Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,216 --> 00:00:02,424
A brutal heat wave...
2
00:00:02,424 --> 00:00:04,495
Barely 7:00, and it's already--
3
00:00:04,495 --> 00:00:06,739
...breaking all records.
The extreme temperatures...
4
00:00:06,739 --> 00:00:07,774
What are you wearing?
5
00:00:10,053 --> 00:00:12,089
A rechargeable cooling vest.
6
00:00:12,089 --> 00:00:15,368
Kevin says it's going to be
109 degrees today,
7
00:00:15,368 --> 00:00:19,062
and this will maintain
my core temperature
for up to eight hours.
8
00:00:19,062 --> 00:00:21,926
I also have a neck fan,
9
00:00:21,926 --> 00:00:25,068
personal hydration pack, and...
10
00:00:27,863 --> 00:00:28,899
...cooling hoodie.
11
00:00:30,556 --> 00:00:33,041
You, uh, really went for it.
12
00:00:33,041 --> 00:00:35,181
It's an investment
in our future.
13
00:00:35,181 --> 00:00:37,873
We will need these
many, many more times.
14
00:00:37,873 --> 00:00:38,943
Mm.
15
00:00:38,943 --> 00:00:40,531
...to keep all pets indoors,
16
00:00:40,531 --> 00:00:42,361
and make sure
they have plenty of water.
17
00:00:42,361 --> 00:00:43,569
If you need to...
18
00:00:45,122 --> 00:00:46,882
you can borrow my hoodie.
19
00:00:46,882 --> 00:00:48,298
...stay hydrated,
20
00:00:48,298 --> 00:00:51,646
especially if you're elderly
or have special needs.
21
00:00:51,646 --> 00:00:55,201
During this high heat advisory,
please, please stay inside.
22
00:01:01,932 --> 00:01:03,658
Out of the frying pan,
into the fire.
23
00:01:04,555 --> 00:01:06,902
Seriously.
24
00:01:06,902 --> 00:01:08,870
Is the AC even on?
25
00:01:08,870 --> 00:01:10,630
It's working fine
at the VA gym.
26
00:01:10,630 --> 00:01:13,944
My wheelchair
basketball team's taking refuge
over there later today.
27
00:01:13,944 --> 00:01:16,395
We could use a shooting guard.
28
00:01:16,395 --> 00:01:20,053
Not sure I'm quite ready
to drain threes in this thing.
29
00:01:20,053 --> 00:01:21,607
An iced cap, though.
30
00:01:24,161 --> 00:01:26,853
You're with me today,
Dr. Powell.
31
00:01:27,440 --> 00:01:28,821
Sweet.
32
00:01:28,821 --> 00:01:30,236
Do I get matching gear?
33
00:01:30,236 --> 00:01:33,170
Like a Team Murphy uniform?
34
00:01:33,170 --> 00:01:34,309
No.
35
00:01:38,071 --> 00:01:40,867
Spinal cord injuries disrupt
autonomic homeostasis,
36
00:01:40,867 --> 00:01:42,697
so patients are more
susceptible to the heat.
37
00:01:43,698 --> 00:01:46,287
If she'd had the surgery
I proposed,
38
00:01:46,287 --> 00:01:50,153
Dr. Lim would be better able
to regulate that temperature.
39
00:01:50,153 --> 00:01:52,500
- It was too early for her
to make that decision.
- No.
40
00:01:52,500 --> 00:01:56,538
The longer she waits,
the higher her risk
of irreversible edema.
41
00:01:57,919 --> 00:02:00,473
There's many factors
to consider.
42
00:02:00,473 --> 00:02:02,130
That's why I told her
not to rush into it.
43
00:02:02,889 --> 00:02:04,650
Excuse me.
44
00:02:04,650 --> 00:02:08,378
Y-You are
a first-year resident.
45
00:02:08,378 --> 00:02:11,864
I have much more
surgical experience than you.
46
00:02:11,864 --> 00:02:15,281
And I have much more
physical disability experience
than you.
47
00:02:19,320 --> 00:02:21,045
It's the ER.
48
00:02:27,845 --> 00:02:29,399
Blackout hit
a senior residence.
49
00:02:29,399 --> 00:02:32,298
Their entire population
has been evacuated to us.
50
00:02:32,298 --> 00:02:34,956
That makes 32 new patients.
51
00:02:34,956 --> 00:02:36,371
And one cake.
52
00:02:37,855 --> 00:02:39,995
Blackout shmackout.
53
00:02:39,995 --> 00:02:43,240
We gotta celebrate Art's 100th.
54
00:02:55,425 --> 00:02:56,771
Evaluate them all
for heat stroke.
55
00:02:56,771 --> 00:02:59,774
Also,
any pre-existing condition
could be exacerbated.
56
00:02:59,774 --> 00:03:02,363
The rest are yours.
All of them non-surgical.
57
00:03:02,363 --> 00:03:04,537
Some will need IVs
and cooling blankets.
58
00:03:06,712 --> 00:03:08,058
And wander bracelets.
59
00:03:11,268 --> 00:03:14,029
You want Fred and Ginger
or Stanley Kowalski?
60
00:03:15,134 --> 00:03:17,205
Your heart's running fast,
Mrs. Hamilton.
61
00:03:18,379 --> 00:03:20,070
The heat's
made your V-tach worse.
