All language subtitles for th.men.srt1__srt__en-GB-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,987 --> 00:00:17,354 Listen. 2 00:00:59,196 --> 00:00:59,429 Bit. 3 00:01:00,297 --> 00:01:01,131 Please don't smoke. 4 00:01:01,198 --> 00:01:04,467 It will kill your palette and my palette will die happy. 5 00:01:06,870 --> 00:01:07,304 Margar. 6 00:01:08,538 --> 00:01:09,239 Tonight is huge. 7 00:01:09,306 --> 00:01:10,674 OK, the flavor profiles. 8 00:01:10,774 --> 00:01:11,942 It's all super delicate. 9 00:01:12,108 --> 00:01:15,011 When you smoke, you ruin your ability to be able to appreciate one. 10 00:01:16,279 --> 00:01:16,580 Please. 11 00:01:17,380 --> 00:01:17,614 Please. 12 00:01:22,290 --> 00:01:22,710 I'm 13 00:01:23,620 --> 00:01:24,103 Jesus. 14 00:01:24,523 --> 00:01:25,016 Thank you. 15 00:01:27,963 --> 00:01:28,576 Thank God. 16 00:01:30,143 --> 00:01:32,126 Gonna fit everyone easily. 17 00:01:32,203 --> 00:01:36,046 12 customers total and nine, how do they try to call it? 18 00:01:36,483 --> 00:01:38,126 12:50 ahead, that's how. 19 00:01:38,803 --> 00:01:40,126 You're fucking kidding, right? 20 00:01:40,243 --> 00:01:40,776 What are we eating? 21 00:01:40,853 --> 00:01:41,466 The Rolex? 22 00:01:42,133 --> 00:01:42,926 That's not real in this. 23 00:01:43,003 --> 00:01:45,306 By talking Christ, you're just go with the flow. 24 00:01:45,603 --> 00:01:46,426 Let it be magical. 25 00:01:47,913 --> 00:01:48,456 Time. 26 00:01:51,983 --> 00:01:53,516 He's gonna love this, Betty. 27 00:01:53,753 --> 00:01:56,276 It's just a fuck you to accounts. 28 00:01:56,493 --> 00:01:57,776 It's not even a client dinner. 29 00:02:00,533 --> 00:02:02,916 Great power tasting. 30 00:02:03,063 --> 00:02:05,356 They'll be wasted by the news guys. 31 00:02:18,800 --> 00:02:20,150 Holy fucking shit, 32 00:02:21,000 --> 00:02:22,003 Lillian bloom. 33 00:02:22,253 --> 00:02:24,496 Oh my God, it was Lillian Bush. 34 00:02:24,540 --> 00:02:24,860 Just 35 00:02:25,860 --> 00:02:26,323 so warm. 36 00:02:27,033 --> 00:02:28,536 She basically discovered slowly. 37 00:02:29,793 --> 00:02:30,896 OK, well, it's official. 38 00:02:30,973 --> 00:02:32,506 Tonight will be napkins. 39 00:02:36,023 --> 00:02:39,186 Hard for Hawthorne, Hawthorne. 40 00:02:39,323 --> 00:02:41,036 All aboard. 41 00:02:42,560 --> 00:02:44,693 Gentlemen, please make yourselves comfortable 42 00:02:44,760 --> 00:02:46,763 for our short journey to Hawthorne Island. 43 00:02:46,993 --> 00:02:47,466 Thank you. 44 00:02:47,573 --> 00:02:48,436 Hi. 45 00:02:48,873 --> 00:02:51,846 And I've asked me Harkins and hope she see where the eggs. 46 00:02:54,343 --> 00:02:55,426 Ohh, Jason. 47 00:02:56,293 --> 00:02:58,186 Well, yeah, we're on the boat. 48 00:02:59,913 --> 00:03:00,256 There we go. 49 00:03:01,760 --> 00:03:04,963 50 in the house and really having more of those 1998 50 00:03:05,030 --> 00:03:07,353 so he Oh my God check it out. 51 00:03:07,750 --> 00:03:10,980 Hey I just want to be running interference for making sure people don't bother me 52 00:03:11,060 --> 00:03:12,793 and you were not bothered. 53 00:03:15,433 --> 00:03:18,856 Apparently he's a big foodie, you know, thinks he is shuffling. 54 00:03:18,900 --> 00:03:21,223 Would like to help you with the raw local oyster and Amy 55 00:03:21,290 --> 00:03:24,033 on that emotion with Lemon Caviar in Australia. 56 00:03:24,303 --> 00:03:26,176 Enjoy beautiful thank you. 57 00:03:26,640 --> 00:03:27,380 His classics 58 00:03:28,190 --> 00:03:30,463 lemon pearls are made with alginate. 59 00:03:31,983 --> 00:03:34,736 Alginate as in as analogy. 60 00:03:35,953 --> 00:03:36,316 Right. 61 00:03:36,393 --> 00:03:37,626 Yeah, ponds come. 62 00:03:38,533 --> 00:03:39,196 Delicious. 63 00:03:50,840 --> 00:03:51,670 Oh my God, 64 00:03:52,580 --> 00:03:53,343 it's laughable. 65 00:03:53,853 --> 00:03:56,056 It's actually fucking laughably good. 66 00:03:57,233 --> 00:03:57,756 That's good. 67 00:03:59,293 --> 00:04:01,316 The oyster though, love oysters. 68 00:04:01,493 --> 00:04:04,906 No, no, it's the balance of the products you need the mouse feel of the minion. 69 00:04:04,950 --> 00:04:05,200 Yet 70 00:04:06,140 --> 00:04:08,503 please don't say mouthful too late your mouth feel. 71 00:04:30,583 --> 00:04:31,976 Jesus, this is like wrong. 72 00:04:32,293 --> 00:04:34,106 Yeah, I never went to prom. 73 00:04:34,483 --> 00:04:35,046 Really. 74 00:04:36,903 --> 00:04:38,186 None of the cool girls like you said? 75 00:04:38,263 --> 00:04:38,586 Yes. 76 00:04:40,050 --> 00:04:40,770 Baby 77 00:04:41,820 --> 00:04:42,703 stuff, those bitches. 78 00:04:44,333 --> 00:04:46,116 Yeah, talking, Mr Lord. 79 00:04:47,733 --> 00:04:48,456 Hello. 80 00:04:48,723 --> 00:04:50,206 Hello, Lynn. 81 00:04:50,633 --> 00:04:54,136 And gave me Garcia, Mr Diaz, my real name. 82 00:04:54,180 --> 00:04:55,534 Of course, I gave me a real 83 00:04:55,900 --> 00:04:56,513 pleasure to have. 84 00:04:58,713 --> 00:05:02,596 Welcome to Hawthorne, Mr Ledford and Miss Westerville. 85 00:05:04,933 --> 00:05:09,416 I'm sorry, yeah, no, that was something with the change of plans. 86 00:05:09,493 --> 00:05:11,366 So, Miss Westervelt, this is miss. 87 00:05:12,703 --> 00:05:13,326 I'm Margo. 88 00:05:13,903 --> 00:05:15,236 Hi, nice to meet you. 89 00:05:36,813 --> 00:05:37,736 Yeah. 90 00:05:49,883 --> 00:05:50,486 Margot. 91 00:05:51,523 --> 00:05:51,966 Welcome. 92 00:05:52,793 --> 00:05:55,676 We'll endeavor to make your evening as pleasant as possible. 93 00:05:56,443 --> 00:05:57,016 Right this way. 94 00:05:57,893 --> 00:05:58,566 Thanks. 95 00:06:00,793 --> 00:06:01,336 I'm so sorry. 96 00:06:01,413 --> 00:06:02,166 That was really awesome. 97 00:06:02,243 --> 00:06:03,176 I'm sorry, that was not. 98 00:06:03,253 --> 00:06:05,576 No, no, I'm don't worry about it. 99 00:06:07,203 --> 00:06:07,666 I'm sorry. 100 00:06:11,513 --> 00:06:11,956 But Mr. 101 00:06:12,033 --> 00:06:14,056 Lee brand, Mrs Lee brand, welcome. 102 00:06:14,203 --> 00:06:19,336 We'll just go straight to the restaurant if you don't mind seeing the tour many, many times. 103 00:06:20,873 --> 00:06:24,436 My esteemed guests can continue their conversation this way. 104 00:06:24,633 --> 00:06:25,216 Thank you. 105 00:06:25,293 --> 00:06:26,556 Please follow me. 106 00:06:28,493 --> 00:06:29,796 Like what are you working on now? 107 00:06:29,913 --> 00:06:32,236 Ohh hey thanks for asking see people still know me. 108 00:06:32,593 --> 00:06:35,226 I'm hoping it's the presenter phase of my country you know? 109 00:06:38,683 --> 00:06:45,086 Hawthorne Island comprises 12 acres of forest and pasture. 110 00:06:45,553 --> 00:06:47,876 We have the bounty of the sea surrounding us. 111 00:06:47,983 --> 00:06:48,546 Ohhh yeah. 112 00:06:48,883 --> 00:06:52,156 Out there right now we are harvesting scallops. 113 00:06:52,233 --> 00:06:53,146 You'll eat them tonight. 114 00:06:53,223 --> 00:06:54,206 No, get out. 115 00:06:54,283 --> 00:06:54,546 Ohh. 116 00:06:54,623 --> 00:06:55,106 Shoot. 117 00:06:55,433 --> 00:06:55,856 Hey. 118 00:06:57,503 --> 00:07:00,866 They harvest harder because they're starving. 119 00:07:03,363 --> 00:07:07,806 I do like the sense of it being sort of Biome of culinary idea, right? 120 00:07:07,883 --> 00:07:10,006 Like it functions like an Epicurean salot? 121 00:07:10,833 --> 00:07:12,306 No, I like Biome better right now. 122 00:07:13,183 --> 00:07:17,406 Yeah, we have reached the base camp of Mount Bullshit. 123 00:07:17,483 --> 00:07:18,476 This is insane. 124 00:07:32,233 --> 00:07:33,256 You're going to be hungry. 125 00:07:33,393 --> 00:07:34,846 You have a huge imaging foodie. 126 00:07:35,023 --> 00:07:38,076 I love this stuff and I'm close personal friends with the chef. 127 00:07:38,393 --> 00:07:41,976 OK, Blair, our smoke house is in the Nordic tradition. 128 00:07:42,343 --> 00:07:45,126 We use the meat of dairy cows only. 129 00:07:46,263 --> 00:07:51,876 Which we age for an astonishing 152 days to relax the protein strands. 130 00:07:52,863 --> 00:07:54,806 Yes, pop in there, dude. 131 00:07:54,883 --> 00:07:55,586 I read about what? 132 00:07:56,223 --> 00:07:56,986 Can I check it out? 133 00:07:57,883 --> 00:07:59,656 But please do not touch our proteins. 134 00:07:59,733 --> 00:08:00,406 They're immature. 135 00:08:00,483 --> 00:08:03,266 So what happens if you serve it on the 153rd day? 136 00:08:03,343 --> 00:08:05,126 Does all hell break loose or? 137 00:08:05,520 --> 00:08:08,083 Well, I suppose the bacteria would introduce itself 138 00:08:08,150 --> 00:08:09,463 to the consumer's bloodstream 139 00:08:09,530 --> 00:08:11,593 and spread into their spinal membranes, 140 00:08:11,660 --> 00:08:13,323 after which point he or she would become 141 00:08:13,390 --> 00:08:15,553 incapacitated and shortly thereafter expire. 142 00:08:16,373 --> 00:08:17,986 So yeah, it's all hell would break loose. 