Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:05,230
With the arrival of frost, the Russian army
will begin to feel a lack of equipment and
2
00:00:05,230 --> 00:00:09,560
medical supplies, which will cause the morale
of the occupiers to fall even more, which
3
00:00:09,560 --> 00:00:14,170
will eventually affect the intensity of military
action on their part.
4
00:00:14,170 --> 00:00:17,830
Russian conscripts are so ill-equipped and
ill-trained that they light fires and smoke
5
00:00:17,830 --> 00:00:22,740
in the trenches, de-masking their positions
and exposing themselves to Ukrainian artillery
6
00:00:22,740 --> 00:00:23,910
strikes.
7
00:00:23,910 --> 00:00:29,490
Due to weather conditions, the occupiers are
making fewer attempts to storm Ukrainian positions,
8
00:00:29,490 --> 00:00:32,210
but are actively using artillery.
9
00:00:32,210 --> 00:00:37,079
This winter will break the myth that the frost
always plays on the side of the Russians.
10
00:00:37,079 --> 00:00:41,270
They have such a stereotype, that they fight
perfectly in winter.
11
00:00:41,270 --> 00:00:44,240
Supposedly winter is their ally.
12
00:00:44,240 --> 00:00:50,320
Russians always remember the war of 1812,
when they managed to defeat Napoleon in winter.
13
00:00:50,320 --> 00:00:56,420
They also remember 1941, when German troops
suffered from harsh conditions near Moscow.
14
00:00:56,420 --> 00:01:01,039
That is, for Russians it is indeed a historical
hope that they will have an easier time fighting
15
00:01:01,039 --> 00:01:02,559
in the winter.
16
00:01:02,559 --> 00:01:06,619
But conditions and the context of the situation
have changed.
17
00:01:06,619 --> 00:01:11,190
And now the AFU is sufficiently prepared for
combat operations in winter.
18
00:01:11,190 --> 00:01:15,360
We are talking about both combat equipment
and soldier equipment.
19
00:01:15,360 --> 00:01:19,570
Therefore, Russian hopes that it is in freezing
weather that they will be able to seize the
20
00:01:19,570 --> 00:01:22,760
initiative and gain some successes at the
front are unfounded.
21
00:01:22,760 --> 00:01:27,140
I would say that this winter they themselves
are waiting for the fate of the German and
22
00:01:27,140 --> 00:01:31,060
French army, and the Ukrainian winter will
give them eternal rest.
23
00:01:31,060 --> 00:01:35,780
In addition to problems with a shortage of
military equipment, there is also a shortage
24
00:01:35,780 --> 00:01:40,369
of individual equipment and medical care,
they have poor food and little means of heating
25
00:01:40,369 --> 00:01:43,770
- "all that affects the morale of Russian
soldiers".
26
00:01:43,770 --> 00:01:46,290
"Accordingly, it is declining.
27
00:01:46,290 --> 00:01:50,610
And the longer the stay in such conditions
lasts, the correspondingly the morale will
28
00:01:50,610 --> 00:01:52,490
drop even more.
29
00:01:52,490 --> 00:01:56,280
This winter will be grueling for every Russian
occupant.
30
00:01:56,280 --> 00:02:00,700
The Ukrainian military sees on the surrendered
and liquidated Russian occupiers low-quality
31
00:02:00,700 --> 00:02:05,620
clothing that lets in the cold, and footwear
unsuitable for this time of year.
32
00:02:05,620 --> 00:02:10,580
The more recruits Putin's army gets, the more
old supplies are used, with the quality getting
33
00:02:10,580 --> 00:02:12,819
worse with each wave.
34
00:02:12,819 --> 00:02:17,360
In time they will most likely solve this issue,
but right now the number of non-combat losses
35
00:02:17,360 --> 00:02:20,959
from illness and cold will increase manifold.
36
00:02:20,959 --> 00:02:25,100
This winter many Russian occupiers will remain
forever in the broad steppes of Ukraine.
3877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.