62
00:03:20,070 --> 00:03:22,831
My heart's
kept me going 90 years,
63
00:03:22,831 --> 00:03:24,592
so don't be too hard on it.
64
00:03:24,592 --> 00:03:26,076
And call me Edna.
65
00:03:26,076 --> 00:03:28,285
Ninety? Come on.
I don't buy it.
66
00:03:29,597 --> 00:03:32,427
You remind me
of Jerry at the home.
67
00:03:34,464 --> 00:03:37,156
Although you're
easier on the eyes.
68
00:03:39,848 --> 00:03:41,609
Let's give Edna
five of metoprolol.
69
00:03:45,923 --> 00:03:47,856
Lost her pulse.
Need a defibrillator.
70
00:03:58,695 --> 00:03:59,972
Got her pulse back.
71
00:04:06,979 --> 00:04:08,912
Nice work, Doc.
72
00:04:08,912 --> 00:04:10,776
Other than cracking her ribs.
73
00:04:10,776 --> 00:04:13,296
We better get a chest CT,
see how bad the damage is.
74
00:04:18,439 --> 00:04:19,474
You're not old.
75
00:04:21,925 --> 00:04:23,685
This is Brooks Mosey, 41.
76
00:04:23,685 --> 00:04:26,412
He collapsed during
his daily 60-mile bike ride.
77
00:04:26,412 --> 00:04:27,655
Yeah, the heat
caught me off-guard.
78
00:04:27,655 --> 00:04:28,794
I'm just dehydrated.
79
00:04:28,794 --> 00:04:30,761
You should watch
The Weather Channel.
80
00:04:30,761 --> 00:04:31,935
Start an IV.
81
00:04:36,111 --> 00:04:38,113
Oh. We need to start
an IO line.
82
00:04:38,113 --> 00:04:39,356
I can't find a good vein.
83
00:04:39,356 --> 00:04:42,532
That's because you didn't
tap the vein to make it dilate.
84
00:04:42,532 --> 00:04:44,499
He's dehydrated.
He needs an IO line.
85
00:04:44,499 --> 00:04:47,260
No, he needs a doctor
with more experience.
86
00:04:47,260 --> 00:04:50,712
Please change
that patient's catheter bag.
87
00:05:00,170 --> 00:05:02,517
Her core temp's 106.
She's critical.
88
00:05:02,517 --> 00:05:05,624
Axilla's packed.
Two cooling blankets.
None of it's helping.
89
00:05:05,624 --> 00:05:07,142
BP's tanking.
90
00:05:08,005 --> 00:05:09,524
This heat's frying her organs.
91
00:05:09,524 --> 00:05:11,561
That's the smoke detector.
92
00:05:11,561 --> 00:05:13,148
You leave the stove on, Marty?
93
00:05:13,148 --> 00:05:15,358
She needs cold
nasogastric lavage.
94
00:05:17,705 --> 00:05:19,016
I'm scared, Marty.
95
00:05:20,570 --> 00:05:22,641
May, my name is Dr. Perez.
96
00:05:22,641 --> 00:05:23,711
You're at a hospital.
97
00:05:23,711 --> 00:05:25,195
We're gonna take
good care of you.
98
00:05:28,440 --> 00:05:30,580
We've got you.
99
00:05:34,549 --> 00:05:35,654
Ah.
100
00:05:36,862 --> 00:05:38,933
Gracias, senorita.
101
00:05:40,037 --> 00:05:42,385
Oh, it's, uh, Tango Tuesday.
102
00:05:42,385 --> 00:05:45,008
We do all things Argentinian.
103
00:05:45,940 --> 00:05:46,941
That explains...
104
00:05:47,907 --> 00:05:51,842
That guy takes
three dance lessons,
105
00:05:51,842 --> 00:05:53,810
and she's all over him.
106
00:05:53,810 --> 00:05:54,880
Mm.
107
00:05:56,951 --> 00:05:58,331
Fred and Ginger?
108
00:05:58,331 --> 00:06:00,610
Every bit as adorable
as they look.
109
00:06:00,610 --> 00:06:02,301
Like two dancing prunes.
110
00:06:03,095 --> 00:06:04,579
A couple
in their twilight years
111
00:06:04,579 --> 00:06:06,201
displaying affection
makes you pissy?
112
00:06:07,410 --> 00:06:08,411
It's Tinder, isn't it?
113
00:06:09,619 --> 00:06:10,585
I saw your profile.
114
00:06:11,759 --> 00:06:12,760
What are you doing on Tinder?
115
00:06:13,416 --> 00:06:14,520
Spying on my coworkers.
116
00:06:16,419 --> 00:06:19,422
I don't blame you
for being cranky.
117
00:06:19,422 --> 00:06:20,630
There's nothing more depressing
118
00:06:20,630 --> 00:06:22,286
than a few laps
around the dating pool.
119
00:06:22,908 --> 00:06:24,081
Amor.
120
00:06:28,741 --> 00:06:29,742
Arthur Abbott?
121
00:06:31,295 --> 00:06:33,159
Art?
122
00:06:33,159 --> 00:06:35,127
Okay, well, he couldn't have
gotten far. He's--
123
00:06:35,127 --> 00:06:38,820
Hundred years old, as of today.
124
00:06:38,820 --> 00:06:42,583
Oh, Art's one spry
son of a bitch.
125
00:06:50,798 --> 00:06:52,731
I hear you saved my life today.