143 00:08:20,993 --> 00:08:22,326 Good thing we're pros, yes. 144 00:08:24,670 --> 00:08:25,472 Like we work for 145 00:08:26,520 --> 00:08:27,853 this is where we live. 146 00:08:29,340 --> 00:08:31,170 Yeah, but you actually 147 00:08:32,020 --> 00:08:32,473 live here. 148 00:08:32,583 --> 00:08:33,236 All of you. 149 00:08:33,353 --> 00:08:35,476 All of us except chef. 150 00:08:36,293 --> 00:08:36,696 Well. 151 00:08:38,263 --> 00:08:38,976 Esprit decor? 152 00:08:39,113 --> 00:08:42,566 No, no, Mr Feldman, it's very much more than that. 153 00:08:43,503 --> 00:08:44,766 Here we are, family. 154 00:08:45,043 --> 00:08:47,586 Each day starts at six, with five hours of prep work. 155 00:08:47,723 --> 00:08:49,446 We harvest, we ferment. 156 00:08:50,223 --> 00:08:52,326 We slaughter, we marinate. 157 00:08:52,603 --> 00:08:55,616 We liquefy, we scarify, we jump. 158 00:08:56,563 --> 00:08:58,846 And the channel we gel. 159 00:09:00,220 --> 00:09:01,453 Dinner is typically 4 hours 160 00:09:01,520 --> 00:09:04,303 and 25 minutes each day ends at well past two in the morning. 161 00:09:04,413 --> 00:09:05,996 So yes, it's best that we all live here. 162 00:09:06,503 --> 00:09:07,436 We get burned out, or. 163 00:09:08,333 --> 00:09:09,286 Burned out. 164 00:09:10,063 --> 00:09:10,886 Yeah, sorry, sorry. 165 00:09:11,023 --> 00:09:13,646 I'm tired of doing the same thing. 166 00:09:13,843 --> 00:09:16,436 Chef holds himself to the highest standard and so do we. 167 00:09:18,103 --> 00:09:19,936 We never burn anything unless by design. 168 00:09:20,653 --> 00:09:21,426 To make delicious. 169 00:09:22,493 --> 00:09:24,596 Now who is hungry? 170 00:09:25,913 --> 00:09:27,046 Let's do it at the end of the street. 171 00:09:28,673 --> 00:09:30,436 Elsa, excuse me. 172 00:09:32,303 --> 00:09:34,086 Also, hi, who lives there? 173 00:09:34,643 --> 00:09:36,666 Chef Ohh, can we see that? 174 00:09:38,853 --> 00:09:42,116 Even we are not allowed inside chefs cottage, Mr Lakota. 175 00:09:46,343 --> 00:09:49,686 Come on, you mustn't disturb the Lord High Emperor of Sustenance. 176 00:09:50,453 --> 00:09:51,246 All right, they are. 177 00:09:52,813 --> 00:09:53,626 Baseball time. 178 00:10:02,663 --> 00:10:04,826 So I think that maybe we're just tying the folks. 179 00:10:07,253 --> 00:10:09,136 Well, I booked with my name. 180 00:10:12,603 --> 00:10:13,206 Hi again. 181 00:10:18,523 --> 00:10:19,036 Take pictures. 182 00:10:37,693 --> 00:10:37,986 Here. 183 00:10:38,883 --> 00:10:42,466 Switch seats with me, Miss Mills. 184 00:10:42,583 --> 00:10:45,516 Miss Mills, you'll be sitting in this Westervelt seat. 185 00:10:46,993 --> 00:10:48,036 You should have a better view. 186 00:10:50,443 --> 00:10:51,586 I don't need a better view. 187 00:10:52,503 --> 00:10:53,516 Thank you. 188 00:10:54,993 --> 00:10:55,556 Enjoy. 189 00:11:04,673 --> 00:11:08,286 Feel free to observe the cooks as they innovate. 190 00:11:09,983 --> 00:11:13,926 But please, do not photograph our dishes. 191 00:11:14,283 --> 00:11:19,286 Chef strongly feels that the beauty in his creations lies and their ephemeral nature. 192 00:11:19,423 --> 00:11:20,846 Here, come on, we can't miss this. 193 00:11:26,733 --> 00:11:28,196 Do you make that with a pop code yet? 194 00:11:29,253 --> 00:11:30,196 Exactly right, Sir. 195 00:11:31,783 --> 00:11:35,506 Pacojet can produce a powderized snow like texture. 196 00:11:35,663 --> 00:11:36,046 Cool. 197 00:11:36,443 --> 00:11:37,706 Yeah, I have one. 198 00:11:37,983 --> 00:11:39,626 You really know your stuff Mr Ledford. 199 00:11:41,263 --> 00:11:41,926 You know my name? 200 00:11:42,443 --> 00:11:42,606 Ohh. 201 00:11:42,683 --> 00:11:44,236 We like to know everyone who dines with us. 202 00:11:45,953 --> 00:11:47,806 And Chef, is he around here somewhere? 203 00:11:47,883 --> 00:11:48,376 I don't. 204 00:11:48,453 --> 00:11:49,286 You take your seat. 205 00:11:51,123 --> 00:11:52,026 We're about to serve. 206 00:11:53,193 --> 00:11:53,806 All right, now. 207 00:11:53,883 --> 00:11:54,056 OK. 208 00:11:54,133 --> 00:11:54,526 Thank you. 209 00:11:55,973 --> 00:11:56,196 Wow. 210 00:11:56,273 --> 00:11:58,306 Well, Lambrusco matter the attention to detail. 211 00:11:58,383 --> 00:12:00,546 It's like, fuck, he knew my name, babe. 212 00:12:00,623 --> 00:12:01,946 Yeah, I noticed you didn't ask his name. 213 00:12:02,263 --> 00:12:02,976 Yeah, long enough. 214 00:12:07,293 --> 00:12:07,836 There he is. 215 00:12:20,023 --> 00:12:21,106 Let me see. 216 00:12:21,183 --> 00:12:21,696 Look camping. 217 00:12:44,513 --> 00:12:44,746 Black. 218 00:12:47,343 --> 00:12:47,966 Like the winter? 219 00:12:48,010 --> 00:12:48,260 Don't 220 00:12:49,830 --> 00:12:52,443 we have compressed and Pickled cucumber, melon, milk, 221 00:12:52,510 --> 00:12:53,813 snow and Charles? 222 00:12:54,403 --> 00:12:54,706 Enjoy. 223 00:12:57,433 --> 00:12:59,766 Ongoing obsession with snow. 224 00:12:59,843 --> 00:13:02,456 It's officially a plague, and no one is immune. 225 00:13:07,310 --> 00:13:10,243 Can you taste a little gold right at the end, 226 00:13:10,310 --> 00:13:11,613 a little kid, she said. 227 00:13:11,723 --> 00:13:14,826 Look, I wonder if she did not say. 228 00:13:16,413 --> 00:13:17,186 For your picture to show. 229 00:13:17,263 --> 00:13:19,766 But first I would like to say thank you. 230 00:13:19,860 --> 00:13:21,573 For the last two years, 231 00:13:21,640 --> 00:13:24,863 this opportunity has been the best real life 232 00:13:24,930 --> 00:13:26,003 and let's have too many, many, 233 00:13:26,070 --> 00:13:27,283 many more goodbye toes. 234 00:13:27,393 --> 00:13:28,776 Can you please just let me do that? 235 00:13:31,593 --> 00:13:32,256 Oh my God. 236 00:13:34,073 --> 00:13:35,436 I told you it was two weeks ago. 237 00:13:35,580 --> 00:13:37,370 Here's my phone, 238 00:13:38,200 --> 00:13:38,933 here's the production. 239 00:13:39,043 --> 00:13:39,336 Come on. 240 00:13:39,413 --> 00:13:40,896 Credit card non transferable. 241 00:13:40,973 --> 00:13:43,216 Here is the key to your house, MA. 242 00:13:43,620 --> 00:13:46,403 Your apartment in New York and your other apartment New York, 243 00:13:46,470 --> 00:13:47,373 you're it doesn't know about. 244 00:13:50,763 --> 00:13:51,366 We're doing this. 245 00:13:51,410 --> 00:13:54,380 The talking about life things that you're close to 246 00:13:55,660 --> 00:13:55,753 do. 247 00:13:55,830 --> 00:13:56,920 We have to ohh 248 00:13:58,290 --> 00:13:58,713 not good. 249 00:13:58,823 --> 00:13:59,856 Wife OK. 250 00:13:59,963 --> 00:14:00,986 Me and Amanda are not good. 251 00:14:01,223 --> 00:14:01,836 It's not good. 252 00:14:03,183 --> 00:14:03,926 No, it was her fault. 253 00:14:04,003 --> 00:14:05,206 She made me text her coworker. 254 00:14:05,283 --> 00:14:06,146 Yeah, question. 255 00:14:06,223 --> 00:14:06,686 My fault, bro. 256 00:14:08,243 --> 00:14:09,566 You could always wear at work. 257 00:14:09,763 --> 00:14:11,826 And when I work the working money. 258 00:14:12,543 --> 00:14:13,766 Yeah, baby, we're pathetic. 259 00:14:13,843 --> 00:14:14,396 Arwah. 260 00:14:14,473 --> 00:14:15,086 My God, dude. 261 00:14:15,163 --> 00:14:15,866 Somebody shoot us. 262 00:14:19,790 --> 00:14:19,960 No. 263 00:14:21,563 --> 00:14:23,276 Jesus Christ, I want to live inside this thing. 264 00:14:23,713 --> 00:14:27,596 So it's a it's OK, but I'm not as into this as you are. 265 00:14:27,853 --> 00:14:28,676 No, no, it's good. 266 00:14:28,813 --> 00:14:30,236 I'm sitting with the coolest girl here. 267 00:14:30,353 --> 00:14:32,356 OK, So what is it with this book thing? 268 00:14:33,073 --> 00:14:33,436 I don't know. 269 00:14:33,480 --> 00:14:35,650 It's like, you know how people idolize, 270 00:14:35,760 --> 00:14:38,443 you know, athletes and musicians and painters and stuff. 271 00:14:38,923 --> 00:14:40,216 Yeah, those people are idiots. 272 00:14:40,293 --> 00:14:41,506 What they do, it doesn't matter. 273 00:14:41,583 --> 00:14:44,636 They play with inflatable balls and ukuleles and shit chefs. 274 00:14:45,293 --> 00:14:48,956 They play with the raw materials of life itself and death itself. 275 00:14:49,033 --> 00:14:49,256 It's. 276 00:14:50,313 --> 00:14:53,616 I mean, I've watched every fucking episode of Chef's table two or three times. 277 00:14:53,693 --> 00:14:55,136 I've watched loads 20 times. 278 00:14:55,213 --> 00:14:59,516 I've watched him explain the exact moment the green strawberries perfectly unripe. 279 00:14:59,560 --> 00:15:03,163 I've watched him played a raw scallop during its last dying contraction 280 00:15:03,230 --> 00:15:05,813 and oscillates are on the edge of the abyss, 281 00:15:05,880 --> 00:15:07,183 which is where God works too. 282 00:15:07,333 --> 00:15:07,936 It's the same. 283 00:15:08,073 --> 00:15:08,876 That was beautifully put. 284 00:15:08,953 --> 00:15:10,336 Tyler, stop. 285 00:15:10,413 --> 00:15:10,556 Don't. 286 00:15:10,633 --> 00:15:11,676 No, I'm being serious. 287 00:15:11,720 --> 00:15:14,890 I think I'm starting to get it 288 00:15:16,080 --> 00:15:16,603 a little. 289 00:15:37,423 --> 00:15:37,946 OK. 290 00:15:38,303 --> 00:15:38,926 Yeah, chef. 291 00:16:04,923 --> 00:16:05,666 Good evening. 