Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,960 --> 00:00:29,250
To make blue Panda watches stand out
in its first big advertising campaign,
2
00:00:29,610 --> 00:00:31,230
we must first define who you are.
3
00:00:31,620 --> 00:00:36,090
These combinations of colors and
type things are classic, yet bold.
4
00:00:36,750 --> 00:00:39,990
Just like the customers who will
love Blue Panda, like this woman,
5
00:00:41,190 --> 00:00:44,970
she doesn't care about status,
but craftsmanship and elegance.
6
00:00:45,540 --> 00:00:48,720
What she loves most about her
watch is, is how it makes her feel
7
00:00:49,470 --> 00:00:50,580
like she can take on the world.
8
00:00:52,920 --> 00:00:53,520
I'm sorry.
9
00:00:53,550 --> 00:00:54,840
Are my in person skills, rusty?
10
00:00:54,900 --> 00:00:56,850
I'm mostly pitching by
video conference these days.
11
00:00:56,880 --> 00:00:57,420
I loved it.
12
00:00:57,989 --> 00:00:59,400
Now you're making that face.
13
00:00:59,400 --> 00:01:01,589
See, everything is
okay, but not okay face.
14
00:01:02,279 --> 00:01:03,480
So what is it?
15
00:01:03,480 --> 00:01:05,789
The colors, the font, my outfit?
16
00:01:06,360 --> 00:01:07,470
No, everything was great.
17
00:01:07,470 --> 00:01:10,240
It's just how many clients
does Milford now represent?
18
00:01:10,530 --> 00:01:11,160
300.
19
00:01:11,550 --> 00:01:14,820
I can't help but think that maybe we
would do better at a smaller agency.
20
00:01:16,110 --> 00:01:20,250
Okay, what if I personally promise
to make sure that Blue Panda gets
21
00:01:20,250 --> 00:01:21,660
all the attention it deserves?
22
00:01:21,690 --> 00:01:22,410
You would do that.
23
00:01:22,740 --> 00:01:24,870
I know how hard you've been
working to get Blue Panda off
24
00:01:24,870 --> 00:01:28,920
the ground and how important your
first big advertising campaign is.
25
00:01:29,310 --> 00:01:31,560
So let's just call it the
Best Friend treatment.
26
00:01:33,870 --> 00:01:34,560
Thank you.
27
00:01:37,560 --> 00:01:38,250
So something wrong.
28
00:01:38,820 --> 00:01:40,500
The return address on this one is from St.
29
00:01:40,505 --> 00:01:41,160
Tequila.
30
00:01:41,789 --> 00:01:43,949
My great-uncle Tomas lives
there, but this isn't from him.
31
00:01:49,965 --> 00:01:53,145
Lala Uncle Toma.
32
00:01:53,145 --> 00:01:54,255
He passed away last week.
33
00:01:55,185 --> 00:01:57,525
Sorry, Lala.
34
00:01:57,525 --> 00:01:58,335
You should finish reading it.
35
00:02:03,975 --> 00:02:05,354
It says he left me his sailboat.
36
00:02:05,354 --> 00:02:06,315
The Laura Li Lee.
37
00:02:07,725 --> 00:02:10,574
The Laura Li Lee was my great aunt
and uncle's home for 30 years.
38
00:02:10,664 --> 00:02:12,285
I can't just let it be
auctioned off to anybody.
39
00:02:13,425 --> 00:02:15,735
I have to make sure it goes to someone
who will love it as much as they did.
40
00:02:16,095 --> 00:02:17,025
That's a lovely thought.
41
00:02:20,025 --> 00:02:23,175
You know, if I leave right now, I can
get down there and be back by Monday.
42
00:02:23,175 --> 00:02:24,885
That's plenty of time
to work on your lockups.
43
00:02:24,885 --> 00:02:27,045
Are you sure you can take care
of everything that quickly?
44
00:02:28,065 --> 00:02:32,144
Pretty sure a deal's a deal, and
correct me if I'm wrong, we had a deal.
45
00:02:34,515 --> 00:02:37,545
We'll expect the contract by
the end of the week or lie.
46
00:02:37,815 --> 00:02:39,435
I was just about to ask you to drop in.
47
00:02:39,704 --> 00:02:40,185
Have a seat.
48
00:02:42,720 --> 00:02:45,000
Paul Milford is retiring
at the end of this month.
49
00:02:45,510 --> 00:02:46,350
Do you know what that means?
50
00:02:47,610 --> 00:02:50,730
Freedom, excitement, inspiration.
51
00:02:51,150 --> 00:02:52,230
It's a whole new way of life.
52
00:02:54,120 --> 00:02:59,370
I'm offering you a partnership here
at Milford and how Partnership really?
53
00:02:59,530 --> 00:03:04,080
Oh, I always promised myself I'd run
my own firm one day or so many ideas.
54
00:03:04,080 --> 00:03:08,190
Directions we can go, new ways to reach
out to clients from services we can offer.
55
00:03:08,370 --> 00:03:09,510
We can discuss all that.
56
00:03:09,510 --> 00:03:13,050
Once everything's finalized, there
will be a two week probationary
57
00:03:13,050 --> 00:03:14,580
period, of course, starting today.
58
00:03:15,600 --> 00:03:18,510
Actually, I may need to
delay that a little bit.
59
00:03:18,930 --> 00:03:22,830
I just learned that I inherited my great
uncle's vote and I need to get down to St.
60
00:03:22,830 --> 00:03:24,990
Tequila right away to claim
it before it goes to auction.
61
00:03:25,620 --> 00:03:28,860
Do you know how many other people
here would jump at this opportunity?
62
00:03:28,860 --> 00:03:31,170
Jacobo already expressed a keen interest.
63
00:03:31,330 --> 00:03:32,220
Oh, I'm keen.
64
00:03:32,460 --> 00:03:33,270
I'm more than keen.
65
00:03:33,270 --> 00:03:37,080
I'm eager, enthusiastic,
practically effervescent.
66
00:03:37,920 --> 00:03:40,050
Uh, it'll just take a few
days to pop down to St.
67
00:03:40,050 --> 00:03:41,640
Tequila and make sure
everything's arranged.
68
00:03:42,179 --> 00:03:45,359
And I already decided to bring my
laptop so I can work from there.
69
00:03:45,420 --> 00:03:45,780
How's that?
70
00:03:46,190 --> 00:03:47,109
Que all right.
71
00:03:47,940 --> 00:03:51,390
But your probation begins now,
expect you back as soon as possible.
72
00:03:51,420 --> 00:03:53,220
Otherwise, the partnership
goes to someone else.
73
00:03:53,250 --> 00:03:54,690
Of course, no place.
74
00:03:54,690 --> 00:03:55,430
I'd rather be
75
00:04:22,140 --> 00:04:23,370
strong winds out there today.
76
00:04:24,060 --> 00:04:27,870
Great winds can be testy, but we
uh, we handled them right, more
77
00:04:27,870 --> 00:04:31,020
than handled them lesser captain
would've dunked us into the ocean.
78
00:04:32,039 --> 00:04:33,780
Speaking of, we'd love to hire you again.
79
00:04:34,590 --> 00:04:36,450
We're gonna be, uh,
heading out in a few weeks.
80
00:04:36,810 --> 00:04:38,820
Bermuda, Nassau, maybe
even be on the cape.
81
00:04:39,500 --> 00:04:44,250
Appreciate the offer, but, uh, Not
want to be tied down long term.
82
00:04:44,850 --> 00:04:46,170
That's only a six month contract.
83
00:04:46,170 --> 00:04:47,490
That's it's hardly forever.
84
00:04:47,730 --> 00:04:48,540
I know, I understand.
85
00:04:48,540 --> 00:04:51,090
But no, , I'm not gonna take
no for an answer for you.
86
00:04:51,510 --> 00:04:51,930
Not yet.
87
00:04:52,440 --> 00:04:55,290
Think about it for a few weeks and
I'll, uh, I'll circle back with you.
88
00:04:55,980 --> 00:04:56,640
You insist.
89
00:04:58,890 --> 00:05:00,900
Just so you know, I'm
not gonna change my mind.
90
00:05:01,020 --> 00:05:04,710
Well not be the first man to say
that and then change it after all.
91
00:05:06,590 --> 00:05:08,370
Rob, Rob, you're back.
92
00:05:08,375 --> 00:05:09,540
Give us a shanty.
93
00:05:10,860 --> 00:05:13,230
Say, Aquila girls ain't got no combs.
94
00:05:13,230 --> 00:05:16,470
They just brush their hair
with codfish bones so away.
95
00:05:16,470 --> 00:05:19,650
You, we believe boys
hollow away, hollow away.
96
00:05:19,920 --> 00:05:23,370
Keep her up in, no matter the
feeling, we're bound and set for.
97
00:05:25,070 --> 00:05:25,490
Woo.
98
00:05:27,690 --> 00:05:28,740
What are you ladies doing here?
99
00:05:28,740 --> 00:05:30,000
So close to the lunch rush.
100
00:05:30,900 --> 00:05:32,070
Oh, rush is right.
101
00:05:32,410 --> 00:05:35,580
Tomas niece arrives today and I wanted
to show her the way to the Marin.
102
00:05:35,580 --> 00:05:39,000
I, you know, how twisty these old
streets are, but I'll never have
103
00:05:39,000 --> 00:05:40,620
today's specials ready on time.
104
00:05:42,255 --> 00:05:43,035
You want me to show her?
105
00:05:43,335 --> 00:05:44,025
Who do you?
106
00:05:44,595 --> 00:05:49,575
Thomas would've wanted it that way, and
I promised to have a huge plate of food
107
00:05:49,575 --> 00:05:51,245
coefficient dumplings waiting for you.
108
00:05:51,565 --> 00:05:51,685
Hmm.
109
00:05:52,665 --> 00:05:55,005
Now that is an offer I can't refuse.
110
00:06:05,415 --> 00:06:06,945
Where'd your passenger go?
111
00:06:08,655 --> 00:06:09,135
I don't know.
112
00:06:11,955 --> 00:06:14,415
Celeste gave me orders to get
her back to the Laura Ali.
113
00:06:14,475 --> 00:06:14,925
Okay.
114
00:06:16,305 --> 00:06:17,235
How am I gonna recognize her?
115
00:06:20,685 --> 00:06:20,925
Thanks.
116
00:06:39,810 --> 00:06:40,380
Perfect.
117
00:06:49,590 --> 00:06:50,159
Can I help you?
118
00:06:50,370 --> 00:06:54,390
You lost . No, I'm not.
119
00:06:54,570 --> 00:06:57,240
But my hopes, dreams and footwear.
120
00:06:57,510 --> 00:06:59,530
Definitely lost Tamas, right?
121
00:07:02,750 --> 00:07:03,530
Who are you?
122
00:07:04,560 --> 00:07:05,580
A clairvoyant cobbler.
123
00:07:06,270 --> 00:07:10,109
Rob Alexander, friend of your uncle
sent me here to make sure you get
124
00:07:10,109 --> 00:07:11,609
back to the Lord Li this century.
125
00:07:11,669 --> 00:07:13,260
I was beginning to feel like
it would take that long.
126
00:07:14,130 --> 00:07:15,060
Hop your way over there.
127
00:07:15,570 --> 00:07:16,469
You really don't have to do that.
128
00:07:16,469 --> 00:07:17,400
I have other shoes.
129
00:07:18,870 --> 00:07:19,590
All finished.
130
00:07:20,669 --> 00:07:20,849
What?
131
00:07:20,849 --> 00:07:24,479
No bow made a promise to get
you back to Lord li century.
132
00:07:28,260 --> 00:07:29,070
Century slipping away.
133
00:07:29,580 --> 00:07:29,969
Let's go.
134
00:07:32,490 --> 00:07:33,419
You really don't have to.
135
00:07:36,104 --> 00:07:39,734
My pilot told me to take a right at the
fruit market, a left at the fish bender,
136
00:07:39,765 --> 00:07:42,854
and then a right again at the house with
a splash of the yellow flowers on it.
137
00:07:43,094 --> 00:07:44,385
Every house here has yellow flowers.
138
00:07:44,955 --> 00:07:50,145
Yes, it's not a splash, it's a tsunami
and me wandering around cursing the pese.
139
00:07:51,174 --> 00:07:54,825
I hate wandering, having no idea
where I am at all who wonder or lost.
140
00:07:55,455 --> 00:08:00,284
The only part about getting lost I like
is being found then at your favorite part.
141
00:08:06,585 --> 00:08:07,965
I can't wait to see it in person.
142
00:08:09,104 --> 00:08:12,164
I've only ever seen pictures
when Uncle Tomas would visit.
143
00:08:13,784 --> 00:08:15,705
It always looks so beautiful and clean.
144
00:08:19,469 --> 00:08:20,520
Not at all like that.
145
00:08:24,240 --> 00:08:25,830
My aunt loved this boat.
146
00:08:26,700 --> 00:08:29,909
They fixed it up piece by
piece by hand themselves.
147
00:08:34,600 --> 00:08:35,039
No, no.
148
00:08:35,110 --> 00:08:35,390
That's
149
00:08:40,140 --> 00:08:40,630
idea
150
00:08:47,020 --> 00:08:49,650
That's what you call a splash of colors.
151
00:08:51,390 --> 00:08:52,170
It's just rain water
152
00:08:55,500 --> 00:08:55,890
feathers.
153
00:08:57,060 --> 00:08:58,590
I have no idea how that got there.
154
00:08:59,069 --> 00:09:02,189
All right, I'm gonna
leave these right here.
155
00:09:06,840 --> 00:09:08,400
You can go get changed in the marina.
156
00:09:09,840 --> 00:09:12,300
Hope you have a nice
day, and welcome to St.
157
00:09:12,300 --> 00:09:12,600
Aquila.
158
00:10:10,630 --> 00:10:11,490
All right.
159
00:10:11,840 --> 00:10:12,650
Here we go.
160
00:10:14,010 --> 00:10:18,810
Stewed caught fish and dumplings as
promised, and a side of spicy pancakes.
161
00:10:19,160 --> 00:10:23,820
Mm, unless you have no idea
how long I've been crazy fish.
162
00:10:24,030 --> 00:10:27,810
When are you not for Alexander?
163
00:10:28,620 --> 00:10:30,390
You have salt water in
your veins in the sea.
