right. I'm hanging up.
223
00:17:08,530 --> 00:17:09,460
{\b1}Darn it.
224
00:17:10,240 --> 00:17:12,200
{\b1}This kid just hung up immediately.
225
00:17:17,400 --> 00:17:19,350
{\i1\b1}You got terminated.
226
00:17:19,350 --> 00:17:21,420
{\b1}Goodness, Shim Eun Joo!
227
00:17:21,910 --> 00:17:23,510
{\b1}What's wrong with her?
228
00:17:23,510 --> 00:17:25,330
{\b1}It's about matte film or something.
229
00:17:25,330 --> 00:17:26,170
{\b1}She's on the way to buy it?
230
00:17:26,800 --> 00:17:27,660
{\b1}I don't know.
231
00:17:28,020 --> 00:17:28,860
{\b1}Let's play again.
232
00:17:28,860 --> 00:17:30,800
{\b1}I know. Let me cut it out for her.
233
00:17:30,800 --> 00:17:31,660
{\b1}Just forget that.
234
00:17:38,620 --> 00:17:40,930
{\b1}- What's wrong?
- I'll surely tell it your sister.
235
00:17:40,930 --> 00:17:42,130
{\b1}Jae Hyun, where are you going?
236
00:17:42,420 --> 00:17:43,460
{\b1}Yang Jae Hyun!
237
00:17:43,460 --> 00:17:44,350
{\b1}Hey!
238
00:19:06,130 --> 00:19:08,550
{\b1}Here are the sheets made of matte film.
239
00:19:08,950 --> 00:19:11,840
{\b1}And over there are sheets that functions like plasters.
240
00:19:13,310 --> 00:19:15,440
{\b1}Although it's price is a bit cheaper,
241
00:19:15,440 --> 00:19:17,800
{\b1}it's solidity resistance and its felt composition is really good.
242
00:19:18,330 --> 00:19:19,530
{\b1}More than that,
243
00:19:19,530 --> 00:19:22,620
{\b1}it has a difference in its thickness,
so it's easier to use plastered sheets.
244
00:19:23,170 --> 00:19:24,260
{\b1}I see.
245
00:19:28,840 --> 00:19:30,260
{\b1}Where are you going to use it this time?
246
00:19:30,260 --> 00:19:33,240
{\b1}Eh? This time? It's my first time coming here, though.
247
00:19:34,000 --> 00:19:35,060
{\b1}Aigoo.
248
00:19:37,020 --> 00:19:38,130
{\b1}Is it for sink?
249
00:19:38,440 --> 00:19:39,750
{\b1}Oh? Right.
250
00:19:41,370 --> 00:19:43,150
{\b1}Let's consider the interior first.
251
00:19:43,150 --> 00:19:46,530
{\b1}The matte film sheet's color gets easily
shrink than the plastered sheets.
252
00:19:47,330 --> 00:19:48,440
{\b1}So, let's choose from those here.
253
00:19:48,730 --> 00:19:49,420
{\b1}Okay.
254
00:19:49,640 --> 00:19:50,710
{\b1}This one...
255
00:19:50,910 --> 00:19:52,680
{\b1}- Since it's texture is different,
- Right.
256
00:19:53,220 --> 00:19:55,640
{\b1}just start first picking the color you want.
257
00:19:56,910 --> 00:19:57,730
{\b1}And also,
258
00:19:58,260 --> 00:20:00,350
{\b1}see it's texture and there you go.
259
00:20:10,640 --> 00:20:12,280
{\b1}Then, I'll take this one.
260
00:20:15,930 --> 00:20:17,110
{\b1}Uncle!
261
00:20:21,880 --> 00:20:23,260
{\b1}Whoa. It's been a long time.
262
00:20:23,260 --> 00:20:24,750
{\b1}- Have you been well?
- Of course.
263
00:20:24,750 --> 00:20:26,130
{\b1}Please cut some of this.
264
00:20:26,130 --> 00:20:27,220
{\b1}How long?
265
00:20:27,220 --> 00:20:28,330
{\b1}About 20 meters?
266
00:20:28,330 --> 00:20:29,150
{\b1}20 meters.
267
00:20:29,150 --> 00:20:30,000
{\b1}Please give more additions to it.
268
00:20:30,000 --> 00:20:30,820
{\b1}Got that.
269
00:20:30,820 --> 00:20:32,150
{\b1}Please cut it finely.
270
00:21:41,620 --> 00:21:44,150
{\b1}Okay.
