Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,987 --> 00:00:17,354
Listen.
2
00:00:59,196 --> 00:00:59,429
Bit.
3
00:01:00,297 --> 00:01:01,131
Please don't smoke.
4
00:01:01,198 --> 00:01:04,467
It will kill your palette
and my palette will die happy.
5
00:01:06,870 --> 00:01:07,304
Margar.
6
00:01:08,538 --> 00:01:09,239
Tonight is huge.
7
00:01:09,306 --> 00:01:10,674
OK, the flavor profiles.
8
00:01:10,774 --> 00:01:11,942
It's all super delicate.
9
00:01:12,108 --> 00:01:15,011
When you smoke, you ruin your ability
to be able to appreciate one.
10
00:01:16,279 --> 00:01:16,580
Please.
11
00:01:17,380 --> 00:01:17,614
Please.
12
00:01:22,290 --> 00:01:22,710
I'm
13
00:01:23,620 --> 00:01:24,103
Jesus.
14
00:01:24,523 --> 00:01:25,016
Thank you.
15
00:01:27,963 --> 00:01:28,576
Thank God.
16
00:01:30,143 --> 00:01:32,126
Gonna fit everyone easily.
17
00:01:32,203 --> 00:01:36,046
12 customers total and nine,
how do they try to call it?
18
00:01:36,483 --> 00:01:38,126
12:50 ahead, that's how.
19
00:01:38,803 --> 00:01:40,126
You're fucking
kidding, right?
20
00:01:40,243 --> 00:01:40,776
What are we eating?
21
00:01:40,853 --> 00:01:41,466
The Rolex?
22
00:01:42,133 --> 00:01:42,926
That's not real in this.
23
00:01:43,003 --> 00:01:45,306
By talking Christ,
you're just go with the flow.
24
00:01:45,603 --> 00:01:46,426
Let it be magical.
25
00:01:47,913 --> 00:01:48,456
Time.
26
00:01:51,983 --> 00:01:53,516
He's gonna love this,
Betty.
27
00:01:53,753 --> 00:01:56,276
It's just a fuck you to accounts.
28
00:01:56,493 --> 00:01:57,776
It's not even a client dinner.
29
00:02:00,533 --> 00:02:02,916
Great power tasting.
30
00:02:03,063 --> 00:02:05,356
They'll be wasted
by the news guys.
31
00:02:18,800 --> 00:02:20,150
Holy fucking shit,
32
00:02:21,000 --> 00:02:22,003
Lillian bloom.
33
00:02:22,253 --> 00:02:24,496
Oh my God, it was Lillian Bush.
34
00:02:24,540 --> 00:02:24,860
Just
35
00:02:25,860 --> 00:02:26,323
so warm.
36
00:02:27,033 --> 00:02:28,536
She basically discovered slowly.
37
00:02:29,793 --> 00:02:30,896
OK, well, it's official.
38
00:02:30,973 --> 00:02:32,506
Tonight will be napkins.
39
00:02:36,023 --> 00:02:39,186
Hard for Hawthorne,
Hawthorne.
40
00:02:39,323 --> 00:02:41,036
All aboard.
41
00:02:42,560 --> 00:02:44,693
Gentlemen, please make yourselves comfortable
42
00:02:44,760 --> 00:02:46,763
for our short journey
to Hawthorne Island.
43
00:02:46,993 --> 00:02:47,466
Thank you.
44
00:02:47,573 --> 00:02:48,436
Hi.
45
00:02:48,873 --> 00:02:51,846
And I've asked me Harkins
and hope she see where the eggs.
46
00:02:54,343 --> 00:02:55,426
Ohh, Jason.
47
00:02:56,293 --> 00:02:58,186
Well, yeah,
we're on the boat.
48
00:02:59,913 --> 00:03:00,256
There we go.
49
00:03:01,760 --> 00:03:04,963
50 in the house and really
having more of those 1998
50
00:03:05,030 --> 00:03:07,353
so he Oh my God check it out.
51
00:03:07,750 --> 00:03:10,980
Hey I just want to be running interference
for making sure people don't bother me
52
00:03:11,060 --> 00:03:12,793
and you were not bothered.
53
00:03:15,433 --> 00:03:18,856
Apparently he's a big foodie,
you know, thinks he is shuffling.
54
00:03:18,900 --> 00:03:21,223
Would like to help you with the raw
local oyster and Amy
55
00:03:21,290 --> 00:03:24,033
on that emotion with Lemon Caviar in Australia.
56
00:03:24,303 --> 00:03:26,176
Enjoy beautiful thank you.
57
00:03:26,640 --> 00:03:27,380
His classics
58
00:03:28,190 --> 00:03:30,463
lemon pearls are made
with alginate.
59
00:03:31,983 --> 00:03:34,736
Alginate as in as analogy.
60
00:03:35,953 --> 00:03:36,316
Right.
61
00:03:36,393 --> 00:03:37,626
Yeah, ponds come.
62
00:03:38,533 --> 00:03:39,196
Delicious.
63
00:03:50,840 --> 00:03:51,670
Oh my God,
64
00:03:52,580 --> 00:03:53,343
it's laughable.
65
00:03:53,853 --> 00:03:56,056
It's actually fucking laughably good.
66
00:03:57,233 --> 00:03:57,756
That's good.
67
00:03:59,293 --> 00:04:01,316
The oyster though,
love oysters.
68
00:04:01,493 --> 00:04:04,906
No, no, it's the balance of the products
you need the mouse feel of the minion.
69
00:04:04,950 --> 00:04:05,200
Yet
70
00:04:06,140 --> 00:04:08,503
please don't say mouthful
too late your mouth feel.
71
00:04:30,583 --> 00:04:31,976
Jesus, this is like wrong.
72
00:04:32,293 --> 00:04:34,106
Yeah, I never went to prom.
73
00:04:34,483 --> 00:04:35,046
Really.
74
00:04:36,903 --> 00:04:38,186
None of the cool girls like you said?
75
00:04:38,263 --> 00:04:38,586
Yes.
76
00:04:40,050 --> 00:04:40,770
Baby
77
00:04:41,820 --> 00:04:42,703
stuff, those bitches.
78
00:04:44,333 --> 00:04:46,116
Yeah, talking, Mr Lord.
79
00:04:47,733 --> 00:04:48,456
Hello.
80
00:04:48,723 --> 00:04:50,206
Hello, Lynn.
81
00:04:50,633 --> 00:04:54,136
And gave me Garcia,
Mr Diaz, my real name.
82
00:04:54,180 --> 00:04:55,534
Of course, I gave me a real
83
00:04:55,900 --> 00:04:56,513
pleasure to have.
84
00:04:58,713 --> 00:05:02,596
Welcome to Hawthorne, Mr Ledford
and Miss Westerville.
85
00:05:04,933 --> 00:05:09,416
I'm sorry, yeah, no, that was something
with the change of plans.
86
00:05:09,493 --> 00:05:11,366
So, Miss Westervelt,
this is miss.
87
00:05:12,703 --> 00:05:13,326
I'm Margo.
88
00:05:13,903 --> 00:05:15,236
Hi, nice to meet you.
89
00:05:36,813 --> 00:05:37,736
Yeah.
90
00:05:49,883 --> 00:05:50,486
Margot.
91
00:05:51,523 --> 00:05:51,966
Welcome.
92
00:05:52,793 --> 00:05:55,676
We'll endeavor to make your evening
as pleasant as possible.
93
00:05:56,443 --> 00:05:57,016
Right this way.
94
00:05:57,893 --> 00:05:58,566
Thanks.
95
00:06:00,793 --> 00:06:01,336
I'm so sorry.
96
00:06:01,413 --> 00:06:02,166
That was really awesome.
97
00:06:02,243 --> 00:06:03,176
I'm sorry, that was not.
98
00:06:03,253 --> 00:06:05,576
No, no, I'm don't worry about it.
99
00:06:07,203 --> 00:06:07,666
I'm sorry.
100
00:06:11,513 --> 00:06:11,956
But Mr.
101
00:06:12,033 --> 00:06:14,056
Lee brand, Mrs Lee brand, welcome.
102
00:06:14,203 --> 00:06:19,336
We'll just go straight to the restaurant
if you don't mind seeing the tour many, many times.
103
00:06:20,873 --> 00:06:24,436
My esteemed guests can continue
their conversation this way.
104
00:06:24,633 --> 00:06:25,216
Thank you.
105
00:06:25,293 --> 00:06:26,556
Please follow me.
106
00:06:28,493 --> 00:06:29,796
Like what are you working on now?
107
00:06:29,913 --> 00:06:32,236
Ohh hey thanks
for asking see people still know me.
108
00:06:32,593 --> 00:06:35,226
I'm hoping it's the presenter phase
of my country you know?
109
00:06:38,683 --> 00:06:45,086
Hawthorne Island comprises
12 acres of forest and pasture.
110
00:06:45,553 --> 00:06:47,876
We have the bounty of the sea surrounding us.
111
00:06:47,983 --> 00:06:48,546
Ohhh yeah.
112
00:06:48,883 --> 00:06:52,156
Out there right now
we are harvesting scallops.
113
00:06:52,233 --> 00:06:53,146
You'll eat them tonight.
114
00:06:53,223 --> 00:06:54,206
No, get out.
115
00:06:54,283 --> 00:06:54,546
Ohh.
116
00:06:54,623 --> 00:06:55,106
Shoot.
117
00:06:55,433 --> 00:06:55,856
Hey.
118
00:06:57,503 --> 00:07:00,866
They harvest harder
because they're starving.
119
00:07:03,363 --> 00:07:07,806
I do like the sense of it being
sort of Biome of culinary idea, right?
120
00:07:07,883 --> 00:07:10,006
Like it functions like an Epicurean salot?
121
00:07:10,833 --> 00:07:12,306
No, I like Biome
better right now.
122
00:07:13,183 --> 00:07:17,406
Yeah, we have reached the base
camp of Mount Bullshit.
123
00:07:17,483 --> 00:07:18,476
This is insane.
124
00:07:32,233 --> 00:07:33,256
You're going to be hungry.
125
00:07:33,393 --> 00:07:34,846
You have a huge
imaging foodie.
126
00:07:35,023 --> 00:07:38,076
I love this stuff and I'm close
personal friends with the chef.
127
00:07:38,393 --> 00:07:41,976
OK, Blair, our smoke house
is in the Nordic tradition.
128
00:07:42,343 --> 00:07:45,126
We use the meat of dairy cows only.
129
00:07:46,263 --> 00:07:51,876
Which we age for an astonishing 152 days
to relax the protein strands.
130
00:07:52,863 --> 00:07:54,806
Yes, pop in there, dude.
131
00:07:54,883 --> 00:07:55,586
I read about what?
132
00:07:56,223 --> 00:07:56,986
Can I check it out?
133
00:07:57,883 --> 00:07:59,656
But please do not touch our proteins.
134
00:07:59,733 --> 00:08:00,406
They're immature.
135
00:08:00,483 --> 00:08:03,266
So what happens if you serve it
on the 153rd day?
136
00:08:03,343 --> 00:08:05,126
Does all hell break loose or?
137
00:08:05,520 --> 00:08:08,083
Well, I suppose the bacteria
would introduce itself
138
00:08:08,150 --> 00:08:09,463
to the consumer's bloodstream
139
00:08:09,530 --> 00:08:11,593
and spread into
their spinal membranes,
140
00:08:11,660 --> 00:08:13,323
after which point he or she would become
141
00:08:13,390 --> 00:08:15,553
incapacitated and shortly thereafter expire.
142
00:08:16,373 --> 00:08:17,986
So yeah, it's all hell
would break loose.
143
00:08:20,993 --> 00:08:22,326
Good thing we're pros, yes.