164
00:10:30,390 --> 00:10:31,470
Shanty in your heart.
165
00:10:31,920 --> 00:10:34,740
Oh, did you put the
muscle's knee to the marina?
166
00:10:34,740 --> 00:10:37,150
All right, well eventually.
167
00:11:17,569 --> 00:11:18,660
A Hoi, the cafe.
168
00:11:18,750 --> 00:11:21,150
Oh, and Ernesto, what brings you today?
169
00:11:21,689 --> 00:11:22,290
Look at this.
170
00:11:22,710 --> 00:11:25,439
It's the biggest snapper I've ever seen.
171
00:11:25,930 --> 00:11:26,580
Andy Shrimp.
172
00:11:27,150 --> 00:11:28,770
Have you ever seen so many
Glorias presentations?
173
00:11:29,030 --> 00:11:29,380
No.
174
00:11:29,730 --> 00:11:32,880
I had to buy the water and all
and rush them over to Celeste,
175
00:11:32,880 --> 00:11:33,810
the best chef in the Caribbean.
176
00:11:33,810 --> 00:11:35,430
I now don't exaggerate.
177
00:11:35,670 --> 00:11:36,300
What do I owe you?
178
00:11:36,540 --> 00:11:37,340
It's a gift.
179
00:11:38,100 --> 00:11:39,030
Where should I put the snapper?
180
00:11:39,210 --> 00:11:40,530
Oh, right in my pan.
181
00:11:40,800 --> 00:11:42,480
Fish like that must be cooked right away.
182
00:11:43,350 --> 00:11:43,770
See
183
00:11:49,560 --> 00:11:53,610
now word is Jim Brown offered
you the captain's contract
184
00:11:53,615 --> 00:11:54,990
and you turned him down.
185
00:11:56,965 --> 00:12:04,155
We told you I like my anchor
up and wind in my sails.
186
00:12:05,265 --> 00:12:10,845
In case you haven't noticed you'd
need a boat to do either excuse.
187
00:12:16,485 --> 00:12:19,575
March the 10th, 1982, we did it.
188
00:12:20,025 --> 00:12:22,845
Tomas and I had to sell
everything we own, but we did it.
189
00:12:24,194 --> 00:12:26,265
This 40 foot sailboat is now our home.
190
00:12:27,045 --> 00:12:30,255
Tomorrow we set sail on the
greatest adventure of our lives.
191
00:12:33,915 --> 00:12:34,875
This boat could talk.
192
00:12:43,905 --> 00:12:44,385
Hello?
193
00:12:46,005 --> 00:12:46,785
How was your trip?
194
00:12:46,995 --> 00:12:47,805
Did you make it okay?
195
00:12:48,314 --> 00:12:49,275
Oh yeah, I'm fine.
196
00:12:49,905 --> 00:12:51,765
Apart from a few dozen wrong turns.
197
00:12:52,870 --> 00:12:53,740
Is that your boat?
198
00:12:54,569 --> 00:12:55,860
Yeah, this is it.
199
00:12:56,850 --> 00:12:59,010
. I'm actually gonna need a
few days down here after all.
200
00:13:00,180 --> 00:13:03,209
No, it's just a few and I've already
cleared up all my present work and
201
00:13:03,214 --> 00:13:05,040
emailed the dossiers to the clients.
202
00:13:05,045 --> 00:13:06,689
Did you see that I CC'd you on them?
203
00:13:07,140 --> 00:13:08,130
I did see that.
204
00:13:08,130 --> 00:13:10,470
And did you see the list of
potential new clients I sent you?
205
00:13:11,160 --> 00:13:11,970
Uh, no.
206
00:13:12,120 --> 00:13:12,900
No I did not.
207
00:13:12,900 --> 00:13:13,410
Let's see.
208
00:13:13,560 --> 00:13:14,550
Uh oh, there it is.
209
00:13:15,870 --> 00:13:16,319
Okay.
210
00:13:16,709 --> 00:13:19,560
Wow, that's quite a list.
211
00:13:19,920 --> 00:13:22,920
I want you to come up with rebranding
strategies for each of them.
212
00:13:23,459 --> 00:13:25,140
Do they all need rebranding strategies?
213
00:13:25,500 --> 00:13:26,100
Of course they do.
214
00:13:27,270 --> 00:13:29,730
, they just don't know yet, but
that's what you're gonna show them.
215
00:13:29,819 --> 00:13:33,449
I've included the data team reports,
and I'll get started on those
216
00:13:33,449 --> 00:13:34,980
mockups for Bup Panda right away.
217
00:13:36,329 --> 00:13:38,010
Bup Panda, my friend Grace's company.
218
00:13:38,910 --> 00:13:39,260
Oh.
219
00:13:40,050 --> 00:13:42,510
I've already reassigned that
account to another graphic designer.
220
00:13:43,260 --> 00:13:43,530
Oh no.
221
00:13:43,530 --> 00:13:46,200
I promised Grace that I
would take care of it.
222
00:13:47,250 --> 00:13:49,260
Laura lie, you're gonna be a partner now.
223
00:13:49,830 --> 00:13:51,330
Delegate and supervise.
224
00:13:51,510 --> 00:13:52,920
Mentor and manage.
225
00:13:55,050 --> 00:13:55,320
Right.
226
00:13:57,750 --> 00:13:58,370
Bye now.
227
00:14:09,090 --> 00:14:11,400
Hi, and welcome to the Sun and Moon Cafe.
228
00:14:11,670 --> 00:14:14,820
I'm Marie, and I'll be helping you
today If you have any questions.
229
00:14:14,880 --> 00:14:16,170
I tried everything on the menu.
230
00:14:17,400 --> 00:14:19,710
Do you have any recommendations
for a working lunch?
231
00:14:20,250 --> 00:14:20,520
Hmm?
232
00:14:21,810 --> 00:14:25,860
Let's take a crab in Callou, a codfish
with dumplings, but if you want my
233
00:14:25,860 --> 00:14:28,290
honest opinion, order dessert first.
234
00:14:28,740 --> 00:14:32,520
It's best to live life with no
regrets, . That's good advice.
235
00:14:33,120 --> 00:14:37,950
Well, then I will have the
hummingbird cake first of course.
236
00:14:38,400 --> 00:14:41,340
And then the codfish and
dumplings to finish it off.
237
00:14:41,880 --> 00:14:42,900
You won't be sorry,
238
00:14:57,465 --> 00:15:03,195
Hi, I am in need of a boat mechanic,
and I was told that Oh yes, but I
239
00:15:03,195 --> 00:15:04,395
actually need someone right away.
240
00:15:07,965 --> 00:15:09,795
Of course, I know it's the high season.
241
00:15:12,105 --> 00:15:13,845
Do you have anyone else
you can recommend or.
242
00:15:16,080 --> 00:15:16,740
I understand.
243
00:15:17,400 --> 00:15:17,730
Thank you,
244
00:15:31,975 --> 00:15:33,115
Hoing Bird cake.
245
00:15:35,145 --> 00:15:37,435
I see you asked the Wake
staff a recommendation.
246
00:15:37,945 --> 00:15:38,905
I was advised to live with.
247
00:15:38,905 --> 00:15:39,655
No regrets.
248
00:15:43,375 --> 00:15:44,395
definitely no regrets.
249
00:15:44,395 --> 00:15:46,045
This is absolutely amazing.
250
00:15:46,050 --> 00:15:46,645
Thank you.
251
00:15:47,185 --> 00:15:47,515
Wow.
252
00:15:47,905 --> 00:15:50,425
Maybe I should have asked her for a
recommendation for a mechanic with
253
00:15:50,425 --> 00:15:52,045
immediate availability while I was at it.
254
00:15:52,435 --> 00:15:54,895
Car trouble sailboat Trouble.
255
00:15:55,645 --> 00:15:57,175
You must be, Laura Lie.
256
00:15:57,475 --> 00:16:01,075
I knew your aunt and uncle
Well, so you are the one who
257
00:16:01,075 --> 00:16:02,545
sent the charming door guide.
258
00:16:03,385 --> 00:16:07,975
I meant to, but I heard it turned
into the Search and Rescue Mission.
259
00:16:08,605 --> 00:16:10,195
I'm Celeste Laura.
260
00:16:10,195 --> 00:16:10,885
Lie Brentano.
261
00:16:10,945 --> 00:16:11,845
I appreciate the thought.
262
00:16:11,845 --> 00:16:13,495
Oh, now where are you staying?
263
00:16:13,795 --> 00:16:16,945
I read rooms above the cafe
and have some openings.
264
00:16:17,095 --> 00:16:17,995
Oh, that's too kind.
265
00:16:17,995 --> 00:16:19,495
But I'm actually staying on the boat.
266
00:16:20,265 --> 00:16:23,325
The Lord Lili has a lot of work to be
done and not a lot of time to do it.
267
00:16:23,865 --> 00:16:25,065
She knew can't keep her.
268
00:16:25,065 --> 00:16:26,835
She was a beauty in her day.
269
00:16:27,435 --> 00:16:30,975
I know, but now that she's not going
to auction, I can find someone who
270
00:16:30,975 --> 00:16:32,115
will love her as much as my aunt.
271
00:16:32,145 --> 00:16:32,355
No.
272
00:16:34,755 --> 00:16:36,015
Any ideas about that?
273
00:16:36,735 --> 00:16:39,225
I can't think of any
good candidates Locally.
274
00:16:39,525 --> 00:16:43,275
You'll have more luck in a bigger
place like Miami, which means you'll
275
00:16:43,275 --> 00:16:45,075
need a mechanic and a captain.
276
00:16:46,545 --> 00:16:48,405
I need to get back to
Miami as soon as I can.
277
00:16:48,405 --> 00:16:49,875
This is supposed to be a quick trip.
278
00:16:50,175 --> 00:16:51,915
So this would be a short term job?
279
00:16:52,275 --> 00:16:52,635
Yes.
280
00:16:52,695 --> 00:16:54,195
Just as long as it takes to get the Laura.
281
00:16:54,195 --> 00:16:55,785
I leave fixed up and off to Miami.
282
00:16:56,815 --> 00:16:59,025
No, I know someone just right.
283
00:16:59,205 --> 00:17:00,375
I'll send them over tomorrow.
284
00:17:00,615 --> 00:17:01,425
Oh, thank you.
285
00:17:01,635 --> 00:17:02,715
Oh, I'm happy to help.
286
00:17:02,895 --> 00:17:04,214
Now don't run off.
287
00:17:04,245 --> 00:17:06,885
If you're going to be sleeping on
that boat, you need a cabin kit.
288
00:17:07,935 --> 00:17:08,474
Cabin kit.
289
00:17:08,895 --> 00:17:10,785
Life on a boat takes practice.
290
00:17:10,815 --> 00:17:13,214
Even if you're prepared,
you won't be prepared.
291
00:17:13,964 --> 00:17:14,985
I'll go get you one.
292
00:17:15,495 --> 00:17:16,245
You'll thank me later.
293
00:17:22,500 --> 00:17:23,730
Tomorrow we set sale.
294
00:17:24,510 --> 00:17:26,010
One moment, I'm confused.
295
00:17:26,129 --> 00:17:30,840
The next certain romantic and
then skeptical, connected,
296
00:17:31,260 --> 00:17:32,520
and then full of anxiety.
297
00:17:34,560 --> 00:17:38,730
I don't know where this journey will
take us, but I do know I've fallen
298
00:17:38,730 --> 00:17:42,930
in love with the Laura Elee and I'm
ready and willing for our adventure to
299
00:17:42,930 --> 00:17:48,210
begin, after all what is life, but a
series of adventures and to be unknown
300
00:17:55,590 --> 00:17:58,920
boat repairs near.
301
00:17:59,899 --> 00:18:00,389
Okay.
302
00:18:40,210 --> 00:18:41,639
Is this your idea of payback?
303
00:18:41,970 --> 00:18:42,929
Is there seaweed in it?
304
00:18:45,570 --> 00:18:47,909
Point proven permission to come on board.
305
00:18:48,179 --> 00:18:49,139
Permission granted,
306
00:18:54,700 --> 00:18:56,280
I'm sorry, I didn't know anyone was here.
307
00:18:57,179 --> 00:18:57,780
What are you doing here?
308
00:18:58,555 --> 00:19:01,485
So that at me, she said you
needed help fixing up the Laura
309
00:19:01,485 --> 00:19:02,745
Lilee to get back to Miami.
310
00:19:03,825 --> 00:19:06,945
I just happened to be a captain
and a mechanic captain and a
311
00:19:06,945 --> 00:19:09,045
mechanic and a galley cook too.
312
00:19:10,245 --> 00:19:12,075
Uh, cobbler's a bit of a hobby.
313
00:19:12,465 --> 00:19:15,065
You're not helping your case's.
314
00:19:15,070 --> 00:19:16,875
Been the trip to Miami
about a dozen times.
315
00:19:17,865 --> 00:19:20,055
SCHs cutters, SLOs.
316
00:19:21,015 --> 00:19:21,765
Never bear a keel.
317
00:19:22,815 --> 00:19:24,375
That's good.
318
00:19:25,275 --> 00:19:25,905
That's good enough.
319
00:19:26,685 --> 00:19:27,615
I'm gonna take deadline.
320
00:19:28,035 --> 00:19:29,775
I have to get back to
Miami as soon as possible.
321
00:19:30,405 --> 00:19:31,545
Quick trips are my favorite.
322
00:19:33,135 --> 00:19:33,675
Anchor up.
323
00:19:34,035 --> 00:19:34,335
Wind.
324
00:19:34,335 --> 00:19:34,815
The sail.
325
00:19:37,185 --> 00:19:38,355
I always thought I was such a shame.
326
00:19:38,355 --> 00:19:39,855
A beautiful boat like this, just sitting.
327
00:19:42,285 --> 00:19:44,145
I would love to help get her back to life.
328
00:19:44,205 --> 00:19:45,195
Think it'd be time well spent.
329
00:19:46,605 --> 00:19:47,085
You're hired.
330
00:19:48,495 --> 00:19:52,545
So now what you wanna show
me the lay of the land?
331
00:19:53,145 --> 00:19:54,345
Don't you mean the lay of the seat?
332
00:19:56,010 --> 00:20:04,320
Well, um, as you can see, we're on the top
and down that way are a bunch of railings.