271
00:22:05,350 --> 00:22:07,420
{\b1}Why are there many couples here?
272
00:22:20,910 --> 00:22:22,480
{\b1}Is this really delicious, Ma'am?
273
00:22:22,480 --> 00:22:24,840
{\b1}Of course. Try to taste one.
274
00:22:25,660 --> 00:22:27,260
{\b1}And how about that one?
275
00:22:27,260 --> 00:22:29,130
{\b1}This is also delicious.
276
00:22:29,130 --> 00:22:31,310
{\b1}I said, have a taste of it.
277
00:22:31,310 --> 00:22:33,400
{\b1}Auntie, I'll order 5 mung bean pancakes.
278
00:22:33,400 --> 00:22:36,150
{\b1}Yes. Okay. Please wait for a minute.
279
00:22:36,620 --> 00:22:39,170
{\b1}Are these two of them delicious if eaten simultaneously?
280
00:22:40,280 --> 00:22:42,680
{\b1}Ma'am. I said, try to taste it.
281
00:22:42,680 --> 00:22:43,710
{\b1}What shall I eat?
282
00:22:44,170 --> 00:22:44,820
{\b1}Auntie.
283
00:22:44,820 --> 00:22:46,000
{\b1}I'll order one too.
284
00:22:46,000 --> 00:22:47,800
{\b1}Yes. Okay. Got it.
285
00:22:48,150 --> 00:22:48,930
{\b1}Noona.
286
00:22:48,930 --> 00:22:49,710
{\b1}Noona?
287
00:22:51,080 --> 00:22:52,860
{\b1}Noona, don't you really remember me?
288
00:22:54,460 --> 00:22:55,260
{\b1}Yes...
289
00:22:59,800 --> 00:23:01,420
{\b1}Right. Jae Hyun.
290
00:23:01,420 --> 00:23:03,930
{\b1}I remembered that you went to school with Eun Dong.
291
00:23:03,930 --> 00:23:05,060
{\b1}What school was it?
292
00:23:05,260 --> 00:23:07,110
{\b1}I studied primary school abroad.
293
00:23:07,330 --> 00:23:09,530
{\b1}Then, you must be high school classmates.
294
00:23:10,480 --> 00:23:11,510
{\b1}Right?
295
00:23:11,510 --> 00:23:13,570
{\b1}Right. The two of you went to the same high school.
296
00:23:13,570 --> 00:23:16,020
{\b1}We went from primary and secondary schools.
297
00:23:17,020 --> 00:23:18,820
{\b1}Do you use SNS?
298
00:23:18,820 --> 00:23:20,460
{\b1}- As I met you, I need to follow you there.
- I already did.
299
00:23:20,950 --> 00:23:22,440
{\b1}I still like you, Noona.
300
00:23:26,330 --> 00:23:27,460
{\b1}Eat a lot.
301
00:23:28,040 --> 00:23:29,480
{\b1}Let me treat you.
302
00:23:29,480 --> 00:23:31,480
{\b1}Shall we eat manyeo [ witch ] kimbap?
303
00:23:31,480 --> 00:23:32,620
{\b1}Auntie!
304
00:23:32,880 --> 00:23:34,640
{\b1}We'll order one more serving of manyeo kimbap.
305
00:23:35,600 --> 00:23:37,260
{\b1}It's delicious. Try it.
306
00:23:39,130 --> 00:23:40,550
{\b1}Gosh, seriously!
307
00:23:40,550 --> 00:23:42,680
{\b1}That's what you told to me?
308
00:23:44,000 --> 00:23:45,660
{\b1}Well, indeed.
309
00:23:45,660 --> 00:23:48,480
{\b1}I am also curious why Eun Dong got suddenly kind to me.
310
00:23:49,460 --> 00:23:50,660
{\b1}But,
311
00:23:51,110 --> 00:23:52,770
{\b1}why did you went there?
312
00:23:52,970 --> 00:23:54,220
{\b1}Just to call you.
313
00:23:54,350 --> 00:23:54,950
{\b1}Me?
314
00:23:55,370 --> 00:23:56,350
{\b1}Why me?
315
00:23:58,280 --> 00:23:59,370
{\b1}Just.
316
00:24:19,000 --> 00:24:20,240
{\b1}To be honest,
317
00:24:20,400 --> 00:24:22,370
{\b1}as I was readying myself for the interior designing contest,
318
00:24:22,370 --> 00:24:24,510
{\b1}I saw the self-renovation you have uploaded.
319
00:24:24,510 --> 00:24:26,530
{\b1}I just suddenly thought of that.