292 00:16:06,263 --> 00:16:07,036 Good evening. 293 00:16:07,463 --> 00:16:07,806 Good evening. 294 00:16:07,883 --> 00:16:08,126 Hello. 295 00:16:09,953 --> 00:16:11,176 Welcome to Hawthorne. 296 00:16:12,053 --> 00:16:13,326 I'm Julian slowick. 297 00:16:13,403 --> 00:16:16,716 And tonight it'll be our pleasure to feed you the curtain rises. 298 00:16:17,473 --> 00:16:22,336 Over the next few hours you will ingest fat salt. 299 00:16:23,263 --> 00:16:25,116 Sugar protein. 300 00:16:26,480 --> 00:16:31,003 Bacteria, fungi, various plants and animals, 301 00:16:31,070 --> 00:16:33,973 and at times entire ecosystems. 302 00:16:35,063 --> 00:16:35,466 But. 303 00:16:36,393 --> 00:16:37,956 I have to beg of you one thing. 304 00:16:38,113 --> 00:16:38,676 It's just one. 305 00:16:39,893 --> 00:16:41,866 Do not eat. 306 00:16:44,603 --> 00:16:45,246 Taste. 307 00:16:47,283 --> 00:16:48,136 Saver. 308 00:16:49,543 --> 00:16:49,836 Relish. 309 00:16:50,593 --> 00:16:53,416 Consider her morsel that she placed inside your mouth. 310 00:16:55,363 --> 00:16:55,966 Be mindful. 311 00:16:57,313 --> 00:16:58,756 Do not eat. 312 00:17:00,193 --> 00:17:02,306 Our menu is too precious for them. 313 00:17:03,313 --> 00:17:04,236 And look around. 314 00:17:04,593 --> 00:17:05,166 Here we are. 315 00:17:06,303 --> 00:17:06,886 On this island. 316 00:17:08,383 --> 00:17:09,086 Accept. 317 00:17:10,773 --> 00:17:11,426 Except all. 318 00:17:12,973 --> 00:17:13,376 And. 319 00:17:14,373 --> 00:17:14,786 Forgive. 320 00:17:16,923 --> 00:17:17,786 And on that note. 321 00:17:18,863 --> 00:17:19,706 Food. 322 00:17:32,253 --> 00:17:35,106 Our first course is called the island. 323 00:17:35,400 --> 00:17:37,613 Annia played the plants from around the island 324 00:17:37,680 --> 00:17:39,790 placed on rocks from the shore, 325 00:17:39,880 --> 00:17:42,493 covered in barely frozen filtered seawater 326 00:17:42,560 --> 00:17:45,163 which will flavor the dish as it melts. 327 00:17:45,763 --> 00:17:46,806 This is what the guy was fishing. 328 00:17:47,253 --> 00:17:47,776 Sorry. 329 00:17:49,473 --> 00:17:49,946 Um. 330 00:17:51,293 --> 00:17:51,846 Sasha. 331 00:17:53,773 --> 00:17:54,676 It's perfectly all right. 332 00:17:54,753 --> 00:17:56,856 Yes, they are those very same scallops. 333 00:17:57,453 --> 00:17:59,866 And here's what you must remember about this dish. 334 00:18:00,593 --> 00:18:04,036 We, the people on this island, are not important. 335 00:18:04,940 --> 00:18:09,710 The island and the nutrients it provides exist in their most perfect state 336 00:18:09,880 --> 00:18:11,533 without us gathering them 337 00:18:11,600 --> 00:18:14,173 or manipulating them or digesting. 338 00:18:14,880 --> 00:18:16,850 What happens inside this room 339 00:18:17,320 --> 00:18:21,610 is meaningless compared to what happens outside in nature, 340 00:18:21,970 --> 00:18:23,603 in the soil and the water. 341 00:18:24,573 --> 00:18:25,186 In the air. 342 00:18:27,223 --> 00:18:29,946 We're about a frightened nanosecond. 343 00:18:32,183 --> 00:18:33,986 Nature is timeless. 344 00:18:36,523 --> 00:18:37,266 Enjoy. 345 00:18:39,763 --> 00:18:40,786 That's a cherry thing. 346 00:18:44,223 --> 00:18:45,056 Are you crying? 347 00:18:46,543 --> 00:18:46,906 She said. 348 00:18:48,673 --> 00:18:49,636 I find it all very moving. 349 00:18:49,713 --> 00:18:50,536 It's all so beautiful. 350 00:18:50,613 --> 00:18:53,116 I just it's almost too beautiful to eat. 351 00:18:54,633 --> 00:18:57,776 You know the nicest restaurant in my hometown? 352 00:18:57,853 --> 00:18:59,256 You don't think she's mad at me, right? 353 00:19:00,883 --> 00:19:03,506 Skeleton, you don't have to call him Chef Tyler. 354 00:19:03,643 --> 00:19:05,906 I'm pretty sure he doesn't even know about your existence. 355 00:19:06,083 --> 00:19:06,956 I kind of want him to. 356 00:19:07,733 --> 00:19:08,516 Like you? 357 00:19:09,153 --> 00:19:10,176 Yeah, kind of. 358 00:19:10,343 --> 00:19:11,696 Tyler, you're the customer. 359 00:19:11,773 --> 00:19:13,776 You're paying him to serve you. 360 00:19:14,133 --> 00:19:16,976 Doesn't really matter whether he likes you or not, right? 361 00:19:19,763 --> 00:19:20,116 Relax. 362 00:19:20,193 --> 00:19:21,796 Just eat your all. 363 00:19:21,980 --> 00:19:24,213 And to pair for my friends at Caroline 364 00:19:24,280 --> 00:19:28,793 Barrett Chassaniol Montrachet premier crew from 2014. 365 00:19:29,433 --> 00:19:32,916 Not just a single vineyard, single row of vines. 366 00:19:33,253 --> 00:19:33,556 Wow. 367 00:19:33,633 --> 00:19:34,216 It's magical. 368 00:19:34,293 --> 00:19:35,896 Perfect thoughts. 369 00:19:36,273 --> 00:19:38,956 I'm really feeling this is quite it's great. 370 00:19:39,033 --> 00:19:39,996 It's they're moments. 371 00:19:40,153 --> 00:19:40,936 They're in moments. 372 00:19:41,013 --> 00:19:42,956 There's neediness to playing, you know. 373 00:19:43,033 --> 00:19:45,836 I mean, it's been twisted to fuck, but the flavors are there. 374 00:19:45,913 --> 00:19:46,576 It's very clean. 375 00:19:46,653 --> 00:19:47,236 It's very. 376 00:19:48,530 --> 00:19:49,120 Second, 377 00:19:49,990 --> 00:19:50,923 the lassic. 378 00:19:51,050 --> 00:19:53,420 Oceanic Thalassa was the prime evil spirit 379 00:19:54,270 --> 00:19:54,843 Pontos. 380 00:19:54,953 --> 00:19:56,766 Yes, so we are. 381 00:19:58,533 --> 00:19:59,546 Eating the ocean. 382 00:20:00,843 --> 00:20:02,026 You're eating the ocean. 383 00:20:06,833 --> 00:20:07,536 How is it? 384 00:20:07,903 --> 00:20:08,416 Hmm. 385 00:20:09,473 --> 00:20:10,026 It's good. 386 00:20:10,333 --> 00:20:11,516 You can't just think good for the show. 387 00:20:11,593 --> 00:20:12,116 You have to. 388 00:20:12,503 --> 00:20:13,436 You have to embellish. 389 00:20:14,463 --> 00:20:16,426 Oh my God we're kind eyes not brain surgery. 390 00:20:16,503 --> 00:20:17,036 OK. 391 00:20:17,113 --> 00:20:19,286 It's a God damn travel food show. 392 00:20:19,403 --> 00:20:20,066 Yeah. 393 00:20:20,283 --> 00:20:21,256 So picture to me. 394 00:20:21,350 --> 00:20:22,780 OK, so we are even 395 00:20:23,670 --> 00:20:28,663 we should be in Capri pants on a Pestel green Vespa driving around 396 00:20:28,730 --> 00:20:30,853 and getting some Joseph's farm with cheese. 397 00:20:31,283 --> 00:20:31,476 Right. 398 00:20:31,553 --> 00:20:32,566 Eat the cheese. 399 00:20:33,200 --> 00:20:35,963 And then I there's a close up on me and I close my eyes 400 00:20:36,030 --> 00:20:37,143 and I fake an orgasm 401 00:20:37,210 --> 00:20:41,463 and then off to South Africa and then again talk about how racism 402 00:20:41,530 --> 00:20:44,343 is not so cool and bingo bongo anytime. 403 00:20:44,523 --> 00:20:44,846 OK. 404 00:20:44,923 --> 00:20:45,416 Can I eat now? 405 00:20:45,493 --> 00:20:47,886 That's what you're gonna picture 3 streaming services now? 406 00:20:47,963 --> 00:20:48,666 Pretty much, yeah. 407 00:20:48,743 --> 00:20:49,626 Jesus fucking Christ. 408 00:20:49,703 --> 00:20:50,726 That's a disaster. 409 00:20:50,803 --> 00:20:54,406 I don't think you can go to South Africa with a DUI like this. 410 00:20:54,823 --> 00:20:56,866 The other food, yeah, it's sour. 411 00:20:57,123 --> 00:20:59,266 I mean, I've had shellfish just as good with my chef at home. 412 00:20:59,343 --> 00:21:01,326 Drink out of them, you know, there's amazing. 413 00:21:02,343 --> 00:21:02,666 Whatever. 414 00:21:02,743 --> 00:21:04,166 At least we can say we've been here, right? 415 00:21:04,723 --> 00:21:06,566 But I used to say that you buy the experience. 416 00:21:08,160 --> 00:21:09,090 This looks like a 417 00:21:09,900 --> 00:21:11,983 suburban landscaping, but not. 418 00:21:15,623 --> 00:21:18,006 I saw Perry at Dilaurentis the other day. 419 00:21:23,273 --> 00:21:23,746 No. 420 00:21:26,433 --> 00:21:26,956 I always see. 421 00:21:29,393 --> 00:21:31,376 You know, all right. 422 00:21:36,373 --> 00:21:36,796 Thank you. 423 00:21:40,113 --> 00:21:41,676 I want credit 5. 424 00:21:56,673 --> 00:21:57,776 So you going to keep doing that? 425 00:22:00,030 --> 00:22:03,720 Has existed in some form for over 12,000 years, 426 00:22:04,040 --> 00:22:05,693 especially amongst the poor. 427 00:22:06,803 --> 00:22:08,106 Flour and water. 428 00:22:08,463 --> 00:22:09,426 What could be simpler? 429 00:22:09,883 --> 00:22:14,786 Even today, grain represents 65% of all agriculture. 430 00:22:15,833 --> 00:22:17,896 Fruits and vegetables only 6%. 431 00:22:19,180 --> 00:22:22,073 Ancient Greek peasants dipped their stale, 432 00:22:22,140 --> 00:22:24,483 measly bread and wine for breakfast. 433 00:22:25,543 --> 00:22:30,326 And how did Jesus teach us to pray if not to beg for Our Daily Bread? 434 00:22:31,213 --> 00:22:34,706 It is, and has always been the food of the common man. 435 00:22:35,533 --> 00:22:39,006 But you, my dear guests, are not the common man. 436 00:22:39,083 --> 00:22:40,056 And so tonight. 437 00:22:41,463 --> 00:22:42,366 You get no bread. 438 00:22:55,623 --> 00:22:56,636 This is next. 439 00:22:58,733 --> 00:23:00,846 On her serve bread at a restaurant known for their bread. 