333
00:20:04,620 --> 00:20:10,410
Over here is a dew hickey that
moves the thing, Bob, and that
334
00:20:10,410 --> 00:20:12,990
is a steering wheel with a bunch
of important buttons and knobs.
335
00:20:15,240 --> 00:20:16,860
You haven't been on many boats.
336
00:20:17,820 --> 00:20:19,980
Uh, sure Days, weeks
337
00:20:23,100 --> 00:20:23,880
did crisis count.
338
00:20:27,930 --> 00:20:31,530
Now we are in this dark place.
339
00:20:32,760 --> 00:20:35,250
As you can see, it has all the
comforts of home, a very small
340
00:20:35,250 --> 00:20:37,080
bedroom, and even smaller kitchen.
341
00:20:37,140 --> 00:20:40,650
And please take note of
the miniature bathroom in.
342
00:20:40,650 --> 00:20:41,460
She adorable.
343
00:20:43,110 --> 00:20:45,180
This kitchen is called a galley.
344
00:20:46,770 --> 00:20:47,580
This is incredible.
345
00:20:48,810 --> 00:20:50,850
This is a lot bigger than
you would normally find on,
346
00:20:50,850 --> 00:20:53,420
on both this size custom.
347
00:20:54,750 --> 00:20:55,290
Custom too.
348
00:20:57,690 --> 00:20:58,950
Is that your aunt and an uncle?
349
00:21:01,230 --> 00:21:02,670
I found my Aunt Laura's diary.
350
00:21:03,840 --> 00:21:06,870
She and my uncle met here on the
island on separate vacations.
351
00:21:07,830 --> 00:21:11,040
They fell in love with
the place and each other.
352
00:21:12,060 --> 00:21:16,560
They decided to leave everything they
knew and pledge to make the Laura li
353
00:21:16,560 --> 00:21:18,150
Lee their permanent home together.
354
00:21:20,730 --> 00:21:21,360
That sounds nice.
355
00:21:23,430 --> 00:21:24,510
It's not sensible.
356
00:21:25,200 --> 00:21:26,460
A boat is not a home.
357
00:21:26,520 --> 00:21:27,840
It's a toy.
358
00:21:29,190 --> 00:21:30,720
But teach their own, I suppose.
359
00:21:31,920 --> 00:21:35,580
Laura Li Lee, you painted this.
360
00:21:37,110 --> 00:21:39,000
This is a birthday
present for Uncle Tomas.
361
00:21:39,090 --> 00:21:41,370
I worked off the pictures he sent us.
362
00:21:42,720 --> 00:21:42,780
Yeah.
363
00:21:42,780 --> 00:21:43,170
Tell.
364
00:21:44,795 --> 00:21:47,685
No, it's a fun project,
but I have no Monet.
365
00:21:48,945 --> 00:21:52,455
I'm actually a graphic designer
about to make partner at my firm.
366
00:21:53,315 --> 00:21:55,755
If I can get back to Miami
before my boss changes his point.
367
00:21:58,065 --> 00:21:58,425
You're right.
368
00:21:58,875 --> 00:21:59,895
We have a lot of work to do.
369
00:22:00,135 --> 00:22:01,425
Let's get you back to the rat race.
370
00:22:03,045 --> 00:22:03,435
All right.
371
00:22:03,615 --> 00:22:06,945
I've done a ton of research and
I've made a list and I think
372
00:22:06,945 --> 00:22:07,725
we should start with many.
373
00:22:07,725 --> 00:22:08,715
I prefer to work alone.
374
00:22:09,765 --> 00:22:13,545
Is it that thing you do charging
a head regardless of anybody else?
375
00:22:13,875 --> 00:22:15,255
You said it, not me.
376
00:22:15,645 --> 00:22:17,925
You do know that two heads
are better than one, right?
377
00:22:17,925 --> 00:22:20,220
Not to mention four hands
to do all this work.
378
00:22:20,715 --> 00:22:24,855
Not always did I mention I need to
get back to Miami as soon as possible.
379
00:22:25,425 --> 00:22:26,835
Even more reason to let me get started.
380
00:22:27,315 --> 00:22:28,215
We have a lot of work to do.
381
00:22:28,485 --> 00:22:32,055
This is my boat and I'm going to
help, and if you can't accept that,
382
00:22:32,595 --> 00:22:33,885
I will just find another mechanic.
383
00:22:36,705 --> 00:22:37,395
You've been through this.
384
00:22:37,995 --> 00:22:39,345
There's nobody else
here this time of year.
385
00:22:40,155 --> 00:22:41,655
Then you will just have to accept it.
386
00:22:46,365 --> 00:22:46,544
All right.
387
00:22:46,544 --> 00:22:48,195
You're gonna have to
follow proper etiquette.
388
00:22:48,195 --> 00:22:52,665
No messing with the wires, no
horsing around on deck, and
389
00:22:53,595 --> 00:22:55,915
please do not flood the B.
390
00:22:56,824 --> 00:22:57,314
Okay.
391
00:22:58,995 --> 00:23:05,264
Repeat that last part and you're
gonna have to call me Cap . All right,
392
00:23:06,105 --> 00:23:12,135
captain, as owner of this vessel,
you are gonna have to call me boss.
393
00:23:13,814 --> 00:23:20,314
So, deal, deal boss.
394
00:23:22,245 --> 00:23:24,945
So what are you gonna start
with asking as your boss?
395
00:23:24,945 --> 00:23:25,514
Of course.
396
00:23:25,814 --> 00:23:28,304
I'm gonna start by changing
under the light bulbs.
397
00:23:28,365 --> 00:23:30,764
Light bulbs, the power on
the boat doesn't even work.
398
00:23:30,770 --> 00:23:31,784
And you're starting with light bulbs.
399
00:23:31,935 --> 00:23:32,715
You have to trust me.
400
00:23:34,470 --> 00:23:37,380
You are gonna have to start by
washing the windows and all the glass.
401
00:23:37,860 --> 00:23:38,280
Ooh.
402
00:23:39,090 --> 00:23:41,760
I suppose it is a bad time to
tell you I don't do windows.
403
00:23:44,610 --> 00:23:47,520
I'm on it, captain.
404
00:23:52,500 --> 00:23:54,230
Nice break.
405
00:23:55,680 --> 00:23:56,510
So it
406
00:24:01,110 --> 00:24:01,670
break.
407
00:24:04,830 --> 00:24:07,500
I'm ready for something, something new.
408
00:24:08,250 --> 00:24:15,270
I'm ready to show the world with acting
to I'll be rock and that's I can save.
409
00:24:15,680 --> 00:24:19,110
No reason to stop going all the way.
410
00:24:27,630 --> 00:24:28,080
What is it?
411
00:24:29,460 --> 00:24:31,560
The electrical panel's
created, which means.
412
00:24:32,115 --> 00:24:33,735
That dew Hickey that controls that thing.
413
00:24:33,735 --> 00:24:36,375
I'm a bob, needs to be replaced.
414
00:24:38,325 --> 00:24:39,165
Why me?
415
00:24:44,115 --> 00:24:44,625
Where's the part?
416
00:24:45,075 --> 00:24:47,835
Ernest said it'll take about a
month to order from Europe a month.
417
00:24:48,135 --> 00:24:49,365
I don't have that kind of time.
418
00:24:49,370 --> 00:24:50,925
The other parts are gonna
take that long as well.
419
00:24:53,385 --> 00:24:59,535
High season isn't there like expedited
shipping or something expedited?
420
00:25:00,405 --> 00:25:02,535
That's not part of the vocabulary
out here in the island.
421
00:25:03,855 --> 00:25:04,395
There's another way.
422
00:25:05,325 --> 00:25:05,625
Follow me
423
00:25:14,145 --> 00:25:15,405
exactly what I'm looking for.
424
00:25:15,915 --> 00:25:16,635
A mango.
425
00:25:17,115 --> 00:25:17,295
Mm-hmm.
426
00:25:17,535 --> 00:25:17,865
. What's this?
427
00:25:17,865 --> 00:25:19,455
Some sort of fruit based technology.
428
00:25:19,515 --> 00:25:20,205
Uh, what's next?
429
00:25:20,265 --> 00:25:24,235
Citrus circuit breakers,
grapefruit, generators, Uhhuh.
430
00:25:24,585 --> 00:25:26,535
I don't see how this gets
me back to Miami any faster.
431
00:25:26,745 --> 00:25:27,165
You'll see.
432
00:25:49,210 --> 00:25:49,700
Solo.
433
00:25:51,810 --> 00:25:52,530
She looks so nice.
434
00:25:52,530 --> 00:25:53,790
All fixed up in scenes.
435
00:25:55,320 --> 00:25:56,400
She's a yard Beauty.
436
00:25:56,700 --> 00:25:57,810
Ken Fathom, white seller.
437
00:25:58,800 --> 00:26:01,710
I told you I'm about to make
partner at my graphic design firm.
438
00:26:04,680 --> 00:26:04,890
What?
439
00:26:06,240 --> 00:26:10,260
Well teaches her own, but like you said,
it's all about if you want to trade
440
00:26:10,260 --> 00:26:12,570
your freedom or be tied down someplace.
441
00:26:14,760 --> 00:26:15,720
I don't see it that way.
442
00:26:15,840 --> 00:26:18,600
I don't think I'll lose
any freedom as partner.
443
00:26:19,500 --> 00:26:21,480
What happens when your partner
wants to go one direction and
444
00:26:21,480 --> 00:26:23,970
you want to go the other lot?
445
00:26:23,970 --> 00:26:24,870
Like sailing a shift?
446
00:26:25,710 --> 00:26:27,140
Crew can't agree on one direction.
447
00:26:27,990 --> 00:26:30,090
Well dead in the water.
448
00:26:35,100 --> 00:26:36,930
I have to show you some
incredible recipes with these.
449
00:26:37,080 --> 00:26:37,950
Okay.
450
00:26:42,990 --> 00:26:48,000
That used to be a lovely mural
that it was ruined by the storm
451
00:26:48,000 --> 00:26:49,649
and I haven't replaced it yet.
452
00:26:51,210 --> 00:26:52,020
Laura Eliza Painter?
453
00:26:52,860 --> 00:26:54,419
Uh, no, not really.
454
00:26:54,570 --> 00:26:56,250
I'm a graphic designer.
455
00:26:56,250 --> 00:26:58,379
Your uncle showed me your painting.
456
00:26:58,919 --> 00:27:00,419
I'd love for you to do my mural.
457
00:27:01,350 --> 00:27:03,500
Just think about it, please.
458
00:27:05,490 --> 00:27:05,790
Okay.
459
00:27:07,500 --> 00:27:08,730
Also, I wanted to thank you.
460
00:27:08,730 --> 00:27:13,200
That cabin kit totally saved my life,
or at least my phone, battery's life.
461
00:27:13,350 --> 00:27:18,030
You are so welcome, . Celeste,
can I speak to you for a moment?
462
00:27:18,240 --> 00:27:19,050
Of course.
463
00:27:20,040 --> 00:27:22,139
I'll see you back on the
boat with the electronics.
464
00:27:22,139 --> 00:27:22,560
Trust me.
465
00:27:58,350 --> 00:27:59,520
Hang on a thank you.
466
00:27:59,700 --> 00:28:05,160
This guy now, but I went, oh, see,
let me show you how we're done.
467
00:28:05,160 --> 00:28:05,430
Ready?
468
00:28:05,430 --> 00:28:07,770
Watch this again.
469
00:28:08,010 --> 00:28:11,000
Oh, again.
470
00:28:12,000 --> 00:28:12,480
Excuse me.
471
00:28:12,870 --> 00:28:13,200
Rob.
472
00:28:15,840 --> 00:28:16,860
You mean Captain Rob?
473
00:28:17,520 --> 00:28:17,760
Funny.
474
00:28:17,790 --> 00:28:21,450
I don't think much of a captain who
disappears for hours just to play cards.
475
00:28:22,260 --> 00:28:23,730
It's not like you haven't
been playing very well.
476
00:28:26,520 --> 00:28:27,240
apologies.
477
00:28:29,100 --> 00:28:30,150
You must be lo alike.
478
00:28:30,570 --> 00:28:31,350
I am a Ernesto.
479
00:28:31,830 --> 00:28:33,120
Soest told the all about you.
480
00:28:34,500 --> 00:28:38,100
Have you tried her divine mango pudding?
481
00:28:40,800 --> 00:28:41,850
I is absolutely delicious.
482
00:28:42,220 --> 00:28:45,000
Mm, dessert as divine as his creator.
483
00:28:46,110 --> 00:28:46,320
Yes.
484
00:28:46,320 --> 00:28:49,110
I couldn't agree more, but we
really do need to get back to work.
485
00:28:49,440 --> 00:28:50,010
Captain.
486
00:28:50,730 --> 00:28:51,300
All right, boss.
487
00:28:51,300 --> 00:28:52,530
Just uh, just a bit longer.
488
00:28:52,950 --> 00:28:56,460
Laura, lie , you decided to do the mural.
489
00:28:56,640 --> 00:28:57,180
Wonderful.
490
00:28:57,300 --> 00:28:58,650
I come in and we'll talk about it.
491
00:29:00,030 --> 00:29:02,280
I will be right back
and then we are going.
492
00:29:02,970 --> 00:29:04,710
I have a cup of coffee waiting for you.
493
00:29:07,620 --> 00:29:08,190
Here you are.
494
00:29:09,270 --> 00:29:09,960
Thank you.
495
00:29:09,990 --> 00:29:11,400
But I still are you too busy?
496
00:29:12,270 --> 00:29:14,760
Rob mentioned you were working
remotely from the boat.
497
00:29:15,540 --> 00:29:17,940
Actually, the working
remotely is going very well.
498
00:29:18,900 --> 00:29:20,010
Must be all the inspiration.
499
00:29:20,699 --> 00:29:22,320
We do have plenty of that.
500
00:29:22,889 --> 00:29:28,260
Oh, and I'll give you creative
control, paint anything you want, . It
501
00:29:28,260 --> 00:29:31,139
has been a really long time since
I've created anything for fun.
502
00:29:31,500 --> 00:29:35,399
No committees, no trademark
colors, no partner approvals.
503
00:29:37,500 --> 00:29:38,219
No, I can't.
504
00:29:38,225 --> 00:29:39,120
I don't have time.
505
00:29:39,330 --> 00:29:40,980
You might be surprised.