144
00:08:24,670 --> 00:08:25,472
Like we work for
145
00:08:26,520 --> 00:08:27,853
this is where we live.
146
00:08:29,340 --> 00:08:31,170
Yeah, but you actually
147
00:08:32,020 --> 00:08:32,473
live here.
148
00:08:32,583 --> 00:08:33,236
All of you.
149
00:08:33,353 --> 00:08:35,476
All of us except chef.
150
00:08:36,293 --> 00:08:36,696
Well.
151
00:08:38,263 --> 00:08:38,976
Esprit decor?
152
00:08:39,113 --> 00:08:42,566
No, no, Mr Feldman,
it's very much more than that.
153
00:08:43,503 --> 00:08:44,766
Here we are, family.
154
00:08:45,043 --> 00:08:47,586
Each day starts at six,
with five hours of prep work.
155
00:08:47,723 --> 00:08:49,446
We harvest, we ferment.
156
00:08:50,223 --> 00:08:52,326
We slaughter, we marinate.
157
00:08:52,603 --> 00:08:55,616
We liquefy,
we scarify, we jump.
158
00:08:56,563 --> 00:08:58,846
And the channel we gel.
159
00:09:00,220 --> 00:09:01,453
Dinner is typically 4 hours
160
00:09:01,520 --> 00:09:04,303
and 25 minutes each day ends
at well past two in the morning.
161
00:09:04,413 --> 00:09:05,996
So yes, it's best
that we all live here.
162
00:09:06,503 --> 00:09:07,436
We get burned out,
or.
163
00:09:08,333 --> 00:09:09,286
Burned out.
164
00:09:10,063 --> 00:09:10,886
Yeah, sorry, sorry.
165
00:09:11,023 --> 00:09:13,646
I'm tired of doing the same thing.
166
00:09:13,843 --> 00:09:16,436
Chef holds himself to the highest
standard and so do we.
167
00:09:18,103 --> 00:09:19,936
We never burn anything
unless by design.
168
00:09:20,653 --> 00:09:21,426
To make delicious.
169
00:09:22,493 --> 00:09:24,596
Now who is hungry?
170
00:09:25,913 --> 00:09:27,046
Let's do it at the end
of the street.
171
00:09:28,673 --> 00:09:30,436
Elsa, excuse me.
172
00:09:32,303 --> 00:09:34,086
Also, hi, who lives there?
173
00:09:34,643 --> 00:09:36,666
Chef Ohh, can we see that?
174
00:09:38,853 --> 00:09:42,116
Even we are not allowed
inside chefs cottage, Mr Lakota.
175
00:09:46,343 --> 00:09:49,686
Come on, you mustn't disturb
the Lord High Emperor of Sustenance.
176
00:09:50,453 --> 00:09:51,246
All right, they are.
177
00:09:52,813 --> 00:09:53,626
Baseball time.
178
00:10:02,663 --> 00:10:04,826
So I think that maybe we're
just tying the folks.
179
00:10:07,253 --> 00:10:09,136
Well, I booked with my name.
180
00:10:12,603 --> 00:10:13,206
Hi again.
181
00:10:18,523 --> 00:10:19,036
Take pictures.
182
00:10:37,693 --> 00:10:37,986
Here.
183
00:10:38,883 --> 00:10:42,466
Switch seats with me, Miss Mills.
184
00:10:42,583 --> 00:10:45,516
Miss Mills, you'll be sitting
in this Westervelt seat.
185
00:10:46,993 --> 00:10:48,036
You should have a better view.
186
00:10:50,443 --> 00:10:51,586
I don't need a better view.
187
00:10:52,503 --> 00:10:53,516
Thank you.
188
00:10:54,993 --> 00:10:55,556
Enjoy.
189
00:11:04,673 --> 00:11:08,286
Feel free to observe
the cooks as they innovate.
190
00:11:09,983 --> 00:11:13,926
But please, do not photograph
our dishes.
191
00:11:14,283 --> 00:11:19,286
Chef strongly feels that the beauty
in his creations lies and their ephemeral nature.
192
00:11:19,423 --> 00:11:20,846
Here, come on,
we can't miss this.
193
00:11:26,733 --> 00:11:28,196
Do you make that
with a pop code yet?
194
00:11:29,253 --> 00:11:30,196
Exactly right, Sir.
195
00:11:31,783 --> 00:11:35,506
Pacojet can produce
a powderized snow like texture.
196
00:11:35,663 --> 00:11:36,046
Cool.
197
00:11:36,443 --> 00:11:37,706
Yeah, I have one.
198
00:11:37,983 --> 00:11:39,626
You really know
your stuff Mr Ledford.
199
00:11:41,263 --> 00:11:41,926
You know my name?
200
00:11:42,443 --> 00:11:42,606
Ohh.
201
00:11:42,683 --> 00:11:44,236
We like to know everyone
who dines with us.
202
00:11:45,953 --> 00:11:47,806
And Chef, is he around here somewhere?
203
00:11:47,883 --> 00:11:48,376
I don't.
204
00:11:48,453 --> 00:11:49,286
You take your seat.
205
00:11:51,123 --> 00:11:52,026
We're about to serve.
206
00:11:53,193 --> 00:11:53,806
All right, now.
207
00:11:53,883 --> 00:11:54,056
OK.
208
00:11:54,133 --> 00:11:54,526
Thank you.
209
00:11:55,973 --> 00:11:56,196
Wow.
210
00:11:56,273 --> 00:11:58,306
Well, Lambrusco matter
the attention to detail.
211
00:11:58,383 --> 00:12:00,546
It's like, fuck,
he knew my name, babe.
212
00:12:00,623 --> 00:12:01,946
Yeah, I noticed you
didn't ask his name.
213
00:12:02,263 --> 00:12:02,976
Yeah, long enough.
214
00:12:07,293 --> 00:12:07,836
There he is.
215
00:12:20,023 --> 00:12:21,106
Let me see.
216
00:12:21,183 --> 00:12:21,696
Look camping.
217
00:12:44,513 --> 00:12:44,746
Black.
218
00:12:47,343 --> 00:12:47,966
Like the winter?
219
00:12:48,010 --> 00:12:48,260
Don't
220
00:12:49,830 --> 00:12:52,443
we have compressed and Pickled
cucumber, melon, milk,
221
00:12:52,510 --> 00:12:53,813
snow and Charles?
222
00:12:54,403 --> 00:12:54,706
Enjoy.
223
00:12:57,433 --> 00:12:59,766
Ongoing obsession with snow.
224
00:12:59,843 --> 00:13:02,456
It's officially a plague,
and no one is immune.
225
00:13:07,310 --> 00:13:10,243
Can you taste a little gold
right at the end,
226
00:13:10,310 --> 00:13:11,613
a little kid, she said.
227
00:13:11,723 --> 00:13:14,826
Look, I wonder
if she did not say.
228
00:13:16,413 --> 00:13:17,186
For your picture to show.
229
00:13:17,263 --> 00:13:19,766
But first I would like to say thank you.
230
00:13:19,860 --> 00:13:21,573
For the last two years,
231
00:13:21,640 --> 00:13:24,863
this opportunity has been the best real life
232
00:13:24,930 --> 00:13:26,003
and let's have too many, many,
233
00:13:26,070 --> 00:13:27,283
many more goodbye toes.
234
00:13:27,393 --> 00:13:28,776
Can you please just let me do that?
235
00:13:31,593 --> 00:13:32,256
Oh my God.
236
00:13:34,073 --> 00:13:35,436
I told you it was two weeks ago.
237
00:13:35,580 --> 00:13:37,370
Here's my phone,
238
00:13:38,200 --> 00:13:38,933
here's the production.
239
00:13:39,043 --> 00:13:39,336
Come on.
240
00:13:39,413 --> 00:13:40,896
Credit card non transferable.
241
00:13:40,973 --> 00:13:43,216
Here is the key
to your house, MA.
242
00:13:43,620 --> 00:13:46,403
Your apartment in New York
and your other apartment New York,
243
00:13:46,470 --> 00:13:47,373
you're it doesn't know about.
244
00:13:50,763 --> 00:13:51,366
We're doing this.
245
00:13:51,410 --> 00:13:54,380
The talking about life things
that you're close to
246
00:13:55,660 --> 00:13:55,753
do.
247
00:13:55,830 --> 00:13:56,920
We have to ohh
248
00:13:58,290 --> 00:13:58,713
not good.
249
00:13:58,823 --> 00:13:59,856
Wife OK.
250
00:13:59,963 --> 00:14:00,986
Me and Amanda are not good.
251
00:14:01,223 --> 00:14:01,836
It's not good.
252
00:14:03,183 --> 00:14:03,926
No, it was her fault.
253
00:14:04,003 --> 00:14:05,206
She made me text her coworker.
254
00:14:05,283 --> 00:14:06,146
Yeah, question.
255
00:14:06,223 --> 00:14:06,686
My fault, bro.
256
00:14:08,243 --> 00:14:09,566
You could always wear at work.
257
00:14:09,763 --> 00:14:11,826
And when I work the working money.
258
00:14:12,543 --> 00:14:13,766
Yeah, baby, we're pathetic.
259
00:14:13,843 --> 00:14:14,396
Arwah.
260
00:14:14,473 --> 00:14:15,086
My God, dude.
261
00:14:15,163 --> 00:14:15,866
Somebody shoot us.
262
00:14:19,790 --> 00:14:19,960
No.
263
00:14:21,563 --> 00:14:23,276
Jesus Christ, I want to live
inside this thing.
264
00:14:23,713 --> 00:14:27,596
So it's a it's OK,
but I'm not as into this as you are.
265
00:14:27,853 --> 00:14:28,676
No, no, it's good.
266
00:14:28,813 --> 00:14:30,236
I'm sitting with the coolest girl here.
267
00:14:30,353 --> 00:14:32,356
OK, So what is it
with this book thing?
268
00:14:33,073 --> 00:14:33,436
I don't know.
269
00:14:33,480 --> 00:14:35,650
It's like, you know how people idolize,
270
00:14:35,760 --> 00:14:38,443
you know, athletes and musicians
and painters and stuff.
271
00:14:38,923 --> 00:14:40,216
Yeah, those people are idiots.
272
00:14:40,293 --> 00:14:41,506
What they do,
it doesn't matter.
273
00:14:41,583 --> 00:14:44,636
They play with inflatable balls
and ukuleles and shit chefs.
274
00:14:45,293 --> 00:14:48,956
They play with the raw materials
of life itself and death itself.
275
00:14:49,033 --> 00:14:49,256
It's.
276
00:14:50,313 --> 00:14:53,616
I mean, I've watched every fucking episode
of Chef's table two or three times.
277
00:14:53,693 --> 00:14:55,136
I've watched loads 20 times.
278
00:14:55,213 --> 00:14:59,516
I've watched him explain the exact moment
the green strawberries perfectly unripe.
279
00:14:59,560 --> 00:15:03,163
I've watched him played a raw scallop
during its last dying contraction
280
00:15:03,230 --> 00:15:05,813
and oscillates are
on the edge of the abyss,
281
00:15:05,880 --> 00:15:07,183
which is where God works too.
282
00:15:07,333 --> 00:15:07,936
It's the same.
283
00:15:08,073 --> 00:15:08,876
That was beautifully put.
284
00:15:08,953 --> 00:15:10,336
Tyler, stop.
285
00:15:10,413 --> 00:15:10,556
Don't.
286
00:15:10,633 --> 00:15:11,676
No, I'm being serious.
287
00:15:11,720 --> 00:15:14,890
I think I'm starting to get it
288
00:15:16,080 --> 00:15:16,603
a little.
289
00:15:37,423 --> 00:15:37,946
OK.