440 00:23:00,923 --> 00:23:01,346 That's sweet. 441 00:23:01,813 --> 00:23:02,686 Thank you. 442 00:23:02,763 --> 00:23:03,196 Bye. 443 00:23:03,473 --> 00:23:04,226 Don't you think? 444 00:23:07,663 --> 00:23:08,686 It's got to be a bit. 445 00:23:11,283 --> 00:23:12,206 Are you fucking serious? 446 00:23:12,823 --> 00:23:17,566 In this spirit, please enjoy the unaccompanied accompaniments. 447 00:23:18,250 --> 00:23:20,123 The bread you will not be eating tonight 448 00:23:20,190 --> 00:23:22,983 was made from a heritage wheat called Red Fife, 449 00:23:23,050 --> 00:23:26,563 crafted in our partners at the Tehachapi Grain project 450 00:23:26,630 --> 00:23:28,533 devoted to preserving heirloom grains. 451 00:23:28,610 --> 00:23:29,100 This is 452 00:23:30,000 --> 00:23:30,373 insane. 453 00:23:31,543 --> 00:23:32,726 Because she went to shit around. 454 00:23:32,803 --> 00:23:36,436 The total absence of the bread is like really good. 455 00:23:36,643 --> 00:23:38,646 I mean, it's a little outrageous, isn't it? 456 00:23:38,973 --> 00:23:41,616 That's fiendish really. 457 00:23:42,043 --> 00:23:45,706 And he's, he's always been keenly aware of food as a history of class. 458 00:23:45,783 --> 00:23:47,946 I mean, as have I, sure. 459 00:23:49,223 --> 00:23:54,826 I will say that this emotion does look slightly split. 460 00:23:56,883 --> 00:24:00,306 I mean, I would say anything I noticed as soon as it came down broken. 461 00:24:02,163 --> 00:24:04,966 Yeah, which is really, I mean, you really should. 462 00:24:06,553 --> 00:24:09,746 You really shouldn't see that in a restaurant or this quality. 463 00:24:09,823 --> 00:24:10,186 There is. 464 00:24:10,263 --> 00:24:10,986 Well, there it is. 465 00:24:11,143 --> 00:24:11,346 Yeah. 466 00:24:11,423 --> 00:24:12,286 Oh my God. 467 00:24:12,403 --> 00:24:14,986 I mean, it's next level badassery. 468 00:24:15,080 --> 00:24:18,363 The way he weaves in historical allegories and the game 469 00:24:18,430 --> 00:24:21,333 is trying to guess what the overarching theme of the entire meal is going to be. 470 00:24:21,483 --> 00:24:22,526 You won't know until the end. 471 00:24:23,043 --> 00:24:26,106 Wait, you you like this, you know? 472 00:24:26,543 --> 00:24:28,076 Basically insulting you. 473 00:24:30,143 --> 00:24:31,146 It's a concept. 474 00:24:31,250 --> 00:24:33,543 I know what a concept is, Tyler, trust me, 475 00:24:33,610 --> 00:24:34,453 he's telling a story. 476 00:24:34,563 --> 00:24:36,046 That's what makes his food so exciting. 477 00:24:36,123 --> 00:24:38,546 He's not just a chef, he's a he's a storyteller. 478 00:24:38,683 --> 00:24:41,236 And he doesn't give a fuck about the rules, only the girl next door. 479 00:24:41,313 --> 00:24:43,406 But maybe there are some rules that you should give a fuck about. 480 00:24:43,483 --> 00:24:46,366 Like, I don't know, giving food to people at a restaurant. 481 00:24:48,053 --> 00:24:48,476 There is. 482 00:24:48,793 --> 00:24:51,236 No one would have ever call you the gun next door. 483 00:24:51,353 --> 00:24:53,366 I make my own graphic doom. 484 00:24:53,533 --> 00:24:54,296 You didn't know that? 485 00:24:54,413 --> 00:24:54,826 Ohh yeah. 486 00:24:54,903 --> 00:24:56,036 I mean it's very rustic. 487 00:24:56,113 --> 00:24:57,596 It's peasant style. 488 00:24:57,733 --> 00:24:58,466 Yeasty. 489 00:24:59,830 --> 00:25:00,250 Using 490 00:25:01,220 --> 00:25:02,603 ohh, I make my own from apples. 491 00:25:03,150 --> 00:25:05,350 Of course you make your own use from apples, 492 00:25:06,160 --> 00:25:07,123 you wicked thing. 493 00:25:08,380 --> 00:25:11,850 Miss Bloom, here is another broken emotion 494 00:25:12,940 --> 00:25:14,403 courtesy of Chef Slowick. 495 00:25:20,533 --> 00:25:22,936 Excuse me, is everything to your liking Sir? 496 00:25:23,053 --> 00:25:23,316 Ohh. 497 00:25:23,393 --> 00:25:26,056 Well actually no thanks for asking. 498 00:25:26,600 --> 00:25:27,853 I mean look, the food's great 499 00:25:27,920 --> 00:25:29,873 and we totally get all the conceptual stuff, 500 00:25:29,940 --> 00:25:32,053 but could we please get a little bread you know, 501 00:25:32,120 --> 00:25:33,993 and some gluten free for my friend as well? 502 00:25:34,153 --> 00:25:34,476 No. 503 00:25:35,943 --> 00:25:36,296 No. 504 00:25:37,423 --> 00:25:37,886 No. 505 00:25:40,223 --> 00:25:43,246 This is all very clever and I I didn't want to pull this card. 506 00:25:43,323 --> 00:25:45,866 But you know who we are, right? 507 00:25:47,033 --> 00:25:47,326 Yes. 508 00:25:48,103 --> 00:25:48,806 You do? 509 00:25:49,163 --> 00:25:50,126 You know who we are. 510 00:25:50,643 --> 00:25:51,886 I know who you are. 511 00:25:52,583 --> 00:25:54,506 You know we work with Doug Barrick, right? 512 00:25:54,983 --> 00:25:56,646 No, you work for Mr Varrick. 513 00:25:57,123 --> 00:25:57,746 Exactly. 514 00:25:57,823 --> 00:26:01,006 And so, you know, we all play on the same team. 515 00:26:01,083 --> 00:26:04,426 So just click this little bread, please. 516 00:26:04,583 --> 00:26:05,766 We won't tell us all, lady. 517 00:26:05,923 --> 00:26:06,886 Yeah, the problem is OK. 518 00:26:09,153 --> 00:26:10,446 Ah, did you say no? 519 00:26:11,233 --> 00:26:11,996 I said no. 520 00:26:12,113 --> 00:26:12,576 Yes. 521 00:26:13,630 --> 00:26:13,790 OK. 522 00:26:13,913 --> 00:26:14,376 Wow. 523 00:26:14,703 --> 00:26:15,216 OK. 524 00:26:15,653 --> 00:26:16,396 That'll be all, though. 525 00:26:16,513 --> 00:26:16,956 Thanks. 526 00:26:18,750 --> 00:26:19,320 Man, 527 00:26:20,260 --> 00:26:21,273 you don't have to do it, OK? 528 00:26:24,843 --> 00:26:28,586 You'll eat less than you desire and more than you deserve. 529 00:26:31,433 --> 00:26:32,526 It's a pleasure to serve you. 530 00:26:34,170 --> 00:26:35,253 I remain in ketosis, 531 00:26:35,320 --> 00:26:39,053 so that's a good thing about the Brady that really focuses. 532 00:26:39,803 --> 00:26:41,926 It's so fucking gun and bomb me in this. 533 00:26:44,003 --> 00:26:44,846 Beyond that, try it. 534 00:26:45,123 --> 00:26:46,246 No, no. 535 00:26:47,123 --> 00:26:47,866 This is great stuff. 536 00:26:52,813 --> 00:26:54,416 That was a total accident, I. 537 00:26:58,450 --> 00:26:58,880 I mean, 538 00:26:59,680 --> 00:27:03,273 I'm sorry that was, you know, I'm so sorry for that. 539 00:27:05,923 --> 00:27:07,056 You haven't touched your food. 540 00:27:08,573 --> 00:27:08,796 Eric. 541 00:27:09,583 --> 00:27:10,676 There is no food. 542 00:27:11,563 --> 00:27:12,846 No, no, this is food. 543 00:27:14,213 --> 00:27:17,136 So lots more food to come. 544 00:27:17,493 --> 00:27:18,206 I want to fill up. 545 00:27:18,283 --> 00:27:19,356 That would not be possible. 546 00:27:19,433 --> 00:27:22,016 I precisely designed the portions to account for that. 547 00:27:22,093 --> 00:27:23,876 So you won't fill up. 548 00:27:24,753 --> 00:27:25,296 Please eat. 549 00:27:26,463 --> 00:27:28,526 The menu only makes sense if you eat bad. 550 00:27:28,603 --> 00:27:29,466 Tell us not to eat. 551 00:27:30,403 --> 00:27:32,686 That is not what I meant materially, you know it. 552 00:27:34,990 --> 00:27:36,763 Thank you for your concern, 553 00:27:36,830 --> 00:27:39,873 but I am perfectly capable of deciding when I eat and what. 554 00:27:44,753 --> 00:27:45,496 Thank you. 555 00:27:47,653 --> 00:27:48,806 Christ, that was humiliating. 556 00:27:48,883 --> 00:27:50,176 Humiliating, yeah. 557 00:28:09,933 --> 00:28:11,566 How to get free my friends? 558 00:28:11,733 --> 00:28:12,196 Yes. 559 00:28:31,670 --> 00:28:35,300 There's a 2013 Pinot noir from Ross Cobb, 560 00:28:35,630 --> 00:28:37,683 we hybrid to cancel it with an immersion blender 561 00:28:37,750 --> 00:28:39,360 to awaken it from its slumber, 562 00:28:40,570 --> 00:28:43,713 Slavonian oak, rich cherry and tobacco notes. 563 00:28:43,883 --> 00:28:47,416 And a faint sense of longing and regret. 564 00:28:48,943 --> 00:28:50,316 Joy and regret. 565 00:28:51,033 --> 00:28:51,756 My favorite. 566 00:28:56,803 --> 00:28:58,186 She's staring again. 567 00:28:58,323 --> 00:28:59,386 Where do we know her? 568 00:28:59,523 --> 00:29:00,426 We don't. 569 00:29:00,723 --> 00:29:04,066 Ohh, she really does look like Claire. 570 00:29:04,143 --> 00:29:05,776 Why do you keep saying that she doesn't? 571 00:29:06,783 --> 00:29:07,706 You don't think so? 572 00:29:07,843 --> 00:29:09,076 She is nothing like her, Claire. 573 00:29:11,213 --> 00:29:12,976 That same faraway face. 574 00:29:13,053 --> 00:29:14,446 Can we not obsess, please? 575 00:29:16,710 --> 00:29:19,940 Hypothetically, if you were leaving, right, which you're not, 576 00:29:20,510 --> 00:29:24,193 why we will you be leaving for Associate Development, Co exec? 577 00:29:24,623 --> 00:29:25,546 What the hell is that? 578 00:29:25,683 --> 00:29:26,526 It's in development. 579 00:29:26,603 --> 00:29:30,246 So I'd be developing or helping to develop things. 580 00:29:30,503 --> 00:29:31,996 Why would that be better than working for me? 581 00:29:32,073 --> 00:29:33,766 Well, because there's a future there, right? 