126
00:06:52,731 --> 00:06:54,595
And fractured some ribs
in the process.
127
00:06:54,595 --> 00:06:56,079
Mm.
128
00:06:56,079 --> 00:06:58,564
Which led to us doing a CT
that showed a tumor
129
00:06:58,564 --> 00:07:01,912
running from your right lung
to your belly.
130
00:07:04,536 --> 00:07:05,571
Can you remove it?
131
00:07:06,365 --> 00:07:08,298
Yes, but at your age,
132
00:07:08,298 --> 00:07:10,438
I'm not sure your body could
handle such a big surgery.
133
00:07:11,266 --> 00:07:12,647
I'd recommend you leave it.
134
00:07:14,511 --> 00:07:15,995
You'd have several good months.
135
00:07:16,755 --> 00:07:17,825
Months?
136
00:07:17,825 --> 00:07:20,172
Six, maybe seven.
137
00:07:23,520 --> 00:07:25,522
You saved my life once today.
138
00:07:25,522 --> 00:07:27,351
I'm sure you can do it again.
139
00:07:28,801 --> 00:07:31,321
Edna, I'm just not comfortable
doing the surgery.
140
00:07:33,081 --> 00:07:35,049
Then I want another opinion.
141
00:07:35,049 --> 00:07:36,602
And another
butterscotch pudding.
142
00:07:36,602 --> 00:07:39,087
Hmm? If it's not
too much trouble.
143
00:07:45,508 --> 00:07:47,026
Hmm.
144
00:07:51,721 --> 00:07:53,550
Dr. Powell's
not your favorite employee?
145
00:07:53,550 --> 00:07:55,897
We are not allowed
to have favorites,
146
00:07:55,897 --> 00:07:58,451
but if we were,
147
00:07:58,451 --> 00:07:59,832
she would not be mine.
148
00:07:59,832 --> 00:08:02,214
She is very annoying.
149
00:08:02,214 --> 00:08:05,424
I've got 68 employees,
seven of whom are annoying,
150
00:08:05,424 --> 00:08:08,600
and of those seven,
four are my best employees.
151
00:08:08,600 --> 00:08:11,534
They consistently challenge me
with opposing points of view.
152
00:08:12,327 --> 00:08:13,328
Hmm.
153
00:08:17,022 --> 00:08:18,817
I can't br-breathe.
154
00:08:18,817 --> 00:08:20,128
Aah!
155
00:08:20,128 --> 00:08:21,751
Code Blue!
156
00:08:21,751 --> 00:08:23,028
- Oh!
- Heart rate is 32!
157
00:08:23,028 --> 00:08:24,167
I need a crash cart!
158
00:08:31,036 --> 00:08:33,901
It's a structural issue
causing cardiac ischemia.
159
00:08:34,764 --> 00:08:36,213
Then we would've
heard a murmur.
160
00:08:36,213 --> 00:08:38,768
- What about
a coronary vasospasm?
- N-No.
161
00:08:38,768 --> 00:08:41,184
Brooks' troponins
are only mildly elevated.
162
00:08:41,184 --> 00:08:42,219
Hi, Lea.
163
00:08:45,119 --> 00:08:47,431
His electrolytes were off.
164
00:08:47,431 --> 00:08:49,399
Could've been
a vasovagal response
to dehydration.
165
00:08:49,399 --> 00:08:50,538
You're wrong.
166
00:08:50,538 --> 00:08:52,885
And your opposing
points of view are not useful.
167
00:08:52,885 --> 00:08:54,887
It is structural.
168
00:08:54,887 --> 00:08:57,372
We came here
because it's 10 degrees cooler
than everywhere else.
169
00:08:57,372 --> 00:09:00,410
Dr. Powell did not come to work
prepared for the heat.
170
00:09:01,756 --> 00:09:03,758
Go set up a coronary angio.
171
00:09:14,182 --> 00:09:18,048
It's 108 out here.
Why would Art leave
the hospital?
172
00:09:18,048 --> 00:09:19,774
It's called dementia.
173
00:09:19,774 --> 00:09:22,984
Spry or not, he couldn't have
hobbled this far.
174
00:09:22,984 --> 00:09:25,331
Put a wander bracelet on him
like Andrews told you to,
175
00:09:25,331 --> 00:09:27,092
we wouldn't be on this hunt
for the Walking Dead.
176
00:09:27,092 --> 00:09:29,508
Andrews was looking at you,
not me.
177
00:09:31,648 --> 00:09:33,098
Should we talk about
what's really bothering you?
178
00:09:34,824 --> 00:09:37,896
You look on over there
for the old guy you lost,
and I'll look over here.
179
00:09:43,039 --> 00:09:45,455
It's up to 77 degrees in here.
180
00:09:45,455 --> 00:09:47,940
Anything over 82
will compromise the servers.
181
00:09:51,461 --> 00:09:52,738
What's with Mr. Grumpy?
182
00:09:56,328 --> 00:09:58,295
I'm not Mr. Grumpy.
183
00:09:58,295 --> 00:10:01,022
Mm. You were with Powell.
184
00:10:02,679 --> 00:10:05,199
I don't like her.
185
00:10:05,199 --> 00:10:07,960
'Cause she's a bad resident?
186
00:10:07,960 --> 00:10:11,654
She... makes a lot of mistakes,
187
00:10:11,654 --> 00:10:13,621
but no more than the others.