320
00:24:27,130 --> 00:24:30,480
{\b1}If I'll renovate that person's home, how will I do it?
321
00:24:30,480 --> 00:24:31,550
{\b1}Those thoughts.
322
00:24:32,570 --> 00:24:34,020
{\b1}Thinking it with actual people,
323
00:24:34,020 --> 00:24:36,330
{\b1}thinking it using the actual space,
324
00:24:36,330 --> 00:24:39,350
{\b1}as I was preparing for the interior design contest.
325
00:24:39,350 --> 00:24:40,860
{\b1}That's why, I really felt grateful to you.
326
00:24:41,480 --> 00:24:42,530
{\b1}Geez.
327
00:24:42,530 --> 00:24:44,530
{\b1}I have done nothing at all.
328
00:24:44,530 --> 00:24:45,800
{\b1}You helped me.
329
00:24:45,800 --> 00:24:46,570
{\b1}What?
330
00:24:48,480 --> 00:24:50,130
{\b1}You have given me inspiration.
331
00:24:50,460 --> 00:24:52,530
{\b1}Like in music aspect, you're the muse.
332
00:24:53,280 --> 00:24:54,480
{\b1}Geez.
333
00:24:55,660 --> 00:24:57,840
{\b1}So, you're really listening to it.
334
00:24:58,910 --> 00:25:01,640
{\b1}Goodness. Eun Dong should learn from these things.
335
00:25:01,640 --> 00:25:02,480
{\b1}Give me your phone.
336
00:25:03,080 --> 00:25:04,060
{\b1}I'll give you my phone number.
337
00:25:06,800 --> 00:25:07,770
{\b1}Use this one.
338
00:25:35,110 --> 00:25:36,240
{\b1}She won't take it.
339
00:25:39,000 --> 00:25:40,280
{\b1}She won't still take your calls?
340
00:25:40,280 --> 00:25:41,420
{\b1}Not her.
341
00:25:42,310 --> 00:25:43,080
{\b1}You mean me?
342
00:25:43,080 --> 00:25:44,220
{\b1}Right.
343
00:25:45,040 --> 00:25:46,350
{\b1}My phone was broken.
344
00:25:46,370 --> 00:25:48,570
{\b1}Really? Not done on purpose instead?
345
00:25:48,950 --> 00:25:50,420
{\b1}I guess it could be that way.
346
00:25:50,420 --> 00:25:51,950
{\b1}It felt good that you weren't here.
347
00:25:51,950 --> 00:25:54,130
{\b1}What? Your girlfriend must felt uncomfortable.
348
00:25:54,640 --> 00:25:57,170
{\b1}Fortunately, I have no girlfriend who won't feel discomfort.
349
00:25:57,170 --> 00:25:58,820
{\b1}He didn't took my bait.
350
00:25:59,860 --> 00:26:01,240
{\b1}Why are you asking like that these days?
351
00:26:01,240 --> 00:26:03,240
{\b1}Because my hunch is accurate.
352
00:26:03,240 --> 00:26:04,480
{\b1}There's something with you.
353
00:26:04,480 --> 00:26:05,550
{\b1}I said, there's none.
354
00:26:08,460 --> 00:26:09,240
{\b1}Hey.
355
00:26:09,530 --> 00:26:10,950
{\b1}Get your phone fixed first.
356
00:26:10,950 --> 00:26:14,240
{\b1}There are a lot of people who will be worried about you.
357
00:26:30,060 --> 00:26:34,060
{\i1\b1}The receiver's phone cannot be connected.
You will be connected through voicemail.
358
00:26:34,060 --> 00:26:36,060
{\i1\b1}Charges will be incurred after...
359
00:26:36,060 --> 00:26:38,530
{\b1}Gosh. How can I clean the things that I haven't done...?
360
00:28:11,350 --> 00:28:14,020
{\b1}The flower stickers got removed.
361
00:28:14,730 --> 00:28:16,530
{\b1}What a darn hobby is this?
362
00:28:16,530 --> 00:28:18,060
{\b1}Hobby, my foot.
363
00:28:19,680 --> 00:28:20,400
{\b1}Okay.
364
00:28:21,480 --> 00:28:23,310
{\b1}Butterfly, goodbye.
365
00:28:25,970 --> 00:28:27,480
{\b1}This flower is really hard to remove.
366
00:28:27,480 --> 00:28:29,080
{\b1}It's really not easy.
367
00:28:29,080 --> 00:28:32,770
{\b1}Not easy. Just like the homeowner.