290
00:15:38,303 --> 00:15:38,926
Yeah, chef.
291
00:16:04,923 --> 00:16:05,666
Good evening.
292
00:16:06,263 --> 00:16:07,036
Good evening.
293
00:16:07,463 --> 00:16:07,806
Good evening.
294
00:16:07,883 --> 00:16:08,126
Hello.
295
00:16:09,953 --> 00:16:11,176
Welcome to Hawthorne.
296
00:16:12,053 --> 00:16:13,326
I'm Julian slowick.
297
00:16:13,403 --> 00:16:16,716
And tonight it'll be our pleasure
to feed you the curtain rises.
298
00:16:17,473 --> 00:16:22,336
Over the next few hours
you will ingest fat salt.
299
00:16:23,263 --> 00:16:25,116
Sugar protein.
300
00:16:26,480 --> 00:16:31,003
Bacteria, fungi, various plants and animals,
301
00:16:31,070 --> 00:16:33,973
and at times entire ecosystems.
302
00:16:35,063 --> 00:16:35,466
But.
303
00:16:36,393 --> 00:16:37,956
I have to beg of you one thing.
304
00:16:38,113 --> 00:16:38,676
It's just one.
305
00:16:39,893 --> 00:16:41,866
Do not eat.
306
00:16:44,603 --> 00:16:45,246
Taste.
307
00:16:47,283 --> 00:16:48,136
Saver.
308
00:16:49,543 --> 00:16:49,836
Relish.
309
00:16:50,593 --> 00:16:53,416
Consider her morsel
that she placed inside your mouth.
310
00:16:55,363 --> 00:16:55,966
Be mindful.
311
00:16:57,313 --> 00:16:58,756
Do not eat.
312
00:17:00,193 --> 00:17:02,306
Our menu is too precious for them.
313
00:17:03,313 --> 00:17:04,236
And look around.
314
00:17:04,593 --> 00:17:05,166
Here we are.
315
00:17:06,303 --> 00:17:06,886
On this island.
316
00:17:08,383 --> 00:17:09,086
Accept.
317
00:17:10,773 --> 00:17:11,426
Except all.
318
00:17:12,973 --> 00:17:13,376
And.
319
00:17:14,373 --> 00:17:14,786
Forgive.
320
00:17:16,923 --> 00:17:17,786
And on that note.
321
00:17:18,863 --> 00:17:19,706
Food.
322
00:17:32,253 --> 00:17:35,106
Our first course is called
the island.
323
00:17:35,400 --> 00:17:37,613
Annia played the plants
from around the island
324
00:17:37,680 --> 00:17:39,790
placed on rocks from the shore,
325
00:17:39,880 --> 00:17:42,493
covered in barely frozen filtered seawater
326
00:17:42,560 --> 00:17:45,163
which will flavor the dish as it melts.
327
00:17:45,763 --> 00:17:46,806
This is what the guy was fishing.
328
00:17:47,253 --> 00:17:47,776
Sorry.
329
00:17:49,473 --> 00:17:49,946
Um.
330
00:17:51,293 --> 00:17:51,846
Sasha.
331
00:17:53,773 --> 00:17:54,676
It's perfectly all right.
332
00:17:54,753 --> 00:17:56,856
Yes, they are those very same
scallops.
333
00:17:57,453 --> 00:17:59,866
And here's what you
must remember about this dish.
334
00:18:00,593 --> 00:18:04,036
We, the people on this island,
are not important.
335
00:18:04,940 --> 00:18:09,710
The island and the nutrients it provides
exist in their most perfect state
336
00:18:09,880 --> 00:18:11,533
without us gathering them
337
00:18:11,600 --> 00:18:14,173
or manipulating them or digesting.
338
00:18:14,880 --> 00:18:16,850
What happens inside this room
339
00:18:17,320 --> 00:18:21,610
is meaningless compared
to what happens outside in nature,
340
00:18:21,970 --> 00:18:23,603
in the soil and the water.
341
00:18:24,573 --> 00:18:25,186
In the air.
342
00:18:27,223 --> 00:18:29,946
We're about a frightened
nanosecond.
343
00:18:32,183 --> 00:18:33,986
Nature is timeless.
344
00:18:36,523 --> 00:18:37,266
Enjoy.
345
00:18:39,763 --> 00:18:40,786
That's a cherry thing.
346
00:18:44,223 --> 00:18:45,056
Are you crying?
347
00:18:46,543 --> 00:18:46,906
She said.
348
00:18:48,673 --> 00:18:49,636
I find it all very moving.
349
00:18:49,713 --> 00:18:50,536
It's all so beautiful.
350
00:18:50,613 --> 00:18:53,116
I just it's almost too beautiful to eat.
351
00:18:54,633 --> 00:18:57,776
You know the nicest restaurant
in my hometown?
352
00:18:57,853 --> 00:18:59,256
You don't think she's mad
at me, right?
353
00:19:00,883 --> 00:19:03,506
Skeleton, you don't have to call
him Chef Tyler.
354
00:19:03,643 --> 00:19:05,906
I'm pretty sure he doesn't even know
about your existence.
355
00:19:06,083 --> 00:19:06,956
I kind of want him to.
356
00:19:07,733 --> 00:19:08,516
Like you?
357
00:19:09,153 --> 00:19:10,176
Yeah, kind of.
358
00:19:10,343 --> 00:19:11,696
Tyler, you're the customer.
359
00:19:11,773 --> 00:19:13,776
You're paying him to serve you.
360
00:19:14,133 --> 00:19:16,976
Doesn't really matter whether he likes
you or not, right?
361
00:19:19,763 --> 00:19:20,116
Relax.
362
00:19:20,193 --> 00:19:21,796
Just eat your all.
363
00:19:21,980 --> 00:19:24,213
And to pair for my friends at Caroline
364
00:19:24,280 --> 00:19:28,793
Barrett Chassaniol Montrachet
premier crew from 2014.
365
00:19:29,433 --> 00:19:32,916
Not just a single vineyard,
single row of vines.
366
00:19:33,253 --> 00:19:33,556
Wow.
367
00:19:33,633 --> 00:19:34,216
It's magical.
368
00:19:34,293 --> 00:19:35,896
Perfect thoughts.
369
00:19:36,273 --> 00:19:38,956
I'm really feeling
this is quite it's great.
370
00:19:39,033 --> 00:19:39,996
It's they're moments.
371
00:19:40,153 --> 00:19:40,936
They're in moments.
372
00:19:41,013 --> 00:19:42,956
There's neediness to playing, you know.
373
00:19:43,033 --> 00:19:45,836
I mean, it's been twisted to fuck,
but the flavors are there.
374
00:19:45,913 --> 00:19:46,576
It's very clean.
375
00:19:46,653 --> 00:19:47,236
It's very.
376
00:19:48,530 --> 00:19:49,120
Second,
377
00:19:49,990 --> 00:19:50,923
the lassic.
378
00:19:51,050 --> 00:19:53,420
Oceanic Thalassa was the prime evil spirit
379
00:19:54,270 --> 00:19:54,843
Pontos.
380
00:19:54,953 --> 00:19:56,766
Yes, so we are.
381
00:19:58,533 --> 00:19:59,546
Eating the ocean.
382
00:20:00,843 --> 00:20:02,026
You're eating the ocean.
383
00:20:06,833 --> 00:20:07,536
How is it?
384
00:20:07,903 --> 00:20:08,416
Hmm.
385
00:20:09,473 --> 00:20:10,026
It's good.
386
00:20:10,333 --> 00:20:11,516
You can't just think
good for the show.
387
00:20:11,593 --> 00:20:12,116
You have to.
388
00:20:12,503 --> 00:20:13,436
You have to embellish.
389
00:20:14,463 --> 00:20:16,426
Oh my God we're
kind eyes not brain surgery.
390
00:20:16,503 --> 00:20:17,036
OK.
391
00:20:17,113 --> 00:20:19,286
It's a God damn travel
food show.
392
00:20:19,403 --> 00:20:20,066
Yeah.
393
00:20:20,283 --> 00:20:21,256
So picture to me.
394
00:20:21,350 --> 00:20:22,780
OK, so we are even
395
00:20:23,670 --> 00:20:28,663
we should be in Capri pants on a Pestel
green Vespa driving around
396
00:20:28,730 --> 00:20:30,853
and getting some Joseph's farm with cheese.
397
00:20:31,283 --> 00:20:31,476
Right.
398
00:20:31,553 --> 00:20:32,566
Eat the cheese.
399
00:20:33,200 --> 00:20:35,963
And then I there's a close up on me
and I close my eyes
400
00:20:36,030 --> 00:20:37,143
and I fake an orgasm
401
00:20:37,210 --> 00:20:41,463
and then off to South Africa
and then again talk about how racism
402
00:20:41,530 --> 00:20:44,343
is not so cool and bingo bongo anytime.
403
00:20:44,523 --> 00:20:44,846
OK.
404
00:20:44,923 --> 00:20:45,416
Can I eat now?
405
00:20:45,493 --> 00:20:47,886
That's what you're gonna picture
3 streaming services now?
406
00:20:47,963 --> 00:20:48,666
Pretty much, yeah.
407
00:20:48,743 --> 00:20:49,626
Jesus fucking Christ.
408
00:20:49,703 --> 00:20:50,726
That's a disaster.
409
00:20:50,803 --> 00:20:54,406
I don't think you can go
to South Africa with a DUI like this.
410
00:20:54,823 --> 00:20:56,866
The other food, yeah,
it's sour.
411
00:20:57,123 --> 00:20:59,266
I mean, I've had shellfish
just as good with my chef at home.
412
00:20:59,343 --> 00:21:01,326
Drink out of them, you know,
there's amazing.
413
00:21:02,343 --> 00:21:02,666
Whatever.
414
00:21:02,743 --> 00:21:04,166
At least we can say
we've been here, right?
415
00:21:04,723 --> 00:21:06,566
But I used to say
that you buy the experience.
416
00:21:08,160 --> 00:21:09,090
This looks like a
417
00:21:09,900 --> 00:21:11,983
suburban landscaping, but not.
418
00:21:15,623 --> 00:21:18,006
I saw Perry at Dilaurentis
the other day.
419
00:21:23,273 --> 00:21:23,746
No.
420
00:21:26,433 --> 00:21:26,956
I always see.
421
00:21:29,393 --> 00:21:31,376
You know, all right.
422
00:21:36,373 --> 00:21:36,796
Thank you.
423
00:21:40,113 --> 00:21:41,676
I want credit 5.
424
00:21:56,673 --> 00:21:57,776
So you going to keep doing that?
425
00:22:00,030 --> 00:22:03,720
Has existed in some form
for over 12,000 years,
426
00:22:04,040 --> 00:22:05,693
especially amongst the poor.
427
00:22:06,803 --> 00:22:08,106
Flour and water.
428
00:22:08,463 --> 00:22:09,426
What could be simpler?
429
00:22:09,883 --> 00:22:14,786
Even today, grain
represents 65% of all agriculture.
430
00:22:15,833 --> 00:22:17,896
Fruits and vegetables
only 6%.
431
00:22:19,180 --> 00:22:22,073
Ancient Greek peasants dipped their stale,
432
00:22:22,140 --> 00:22:24,483
measly bread and wine for breakfast.
433
00:22:25,543 --> 00:22:30,326
And how did Jesus teach us to pray
if not to beg for Our Daily Bread?
434
00:22:31,213 --> 00:22:34,706
It is, and has always been the food
of the common man.
435
00:22:35,533 --> 00:22:39,006
But you, my dear guests,
are not the common man.
436
00:22:39,083 --> 00:22:40,056
And so tonight.
437
00:22:41,463 --> 00:22:42,366
You get no bread.