188
00:10:13,621 --> 00:10:14,933
So it's her personality?
189
00:10:17,038 --> 00:10:18,315
She's annoying.
190
00:10:18,315 --> 00:10:20,214
- How is she annoying?
- She's...
191
00:10:23,286 --> 00:10:24,701
contrary.
192
00:10:24,701 --> 00:10:28,325
Oh. Kind of sounds like
someone we know?
193
00:10:28,325 --> 00:10:31,639
Yes. But I like Morgan.
194
00:10:34,262 --> 00:10:38,542
The first step to getting
past your issues with her
is identifying them.
195
00:10:38,542 --> 00:10:41,166
And why do I need
to get past my issues?
196
00:10:43,720 --> 00:10:45,653
And there's the blackout.
197
00:10:47,137 --> 00:10:48,173
Oh.
198
00:10:49,312 --> 00:10:50,831
That didn't last long.
199
00:10:50,831 --> 00:10:53,005
That's just the backup
generators kicking in.
200
00:10:53,005 --> 00:10:56,077
And how long they will last,
I have no idea.
201
00:10:58,735 --> 00:11:00,323
We got your labs
and imaging back.
202
00:11:01,669 --> 00:11:04,258
Heat has caused damage
to your heart and lungs.
203
00:11:06,087 --> 00:11:07,088
It's permanent.
204
00:11:09,781 --> 00:11:10,851
And, um...
205
00:11:15,338 --> 00:11:17,236
You're dying, May.
206
00:11:19,238 --> 00:11:20,584
Very soon.
207
00:11:21,378 --> 00:11:22,517
A matter of hours.
208
00:11:27,246 --> 00:11:30,905
But we'll make sure
you're not in any pain
and keep you comfortable.
209
00:11:32,942 --> 00:11:35,185
Do you have any family
we can call?
210
00:11:37,878 --> 00:11:38,844
No.
211
00:11:39,776 --> 00:11:41,605
My husband passed last year.
212
00:11:42,572 --> 00:11:43,573
Didn't he?
213
00:11:48,060 --> 00:11:50,028
Is there anyone you want
to be here with you?
214
00:11:54,757 --> 00:11:56,931
Marty was always
the social one.
215
00:11:59,900 --> 00:12:01,798
We talked about
seeing the world.
216
00:12:03,766 --> 00:12:07,873
Marty and I finally
booked a-a trip
217
00:12:07,873 --> 00:12:10,634
to celebrate
our 60th wedding anniversary.
218
00:12:12,257 --> 00:12:13,327
To Paris.
219
00:12:15,605 --> 00:12:16,986
But he got cancer.
220
00:12:19,126 --> 00:12:23,337
He still wanted to go,
but... I said no,
221
00:12:24,476 --> 00:12:26,789
we needed
to get him better first.
222
00:12:45,600 --> 00:12:47,188
Hi, Edna.
223
00:12:47,188 --> 00:12:49,604
I'm Dr. Aaron Glassman.
224
00:12:49,604 --> 00:12:52,366
I understand you wanted
a second set of eyes.
225
00:12:52,366 --> 00:12:54,437
Thank you for coming
so quickly.
226
00:12:54,437 --> 00:12:55,818
Well, I was
in the neighborhood.
227
00:12:56,922 --> 00:12:58,165
How you handling the heat?
228
00:12:59,476 --> 00:13:01,685
Well, I brought you this.
229
00:13:01,685 --> 00:13:03,342
In case
you want to use it later.
230
00:13:05,724 --> 00:13:07,484
Any shortness of breath?
231
00:13:07,484 --> 00:13:10,384
I've had that for ages.
It doesn't really bother me.
232
00:13:11,488 --> 00:13:13,180
At the home,
everything's right there.
233
00:13:14,250 --> 00:13:15,458
Well, that's convenient.
234
00:13:15,458 --> 00:13:16,493
It is.
235
00:13:17,701 --> 00:13:20,152
I do like to go
to the courtyard.
236
00:13:20,152 --> 00:13:22,534
They have a beautiful
eucalyptus tree there.
237
00:13:24,432 --> 00:13:27,539
When my granddaughter visited
from Eugene last summer,
238
00:13:27,539 --> 00:13:31,888
we sat out there
and just watched
the leaves rustle.
239
00:13:33,510 --> 00:13:35,029
Well, that sounds just lovely.
240
00:13:35,892 --> 00:13:36,859
It was.
241
00:13:37,376 --> 00:13:38,481
May I?
242
00:13:42,347 --> 00:13:44,142
Does it hurt when I press here?
243
00:13:44,142 --> 00:13:47,386
Okay, okay.
I'll take that as a yes.
244
00:13:47,386 --> 00:13:51,356
Any problems with memory,
forgetfulness, confusion?
245
00:13:51,356 --> 00:13:52,875
I am 90.
246
00:13:55,429 --> 00:13:57,741
But I just won
all three matches
247
00:13:57,741 --> 00:14:00,089
at last week's cribbage game.
248
00:14:00,952 --> 00:14:02,263
So I guess it could be worse.
249
00:14:02,885 --> 00:14:04,024
Card sharp, huh?
250
00:14:04,024 --> 00:14:05,680
Mm-hmm.
251
00:14:05,680 --> 00:14:08,891
Edna, this tumor's a monster.
