Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subbed by unmoogical - hope you enjoy :)
2
00:01:43,270 --> 00:01:44,280
You all saw
3
00:01:44,710 --> 00:01:46,830
If it weren't for him provoking me
4
00:01:46,960 --> 00:01:48,510
Do I need to be here talking to him?
5
00:01:48,590 --> 00:01:50,000
Your brain has been kicked by a donkey
6
00:01:50,000 --> 00:01:51,590
Driving a small shitty car and acting like a mad dog
7
00:01:51,590 --> 00:01:52,910
Who's willing to be with you
8
00:01:53,510 --> 00:01:54,350
For real
9
00:01:54,400 --> 00:01:55,350
Move the cars first
10
00:01:55,350 --> 00:01:56,000
Because look
11
00:01:56,000 --> 00:01:57,230
There's an ambulance behind
12
00:01:57,350 --> 00:01:59,000
Right, move the cars first
13
00:02:00,230 --> 00:02:01,000
Wait
14
00:02:01,350 --> 00:02:02,800
Why is my head a little dizzy
15
00:02:04,800 --> 00:02:05,670
What did you just say?
16
00:02:05,870 --> 00:02:06,760
An ambulance right
17
00:02:06,920 --> 00:02:08,440
Hurry, let the ambulance come over
18
00:02:08,440 --> 00:02:09,390
Pull me to the hospital
19
00:02:09,479 --> 00:02:10,279
I expect
20
00:02:10,479 --> 00:02:11,960
He gave me a concussion
21
00:02:12,390 --> 00:02:13,350
Seeing an ambulance
22
00:02:13,350 --> 00:02:14,350
You have to let them by on the roads
23
00:02:14,350 --> 00:02:15,350
Your small accident
24
00:02:15,350 --> 00:02:16,960
Can't you resolve it on the sides of the road
25
00:02:16,960 --> 00:02:18,430
No, I won't go anywhere
26
00:02:18,430 --> 00:02:19,350
I won't move it
27
00:02:20,280 --> 00:02:21,430
How did you talk just now?
28
00:02:21,600 --> 00:02:22,320
I can't with you
29
00:02:22,320 --> 00:02:23,350
What's called your mom
30
00:02:23,390 --> 00:02:24,640
Why say such dirty words?
31
00:02:24,640 --> 00:02:25,470
Come here and I'll show you
32
00:02:25,470 --> 00:02:26,240
Open your eyes wide and look
33
00:02:26,240 --> 00:02:27,750
Youen
34
00:02:29,030 --> 00:02:29,960
Don't
35
00:02:29,960 --> 00:02:31,240
Don't, it's not needed
36
00:02:31,240 --> 00:02:32,350
Those people are unreasonable
37
00:02:32,350 --> 00:02:33,960
In a bit, the police will come deal with it
38
00:02:34,110 --> 00:02:35,750
You're addicted to stopping me today are you
39
00:02:35,790 --> 00:02:36,470
Move aside
40
00:02:36,840 --> 00:02:38,390
Can you calm down a bit?
41
00:02:38,430 --> 00:02:39,670
What's wrong with you
42
00:02:40,350 --> 00:02:41,200
What's wrong with me?
43
00:02:41,880 --> 00:02:43,200
Are you blind
44
00:02:43,600 --> 00:02:45,760
There's a life on that ambulance
45
00:02:46,400 --> 00:02:47,280
That's reasonable
46
00:02:48,120 --> 00:02:48,870
Move where
47
00:02:55,920 --> 00:02:57,000
Hello, is this 110 (police services)
48
00:02:57,150 --> 00:02:58,680
There's two cars here that got scratched
49
00:02:58,680 --> 00:02:59,430
They're stuck here
50
00:02:59,430 --> 00:03:01,000
There's an ambulance behind that can't pass
51
00:03:01,790 --> 00:03:03,230
Where? Let me see
52
00:03:04,840 --> 00:03:06,680
Youen, I've already reported to the police
53
00:03:06,680 --> 00:03:07,840
The police will be here soon
54
00:03:12,560 --> 00:03:13,400
Zhang Guangzheng
55
00:03:15,150 --> 00:03:16,840
Do you know how my dad was lost?
56
00:03:22,230 --> 00:03:23,200
Actually my dad was
57
00:03:23,200 --> 00:03:24,350
an ordinary policeman
58
00:03:27,200 --> 00:03:28,760
At the end of that year, when he was catching a thief
59
00:03:28,760 --> 00:03:29,590
He chased the thief
60
00:03:29,590 --> 00:03:30,590
And got hit by a car
61
00:03:33,070 --> 00:03:34,040
When I got to the hospital
62
00:03:34,040 --> 00:03:35,000
My dad was gone already
63
00:03:37,150 --> 00:03:38,680
It wasn't until the day of the funeral
64
00:03:39,680 --> 00:03:41,350
That I found out, originally he could have been saved
65
00:03:42,920 --> 00:03:43,920
When he got on the ambulance
66
00:03:43,920 --> 00:03:45,280
He even had someone give me a call
67
00:03:47,950 --> 00:03:49,080
It was all because of traffic
68
00:03:52,680 --> 00:03:53,870
The place where the ambulance was stuck
69
00:03:53,870 --> 00:03:55,400
Was only hundreds of meters away from the hospital
70
00:03:59,280 --> 00:04:00,310
But that intersection
71
00:04:11,630 --> 00:04:12,840
They couldn't pass it no matter what
72
00:04:18,839 --> 00:04:20,709
So, later I got a disorder added
73
00:04:21,079 --> 00:04:22,119
Traffic is fine
74
00:04:22,120 --> 00:04:23,910
But don't let an ambulance be blocked by traffic
75
00:04:26,710 --> 00:04:28,280
When I see an ambulance stuck there
76
00:04:28,280 --> 00:04:29,910
I go crazy
77
00:04:30,360 --> 00:04:32,590
I always think it's my dad lying in there
78
00:04:37,400 --> 00:04:38,960
Come here quickly and clear the traffic
79
00:04:39,750 --> 00:04:40,750
I've honked
80
00:04:40,750 --> 00:04:42,000
They just won't move aside
81
00:04:42,630 --> 00:04:43,590
Hurry
82
00:04:44,400 --> 00:04:45,680
The patient in the ambulance is in serious condition
83
00:04:45,680 --> 00:04:46,430
What's going on
84
00:04:46,430 --> 00:04:47,190
What's happening
85
00:04:47,190 --> 00:04:47,960
Auntie, don't go over there
86
00:04:47,960 --> 00:04:48,630
There's cars everywhere
87
00:04:48,630 --> 00:04:49,590
What matter is
88
00:04:49,590 --> 00:04:50,910
more important than a human life?
89
00:04:51,030 --> 00:04:53,870
This traffic has been going on a while but there's still no movement
90
00:05:33,430 --> 00:05:34,470
In this moment
91
00:05:35,960 --> 00:05:37,400
I suddenly realized something
92
00:05:39,310 --> 00:05:40,630
Liking someone
93
00:05:41,590 --> 00:05:43,680
Is totally not like what Brother Chao says it is
94
00:05:44,400 --> 00:05:46,310
Needing so-called EQ
95
00:05:48,150 --> 00:05:49,280
Liking someone
96
00:05:50,560 --> 00:05:51,960
You're unable to use your brain at all
97
00:05:53,560 --> 00:05:54,800
When she's sad
98
00:05:56,000 --> 00:05:57,800
Your heart also starts to hurt
99
00:05:59,190 --> 00:06:00,360
You want to become a joker
100
00:06:01,680 --> 00:06:03,040
Make her laugh without dignity
101
00:06:04,270 --> 00:06:05,510
You also want to become a hero
102
00:06:06,720 --> 00:06:08,830
And shoulder all big troubles for her
103
00:06:10,070 --> 00:06:10,920
You don't need to think at all
104
00:06:10,920 --> 00:06:12,510
if you're overestimating yourself or not
105
00:06:13,510 --> 00:06:15,750
And you also can't calculate the merits and demerits (?)