582 00:29:33,843 --> 00:29:36,456 It's a corporate, a different kind of future. 583 00:29:36,533 --> 00:29:39,496 Does that make sense if a corporate, thank God, it's all just hypothetical. 584 00:29:39,540 --> 00:29:39,920 Anyway, 585 00:29:41,090 --> 00:29:43,200 next course is called memory, 586 00:29:43,303 --> 00:29:45,093 and that is what it's meant to evoke. 587 00:29:45,923 --> 00:29:46,926 A memory. 588 00:29:47,070 --> 00:29:48,863 So let me tell you, a memory of mine 589 00:29:48,930 --> 00:29:51,603 when I was growing up a child in Waterloo, 590 00:29:51,670 --> 00:29:54,693 IA Tuesday was Taco Night. 591 00:29:55,133 --> 00:29:57,436 Yeah, Taco Tuesday. 592 00:29:59,153 --> 00:30:02,556 And this here, this lady here, this is my mother. 593 00:30:04,293 --> 00:30:05,886 As you can see, she's rather drunk. 594 00:30:06,893 --> 00:30:08,206 This is not unusual. 595 00:30:08,813 --> 00:30:13,696 When I was seven years old, one Tuesday, my father came home quite drunk. 596 00:30:15,473 --> 00:30:16,026 Really drunk. 597 00:30:16,943 --> 00:30:18,016 Also not unusual. 598 00:30:19,910 --> 00:30:21,763 My mother grew angry and screamed at him, 599 00:30:21,830 --> 00:30:24,643 at which point he proceeded to wrap a telephone 600 00:30:24,710 --> 00:30:26,453 cord around her neck and pull it tight. 601 00:30:27,850 --> 00:30:28,480 I wept, 602 00:30:29,470 --> 00:30:31,203 screamed, begged him to stop. 603 00:30:31,973 --> 00:30:32,826 To make him stop. 604 00:30:33,783 --> 00:30:37,356 By finally had to stab him in the thigh with kitchen scissors. 605 00:30:41,820 --> 00:30:44,333 You remember that, mother, don't you know, 606 00:30:44,400 --> 00:30:47,510 I suppose I should have stabbed him in the throat that evening, 607 00:30:47,660 --> 00:30:50,073 but we're not so smart when we're young. 608 00:30:51,193 --> 00:30:55,646 It was, as you can imagine, it's very memorable Taco night. 609 00:30:57,693 --> 00:30:58,646 I've been calling him. 610 00:31:00,823 --> 00:31:04,576 You like the back story to what makes him a chef artist. 611 00:31:11,110 --> 00:31:16,563 So here you have house, smoked breast, chicken thigh, 612 00:31:16,630 --> 00:31:19,820 Al Pastore and our own tortillas made with heirloom mask 613 00:31:20,250 --> 00:31:22,373 on of Hawthorne signature dishes. 614 00:31:23,130 --> 00:31:26,063 We change our menu constantly, but as Miss Bloom knows, 615 00:31:26,130 --> 00:31:28,633 this has been a staple since day one. 616 00:31:29,343 --> 00:31:31,126 It's what you once said. 617 00:31:31,383 --> 00:31:32,266 Put you on the map. 618 00:31:32,643 --> 00:31:33,816 Put me on the map. 619 00:31:34,103 --> 00:31:34,686 Precisely. 620 00:31:34,763 --> 00:31:36,366 What map would that be? 621 00:31:36,940 --> 00:31:38,473 I wonder anyways, 622 00:31:38,540 --> 00:31:42,123 because we're always innovating and we fear irrelevance. 623 00:31:43,253 --> 00:31:44,776 An update to a classic. 624 00:31:44,893 --> 00:31:49,016 The images on the tortillas have been made using a laser engraving machine. 625 00:31:49,093 --> 00:31:50,536 It's the first time you've used it. 626 00:31:52,003 --> 00:31:55,326 We hope this Taco night evokes strong memories for us all. 627 00:31:55,683 --> 00:31:56,426 Enjoy. 628 00:32:00,333 --> 00:32:01,916 Of course he has good Taco. 629 00:32:06,193 --> 00:32:06,646 What are they? 630 00:32:06,723 --> 00:32:08,806 Well, they're restaurants. 631 00:32:09,983 --> 00:32:10,526 Um. 632 00:32:13,783 --> 00:32:14,886 That I reviewed. 633 00:32:15,003 --> 00:32:16,346 That all closed. 634 00:32:17,873 --> 00:32:18,666 Like a gag? 635 00:32:19,773 --> 00:32:20,466 I think so. 636 00:32:21,813 --> 00:32:22,596 What are these? 637 00:32:24,413 --> 00:32:25,536 Things from the tacos? 638 00:32:25,613 --> 00:32:28,166 No, the pictures, they're they're all of us. 639 00:32:30,430 --> 00:32:30,790 Well, 640 00:32:32,130 --> 00:32:36,293 this one is after you had the Melanoma removed from your forehead. 641 00:32:36,403 --> 00:32:37,236 There's the bandage. 642 00:32:37,463 --> 00:32:37,966 Isn't that nice? 643 00:32:38,043 --> 00:32:38,926 They remembered us. 644 00:32:39,903 --> 00:32:40,846 Tyler sent you? 645 00:32:41,813 --> 00:32:44,026 If they're only from tonight, taking fucking photos. 646 00:32:45,843 --> 00:32:47,576 Jesus Christ was with this guy. 647 00:32:48,563 --> 00:32:49,246 He hates me. 648 00:32:49,353 --> 00:32:49,836 God damn it. 649 00:32:49,913 --> 00:32:50,066 I didn't. 650 00:32:50,143 --> 00:32:51,106 I don't think it really mind that. 651 00:32:51,183 --> 00:32:52,026 Should I apologize. 652 00:32:52,163 --> 00:32:53,826 Apologize for what? 653 00:32:55,393 --> 00:32:55,666 What? 654 00:32:56,973 --> 00:32:58,376 Calling doctor sunshine. 655 00:32:58,760 --> 00:32:59,900 Oh my God, I forgot my 656 00:33:00,840 --> 00:33:01,543 dumb part. 657 00:33:01,653 --> 00:33:03,316 Bad script punch shoot. 658 00:33:03,393 --> 00:33:04,796 Though, maybe it's a joke. 659 00:33:04,873 --> 00:33:06,676 Because you're friends, right? 660 00:33:07,693 --> 00:33:08,056 Yeah. 661 00:33:08,133 --> 00:33:08,286 Yeah. 662 00:33:08,363 --> 00:33:09,176 You know, friends. 663 00:33:10,113 --> 00:33:12,036 I mean, you know, do I have any friends? 664 00:33:14,113 --> 00:33:14,596 Right. 665 00:33:16,263 --> 00:33:17,336 Guys, what the fuck? 666 00:33:18,923 --> 00:33:19,626 Please. 667 00:33:21,363 --> 00:33:22,296 I didn't get these. 668 00:33:25,693 --> 00:33:26,416 It's not good. 669 00:33:28,903 --> 00:33:29,916 Excuse me? 670 00:33:34,273 --> 00:33:35,086 Can I help you, Sir? 671 00:33:37,543 --> 00:33:38,346 So how are these? 672 00:33:38,903 --> 00:33:40,306 These are tortillas. 673 00:33:40,823 --> 00:33:42,686 Tortillas, deliciosa. 674 00:33:42,763 --> 00:33:43,006 What? 675 00:33:43,083 --> 00:33:44,326 What are these? 676 00:33:44,910 --> 00:33:48,763 These are tortillas which contain echo brides, tax records, 677 00:33:48,830 --> 00:33:52,973 and other documents showing how your company has created invoices with fake charges. 678 00:33:55,303 --> 00:33:57,976 I'm sorry, but Chef never reveals his recipes. 679 00:33:58,610 --> 00:34:00,903 You know how fucked you are now, 680 00:34:00,970 --> 00:34:02,493 this place close by the morning, you're saying? 681 00:34:03,293 --> 00:34:05,456 Oh no, that won't be necessary. 682 00:34:06,903 --> 00:34:07,326 Enjoy. 683 00:34:08,143 --> 00:34:10,086 And this is you. 684 00:34:13,243 --> 00:34:13,966 Who is that woman? 685 00:34:23,573 --> 00:34:24,756 Well, how should I know? 686 00:34:24,833 --> 00:34:25,576 It's fake. 687 00:34:25,743 --> 00:34:29,076 It's some sort of sort of stupid joke. 688 00:34:29,153 --> 00:34:30,776 It's a fucking Taco, OK? 689 00:34:30,853 --> 00:34:31,456 Can't hurt you. 690 00:34:31,533 --> 00:34:32,356 Yeah, fucking Taco. 691 00:34:32,433 --> 00:34:33,436 That might hold up in court. 692 00:34:33,513 --> 00:34:35,276 We have plausible deniability. 693 00:34:35,423 --> 00:34:39,506 And look, if they try to turn us in, right, they just they turn us, then they. 694 00:34:39,643 --> 00:34:42,626 Returning back again and then maybe just as fucked as we are, right? 695 00:34:42,703 --> 00:34:43,336 So we're fine. 696 00:34:48,973 --> 00:34:49,166 Yeah. 697 00:34:49,273 --> 00:34:51,386 Take your photograph without your consent, the talking thing. 698 00:34:51,463 --> 00:34:52,936 And think, OK, I have to make this right. 699 00:34:53,013 --> 00:34:53,816 Somehow I have to. 700 00:34:53,893 --> 00:34:55,556 Well, I'll tell you how you make it right. 701 00:34:55,633 --> 00:34:56,656 You send this shit back. 702 00:34:56,733 --> 00:34:57,576 Excuse me. 703 00:34:58,073 --> 00:34:59,136 Excuse me, Sir. 704 00:34:59,213 --> 00:34:59,556 Hi. 705 00:35:01,183 --> 00:35:03,286 Did you just talking snap at me too? 706 00:35:03,613 --> 00:35:04,846 I've been trying to get a reservation here. 707 00:35:05,083 --> 00:35:05,446 No. 708 00:35:05,523 --> 00:35:08,256 And I don't really care not send ship back to this kitchen. 709 00:35:08,333 --> 00:35:08,966 Your child. 710 00:35:09,343 --> 00:35:10,846 You thank them for letting you in the door. 711 00:35:10,923 --> 00:35:11,726 What did you just call me? 712 00:35:11,803 --> 00:35:12,666 I called you a child. 713 00:35:13,023 --> 00:35:14,506 Fucking acting like Tyler. 714 00:35:14,623 --> 00:35:16,026 You need to apologize to me right now. 715 00:35:16,103 --> 00:35:17,296 You cannot speak to me that way. 716 00:35:17,563 --> 00:35:18,256 Actually, I can. 717 00:35:18,333 --> 00:35:19,706 Because, Ding Dong, I'm the one who's paying. 718 00:35:19,783 --> 00:35:20,646 So maybe shut up and eat. 719 00:35:24,693 --> 00:35:25,786 Come on, come on. 720 00:35:28,363 --> 00:35:29,186 Oh my God. 721 00:35:30,153 --> 00:35:30,876 This is incredible. 722 00:35:30,953 --> 00:35:31,896 You have to try this. 723 00:35:32,153 --> 00:35:32,926 No thanks. 724 00:35:33,413 --> 00:35:34,356 Don't let me interrupt. 