252
00:14:09,857 --> 00:14:11,686
To take it out
would be very risky.
253
00:14:11,686 --> 00:14:15,345
You might not survive
the procedure, or worse.
254
00:14:17,278 --> 00:14:21,282
Ventilator, chronic pain, immobilization.
255
00:14:21,282 --> 00:14:23,284
Dr. Park went through
all of this with you?
256
00:14:24,044 --> 00:14:25,286
Yes, he did.
257
00:14:27,047 --> 00:14:28,358
I want the surgery.
258
00:14:31,948 --> 00:14:34,054
And another
butterscotch pudding.
259
00:14:34,054 --> 00:14:35,607
When you have a moment.
260
00:14:37,920 --> 00:14:39,059
I'll see what I can do.
261
00:14:46,135 --> 00:14:47,377
We're doing the surgery.
262
00:14:48,344 --> 00:14:49,966
You know
Edna's heart stopped, right?
263
00:14:49,966 --> 00:14:51,934
And restarted
without a defibrillator.
264
00:14:51,934 --> 00:14:54,212
This is a huge surgery
for a 20-year-old.
265
00:14:54,212 --> 00:14:56,317
And? Age isn't the only issue.
266
00:14:56,317 --> 00:14:58,388
Okay, she has
no idea what
she's getting herself into.
267
00:14:58,388 --> 00:14:59,493
I think she does.
268
00:14:59,493 --> 00:15:00,735
Well, she's blindly optimistic.
269
00:15:00,735 --> 00:15:02,737
Or is it blind faith?
What's the difference?
270
00:15:02,737 --> 00:15:04,256
She wants to have the surgery.
271
00:15:04,256 --> 00:15:07,639
That faith could destroy
what little quality of life
she has left.
272
00:15:09,089 --> 00:15:10,124
Her call.
273
00:15:13,472 --> 00:15:15,267
W-We need to radically
slash power consumption.
274
00:15:15,267 --> 00:15:17,890
Your servers
are pulling more energy
than any other department.
275
00:15:17,890 --> 00:15:18,961
For good reason.
276
00:15:18,961 --> 00:15:20,065
If all of our servers go down,
277
00:15:20,065 --> 00:15:21,929
that'll take out
the SmartEnergy Hub.
278
00:15:21,929 --> 00:15:23,103
What's a SmartEnergy Hub?
279
00:15:23,103 --> 00:15:25,139
It directs power to areas
that need it the most
280
00:15:25,139 --> 00:15:26,761
and reduces it
to areas that don't.
281
00:15:26,761 --> 00:15:29,419
Without it, I can't guarantee
the generators won't overload.
282
00:15:29,419 --> 00:15:31,801
Our backup system
needs a backup?
283
00:15:31,801 --> 00:15:33,837
If we didn't have the Hub,
we'd be working
in the dark already.
284
00:15:33,837 --> 00:15:35,011
We need to act now.
285
00:15:35,011 --> 00:15:36,875
Shut down the top two floors,
relocate the patients.
286
00:15:36,875 --> 00:15:40,361
And compromise the medical care
of over 80 people?
287
00:15:40,361 --> 00:15:43,364
I'll look after the patients,
you look after that Hub.
288
00:15:46,402 --> 00:15:49,094
We need to talk about
why I don't like you.
289
00:15:50,233 --> 00:15:51,303
Sounds fun.
290
00:15:51,303 --> 00:15:53,857
Your hand lotion smells
strongly of almonds.
291
00:15:53,857 --> 00:15:55,307
Injecting contrast.
292
00:15:55,307 --> 00:15:56,653
You are stubborn
and intractable,
293
00:15:56,653 --> 00:15:59,173
as demonstrated by refusing
to transplant a pig's heart,
294
00:15:59,173 --> 00:16:01,520
ignoring proper procedure
for inserting an IV--
295
00:16:01,520 --> 00:16:03,005
And I didn't back you up
on Lim's surgery.
296
00:16:04,420 --> 00:16:06,180
You were wrong about that too.
297
00:16:07,526 --> 00:16:08,665
The feeling's mutual.
298
00:16:10,253 --> 00:16:11,806
Very stubborn.
299
00:16:11,806 --> 00:16:14,119
And... almonds.
300
00:16:16,777 --> 00:16:20,298
I've seen you get distracted
when something irritates
your sensibilities.
301
00:16:20,298 --> 00:16:22,541
Never seen that
make you a jackass.
302
00:16:27,753 --> 00:16:31,102
The coronary artery
is coming off the pulmonary,
not the aorta.
303
00:16:31,102 --> 00:16:34,519
This is very rare
and will require
a very complicated surgery.
304
00:16:34,519 --> 00:16:35,865
He could drop dead
at any minute.
305
00:16:37,073 --> 00:16:38,316
Yes, he could.
306
00:16:43,217 --> 00:16:44,598
Okay.
307
00:16:44,598 --> 00:16:46,841
How about
a coronary artery bypass?
308
00:16:52,433 --> 00:16:54,332
Swamp cooler.
309
00:16:54,332 --> 00:16:57,611
Okay, Brooks' anatomy
is far too complex
for a bypass.
310
00:16:57,611 --> 00:17:00,717
We won't have all
the necessary information
until we open him up.
311
00:17:02,478 --> 00:17:04,411
Why don't we do
a cardiac MRI first?