106
00:06:20,870 --> 00:06:21,680
What's the situation ahead
107
00:06:21,720 --> 00:06:22,830
Two idiots are arguing
108
00:06:22,870 --> 00:06:24,830
Big brother, I'm going to borrow your stick for a bit
109
00:06:25,270 --> 00:06:26,160
What I have here is agarwood
110
00:06:26,160 --> 00:06:26,800
Not a stick
111
00:06:26,800 --> 00:06:27,510
I'll return it to you later
112
00:06:33,160 --> 00:06:33,830
Zhang Guangzheng
113
00:06:34,040 --> 00:06:34,920
What are you doing
114
00:06:35,190 --> 00:06:37,390
If there's no path, then we'll clear a path
115
00:06:37,430 --> 00:06:38,870
Create a green channel
116
00:06:46,070 --> 00:06:48,120
How can you be without your shifu in a fight?
117
00:06:48,870 --> 00:06:49,430
Jingdian
118
00:06:51,800 --> 00:06:52,390
Deal with him
119
00:06:53,950 --> 00:06:55,190
Are you looking to be beat up
120
00:06:55,480 --> 00:06:56,680
I'll fight with you to the death
121
00:06:56,680 --> 00:06:58,510
Look at you, you're looking for a beating
122
00:06:58,510 --> 00:06:59,600
I'll fight with you to the death
123
00:06:59,600 --> 00:07:00,190
You try
124
00:07:00,720 --> 00:07:01,390
How is it
125
00:07:02,000 --> 00:07:04,070
Brother, can you drive the car away
126
00:07:05,270 --> 00:07:06,000
What are you doing
127
00:07:06,600 --> 00:07:07,920
Who are you
128
00:07:08,040 --> 00:07:09,160
Why are you being meddlesome?
129
00:07:09,360 --> 00:07:10,310
I won't drive it away
130
00:07:10,510 --> 00:07:11,510
Won't drive it away right?
131
00:07:22,800 --> 00:07:23,560
Are you leaving or not?
132
00:07:25,560 --> 00:07:27,480
You. Can you drive the car away?
133
00:07:28,240 --> 00:07:29,270
Wait, what are you all doing
134
00:07:29,430 --> 00:07:30,240
Who are you all
135
00:07:31,000 --> 00:07:31,950
What do you think
136
00:07:35,600 --> 00:07:36,390
You dare smash
137
00:07:36,390 --> 00:07:37,750
Then I dare hit you with my car
138
00:07:38,190 --> 00:07:38,950
Okay
139
00:07:39,720 --> 00:07:41,070
You have a disease don't you
140
00:07:46,040 --> 00:07:46,950
Not leaving yet?
141
00:07:47,040 --> 00:07:47,720
What's the matter
142
00:07:47,830 --> 00:07:48,430
Are you leaving or not?
143
00:07:48,480 --> 00:07:49,270
Why leave?
144
00:07:49,560 --> 00:07:50,600
You- What are you doing
145
00:07:53,830 --> 00:07:55,240
I met some ruthless people today didn't I
146
00:07:56,600 --> 00:07:58,360
Okay, let go
147
00:07:58,680 --> 00:07:59,390
Let go
148
00:08:00,240 --> 00:08:00,800
Okay
149
00:08:01,120 --> 00:08:02,310
Brother, you have balls
150
00:08:02,630 --> 00:08:03,600
I'll go find him first
151
00:08:03,600 --> 00:08:04,510
Then I'll come find you
152
00:08:04,510 --> 00:08:05,390
If you have ability
153
00:08:05,390 --> 00:08:06,560
Then wait here for me
154
00:08:06,560 --> 00:08:07,430
I won't go anywhere
155
00:08:07,430 --> 00:08:08,600
I'll be here waiting for you
156
00:08:08,720 --> 00:08:09,870
If you have ability, then don't leave
157
00:08:14,360 --> 00:08:15,190
Everyone stop looking
158
00:08:15,190 --> 00:08:16,120
There's an ambulance behind
159
00:08:16,120 --> 00:08:16,870
Get in your cars
160
00:08:16,870 --> 00:08:17,950
There's an ambulance behind
161
00:08:17,950 --> 00:08:19,870
Hurry, drive your cars away
162
00:08:20,120 --> 00:08:20,920
Go go
163
00:08:20,920 --> 00:08:21,600
Talking about you, brother
164
00:08:21,600 --> 00:08:22,360
Go, hurry
165
00:08:22,360 --> 00:08:23,720
Go, run some steps
166
00:10:23,270 --> 00:10:24,440
Why are you sitting here
167
00:10:25,030 --> 00:10:25,910
It's so dangerous
168
00:10:29,440 --> 00:10:30,480
You smashed their car
169
00:10:30,480 --> 00:10:31,840
Do you know how much money you need to pay in compensation?
170
00:10:32,910 --> 00:10:33,750
Are you silly
171
00:10:36,870 --> 00:10:38,360
I didn't think that much
172
00:10:39,240 --> 00:10:40,910
I just wanted to let that ambulance
173
00:10:40,910 --> 00:10:42,000
Get to the hospital faster
174
00:10:42,790 --> 00:10:44,360
No matter who's lying in there
175
00:10:44,550 --> 00:10:46,030
Today, they're your dad
176
00:10:46,790 --> 00:10:48,270
I want them to live
177
00:10:49,360 --> 00:10:50,360
I don't want to see
178
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
you be miserable again
179
00:12:14,630 --> 00:12:16,200
This thing
180
00:12:16,670 --> 00:12:17,840
actually smells really good
181
00:12:18,750 --> 00:12:19,510
You smell
182
00:12:39,480 --> 00:12:40,270
You've come back?
183
00:12:41,390 --> 00:12:42,240
I'm back
184
00:12:43,000 --> 00:12:43,670
Daughter
185
00:12:44,150 --> 00:12:45,600
How come you're so early today?
186
00:12:46,240 --> 00:12:46,870
Tired
187
00:12:47,000 --> 00:12:47,630
Hi auntie
188
00:12:51,000 --> 00:12:52,320
Tired is good
189
00:12:52,390 --> 00:12:54,030
Er, I was afraid that it wasn't safe at night
190
00:12:54,030 --> 00:12:55,670
So I sent Youen upstairs
191
00:12:56,840 --> 00:12:58,630
I'm hungry. Mom, make a bowl of noodles to eat
192
00:12:58,910 --> 00:12:59,720
Okay
193
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Hungry is good
194
00:13:01,000 --> 00:13:02,670
Xiao Zhang, stay and eat together
195
00:13:07,240 --> 00:13:09,080
If you're hungry, then stay and eat
196
00:13:10,630 --> 00:13:11,510
I'm hungry
197
00:13:24,390 --> 00:13:25,320
It's been many years
198
00:13:26,630 --> 00:13:27,360
I never had the opportunity
199
00:13:27,360 --> 00:13:29,080
To give her a good birthday
200
00:13:31,320 --> 00:13:32,840
Before, when she celebrated her birthday
201
00:13:33,870 --> 00:13:36,270
She would drunkly come back
202
00:13:37,120 --> 00:13:38,600
or she would wander around aimlessly outside
203
00:13:39,240 --> 00:13:40,320
After 12
204
00:13:40,600 --> 00:13:42,150
She'd come home and lay down in bed
205
00:13:44,600 --> 00:13:46,000
Today is the first time
206
00:13:47,240 --> 00:13:48,630
The first time that she normally
207
00:13:48,630 --> 00:13:49,600
celebrated a birthday
208
00:14:01,910 --> 00:14:02,600
Xiao Zhang
209
00:14:03,840 --> 00:14:05,030
Auntie thanks you
210
00:14:06,270 --> 00:14:07,270
It's all thanks to you
211
00:14:08,150 --> 00:14:09,550
That I can be like this
212
00:14:09,670 --> 00:14:11,120
And make her a bowl of longevity noodles
213
00:14:12,200 --> 00:14:13,360
Auntie is so happy
*Shanghainese
214
00:14:21,390 --> 00:14:23,750
Auntie, don't you worry
215
00:14:24,480 --> 00:14:25,360
With me here
216
00:14:25,750 --> 00:14:27,600
Every year, I definitely will give Youen
217
00:14:27,600 --> 00:14:28,630
a good birthday
218
00:14:29,510 --> 00:14:30,320
Good
219
00:14:31,200 --> 00:14:32,670
It's great as long as there's you to accompany her
220
00:14:39,750 --> 00:14:41,390
When I took this photo
221
00:14:41,390 --> 00:14:43,150
It just so happens that it was all women in the lens
222
00:14:43,150 --> 00:14:44,240
All around me were men
223
00:14:44,240 --> 00:14:45,200
I didn't get them in the photo
224
00:14:45,200 --> 00:14:45,910
Go away
225
00:14:48,030 --> 00:14:48,840
If you don't believe me, look
226
00:14:49,200 --> 00:14:50,080
Here, look
227
00:14:50,240 --> 00:14:50,750
Here
228
00:14:51,510 --> 00:14:53,480
This one with half a body, he's male
229
00:14:53,790 --> 00:14:54,440
Douzi
230
00:14:54,480 --> 00:14:56,360
I can prove this for Jingdian
231
00:14:56,440 --> 00:14:57,790
On our side, it was all men
232
00:14:57,840 --> 00:14:59,270
That photo only has half of it
233
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
Listen
234
00:15:01,750 --> 00:15:02,750
Okay, okay
235
00:15:02,750 --> 00:15:04,360
You all have merit in going out to have fun
236
00:15:04,670 --> 00:15:05,870
You didn't even eat enough
237
00:15:06,080 --> 00:15:07,030
What did you go do
238
00:15:09,200 --> 00:15:10,030
Peel two cloves of garlic
239
00:15:10,080 --> 00:15:10,790
Okay
240
00:15:11,080 --> 00:15:13,030
Douzi, my noodles, overcook them a bit
241
00:15:13,270 --> 00:15:15,480
Be satisfied with having something to eat. And yet you're picky
242
00:15:16,960 --> 00:15:18,240
Just those women I took a photo of
243
00:15:18,270 --> 00:15:20,080
They're all former colleagues of Youen from before
244
00:15:20,390 --> 00:15:21,480
Zheng Youen is familiar with them
245
00:15:21,550 --> 00:15:22,840
We didn't even manage to talk with them
246
00:15:23,270 --> 00:15:24,750
Plus, they're pretty much all married
247
00:15:25,030 --> 00:15:26,150
The woman next to me
248
00:15:26,150 --> 00:15:27,120
She has 3 kids already
249
00:15:27,600 --> 00:15:28,270
No way
250
00:15:28,600 --> 00:15:30,120
The woman next to you isn't married
251
00:15:31,360 --> 00:15:32,360
She's married
252
00:15:32,670 --> 00:15:33,790
The one you asked for a cigarette to smoke
253
00:15:33,790 --> 00:15:34,670
really isn't married
254
00:15:34,670 --> 00:15:36,030
The one who's married left early
255
00:15:36,150 --> 00:15:36,840
Chen Jingdian
256
00:15:37,270 --> 00:15:38,120
You even smoked?