725 00:35:41,560 --> 00:35:42,570 Miss Mills, 726 00:35:43,560 --> 00:35:44,503 how can I assist you? 727 00:35:45,953 --> 00:35:48,536 Just looking for the ladies room right this way. 728 00:35:50,513 --> 00:35:51,176 Thank you. 729 00:35:52,853 --> 00:35:54,166 What's behind that sulfur door? 730 00:35:55,333 --> 00:35:56,376 Something very special. 731 00:36:32,153 --> 00:36:32,556 Camp. 732 00:36:39,373 --> 00:36:40,496 You shouldn't be in here. 733 00:36:40,700 --> 00:36:44,333 I'd like to know specifically what it was about the last course 734 00:36:44,400 --> 00:36:45,763 that you did not enjoy. 735 00:36:46,133 --> 00:36:47,856 You've barely eaten the food. 736 00:36:48,013 --> 00:36:48,566 Why? 737 00:36:49,853 --> 00:36:51,756 I need to know why don't you eat? 738 00:36:52,273 --> 00:36:53,266 Why do you care? 739 00:36:53,413 --> 00:36:56,326 I take my work very seriously and you're not eating. 740 00:36:58,033 --> 00:36:59,096 And that wounds me. 741 00:37:13,923 --> 00:37:15,826 I guess I'm just not very hungry. 742 00:37:17,733 --> 00:37:18,906 I told you who I am. 743 00:37:18,983 --> 00:37:21,316 I'm Julian Slowik and I'm the chef here. 744 00:37:21,433 --> 00:37:22,326 Now who are you? 745 00:37:24,463 --> 00:37:28,446 I'll ask again, who are you? 746 00:37:28,733 --> 00:37:29,696 I'm Margaret mills. 747 00:37:30,733 --> 00:37:31,936 So where are you from Mongo? 748 00:37:33,373 --> 00:37:35,286 I'm from Grand Island, NE. 749 00:37:36,073 --> 00:37:37,336 How does that make you feel better? 750 00:37:37,413 --> 00:37:39,626 You want the address for most trailer park, you asshole. 751 00:37:40,233 --> 00:37:41,636 You want me to think you are? 752 00:37:43,263 --> 00:37:44,186 Who are you? 753 00:37:44,383 --> 00:37:46,206 I am Margot. 754 00:37:48,543 --> 00:37:49,726 You shouldn't be here tonight. 755 00:37:50,793 --> 00:37:52,156 Please get the fuck out of my way. 756 00:38:20,470 --> 00:38:23,273 Still very theatrical, with minimal extra Japanese, 757 00:38:23,340 --> 00:38:24,483 the marsupial style. 758 00:38:25,663 --> 00:38:27,446 But he was being playful, right? 759 00:38:27,783 --> 00:38:29,566 I mean, stop attackers? 760 00:38:41,803 --> 00:38:42,686 I'm excited. 761 00:38:42,923 --> 00:38:45,526 We're ready for our next course, which I think you. 762 00:38:45,663 --> 00:38:46,466 Excuse me. 763 00:38:46,963 --> 00:38:48,166 What the hell is going on? 764 00:38:48,270 --> 00:38:48,450 What? 765 00:38:48,493 --> 00:38:49,986 Did you just let me finish, please? 766 00:38:50,063 --> 00:38:50,646 Is that OK? 767 00:38:52,383 --> 00:38:52,976 Thank you. 768 00:38:54,843 --> 00:38:58,946 Ladies and gentlemen, please meet Sue Chef Jeremy Louden. 769 00:39:04,143 --> 00:39:06,666 Jeremy created the next dish. 770 00:39:06,783 --> 00:39:08,966 It's called the mess. 771 00:39:09,770 --> 00:39:14,223 Originally from Sparks, NV, Jeremy studied at the Culinary Institute 772 00:39:14,290 --> 00:39:15,423 in Hyde Park. 773 00:39:16,110 --> 00:39:19,383 Jeremy's goal, as he wrote in a heartfelt letter, 774 00:39:19,450 --> 00:39:21,653 was to work for me here at Hawthorne. 775 00:39:23,223 --> 00:39:24,486 Isn't that right, Jeremy? 776 00:39:24,703 --> 00:39:25,266 Yes, chef. 777 00:39:28,193 --> 00:39:29,196 Jeremy is talented. 778 00:39:31,493 --> 00:39:31,976 He's good. 779 00:39:33,073 --> 00:39:34,316 He's very good. 780 00:39:36,653 --> 00:39:37,496 But he's not great. 781 00:39:39,263 --> 00:39:41,526 He'll never be great. 782 00:39:42,903 --> 00:39:47,866 He desperately wants my prestige, my job, my talent. 783 00:39:48,203 --> 00:39:51,626 He aspires to greatness, but he will never achieve it. 784 00:39:54,363 --> 00:39:55,346 Correct, Jeremy. 785 00:39:55,683 --> 00:39:56,446 Yes, chef. 786 00:39:56,830 --> 00:39:58,480 Like me, at his age, 787 00:39:58,810 --> 00:40:02,143 Jeremy has forsaken everything to achieve his goals. 788 00:40:03,713 --> 00:40:07,076 Like mine, his life is his pressure. 789 00:40:07,733 --> 00:40:10,436 Pressure to put out the best food in the world. 790 00:40:11,273 --> 00:40:14,936 And even when all goes right and the food is perfect. 791 00:40:15,653 --> 00:40:18,496 And the customers are happy, and the critics are too. 792 00:40:18,633 --> 00:40:21,456 There is no way to avoid the mess. 793 00:40:22,553 --> 00:40:24,096 The mess you make of your life. 794 00:40:24,950 --> 00:40:28,010 Of your body, of your sanity 795 00:40:28,670 --> 00:40:34,103 by giving everything you have to pleasing people you will never know. 796 00:40:36,313 --> 00:40:36,826 Jeremy. 797 00:40:38,843 --> 00:40:41,566 Do you like this life, this life that you dreamed about? 798 00:40:43,573 --> 00:40:44,196 No shit. 799 00:40:44,953 --> 00:40:46,136 And do you want my life? 800 00:40:48,173 --> 00:40:50,876 Not my position and my town, my life. 801 00:40:53,983 --> 00:40:54,486 No, Sir. 802 00:41:20,823 --> 00:41:21,716 Yeah. 803 00:41:40,480 --> 00:41:41,770 Ladies and gentlemen, 804 00:41:41,860 --> 00:41:45,863 your 4th course sous chef Jeremy's the mess. 805 00:42:06,443 --> 00:42:06,826 Did that come? 806 00:42:08,130 --> 00:42:09,470 Please, please, 807 00:42:10,610 --> 00:42:10,933 please. 808 00:42:11,193 --> 00:42:13,126 All right, it's just part of the menu. 809 00:42:13,203 --> 00:42:15,016 It's part of the show. 810 00:42:15,060 --> 00:42:15,662 This is what 811 00:42:16,590 --> 00:42:18,093 this is what you're paying for. 812 00:42:18,203 --> 00:42:19,466 This is not what it was. 813 00:42:19,543 --> 00:42:21,766 This is an exclusive experience. 814 00:42:21,843 --> 00:42:22,206 Please. 815 00:42:25,133 --> 00:42:25,656 Thank you so much. 816 00:42:25,733 --> 00:42:26,206 How was it? 817 00:42:28,313 --> 00:42:29,236 Is he dead? 818 00:42:31,963 --> 00:42:32,186 Thank you. 819 00:42:32,263 --> 00:42:32,616 To sit down. 820 00:42:32,693 --> 00:42:33,496 I seen them musically. 821 00:42:33,573 --> 00:42:34,276 It's not funny. 822 00:42:35,413 --> 00:42:36,096 What the fuck? 823 00:42:36,213 --> 00:42:37,056 Is this real? 824 00:42:37,193 --> 00:42:38,096 What is happening? 825 00:42:38,173 --> 00:42:38,506 Something. 826 00:42:38,693 --> 00:42:40,196 No, no, no. 827 00:42:40,273 --> 00:42:42,526 This this this is just theater from. 828 00:42:42,603 --> 00:42:45,086 Are you talking about that you just fucking shot himself? 829 00:42:45,283 --> 00:42:45,676 OK? 830 00:42:45,753 --> 00:42:46,816 It looked very real. 831 00:42:47,643 --> 00:42:49,156 This is this is just theater. 832 00:42:49,233 --> 00:42:50,236 It's stagecraft. 833 00:42:50,313 --> 00:42:52,396 This is what this is what he does. 834 00:42:52,473 --> 00:42:54,136 It's part of the menu. 835 00:43:19,603 --> 00:43:20,276 Enjoy. 836 00:43:28,183 --> 00:43:29,706 Great course on order. 837 00:43:33,483 --> 00:43:33,866 How? 838 00:43:34,003 --> 00:43:35,236 How is going on here? 839 00:43:35,280 --> 00:43:38,790 We have a biodynamic Cabernet franc from our friends 840 00:43:38,990 --> 00:43:40,873 at Domain Arboretum. 841 00:43:41,530 --> 00:43:45,603 It has no added sulfites, bit of barnyard funk 842 00:43:45,670 --> 00:43:48,673 and just a wonderful match with roasted proteins. 843 00:43:49,383 --> 00:43:49,886 We're leaving. 844 00:43:50,023 --> 00:43:50,686 No ohh. 845 00:43:50,763 --> 00:43:51,886 I'd have to get my wrap. 846 00:43:51,963 --> 00:43:52,546 Get your rap. 847 00:43:52,623 --> 00:43:52,966 Get on. 848 00:43:53,673 --> 00:43:53,906 Mr. 849 00:43:53,983 --> 00:43:54,886 Lee Grant, we're leaving. 850 00:43:54,963 --> 00:43:55,596 This something wrong? 851 00:43:55,673 --> 00:43:56,266 We're leaving. 852 00:43:57,713 --> 00:43:58,926 There is no boat to leave on. 853 00:43:59,063 --> 00:44:00,126 Then I'll call a helicopter. 854 00:44:00,203 --> 00:44:02,436 That would be very difficult without phone service. 855 00:44:03,303 --> 00:44:04,066 Fucking move. 856 00:44:04,363 --> 00:44:04,766 Jesus. 857 00:44:04,843 --> 00:44:05,886 Just do what they say. 858 00:44:05,930 --> 00:44:06,540 No, I'd say 859 00:44:07,990 --> 00:44:10,373 just with which hand, Mr. 860 00:44:10,483 --> 00:44:10,986 Lee Grant? 861 00:44:11,683 --> 00:44:13,566 With which hand will you handle this? 862 00:44:13,643 --> 00:44:14,346 Left or right? 863 00:44:14,523 --> 00:44:15,786 What the fuck are you saying? 864 00:44:16,303 --> 00:44:17,426 Shall we choose? 865 00:44:17,923 --> 00:44:18,706 Choose what? 866 00:44:20,023 --> 00:44:20,686 Very well. 867 00:44:20,803 --> 00:44:21,706 Left hand. 868 00:44:22,323 --> 00:44:23,286 Ring finger. 869 00:44:24,823 --> 00:44:26,256 Coming out, coming out. 870 00:44:26,463 --> 00:44:26,886 No. 871 00:44:28,323 --> 00:44:29,876 Come on, this guy doing? 872 00:44:32,450 --> 00:44:32,990 Hello, 873 00:44:34,300 --> 00:44:35,103 Mr libre. 874 00:44:35,553 --> 00:44:36,336 Please hold still. 875 00:44:50,673 --> 00:44:51,806 Please stay seated. 876 00:44:54,473 --> 00:44:55,846 Please stay seated. 877 00:45:02,913 --> 00:45:05,616 Do you need assistance finding your seats in the fingers? 878 00:45:08,203 --> 00:45:09,266 Please instead. 