312
00:17:04,411 --> 00:17:08,000
That would be useless.
His arteries are too tortuous
and dilated.
313
00:17:08,000 --> 00:17:10,175
It'd make interpretation
of images impossible.
314
00:17:11,625 --> 00:17:14,283
Okay, so your plan
is to have no plan?
315
00:17:14,283 --> 00:17:17,941
My plan is to open him up,
observe, and improvise.
316
00:17:17,941 --> 00:17:20,461
- You can't improvise
the most complicated--
- Stop contradicting me.
317
00:17:20,461 --> 00:17:22,912
I have more surgical
experience than you.
318
00:17:22,912 --> 00:17:25,225
Yes, and it's your job
to teach me.
319
00:17:25,225 --> 00:17:27,917
Then why do you act
like you know as much as I do?
320
00:17:30,782 --> 00:17:32,301
Knowing why I don't like her
321
00:17:32,301 --> 00:17:34,441
isn't going to help
because she won't change.
322
00:17:37,271 --> 00:17:38,928
You're off the case.
323
00:17:51,492 --> 00:17:53,943
We just lost
our first server.
324
00:17:56,428 --> 00:17:58,637
How about ECMO and CRRT?
325
00:17:58,637 --> 00:18:00,984
That could bridge May
to multi-organ transplant
and we could even--
326
00:18:00,984 --> 00:18:04,816
Danny, she won't even
tolerate anticoagulation.
327
00:18:05,989 --> 00:18:06,990
Right.
328
00:18:30,359 --> 00:18:32,464
How you holding up, Chief?
329
00:18:32,464 --> 00:18:35,433
My office is a sauna,
the Wi-Fi died,
330
00:18:35,433 --> 00:18:38,090
and I just lost
my last two hours of work.
331
00:18:38,090 --> 00:18:39,954
Well, Andrews
just put the hospital
332
00:18:39,954 --> 00:18:41,370
and the ER
on full divert status,
333
00:18:41,370 --> 00:18:44,442
so we both have
the next couple hours free.
334
00:18:46,133 --> 00:18:47,824
The AC at the VA
is still working.
335
00:18:47,824 --> 00:18:50,172
Oh, I have
physical therapy in 20.
336
00:18:51,414 --> 00:18:53,278
You go to therapy to get better
when you're injured.
337
00:18:54,900 --> 00:18:56,281
I am injured.
338
00:18:56,281 --> 00:18:59,146
You were. You're not anymore.
339
00:19:00,078 --> 00:19:01,390
Living with
a physical disability
340
00:19:01,390 --> 00:19:05,221
is not like living with,
like, cancer.
341
00:19:05,221 --> 00:19:08,742
You're not dying.
You're not sick.
342
00:19:08,742 --> 00:19:11,848
I see a healthy, fully capable
woman sitting across from me.
343
00:19:12,711 --> 00:19:14,644
At some point,
344
00:19:14,644 --> 00:19:16,681
you need to start seeing
yourself like that, too.
345
00:19:25,103 --> 00:19:26,346
You were right.
346
00:19:28,589 --> 00:19:29,832
About the wander bracelet.
347
00:19:29,832 --> 00:19:32,179
Andrews was looking at me.
348
00:19:33,249 --> 00:19:35,078
Are you just saying that
to make me feel better?
349
00:19:35,078 --> 00:19:37,011
- Did it work?
- No.
350
00:19:43,294 --> 00:19:46,538
When I was a junior
in high school,
I made this vision board.
351
00:19:46,538 --> 00:19:49,921
Two horses,
Olympic medal in archery,
352
00:19:49,921 --> 00:19:51,198
tour with NSYNC.
353
00:19:51,198 --> 00:19:53,200
All goals that I'm okay
with not accomplishing, but...
354
00:19:55,444 --> 00:19:57,239
Being a surgeon,
getting married,
355
00:19:58,550 --> 00:19:59,551
having kids?
356
00:20:00,897 --> 00:20:02,796
One of those
is already off the table,
357
00:20:02,796 --> 00:20:05,764
and the others feel like
they're sliding out of reach.
358
00:20:07,456 --> 00:20:11,045
I just-- I feel like there's
this huge hole in my life.
359
00:20:16,913 --> 00:20:18,260
You had a vision board?
360
00:20:21,228 --> 00:20:22,264
There he is.
361
00:20:25,370 --> 00:20:28,960
Mr. Abbott! Art! Hi.
362
00:20:28,960 --> 00:20:31,100
We're doctors
from the hospital.
363
00:20:31,100 --> 00:20:32,826
Let's get you
out of this heat, okay?
364
00:20:44,941 --> 00:20:46,253
He's all yours, Starsky.
365
00:20:51,154 --> 00:20:52,155
Mr. Abbott!
366
00:20:53,571 --> 00:20:54,606
Art!
367
00:21:08,896 --> 00:21:10,657
I was nervous
my first time, too.
368
00:21:11,692 --> 00:21:13,107
Shouldn't they lower the hoops?
369
00:21:14,454 --> 00:21:16,973
You've been pushing that
chair around for months.
370
00:21:16,973 --> 00:21:18,320
I'm sure your arms
are up to it.
371
00:21:19,735 --> 00:21:21,495
Today is about fun, remember?
372
00:21:21,495 --> 00:21:22,841
Ooh, you're tall.