438
00:22:55,623 --> 00:22:56,636
This is next.
439
00:22:58,733 --> 00:23:00,846
On her serve bread at a restaurant
known for their bread.
440
00:23:00,923 --> 00:23:01,346
That's sweet.
441
00:23:01,813 --> 00:23:02,686
Thank you.
442
00:23:02,763 --> 00:23:03,196
Bye.
443
00:23:03,473 --> 00:23:04,226
Don't you think?
444
00:23:07,663 --> 00:23:08,686
It's got to be a bit.
445
00:23:11,283 --> 00:23:12,206
Are you fucking serious?
446
00:23:12,823 --> 00:23:17,566
In this spirit, please enjoy
the unaccompanied accompaniments.
447
00:23:18,250 --> 00:23:20,123
The bread you will not be eating tonight
448
00:23:20,190 --> 00:23:22,983
was made from a heritage wheat
called Red Fife,
449
00:23:23,050 --> 00:23:26,563
crafted in our partners
at the Tehachapi Grain project
450
00:23:26,630 --> 00:23:28,533
devoted to preserving heirloom grains.
451
00:23:28,610 --> 00:23:29,100
This is
452
00:23:30,000 --> 00:23:30,373
insane.
453
00:23:31,543 --> 00:23:32,726
Because she went to shit around.
454
00:23:32,803 --> 00:23:36,436
The total absence of the bread
is like really good.
455
00:23:36,643 --> 00:23:38,646
I mean, it's a little
outrageous, isn't it?
456
00:23:38,973 --> 00:23:41,616
That's fiendish really.
457
00:23:42,043 --> 00:23:45,706
And he's, he's always been keenly aware
of food as a history of class.
458
00:23:45,783 --> 00:23:47,946
I mean, as have I, sure.
459
00:23:49,223 --> 00:23:54,826
I will say that this emotion
does look slightly split.
460
00:23:56,883 --> 00:24:00,306
I mean, I would say anything I noticed
as soon as it came down broken.
461
00:24:02,163 --> 00:24:04,966
Yeah, which is really,
I mean, you really should.
462
00:24:06,553 --> 00:24:09,746
You really shouldn't see
that in a restaurant or this quality.
463
00:24:09,823 --> 00:24:10,186
There is.
464
00:24:10,263 --> 00:24:10,986
Well, there it is.
465
00:24:11,143 --> 00:24:11,346
Yeah.
466
00:24:11,423 --> 00:24:12,286
Oh my God.
467
00:24:12,403 --> 00:24:14,986
I mean, it's next
level badassery.
468
00:24:15,080 --> 00:24:18,363
The way he weaves in historical
allegories and the game
469
00:24:18,430 --> 00:24:21,333
is trying to guess what the overarching theme
of the entire meal is going to be.
470
00:24:21,483 --> 00:24:22,526
You won't know until the end.
471
00:24:23,043 --> 00:24:26,106
Wait, you you like this, you know?
472
00:24:26,543 --> 00:24:28,076
Basically insulting you.
473
00:24:30,143 --> 00:24:31,146
It's a concept.
474
00:24:31,250 --> 00:24:33,543
I know what a concept is,
Tyler, trust me,
475
00:24:33,610 --> 00:24:34,453
he's telling a story.
476
00:24:34,563 --> 00:24:36,046
That's what makes his food so exciting.
477
00:24:36,123 --> 00:24:38,546
He's not just a chef,
he's a he's a storyteller.
478
00:24:38,683 --> 00:24:41,236
And he doesn't give a fuck
about the rules, only the girl next door.
479
00:24:41,313 --> 00:24:43,406
But maybe there are some rules
that you should give a fuck about.
480
00:24:43,483 --> 00:24:46,366
Like, I don't know, giving food
to people at a restaurant.
481
00:24:48,053 --> 00:24:48,476
There is.
482
00:24:48,793 --> 00:24:51,236
No one would have ever call you
the gun next door.
483
00:24:51,353 --> 00:24:53,366
I make my own graphic doom.
484
00:24:53,533 --> 00:24:54,296
You didn't know that?
485
00:24:54,413 --> 00:24:54,826
Ohh yeah.
486
00:24:54,903 --> 00:24:56,036
I mean it's very rustic.
487
00:24:56,113 --> 00:24:57,596
It's peasant style.
488
00:24:57,733 --> 00:24:58,466
Yeasty.
489
00:24:59,830 --> 00:25:00,250
Using
490
00:25:01,220 --> 00:25:02,603
ohh, I make my own from apples.
491
00:25:03,150 --> 00:25:05,350
Of course you make
your own use from apples,
492
00:25:06,160 --> 00:25:07,123
you wicked thing.
493
00:25:08,380 --> 00:25:11,850
Miss Bloom, here is another broken
emotion
494
00:25:12,940 --> 00:25:14,403
courtesy of Chef Slowick.
495
00:25:20,533 --> 00:25:22,936
Excuse me, is everything
to your liking Sir?
496
00:25:23,053 --> 00:25:23,316
Ohh.
497
00:25:23,393 --> 00:25:26,056
Well actually no thanks for asking.
498
00:25:26,600 --> 00:25:27,853
I mean look, the food's great
499
00:25:27,920 --> 00:25:29,873
and we totally get all the conceptual stuff,
500
00:25:29,940 --> 00:25:32,053
but could we please get a little bread you know,
501
00:25:32,120 --> 00:25:33,993
and some gluten free for my friend as well?
502
00:25:34,153 --> 00:25:34,476
No.
503
00:25:35,943 --> 00:25:36,296
No.
504
00:25:37,423 --> 00:25:37,886
No.
505
00:25:40,223 --> 00:25:43,246
This is all very clever and I I didn't
want to pull this card.
506
00:25:43,323 --> 00:25:45,866
But you know who we are, right?
507
00:25:47,033 --> 00:25:47,326
Yes.
508
00:25:48,103 --> 00:25:48,806
You do?
509
00:25:49,163 --> 00:25:50,126
You know who we are.
510
00:25:50,643 --> 00:25:51,886
I know who you are.
511
00:25:52,583 --> 00:25:54,506
You know we work with Doug
Barrick, right?
512
00:25:54,983 --> 00:25:56,646
No, you work for Mr Varrick.
513
00:25:57,123 --> 00:25:57,746
Exactly.
514
00:25:57,823 --> 00:26:01,006
And so, you know,
we all play on the same team.
515
00:26:01,083 --> 00:26:04,426
So just click this little bread, please.
516
00:26:04,583 --> 00:26:05,766
We won't tell us all, lady.
517
00:26:05,923 --> 00:26:06,886
Yeah, the problem is OK.
518
00:26:09,153 --> 00:26:10,446
Ah, did you say no?
519
00:26:11,233 --> 00:26:11,996
I said no.
520
00:26:12,113 --> 00:26:12,576
Yes.
521
00:26:13,630 --> 00:26:13,790
OK.
522
00:26:13,913 --> 00:26:14,376
Wow.
523
00:26:14,703 --> 00:26:15,216
OK.
524
00:26:15,653 --> 00:26:16,396
That'll be all, though.
525
00:26:16,513 --> 00:26:16,956
Thanks.
526
00:26:18,750 --> 00:26:19,320
Man,
527
00:26:20,260 --> 00:26:21,273
you don't have to do it, OK?
528
00:26:24,843 --> 00:26:28,586
You'll eat less than you desire
and more than you deserve.
529
00:26:31,433 --> 00:26:32,526
It's a pleasure
to serve you.
530
00:26:34,170 --> 00:26:35,253
I remain in ketosis,
531
00:26:35,320 --> 00:26:39,053
so that's a good thing
about the Brady that really focuses.
532
00:26:39,803 --> 00:26:41,926
It's so fucking gun
and bomb me in this.
533
00:26:44,003 --> 00:26:44,846
Beyond that, try it.
534
00:26:45,123 --> 00:26:46,246
No, no.
535
00:26:47,123 --> 00:26:47,866
This is great stuff.
536
00:26:52,813 --> 00:26:54,416
That was a total accident,
I.
537
00:26:58,450 --> 00:26:58,880
I mean,
538
00:26:59,680 --> 00:27:03,273
I'm sorry that was, you know,
I'm so sorry for that.
539
00:27:05,923 --> 00:27:07,056
You haven't touched your food.
540
00:27:08,573 --> 00:27:08,796
Eric.
541
00:27:09,583 --> 00:27:10,676
There is no food.
542
00:27:11,563 --> 00:27:12,846
No, no, this is food.
543
00:27:14,213 --> 00:27:17,136
So lots more food to come.
544
00:27:17,493 --> 00:27:18,206
I want to fill up.
545
00:27:18,283 --> 00:27:19,356
That would not be possible.
546
00:27:19,433 --> 00:27:22,016
I precisely designed the portions
to account for that.
547
00:27:22,093 --> 00:27:23,876
So you won't fill up.
548
00:27:24,753 --> 00:27:25,296
Please eat.
549
00:27:26,463 --> 00:27:28,526
The menu only makes sense
if you eat bad.
550
00:27:28,603 --> 00:27:29,466
Tell us not to eat.
551
00:27:30,403 --> 00:27:32,686
That is not what I meant
materially, you know it.
552
00:27:34,990 --> 00:27:36,763
Thank you for your concern,
553
00:27:36,830 --> 00:27:39,873
but I am perfectly capable of deciding
when I eat and what.
554
00:27:44,753 --> 00:27:45,496
Thank you.
555
00:27:47,653 --> 00:27:48,806
Christ, that was humiliating.
556
00:27:48,883 --> 00:27:50,176
Humiliating, yeah.
557
00:28:09,933 --> 00:28:11,566
How to get free my friends?
558
00:28:11,733 --> 00:28:12,196
Yes.
559
00:28:31,670 --> 00:28:35,300
There's a 2013 Pinot noir from Ross Cobb,
560
00:28:35,630 --> 00:28:37,683
we hybrid to cancel it
with an immersion blender
561
00:28:37,750 --> 00:28:39,360
to awaken it from its slumber,
562
00:28:40,570 --> 00:28:43,713
Slavonian oak,
rich cherry and tobacco notes.
563
00:28:43,883 --> 00:28:47,416
And a faint sense
of longing and regret.
564
00:28:48,943 --> 00:28:50,316
Joy and regret.
565
00:28:51,033 --> 00:28:51,756
My favorite.
566
00:28:56,803 --> 00:28:58,186
She's staring again.
567
00:28:58,323 --> 00:28:59,386
Where do we know her?
568
00:28:59,523 --> 00:29:00,426
We don't.
569
00:29:00,723 --> 00:29:04,066
Ohh, she really does look
like Claire.
570
00:29:04,143 --> 00:29:05,776
Why do you keep saying
that she doesn't?
571
00:29:06,783 --> 00:29:07,706
You don't think so?
572
00:29:07,843 --> 00:29:09,076
She is nothing
like her, Claire.
573
00:29:11,213 --> 00:29:12,976
That same faraway face.
574
00:29:13,053 --> 00:29:14,446
Can we not obsess, please?
575
00:29:16,710 --> 00:29:19,940
Hypothetically, if you were leaving,
right, which you're not,
576
00:29:20,510 --> 00:29:24,193
why we will you be leaving
for Associate Development, Co exec?
577
00:29:24,623 --> 00:29:25,546
What the hell is that?
578
00:29:25,683 --> 00:29:26,526
It's in development.
579
00:29:26,603 --> 00:29:30,246
So I'd be developing
or helping to develop things.
580
00:29:30,503 --> 00:29:31,996
Why would that be better
than working for me?
581
00:29:32,073 --> 00:29:33,766
Well, because there's
a future there, right?