879 00:45:13,043 --> 00:45:14,356 It's all part of the menu. 880 00:45:16,863 --> 00:45:17,366 Oh my God. 881 00:45:17,653 --> 00:45:18,476 This is real, isn't it? 882 00:45:19,113 --> 00:45:19,686 Can't do it. 883 00:45:20,453 --> 00:45:20,816 Can't do it. 884 00:45:20,893 --> 00:45:21,256 Can't do it. 885 00:45:21,613 --> 00:45:22,516 You can't do great. 886 00:45:22,593 --> 00:45:24,156 Talk to him because you know him, right? 887 00:45:24,593 --> 00:45:25,406 I made that up. 888 00:45:27,623 --> 00:45:30,446 Because I'm a name dropping whore, that's why, OK? 889 00:45:37,433 --> 00:45:38,876 Your husband's ring, Madam. 890 00:45:42,853 --> 00:45:43,276 Thank you. 891 00:45:43,433 --> 00:45:44,136 You're welcome. 892 00:45:44,373 --> 00:45:44,676 Dad. 893 00:45:44,860 --> 00:45:45,310 Dad, 894 00:45:46,160 --> 00:45:49,643 I honestly think that this whole thing is just for our benefit. 895 00:45:50,093 --> 00:45:50,716 I mean, us. 896 00:45:51,403 --> 00:45:53,046 That's why he texted me. 897 00:45:53,223 --> 00:45:55,366 And this is incredible, right? 898 00:45:56,023 --> 00:45:57,446 The acting is astonishment. 899 00:45:57,523 --> 00:45:58,786 The fuck are you talking about? 900 00:46:00,133 --> 00:46:02,206 Chefs slowly would like to see you in the kitchen. 901 00:46:04,923 --> 00:46:05,626 Can I come too? 902 00:46:05,913 --> 00:46:06,566 No. 903 00:46:24,333 --> 00:46:26,736 No, no, I'm sorry, but you're all wrong. 904 00:46:26,943 --> 00:46:27,946 Why are you doing this? 905 00:46:28,023 --> 00:46:29,276 You're just simply wrong. 906 00:46:29,353 --> 00:46:30,696 What are you talking about? 907 00:46:31,213 --> 00:46:31,866 Who are you? 908 00:46:33,223 --> 00:46:33,766 Murica. 909 00:46:35,013 --> 00:46:36,696 My name is Mark. 910 00:46:36,773 --> 00:46:37,916 I've served many mangos. 911 00:46:37,993 --> 00:46:38,636 You're not a mango. 912 00:46:39,463 --> 00:46:41,926 No, what the fuck does it matter? 913 00:46:41,970 --> 00:46:43,853 It matters because this menu, 914 00:46:43,920 --> 00:46:47,823 this guest list, this entire evening has been painstakingly planned, 915 00:46:47,890 --> 00:46:50,133 and you are not a part of that plan. 916 00:46:51,313 --> 00:46:52,886 And it's spoiling everything. 917 00:46:54,213 --> 00:46:56,646 In order to proceed, I have to know where to seat you. 918 00:46:57,443 --> 00:46:59,376 With us or with them? 919 00:47:00,213 --> 00:47:01,866 It's really, it's very important. 920 00:47:02,323 --> 00:47:04,346 And then you'll let me live. 921 00:47:04,703 --> 00:47:05,716 That you live, no. 922 00:47:06,363 --> 00:47:07,086 Of course not. 923 00:47:08,623 --> 00:47:09,466 Can't you see that? 924 00:47:09,683 --> 00:47:11,086 And that ruined the menu. 925 00:47:12,003 --> 00:47:13,136 We're all going to die tonight. 926 00:47:14,033 --> 00:47:14,836 Isn't that right? 927 00:47:16,810 --> 00:47:20,063 So the question is, do you want to die with those 928 00:47:20,130 --> 00:47:22,133 who give or with those who take? 929 00:47:22,853 --> 00:47:24,516 But I die either way. 930 00:47:25,533 --> 00:47:26,356 It's arbitrary. 931 00:47:26,713 --> 00:47:27,696 It's not arbitrary. 932 00:47:27,773 --> 00:47:29,346 Nothing in this kitchen is arbitrary. 933 00:47:31,113 --> 00:47:31,706 Please pick. 934 00:47:33,023 --> 00:47:34,286 These decisions are important. 935 00:47:36,153 --> 00:47:37,656 Our menu was strictly timed. 936 00:47:39,050 --> 00:47:42,873 In 15 minutes I'll take a break between courses, 937 00:47:42,940 --> 00:47:46,013 and that is how long you have to decide. 938 00:47:47,713 --> 00:47:48,796 Outside of theirs. 939 00:47:50,163 --> 00:47:51,946 In the meantime, please return to your seat. 940 00:47:52,023 --> 00:47:53,626 The next dish is exquisite. 941 00:47:59,253 --> 00:48:00,516 Play it again 5. 942 00:48:02,023 --> 00:48:02,906 I love you all. 943 00:48:02,983 --> 00:48:03,906 We love you too. 944 00:48:09,383 --> 00:48:09,576 Yeah. 945 00:48:09,653 --> 00:48:09,976 Are you OK? 946 00:48:11,673 --> 00:48:12,536 Protein or vegetables? 947 00:48:15,073 --> 00:48:16,386 Protein or veg? 948 00:48:20,743 --> 00:48:21,006 Damn. 949 00:48:21,713 --> 00:48:22,836 It's not fucking fair. 950 00:48:22,983 --> 00:48:23,446 What do you get? 951 00:48:23,523 --> 00:48:24,136 A kitchen course? 952 00:48:25,843 --> 00:48:26,566 Smoke all day. 953 00:48:26,643 --> 00:48:27,746 Can't even fucking taste it. 954 00:48:41,613 --> 00:48:42,526 What's the plan here? 955 00:48:43,123 --> 00:48:44,206 What are our options? 956 00:48:47,373 --> 00:48:48,216 It could be a play. 957 00:48:50,513 --> 00:48:51,806 And then I see one more. 958 00:48:53,983 --> 00:48:56,216 Do something and we can't be towards this. 959 00:48:56,260 --> 00:48:57,713 Worked in a movie they called the Assault 960 00:48:57,780 --> 00:48:59,923 when they bring the knives and possibly just the kitchen. 961 00:49:00,033 --> 00:49:01,816 OK, you would have better missiles than than. 962 00:49:01,993 --> 00:49:03,316 What other choice do we have? 963 00:49:04,633 --> 00:49:05,546 So what can we do? 964 00:49:19,763 --> 00:49:20,116 Look. 965 00:49:22,753 --> 00:49:23,406 Please let me help you. 966 00:49:27,703 --> 00:49:28,036 Sign. 967 00:49:32,413 --> 00:49:32,706 Fuck. 968 00:49:33,513 --> 00:49:34,636 There's a saying. 969 00:49:34,973 --> 00:49:37,466 Sometimes all you need is a good cup of tea. 970 00:49:39,053 --> 00:49:41,266 I learned that growing up and brought Slava. 971 00:49:42,160 --> 00:49:44,453 I found that not only does tea cleanse the palate, 972 00:49:44,520 --> 00:49:48,633 but it offers a soothing bomb when facing some hard come true. 973 00:49:49,793 --> 00:49:51,246 But before we continue. 974 00:49:52,493 --> 00:49:55,276 Are there any questions about me or Hawthorne? 975 00:49:56,363 --> 00:49:57,426 Any questions? 976 00:50:00,483 --> 00:50:01,256 This is bergamont. 977 00:50:01,333 --> 00:50:01,936 I'm getting chef. 978 00:50:03,243 --> 00:50:03,816 Yes, it is. 979 00:50:05,113 --> 00:50:09,716 Chef, yes, I I think I speak for everybody here when I say that. 980 00:50:10,843 --> 00:50:11,606 I want to know. 981 00:50:11,683 --> 00:50:14,406 I mean, we we want to know, fuck, is this happening, man? 982 00:50:14,450 --> 00:50:15,453 Well, I'll tell you, 983 00:50:15,530 --> 00:50:19,400 think of yourselves as ingredients in the degustation concept, 984 00:50:19,470 --> 00:50:23,733 what you're tasting concept, figuratively speaking. 985 00:50:24,583 --> 00:50:26,246 I think that is the best way to describe it. 986 00:50:26,973 --> 00:50:29,906 But none of this should be a surprise to most of you. 987 00:50:30,983 --> 00:50:33,666 Miss Bloom, Lillian, if I may. 988 00:50:33,710 --> 00:50:38,683 My cherished early advocate knows the damage he has done 989 00:50:38,750 --> 00:50:40,213 to so many livelihoods. 990 00:50:41,693 --> 00:50:42,576 Hang on, chef. 991 00:50:42,723 --> 00:50:43,386 No, no, no, no. 992 00:50:43,463 --> 00:50:44,156 You don't talk. 993 00:50:44,363 --> 00:50:45,426 I'm sorry, chef. 994 00:50:45,623 --> 00:50:47,386 You submitted to an interview. 995 00:50:47,463 --> 00:50:47,906 With what? 996 00:50:47,983 --> 00:50:48,906 Lillian bloom. 997 00:50:48,983 --> 00:50:49,316 What? 998 00:50:49,443 --> 00:50:52,086 And that interview created this restaurant. 999 00:50:52,163 --> 00:50:56,606 You enable her fill, you buttress, you coddle. 1000 00:50:58,060 --> 00:50:59,513 More broken emulsion, Madam, 1001 00:50:59,580 --> 00:51:02,730 you love that I texted you an invitation for this evening, 1002 00:51:02,980 --> 00:51:05,063 me yearning for your attendance. 1003 00:51:05,813 --> 00:51:08,616 Your ego was fed, but that is to be expected. 1004 00:51:08,693 --> 00:51:10,696 And now you fed my ego as well. 1005 00:51:11,843 --> 00:51:12,446 10 minutes. 1006 00:51:12,523 --> 00:51:13,126 That smells. 1007 00:51:13,303 --> 00:51:13,826 Please. 1008 00:51:14,263 --> 00:51:16,736 My my husband needs to go to the hospital. 1009 00:51:16,813 --> 00:51:17,176 I'm fine. 1010 00:51:17,253 --> 00:51:18,606 Just let my wife go. 1011 00:51:18,723 --> 00:51:20,066 My loyal regulars. 1012 00:51:20,643 --> 00:51:23,986 How many times have you eaten here in the last five years? 1013 00:51:24,103 --> 00:51:24,746 I don't know. 1014 00:51:24,863 --> 00:51:26,006 Six or seven? 1015 00:51:26,083 --> 00:51:27,236 I think it's more than that. 1016 00:51:28,703 --> 00:51:29,986 1111 times. 1017 00:51:30,093 --> 00:51:33,526 Most people consider themselves blessed if they eat here only once. 1018 00:51:35,173 --> 00:51:35,456 Mr. 1019 00:51:35,533 --> 00:51:39,336 Lee Bran kindly named one dish you ate the last time you were here. 1020 00:51:44,623 --> 00:51:49,086 11 times you take the boat out here where we introduce every dish. 1021 00:51:49,243 --> 00:51:52,906 Every single time we tell you exactly what we're feeding you. 1022 00:51:53,263 --> 00:51:56,126 Please tell me one dish you ate the last time you were here. 1023 00:51:57,083 --> 00:51:58,166 For the time before. 1024 00:51:59,313 --> 00:52:00,496 One please. 1025 00:52:03,573 --> 00:52:03,846 god 1026 00:52:04,893 --> 00:52:05,146 Alright. 