368
00:28:33,170 --> 00:28:34,970
{\b1}Am I like the wife of the homeowner?
369
00:28:39,660 --> 00:28:40,880
{\b1}Goodness.
370
00:28:41,330 --> 00:28:43,400
{\b1}I need to dye all of these.
371
00:28:43,400 --> 00:28:44,600
{\b1}Gosh. Seriously.
372
00:28:51,000 --> 00:28:52,550
{\b1}Add some water to the paint.
373
00:28:53,710 --> 00:28:55,240
{\b1}Is this already enough?
374
00:28:55,880 --> 00:28:57,530
{\b1}Then, mix it.
375
00:29:01,420 --> 00:29:02,800
{\b1}It's just like makeup.
376
00:29:03,480 --> 00:29:06,510
{\b1}I guess renovation involves properly
applying it also on the bottom part.
377
00:29:11,510 --> 00:29:13,750
{\b1}Okay. Then, brush till the end.
378
00:29:15,640 --> 00:29:17,260
{\b1}Shall I change the outer part?
379
00:29:22,480 --> 00:29:24,310
{\b1}Okay. Nice.
380
00:29:24,310 --> 00:29:26,570
{\b1}Setting it aside.
381
00:29:27,460 --> 00:29:28,710
{\b1}Okay.
382
00:29:34,910 --> 00:29:36,440
{\b1}Well...
383
00:29:46,680 --> 00:29:48,460
{\b1}It's having a bulge here.
384
00:29:53,060 --> 00:29:54,460
{\b1}What shall I do with this?
385
00:30:05,640 --> 00:30:07,110
{\b1}Here, it's already fully fixed.
386
00:30:09,440 --> 00:30:10,280
{\b1}Thank you so much.
387
00:30:10,280 --> 00:30:11,130
{\b1}Thank you.
388
00:30:18,910 --> 00:30:21,550
{\b1}[ Kim Jun Ho ] [ Where are you? Your phone is off. ]
[ Mom ] [ I can't contact you. There's nothing wrong, right? ]
389
00:30:22,020 --> 00:30:23,550
{\i1\b1}Why did you turn off your phone?
390
00:30:23,550 --> 00:30:25,370
{\i1\b1}Min Seok Goon, what are you doing?
391
00:30:25,730 --> 00:30:28,040
{\i1\b1}What's this? He's still out of contact.
392
00:30:30,020 --> 00:30:31,680
{\b1}[ Onesome Coffee Bidding Results Information ]
393
00:30:38,880 --> 00:30:41,040
{\b1}If there's a bulge, use a needle to gently poke it.
394
00:30:41,040 --> 00:30:42,220
{\b1}And press it with a scraper.
395
00:30:50,220 --> 00:30:51,170
{\b1}Oh, it works.
396
00:31:24,710 --> 00:31:26,710
{\b1}Not on the right measurement.
397
00:31:26,710 --> 00:31:29,040
{\b1}Must be symmetrical on both sides.
398
00:31:55,240 --> 00:31:58,680
{\b1}It's the first time self-renovation I have done.
399
00:31:59,600 --> 00:32:00,510
{\b1}I like it.
400
00:32:22,550 --> 00:32:26,660
{\b1}[ #Interior #Kitchensink #Reform ]
[ #Becarefulofairbubbles #MyPreciousWork ]
401
00:32:40,110 --> 00:32:41,420
{\b1}[ Min Seok ]
402
00:32:49,750 --> 00:32:51,110
{\b1}I said to come out.
403
00:32:51,370 --> 00:32:53,220
{\b1}You're even out of contact.
404
00:32:53,550 --> 00:32:55,530
{\b1}Hey, anyways, come inside for a bit.
405
00:32:55,530 --> 00:32:57,060
{\b1}Have a look at this.
406
00:33:06,260 --> 00:33:06,840
{\b1}Eh?
407
00:33:09,800 --> 00:33:10,600
{\b1}Wow!
408
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
{\b1}Did you really made this?
409
00:33:13,400 --> 00:33:14,530
{\b1}Of course.
410
00:33:14,530 --> 00:33:15,970
{\b1}It's me, no other else.
411
00:33:18,220 --> 00:33:19,020
{\b1}I mean...
412
00:33:19,020 --> 00:33:21,930
{\b1}You said about getting rid of cockroaches, but what's with the sink?
413
00:33:21,930 --> 00:33:22,770
{\b1}Gosh.
414
00:33:22,770 --> 00:33:24,880
{\b1}I still feel goosebumps right now.