373
00:21:23,773 --> 00:21:24,843
Good reach too.
374
00:21:25,844 --> 00:21:27,363
Audrey, this is Clay.
375
00:21:27,363 --> 00:21:29,089
He's captain
of the losing team.
376
00:21:29,089 --> 00:21:31,229
Mm, love your optimism, Powell.
377
00:21:31,988 --> 00:21:33,680
You're 0 for 6 against us.
378
00:21:33,680 --> 00:21:35,889
Right, which is why
I call dibs on the newb.
379
00:21:35,889 --> 00:21:39,789
She who brings
the long-armed newb
plays the long-armed newb.
380
00:21:40,549 --> 00:21:42,171
I think I'll just watch.
381
00:21:42,171 --> 00:21:44,829
Oh, come on. You will love it.
382
00:21:57,220 --> 00:21:59,326
You're gonna improvise?
383
00:21:59,326 --> 00:22:02,812
Based on my visual assessment
of your anomalous anatomy.
384
00:22:02,812 --> 00:22:04,366
So you're going to have to make
385
00:22:04,366 --> 00:22:06,057
a lot of decisions
in the moment?
386
00:22:06,057 --> 00:22:07,748
Oh, at least six.
387
00:22:07,748 --> 00:22:09,060
Where's Dr. Powell?
388
00:22:09,060 --> 00:22:12,512
Off the case.
But she will be replaced.
389
00:22:13,892 --> 00:22:14,997
I want her back,
390
00:22:16,067 --> 00:22:18,000
challenging
every decision you make.
391
00:22:18,000 --> 00:22:20,727
Her challenges
have not been useful.
392
00:22:25,456 --> 00:22:29,391
Israeli Intelligence refuses
to make any major decisions
393
00:22:29,391 --> 00:22:32,773
until they are thoroughly
challenged by the Tenth Man,
394
00:22:32,773 --> 00:22:36,846
a person assigned to raise
every possible pitfall
395
00:22:36,846 --> 00:22:39,021
before proceeding.
396
00:22:39,021 --> 00:22:42,127
I have a successful business
because of it.
397
00:22:43,922 --> 00:22:45,407
If you can't work
with a Tenth Man,
398
00:22:47,029 --> 00:22:48,513
I'll find a surgeon who can.
399
00:22:53,898 --> 00:22:55,209
We're gonna get you
cooled down.
400
00:22:56,970 --> 00:22:58,523
Jerome! Jerome!
401
00:22:58,523 --> 00:22:59,904
We found Art!
402
00:22:59,904 --> 00:23:02,458
No. I found him.
403
00:23:03,597 --> 00:23:04,771
In the hospital laundry room.
404
00:23:09,465 --> 00:23:10,915
So who did you kidnap?
405
00:23:10,915 --> 00:23:13,538
♪ Na-na na-na-na
na-na-na-na-na-na ♪
406
00:23:13,538 --> 00:23:15,437
♪ Na-na na-na-na ♪
407
00:23:16,645 --> 00:23:19,820
♪ Oh, hey
I'm putting bodies
On the board ♪
408
00:23:19,820 --> 00:23:21,235
♪ Oh, hey... ♪
409
00:23:21,235 --> 00:23:22,616
Hey! Whoa!
You leave it out there,
410
00:23:22,616 --> 00:23:24,100
I'm picking your pocket, newb.
411
00:23:26,413 --> 00:23:27,759
Yeah, I'm open!
412
00:23:27,759 --> 00:23:29,312
♪ And I don't think
you're ready for it ♪
413
00:23:29,312 --> 00:23:32,074
♪ Na-na na-na-na
na-na-na-na-na-na... ♪
414
00:23:32,074 --> 00:23:34,214
- Yeah!
- Nice shot.
415
00:23:34,214 --> 00:23:35,733
All right,
get back on D!
416
00:23:35,733 --> 00:23:38,045
♪ Na-na na-na-na
na-na-na-na-na-na ♪
417
00:23:38,045 --> 00:23:40,047
♪ Na-na na-na-na ♪
418
00:23:40,047 --> 00:23:41,324
♪ I'mma take ya... ♪
419
00:23:42,049 --> 00:23:43,188
Go to the low post.
420
00:23:44,155 --> 00:23:45,570
Let's go! Come on!
421
00:23:45,570 --> 00:23:46,847
Stay out of my lane.
422
00:23:48,331 --> 00:23:49,643
Pass it!
423
00:23:53,923 --> 00:23:55,338
Open!
424
00:23:58,652 --> 00:24:00,412
No, don't leave her open.
425
00:24:00,412 --> 00:24:02,380
♪ Dynamite, dynamite ♪
426
00:24:04,313 --> 00:24:05,590
♪ Whoo ♪
427
00:24:06,971 --> 00:24:08,213
♪ Dynamite ♪
428
00:24:10,215 --> 00:24:11,320
♪ Whoo ♪
429
00:24:12,701 --> 00:24:13,771
♪ Dynamite ♪
430
00:24:13,771 --> 00:24:14,841
- Whoo!
- Yes!
431
00:24:20,294 --> 00:24:21,364
Nice shot, newb.
432
00:24:23,505 --> 00:24:25,127
Oh.
433
00:24:25,127 --> 00:24:26,197
Ow.
434
00:24:44,595 --> 00:24:45,906
She doesn't have much longer.
435
00:24:55,364 --> 00:24:56,814
We're taking May to Paris.