506
00:29:41,730 --> 00:29:42,419
Time on St.
507
00:29:42,419 --> 00:29:46,740
Tequila is not concerned with
yesterday or consumed by tomorrow,
508
00:29:47,219 --> 00:29:49,350
but fully involved in today.
509
00:29:50,370 --> 00:29:53,699
The only real question is
if you want to do it or not.
510
00:29:54,209 --> 00:29:54,740
I do.
511
00:29:54,959 --> 00:29:55,469
I really do.
512
00:29:58,980 --> 00:30:03,540
to be honest, us, I don't think I'll be
making it back to Miami anytime soon.
513
00:30:05,159 --> 00:30:06,179
I don't know.
514
00:30:06,570 --> 00:30:11,020
Don't be surprised if your repairs
go more quickly than you expect.
515
00:30:19,439 --> 00:30:22,570
Rebranding strategies done
whether you need them or not.
516
00:30:46,500 --> 00:30:46,980
Hi Laura.
517
00:30:46,980 --> 00:30:48,540
Lie something wrong.
518
00:30:48,790 --> 00:30:50,820
Did you see the mockups,
Milford, and house at me?
519
00:30:51,840 --> 00:30:52,230
No.
520
00:30:52,320 --> 00:30:53,970
I should have been CC'd on those.
521
00:30:54,010 --> 00:30:54,450
Can you forward?
522
00:31:00,810 --> 00:31:00,850
Ew.
523
00:31:01,409 --> 00:31:02,100
That's what I said.
524
00:31:02,100 --> 00:31:04,439
But listen, that's actually not the
only reason that I'm calling you.
525
00:31:04,740 --> 00:31:07,500
I actually came into your office to
talk to the designers and I couldn't
526
00:31:07,504 --> 00:31:08,970
help but overhearing the rumors.
527
00:31:09,360 --> 00:31:12,270
What rumors that the partners
aren't happy about you.
528
00:31:12,270 --> 00:31:14,399
Running off on some tropical vacation.
529
00:31:15,120 --> 00:31:16,679
Some tropical vacation is right.
530
00:31:16,679 --> 00:31:17,889
I haven't worked this hard since.
531
00:31:18,795 --> 00:31:19,845
Since ever.
532
00:31:20,685 --> 00:31:22,545
Well, they're saying that they're
gonna give the partnership to somebody
533
00:31:22,545 --> 00:31:27,195
else, somebody named Jacob to get
back to Miami as soon as you can.
534
00:31:27,615 --> 00:31:28,665
The boat isn't ready.
535
00:31:29,085 --> 00:31:29,475
Why not?
536
00:31:31,185 --> 00:31:32,025
It's a long story.
537
00:31:32,055 --> 00:31:34,185
Rob had to order the parts from Europe.
538
00:31:34,995 --> 00:31:35,655
Who's Rob?
539
00:31:36,195 --> 00:31:37,455
Oh, he's my captain.
540
00:31:37,455 --> 00:31:41,955
A mechanic captain, some
salty old sea dog in me.
541
00:31:43,035 --> 00:31:45,195
No, he's not old or salty.
542
00:31:45,195 --> 00:31:47,655
He's pretty young and
actually kind of cute.
543
00:31:48,615 --> 00:31:49,095
Cute.
544
00:31:49,185 --> 00:31:50,175
You never say cute.
545
00:31:50,685 --> 00:31:51,825
I said kind of cute.
546
00:31:52,005 --> 00:31:53,535
You never say kind of cute either.
547
00:31:53,835 --> 00:31:54,735
This is fabulous.
548
00:31:54,740 --> 00:31:57,765
I haven't heard you express interest
in anyone in such a long time.
549
00:31:58,385 --> 00:32:00,255
I'm not interested in Rob.
550
00:32:00,825 --> 00:32:03,885
He's totally unfocused and
clearly a commitment move.
551
00:32:04,665 --> 00:32:08,085
Besides, I'll be home before you know
it and I'll never see him again and
552
00:32:08,085 --> 00:32:11,055
I can get back to totally focusing
on my career, which is fine by me.
553
00:32:13,985 --> 00:32:17,145
We've been at sea for two weeks
and how glorious it's been.
554
00:32:18,290 --> 00:32:23,340
I learned so much, and I'm frightened by
how much we still have to learn at times.
555
00:32:23,340 --> 00:32:27,360
I doubt my choices, but then I
look at Tomas and I have to smile.
556
00:32:29,010 --> 00:32:32,040
Newly wet life is
challenging and blissful.
557
00:33:17,639 --> 00:33:18,240
What you doing?
558
00:33:18,570 --> 00:33:18,960
Working.
559
00:33:20,400 --> 00:33:21,180
We have a lot to do.
560
00:33:21,870 --> 00:33:24,810
We'd have less to do if you hadn't
spent half of yesterday playing cards.
561
00:33:29,790 --> 00:33:30,300
Okay.
562
00:33:30,600 --> 00:33:33,960
I know that looked, don't seeing
Aquila things aren't always
563
00:33:33,960 --> 00:33:36,120
what they seem, so I hear.
564
00:33:38,010 --> 00:33:39,300
Trust me, I'm your captain.
565
00:33:40,650 --> 00:33:45,450
Since I don't have much choice, well
at least I can watch the sunrise.
566
00:33:46,260 --> 00:33:49,440
That sounds really nice.
567
00:33:51,450 --> 00:33:52,560
Which reminds me, I got you coffee.
568
00:33:52,889 --> 00:33:55,260
Ah, give me.
569
00:34:09,630 --> 00:34:11,610
So you're really gonna sail
around the world by yourself.
570
00:34:14,385 --> 00:34:14,685
Why?
571
00:34:16,485 --> 00:34:16,695
Sure.
572
00:34:16,695 --> 00:34:19,335
Beats corporate finance you.
573
00:34:19,455 --> 00:34:20,685
Corporate finance, really?
574
00:34:21,495 --> 00:34:26,264
Wall Street Board meetings, three
piece suit, everything with the galaxy.
575
00:34:28,335 --> 00:34:28,755
Surprised
576
00:34:31,905 --> 00:34:32,295
baby.
577
00:34:34,335 --> 00:34:34,545
Yes.
578
00:34:34,815 --> 00:34:35,945
You're surprised.
579
00:34:38,804 --> 00:34:42,465
You know, sailing around the world
in theory sounds amazing in reality.
580
00:34:43,715 --> 00:34:44,465
No, thank you.
581
00:34:44,755 --> 00:34:45,425
Reality.
582
00:34:47,655 --> 00:34:48,344
Like what?
583
00:34:49,545 --> 00:34:52,335
Like storms.
584
00:34:52,635 --> 00:34:53,864
There's gonna be storms, right?
585
00:34:54,735 --> 00:34:56,534
Sleeping under a canopy of endless stars.
586
00:34:57,405 --> 00:34:58,305
Tasteless food.
587
00:34:58,455 --> 00:35:01,485
Your takeout, connecting
with the wind and the waves.
588
00:35:02,175 --> 00:35:03,705
Getting seasick and sunburn.
589
00:35:04,185 --> 00:35:07,455
Waking up in a new place you
have never seen before coming.
590
00:35:07,695 --> 00:35:08,895
Sunsets, new lights.
591
00:35:11,145 --> 00:35:14,085
All depends on your definition of sleep.
592
00:35:19,285 --> 00:35:22,245
What's that fresh water for your tanks.
593
00:35:22,665 --> 00:35:23,715
How did you horse?
594
00:35:24,075 --> 00:35:24,765
A couple favors.
595
00:35:24,765 --> 00:35:25,335
I was owed.
596
00:35:26,595 --> 00:35:28,695
Get your order to the top of the list.
597
00:35:29,805 --> 00:35:35,325
This horse trading didn't happen over
cards did it Also, Celeste told Ernesto
598
00:35:35,325 --> 00:35:39,615
about your plight over second helping
a mango pudding and we are getting your
599
00:35:40,055 --> 00:35:41,145
electrical panel within a couple of days.
600
00:35:41,655 --> 00:35:46,035
Are you serious, ? Oh, that is incredible.
601
00:35:52,125 --> 00:35:52,485
Thank you.
602
00:35:54,645 --> 00:35:55,415
You're welcome.
603
00:36:05,685 --> 00:36:06,495
All right.
604
00:36:07,365 --> 00:36:08,895
All the glass on board.
605
00:36:09,270 --> 00:36:11,520
It's officially polished,
washed, and pristine.
606
00:36:11,940 --> 00:36:15,029
You could eat off of it if we could
ever cook anything on this boat.
607
00:36:16,770 --> 00:36:21,240
Now for the bad news, your furling
jib has tangled around your force day.
608
00:36:21,330 --> 00:36:23,759
I plan to upgrade the system so your
lift life can double down as your
609
00:36:23,765 --> 00:36:27,899
force day, which should replace the
existing force day as well as a hellier.
610
00:36:28,470 --> 00:36:29,700
You lost me after bad news.
611
00:36:30,149 --> 00:36:30,569
I'll show you.
612
00:36:31,890 --> 00:36:33,960
I measured the length of the
lift wire and got you a penit.
613
00:36:34,410 --> 00:36:38,670
Now we need to attach the
jib, the mast, little swivel.
614
00:36:41,490 --> 00:36:41,940
I'm sorry.
615
00:36:41,940 --> 00:36:42,750
What do you want me to do?
616
00:36:44,790 --> 00:36:49,529
You know, big part about sailing is
knowing your boat and a big part of
617
00:36:49,529 --> 00:36:52,230
teamwork is making sure your teammate
knows exactly what you're saying.
618
00:36:52,779 --> 00:36:53,990
A ho, Loli.
619
00:36:54,420 --> 00:36:54,450
Aho.
620
00:36:54,450 --> 00:36:55,830
Rob, we made a picnic.
621
00:36:56,220 --> 00:36:58,069
A Hoi Marie a hoi.
622
00:36:58,200 --> 00:37:00,330
We love you to join us
for lunch on the beach.
623
00:37:00,420 --> 00:37:01,290
Of course.
624
00:37:01,720 --> 00:37:03,450
Ah, I better not.
625
00:37:03,750 --> 00:37:05,910
The loli Lee does a
lot of work to be done.
626
00:37:06,089 --> 00:37:08,700
And placing rigging on an
empty stomach is bad luck.
627
00:37:10,515 --> 00:37:10,964
Okay.
628
00:37:11,265 --> 00:37:11,745
Okay.
629
00:37:13,395 --> 00:37:17,415
You're probably right and everyone
deserves a break, especially Ernesto.
630
00:37:18,585 --> 00:37:19,904
Why would Ernesto need a break?
631
00:37:21,194 --> 00:37:22,634
He's been working hard, hasn't he?
632
00:37:23,025 --> 00:37:23,654
And I know.
633
00:37:23,654 --> 00:37:24,615
I'd love to see him.
634
00:37:25,395 --> 00:37:26,565
And so would Celeste.
635
00:37:28,395 --> 00:37:29,775
Oh, right.
636
00:37:29,775 --> 00:37:30,464
Ernesto.
637
00:37:31,395 --> 00:37:32,415
He has been working hard.
638
00:37:32,415 --> 00:37:33,915
I, I think he does need a break.
639
00:37:34,455 --> 00:37:35,115
I'll give him a call.
640
00:37:35,625 --> 00:37:36,525
It's a party.
641
00:37:38,185 --> 00:37:38,865
. Let's go.
642
00:37:38,865 --> 00:37:39,225
Let's go.
643
00:37:40,095 --> 00:37:40,845
I hope you're hungry.
644
00:37:40,995 --> 00:37:42,045
Oh, definitely.
645
00:37:52,424 --> 00:37:54,464
I am beginning to understand
why you left the city.
646
00:37:54,674 --> 00:37:57,165
We can only imagine waking up
to this paradise every day.
647
00:37:58,424 --> 00:37:59,505
Seems so good to be true.
648
00:38:00,375 --> 00:38:01,335
It's how we manage.
649
00:38:02,085 --> 00:38:03,435
Rob, will you go in the water?
650
00:38:05,145 --> 00:38:08,505
Last one in is a shriveled starfish
651
00:38:11,805 --> 00:38:13,875
I guess that's what you
call the call of the Sea
652
00:38:24,615 --> 00:38:26,035
Rob, Rob, here's next
653
00:38:33,055 --> 00:38:34,155
All our fine books.
654
00:38:35,745 --> 00:38:36,875
What are we looking for?
655
00:38:37,295 --> 00:38:38,475
But I think that's it.
656
00:38:43,155 --> 00:38:44,355
Little less , right?
657
00:38:44,355 --> 00:38:44,635
Higher.
658
00:38:45,145 --> 00:38:45,635
Okay.
659
00:38:45,635 --> 00:38:46,275
Thank you
660
00:38:57,045 --> 00:38:57,405
Great news.
661
00:38:58,950 --> 00:39:00,509
Parts for the electrical
panel have arrived.
662
00:39:00,660 --> 00:39:01,710
That is great news.
663
00:39:02,310 --> 00:39:02,879
Just wait.
664
00:39:03,120 --> 00:39:04,290
This will make all the difference.
665
00:39:14,790 --> 00:39:15,210
Laura lie.
666
00:39:15,210 --> 00:39:15,720
You ready?
667
00:39:16,950 --> 00:39:17,730
Ready for what?
668
00:39:18,420 --> 00:39:22,440
Come down Rob.
669
00:39:23,160 --> 00:39:24,089
The boat is beeping.
670
00:39:35,779 --> 00:39:36,270
What?
671
00:39:37,009 --> 00:39:38,609
The engine on the boat isn't running.
672
00:39:38,609 --> 00:39:40,410
How are the lights on my glass?
673
00:39:40,410 --> 00:39:40,980
You polishing?
674
00:39:41,339 --> 00:39:45,990
Solar panels needed a
little fixing microwave.
675
00:39:51,060 --> 00:39:56,910
Last but not least, we now have ourselves.
676
00:39:58,230 --> 00:39:58,740
A radio.
677
00:40:00,060 --> 00:40:00,990
That's wonderful.
678
00:40:03,690 --> 00:40:07,380
I told you she's beauty and solar power.
679
00:40:07,710 --> 00:40:09,360
This baby can get you across the world.
680
00:40:10,260 --> 00:40:11,340
All the comforts at home.