257
00:15:38,120 --> 00:15:39,240
I didn't, I didn't smoke
258
00:15:40,750 --> 00:15:41,720
Cook it yourself
259
00:15:41,720 --> 00:15:42,600
I'm going back to the dorms
260
00:15:42,840 --> 00:15:43,870
I'll send you
261
00:15:43,870 --> 00:15:44,440
Not needed
262
00:15:44,440 --> 00:15:45,080
Brother Chao's phone
263
00:15:46,030 --> 00:15:47,320
Hello, brother Chao
264
00:15:47,630 --> 00:15:49,510
Hello, have you all reached home?
265
00:15:50,000 --> 00:15:50,840
We've arrived
266
00:15:51,910 --> 00:15:52,630
Don't worry
267
00:15:52,630 --> 00:15:53,360
Tomorrow us 3
268
00:15:53,360 --> 00:15:54,360
will go to the police station together
269
00:15:54,360 --> 00:15:55,200
No need to go anymore
270
00:15:55,600 --> 00:15:57,510
The police found me via car number
271
00:15:57,910 --> 00:15:59,630
I made the matter clear to them
272
00:15:59,750 --> 00:16:01,080
The broken glass, I'll pay for it
273
00:16:01,390 --> 00:16:03,150
The police educated those 2 guys
274
00:16:03,320 --> 00:16:04,790
And want me to educate you all
275
00:16:04,870 --> 00:16:07,550
In the future, don't be impulsive when running into these things
276
00:16:07,790 --> 00:16:09,240
You can't get physical
277
00:16:09,240 --> 00:16:11,080
Wait for the police to arrive to solve it
278
00:16:11,080 --> 00:16:11,960
Remember?
279
00:16:12,670 --> 00:16:13,510
Got it
280
00:16:13,790 --> 00:16:14,480
Brother Chao
281
00:16:14,600 --> 00:16:15,630
Thank you very much
282
00:16:16,000 --> 00:16:17,870
This police officer is right in educating us
283
00:16:18,000 --> 00:16:18,840
Next time
284
00:16:19,360 --> 00:16:20,440
What next time
285
00:16:20,480 --> 00:16:22,030
There's no next time, you don't worry
286
00:16:22,030 --> 00:16:23,750
Okay, I delivered the message
287
00:16:23,960 --> 00:16:24,840
When you have time, let's gather
288
00:16:24,870 --> 00:16:26,510
When I'm not in closed practice,
289
00:16:26,510 --> 00:16:27,960
I actually quite like meeting friends
290
00:16:28,080 --> 00:16:28,870
Okay, Brother Chao
291
00:16:29,000 --> 00:16:30,360
Then when there's time, let's practice together
292
00:16:30,670 --> 00:16:31,480
Inhale wood again
293
00:16:31,870 --> 00:16:32,600
The smell is so positive
294
00:16:33,120 --> 00:16:34,000
Bye, brother Chao
295
00:16:36,790 --> 00:16:37,840
There's so many good people
296
00:16:37,910 --> 00:16:39,000
You don't count
297
00:17:01,390 --> 00:17:03,480
Doesn't Beijing have this thing
298
00:17:04,150 --> 00:17:06,240
You need to pick a strand from the birthday noodles
299
00:17:06,550 --> 00:17:08,240
This is called helping the birthday star pick longetivity
300
00:17:11,270 --> 00:17:12,270
Picking my longetivity
301
00:17:13,119 --> 00:17:14,319
Looks like you don't want to live then
302
00:17:17,079 --> 00:17:18,909
Why are you like this as a person?
303
00:17:19,480 --> 00:17:20,440
If not careful
304
00:17:20,440 --> 00:17:21,840
You restore factory settings
305
00:17:24,480 --> 00:17:25,240
You have an issue with that?
306
00:17:25,599 --> 00:17:26,749
No
307
00:17:41,080 --> 00:17:41,670
Youen
308
00:17:43,120 --> 00:17:44,080
Happy birthday
309
00:17:48,080 --> 00:17:48,910
You've said it many times already
310
00:17:48,910 --> 00:17:49,630
It's so annoying
311
00:17:52,870 --> 00:17:54,080
Hurry and eat. When you're done eating, hurry and leave
312
00:17:54,150 --> 00:17:54,960
I want to sleep
313
00:18:05,360 --> 00:18:06,550
Mom, I'm going to sleep
314
00:18:07,150 --> 00:18:07,790
Daughter
315
00:18:07,790 --> 00:18:09,120
How are you sleeping all of a sudden
316
00:18:09,360 --> 00:18:11,120
In a bit, you need to go send someone off
317
00:18:13,080 --> 00:18:14,360
It's not like he doesn't know the way
318
00:18:14,360 --> 00:18:15,390
Send what send
319
00:18:15,510 --> 00:18:16,440
Young lady
320
00:18:16,440 --> 00:18:18,270
It was not easy for him to accompany you on your birthday
321
00:18:18,270 --> 00:18:19,240
You must send him
322
00:18:19,870 --> 00:18:20,630
I won't
323
00:18:22,390 --> 00:18:24,750
Send him
324
00:18:29,390 --> 00:18:30,630
Isn't he not done eating yet
325
00:18:36,670 --> 00:18:38,080
I'm done eating
326
00:18:54,200 --> 00:18:55,310
Okay, you go then
327
00:18:55,310 --> 00:18:55,960
I'll go back now
328
00:18:55,960 --> 00:18:56,590
Youen
329
00:18:57,030 --> 00:18:57,680
What
330
00:18:58,270 --> 00:19:00,440
I want to ask you something
331
00:19:00,440 --> 00:19:01,510
The fact that I kissed you right
332
00:19:01,880 --> 00:19:02,680
Just think of it as I had too much to drink
333
00:19:02,680 --> 00:19:03,680
No, not that
334
00:19:06,310 --> 00:19:07,920
Tonight
335
00:19:08,920 --> 00:19:10,350
After the cake smacked into your face
336
00:19:10,350 --> 00:19:11,400
And you went to clean up
337
00:19:11,960 --> 00:19:13,200
Did you try a bite?