415
00:33:26,170 --> 00:33:27,240
{\b1}In addition,
416
00:33:27,240 --> 00:33:30,480
{\b1}you felt frustrated towards me when I called you.
417
00:33:31,710 --> 00:33:32,550
{\b1}Sorry.
418
00:33:33,020 --> 00:33:34,570
{\b1}I got a bit sensitive that time.
419
00:33:35,240 --> 00:33:36,260
{\b1}No.
420
00:33:36,260 --> 00:33:38,260
{\b1}I feel sorry that I need to ask for a busy person.
421
00:33:39,510 --> 00:33:40,950
{\b1}From now on,
422
00:33:40,950 --> 00:33:43,060
{\b1}I will not surely call you...
423
00:33:43,350 --> 00:33:44,910
{\b1}...during your working hours.
424
00:33:44,910 --> 00:33:47,440
{\b1}Why need to go to that extent?
425
00:33:47,440 --> 00:33:48,310
{\b1}Then, can I just continue doing it?
426
00:33:49,110 --> 00:33:50,200
{\b1}Just continue.
427
00:33:50,820 --> 00:33:52,880
{\b1}I said not to mind me at all,
428
00:33:52,880 --> 00:33:54,640
{\b1}but you really shut down your phone yesterday.
429
00:33:57,600 --> 00:33:58,820
{\b1}What? You brought a new phone?
430
00:34:00,000 --> 00:34:01,770
{\b1}I have just got fixed it.
431
00:34:06,040 --> 00:34:09,130
{\b1}Your knife is also replaced with the same color as the sink.
432
00:34:13,260 --> 00:34:14,260
{\b1}What did you say?
433
00:34:15,800 --> 00:34:17,350
{\b1}I mean, it's just pretty.
434
00:34:17,350 --> 00:34:18,240
{\b1}Right?
435
00:34:19,730 --> 00:34:21,020
{\b1}But, aren't you hungry?
436
00:34:21,020 --> 00:34:21,680
{\b1}Yes.
437
00:34:22,060 --> 00:34:23,200
{\b1}Shall I order fried chicken?
438
00:34:23,860 --> 00:34:24,800
{\b1}Not that.
439
00:34:25,400 --> 00:34:26,840
{\b1}It's a hot pot.
440
00:34:29,460 --> 00:34:31,570
{\b1}House owner Shim, are you satisfied with this?
441
00:34:32,310 --> 00:34:33,310
{\b1}Yes, I am.
442
00:34:34,330 --> 00:34:35,460
{\b1}Enjoy.
443
00:34:36,240 --> 00:34:37,730
{\b1}I'll enjoy this.
444
00:34:40,710 --> 00:34:42,220
{\b1}But, what happened?
445
00:34:42,510 --> 00:34:44,200
{\b1}That you didn't ask for my help.
446
00:34:44,200 --> 00:34:45,310
{\b1}Just.
447
00:34:46,910 --> 00:34:49,060
{\b1}I was looking at the sink that time,
448
00:34:49,620 --> 00:34:51,110
{\b1}as I wanted to eat.
449
00:34:53,620 --> 00:34:54,910
{\b1}You achieved it with good results.
450
00:34:55,370 --> 00:34:57,060
{\b1}Be like that from now on.
451
00:35:06,310 --> 00:35:08,440
{\b1}But, who's that person you've been texting with a while ago?
452
00:35:09,820 --> 00:35:11,000
{\b1}My younger brother's friend.
453
00:35:11,170 --> 00:35:12,170
{\b1}Your brother's friend?
454
00:35:13,040 --> 00:35:14,260
{\b1}What's wrong with him?
455
00:35:14,260 --> 00:35:15,660
{\b1}He had helped me hours ago.
456
00:35:16,240 --> 00:35:16,880
{\b1}What?
457
00:35:17,550 --> 00:35:18,770
{\b1}He just helped me for something.
458
00:35:19,970 --> 00:35:21,440
{\b1}Other than that, Min Seok Goon,
459
00:35:21,440 --> 00:35:23,550
{\b1}if we're here to eat, then we should just eat.
460
00:35:28,970 --> 00:35:31,080
{\b1}Try to teach me how to change the lights.
461
00:35:31,080 --> 00:35:31,910
{\b1}The lights?
462
00:35:33,280 --> 00:35:34,240
{\b1}Look.
463
00:35:37,110 --> 00:35:38,350
{\b1}Have you bought all of these?
464
00:35:39,260 --> 00:35:40,240
{\b1}Right.
