Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:09,140
Nippon Manju
2
00:00:09,140 --> 00:00:24,380
Welcome to Japan
3
00:00:24,380 --> 00:00:26,840
Hyakka Ryoran, many cute things
4
00:00:26,840 --> 00:00:29,440
OK to buy tons of cosmetics and cosplay goods
5
00:00:29,440 --> 00:00:32,240
DonQui, VillaVan, Bikkuro, convenience stores
6
00:00:32,240 --> 00:00:34,700
Everywhere is so safe
7
00:00:34,700 --> 00:00:37,040
Kyoto, Tokyo, 5 storied Pagoda tower
8
00:00:37,040 --> 00:00:39,660
Kobe, Osaka, Tower of the Sun
9
00:00:39,660 --> 00:00:42,240
Fuji, Asahiyama, safari park
10
00:00:42,240 --> 00:00:44,760
All the cute girls in Japan
11
00:00:44,760 --> 00:00:47,080
Ice cream scream
12
00:00:47,080 --> 00:00:49,840
New products already sold out
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,060
If I can't buy bread, give me cake
14
00:00:52,060 --> 00:00:55,100
If there are no buns, let's go with manju
15
00:00:55,100 --> 00:00:57,960
Dougo, Ginzan, Atami hot springs
16
00:00:57,960 --> 00:01:00,360
Touya, Akanko, Arima hot springs
17
00:01:00,360 --> 00:01:02,380
I know, You know, a potent effect
18
00:01:02,380 --> 00:01:04,460
Lost the will to fight,
19
00:01:04,460 --> 00:01:05,920
peace
20
00:01:05,920 --> 00:01:07,700
Enjoy, enjoy
21
00:01:07,700 --> 00:01:13,180
Please enjoy and taste many Japanese products
22
00:01:13,180 --> 00:01:15,700
Love us from top to bottom
23
00:01:15,700 --> 00:01:20,980
While doing our best,
24
00:01:20,980 --> 00:01:26,300
We will surpass our seniors, elders, and everyone else
25
00:01:26,300 --> 00:01:41,660
anime, noodles, idols, icons, beef burgers, chocolate
26
00:01:41,660 --> 00:01:44,160
If it’s too sweet, we’ll soon get tired of it
27
00:01:44,160 --> 00:01:46,820
Inside, there needs to be sweet bean paste too
28
00:01:46,820 --> 00:01:49,180
A vanilla festival, a pink party
29
00:01:49,180 --> 00:01:51,980
A package with a character that has slightly curly hair
30
00:01:51,980 --> 00:01:54,400
Nagoya, Fukuoka, Sky Tree, Tower
31
00:01:54,400 --> 00:01:57,180
Sapporo, Kinji Tower, advertisement tower
32
00:01:57,180 --> 00:01:59,720
Omotesando, long lines
33
00:01:59,720 --> 00:02:02,320
Japanese victory, Super cute girls
34
00:02:02,320 --> 00:02:04,620
Enjoy, enjoy
35
00:02:04,620 --> 00:02:10,260
Please enjoy and taste many Japanese products
36
00:02:10,260 --> 00:02:12,440
Love us from top to bottom
37
00:02:12,440 --> 00:02:18,040
While doing our best,
38
00:02:18,040 --> 00:02:23,200
We will surpass our seniors, elders, and everyone else
39
00:02:23,200 --> 00:02:27,000
cameras, subway, bathroom, hero, cars, cells
40
00:02:27,000 --> 00:02:28,180
LED
41
00:02:28,180 --> 00:02:33,040
Nippon goo come visit us
42
00:02:33,040 --> 00:02:38,120
Nippon goo welcome
43
00:02:38,120 --> 00:02:43,360
Nippon goo Lollypop candy
44
00:02:43,360 --> 00:02:48,660
Nippon goo rock, scissors, paper, rock
45
00:02:48,660 --> 00:03:11,980
peace
46
00:03:11,980 --> 00:03:13,980
Enjoy, enjoy
47
00:03:13,980 --> 00:03:19,560
Please enjoy and taste many Japanese products
48
00:03:19,560 --> 00:03:22,140
Love us from top to bottom
49
00:03:22,140 --> 00:03:27,300
Even when you’re not feeling well, smile
50
00:03:27,300 --> 00:03:32,620
and you can gain popularity, money, and power
51
00:03:32,620 --> 00:03:37,720
Manju, which are filled with the goodness of Japan
52
00:03:37,720 --> 00:03:40,200
please bring some as souvenirs
53
00:03:40,200 --> 00:03:42,940
In the air, over seas, all over the world
54
00:03:42,940 --> 00:03:48,040
While doing our best,
55
00:03:48,040 --> 00:03:53,400
We will surpass our seniors, elders, and everyone else
56
00:03:53,400 --> 00:03:57,960
anime, noodles, idols, icons, beef burgers, chocolate (It’s yummy)
57
00:03:57,960 --> 00:04:03,120
cameras, subway, bathroom, hero, cars, cells, LED (Original!)
58
00:04:03,120 --> 00:04:08,280
anime, noodles, idols, icons, beef burgers, chocolate (It’s the best!)
59
00:04:08,280 --> 00:04:12,660
cameras, subway, bathroom, hero, cars, cells,
60
00:04:12,660 --> 00:00:00,0
LED
4316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.