681
00:40:11,340 --> 00:40:13,740
Now she must be like the boat.
682
00:40:13,740 --> 00:40:14,640
You'd like to get them.
683
00:40:15,540 --> 00:40:16,200
I haven't thought about it.
684
00:40:17,130 --> 00:40:17,930
Why not?
685
00:40:18,570 --> 00:40:21,510
I mean, you certainly take care of her
like Uncle Tomasson, aunt Laura would've
686
00:40:21,510 --> 00:40:24,130
wanted and you seem to like her a lot.
687
00:40:24,810 --> 00:40:25,650
I don't think it's a good idea.
688
00:40:26,250 --> 00:40:26,820
Why not?
689
00:40:27,330 --> 00:40:28,860
We make sure all the
repairs are done first.
690
00:40:28,860 --> 00:40:29,490
Of course.
691
00:40:30,300 --> 00:40:33,630
That's not, that, that
is the perfect solution.
692
00:40:36,900 --> 00:40:39,990
I don't think I'm ready by boat.
693
00:40:41,460 --> 00:40:43,620
Oh, oh, I understand.
694
00:40:43,840 --> 00:40:46,500
I, I'm, maybe we can work something out.
695
00:40:48,300 --> 00:40:49,920
I got some things I have to do in town.
696
00:40:50,460 --> 00:40:50,760
Okay.
697
00:40:51,720 --> 00:40:52,470
I'm delighted.
698
00:40:52,920 --> 00:40:55,890
No more reading by headlight . Thank you.
699
00:40:56,430 --> 00:40:56,790
Truly.
700
00:41:58,920 --> 00:42:00,060
There's my artist.
701
00:42:00,390 --> 00:42:01,080
Let me see it.
702
00:42:01,440 --> 00:42:02,790
Oh no, I didn't say it was done.
703
00:42:02,850 --> 00:42:03,930
Oh, but it is.
704
00:42:03,930 --> 00:42:04,800
I know it is.
705
00:42:05,190 --> 00:42:05,850
Please.
706
00:42:09,360 --> 00:42:09,720
Okay.
707
00:42:09,720 --> 00:42:13,080
Just for you, . Oh, wonderful.
708
00:42:13,410 --> 00:42:16,800
Oh, I have a friend that can get you
everything you need to get started.
709
00:42:16,800 --> 00:42:17,610
Just make a list.
710
00:42:17,820 --> 00:42:18,060
Wow.
711
00:42:20,835 --> 00:42:22,605
. Is, uh, Ron around?
712
00:42:22,995 --> 00:42:25,065
Uh, I haven't seen him.
713
00:42:25,335 --> 00:42:26,504
I thought he was with you.
714
00:42:27,105 --> 00:42:27,915
What happened?
715
00:42:29,234 --> 00:42:30,015
I'm not sure.
716
00:42:30,794 --> 00:42:33,044
I asked him if he wanted
to buy the Lord Lili.
717
00:42:33,524 --> 00:42:35,055
He seems to like her so much.
718
00:42:35,504 --> 00:42:38,685
And what did he say That
he wasn't ready to buy?
719
00:42:38,685 --> 00:42:43,125
I . I thought maybe we could
figure something out, but,
720
00:42:43,214 --> 00:42:44,384
and he just left suddenly.
721
00:42:44,955 --> 00:42:45,134
Wow.
722
00:42:46,095 --> 00:42:47,654
That must be about Charlotte.
723
00:42:49,125 --> 00:42:50,835
Is Charlotte another boat?
724
00:42:51,134 --> 00:42:52,004
Another woman.
725
00:42:52,725 --> 00:42:53,865
His ex-girlfriend.
726
00:42:54,254 --> 00:42:57,375
They came here together
to the island on vacation.
727
00:42:58,004 --> 00:42:59,205
Oh, my uncle Toma night.
728
00:42:59,205 --> 00:42:59,685
Laura?
729
00:43:00,415 --> 00:43:08,475
Yes, but it didn't work out as planned,
so not like uncle ate lo la What Charlotte
730
00:43:08,475 --> 00:43:14,535
got to do with buying a boat, it'd
be best for you to ask him yourself.
731
00:43:15,555 --> 00:43:17,444
It'd be good for Rob to tell you.
732
00:43:31,830 --> 00:43:33,870
Up already to appreciate
the world around you.
733
00:43:34,710 --> 00:43:36,030
I'm a little surprised myself.
734
00:43:37,260 --> 00:43:38,130
You don't have to join me.
735
00:43:39,300 --> 00:43:40,020
No, I would.
736
00:43:40,380 --> 00:43:41,640
I would like to if you don't mind.
737
00:43:57,300 --> 00:43:57,910
Cheers.
738
00:43:58,080 --> 00:43:58,380
Cheers.
739
00:44:03,870 --> 00:44:05,490
Restoration of the Lo li Lee.
740
00:44:08,220 --> 00:44:09,110
Now it's time to take her.
741
00:44:09,645 --> 00:44:09,825
What?
742
00:44:10,605 --> 00:44:11,535
Are you sure she's ready?
743
00:44:11,775 --> 00:44:12,585
What if something goes wrong?
744
00:44:12,585 --> 00:44:14,595
Maybe we should wait until
we checked everything.
745
00:44:16,275 --> 00:44:19,605
A boat in a port is safe, and
that's not what boats are made for.
746
00:44:28,875 --> 00:44:30,525
Time to hoist the head sale.
747
00:44:37,715 --> 00:44:38,565
Keep pulling.
748
00:44:39,285 --> 00:44:40,065
Oh, look this tight.
749
00:44:48,195 --> 00:44:49,005
Well done.
750
00:44:50,185 --> 00:44:50,655
Get great.
751
00:44:50,655 --> 00:44:51,615
First meet for a captain.
752
00:44:52,845 --> 00:44:54,495
You make a great captain for the boss.
753
00:45:03,015 --> 00:45:05,805
Welcome to Bacon Back Bay Bacon.
754
00:45:06,825 --> 00:45:07,725
I don't see any pigs.
755
00:45:08,714 --> 00:45:11,714
It was named after an early ship, lost
the cargo salt fork over the side.
756
00:45:12,404 --> 00:45:14,924
They sent sailors down and they
discovered that this is some
757
00:45:14,924 --> 00:45:17,384
of the best sea life around.
758
00:45:31,904 --> 00:45:32,835
Come on in.
759
00:45:35,214 --> 00:45:36,255
You wanna know the ocean?
760
00:45:38,935 --> 00:45:40,035
You have to dive in.
761
00:45:47,055 --> 00:45:50,625
Okay, let me just get changed
and I'll be right there.
762
00:45:55,245 --> 00:45:57,495
I have never seen so many beautiful pits.
763
00:45:58,245 --> 00:45:59,265
Perfect day for diving.
764
00:46:10,190 --> 00:46:11,790
What did you think about
your first time sailing?
765
00:46:12,960 --> 00:46:18,900
I loved it leaning over the edge, watching
the bow slice through the waves, hearing
766
00:46:18,900 --> 00:46:20,790
the bush of the water against the keel.
767
00:46:21,690 --> 00:46:22,580
Did I just say ke?
768
00:46:23,759 --> 00:46:25,230
I thought she was such a rush.
769
00:46:26,280 --> 00:46:27,180
You'll be a sailor yet.
770
00:46:29,550 --> 00:46:31,140
No, no, not me.
771
00:46:32,250 --> 00:46:34,680
The ocean is beautiful,
but I belong on nice.
772
00:46:34,680 --> 00:46:35,790
Safe, solid ground.
773
00:46:36,930 --> 00:46:40,080
I think there's a part of you that
yearns for the freedom of life at sea.
774
00:46:42,270 --> 00:46:43,530
Another life maybe.
775
00:46:48,180 --> 00:46:51,570
I do love how the ocean
tosses around endlessly.
776
00:46:52,530 --> 00:46:54,780
It's always changing
minute to minute, never.
777
00:46:57,960 --> 00:47:02,490
It makes you feel small, like
you're a part of something bigger.
778
00:47:04,530 --> 00:47:04,860
Exactly.
779
00:47:08,430 --> 00:47:09,030
Time to go.
780
00:47:11,250 --> 00:47:11,810
Right?
781
00:47:19,980 --> 00:47:21,210
I'll hoist the head, sail.
782
00:47:22,200 --> 00:47:22,890
Leave it down.
783
00:47:23,130 --> 00:47:24,450
I wanna motor back to the marina.
784
00:47:25,020 --> 00:47:26,370
Motoring a sailboat.
785
00:47:26,880 --> 00:47:27,720
Isn't that cheating?
786
00:47:28,980 --> 00:47:30,720
We have to push the
engine through its paces.
787
00:47:31,590 --> 00:47:33,480
Make sure it's running on all cylinders.
788
00:47:35,260 --> 00:47:36,270
I, I, captain.
789
00:47:47,400 --> 00:47:47,790
What is it?
790
00:47:49,980 --> 00:47:51,870
Well, that's the engine not
running on all cylinders.
791
00:47:53,460 --> 00:47:54,330
How many is it running on?
792
00:47:54,330 --> 00:47:54,360
Oh.
793
00:47:55,154 --> 00:47:55,875
None at the moment.
794
00:47:56,805 --> 00:47:57,705
I was afraid of this.
795
00:47:58,484 --> 00:47:59,654
The engine being as old as a boat.
796
00:48:01,004 --> 00:48:02,174
Oh, actually, no.
797
00:48:02,174 --> 00:48:05,174
You know, I read in my Aunt
Laura's diary that they replaced
798
00:48:05,180 --> 00:48:06,765
the engine when the lo I sank.
799
00:48:08,174 --> 00:48:09,975
Sank back in the early nineties.
800
00:48:09,975 --> 00:48:12,615
It went down in a big hurricane,
ended up at the bottom of the marina.
801
00:48:13,134 --> 00:48:15,345
They weren't hurt, but
they lost everything.
802
00:48:15,765 --> 00:48:16,274
What did they do?
803
00:48:17,355 --> 00:48:20,504
Well, my uncle stayed in San
tequila to recover the boat and
804
00:48:20,504 --> 00:48:21,765
my aunt went back to the mainland.
805
00:48:23,625 --> 00:48:23,865
I see.
806
00:48:25,964 --> 00:48:26,265
Pardon?
807
00:48:28,634 --> 00:48:29,504
Just feel sorry for your uncle.
808
00:48:31,214 --> 00:48:32,625
Why would you feel sorry for my uncle?
809
00:48:33,694 --> 00:48:36,855
It's time to hoist the, we need to
make it back to the marina before.
810
00:48:44,625 --> 00:48:50,235
I've got primer, acrylic paint
tiles, everything on your list.
811
00:48:50,355 --> 00:48:54,105
Thank you . And it looks like
I'll have plenty of time.
812
00:48:54,465 --> 00:48:56,775
The engine on the lo lil
broke down yesterday.
813
00:48:58,255 --> 00:48:59,325
I'm so sorry.
814
00:48:59,415 --> 00:49:01,875
I know how anxious you're
to get back to my am.
815
00:49:02,535 --> 00:49:03,915
I talked to one of the partners about it.
816
00:49:03,920 --> 00:49:04,725
He's not happy.
817
00:49:05,085 --> 00:49:08,265
But if I've learned anything about
life on this island, it's that
818
00:49:08,265 --> 00:49:09,885
repairs take the time that they take.
819
00:49:10,475 --> 00:49:10,595
Hmm.
820
00:49:11,145 --> 00:49:12,735
No more and no less.
821
00:49:13,575 --> 00:49:18,225
But I do have something that might
make the job a little faster.
822
00:49:20,955 --> 00:49:22,755
I was hoping you might need an assistant.
823
00:49:23,355 --> 00:49:24,945
As a matter of fact, I do.
824
00:49:25,785 --> 00:49:27,165
We'll do one mural at a time.
825
00:49:27,315 --> 00:49:28,875
We'll start with a primer and then a grid.
826
00:49:29,295 --> 00:49:29,655
You ready?
827
00:49:30,015 --> 00:49:32,515
Ready, . Come on.
828
00:49:33,945 --> 00:49:34,435
Come.
829
00:49:35,189 --> 00:49:35,759
Awesome.
830
00:49:36,390 --> 00:49:38,069
Will be your weapon of chicken.
831
00:49:40,740 --> 00:49:42,240
That's looking pretty good over there.
832
00:49:42,330 --> 00:49:42,750
Yep.
833
00:49:42,750 --> 00:49:43,200
These too.
834
00:49:47,609 --> 00:49:47,759
Yeah.
835
00:49:47,759 --> 00:49:49,020
We might need to refill, huh?
836
00:49:49,379 --> 00:49:49,589
Yeah.
837
00:49:53,430 --> 00:49:54,180
Great news.
838
00:49:54,509 --> 00:49:56,819
I called the guy who called
the guy who knows the guy.
839
00:49:56,819 --> 00:49:58,859
The parts for your engine
will be delivered tomorrow.
840
00:49:59,040 --> 00:50:01,200
Should take about a,
about an hour to install.
841
00:50:01,549 --> 00:50:02,669
Ah, thank you.
842
00:50:02,674 --> 00:50:04,080
That is great news.
843
00:50:05,189 --> 00:50:07,770
Oh wait, that means we should
be leaving for Miami tomorrow.
844
00:50:08,850 --> 00:50:09,990
I thought I had more time.
845
00:50:11,490 --> 00:50:13,109
I don't know that I can finish this mural.
846
00:50:13,799 --> 00:50:15,209
I definitely can't do the other two.
847
00:50:15,899 --> 00:50:17,370
Celeste, I'm so sorry.
848
00:50:17,370 --> 00:50:19,770
I had no idea the parts
would come in this fast.
849
00:50:20,939 --> 00:50:21,990
I really do need to get back.
850
00:50:22,580 --> 00:50:23,580
Don't worry.
851
00:50:24,270 --> 00:50:24,810
Understand.
852
00:50:25,259 --> 00:50:27,359
You'll just have to come back
to finishing when you can.
853
00:50:28,799 --> 00:50:29,370
Of course.
854
00:50:29,399 --> 00:50:30,149
I'd love to.
855
00:50:30,959 --> 00:50:33,689
No, I can't leave you
with one unfinished mural.
856
00:50:33,750 --> 00:50:33,930
Whoa.
857
00:50:33,930 --> 00:50:36,149
With another set of hands,
it'll go much faster.