338
00:19:16,590 --> 00:19:18,310
I put in
339
00:19:18,310 --> 00:19:20,240
the best durian that I had purchased
340
00:19:20,680 --> 00:19:21,790
That seller guaranteed to me
341
00:19:21,790 --> 00:19:23,480
That it would definitely be very sweet
342
00:19:25,880 --> 00:19:27,030
Was it delicious?
343
00:19:34,680 --> 00:19:35,550
Pretty sweet
344
00:19:37,070 --> 00:19:37,830
That's good then
345
00:19:38,830 --> 00:19:39,830
Hurry and go
346
00:19:43,270 --> 00:19:43,920
Bye
347
00:19:45,830 --> 00:19:46,680
Look at where you're going
348
00:20:10,640 --> 00:20:11,680
To use 4 words to describe it
349
00:20:11,680 --> 00:20:13,480
The days after I was kissed by Youen
350
00:20:14,110 --> 00:20:15,640
were not feeling ashamed for anything I did (?)
351
00:20:17,240 --> 00:20:18,960
When I brush my teeth, I sing songs
352
00:20:19,510 --> 00:20:20,960
When I shower, I dance
353
00:20:21,640 --> 00:20:23,000
When I'm at work, I smile foolishly
354
00:20:24,000 --> 00:20:25,880
My IQ dropped rapidly
355
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
Youen flew to the skies again
356
00:20:29,830 --> 00:20:31,030
In the days she's not around
357
00:20:31,310 --> 00:20:32,590
I started studying
358
00:20:32,750 --> 00:20:33,590
World geography again
359
00:20:34,240 --> 00:20:35,440
Thinking about her again and again
360
00:20:35,440 --> 00:20:37,270
What she looks like usually working on a plane
361
00:20:39,480 --> 00:20:41,070
I want to enter a wall and roll around
362
00:20:41,960 --> 00:20:43,550
I want to plunge into dirt and blossom
363
00:20:44,640 --> 00:20:46,240
Every day, I'm grinning
364
00:20:47,030 --> 00:20:48,240
When I open my eyes in the morning
365
00:20:48,240 --> 00:20:49,680
I want to hug my blanket and scream
366
00:20:49,790 --> 00:20:53,200
I'm so happy
367
00:20:53,750 --> 00:20:54,510
I'm giving it to you
368
00:20:54,680 --> 00:20:55,750
Give it for me, don't worry
369
00:20:56,240 --> 00:20:57,480
Ride slowly on the roads
370
00:20:57,480 --> 00:20:58,350
Be careful
371
00:20:58,350 --> 00:20:59,000
Okay
372
00:21:04,480 --> 00:21:05,310
You remind me of
373
00:21:05,310 --> 00:21:06,920
A monster from Classic of Mountains and Seas
374
00:21:08,880 --> 00:21:09,830
What monster
375
00:21:10,070 --> 00:21:10,790
Hundun
*Hundun is both a "legendary faceless being" in Chinese mythology and the "primordial and central chaos" in Chinese cosmogony, comparable with the world egg.
376
00:21:12,350 --> 00:21:13,550
What filling?
*Pun on Huntun, wontons
377
00:21:13,960 --> 00:21:15,160
I said it's a monster already
378
00:21:16,070 --> 00:21:17,310
Then what does it look like
379
00:21:17,550 --> 00:21:19,030
It looks like a black bear
380
00:21:19,270 --> 00:21:21,160
4 wings, 6 legs
381
00:21:21,350 --> 00:21:23,200
It's brain is only as big as a melon seed
382
00:21:23,480 --> 00:21:25,110
Every day, it wags its tail foolishly happy
383
00:21:26,680 --> 00:21:27,550
Not bad
384
00:21:27,750 --> 00:21:28,790
It's pretty chic
385
00:21:30,720 --> 00:21:32,000
It's personality is also very chic
386
00:21:32,160 --> 00:21:34,070
Especially when it comes to people who are hard to speak to
387
00:21:34,160 --> 00:21:35,550
It instantly becomes a pug
388
00:21:35,550 --> 00:21:36,720
at your command
389
00:21:38,030 --> 00:21:40,310
It's him, It's him, It's him
*Song from Legend of Nezha cartoon
390
00:21:41,270 --> 00:21:42,680
You haven't seen this dude's
391
00:21:43,160 --> 00:21:45,030
manner in front of Zheng Youen
392
00:21:45,160 --> 00:21:46,110
Simply put
393
00:21:47,590 --> 00:21:49,750
Zheng Youen raised a good dog
394
00:21:49,750 --> 00:21:50,480
Good dog
395
00:21:51,000 --> 00:21:52,720
Don't say it so uglily
396
00:21:53,200 --> 00:21:54,400
What's a good dog
397
00:21:55,110 --> 00:21:56,750
If you must say I'm a dog,
398
00:21:56,960 --> 00:21:58,920
please add the word loyal in front
399
00:21:59,350 --> 00:22:01,270
It's a loyal dog (?)
400
00:22:03,830 --> 00:22:05,440
Okay, when you get off work, don't go home
401
00:22:05,480 --> 00:22:06,270
Why
402
00:22:06,270 --> 00:22:08,880
Our complex doesn't allow large dogs
403
00:22:09,160 --> 00:22:11,550
But loyal dogs are an exception
404
00:22:20,790 --> 00:22:22,480
The wind today sure is hard
405
00:22:26,350 --> 00:22:27,240
Look at it
406
00:22:31,550 --> 00:22:32,310
Xiao Zhang
407
00:22:32,790 --> 00:22:34,440
Are you free after work today
408
00:22:35,160 --> 00:22:36,590
Go to the supermarket with me to buy vegetables
409
00:22:36,750 --> 00:22:38,110
Youen returns tonight
410
00:22:38,200 --> 00:22:40,440
Let's cook and wait for her to come back to eat it
411
00:22:44,000 --> 00:22:46,310
Dumb people have dumb luck
412
00:22:47,590 --> 00:22:49,510
Big fool, your luck is coming too
413
00:22:49,510 --> 00:22:50,270
Who are you cursing at
414
00:22:50,270 --> 00:22:51,880
Look, who's that
415
00:22:59,590 --> 00:23:00,510
Be more reserved
416
00:23:02,350 --> 00:23:02,960
Run
417
00:23:07,680 --> 00:23:09,550
How have you come to deliver takeout yourself
418
00:23:09,550 --> 00:23:10,720
Aren't there people to deliver takeout?
419
00:23:10,880 --> 00:23:12,350
Isn't this saving costs
420
00:23:12,480 --> 00:23:13,960
There aren't many orders to start with
421
00:23:14,000 --> 00:23:15,640
When people order, then we'll grill
422
00:23:15,830 --> 00:23:17,550
Delivering it yourself lets you gain some spare change too
423
00:23:17,590 --> 00:23:19,920
And can help customers reduce delivery fees a bit
424
00:23:22,920 --> 00:23:24,350
Our hotel has regulations
425
00:23:24,680 --> 00:23:26,200
Takeout can't be delivered upstairs
426
00:23:26,720 --> 00:23:28,400
How about I put it at the concierge desk?
427
00:23:28,510 --> 00:23:29,350
Not needed
428
00:23:29,590 --> 00:23:30,960
I called the customer just now
429
00:23:31,200 --> 00:23:32,240
He says he's busy with something right now
430
00:23:32,240 --> 00:23:33,030
but will be down in a bit
431
00:23:34,240 --> 00:23:34,920
Okay
432
00:23:39,960 --> 00:23:40,720
Uh
433
00:23:41,270 --> 00:23:43,920
The dance place you were talking about last time
434
00:23:44,200 --> 00:23:45,270
Is in this hotel?