582
00:29:33,843 --> 00:29:36,456
It's a corporate,
a different kind of future.
583
00:29:36,533 --> 00:29:39,496
Does that make sense if a corporate, thank God,
it's all just hypothetical.
584
00:29:39,540 --> 00:29:39,920
Anyway,
585
00:29:41,090 --> 00:29:43,200
next course is called memory,
586
00:29:43,303 --> 00:29:45,093
and that is what it's meant to evoke.
587
00:29:45,923 --> 00:29:46,926
A memory.
588
00:29:47,070 --> 00:29:48,863
So let me tell you, a memory of mine
589
00:29:48,930 --> 00:29:51,603
when I was growing up a child in Waterloo,
590
00:29:51,670 --> 00:29:54,693
IA Tuesday was Taco Night.
591
00:29:55,133 --> 00:29:57,436
Yeah, Taco Tuesday.
592
00:29:59,153 --> 00:30:02,556
And this here, this lady here,
this is my mother.
593
00:30:04,293 --> 00:30:05,886
As you can see,
she's rather drunk.
594
00:30:06,893 --> 00:30:08,206
This is not unusual.
595
00:30:08,813 --> 00:30:13,696
When I was seven years old, one Tuesday,
my father came home quite drunk.
596
00:30:15,473 --> 00:30:16,026
Really drunk.
597
00:30:16,943 --> 00:30:18,016
Also not unusual.
598
00:30:19,910 --> 00:30:21,763
My mother grew angry and screamed at him,
599
00:30:21,830 --> 00:30:24,643
at which point he proceeded
to wrap a telephone
600
00:30:24,710 --> 00:30:26,453
cord around her neck and pull it tight.
601
00:30:27,850 --> 00:30:28,480
I wept,
602
00:30:29,470 --> 00:30:31,203
screamed, begged him to stop.
603
00:30:31,973 --> 00:30:32,826
To make him stop.
604
00:30:33,783 --> 00:30:37,356
By finally had to stab him
in the thigh with kitchen scissors.
605
00:30:41,820 --> 00:30:44,333
You remember that, mother,
don't you know,
606
00:30:44,400 --> 00:30:47,510
I suppose I should have stabbed him
in the throat that evening,
607
00:30:47,660 --> 00:30:50,073
but we're not so smart
when we're young.
608
00:30:51,193 --> 00:30:55,646
It was, as you can imagine, it's very
memorable Taco night.
609
00:30:57,693 --> 00:30:58,646
I've been calling him.
610
00:31:00,823 --> 00:31:04,576
You like the back story
to what makes him a chef artist.
611
00:31:11,110 --> 00:31:16,563
So here you have house,
smoked breast, chicken thigh,
612
00:31:16,630 --> 00:31:19,820
Al Pastore and our own tortillas
made with heirloom mask
613
00:31:20,250 --> 00:31:22,373
on of Hawthorne signature dishes.
614
00:31:23,130 --> 00:31:26,063
We change our menu constantly,
but as Miss Bloom knows,
615
00:31:26,130 --> 00:31:28,633
this has been a staple since day one.
616
00:31:29,343 --> 00:31:31,126
It's what you once said.
617
00:31:31,383 --> 00:31:32,266
Put you on the map.
618
00:31:32,643 --> 00:31:33,816
Put me on the map.
619
00:31:34,103 --> 00:31:34,686
Precisely.
620
00:31:34,763 --> 00:31:36,366
What map would that be?
621
00:31:36,940 --> 00:31:38,473
I wonder anyways,
622
00:31:38,540 --> 00:31:42,123
because we're always innovating
and we fear irrelevance.
623
00:31:43,253 --> 00:31:44,776
An update to a classic.
624
00:31:44,893 --> 00:31:49,016
The images on the tortillas have been made
using a laser engraving machine.
625
00:31:49,093 --> 00:31:50,536
It's the first time
you've used it.
626
00:31:52,003 --> 00:31:55,326
We hope this Taco night evokes
strong memories for us all.
627
00:31:55,683 --> 00:31:56,426
Enjoy.
628
00:32:00,333 --> 00:32:01,916
Of course he has good Taco.
629
00:32:06,193 --> 00:32:06,646
What are they?
630
00:32:06,723 --> 00:32:08,806
Well, they're restaurants.
631
00:32:09,983 --> 00:32:10,526
Um.
632
00:32:13,783 --> 00:32:14,886
That I reviewed.
633
00:32:15,003 --> 00:32:16,346
That all closed.
634
00:32:17,873 --> 00:32:18,666
Like a gag?
635
00:32:19,773 --> 00:32:20,466
I think so.
636
00:32:21,813 --> 00:32:22,596
What are these?
637
00:32:24,413 --> 00:32:25,536
Things from the tacos?
638
00:32:25,613 --> 00:32:28,166
No, the pictures,
they're they're all of us.
639
00:32:30,430 --> 00:32:30,790
Well,
640
00:32:32,130 --> 00:32:36,293
this one is after you had
the Melanoma removed from your forehead.
641
00:32:36,403 --> 00:32:37,236
There's the bandage.
642
00:32:37,463 --> 00:32:37,966
Isn't that nice?
643
00:32:38,043 --> 00:32:38,926
They remembered us.
644
00:32:39,903 --> 00:32:40,846
Tyler sent you?
645
00:32:41,813 --> 00:32:44,026
If they're only from tonight,
taking fucking photos.
646
00:32:45,843 --> 00:32:47,576
Jesus Christ was with this guy.
647
00:32:48,563 --> 00:32:49,246
He hates me.
648
00:32:49,353 --> 00:32:49,836
God damn it.
649
00:32:49,913 --> 00:32:50,066
I didn't.
650
00:32:50,143 --> 00:32:51,106
I don't think it really mind that.
651
00:32:51,183 --> 00:32:52,026
Should I apologize.
652
00:32:52,163 --> 00:32:53,826
Apologize for what?
653
00:32:55,393 --> 00:32:55,666
What?
654
00:32:56,973 --> 00:32:58,376
Calling doctor sunshine.
655
00:32:58,760 --> 00:32:59,900
Oh my God, I forgot my
656
00:33:00,840 --> 00:33:01,543
dumb part.
657
00:33:01,653 --> 00:33:03,316
Bad script punch shoot.
658
00:33:03,393 --> 00:33:04,796
Though, maybe it's a joke.
659
00:33:04,873 --> 00:33:06,676
Because you're friends, right?
660
00:33:07,693 --> 00:33:08,056
Yeah.
661
00:33:08,133 --> 00:33:08,286
Yeah.
662
00:33:08,363 --> 00:33:09,176
You know, friends.
663
00:33:10,113 --> 00:33:12,036
I mean, you know,
do I have any friends?
664
00:33:14,113 --> 00:33:14,596
Right.
665
00:33:16,263 --> 00:33:17,336
Guys, what the fuck?
666
00:33:18,923 --> 00:33:19,626
Please.
667
00:33:21,363 --> 00:33:22,296
I didn't get these.
668
00:33:25,693 --> 00:33:26,416
It's not good.
669
00:33:28,903 --> 00:33:29,916
Excuse me?
670
00:33:34,273 --> 00:33:35,086
Can I help you, Sir?
671
00:33:37,543 --> 00:33:38,346
So how are these?
672
00:33:38,903 --> 00:33:40,306
These are tortillas.
673
00:33:40,823 --> 00:33:42,686
Tortillas, deliciosa.
674
00:33:42,763 --> 00:33:43,006
What?
675
00:33:43,083 --> 00:33:44,326
What are these?
676
00:33:44,910 --> 00:33:48,763
These are tortillas which contain
echo brides, tax records,
677
00:33:48,830 --> 00:33:52,973
and other documents showing how your company
has created invoices with fake charges.
678
00:33:55,303 --> 00:33:57,976
I'm sorry, but Chef
never reveals his recipes.
679
00:33:58,610 --> 00:34:00,903
You know how fucked you are now,
680
00:34:00,970 --> 00:34:02,493
this place close by the morning,
you're saying?
681
00:34:03,293 --> 00:34:05,456
Oh no, that won't be necessary.
682
00:34:06,903 --> 00:34:07,326
Enjoy.
683
00:34:08,143 --> 00:34:10,086
And this is you.
684
00:34:13,243 --> 00:34:13,966
Who is that woman?
685
00:34:23,573 --> 00:34:24,756
Well, how should I know?
686
00:34:24,833 --> 00:34:25,576
It's fake.
687
00:34:25,743 --> 00:34:29,076
It's some sort
of sort of stupid joke.
688
00:34:29,153 --> 00:34:30,776
It's a fucking Taco, OK?
689
00:34:30,853 --> 00:34:31,456
Can't hurt you.
690
00:34:31,533 --> 00:34:32,356
Yeah, fucking Taco.
691
00:34:32,433 --> 00:34:33,436
That might hold up in court.
692
00:34:33,513 --> 00:34:35,276
We have plausible deniability.
693
00:34:35,423 --> 00:34:39,506
And look, if they try to turn us in,
right, they just they turn us, then they.
694
00:34:39,643 --> 00:34:42,626
Returning back again and then maybe
just as fucked as we are, right?
695
00:34:42,703 --> 00:34:43,336
So we're fine.
696
00:34:48,973 --> 00:34:49,166
Yeah.
697
00:34:49,273 --> 00:34:51,386
Take your photograph without your consent,
the talking thing.
698
00:34:51,463 --> 00:34:52,936
And think, OK,
I have to make this right.
699
00:34:53,013 --> 00:34:53,816
Somehow I have to.
700
00:34:53,893 --> 00:34:55,556
Well, I'll tell you
how you make it right.
701
00:34:55,633 --> 00:34:56,656
You send this shit back.
702
00:34:56,733 --> 00:34:57,576
Excuse me.
703
00:34:58,073 --> 00:34:59,136
Excuse me, Sir.
704
00:34:59,213 --> 00:34:59,556
Hi.
705
00:35:01,183 --> 00:35:03,286
Did you just talking
snap at me too?
706
00:35:03,613 --> 00:35:04,846
I've been trying to get
a reservation here.
707
00:35:05,083 --> 00:35:05,446
No.
708
00:35:05,523 --> 00:35:08,256
And I don't really care
not send ship back to this kitchen.
709
00:35:08,333 --> 00:35:08,966
Your child.
710
00:35:09,343 --> 00:35:10,846
You thank them
for letting you in the door.
711
00:35:10,923 --> 00:35:11,726
What did you just call me?
712
00:35:11,803 --> 00:35:12,666
I called you a child.
713
00:35:13,023 --> 00:35:14,506
Fucking acting
like Tyler.
714
00:35:14,623 --> 00:35:16,026
You need to apologize
to me right now.
715
00:35:16,103 --> 00:35:17,296
You cannot speak to me that way.
716
00:35:17,563 --> 00:35:18,256
Actually, I can.
717
00:35:18,333 --> 00:35:19,706
Because, Ding Dong, I'm the one
who's paying.
718
00:35:19,783 --> 00:35:20,646
So maybe shut up and eat.
719
00:35:24,693 --> 00:35:25,786
Come on, come on.
720
00:35:28,363 --> 00:35:29,186
Oh my God.
721
00:35:30,153 --> 00:35:30,876
This is incredible.
722
00:35:30,953 --> 00:35:31,896
You have to try this.
723
00:35:32,153 --> 00:35:32,926
No thanks.
724
00:35:33,413 --> 00:35:34,356
Don't let me interrupt.
725
00:35:41,560 --> 00:35:42,570
Miss Mills,
726
00:35:43,560 --> 00:35:44,503
how can I assist you?
727
00:35:45,953 --> 00:35:48,536
Just looking for the ladies
room right this way.
728
00:35:50,513 --> 00:35:51,176
Thank you.