858
00:50:36,810 --> 00:50:37,259
Ride.
859
00:50:37,259 --> 00:50:39,689
Rob me.
860
00:50:40,890 --> 00:50:41,220
I don't know.
861
00:50:41,220 --> 00:50:44,850
The first thing about
painting, this is gonna be fun.
862
00:50:51,870 --> 00:50:52,319
I like it.
863
00:50:52,830 --> 00:50:53,490
I like it a lot.
864
00:50:54,779 --> 00:50:56,819
Like I said before, I think
you have a real talent.
865
00:50:57,930 --> 00:50:59,160
No, no.
866
00:50:59,490 --> 00:51:02,370
It's more like I took a few applied
art classes before switching to
867
00:51:02,370 --> 00:51:09,689
graphic design, but working on
this is such a treat, especially
868
00:51:09,689 --> 00:51:12,870
since it doesn't look like I'll be
doing much designing as a partner.
869
00:51:13,705 --> 00:51:14,505
Say you like design?
870
00:51:15,165 --> 00:51:15,645
I do.
871
00:51:16,575 --> 00:51:18,165
But partners at Milford.
872
00:51:18,165 --> 00:51:18,464
And how?
873
00:51:18,464 --> 00:51:21,165
Focus more on finding
and retaining clients.
874
00:51:21,645 --> 00:51:22,694
Why can't you have both?
875
00:51:24,795 --> 00:51:25,845
I'm sure we'll work it out.
876
00:51:27,194 --> 00:51:27,525
How are you?
877
00:51:31,125 --> 00:51:34,545
Let's just focus on
finishing this mural for now.
878
00:51:35,915 --> 00:51:37,755
I know it means a lot to Celeste.
879
00:51:45,464 --> 00:51:47,805
Yeah, you're natural.
880
00:51:47,955 --> 00:51:48,565
No big deal.
881
00:51:49,955 --> 00:51:50,685
mess up.
882
00:51:50,690 --> 00:51:51,674
You can stand the island.
883
00:51:52,154 --> 00:51:52,765
Oh, okay.
884
00:51:52,785 --> 00:51:53,605
Too much more.
885
00:51:53,609 --> 00:51:54,075
Let's see.
886
00:51:54,075 --> 00:51:54,855
I see.
887
00:51:57,734 --> 00:51:58,085
Ah,
888
00:52:43,335 --> 00:52:44,115
That couple there.
889
00:52:44,115 --> 00:52:45,045
That's your aunt and uncles.
890
00:52:47,265 --> 00:52:47,775
That's right.
891
00:52:53,085 --> 00:52:54,855
Now the fun part, cleaning up.
892
00:52:59,075 --> 00:52:59,495
Wow.
893
00:53:12,945 --> 00:53:14,145
Alicia, you look good and blue.
894
00:53:18,195 --> 00:53:18,915
You know what?
895
00:53:18,915 --> 00:53:21,895
I think you look good.
896
00:53:21,955 --> 00:53:22,575
And pink
897
00:53:27,075 --> 00:53:27,855
and I pink.
898
00:53:29,805 --> 00:53:30,135
yellow.
899
00:53:30,675 --> 00:53:31,545
It's your color too.
900
00:53:33,915 --> 00:53:34,995
Those aren't designer are they?
901
00:53:37,065 --> 00:53:37,785
Think of that tan.
902
00:53:37,785 --> 00:53:38,335
You guys.
903
00:53:39,375 --> 00:53:40,845
little yellow will bring out your accents.
904
00:53:43,035 --> 00:53:43,905
Seriously.
905
00:53:44,005 --> 00:53:45,585
Okay, come a peace.
906
00:53:46,635 --> 00:53:47,535
I want to call it truth.
907
00:53:51,345 --> 00:53:54,295
Oh my goodness, Lord.
908
00:53:54,295 --> 00:53:54,495
Life.
909
00:53:56,115 --> 00:53:58,035
The mural transforms this space.
910
00:53:59,415 --> 00:54:02,115
I can feel the love of
your aunt and uncle.
911
00:54:03,495 --> 00:54:04,365
Thank you.
912
00:54:07,665 --> 00:54:08,775
I knew you knew Uncle Tomas.
913
00:54:08,775 --> 00:54:11,295
I didn't realize, you know Aunt
Laura lie before they separated.
914
00:54:12,285 --> 00:54:16,635
Separated the, so Laura, I never said
915
00:54:23,265 --> 00:54:26,235
I tried to tell you, aunt Laura
and I did go back to the mainland,
916
00:54:26,240 --> 00:54:27,555
but only to fund the repairs.
917
00:54:27,735 --> 00:54:28,005
Both.
918
00:54:28,665 --> 00:54:32,385
She came back to Uncle Tomas and
the island as soon as she could.
919
00:54:33,495 --> 00:54:35,595
I spent 30 years together
on the lower light.
920
00:54:40,155 --> 00:54:44,315
I don't know what I was thinking
about or who was thinking about,
921
00:54:44,315 --> 00:54:46,875
but I just wanna say I'm sorry.
922
00:54:49,185 --> 00:54:52,315
Does that, who happened
to be named Charlotte?
923
00:54:54,075 --> 00:54:56,265
Came to the island on vacation.
924
00:54:56,325 --> 00:54:58,995
Fell in love with it,
fell in love with sailing.
925
00:54:59,595 --> 00:55:05,774
We, uh, decided to quit our jobs,
buy a boat and sail around the
926
00:55:05,774 --> 00:55:07,274
world and live happily ever after.
927
00:55:08,984 --> 00:55:09,585
What happened?
928
00:55:13,484 --> 00:55:14,975
Charlotte promised a lot of things.
929
00:55:17,165 --> 00:55:18,774
Boat job.
930
00:55:21,245 --> 00:55:22,154
I promise this to me.
931
00:55:24,855 --> 00:55:25,365
I'm sorry.
932
00:55:28,365 --> 00:55:30,075
Ah, this wasn't the life for her anyways.
933
00:55:32,325 --> 00:55:36,705
I just wish you would've known
before, cuz uh, promise is,
934
00:55:37,964 --> 00:55:38,924
it's still a promise, you know?
935
00:55:39,615 --> 00:55:45,884
So you decided to golf on your own and
carry on the plan anyway by yourself.
936
00:55:45,884 --> 00:55:48,495
That's stubborn, brave.
937
00:55:52,305 --> 00:55:54,975
Not everyone has the courage to go
off on their own and do something new.
938
00:55:57,435 --> 00:56:04,455
I don't know that I could do something
like that, but you could found
939
00:56:04,455 --> 00:56:05,985
something you really wanted to.
940
00:56:06,674 --> 00:56:07,725
Never thought about it.
941
00:56:12,315 --> 00:56:16,335
are you sure this partner thing is
something you want or is there something
942
00:56:16,335 --> 00:56:18,985
out there that you'd want more?
943
00:56:22,615 --> 00:56:23,944
I guess I should think about that.
944
00:56:51,450 --> 00:56:57,210
To the best chef in the Caribbean, my
darling Celeste, I know your cooking
945
00:56:57,210 --> 00:57:01,830
needs no help from me or anybody else,
but these are not just conquerors.
946
00:57:02,610 --> 00:57:05,790
They are my grandmother's
special recipe and a favorite
947
00:57:05,790 --> 00:57:08,100
of my families and the park.
948
00:57:08,160 --> 00:57:11,700
My heart, I couldn't think of anyone else.
949
00:57:11,700 --> 00:57:15,630
I'd rather share all
three with love Ernesto.
950
00:57:22,170 --> 00:57:22,920
A party.
951
00:57:23,400 --> 00:57:26,310
A party to celebrate you and the mural.
952
00:57:27,180 --> 00:57:28,500
That's a wonderful idea.
953
00:57:29,220 --> 00:57:31,230
Thank you all so much.
954
00:57:31,230 --> 00:57:33,600
But we're supposed to leave
from Miami tomorrow, and a
955
00:57:33,600 --> 00:57:35,450
party takes second nonsense.
956
00:57:35,955 --> 00:57:38,565
We'll have the party tonight and
invite the whole neighborhood,
957
00:57:39,345 --> 00:57:41,475
only perhaps you two.
958
00:57:41,775 --> 00:57:43,635
I want to finish cleaning up.
959
00:57:46,075 --> 00:57:47,385
She means yourselves.
960
00:57:52,965 --> 00:57:54,615
The last few days have been horrible.
961
00:57:55,515 --> 00:57:57,255
The heat and humidity are oppressive.
962
00:57:58,035 --> 00:58:00,525
Tomas and I have been arguing
with each other for days.
963
00:58:01,725 --> 00:58:02,595
It's times like these.
964
00:58:02,595 --> 00:58:04,635
The Lord I leave feels like a prison.
965
00:58:07,965 --> 00:58:13,035
But this morning as I came on deck,
the heat broke and the wind picked
966
00:58:13,035 --> 00:58:16,515
up and Tomas gave me a smile.
967
00:58:16,965 --> 00:58:17,685
That made my heart.
968
00:58:17,685 --> 00:58:18,225
Remember.
969
00:58:18,885 --> 00:58:22,335
I'd rather have bad times with him
than good times with anybody else.
970
00:58:24,195 --> 00:58:28,755
I know we will stumble and sometimes fall,
but we'll be there to pick each other up.
971
00:58:31,095 --> 00:58:31,455
Today.
972
00:58:31,455 --> 00:58:34,035
The Laura Ali feels
like what she really is.
973
00:58:35,325 --> 00:58:35,714
Holmes.
974
00:58:39,315 --> 00:58:40,515
Weren't we all meeting at the cafe?
975
00:58:41,325 --> 00:58:43,004
I thought it would be nice
for us to walk over together.
976
00:58:44,234 --> 00:58:44,645
All right.
977
00:58:51,705 --> 00:58:53,024
Laura's looking pretty great, isn't she?
978
00:58:53,475 --> 00:58:53,895
Yeah.
979
00:58:55,365 --> 00:58:55,754
Beautiful.
980
00:58:59,145 --> 00:59:01,245
Well, Toma, Laura Li would be so happy.
981
00:59:04,875 --> 00:59:05,355
We should get going.
982
00:59:17,544 --> 00:59:18,365
You look legs.
983
00:59:18,884 --> 00:59:19,214
You too.
984
00:59:40,589 --> 00:59:40,799
Oh,
985
00:59:46,629 --> 00:59:46,980
Ah,
986
00:59:50,009 --> 00:59:53,520
Somas and Laura lie
together forever on my wall.
987
00:59:54,240 --> 00:59:58,319
You know, they didn't agree
on everything, but they always
988
00:59:58,319 --> 00:59:59,470
found a way to work it out.
989
01:00:00,600 --> 01:00:06,480
It's like they say rough seas make better
sail and hard times make better couples.
990
01:00:09,660 --> 01:00:10,470
Nobody says that.
991
01:00:10,589 --> 01:00:12,020
I just did, didn't I?
992
01:00:18,210 --> 01:00:24,779
Oh, you invited Ernesto, that
you're mad at him for trying to
993
01:00:24,819 --> 01:00:26,549
change your recipes and also you.
994
01:00:28,319 --> 01:00:33,029
I was wrong and missile was
trying to share a part of him.
995
01:00:34,310 --> 01:00:37,259
I was too afraid of
being hurt to realize it.
996
01:00:40,290 --> 01:00:40,859
Excuse me, please.
997
01:00:57,900 --> 01:00:59,040
What are you doing over here?
998
01:01:00,089 --> 01:01:00,600
Hiding.
999
01:01:01,710 --> 01:01:04,230
Everyone keeps asking me to
dance and I don't know the steps.
1000
01:01:06,779 --> 01:01:07,290
I can teach you.
1001
01:01:09,150 --> 01:01:10,170
. Learn how to sales ship.
1002
01:01:10,170 --> 01:01:11,250
You can also do this.
1003
01:01:17,490 --> 01:01:21,279
Do you know how to salsa ? No.
1004
01:01:23,279 --> 01:01:24,319
It's like rocking a chair.
1005
01:01:26,895 --> 01:01:30,345
One step forward and one back.
1006
01:01:33,345 --> 01:01:33,915
one forward.
1007
01:01:34,605 --> 01:01:37,215
You gotta look at me one step forward.
1008
01:01:42,315 --> 01:01:44,045
It's getting close.
1009
01:01:44,205 --> 01:01:44,725
Getting close.
1010
01:01:46,635 --> 01:01:46,905
. Okay.
1011
01:01:46,905 --> 01:01:47,355
Ready?
1012
01:01:47,445 --> 01:01:47,885
Mm-hmm.
1013
01:01:48,315 --> 01:01:52,425
. One step forward, one step back.
1014
01:01:53,115 --> 01:01:54,465
Ooh, yeah.
1015
01:01:55,335 --> 01:01:55,815
Ooh.
1016
01:01:56,895 --> 01:01:57,285
Great.
1017
01:01:58,095 --> 01:02:00,345
I was just having fun and improvising.
1018
01:02:08,565 --> 01:02:08,715
Oh.
1019
01:02:56,110 --> 01:02:58,010
May I, huh?
1020
01:03:05,160 --> 01:03:05,940
It's a great tribute.
1021
01:03:09,120 --> 01:03:12,720
The more I read about Uncle Tomas
met Lala on the boat together.
1022
01:03:13,830 --> 01:03:14,430
He's Sader.
1023
01:03:14,430 --> 01:03:18,750
I am my can keeper boat.
1024
01:03:19,950 --> 01:03:22,650
Help them turn their lives
into a great adventure.
1025
01:03:24,450 --> 01:03:25,500
Great adventure together.
1026
01:03:30,000 --> 01:03:35,610
I know you said you weren't ready
to buy a boat, but if you really
1027
01:03:35,610 --> 01:03:39,270
were interested in the lo li, I'm
sure we could figure something out.
1028
01:03:40,080 --> 01:03:41,340
I could give you more time.
1029
01:03:42,150 --> 01:03:43,200
You get a boat loan.
1030
01:03:47,520 --> 01:03:50,880
Truth is I've been able to buy
a boat the past six months.
1031
01:03:50,880 --> 01:03:52,540
It just just happened.
1032
01:03:54,160 --> 01:03:54,860
Why not?
1033
01:04:00,720 --> 01:04:02,400
There's someone you should probably.