435
00:23:45,790 --> 00:23:46,550
Right
436
00:23:46,720 --> 00:23:48,030
It's our hotel yoga room
437
00:23:48,830 --> 00:23:50,640
There's a wall full of huge mirrors
438
00:23:51,000 --> 00:23:52,070
Who danced and what they look like
439
00:23:52,110 --> 00:23:53,270
You can see it in an instant
440
00:23:53,590 --> 00:23:54,640
It's okay if you dance well
441
00:23:54,790 --> 00:23:56,550
If you don't dance well, then it's really embarrassing
442
00:23:56,590 --> 00:23:58,000
You can only look forward to class being over soon
443
00:23:59,350 --> 00:24:00,880
That's not bad either though
444
00:24:01,720 --> 00:24:02,640
This is my first time
445
00:24:02,640 --> 00:24:03,750
coming to your hotel
446
00:24:03,920 --> 00:24:05,200
It's really pretty here
447
00:24:06,070 --> 00:24:07,790
If I can dance here
448
00:24:08,270 --> 00:24:10,550
It's nothing even if I embarrass myself
449
00:24:13,200 --> 00:24:14,000
Then look
450
00:24:14,160 --> 00:24:16,000
It's about to be off-season for BBQ
451
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
If you're not busy
452
00:24:18,070 --> 00:24:19,310
Then come dance together
453
00:24:23,270 --> 00:24:24,270
Forget it
454
00:24:24,720 --> 00:24:26,030
You still need to ask your leader
455
00:24:26,030 --> 00:24:26,830
It's such an inconvenience
456
00:24:27,000 --> 00:24:28,310
No need this time
457
00:24:28,400 --> 00:24:29,480
Starting next week
458
00:24:29,480 --> 00:24:30,750
We're learning a new dance
459
00:24:30,960 --> 00:24:31,920
That requires 2 people
460
00:24:31,920 --> 00:24:32,720
to cooperate
461
00:24:32,880 --> 00:24:33,830
Our teacher said
462
00:24:33,830 --> 00:24:34,790
We can find our own dance partner
463
00:24:34,920 --> 00:24:36,200
Hotel employees work
464
00:24:36,400 --> 00:24:37,400
Friends from outside work too
465
00:24:37,680 --> 00:24:39,110
As long as you register your name, you can participate
466
00:24:40,310 --> 00:24:40,920
Really?
467
00:24:40,920 --> 00:24:42,160
Of course
468
00:24:47,590 --> 00:24:48,480
Hello
469
00:24:48,480 --> 00:24:50,350
I've come down, I'm in the hotel lobby
470
00:24:50,350 --> 00:24:51,310
Where are you?
471
00:24:51,310 --> 00:24:52,400
You're in the hotel lobby right
472
00:24:52,400 --> 00:24:53,270
Wait for me a bit
473
00:24:53,480 --> 00:24:54,830
I'll deliver it to you immediately
474
00:24:56,640 --> 00:24:57,440
You go
475
00:24:58,920 --> 00:25:00,960
Then, as for dance
476
00:25:04,680 --> 00:25:06,030
If I don't dance well
477
00:25:06,350 --> 00:25:07,400
You can't laugh at me
478
00:25:08,110 --> 00:25:08,920
Of course
479
00:25:09,550 --> 00:25:10,440
Then I'll be leaving now
480
00:25:11,400 --> 00:25:12,030
Thank you brother Wang
481
00:25:12,640 --> 00:25:13,550
Goodbye. No need for that
482
00:25:13,550 --> 00:25:14,590
Hurry along
483
00:25:24,510 --> 00:25:25,350
Steven
484
00:25:26,110 --> 00:25:27,590
You want to promote this Irene
485
00:25:27,590 --> 00:25:28,790
to be the floor foreman?
486
00:25:29,350 --> 00:25:29,960
Yes
487
00:25:30,510 --> 00:25:31,880
She's the one who saved that
488
00:25:31,880 --> 00:25:33,350
child who choked on food
489
00:25:33,550 --> 00:25:34,830
and earned the Outstanding Employee Award
490
00:25:37,110 --> 00:25:38,030
I remember her
491
00:25:39,680 --> 00:25:40,790
She's very motivated in her work
492
00:25:41,680 --> 00:25:43,790
But if let her be the floor foreman
493
00:25:43,920 --> 00:25:45,200
Is her age too little?
494
00:25:45,590 --> 00:25:47,880
Right, seniority is most important in the housekeeping department
495
00:25:48,880 --> 00:25:49,350
Before
496
00:25:49,350 --> 00:25:50,640
There was someone who majored in hotel management
497
00:25:51,000 --> 00:25:52,160
and directly started as a floor foreman
498
00:25:52,680 --> 00:25:53,750
But no one under them wanted to give in
499
00:25:54,350 --> 00:25:55,680
In the end, they couldn't continue and resigned
500
00:25:57,030 --> 00:25:58,000
This lady
501
00:25:58,480 --> 00:26:00,110
Doesn't look very mature
502
00:26:00,350 --> 00:26:01,400
Are you sure she can do it?
503
00:26:02,640 --> 00:26:04,000
She can come find me and recommend herself
504
00:26:04,200 --> 00:26:05,110
And took initiative to propose
505
00:26:05,110 --> 00:26:06,310
only taking the original salary
506
00:26:06,480 --> 00:26:07,830
I think she has a lot of courage
507
00:26:08,270 --> 00:26:10,270
And she's willing to work hard and learn
508
00:26:10,750 --> 00:26:11,790
I want to give her an opportunity
509
00:26:11,790 --> 00:26:12,480
to try
510
00:26:12,720 --> 00:26:14,070
Set a 3 month inspection period
511
00:26:14,240 --> 00:26:15,310
If she does well, then she can keep the position
512
00:26:15,590 --> 00:26:16,400
If she doesn't do well
513
00:26:16,640 --> 00:26:18,110
then she'll go back and continue to be a steward
514
00:26:19,440 --> 00:26:20,350
Sounds good
515
00:26:21,070 --> 00:26:22,350
We can let her try
516
00:26:23,310 --> 00:26:24,310
It can happen
517
00:26:24,920 --> 00:26:26,550
But a 3 months inspection period is too long
518
00:26:26,960 --> 00:26:28,000
1 month is enough
519
00:26:30,960 --> 00:26:31,960
Then just 1 month
520
00:26:32,400 --> 00:26:34,070
Christmas season is about to come
521
00:26:34,720 --> 00:26:36,440
Next comes New Year's and Spring Festival
522
00:26:37,200 --> 00:26:39,000
The hotel will launch a series of activities
523
00:26:39,000 --> 00:26:40,200
To attract customers
524
00:26:40,790 --> 00:26:42,830
Christmas cards and small gifts for guests' rooms
525
00:26:43,000 --> 00:26:44,030
Will be arriving soon
526
00:26:44,590 --> 00:26:45,830
How to place them
527
00:26:46,240 --> 00:26:47,750
The manager will make it clear to everyone
528
00:26:48,750 --> 00:26:49,640
During the holiday season
529
00:26:50,350 --> 00:26:51,680
Guests that come in a group will increase
530
00:26:52,790 --> 00:26:55,160
The front desk should be charge in advance
531
00:26:55,160 --> 00:26:56,110
reserve funds and receipts
532
00:26:57,350 --> 00:26:58,270
Concierge shifts
533
00:26:58,270 --> 00:26:59,310
will also be adjusted as needed
534
00:26:59,720 --> 00:27:01,270
To ensure during peak occupancy period
535
00:27:01,270 --> 00:27:02,000
there's full coverage in all departments
536
00:27:02,440 --> 00:27:03,750
I hope everyone raises their vigor
537
00:27:04,240 --> 00:27:05,200
And serve the customers well
538
00:27:05,480 --> 00:27:06,200
Got it?