729
00:35:52,853 --> 00:35:54,166
What's behind that sulfur door?
730
00:35:55,333 --> 00:35:56,376
Something very special.
731
00:36:32,153 --> 00:36:32,556
Camp.
732
00:36:39,373 --> 00:36:40,496
You shouldn't be in here.
733
00:36:40,700 --> 00:36:44,333
I'd like to know specifically
what it was about the last course
734
00:36:44,400 --> 00:36:45,763
that you did not enjoy.
735
00:36:46,133 --> 00:36:47,856
You've barely eaten the food.
736
00:36:48,013 --> 00:36:48,566
Why?
737
00:36:49,853 --> 00:36:51,756
I need to know why don't you eat?
738
00:36:52,273 --> 00:36:53,266
Why do you care?
739
00:36:53,413 --> 00:36:56,326
I take my work very seriously
and you're not eating.
740
00:36:58,033 --> 00:36:59,096
And that wounds me.
741
00:37:13,923 --> 00:37:15,826
I guess I'm just not very hungry.
742
00:37:17,733 --> 00:37:18,906
I told you who I am.
743
00:37:18,983 --> 00:37:21,316
I'm Julian Slowik
and I'm the chef here.
744
00:37:21,433 --> 00:37:22,326
Now who are you?
745
00:37:24,463 --> 00:37:28,446
I'll ask again, who are you?
746
00:37:28,733 --> 00:37:29,696
I'm Margaret mills.
747
00:37:30,733 --> 00:37:31,936
So where are you
from Mongo?
748
00:37:33,373 --> 00:37:35,286
I'm from Grand Island, NE.
749
00:37:36,073 --> 00:37:37,336
How does that make
you feel better?
750
00:37:37,413 --> 00:37:39,626
You want the address for most trailer
park, you asshole.
751
00:37:40,233 --> 00:37:41,636
You want me to think you are?
752
00:37:43,263 --> 00:37:44,186
Who are you?
753
00:37:44,383 --> 00:37:46,206
I am Margot.
754
00:37:48,543 --> 00:37:49,726
You shouldn't be here tonight.
755
00:37:50,793 --> 00:37:52,156
Please get the fuck
out of my way.
756
00:38:20,470 --> 00:38:23,273
Still very theatrical,
with minimal extra Japanese,
757
00:38:23,340 --> 00:38:24,483
the marsupial style.
758
00:38:25,663 --> 00:38:27,446
But he was being playful, right?
759
00:38:27,783 --> 00:38:29,566
I mean, stop attackers?
760
00:38:41,803 --> 00:38:42,686
I'm excited.
761
00:38:42,923 --> 00:38:45,526
We're ready for our next course,
which I think you.
762
00:38:45,663 --> 00:38:46,466
Excuse me.
763
00:38:46,963 --> 00:38:48,166
What the hell is going on?
764
00:38:48,270 --> 00:38:48,450
What?
765
00:38:48,493 --> 00:38:49,986
Did you just let me finish, please?
766
00:38:50,063 --> 00:38:50,646
Is that OK?
767
00:38:52,383 --> 00:38:52,976
Thank you.
768
00:38:54,843 --> 00:38:58,946
Ladies and gentlemen,
please meet Sue Chef Jeremy Louden.
769
00:39:04,143 --> 00:39:06,666
Jeremy created the next dish.
770
00:39:06,783 --> 00:39:08,966
It's called the mess.
771
00:39:09,770 --> 00:39:14,223
Originally from Sparks, NV, Jeremy studied
at the Culinary Institute
772
00:39:14,290 --> 00:39:15,423
in Hyde Park.
773
00:39:16,110 --> 00:39:19,383
Jeremy's goal, as he wrote
in a heartfelt letter,
774
00:39:19,450 --> 00:39:21,653
was to work for me here at Hawthorne.
775
00:39:23,223 --> 00:39:24,486
Isn't that right, Jeremy?
776
00:39:24,703 --> 00:39:25,266
Yes, chef.
777
00:39:28,193 --> 00:39:29,196
Jeremy is talented.
778
00:39:31,493 --> 00:39:31,976
He's good.
779
00:39:33,073 --> 00:39:34,316
He's very good.
780
00:39:36,653 --> 00:39:37,496
But he's not great.
781
00:39:39,263 --> 00:39:41,526
He'll never be great.
782
00:39:42,903 --> 00:39:47,866
He desperately wants my prestige,
my job, my talent.
783
00:39:48,203 --> 00:39:51,626
He aspires to greatness,
but he will never achieve it.
784
00:39:54,363 --> 00:39:55,346
Correct, Jeremy.
785
00:39:55,683 --> 00:39:56,446
Yes, chef.
786
00:39:56,830 --> 00:39:58,480
Like me, at his age,
787
00:39:58,810 --> 00:40:02,143
Jeremy has forsaken everything
to achieve his goals.
788
00:40:03,713 --> 00:40:07,076
Like mine, his life
is his pressure.
789
00:40:07,733 --> 00:40:10,436
Pressure to put out
the best food in the world.
790
00:40:11,273 --> 00:40:14,936
And even when all goes right
and the food is perfect.
791
00:40:15,653 --> 00:40:18,496
And the customers are happy,
and the critics are too.
792
00:40:18,633 --> 00:40:21,456
There is no way
to avoid the mess.
793
00:40:22,553 --> 00:40:24,096
The mess you make of your life.
794
00:40:24,950 --> 00:40:28,010
Of your body, of your sanity
795
00:40:28,670 --> 00:40:34,103
by giving everything you have to pleasing
people you will never know.
796
00:40:36,313 --> 00:40:36,826
Jeremy.
797
00:40:38,843 --> 00:40:41,566
Do you like this life, this life
that you dreamed about?
798
00:40:43,573 --> 00:40:44,196
No shit.
799
00:40:44,953 --> 00:40:46,136
And do you want my life?
800
00:40:48,173 --> 00:40:50,876
Not my position
and my town, my life.
801
00:40:53,983 --> 00:40:54,486
No, Sir.
802
00:41:20,823 --> 00:41:21,716
Yeah.
803
00:41:40,480 --> 00:41:41,770
Ladies and gentlemen,
804
00:41:41,860 --> 00:41:45,863
your 4th course sous chef
Jeremy's the mess.
805
00:42:06,443 --> 00:42:06,826
Did that come?
806
00:42:08,130 --> 00:42:09,470
Please, please,
807
00:42:10,610 --> 00:42:10,933
please.
808
00:42:11,193 --> 00:42:13,126
All right, it's just part of the menu.
809
00:42:13,203 --> 00:42:15,016
It's part of the show.
810
00:42:15,060 --> 00:42:15,662
This is what
811
00:42:16,590 --> 00:42:18,093
this is what you're paying for.
812
00:42:18,203 --> 00:42:19,466
This is not what it was.
813
00:42:19,543 --> 00:42:21,766
This is an exclusive
experience.
814
00:42:21,843 --> 00:42:22,206
Please.
815
00:42:25,133 --> 00:42:25,656
Thank you so much.
816
00:42:25,733 --> 00:42:26,206
How was it?
817
00:42:28,313 --> 00:42:29,236
Is he dead?
818
00:42:31,963 --> 00:42:32,186
Thank you.
819
00:42:32,263 --> 00:42:32,616
To sit down.
820
00:42:32,693 --> 00:42:33,496
I seen them musically.
821
00:42:33,573 --> 00:42:34,276
It's not funny.
822
00:42:35,413 --> 00:42:36,096
What the fuck?
823
00:42:36,213 --> 00:42:37,056
Is this real?
824
00:42:37,193 --> 00:42:38,096
What is happening?
825
00:42:38,173 --> 00:42:38,506
Something.
826
00:42:38,693 --> 00:42:40,196
No, no, no.
827
00:42:40,273 --> 00:42:42,526
This this this is just theater from.
828
00:42:42,603 --> 00:42:45,086
Are you talking about that you
just fucking shot himself?
829
00:42:45,283 --> 00:42:45,676
OK?
830
00:42:45,753 --> 00:42:46,816
It looked very real.
831
00:42:47,643 --> 00:42:49,156
This is this is just theater.
832
00:42:49,233 --> 00:42:50,236
It's stagecraft.
833
00:42:50,313 --> 00:42:52,396
This is what this is what he does.
834
00:42:52,473 --> 00:42:54,136
It's part of the menu.
835
00:43:19,603 --> 00:43:20,276
Enjoy.
836
00:43:28,183 --> 00:43:29,706
Great course on order.
837
00:43:33,483 --> 00:43:33,866
How?
838
00:43:34,003 --> 00:43:35,236
How is going on here?
839
00:43:35,280 --> 00:43:38,790
We have a biodynamic
Cabernet franc from our friends
840
00:43:38,990 --> 00:43:40,873
at Domain Arboretum.
841
00:43:41,530 --> 00:43:45,603
It has no added sulfites,
bit of barnyard funk
842
00:43:45,670 --> 00:43:48,673
and just a wonderful match
with roasted proteins.
843
00:43:49,383 --> 00:43:49,886
We're leaving.
844
00:43:50,023 --> 00:43:50,686
No ohh.
845
00:43:50,763 --> 00:43:51,886
I'd have to get my wrap.
846
00:43:51,963 --> 00:43:52,546
Get your rap.
847
00:43:52,623 --> 00:43:52,966
Get on.
848
00:43:53,673 --> 00:43:53,906
Mr.
849
00:43:53,983 --> 00:43:54,886
Lee Grant, we're leaving.
850
00:43:54,963 --> 00:43:55,596
This something wrong?
851
00:43:55,673 --> 00:43:56,266
We're leaving.
852
00:43:57,713 --> 00:43:58,926
There is no boat to leave on.
853
00:43:59,063 --> 00:44:00,126
Then I'll call a helicopter.
854
00:44:00,203 --> 00:44:02,436
That would be very difficult
without phone service.
855
00:44:03,303 --> 00:44:04,066
Fucking move.
856
00:44:04,363 --> 00:44:04,766
Jesus.
857
00:44:04,843 --> 00:44:05,886
Just do what they say.
858
00:44:05,930 --> 00:44:06,540
No, I'd say
859
00:44:07,990 --> 00:44:10,373
just with which hand,
Mr.
860
00:44:10,483 --> 00:44:10,986
Lee Grant?
861
00:44:11,683 --> 00:44:13,566
With which hand
will you handle this?
862
00:44:13,643 --> 00:44:14,346
Left or right?
863
00:44:14,523 --> 00:44:15,786
What the fuck are you saying?
864
00:44:16,303 --> 00:44:17,426
Shall we choose?
865
00:44:17,923 --> 00:44:18,706
Choose what?
866
00:44:20,023 --> 00:44:20,686
Very well.
867
00:44:20,803 --> 00:44:21,706
Left hand.
868
00:44:22,323 --> 00:44:23,286
Ring finger.
869
00:44:24,823 --> 00:44:26,256
Coming out, coming out.
870
00:44:26,463 --> 00:44:26,886
No.
871
00:44:28,323 --> 00:44:29,876
Come on, this guy doing?
872
00:44:32,450 --> 00:44:32,990
Hello,
873
00:44:34,300 --> 00:44:35,103
Mr libre.
874
00:44:35,553 --> 00:44:36,336
Please hold still.
875
00:44:50,673 --> 00:44:51,806
Please stay seated.
876
00:44:54,473 --> 00:44:55,846
Please stay seated.
877
00:45:02,913 --> 00:45:05,616
Do you need assistance finding
your seats in the fingers?
878
00:45:08,203 --> 00:45:09,266
Please instead.
879
00:45:13,043 --> 00:45:14,356
It's all part of the menu.
880
00:45:16,863 --> 00:45:17,366
Oh my God.