1034
01:04:06,509 --> 01:04:07,000
Yeah,
1035
01:04:12,509 --> 01:04:13,470
she broke up with me.
1036
01:04:14,850 --> 01:04:15,600
I was blindsided.
1037
01:04:16,950 --> 01:04:20,759
I started doubting my
judgment, my decision making.
1038
01:04:25,410 --> 01:04:27,720
So you decided not to
make any decisions at all.
1039
01:04:31,200 --> 01:04:32,970
Decide what meal I'm
gonna have dessert with.
1040
01:04:32,970 --> 01:04:33,899
It's put to the island.
1041
01:04:37,020 --> 01:04:38,160
live with no regrets.
1042
01:04:43,049 --> 01:04:45,690
Do you regret leaving your job?
1043
01:04:46,440 --> 01:04:47,339
Come to the island.
1044
01:04:48,629 --> 01:04:49,410
Not for one moment.
1045
01:04:52,529 --> 01:04:54,390
Maybe that's a sign you
can trust your judgment.
1046
01:04:54,390 --> 01:04:54,870
After all,
1047
01:04:59,370 --> 01:05:00,390
do you need the legend of war I?
1048
01:05:04,890 --> 01:05:14,160
She was a siren steered sailors
with her beauty and song far off the
1049
01:05:14,160 --> 01:05:15,630
path they chosen for their songs.
1050
01:05:21,330 --> 01:05:24,810
And did they think she was working?
1051
01:05:32,580 --> 01:05:32,670
Oh,
1052
01:05:38,070 --> 01:05:38,520
I'm sorry.
1053
01:05:38,520 --> 01:05:40,020
I, I should get going.
1054
01:05:40,890 --> 01:05:41,910
I have a big day tomorrow.
1055
01:05:44,580 --> 01:05:44,970
Yeah.
1056
01:05:45,420 --> 01:05:45,540
Yeah.
1057
01:05:45,700 --> 01:05:46,100
We're good.
1058
01:05:46,330 --> 01:05:47,259
I'll see you in the morning.
1059
01:06:04,080 --> 01:06:13,200
Well, this is it rigged and ready for
smooth sailing and you better do it.
1060
01:06:13,560 --> 01:06:14,040
Save the door.
1061
01:06:14,040 --> 01:06:14,819
Superstitious off.
1062
01:06:16,170 --> 01:06:21,270
What do I do with the branch on
board for a safe return to short.
1063
01:06:22,140 --> 01:06:23,910
And you see a few words to the C.
1064
01:06:24,480 --> 01:06:26,009
Ask for good luck in a safe voyage.
1065
01:06:26,879 --> 01:06:30,600
Then get the champagne bottle
and you break it on the bow.
1066
01:06:31,830 --> 01:06:32,549
Make sure you hit it hard.
1067
01:06:35,129 --> 01:06:37,500
It's bad luck if it doesn't
break on the first try.
1068
01:06:38,190 --> 01:06:40,410
Okay, but you have to help me.
1069
01:06:42,240 --> 01:06:47,640
Well, I've never christened a boat
before, but here goes nothing in the
1070
01:06:47,640 --> 01:06:49,740
name of Uncle Tomas and Aunt Laura lie.
1071
01:06:50,850 --> 01:06:52,560
And in the name of all
whom they sail aboard.
1072
01:06:53,879 --> 01:06:57,810
May the wind and the sea favor
us in their blessing today.
1073
01:06:57,870 --> 01:06:58,609
And Allie.
1074
01:07:01,185 --> 01:07:04,725
Sailors say the pessimist complaints
about the wind, the optimist believes
1075
01:07:04,725 --> 01:07:09,134
it will change, and the realest
adjusted sail, lower lies commitment
1076
01:07:09,134 --> 01:07:12,555
to the lower levy has showed me
that pessimism is an easy way out.
1077
01:07:13,904 --> 01:07:17,535
Go all the lo lies and the sailors who
love them made the dreams that you hold
1078
01:07:17,535 --> 01:07:20,025
dearest be the ones that come true.
1079
01:07:21,975 --> 01:07:22,305
All right,
1080
01:07:44,575 --> 01:07:44,924
Ah,
1081
01:07:52,815 --> 01:07:53,444
Oh God.
1082
01:07:55,245 --> 01:07:55,410
. Or your trip.
1083
01:07:55,855 --> 01:07:56,205
Oh.
1084
01:07:57,350 --> 01:07:58,110
Thank you.
1085
01:07:59,670 --> 01:08:00,870
Don't forget to write.
1086
01:08:02,250 --> 01:08:05,880
Don't forget to look for
treasure . Oh, and come back soon.
1087
01:08:06,360 --> 01:08:10,230
I've already had so many compliments
about the mural that all three,
1088
01:08:10,380 --> 01:08:11,910
the cafe will be the Taco of St.
1089
01:08:11,910 --> 01:08:12,390
Tequila.
1090
01:08:12,960 --> 01:08:16,440
I'd love to, but I'll have to
check with the partners first.
1091
01:08:17,774 --> 01:08:17,925
Oh,
1092
01:08:23,925 --> 01:08:24,665
Thank you.
1093
01:08:27,904 --> 01:08:28,465
safes
1094
01:08:33,305 --> 01:08:33,865
world.
1095
01:08:33,865 --> 01:08:37,665
Come to hi . Bye.
1096
01:08:39,095 --> 01:08:40,184
Take some time.
1097
01:08:40,745 --> 01:08:44,665
Toing about all other,
the terrible things.
1098
01:08:45,974 --> 01:08:55,745
This world come when this let, tell me
about things that happened every day.
1099
01:08:56,984 --> 01:09:01,345
Cause I have decide to relax.
1100
01:09:03,215 --> 01:09:04,465
I think my,
1101
01:09:12,104 --> 01:09:16,394
I uh, told the boat agent
that we'd be back in Miami.
1102
01:09:16,710 --> 01:09:17,609
Around noon tomorrow.
1103
01:09:17,609 --> 01:09:18,899
Does that still seem right?
1104
01:09:19,679 --> 01:09:20,370
Right on schedule.
1105
01:09:20,819 --> 01:09:21,120
Great.
1106
01:09:21,689 --> 01:09:25,290
I can show him the Lord Lilie
quick and run back to my office.
1107
01:09:26,099 --> 01:09:26,399
Sure.
1108
01:09:27,269 --> 01:09:28,080
That's what you really want.
1109
01:09:29,790 --> 01:09:30,359
Of course.
1110
01:09:31,049 --> 01:09:32,790
I always promise myself
I'd run my own farm.
1111
01:09:38,099 --> 01:09:43,859
What, for everything you said
about your partner doesn't sound
1112
01:09:43,859 --> 01:09:46,109
exactly like you'll be running it.
1113
01:09:47,399 --> 01:09:54,750
It'll be more of a pinot, like the
wine, a partner and name only a pinot.
1114
01:09:56,370 --> 01:09:56,580
Yeah.
1115
01:09:56,700 --> 01:09:57,660
You'll be helping running it.
1116
01:09:58,830 --> 01:09:59,759
It's not the way you want to.
1117
01:10:01,139 --> 01:10:02,669
Of course there's gonna be compromise.
1118
01:10:02,879 --> 01:10:03,269
Sure.
1119
01:10:04,110 --> 01:10:04,860
Compromise.
1120
01:10:04,860 --> 01:10:06,870
But who's gonna be doing
most of the compromise?
1121
01:10:12,509 --> 01:10:13,379
Starting to get dark out.
1122
01:10:13,379 --> 01:10:15,150
Let's pull in the jib
with, for an anchorage.
1123
01:10:16,485 --> 01:10:16,785
Uh,
1124
01:11:42,860 --> 01:11:45,570
Oh ho, I'm sorry.
1125
01:11:45,570 --> 01:11:46,530
I didn't mean to wake you.
1126
01:11:47,480 --> 01:11:48,210
I wasn't sleeping.
1127
01:11:54,200 --> 01:11:55,530
It's beautiful, isn't it?
1128
01:11:58,500 --> 01:12:01,019
I think it's active in years since
I've looked up at the night sky.
1129
01:12:03,240 --> 01:12:03,509
, really
1130
01:12:08,730 --> 01:12:11,969
as a kid, looking up at the
stars is my favorite thing.
1131
01:12:13,019 --> 01:12:18,900
I used to sneak outside after bedtime and
pretend I was having a conversation with
1132
01:12:18,900 --> 01:12:21,059
an alien girl, millions of miles away.
1133
01:12:22,559 --> 01:12:23,429
What would you talk about?
1134
01:12:24,389 --> 01:12:28,889
Our worlds, our futures dream.
1135
01:12:32,190 --> 01:12:32,940
I still do that.
1136
01:12:33,960 --> 01:12:37,769
So now I talk about partners,
client list, data reports.
1137
01:12:38,670 --> 01:12:39,480
I still do that
1138
01:12:44,009 --> 01:12:44,170
actually.
1139
01:12:44,174 --> 01:12:49,799
I appreciate what you've been telling
me that What's the alternative?
1140
01:12:49,799 --> 01:12:50,639
Start my own firm.
1141
01:12:51,719 --> 01:12:52,589
It's not a bad idea.
1142
01:12:54,719 --> 01:12:57,839
I'd need connections and
clients in a workspace.
1143
01:13:00,270 --> 01:13:03,990
Better workspace than
this and living space.
1144
01:13:05,670 --> 01:13:07,980
You're not gonna find inspiration
like this in an office.
1145
01:13:09,330 --> 01:13:10,080
You're not wrong.
1146
01:13:11,760 --> 01:13:14,250
But I still don't know Start.
1147
01:13:18,930 --> 01:13:19,830
You look pretty in that dress.
1148
01:13:19,830 --> 01:13:23,250
Last night was my Aunt Lo lies.
1149
01:13:25,620 --> 01:13:25,980
They had that.
1150
01:13:25,985 --> 01:13:31,470
Look what look type of
look out, steer sailor.
1151
01:13:31,475 --> 01:13:33,090
Far off his course.
1152
01:13:36,180 --> 01:13:38,280
See why your uncle was
crazy about his lo lie.
1153
01:13:44,040 --> 01:13:45,150
Well, I should get to bed.
1154
01:13:45,720 --> 01:13:47,070
We have a big day at sea tomorrow.
1155
01:13:49,350 --> 01:13:49,620
We do.
1156
01:13:51,240 --> 01:13:51,510
Good night.
1157
01:14:04,695 --> 01:14:10,155
Clear skies, wind steady from the south,
low humidity, and a limited visibility.
1158
01:14:11,144 --> 01:14:12,735
This is about as good
as it gets for sailing.
1159
01:14:15,825 --> 01:14:16,394
Take the helm.
1160
01:14:17,535 --> 01:14:17,865
Me?
1161
01:14:18,044 --> 01:14:18,554
No.
1162
01:14:18,735 --> 01:14:19,695
No, I don't think so.
1163
01:14:19,934 --> 01:14:20,355
Why not?
1164
01:14:21,585 --> 01:14:25,785
This is the open sea, and
I've only sailed in a bay.
1165
01:14:26,085 --> 01:14:27,794
If you never practice,
you're never gonna learn.
1166
01:14:33,794 --> 01:14:34,575
There she goes.
1167
01:14:45,224 --> 01:14:49,214
It's much easier to take control of
the hell than voice and trim the sail.
1168
01:14:51,054 --> 01:14:51,825
How's that now?
1169
01:14:52,844 --> 01:14:53,455
Much better.
1170
01:14:58,665 --> 01:14:59,415
Is that the bilge pump?
1171
01:14:59,535 --> 01:14:59,985
Is it the engine?
1172
01:14:59,985 --> 01:15:00,345
Overheat?
1173
01:15:00,345 --> 01:15:02,205
Are we gonna sync satellite phone?
1174
01:15:07,365 --> 01:15:07,665
Hello?
1175
01:15:11,415 --> 01:15:11,855
It's for you.
1176
01:15:14,445 --> 01:15:14,805
Hello.
1177
01:15:15,735 --> 01:15:16,065
Hi Laura.
1178
01:15:16,065 --> 01:15:16,425
Lie.
1179
01:15:16,545 --> 01:15:17,205
It's Grace.
1180
01:15:17,535 --> 01:15:18,015
Grace.
1181
01:15:18,315 --> 01:15:19,185
Oh no.
1182
01:15:19,185 --> 01:15:20,145
I'm so sorry.
1183
01:15:20,145 --> 01:15:22,365
I saw your missed call last night
just with everything going on.
1184
01:15:22,370 --> 01:15:26,625
I never, I'm Mil and how I had
another meeting with the designers.
1185
01:15:27,165 --> 01:15:28,965
Is everything okay with
the Blue Pan campaign?
1186
01:15:29,415 --> 01:15:30,345
Don't worry about that.
1187
01:15:30,345 --> 01:15:31,065
Blo lie.
1188
01:15:31,485 --> 01:15:33,195
They already gave that
partnership to Jacob.
1189
01:15:33,825 --> 01:15:34,315
What?
1190
01:15:35,025 --> 01:15:37,725
You better get back here and fast
and take it up with the partners.
1191
01:15:38,145 --> 01:15:40,905
That is if you still wanna be
partner, of course, of course.
1192
01:15:40,910 --> 01:15:41,865
I still wanna be partner.
1193
01:15:42,825 --> 01:15:44,025
Well and hurry.
1194
01:15:45,675 --> 01:15:46,305
Is everything okay?
1195
01:15:46,785 --> 01:15:50,025
Ever keep my partnership to someone
else and my probation isn't even up yet.
1196
01:15:50,565 --> 01:15:52,905
Do you still wanna be partners with a
place that would do something like that?
1197
01:15:53,565 --> 01:15:54,195
Yes.
1198
01:15:54,575 --> 01:15:58,065
No, I don't know, but I just
have to see Everett as soon
1199
01:15:58,065 --> 01:15:59,115
as possible and convince him.
1200
01:15:59,115 --> 01:16:00,615
I'm willing to do whatever it takes.
1201
01:16:01,905 --> 01:16:02,445
I should have known.
1202
01:16:03,135 --> 01:16:05,475
If you wanna get back to Miami faster,
you're gonna have to let me take the will.
1203
01:16:06,105 --> 01:16:08,895
You should have known
what, whatever it takes.