465
00:35:40,240 --> 00:35:41,020
{\b1}When?
466
00:35:41,280 --> 00:35:42,150
{\b1}Just hours ago.
467
00:35:42,640 --> 00:35:43,910
{\b1}Why were you buying these?
468
00:35:44,600 --> 00:35:46,040
{\b1}To change the lights.
469
00:35:46,680 --> 00:35:49,200
{\b1}I look at the kitchen and using this is just right.
470
00:35:52,480 --> 00:35:55,200
{\b1}You bought these first without planning, so what now?
471
00:35:55,200 --> 00:35:57,530
{\b1}Even if there's no plan, there are reasons.
472
00:35:58,950 --> 00:35:59,880
{\b1}For what reason?
473
00:36:04,400 --> 00:36:05,460
{\b1}At first,
474
00:36:05,460 --> 00:36:07,880
{\b1}the lighting has changed and
I felt that the room has changed a lot.
475
00:36:07,880 --> 00:36:08,770
{\b1}I got fascinated by it.
476
00:36:09,130 --> 00:36:10,080
{\b1}Right now,
477
00:36:11,150 --> 00:36:12,970
{\b1}as the room has changed,
478
00:36:12,970 --> 00:36:14,750
{\b1}I also somehow changed myself,
479
00:36:15,400 --> 00:36:16,130
{\b1}so I like it.
480
00:36:17,950 --> 00:36:19,370
{\b1}Why do you like it?
481
00:36:23,620 --> 00:36:26,550
{\b1}It must have been a long time that I just stayed the same.
482
00:36:31,710 --> 00:36:33,730
{\b1}Shall I help you? So we could finish it faster.
483
00:36:33,730 --> 00:36:35,350
{\b1}I don't want to. I'll just do it.
484
00:36:38,770 --> 00:36:40,110
{\b1}Be careful.
485
00:36:41,350 --> 00:36:43,310
{\b1}That must be removed.
486
00:36:43,800 --> 00:36:44,530
{\b1}The cover.
487
00:36:47,400 --> 00:36:48,260
{\b1}Here's the screw.
488
00:36:59,750 --> 00:37:00,820
{\b1}You're good.
489
00:37:01,170 --> 00:37:02,130
{\b1}Then next is...
490
00:37:03,040 --> 00:37:05,110
{\b1}Well, it's somehow just easy.
491
00:37:07,220 --> 00:37:08,240
{\b1}Don't be exaggerated.
492
00:37:19,040 --> 00:37:19,950
{\b1}But,
493
00:37:20,130 --> 00:37:23,480
{\b1}what did your brother's friend helped you from?
494
00:37:24,040 --> 00:37:25,730
{\b1}Why are you curious about that?
495
00:37:25,730 --> 00:37:27,420
{\b1}It's not that I'm curious.
496
00:37:27,420 --> 00:37:28,930
{\b1}I'm just asking you.
497
00:37:31,370 --> 00:37:33,170
{\b1}Seo Min Seok, you're suspicious.
498
00:37:33,170 --> 00:37:34,800
{\b1}Why you're suddenly interested?
499
00:37:35,370 --> 00:37:36,530
{\b1}Could it be...
500
00:37:38,060 --> 00:37:39,840
{\b1}Are you interested with my younger brother?
501
00:37:40,040 --> 00:37:41,840
{\b1}What nonsense are you saying?
502
00:37:46,800 --> 00:37:48,440
{\b1}Don't be interested with him.
503
00:37:48,440 --> 00:37:49,620
{\b1}Hey, I'm just...
504
00:37:49,620 --> 00:37:53,080
{\b1}It's just that I'm afraid that you'll just stick to that person.
505
00:37:53,080 --> 00:37:54,020
{\b1}Seriously!
506
00:37:54,020 --> 00:37:55,150
{\b1}Be careful.
507
00:38:00,170 --> 00:38:01,730
{\b1}Okay.
508
00:38:01,730 --> 00:38:02,930
{\b1}So, what then?
509
00:38:04,730 --> 00:38:05,840
{\b1}I mean.
510
00:38:07,570 --> 00:38:11,460
{\b1}Besides, he also helped me choosing the sheets.
511
00:38:11,570 --> 00:38:12,530
{\b1}Hey, you!
512
00:38:12,530 --> 00:38:15,040
{\b1}Just that you can't get in touch with me,
you're going to be like this!?