881
00:45:17,653 --> 00:45:18,476
This is real, isn't it?
882
00:45:19,113 --> 00:45:19,686
Can't do it.
883
00:45:20,453 --> 00:45:20,816
Can't do it.
884
00:45:20,893 --> 00:45:21,256
Can't do it.
885
00:45:21,613 --> 00:45:22,516
You can't do great.
886
00:45:22,593 --> 00:45:24,156
Talk to him because
you know him, right?
887
00:45:24,593 --> 00:45:25,406
I made that up.
888
00:45:27,623 --> 00:45:30,446
Because I'm a name dropping whore,
that's why, OK?
889
00:45:37,433 --> 00:45:38,876
Your husband's ring, Madam.
890
00:45:42,853 --> 00:45:43,276
Thank you.
891
00:45:43,433 --> 00:45:44,136
You're welcome.
892
00:45:44,373 --> 00:45:44,676
Dad.
893
00:45:44,860 --> 00:45:45,310
Dad,
894
00:45:46,160 --> 00:45:49,643
I honestly think that this whole thing
is just for our benefit.
895
00:45:50,093 --> 00:45:50,716
I mean, us.
896
00:45:51,403 --> 00:45:53,046
That's why he texted me.
897
00:45:53,223 --> 00:45:55,366
And this is incredible, right?
898
00:45:56,023 --> 00:45:57,446
The acting is astonishment.
899
00:45:57,523 --> 00:45:58,786
The fuck are you talking about?
900
00:46:00,133 --> 00:46:02,206
Chefs slowly would like to see
you in the kitchen.
901
00:46:04,923 --> 00:46:05,626
Can I come too?
902
00:46:05,913 --> 00:46:06,566
No.
903
00:46:24,333 --> 00:46:26,736
No, no, I'm sorry,
but you're all wrong.
904
00:46:26,943 --> 00:46:27,946
Why are you doing this?
905
00:46:28,023 --> 00:46:29,276
You're just simply
wrong.
906
00:46:29,353 --> 00:46:30,696
What are you talking about?
907
00:46:31,213 --> 00:46:31,866
Who are you?
908
00:46:33,223 --> 00:46:33,766
Murica.
909
00:46:35,013 --> 00:46:36,696
My name is Mark.
910
00:46:36,773 --> 00:46:37,916
I've served many mangos.
911
00:46:37,993 --> 00:46:38,636
You're not a mango.
912
00:46:39,463 --> 00:46:41,926
No, what the fuck
does it matter?
913
00:46:41,970 --> 00:46:43,853
It matters because this menu,
914
00:46:43,920 --> 00:46:47,823
this guest list, this entire evening
has been painstakingly planned,
915
00:46:47,890 --> 00:46:50,133
and you are not a part of that plan.
916
00:46:51,313 --> 00:46:52,886
And it's spoiling everything.
917
00:46:54,213 --> 00:46:56,646
In order to proceed,
I have to know where to seat you.
918
00:46:57,443 --> 00:46:59,376
With us or with them?
919
00:47:00,213 --> 00:47:01,866
It's really, it's very important.
920
00:47:02,323 --> 00:47:04,346
And then you'll let me live.
921
00:47:04,703 --> 00:47:05,716
That you live, no.
922
00:47:06,363 --> 00:47:07,086
Of course not.
923
00:47:08,623 --> 00:47:09,466
Can't you see that?
924
00:47:09,683 --> 00:47:11,086
And that ruined the menu.
925
00:47:12,003 --> 00:47:13,136
We're all going to die tonight.
926
00:47:14,033 --> 00:47:14,836
Isn't that right?
927
00:47:16,810 --> 00:47:20,063
So the question is, do you
want to die with those
928
00:47:20,130 --> 00:47:22,133
who give or with those who take?
929
00:47:22,853 --> 00:47:24,516
But I die either way.
930
00:47:25,533 --> 00:47:26,356
It's arbitrary.
931
00:47:26,713 --> 00:47:27,696
It's not arbitrary.
932
00:47:27,773 --> 00:47:29,346
Nothing in this kitchen
is arbitrary.
933
00:47:31,113 --> 00:47:31,706
Please pick.
934
00:47:33,023 --> 00:47:34,286
These decisions are important.
935
00:47:36,153 --> 00:47:37,656
Our menu was strictly timed.
936
00:47:39,050 --> 00:47:42,873
In 15 minutes I'll take
a break between courses,
937
00:47:42,940 --> 00:47:46,013
and that is how long you have to decide.
938
00:47:47,713 --> 00:47:48,796
Outside of theirs.
939
00:47:50,163 --> 00:47:51,946
In the meantime,
please return to your seat.
940
00:47:52,023 --> 00:47:53,626
The next dish is exquisite.
941
00:47:59,253 --> 00:48:00,516
Play it again 5.
942
00:48:02,023 --> 00:48:02,906
I love you all.
943
00:48:02,983 --> 00:48:03,906
We love you too.
944
00:48:09,383 --> 00:48:09,576
Yeah.
945
00:48:09,653 --> 00:48:09,976
Are you OK?
946
00:48:11,673 --> 00:48:12,536
Protein or vegetables?
947
00:48:15,073 --> 00:48:16,386
Protein or veg?
948
00:48:20,743 --> 00:48:21,006
Damn.
949
00:48:21,713 --> 00:48:22,836
It's not fucking fair.
950
00:48:22,983 --> 00:48:23,446
What do you get?
951
00:48:23,523 --> 00:48:24,136
A kitchen course?
952
00:48:25,843 --> 00:48:26,566
Smoke all day.
953
00:48:26,643 --> 00:48:27,746
Can't even fucking taste it.
954
00:48:41,613 --> 00:48:42,526
What's the plan here?
955
00:48:43,123 --> 00:48:44,206
What are our options?
956
00:48:47,373 --> 00:48:48,216
It could be a play.
957
00:48:50,513 --> 00:48:51,806
And then I see one more.
958
00:48:53,983 --> 00:48:56,216
Do something and we can't
be towards this.
959
00:48:56,260 --> 00:48:57,713
Worked in a movie they called the Assault
960
00:48:57,780 --> 00:48:59,923
when they bring the knives
and possibly just the kitchen.
961
00:49:00,033 --> 00:49:01,816
OK, you would have better missiles
than than.
962
00:49:01,993 --> 00:49:03,316
What other choice do we have?
963
00:49:04,633 --> 00:49:05,546
So what can we do?
964
00:49:19,763 --> 00:49:20,116
Look.
965
00:49:22,753 --> 00:49:23,406
Please let me help you.
966
00:49:27,703 --> 00:49:28,036
Sign.
967
00:49:32,413 --> 00:49:32,706
Fuck.
968
00:49:33,513 --> 00:49:34,636
There's a saying.
969
00:49:34,973 --> 00:49:37,466
Sometimes all you need
is a good cup of tea.
970
00:49:39,053 --> 00:49:41,266
I learned that growing up
and brought Slava.
971
00:49:42,160 --> 00:49:44,453
I found that not only does tea
cleanse the palate,
972
00:49:44,520 --> 00:49:48,633
but it offers a soothing bomb
when facing some hard come true.
973
00:49:49,793 --> 00:49:51,246
But before we continue.
974
00:49:52,493 --> 00:49:55,276
Are there any questions about me
or Hawthorne?
975
00:49:56,363 --> 00:49:57,426
Any questions?
976
00:50:00,483 --> 00:50:01,256
This is bergamont.
977
00:50:01,333 --> 00:50:01,936
I'm getting chef.
978
00:50:03,243 --> 00:50:03,816
Yes, it is.
979
00:50:05,113 --> 00:50:09,716
Chef, yes, I I think I speak
for everybody here when I say that.
980
00:50:10,843 --> 00:50:11,606
I want to know.
981
00:50:11,683 --> 00:50:14,406
I mean, we we want to know, fuck,
is this happening, man?
982
00:50:14,450 --> 00:50:15,453
Well, I'll tell you,
983
00:50:15,530 --> 00:50:19,400
think of yourselves as ingredients
in the degustation concept,
984
00:50:19,470 --> 00:50:23,733
what you're tasting concept,
figuratively speaking.
985
00:50:24,583 --> 00:50:26,246
I think that is the best
way to describe it.
986
00:50:26,973 --> 00:50:29,906
But none of this should be
a surprise to most of you.
987
00:50:30,983 --> 00:50:33,666
Miss Bloom, Lillian,
if I may.
988
00:50:33,710 --> 00:50:38,683
My cherished early advocate
knows the damage he has done
989
00:50:38,750 --> 00:50:40,213
to so many livelihoods.
990
00:50:41,693 --> 00:50:42,576
Hang on, chef.
991
00:50:42,723 --> 00:50:43,386
No, no, no, no.
992
00:50:43,463 --> 00:50:44,156
You don't talk.
993
00:50:44,363 --> 00:50:45,426
I'm sorry, chef.
994
00:50:45,623 --> 00:50:47,386
You submitted to an interview.
995
00:50:47,463 --> 00:50:47,906
With what?
996
00:50:47,983 --> 00:50:48,906
Lillian bloom.
997
00:50:48,983 --> 00:50:49,316
What?
998
00:50:49,443 --> 00:50:52,086
And that interview created
this restaurant.
999
00:50:52,163 --> 00:50:56,606
You enable her fill,
you buttress, you coddle.
1000
00:50:58,060 --> 00:50:59,513
More broken emulsion, Madam,
1001
00:50:59,580 --> 00:51:02,730
you love that I texted you
an invitation for this evening,
1002
00:51:02,980 --> 00:51:05,063
me yearning for your attendance.
1003
00:51:05,813 --> 00:51:08,616
Your ego was fed,
but that is to be expected.
1004
00:51:08,693 --> 00:51:10,696
And now you fed my ego as well.
1005
00:51:11,843 --> 00:51:12,446
10 minutes.
1006
00:51:12,523 --> 00:51:13,126
That smells.
1007
00:51:13,303 --> 00:51:13,826
Please.
1008
00:51:14,263 --> 00:51:16,736
My my husband needs
to go to the hospital.
1009
00:51:16,813 --> 00:51:17,176
I'm fine.
1010
00:51:17,253 --> 00:51:18,606
Just let my wife go.
1011
00:51:18,723 --> 00:51:20,066
My loyal regulars.
1012
00:51:20,643 --> 00:51:23,986
How many times have you eaten
here in the last five years?
1013
00:51:24,103 --> 00:51:24,746
I don't know.
1014
00:51:24,863 --> 00:51:26,006
Six or seven?
1015
00:51:26,083 --> 00:51:27,236
I think it's more than that.
1016
00:51:28,703 --> 00:51:29,986
1111 times.
1017
00:51:30,093 --> 00:51:33,526
Most people consider themselves blessed
if they eat here only once.
1018
00:51:35,173 --> 00:51:35,456
Mr.
1019
00:51:35,533 --> 00:51:39,336
Lee Bran kindly named one dish
you ate the last time you were here.
1020
00:51:44,623 --> 00:51:49,086
11 times you take the boat out here
where we introduce every dish.
1021
00:51:49,243 --> 00:51:52,906
Every single time we tell you exactly
what we're feeding you.
1022
00:51:53,263 --> 00:51:56,126
Please tell me one dish you ate
the last time you were here.
1023
00:51:57,083 --> 00:51:58,166
For the time before.
1024
00:51:59,313 --> 00:52:00,496
One please.
1025
00:52:03,573 --> 00:52:03,846
god
1026
00:52:04,893 --> 00:52:05,146
Alright.
1027
00:52:06,883 --> 00:52:07,436
Of cod.
1028
00:52:08,953 --> 00:52:09,226
God.