1027 00:52:06,883 --> 00:52:07,436 Of cod. 1028 00:52:08,953 --> 00:52:09,226 God. 1029 00:52:10,063 --> 00:52:12,126 It wasn't cod, you donkey. 1030 00:52:12,923 --> 00:52:16,606 It was halibut rare fucking spotted halibut. 1031 00:52:17,623 --> 00:52:18,766 What does it matter? 1032 00:52:18,810 --> 00:52:21,063 It matters to the halibut, Mrs Lee brand, 1033 00:52:21,130 --> 00:52:25,033 and to the artist whose work turns to shit inside your gut. 1034 00:52:26,180 --> 00:52:28,493 I have allowed my work to reach the price point 1035 00:52:28,560 --> 00:52:31,890 where only the class of people in this room can access it, 1036 00:52:32,400 --> 00:52:34,993 and I've been fooled in trying to satisfy people 1037 00:52:35,060 --> 00:52:38,043 who can never be satisfied starting. 1038 00:52:38,893 --> 00:52:39,486 With her. 1039 00:52:40,253 --> 00:52:42,096 But that's our culture, isn't it? 1040 00:52:42,213 --> 00:52:44,756 And my restaurant is part of the problem. 1041 00:52:44,940 --> 00:52:48,750 You say it's your restaurant, but if we're all just being honest tonight, 1042 00:52:49,050 --> 00:52:49,653 it's not. 1043 00:52:50,413 --> 00:52:50,936 You're right. 1044 00:52:51,013 --> 00:52:53,656 Doug Verrett is my Angel investor. 1045 00:52:53,763 --> 00:52:56,036 He owns this island in this restaurant. 1046 00:52:56,080 --> 00:52:59,490 And since Hawthorne is my entire life, 1047 00:52:59,560 --> 00:53:02,063 I would have to say that they are very owns me. 1048 00:53:02,173 --> 00:53:06,706 Except now things are a little more complicated and I own Doug Verrick. 1049 00:53:14,893 --> 00:53:15,186 Oh no. 1050 00:53:17,343 --> 00:53:17,946 Shit. 1051 00:53:18,063 --> 00:53:18,506 Hey, hey. 1052 00:53:18,583 --> 00:53:19,546 How do we stop this, man? 1053 00:53:19,743 --> 00:53:21,246 OK, just please just make it stop. 1054 00:53:21,323 --> 00:53:22,666 Just just look and tell us how to stop this. 1055 00:53:22,743 --> 00:53:23,426 We'll stop, OK? 1056 00:53:23,533 --> 00:53:24,246 You can't stop it. 1057 00:53:24,323 --> 00:53:24,636 You sleep. 1058 00:53:24,713 --> 00:53:25,306 We have money. 1059 00:53:25,383 --> 00:53:27,566 Just say how much you will give it to you. 1060 00:53:27,703 --> 00:53:29,506 Just say a fucking number, man. 1061 00:53:30,143 --> 00:53:30,456 No. 1062 00:53:31,903 --> 00:53:32,956 I don't need your money. 1063 00:53:36,093 --> 00:53:36,436 It's good. 1064 00:53:39,963 --> 00:53:41,736 He kept you open through COVID. 1065 00:53:42,423 --> 00:53:43,286 You prick. 1066 00:53:43,403 --> 00:53:44,396 Yes, you did. 1067 00:53:45,203 --> 00:53:46,656 They questioned my menu. 1068 00:53:47,600 --> 00:53:50,873 He would even request substitutions, 1069 00:53:50,940 --> 00:53:54,513 despite the fact that there are no substitutions. 1070 00:53:58,683 --> 00:54:00,216 Fallen Angel, please. 1071 00:54:11,063 --> 00:54:11,466 There's some. 1072 00:54:15,133 --> 00:54:16,216 Is this fucking insane? 1073 00:54:16,293 --> 00:54:16,736 I said. 1074 00:54:16,813 --> 00:54:17,046 Listen. 1075 00:54:22,903 --> 00:54:23,126 Listen. 1076 00:54:23,343 --> 00:54:23,496 Listen. 1077 00:54:24,803 --> 00:54:25,026 and 1078 00:54:26,393 --> 00:54:26,876 Yeah. 1079 00:54:30,543 --> 00:54:30,726 You. 1080 00:54:39,373 --> 00:54:41,056 And regards and. 1081 00:54:42,323 --> 00:54:42,676 Quiet. 1082 00:54:44,323 --> 00:54:44,766 Do you hear it? 1083 00:54:46,173 --> 00:54:47,086 Do you hear that silence? 1084 00:54:47,163 --> 00:54:47,376 Listen. 1085 00:54:47,453 --> 00:54:48,036 Can you hear it? 1086 00:54:50,263 --> 00:54:51,756 That silence means. 1087 00:54:53,493 --> 00:54:54,146 I'm free. 1088 00:55:02,343 --> 00:55:03,626 Times up, miss mills. 1089 00:55:04,163 --> 00:55:06,146 Chef will speak with you now in his office. 1090 00:55:16,023 --> 00:55:16,596 Come in. 1091 00:55:27,313 --> 00:55:28,496 You've made your decision. 1092 00:55:29,383 --> 00:55:29,886 I have. 1093 00:55:30,003 --> 00:55:30,976 What have you decided? 1094 00:55:32,533 --> 00:55:34,176 That you were right. 1095 00:55:36,310 --> 00:55:40,243 I shouldn't be here, and I say this with respect, 1096 00:55:40,310 --> 00:55:42,623 because I'm sure that you're quite brilliant, 1097 00:55:42,690 --> 00:55:45,453 but all of this is is not meant. 1098 00:55:46,633 --> 00:55:49,946 For me, you're not sure I'm brilliant, so don't say it's false. 1099 00:55:50,863 --> 00:55:51,166 Fine. 1100 00:55:52,293 --> 00:55:53,896 I'm not sure that you're brilliant. 1101 00:55:53,973 --> 00:55:54,226 Ohh. 1102 00:55:54,303 --> 00:55:55,716 I was expecting more. 1103 00:55:55,793 --> 00:55:56,816 Fuck you. 1104 00:55:57,173 --> 00:55:59,526 I guess I'm gonna have to make your decision for you. 1105 00:56:01,393 --> 00:56:02,446 You belong here. 1106 00:56:03,623 --> 00:56:04,646 With your own breed. 1107 00:56:06,143 --> 00:56:08,986 And what breed is that with the shit shovel? 1108 00:56:09,063 --> 00:56:09,326 It's. 1109 00:56:10,743 --> 00:56:11,826 We thought I couldn't tell. 1110 00:56:11,903 --> 00:56:15,346 I know a fellow service industry worker when I see one. 1111 00:56:16,913 --> 00:56:19,306 Mr Liebrand, and you know him. 1112 00:56:21,233 --> 00:56:22,576 You've been around him all evening. 1113 00:56:22,693 --> 00:56:23,996 Ohh, I think you know. 1114 00:56:24,573 --> 00:56:25,316 No I don't. 1115 00:56:27,610 --> 00:56:29,800 So he paid for an experience 1116 00:56:30,030 --> 00:56:32,623 and I can tell as one provider of experiences 1117 00:56:32,690 --> 00:56:35,733 to another that you don't rattle easily. 1118 00:56:35,843 --> 00:56:36,236 So. 1119 00:56:37,003 --> 00:56:38,546 How did he rattle you? 1120 00:56:38,783 --> 00:56:40,056 He didn't rattle. 1121 00:56:42,790 --> 00:56:45,543 He told me to agree with everything he said and continue eye contact 1122 00:56:45,610 --> 00:56:46,313 while he jerked off. 1123 00:56:46,423 --> 00:56:47,806 NHS specific? 1124 00:56:47,883 --> 00:56:48,426 Not really. 1125 00:56:50,023 --> 00:56:51,086 Pretty unoriginal. 1126 00:56:53,263 --> 00:56:54,886 What rattled me? 1127 00:56:55,883 --> 00:56:58,266 As if he told me to tell him that he was a good man. 1128 00:56:59,063 --> 00:57:01,076 As his daughter, and that he left me. 1129 00:57:01,873 --> 00:57:03,166 And he's a romantic. 1130 00:57:05,683 --> 00:57:06,976 No, I don't need details. 1131 00:57:07,053 --> 00:57:07,316 I mean I. 1132 00:57:08,193 --> 00:57:09,606 I know what a bad customer is. 1133 00:57:17,003 --> 00:57:18,696 Do you enjoy providing a service? 1134 00:57:22,083 --> 00:57:22,286 Yes. 1135 00:57:24,143 --> 00:57:25,486 Alright, I used. 1136 00:57:27,883 --> 00:57:29,886 Do you enjoy providing yours? 1137 00:57:31,063 --> 00:57:31,976 Are you stupid? 1138 00:57:34,193 --> 00:57:36,636 I haven't desired to cook for someone in ages. 1139 00:57:38,813 --> 00:57:40,036 One does miss that feeling. 1140 00:57:42,793 --> 00:57:43,296 Come with me. 1141 00:57:47,443 --> 00:57:48,006 Everyone so. 1142 00:57:49,680 --> 00:57:52,353 Ladies and gentlemen, for our next course, 1143 00:57:52,420 --> 00:57:54,893 let us take the evening air. 1144 00:57:55,293 --> 00:57:57,046 Come on outside, please. 1145 00:57:57,123 --> 00:57:58,636 Come on, Sir, outside. 1146 00:57:59,393 --> 00:58:01,006 Everyone's regulars to. 1147 00:58:01,833 --> 00:58:02,636 Please follow chef. 1148 00:58:05,703 --> 00:58:06,566 Talk to you very quickly. 1149 00:58:08,460 --> 00:58:08,610 yes 1150 00:58:16,613 --> 00:58:17,206 Follow me. 1151 00:58:18,723 --> 00:58:20,546 Hands of the tranquil night air. 1152 00:58:28,683 --> 00:58:29,646 Don't be frightened. 1153 00:58:30,023 --> 00:58:31,666 Nothing to be frightened, though. 1154 00:58:33,860 --> 00:58:34,000 so 1155 00:58:35,573 --> 00:58:36,076 Get out of here. 1156 00:58:38,083 --> 00:58:38,436 Get out of. 1157 00:58:39,513 --> 00:58:39,666 you 1158 00:58:41,023 --> 00:58:41,476 It's OK. 1159 00:58:41,583 --> 00:58:42,776 No, we're gonna die tonight. 1160 00:58:44,083 --> 00:58:47,916 Our next course will be presented by Sous chef Catherine Keller. 1161 00:58:53,573 --> 00:58:54,606 Good evening everyone. 1162 00:58:57,213 --> 00:58:57,916 Three years ago. 1163 00:58:59,013 --> 00:59:00,406 Julian Slowik tried to fuck me. 1164 00:59:02,263 --> 00:59:03,386 I refused his advances. 1165 00:59:04,203 --> 00:59:05,336 A week later, he tried again. 1166 00:59:06,093 --> 00:59:06,566 And again. 1167 00:59:07,453 --> 00:59:07,906 I refuse. 1168 00:59:09,833 --> 00:59:11,596 But he didn't fire me, no. 1169 00:59:12,853 --> 00:59:14,146 He kept me in his kitchen. 1170 00:59:14,850 --> 00:59:16,703 And refused to look me in the eye 1171 00:59:16,770 --> 00:59:19,703 or speak directly to me for eight months. 1172 00:59:21,913 --> 00:59:22,176 He can. 1173 00:59:24,043 --> 00:59:24,966 Because he's the star. 1174 00:59:26,633 --> 00:59:27,096 He's. 1175 00:59:29,313 --> 00:59:31,586 Our next course is called manna. 1176 00:59:42,813 --> 00:59:43,206 I don't know. 78942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.