513
00:38:49,080 --> 00:38:51,820
{\b1}[ The epilogue will be aired after. ]
514
00:39:07,750 --> 00:39:11,570
{\b1}[ DIY Life Drama ]
[ Eun Joo's Room ]
515
00:39:40,170 --> 00:39:41,880
{\b1}[ DIY Finding of Happines ]
[ Eun Joo's Room ]
[ Interior Designing Cool Tips ]
516
00:39:41,880 --> 00:39:44,970
{\b1}Today, we're back to our interior designing cool tips.
517
00:39:44,970 --> 00:39:47,420
{\b1}We're also with the Youtuber Nana here.
518
00:39:47,420 --> 00:39:48,110
{\b1}Nice to meet you.
519
00:39:48,110 --> 00:39:50,280
{\b1}Hello, everyone.
520
00:39:50,280 --> 00:39:52,820
{\b1}What other tips this time are you going to teach us today?
521
00:39:52,820 --> 00:39:55,400
{\b1}We're upgrading the difficulty.
522
00:39:55,400 --> 00:39:57,950
{\b1}We're going to change the old washstand.
523
00:39:57,950 --> 00:40:00,400
{\b1}Right away? Though it's already somewhat complex work?
524
00:40:00,400 --> 00:40:01,840
{\b1}You said you have did this before.
525
00:40:01,840 --> 00:40:02,930
{\b1}I have done it,
526
00:40:02,930 --> 00:40:06,000
{\b1}but it's the first time I'm doing it step-by-step.
527
00:40:06,040 --> 00:40:08,770
{\b1}I'll explain it to you slowly, so you can easily follow it.
528
00:40:08,770 --> 00:40:09,880
{\b1}This looks interesting.
529
00:40:10,130 --> 00:40:11,770
{\b1}Then, shall we start executing in now?
530
00:40:11,770 --> 00:40:12,350
{\b1}Yes.
531
00:40:12,350 --> 00:40:13,530
{\b1}Prepare these things.
532
00:40:13,530 --> 00:40:14,770
{\b1}Washstand,
533
00:40:14,770 --> 00:40:16,130
{\b1}hand gloves,
534
00:40:16,130 --> 00:40:17,150
{\b1}pliers,
535
00:40:17,150 --> 00:40:18,350
{\b1}wrench,
536
00:40:18,350 --> 00:40:19,930
{\b1}adjustable wrench,
537
00:40:19,930 --> 00:40:21,460
{\b1}waterproof tape,
538
00:40:21,460 --> 00:40:23,000
{\b1}anchor [ expansion ] bolt,
539
00:40:23,000 --> 00:40:24,840
{\b1}automatic pop-up drainage,
540
00:40:24,840 --> 00:40:26,170
{\b1}high-pressure hose,
541
00:40:26,170 --> 00:40:27,550
{\b1}and silicon [ rubber ] packing.
542
00:40:31,460 --> 00:40:35,800
{\b1}Insert the faucet into the sink with rubber packing.
543
00:40:37,150 --> 00:40:40,330
{\b1}After putting the rubber packing on the faucet pipe,
544
00:40:43,220 --> 00:40:45,680
{\b1}tighten it with the bolt to secure it.
545
00:40:51,240 --> 00:40:54,260
{\b1}After knowing the diameter of the vanity holes,
546
00:40:54,260 --> 00:40:56,910
{\b1}insert the anchor bolt to that measurement.
547
00:40:57,640 --> 00:41:00,110
{\b1}It's good to use pencil for the markings.
548
00:41:01,600 --> 00:41:04,370
{\b1}Install the washstand in the anchor bolt,
549
00:41:05,220 --> 00:41:07,420
{\b1}then, secure it with a washer.
550
00:41:07,770 --> 00:41:13,970
{\b1}This thing called washer is added to make the pad more secure.
551
00:41:14,910 --> 00:41:18,020
{\b1}Tighten the bolt using the wrench.
552
00:41:18,370 --> 00:41:20,770
{\b1}Thin bolt must be placed first before the thick bolt.
553
00:41:22,060 --> 00:41:23,660
{\b1}- This is called a wrench.
- Wrench.
554
00:41:23,660 --> 00:41:26,820
{\b1}Adjust it basing from the size of the bolt.
555
00:41:26,820 --> 00:41:28,020
{\b1}So, you're tightening it, right?
556
00:41:27,710 --> 00:41:29,550
{\b1}I'll tighten it now.
557
00:41:29,550 --> 00:41:30,200
{\b1}Okay.
558
00:41:34,910 --> 00:41:36,750
{\b1}- It looks sturdy.
- Isn't it?