1029
00:52:10,063 --> 00:52:12,126
It wasn't cod,
you donkey.
1030
00:52:12,923 --> 00:52:16,606
It was halibut rare
fucking spotted halibut.
1031
00:52:17,623 --> 00:52:18,766
What does it matter?
1032
00:52:18,810 --> 00:52:21,063
It matters to the halibut, Mrs Lee brand,
1033
00:52:21,130 --> 00:52:25,033
and to the artist whose work
turns to shit inside your gut.
1034
00:52:26,180 --> 00:52:28,493
I have allowed my work
to reach the price point
1035
00:52:28,560 --> 00:52:31,890
where only the class
of people in this room can access it,
1036
00:52:32,400 --> 00:52:34,993
and I've been fooled
in trying to satisfy people
1037
00:52:35,060 --> 00:52:38,043
who can never be satisfied starting.
1038
00:52:38,893 --> 00:52:39,486
With her.
1039
00:52:40,253 --> 00:52:42,096
But that's our culture, isn't it?
1040
00:52:42,213 --> 00:52:44,756
And my restaurant is part
of the problem.
1041
00:52:44,940 --> 00:52:48,750
You say it's your restaurant,
but if we're all just being honest tonight,
1042
00:52:49,050 --> 00:52:49,653
it's not.
1043
00:52:50,413 --> 00:52:50,936
You're right.
1044
00:52:51,013 --> 00:52:53,656
Doug Verrett is my Angel investor.
1045
00:52:53,763 --> 00:52:56,036
He owns this island
in this restaurant.
1046
00:52:56,080 --> 00:52:59,490
And since Hawthorne is my entire life,
1047
00:52:59,560 --> 00:53:02,063
I would have to say
that they are very owns me.
1048
00:53:02,173 --> 00:53:06,706
Except now things are a little more complicated
and I own Doug Verrick.
1049
00:53:14,893 --> 00:53:15,186
Oh no.
1050
00:53:17,343 --> 00:53:17,946
Shit.
1051
00:53:18,063 --> 00:53:18,506
Hey, hey.
1052
00:53:18,583 --> 00:53:19,546
How do we stop this, man?
1053
00:53:19,743 --> 00:53:21,246
OK, just please
just make it stop.
1054
00:53:21,323 --> 00:53:22,666
Just just look and tell us
how to stop this.
1055
00:53:22,743 --> 00:53:23,426
We'll stop, OK?
1056
00:53:23,533 --> 00:53:24,246
You can't stop it.
1057
00:53:24,323 --> 00:53:24,636
You sleep.
1058
00:53:24,713 --> 00:53:25,306
We have money.
1059
00:53:25,383 --> 00:53:27,566
Just say how much you
will give it to you.
1060
00:53:27,703 --> 00:53:29,506
Just say a fucking
number, man.
1061
00:53:30,143 --> 00:53:30,456
No.
1062
00:53:31,903 --> 00:53:32,956
I don't need your money.
1063
00:53:36,093 --> 00:53:36,436
It's good.
1064
00:53:39,963 --> 00:53:41,736
He kept you open
through COVID.
1065
00:53:42,423 --> 00:53:43,286
You prick.
1066
00:53:43,403 --> 00:53:44,396
Yes, you did.
1067
00:53:45,203 --> 00:53:46,656
They questioned my menu.
1068
00:53:47,600 --> 00:53:50,873
He would even request substitutions,
1069
00:53:50,940 --> 00:53:54,513
despite the fact that there
are no substitutions.
1070
00:53:58,683 --> 00:54:00,216
Fallen Angel, please.
1071
00:54:11,063 --> 00:54:11,466
There's some.
1072
00:54:15,133 --> 00:54:16,216
Is this fucking insane?
1073
00:54:16,293 --> 00:54:16,736
I said.
1074
00:54:16,813 --> 00:54:17,046
Listen.
1075
00:54:22,903 --> 00:54:23,126
Listen.
1076
00:54:23,343 --> 00:54:23,496
Listen.
1077
00:54:24,803 --> 00:54:25,026
and
1078
00:54:26,393 --> 00:54:26,876
Yeah.
1079
00:54:30,543 --> 00:54:30,726
You.
1080
00:54:39,373 --> 00:54:41,056
And regards and.
1081
00:54:42,323 --> 00:54:42,676
Quiet.
1082
00:54:44,323 --> 00:54:44,766
Do you hear it?
1083
00:54:46,173 --> 00:54:47,086
Do you hear that silence?
1084
00:54:47,163 --> 00:54:47,376
Listen.
1085
00:54:47,453 --> 00:54:48,036
Can you hear it?
1086
00:54:50,263 --> 00:54:51,756
That silence means.
1087
00:54:53,493 --> 00:54:54,146
I'm free.
1088
00:55:02,343 --> 00:55:03,626
Times up, miss mills.
1089
00:55:04,163 --> 00:55:06,146
Chef will speak with you now
in his office.
1090
00:55:16,023 --> 00:55:16,596
Come in.
1091
00:55:27,313 --> 00:55:28,496
You've made your decision.
1092
00:55:29,383 --> 00:55:29,886
I have.
1093
00:55:30,003 --> 00:55:30,976
What have you decided?
1094
00:55:32,533 --> 00:55:34,176
That you were right.
1095
00:55:36,310 --> 00:55:40,243
I shouldn't be here,
and I say this with respect,
1096
00:55:40,310 --> 00:55:42,623
because I'm sure
that you're quite brilliant,
1097
00:55:42,690 --> 00:55:45,453
but all of this is is not meant.
1098
00:55:46,633 --> 00:55:49,946
For me, you're not sure
I'm brilliant, so don't say it's false.
1099
00:55:50,863 --> 00:55:51,166
Fine.
1100
00:55:52,293 --> 00:55:53,896
I'm not sure
that you're brilliant.
1101
00:55:53,973 --> 00:55:54,226
Ohh.
1102
00:55:54,303 --> 00:55:55,716
I was expecting more.
1103
00:55:55,793 --> 00:55:56,816
Fuck you.
1104
00:55:57,173 --> 00:55:59,526
I guess I'm gonna have
to make your decision for you.
1105
00:56:01,393 --> 00:56:02,446
You belong here.
1106
00:56:03,623 --> 00:56:04,646
With your own breed.
1107
00:56:06,143 --> 00:56:08,986
And what breed is that
with the shit shovel?
1108
00:56:09,063 --> 00:56:09,326
It's.
1109
00:56:10,743 --> 00:56:11,826
We thought I couldn't tell.
1110
00:56:11,903 --> 00:56:15,346
I know a fellow service industry worker
when I see one.
1111
00:56:16,913 --> 00:56:19,306
Mr Liebrand, and you know him.
1112
00:56:21,233 --> 00:56:22,576
You've been around him all evening.
1113
00:56:22,693 --> 00:56:23,996
Ohh, I think you know.
1114
00:56:24,573 --> 00:56:25,316
No I don't.
1115
00:56:27,610 --> 00:56:29,800
So he paid for an experience
1116
00:56:30,030 --> 00:56:32,623
and I can tell as one provider
of experiences
1117
00:56:32,690 --> 00:56:35,733
to another that you don't rattle easily.
1118
00:56:35,843 --> 00:56:36,236
So.
1119
00:56:37,003 --> 00:56:38,546
How did he rattle you?
1120
00:56:38,783 --> 00:56:40,056
He didn't rattle.
1121
00:56:42,790 --> 00:56:45,543
He told me to agree with everything he said
and continue eye contact
1122
00:56:45,610 --> 00:56:46,313
while he jerked off.
1123
00:56:46,423 --> 00:56:47,806
NHS specific?
1124
00:56:47,883 --> 00:56:48,426
Not really.
1125
00:56:50,023 --> 00:56:51,086
Pretty unoriginal.
1126
00:56:53,263 --> 00:56:54,886
What rattled me?
1127
00:56:55,883 --> 00:56:58,266
As if he told me to tell him
that he was a good man.
1128
00:56:59,063 --> 00:57:01,076
As his daughter,
and that he left me.
1129
00:57:01,873 --> 00:57:03,166
And he's a romantic.
1130
00:57:05,683 --> 00:57:06,976
No, I don't need details.
1131
00:57:07,053 --> 00:57:07,316
I mean I.
1132
00:57:08,193 --> 00:57:09,606
I know what a bad customer is.
1133
00:57:17,003 --> 00:57:18,696
Do you enjoy providing a service?
1134
00:57:22,083 --> 00:57:22,286
Yes.
1135
00:57:24,143 --> 00:57:25,486
Alright, I used.
1136
00:57:27,883 --> 00:57:29,886
Do you enjoy providing yours?
1137
00:57:31,063 --> 00:57:31,976
Are you stupid?
1138
00:57:34,193 --> 00:57:36,636
I haven't desired
to cook for someone in ages.
1139
00:57:38,813 --> 00:57:40,036
One does miss that feeling.
1140
00:57:42,793 --> 00:57:43,296
Come with me.
1141
00:57:47,443 --> 00:57:48,006
Everyone so.
1142
00:57:49,680 --> 00:57:52,353
Ladies and gentlemen,
for our next course,
1143
00:57:52,420 --> 00:57:54,893
let us take the evening air.
1144
00:57:55,293 --> 00:57:57,046
Come on outside, please.
1145
00:57:57,123 --> 00:57:58,636
Come on, Sir, outside.
1146
00:57:59,393 --> 00:58:01,006
Everyone's regulars to.
1147
00:58:01,833 --> 00:58:02,636
Please follow chef.
1148
00:58:05,703 --> 00:58:06,566
Talk to you very quickly.
1149
00:58:08,460 --> 00:58:08,610
yes
1150
00:58:16,613 --> 00:58:17,206
Follow me.
1151
00:58:18,723 --> 00:58:20,546
Hands of the tranquil night air.
1152
00:58:28,683 --> 00:58:29,646
Don't be frightened.
1153
00:58:30,023 --> 00:58:31,666
Nothing to be frightened, though.
1154
00:58:33,860 --> 00:58:34,000
so
1155
00:58:35,573 --> 00:58:36,076
Get out of here.
1156
00:58:38,083 --> 00:58:38,436
Get out of.
1157
00:58:39,513 --> 00:58:39,666
you
1158
00:58:41,023 --> 00:58:41,476
It's OK.
1159
00:58:41,583 --> 00:58:42,776
No, we're gonna die tonight.
1160
00:58:44,083 --> 00:58:47,916
Our next course will be presented
by Sous chef Catherine Keller.
1161
00:58:53,573 --> 00:58:54,606
Good evening everyone.
1162
00:58:57,213 --> 00:58:57,916
Three years ago.
1163
00:58:59,013 --> 00:59:00,406
Julian Slowik
tried to fuck me.
1164
00:59:02,263 --> 00:59:03,386
I refused his advances.
1165
00:59:04,203 --> 00:59:05,336
A week later,
he tried again.
1166
00:59:06,093 --> 00:59:06,566
And again.
1167
00:59:07,453 --> 00:59:07,906
I refuse.
1168
00:59:09,833 --> 00:59:11,596
But he didn't fire me, no.
1169
00:59:12,853 --> 00:59:14,146
He kept me in his kitchen.
1170
00:59:14,850 --> 00:59:16,703
And refused to look me in the eye
1171
00:59:16,770 --> 00:59:19,703
or speak directly to me
for eight months.
1172
00:59:21,913 --> 00:59:22,176
He can.
1173
00:59:24,043 --> 00:59:24,966
Because he's the star.
1174
00:59:26,633 --> 00:59:27,096
He's.
1175
00:59:29,313 --> 00:59:31,586
Our next course is called manna.
1176
00:59:42,813 --> 00:59:43,206
I don't know.
78942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.