539
00:27:06,440 --> 00:27:07,270
Got it
540
00:27:08,000 --> 00:27:09,640
Next, I would like to announce a personnel change
541
00:27:11,030 --> 00:27:12,440
The floor foreman for the housekeeping department
542
00:27:12,440 --> 00:27:14,310
for floors 18-22
543
00:27:14,550 --> 00:27:15,720
Since the previous foreman resigned
544
00:27:15,720 --> 00:27:17,110
It's always been vacant
545
00:27:17,720 --> 00:27:18,480
We have now decided
546
00:27:18,480 --> 00:27:20,070
to have Irene, Feng Yuanye
547
00:27:20,350 --> 00:27:21,590
to serve as the temporary foreman
548
00:27:21,640 --> 00:27:23,000
She's responsible for these 5 floors'
549
00:27:23,270 --> 00:27:24,400
cleaning management
550
00:27:24,830 --> 00:27:26,000
I hope everyone cooperates
551
00:27:32,200 --> 00:27:34,000
Thank you, thank you everyone
552
00:27:35,240 --> 00:27:37,550
Your wife's position counts as a middle-level position right
553
00:27:38,440 --> 00:27:39,510
She's my high-level position (leader)
554
00:27:44,750 --> 00:27:47,240
How are you lately
555
00:27:48,270 --> 00:27:49,200
Lately
556
00:27:50,240 --> 00:27:51,830
I've been working hard to improve my quality over all
557
00:27:51,920 --> 00:27:53,030
You taught us to
558
00:27:55,110 --> 00:27:55,790
Not bad
559
00:27:57,240 --> 00:27:58,160
Be more specific
560
00:28:04,550 --> 00:28:05,350
Um
561
00:28:07,070 --> 00:28:08,830
Borrowing clothes last time
562
00:28:09,400 --> 00:28:10,830
wasn't my idea
563
00:28:11,510 --> 00:28:12,550
The one that got dirtied
564
00:28:12,550 --> 00:28:14,350
I returned it after dry cleaning it
565
00:28:21,200 --> 00:28:22,680
The luggage cart at the door
566
00:28:22,680 --> 00:28:23,960
was broken long ago
567
00:28:24,070 --> 00:28:25,440
It wasn't missing the kick I made
568
00:28:34,680 --> 00:28:36,240
Giving you a nickname
569
00:28:36,790 --> 00:28:38,590
It was Thomas who came up with it
570
00:28:39,160 --> 00:28:40,920
I only use it in passing normally
571
00:28:41,680 --> 00:28:43,200
Sorry Director Sun
572
00:28:47,550 --> 00:28:48,350
Why can't you just
573
00:28:48,350 --> 00:28:49,720
say some important matters?
574
00:28:53,680 --> 00:28:54,590
Important matters?
575
00:28:55,480 --> 00:28:56,960
Seeing Irene improve
576
00:28:57,070 --> 00:28:58,030
are you not jealous?
*literal: red-eyed
577
00:28:58,440 --> 00:28:59,590
I'm not
578
00:28:59,590 --> 00:29:01,440
I'm most reliable
579
00:29:03,640 --> 00:29:04,440
You can go out
580
00:29:07,240 --> 00:29:08,510
Director, if there's nothing
581
00:29:08,640 --> 00:29:09,680
Then I'll be leaving now
582
00:29:10,640 --> 00:29:11,440
Stand there
583
00:29:13,350 --> 00:29:14,000
On your neck
584
00:29:14,000 --> 00:29:15,790
do you have a wooden fish brain grown?
*Metaphor for a stupid person, referring to have grown an empty brain
585
00:29:16,510 --> 00:29:18,350
How are you not able to connect the dots?
*Literal: Not able to make a sound being knocked on
586
00:29:24,030 --> 00:29:24,720
Let me ask you
587
00:29:26,350 --> 00:29:27,480
Do you want to be a concierge
588
00:29:32,030 --> 00:29:35,160
I've thought about it
589
00:29:36,160 --> 00:29:38,030
If you've thought about it, then why haven't you mentioned it to me
590
00:29:40,750 --> 00:29:41,200
Lazy
591
00:29:41,830 --> 00:29:43,270
You group of young people
592
00:29:43,270 --> 00:29:45,400
Don't. Just me, just talk about me
593
00:29:52,310 --> 00:29:53,830
You've been a doorman for so long
594
00:29:54,400 --> 00:29:56,160
It's about time you improve
595
00:29:56,830 --> 00:29:58,400
You can't be like Jason
596
00:29:58,680 --> 00:30:00,310
Standing until you're almost a 10,000 years old pine tree
597
00:30:01,880 --> 00:30:04,680
So I think you should promote Jason first
598
00:30:05,160 --> 00:30:06,510
He's actually quite good
599
00:30:07,920 --> 00:30:08,960
He is very good
600
00:30:09,960 --> 00:30:11,070
But he entered the industry early
601
00:30:11,440 --> 00:30:12,680
He counts as an elder in the workplace
602
00:30:12,680 --> 00:30:13,880
He doesn't have much room for improvement
603
00:30:14,590 --> 00:30:15,790
To the hotel
604
00:30:15,790 --> 00:30:16,680
Training old people
605
00:30:16,720 --> 00:30:17,960
Why not train young people instead?
606
00:30:17,960 --> 00:30:19,400
It can create more value
607
00:30:21,000 --> 00:30:22,960
Then you should train Thomas
608
00:30:23,160 --> 00:30:24,240
He's younger than me
609
00:30:24,550 --> 00:30:25,510
Thomas
610
00:30:28,830 --> 00:30:30,070
How long do you think Thomas
611
00:30:30,270 --> 00:30:31,680
can work at this hotel
612
00:30:33,030 --> 00:30:34,680
Also to the age of Jason?
613
00:30:35,720 --> 00:30:37,440
Probably not
614
00:30:41,110 --> 00:30:42,510
Right now, in this group of doormen,
615
00:30:42,510 --> 00:30:43,480
you're the one with most qualifications
616
00:30:44,350 --> 00:30:46,000
At the symposium, spoke up
617
00:30:46,510 --> 00:30:48,030
The leaders really recognize your worth
618
00:30:48,640 --> 00:30:49,640
They think you have potential
619
00:30:50,110 --> 00:30:51,160
and want to promote you
620
00:30:52,270 --> 00:30:53,350
If you're willing
621
00:30:53,720 --> 00:30:55,000
The hotel will formulate a
622
00:30:55,000 --> 00:30:55,830
training plan for you
623
00:30:56,510 --> 00:30:57,960
Go back and think about it
624
00:30:58,510 --> 00:30:59,880
When you're done thinking about it, give me a reply
625
00:31:04,160 --> 00:31:05,240
Okay
626
00:31:05,750 --> 00:31:07,310
Then, thank you Manager Sun
627
00:31:07,310 --> 00:31:08,720
I mean, Director Sun
628
00:31:09,270 --> 00:31:10,310
Okay, that's it
629
00:31:10,510 --> 00:31:11,160
You can go out
630
00:31:15,440 --> 00:31:16,750
The luggage cart's repair fees
631
00:31:16,830 --> 00:31:17,960
will be deducted from your wages
632
00:31:30,160 --> 00:31:31,640
How is it her selected to be the foreman
633
00:31:33,440 --> 00:31:34,110
For real
634
00:31:34,480 --> 00:31:36,000
Based on age, qualifications
635
00:31:36,000 --> 00:31:37,070
Hers are all most shallow
636
00:31:37,480 --> 00:31:38,830
Based on what can she direct us?
637
00:31:40,030 --> 00:31:41,720
Just based on her and newly promoted
638
00:31:41,720 --> 00:31:42,510
Director Sun
639
00:31:42,750 --> 00:31:44,030
having a good relationship?
640
00:31:44,480 --> 00:31:46,350
Young girls nowadays
641
00:31:46,350 --> 00:31:47,400
are able to throw themselves out there
642
00:31:48,920 --> 00:31:50,030
Can you all
643
00:31:50,200 --> 00:31:51,830
not be bullshitting here
644
00:31:52,200 --> 00:31:53,750
Xiao Feng has a boyfriend
645
00:31:53,790 --> 00:31:55,030
She can't do such things
646
00:31:55,880 --> 00:31:56,830
If she did do anything
647
00:31:56,960 --> 00:31:58,160
Would she let you know
648
00:31:59,200 --> 00:31:59,830
Then you say
649
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
That many stewards
650
00:32:01,000 --> 00:32:02,960
Why was she selected to be the foreman?
651
00:32:03,270 --> 00:32:04,640
Is she more capable than us?
652
00:32:05,030 --> 00:32:06,590
Or better at handling stuff than us?
653
00:32:07,310 --> 00:32:08,510
I'm too lazy to tell y'all
654
00:32:09,110 --> 00:32:10,400
Isn't it just because she's young
655
00:32:10,640 --> 00:32:11,720
and pretty
656
00:32:12,350 --> 00:32:13,070
Right
657
00:32:13,070 --> 00:32:13,640
For real
658
00:32:14,400 --> 00:32:15,880
If you make yourself look younger
659
00:32:15,880 --> 00:32:16,510
and prettier
660
00:32:16,510 --> 00:32:17,440
Will the director like you?