1204
01:16:09,555 --> 01:16:10,725
That's not the model for rat race.
1205
01:16:10,725 --> 01:16:11,505
I don't know what is.
1206
01:16:12,225 --> 01:16:15,225
Since when is working hard a
crime while you're working hard
1207
01:16:15,225 --> 01:16:16,365
and doing whatever it takes.
1208
01:16:17,385 --> 01:16:18,225
What about Celeste?
1209
01:16:18,915 --> 01:16:20,355
You forgot about your
commitment to her already.
1210
01:16:20,715 --> 01:16:21,555
Celeste, understand.
1211
01:16:22,455 --> 01:16:22,845
Ta make it.
1212
01:16:22,850 --> 01:16:23,175
Okay.
1213
01:16:25,995 --> 01:16:27,975
Promises like sailing a ship, Lord lie.
1214
01:16:28,425 --> 01:16:33,915
You can go with good intentions, but
you need commitment, courage, integrity.
1215
01:16:35,715 --> 01:16:38,205
At least I have a ship or a boat.
1216
01:16:38,715 --> 01:16:39,315
You know what I mean?
1217
01:16:39,855 --> 01:16:41,685
You are still sitting on the dock.
1218
01:16:42,345 --> 01:16:44,805
Not because you don't know how to
sail, but because you're too afraid
1219
01:16:44,810 --> 01:16:48,405
to take a chance just cuz it didn't
work out you're way once before.
1220
01:17:02,430 --> 01:17:07,260
She's a beautiful boat, heirloom quality
restoration, but also modern and comfort.
1221
01:17:09,059 --> 01:17:12,540
My great aunt and uncle did all
the original renovations and Rob
1222
01:17:12,540 --> 01:17:13,860
here did the more recent work.
1223
01:17:14,580 --> 01:17:16,140
He's a wonderful captain and mechanic.
1224
01:17:17,220 --> 01:17:18,210
This is the boat agent, Mr.
1225
01:17:18,210 --> 01:17:19,080
Harvey, Mr.
1226
01:17:19,080 --> 01:17:20,340
Harvey, Rob, Alexander.
1227
01:17:21,540 --> 01:17:22,170
Excellent work.
1228
01:17:23,730 --> 01:17:24,750
You two make quite the team.
1229
01:17:26,570 --> 01:17:28,890
I have a few clients looking
for a boat just like this.
1230
01:17:29,280 --> 01:17:31,559
I'm sure we have no trouble
finding someone who'll love
1231
01:17:31,559 --> 01:17:32,490
it as much as you're on.
1232
01:17:32,490 --> 01:17:35,010
And uncle here, she's
an easy boat to love.
1233
01:17:36,150 --> 01:17:37,050
No doubt about that.
1234
01:17:37,860 --> 01:17:40,080
I have a few things I need to
check below, but then we can
1235
01:17:40,080 --> 01:17:40,980
get started with your list.
1236
01:17:41,040 --> 01:17:41,430
Thank you.
1237
01:17:41,434 --> 01:17:42,599
Let me know if you need anything.
1238
01:18:06,405 --> 01:18:07,245
You're packed already.
1239
01:18:07,425 --> 01:18:08,055
I travel light.
1240
01:18:11,715 --> 01:18:12,765
You're welcome to the Lord.
1241
01:18:12,765 --> 01:18:13,125
I leave.
1242
01:18:13,125 --> 01:18:13,995
You need a place to stay.
1243
01:18:15,075 --> 01:18:15,435
Yeah.
1244
01:18:15,585 --> 01:18:16,695
I'm gonna be staying
with a friend tonight.
1245
01:18:17,025 --> 01:18:17,625
Head back to St.
1246
01:18:17,625 --> 01:18:18,065
Cal in the morning.
1247
01:18:19,360 --> 01:18:19,850
Okay.
1248
01:18:22,500 --> 01:18:24,270
Thank you everything.
1249
01:18:26,000 --> 01:18:26,730
You're welcome.
1250
01:18:28,920 --> 01:18:30,890
Well, I guess this is goodbye.
1251
01:18:38,505 --> 01:18:39,175
Goodbye,
1252
01:18:47,925 --> 01:18:48,225
Rob.
1253
01:18:52,905 --> 01:18:54,775
I know you'll get your vote
when it's right for you.
1254
01:18:56,765 --> 01:18:57,615
I hope it's soon.
1255
01:18:59,065 --> 01:18:59,615
Me too.
1256
01:19:40,155 --> 01:19:42,135
Laura lie, you're back early.
1257
01:19:42,525 --> 01:19:43,275
Wonderful.
1258
01:19:43,935 --> 01:19:45,045
I'm so glad you think so.
1259
01:19:45,255 --> 01:19:47,925
Especially since I still have
four days of my probation left.
1260
01:19:48,165 --> 01:19:50,295
I don't think we need to
move on with that, do you?
1261
01:19:50,565 --> 01:19:54,315
I really think it's what I deserve if
you insist, but I was ready for you
1262
01:19:54,320 --> 01:19:55,905
to sign the partnership papers today.
1263
01:19:55,995 --> 01:20:00,765
Well, I do insist, in fact, wait,
did you ready for me to sign
1264
01:20:00,765 --> 01:20:01,875
the partnership papers today?
1265
01:20:01,965 --> 01:20:02,685
Absolutely.
1266
01:20:03,135 --> 01:20:05,745
Your rebranding strategies
were a complete success.
1267
01:20:05,745 --> 01:20:07,845
We have four client meetings
line up this afternoon alone.
1268
01:20:08,775 --> 01:20:09,865
But what about Jacob Cogo?
1269
01:20:09,870 --> 01:20:11,385
I heard he moved into the corner office.
1270
01:20:12,105 --> 01:20:16,425
Oh, we had to shuffle some things
around as all the partnership
1271
01:20:16,695 --> 01:20:19,035
in the office are all yours,
1272
01:20:25,005 --> 01:20:27,495
How did Grace like those
new blue Pana mocks?
1273
01:20:28,155 --> 01:20:29,265
We had our best people on them.
1274
01:20:29,925 --> 01:20:32,505
? Well, there's, they were much
better, but still not quite.
1275
01:20:34,304 --> 01:20:36,615
Wait, how did you know that
Grace was in to see the mockups?
1276
01:20:37,035 --> 01:20:37,995
She's a client, isn't she?
1277
01:20:40,245 --> 01:20:42,315
Did you make it look like
Jacobo got the partnership?
1278
01:20:42,885 --> 01:20:46,095
Just so Grace would tell me
to come back to Miami faster.
1279
01:20:47,684 --> 01:20:49,514
A little healthy competition
never hurt anyone.
1280
01:20:51,465 --> 01:20:53,505
Lord lie, you really
need to move this along.
1281
01:20:54,855 --> 01:20:55,845
You don't wanna let those clients down.
1282
01:21:10,025 --> 01:21:10,445
All.
1283
01:21:10,450 --> 01:21:12,195
Laura Li this is perfect.
1284
01:21:13,934 --> 01:21:15,825
I suppose you can guess the inspiration.
1285
01:21:16,485 --> 01:21:17,865
You missed the Laura Lilie already.
1286
01:21:18,735 --> 01:21:19,005
Ugh.
1287
01:21:19,965 --> 01:21:23,565
I mean, after being rocked to sleep
every night, the thought of spending
1288
01:21:23,565 --> 01:21:25,755
a night on Jalan sounds rather dull.
1289
01:21:28,410 --> 01:21:34,770
They were idiot stuff to offer you the
partnership Actually, they did what?
1290
01:21:36,210 --> 01:21:39,270
That Jacob moving into the corner
office thing was just a ruse
1291
01:21:39,275 --> 01:21:40,710
to get me back to Miami faster.
1292
01:21:41,490 --> 01:21:44,550
Well, that's just
manipulative, sneaky rot.
1293
01:21:44,550 --> 01:21:49,830
Like Yeah, that's exactly what I
told Everett when I, uh, turned
1294
01:21:49,830 --> 01:21:52,230
the partnership down and quit.
1295
01:21:52,770 --> 01:21:53,250
Wow.
1296
01:21:54,300 --> 01:21:55,110
What are you gonna do now?
1297
01:21:55,260 --> 01:21:56,430
Look for another firm.
1298
01:21:56,520 --> 01:21:56,760
Got it.
1299
01:21:57,510 --> 01:21:59,910
Any other firm is just gonna
pigeonhole me the same way.
1300
01:22:01,800 --> 01:22:06,660
I love meeting with clients and
I even love rebranding campaigns,
1301
01:22:07,920 --> 01:22:10,710
but I love the creative stuff too.
1302
01:22:11,910 --> 01:22:13,200
I guess I just wanna do it all.
1303
01:22:13,800 --> 01:22:16,740
Laura, are you thinking about
setting up your own phone?
1304
01:22:20,340 --> 01:22:22,800
I've always promised myself
I'd run my own phone one day.
1305
01:22:24,255 --> 01:22:28,185
But what was it like leaving your
last job, starting your new company?
1306
01:22:29,565 --> 01:22:33,615
Terrifying and nerve wracking
and totally worth it.
1307
01:22:34,695 --> 01:22:35,835
and I don't even have a vote.
1308
01:22:37,365 --> 01:22:38,835
What's the lo like what
you got to do with it?
1309
01:22:39,165 --> 01:22:39,615
Come on.
1310
01:22:39,855 --> 01:22:44,865
Imagine waking up the ocean breeze,
tickling your face, then diving
1311
01:22:44,865 --> 01:22:46,215
into the sea for your lunch break.
1312
01:22:46,965 --> 01:22:49,805
And at the end of the day,
fishing for your stuff up.
1313
01:22:52,605 --> 01:22:53,325
, have you met me?
1314
01:22:55,875 --> 01:22:58,845
? Uh, we could take
summers on the Caribbean.
1315
01:23:00,075 --> 01:23:02,685
We could take a mooring
on the same tequila.
1316
01:23:03,435 --> 01:23:05,565
We could visit Celeste
Marie whenever we wanted.
1317
01:23:06,615 --> 01:23:13,095
We, uh, me and the Laura
line Lee, and also.
1318
01:23:14,070 --> 01:23:14,550
There it is.
1319
01:23:15,900 --> 01:23:16,830
Does Rob feel the same way?
1320
01:23:18,300 --> 01:23:19,440
He's afraid to leave the dot.
1321
01:23:19,740 --> 01:23:19,920
Huh?
1322
01:23:21,630 --> 01:23:22,290
He went back to St.
1323
01:23:22,290 --> 01:23:23,130
Tequila days ago.
1324
01:23:23,130 --> 01:23:24,870
It kind of tells me
everything I need to know.
1325
01:23:25,740 --> 01:23:26,650
Sorry about that.
1326
01:23:27,450 --> 01:23:27,809
It's okay.
1327
01:23:28,410 --> 01:23:29,099
I still love you.
1328
01:23:29,790 --> 01:23:30,630
And the lower line leave.
1329
01:23:31,980 --> 01:23:32,700
So are you gonna keep her?
1330
01:23:58,740 --> 01:24:00,150
Someone said this boat is for sale.
1331
01:24:01,380 --> 01:24:01,830
Sorry.
1332
01:24:01,980 --> 01:24:05,099
No, I decided to keep her.
1333
01:24:06,630 --> 01:24:06,960
Rob.
1334
01:24:07,590 --> 01:24:07,710
What?
1335
01:24:08,400 --> 01:24:09,420
I thought you went back to St.
1336
01:24:09,420 --> 01:24:10,349
Tequila days ago.
1337
01:24:11,570 --> 01:24:16,635
I was going to, But I, uh,
decided to keep the Lordly.
1338
01:24:16,635 --> 01:24:16,795
Lee.
1339
01:24:17,265 --> 01:24:18,405
What made you change your mind?
1340
01:24:19,755 --> 01:24:21,375
Welcome to my new home office.
1341
01:24:22,575 --> 01:24:28,185
I always promised myself I'd run my own
firm and here it is, Brentano Designs
1342
01:24:29,305 --> 01:24:29,995
It's great.
1343
01:24:30,585 --> 01:24:31,595
It's really great.
1344
01:24:32,555 --> 01:24:33,115
Chris?
1345
01:24:33,115 --> 01:24:34,905
No, really have to learn how to sail.
1346
01:24:36,825 --> 01:24:38,145
I did promise Celest.
1347
01:24:38,145 --> 01:24:39,225
Two murals after all.
1348
01:24:42,015 --> 01:24:45,285
Sorry, what I said about the
promises integrity and the courage.
1349
01:24:45,915 --> 01:24:46,275
It's okay.
1350
01:24:47,145 --> 01:24:54,225
You weren't wrong, but what made you
change your mind about going back to St.
1351
01:24:54,225 --> 01:24:54,585
Aquila?
1352
01:24:57,735 --> 01:24:59,565
What you told me about
sitting on the dock.
1353
01:25:01,675 --> 01:25:02,955
Oh, I'm sorry.
1354
01:25:02,955 --> 01:25:05,265
I shouldn't have No, you
weren't wrong about that.
1355
01:25:08,685 --> 01:25:09,325
There was something else.
1356
01:25:09,325 --> 01:25:10,765
You were right about what?
1357
01:25:12,825 --> 01:25:14,055
You leaving corporate finance.
1358
01:25:17,055 --> 01:25:18,585
Me being able to trust my own judgment.
1359
01:25:21,225 --> 01:25:23,295
I spent nothing but the past
few days looking for a boat.
1360
01:25:24,405 --> 01:25:25,455
That's wonderful.
1361
01:25:26,505 --> 01:25:30,885
Oh, is that why you came back
here to buy the Lo Lilly?
1362
01:25:30,975 --> 01:25:32,205
I'm so sorry, Rob.
1363
01:25:32,205 --> 01:25:34,005
I, I couldn't part with her.
1364
01:25:34,005 --> 01:25:37,605
Not now, but I know you'll
find one that you love.
1365
01:25:37,605 --> 01:25:45,225
Just as much past few days, I've done
nothing but look for both old ones,
1366
01:25:45,225 --> 01:25:50,205
new ones, big ones, small ones even
won the exact same model as this.
1367
01:25:53,115 --> 01:25:58,125
Come to realize that they're all
missing the most important thing.
1368
01:26:00,585 --> 01:26:00,855
What?
1369
01:26:04,785 --> 01:26:05,145
It's you.
94017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.