559
00:41:39,280 --> 00:41:43,130
{\b1}Connect the high-pressure hose to the water pipe under the faucet.
560
00:41:44,200 --> 00:41:46,530
{\b1}Be careful not to twist the high-pressure hose!
561
00:41:48,060 --> 00:41:51,110
{\b1}- This is like a belt.
- Waterproof tape.
562
00:41:51,110 --> 00:41:52,460
{\b1}And it's called waterproof tape.
563
00:41:52,460 --> 00:41:55,460
{\b1}After wrapping the part to be connected,
564
00:41:55,460 --> 00:41:59,730
{\b1}screw it on tightly again to prevent water leakage.
565
00:42:01,350 --> 00:42:04,550
{\b1}Insert the bolts and tighten them using the wrench.
566
00:42:08,840 --> 00:42:12,400
{\b1}Using the wrench in vertical position is more
convenient involving the upper part.
567
00:42:17,930 --> 00:42:21,510
{\b1}[ Plumbing connection start ]
568
00:42:17,620 --> 00:42:19,130
{\b1}Since the washstand is already connected,
569
00:42:19,130 --> 00:42:21,820
{\b1}then let's try connecting the drain.
570
00:42:22,570 --> 00:42:26,170
{\b1}[ Connecting of the water pipe ]
571
00:42:22,480 --> 00:42:26,240
{\b1}We'll install the automatic pop-up drainage as it controls the water flow.
572
00:42:27,200 --> 00:42:29,220
{\b1}Insert the water pipe first,
573
00:42:29,930 --> 00:42:32,150
{\b1}and then fit the drain cap.
574
00:42:32,310 --> 00:42:38,020
{\b1}As what you see, we have this plastic washer and this silicon packing.
575
00:42:38,330 --> 00:42:40,330
{\b1}Insert the plastic washer first,
576
00:42:40,710 --> 00:42:42,910
{\b1}then, insert the silicon packing,
577
00:42:43,460 --> 00:42:45,680
{\b1}and secure it with the bolt.
578
00:42:49,770 --> 00:42:51,220
{\b1}Here's the water pipe.
579
00:42:51,800 --> 00:42:55,440
{\b1}Its structure is somehow flexible as it bends.
580
00:42:57,460 --> 00:42:59,680
{\b1}It will be connected to the middle valve part.
581
00:43:03,950 --> 00:43:08,330
{\b1}Tighten the loose middle valve again to prevent the water leakage.
582
00:43:10,820 --> 00:43:16,020
{\b1}Insert the end of the pipe to the drain and cover it well.
583
00:43:18,860 --> 00:43:21,420
{\b1}We're done installing the washstand.
584
00:43:21,420 --> 00:43:22,440
{\b1}I think we're already finished.
585
00:43:22,440 --> 00:43:23,680
{\b1}Yes, we are.
586
00:43:25,220 --> 00:43:26,600
{\b1}- Shall we try...
- Yes.
587
00:43:26,600 --> 00:43:27,860
{\b1}- ...turning on the faucet?
- Yes. Go ahead.
588
00:43:28,800 --> 00:43:30,460
{\b1}Wow. It comes out.
589
00:43:32,240 --> 00:43:34,950
{\b1}No water leaks. It seems that it's tightly secured.
590
00:43:39,950 --> 00:43:42,200
{\b1}Thank you very much for the cool tip today.
591
00:43:42,200 --> 00:43:44,910
{\b1}Yes. Seeing the water coming out fine, it feels good.
592
00:43:44,910 --> 00:43:46,730
{\b1}After installing it, looks like I'm confident to do it.
593
00:43:46,400 --> 00:43:47,710
{\b1}We can install anything.
594
00:43:47,710 --> 00:43:48,370
{\b1}Yes.
595
00:43:48,370 --> 00:43:49,330
{\b1}But honestly,
596
00:43:49,330 --> 00:43:53,060
{\b1}installing this in the bathroom or any rooms
where water pipe is connected...
597
00:43:53,080 --> 00:43:57,000
{\b1}...is really hard to be done just by yourself.
598
00:43:57,000 --> 00:43:58,510
{\b1}Since, we already came up to here,
599
00:43:58,510 --> 00:44:00,910
{\b1}probably, next time, we can just do it easily while having fun.
600
00:44:00,680 --> 00:44:02,970
{\b1}I think we can do anything. Thank you so much.
601
00:44:01,970 --> 00:44:03,110
{\b1}Yes. Okay.
602
00:44:03,110 --> 00:44:04,680
{\b1}- Bye!
- Bye!44770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.