661
00:32:17,440 --> 00:32:19,440
What nonsense are you saying, you're bullshitting
662
00:32:19,440 --> 00:32:20,750
What nonsense
663
00:32:24,960 --> 00:32:26,400
The foreman's here
664
00:32:26,510 --> 00:32:28,110
Sister Liu, don't say that
665
00:32:28,240 --> 00:32:29,590
You should still call me Xiao Feng
666
00:32:32,830 --> 00:32:35,070
I just became the foreman
667
00:32:35,350 --> 00:32:36,790
There's a a lot of things I'm not experienced with
668
00:32:37,310 --> 00:32:38,590
If there's anything I don't do well enough
669
00:32:38,640 --> 00:32:39,680
Remind me
670
00:32:40,750 --> 00:32:42,240
Sorry, Foreman Feng
671
00:32:42,590 --> 00:32:43,960
These two days I have matters at home
672
00:32:44,240 --> 00:32:45,440
I want to take leave for a few days
673
00:32:45,640 --> 00:32:46,720
Can you see if that's fine?
674
00:32:50,310 --> 00:32:51,400
You can take leave
675
00:32:52,680 --> 00:32:54,480
Then for floor 20's rooms, I'll let-
676
00:32:54,640 --> 00:32:55,550
Don't put me (there)
677
00:32:55,830 --> 00:32:57,920
After work, I need to help my daughter take care of her child
678
00:32:58,030 --> 00:32:59,830
I can only do a maximum of 10 rooms a day
679
00:33:00,240 --> 00:33:01,750
If there's more, I really can't do it
680
00:33:02,240 --> 00:33:03,030
Me too
681
00:33:03,200 --> 00:33:04,440
My lumbar spine's is having problems
682
00:33:04,440 --> 00:33:05,680
These two days, I'm not comfortable
683
00:33:05,830 --> 00:33:06,680
See what day is convenient
684
00:33:06,680 --> 00:33:07,960
I want to take leave and go to the hospital
685
00:33:17,830 --> 00:33:20,720
Okay, then I'll arrange it
686
00:33:31,920 --> 00:33:33,240
If you don't have any plans after work
687
00:33:33,240 --> 00:33:34,400
go home with me and have a meal
688
00:33:34,830 --> 00:33:36,030
My mom is still thinking of you
689
00:33:37,240 --> 00:33:38,160
Another day
690
00:33:39,510 --> 00:33:40,880
I need to go back early today
691
00:33:41,030 --> 00:33:42,200
Look up law offices
692
00:33:42,640 --> 00:33:43,680
I need to prepare
693
00:33:44,110 --> 00:33:45,480
You sure are taking action fast
694
00:33:45,720 --> 00:33:46,880
I've prepared all the material already
695
00:33:48,510 --> 00:33:50,160
I'm afraid of being soft-hearted
696
00:33:50,590 --> 00:33:52,720
Before leaving, I found a template online
697
00:33:52,920 --> 00:33:54,160
Drafted a divorce agreement
698
00:33:54,160 --> 00:33:55,310
And express shipped it to Yupeng
699
00:33:55,790 --> 00:33:56,880
I think he should have received it already
700
00:33:57,720 --> 00:33:59,590
I hope he can rationally deal with this matter
701
00:34:00,550 --> 00:34:01,480
We can end on a good note after starting on a good note
702
00:34:02,270 --> 00:34:04,160
It's best to both start and end on a good note
703
00:34:05,160 --> 00:34:06,640
But last time I went to your house
704
00:34:06,640 --> 00:34:07,920
And saw the stance of the mother-son duo
705
00:34:08,400 --> 00:34:09,270
Your marriage
706
00:34:09,639 --> 00:34:10,959
It won't be easy to divorce
707
00:34:13,199 --> 00:34:13,919
Tong Nana
708
00:34:14,880 --> 00:34:15,510
Tong Nana
709
00:34:16,000 --> 00:34:16,750
What's wrong, manager?
710
00:34:16,750 --> 00:34:17,960
Did you two not look at your phone
711
00:34:18,639 --> 00:34:19,549
We didn't boot it up
712
00:34:19,550 --> 00:34:20,510
Hurry back to the company with me
713
00:34:20,679 --> 00:34:21,589
The branch manager is looking for you
714
00:34:22,639 --> 00:34:23,399
Let's go
715
00:34:58,310 --> 00:34:59,590
I originally thought
716
00:35:00,070 --> 00:35:01,400
Even if Yupeng is a bastard
717
00:35:02,590 --> 00:35:04,720
At most he would just come argue with me
718
00:35:04,720 --> 00:35:05,750
I really didn't think
719
00:35:05,750 --> 00:35:07,590
he would come to the company to make trouble
720
00:35:08,720 --> 00:35:10,480
The branch manager just told me
721
00:35:10,480 --> 00:35:12,070
To deal with family matters well
722
00:35:12,070 --> 00:35:14,160
Don't affect the company image
723
00:35:14,720 --> 00:35:16,550
I really want to just-
724
00:35:17,400 --> 00:35:19,400
I'm so embarassed
725
00:35:23,830 --> 00:35:26,070
Who would've thought a man
726
00:35:26,270 --> 00:35:27,160
in order to disgust people
*Ge ying is often used in Northern dialects
727
00:35:27,160 --> 00:35:28,960
He can let go of himself to this extent
728
00:35:29,830 --> 00:35:32,880
At least you two didn't meet
729
00:35:34,590 --> 00:35:36,200
Plus, after the company understood the situation
730
00:35:36,200 --> 00:35:37,590
They didn't give you additional trouble
731
00:35:38,400 --> 00:35:39,640
This is a private matter after all
732
00:35:40,790 --> 00:35:43,110
I've seen these matters on TV
733
00:35:44,590 --> 00:35:46,350
Those family mediation programs
734
00:35:47,110 --> 00:35:48,190
I really didn't think
735
00:35:48,190 --> 00:35:50,230
One day it would happen to me
736
00:35:52,400 --> 00:35:53,440
Those programs
737
00:35:54,230 --> 00:35:56,000
My mom originally really loved watching them
738
00:35:57,110 --> 00:35:58,550
I think she doesn't watch them now
739
00:36:02,230 --> 00:36:03,670
I mean, look at me
740
00:36:04,400 --> 00:36:06,670
I really don't know how to comfort people
741
00:36:07,320 --> 00:36:08,710
I can only tell you
742
00:36:08,760 --> 00:36:10,760
Indecisiveness leads to disaster
743
00:36:14,550 --> 00:36:15,710
I'll call a car
744
00:36:15,840 --> 00:36:17,070
And send you back to the hotel first
745
00:36:18,880 --> 00:36:19,630
Okay
746
00:36:31,150 --> 00:36:32,360
I just won't believe
747
00:36:33,110 --> 00:36:34,630
After going to her company
748
00:36:34,920 --> 00:36:36,230
There won't be a message
749
00:36:38,550 --> 00:36:40,190
You looked for their leader right
750
00:36:41,400 --> 00:36:42,190
Mommy
751
00:36:43,030 --> 00:36:44,630
Now is not like before
752
00:36:45,480 --> 00:36:46,670
Unless it's your biological dad or mom
753
00:36:46,710 --> 00:36:48,030
Who cares if you divorce or not
754
00:36:48,110 --> 00:36:49,320
Don't say this
755
00:36:50,190 --> 00:36:51,710
If it weren't for the hundreds of thousands of IOUs
756
00:36:51,710 --> 00:36:52,590
fluttering about outside
757
00:36:52,920 --> 00:36:54,360
I wouldn't care
758
00:36:55,320 --> 00:36:56,190
If you really divorce
759
00:36:56,400 --> 00:36:58,110
I won't fill this hole
760
00:36:58,480 --> 00:36:59,150
Mommy
761
00:36:59,590 --> 00:37:01,510
You only have money in your eyes don't you
762
00:37:02,590 --> 00:37:05,030
What, do you even have a conscience
763
00:37:05,550 --> 00:37:07,480
The money your dad and I saved
764
00:37:07,480 --> 00:37:08,710
was it all fed to a dog?
765
00:37:09,280 --> 00:37:10,670
Who paid this house's down payment?
766
00:37:10,960 --> 00:37:12,230
Who paid for the wedding?
767
00:37:12,590 --> 00:37:13,360
Buying a ring
768
00:37:13,360 --> 00:37:14,710
you even had us add 10,000
769
00:37:14,710 --> 00:37:16,000
Okay
770
00:37:16,840 --> 00:37:17,630
Pretend I didn't say anything
771
00:37:18,280 --> 00:37:20,510
No, why are you arguing with me?
772
00:37:22,480 --> 00:37:24,030
Aren't I trying to disgust her
773
00:37:24,320 --> 00:37:25,400
I just want her to understand
774
00:37:25,670 --> 00:37:27,510
This marriage isn't easily going to be divorced
775
00:37:28,000 --> 00:37:29,230
As long as I don't agree
776
00:37:29,800 --> 00:37:31,360
Unless she proceeds with a litigation
777
00:37:32,880 --> 00:37:34,480
Do you think she's stupid?
778
00:37:35,800 --> 00:37:36,590
What's this?
779
00:37:37,360 --> 00:37:39,070
I saw it, it's a divorce agreement
780
00:37:39,190 --> 00:37:41,070
Look at the address
781
00:37:43,880 --> 00:37:45,320
Nuallan Hotel
782
00:37:47,360 --> 00:37:49,190
She's outside alone
783
00:37:50,440 --> 00:37:51,440
Using her salary
784
00:37:51,670 --> 00:37:53,840
to rent a 1 bedroom and 1 living room place is hard enough
785
00:37:53,960 --> 00:37:55,110
Let alone living in a big hotel
786
00:37:56,000 --> 00:37:57,190
Also, I looked it up
787
00:37:57,280 --> 00:37:59,070
It's a 5-star hotel
788
00:37:59,360 --> 00:38:00,920
The room rate isn't cheap
789
00:38:02,070 --> 00:38:03,670
She's been living there for quite a period of time right
790
00:38:04,760 --> 00:38:06,670
What people she interacts with in the hotel
791
00:38:06,920 --> 00:38:08,150
Do you know?
792
00:38:09,550 --> 00:38:10,070
No
793
00:38:10,480 --> 00:38:11,070
Mommy
794
00:38:11,590 --> 00:38:12,840
You've been talking for so long
795
00:38:12,840 --> 00:38:14,280
What are you trying to say?
796
00:38:15,190 --> 00:38:17,000
You silly baby
797
00:38:17,550 --> 00:38:19,400
What I'm saying, you still don't understand?
798
00:38:21,190 --> 00:38:22,400
While out there, she's found
799
00:38:22,590 --> 00:38:24,480
the next person she'll be with since long ago
800
00:38:24,710 --> 00:38:26,030
She's been prepared
801
00:38:27,000 --> 00:38:28,480
Otherwise she wouldn't be able to leave just saying she'll leave
802
00:38:28,590 --> 00:38:30,320
Even pulling a friend to support her
803
00:38:30,590 --> 00:38:32,480
After living in the hotel, she didn't come out
804
00:38:33,800 --> 00:38:36,630
There must be someone paying her money
805
00:38:37,320 --> 00:38:39,280
Please, just her?
806
00:38:39,480 --> 00:38:41,320
There's someone who will pay money for her?
807
00:38:42,590 --> 00:38:45,110
But maybe there is
808
00:38:45,110 --> 00:38:46,510
an old pal living in the hotel
809
00:38:46,510 --> 00:38:47,670
Not possible
810
00:38:48,000 --> 00:38:49,400
She doesn't know any hotel people
811
00:38:58,030 --> 00:38:58,670
She actually
812
00:38:59,440 --> 00:39:01,190
really knows hotel people
813
00:39:01,800 --> 00:39:02,590
Look
814
00:39:03,400 --> 00:39:06,000
This is eating weights to make her heart iron
815
00:39:06,230 --> 00:39:08,590
Using this opportunity to cut ties with you
816
00:39:25,710 --> 00:39:26,510
Welcome
817
00:39:28,150 --> 00:39:29,590
Zhang Guangzheng, how are you here?
818
00:39:30,320 --> 00:39:31,070
Waiting for you
819
00:39:32,070 --> 00:39:32,670
Shifu
820
00:39:32,800 --> 00:39:34,000
Can you open the back trunk?
821
00:39:47,030 --> 00:39:47,710
Thank you
822
00:39:49,550 --> 00:39:50,800
I'll take that
823
00:39:50,880 --> 00:39:52,000
You go first
824
00:39:55,480 --> 00:39:56,280
Hello Auntie Li
825
00:39:56,710 --> 00:39:57,670
Xiao Zheng's back?
826
00:39:58,360 --> 00:39:59,590
Hi Auntie. There's Xiao Zhang too?
827
00:40:02,800 --> 00:40:03,760
What are you gesturing
828
00:40:03,800 --> 00:40:04,590
Let's go
829
00:40:14,150 --> 00:40:16,190
Mom, when can we eat
830
00:40:16,510 --> 00:40:17,400
Soon
831
00:40:25,480 --> 00:40:27,070
You've been flying nearly 12 hours
832
00:40:27,110 --> 00:40:27,960
You must be exhausted
833
00:40:33,440 --> 00:40:36,030
Here, put your legs here
834
00:40:36,710 --> 00:40:38,280
When we normally stand too long, we do this
835
00:40:38,280 --> 00:40:39,030
it helps you be more comfortable
836
00:40:39,880 --> 00:40:40,590
Thank you
837
00:40:43,280 --> 00:40:44,670
You have to stand even as a manager?
838
00:40:45,000 --> 00:40:46,030
Do you not have an office?
839
00:40:49,710 --> 00:40:50,760
It's the service industry
840
00:40:51,320 --> 00:40:52,800
Always sitting in the office
841
00:40:52,800 --> 00:40:53,840
How can you serve others?
842
00:40:54,880 --> 00:40:56,590
We also have to look around in all 4 directions
843
00:40:56,880 --> 00:40:58,510
And help others receive customers
844
00:40:58,510 --> 00:40:59,840
There's a lot of walking every day
845
00:41:00,110 --> 00:41:01,190
More than 10,000 steps
846
00:41:40,960 --> 00:41:42,510
Xiao Zhang, come peel a clove of garlic
847
00:41:42,510 --> 00:41:43,590
It will be used in a bit when stir frying vegetables
848
00:41:44,320 --> 00:41:44,880
Coming
849
00:42:09,030 --> 00:42:09,880
Thank you, Xiao Zhang
850
00:42:12,800 --> 00:42:13,670
Daughter
851
00:42:14,800 --> 00:42:16,840
Right now, your age isn't small anymore
852
00:42:17,070 --> 00:42:19,000
You need to learn to take care of yourself
853
00:42:20,320 --> 00:42:22,190
After all, flight attendants as a profession
854
00:42:22,190 --> 00:42:23,670
is eating youth as a meal
*Can mean both using youth to earn meal money, and also using up your youth?
855
00:42:23,800 --> 00:42:24,440
Right?
856
00:42:24,960 --> 00:42:25,710
Right
857
00:42:26,110 --> 00:42:27,840
Right now, you can still do it
858
00:42:28,030 --> 00:42:29,150
Wait till you're older
859
00:42:29,400 --> 00:42:30,840
What turning around days and nights then
860
00:42:31,550 --> 00:42:32,800
Your body wouldn't be able to take it
861
00:42:33,670 --> 00:42:34,800
Right
862
00:42:37,190 --> 00:42:37,960
Then what do I do
863
00:42:38,630 --> 00:42:39,440
Stop working?
864
00:42:40,590 --> 00:42:41,670
A person that big/old
865
00:42:42,400 --> 00:42:43,480
Staying at home every day
866
00:42:43,510 --> 00:42:44,360
Are you going to support/raise me?
867
00:42:45,030 --> 00:42:45,960
You, young lady
868
00:42:45,960 --> 00:42:47,110
How can you talk like this
869
00:42:47,710 --> 00:42:49,150
Mom is worrying about you
870
00:42:49,510 --> 00:42:51,230
Care to the point, okay?
871
00:42:51,400 --> 00:42:52,670
Don't just blindly worry
872
00:42:52,880 --> 00:42:53,960
Be realistic
873
00:42:54,320 --> 00:42:55,510
We're just ordinary people
874
00:42:55,880 --> 00:42:56,840
If you want to earn money
875
00:42:57,070 --> 00:42:58,110
There's no way to do so without working hard
876
00:42:59,110 --> 00:42:59,920
If you don't bear this sin
877
00:42:59,920 --> 00:43:00,880
then you bear that sin
878
00:43:00,880 --> 00:43:02,360
It's essentially the same
54648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.