436
00:25:05,754 --> 00:25:07,687
I kicked Powell off my case,
437
00:25:07,687 --> 00:25:10,241
but the patient said
I can't do his surgery
without a Tenth Man,
438
00:25:10,241 --> 00:25:12,174
but I don't want
to work with Powell
as a Tenth Man
439
00:25:12,174 --> 00:25:13,485
because I don't like her.
440
00:25:13,485 --> 00:25:15,557
I work with people
I don't like all the time.
441
00:25:16,281 --> 00:25:17,282
Carol.
442
00:25:18,767 --> 00:25:20,872
Focus on the good,
forget the bad.
443
00:25:20,872 --> 00:25:23,254
There is nothing good
about Powell.
444
00:25:23,254 --> 00:25:24,289
Really?
445
00:25:25,256 --> 00:25:27,948
If there is,
I don't know how to find it.
446
00:25:29,087 --> 00:25:30,330
Common ground.
447
00:25:30,330 --> 00:25:32,781
Find the-- the--
the common ground.
448
00:25:32,781 --> 00:25:34,403
My father-in-law, for instance.
449
00:25:34,403 --> 00:25:38,062
We were like frozen Popsicles
in a-- in a freezer.
450
00:25:38,062 --> 00:25:39,719
- Popsicles?
- Metaphor.
451
00:25:39,719 --> 00:25:41,410
We were so uncomfortable
around each other.
452
00:25:41,410 --> 00:25:43,688
He didn't like me,
I didn't like him.
453
00:25:43,688 --> 00:25:46,622
And then, on Maddie's
fifth birthday party,
454
00:25:46,622 --> 00:25:50,074
my father-in-law
pulled out a deck of cards
455
00:25:50,074 --> 00:25:53,767
and performs, to perfection,
this magic card trick.
456
00:25:53,767 --> 00:25:56,874
I'd been fumbling over
that same card trick for years.
457
00:25:56,874 --> 00:25:58,392
I used to have a magic show.
458
00:25:59,255 --> 00:26:01,395
Amazing Aaron's... Magic Show.
459
00:26:02,638 --> 00:26:06,090
And from that point on,
we thawed out, you know?
460
00:26:06,849 --> 00:26:09,162
And we were never close,
461
00:26:09,162 --> 00:26:10,784
but we were okay
around each other.
462
00:26:12,821 --> 00:26:13,891
Common ground.
463
00:26:18,758 --> 00:26:20,173
Simile.
464
00:26:49,167 --> 00:26:51,618
It was two months
before I scored in a game.
465
00:26:51,618 --> 00:26:54,656
Ugh, I won't be able
to move my arms tomorrow.
Not good for a surgeon.
466
00:26:55,553 --> 00:26:57,417
- 0 for 7, Doc.
- Mm-hmm.
467
00:26:57,417 --> 00:26:59,108
- You're a doctor?
- Pediatrician.
468
00:26:59,108 --> 00:27:00,938
I play much better
against the kids.
469
00:27:02,008 --> 00:27:04,148
Just for the record,
I did not love that.
470
00:27:04,148 --> 00:27:06,322
No? Then why are you smiling?
471
00:27:06,322 --> 00:27:07,427
It's more of a grimace.
472
00:27:07,427 --> 00:27:08,497
Oh? Maybe.
473
00:27:08,497 --> 00:27:10,292
Or maybe it's nice.
474
00:27:11,776 --> 00:27:14,020
You know, being treated
like a normal person again.
475
00:27:14,020 --> 00:27:17,886
That patronizing politeness
accorded to the helpless,
vulnerable invalid?
476
00:27:17,886 --> 00:27:19,266
That crap gets old fast.
477
00:27:20,958 --> 00:27:22,235
Same time next week?
478
00:27:23,305 --> 00:27:24,478
Not a chance in hell.
479
00:27:24,478 --> 00:27:25,548
Okay.
480
00:27:28,931 --> 00:27:30,553
And I'm back on the case.
481
00:27:31,520 --> 00:27:32,901
I didn't know you were off it.
482
00:27:44,395 --> 00:27:46,535
Figure you can use these
more now than I can.
483
00:27:46,535 --> 00:27:47,743
Already lost one generator,
484
00:27:47,743 --> 00:27:49,227
and the other
is on its last legs.
485
00:27:49,227 --> 00:27:51,367
ICU and OR are the only places
with working AC.
486
00:27:51,367 --> 00:27:53,715
The whole hospital
could go dark at any time.
487
00:27:54,750 --> 00:27:56,510
You're gonna fire me,
aren't you?
488
00:27:56,510 --> 00:27:58,098
Not if the board
fires me first.
489
00:28:02,551 --> 00:28:04,553
I got to make some calls.
490
00:28:04,553 --> 00:28:05,761
Number six.
491
00:28:10,214 --> 00:28:11,560
Lung is clear.
Moving on.
492
00:28:13,286 --> 00:28:14,701
Give her a bump of Dilt.
493
00:28:14,701 --> 00:28:16,841
We don't want her heart
going haywire
494
00:28:16,841 --> 00:28:18,740
while we're trying
to pull this thing off of it.
495
00:28:21,225 --> 00:28:22,778
Renal parenchyma isn't clear.
496
00:28:23,745 --> 00:28:25,677
I can't resect
this aspect of the tumor
497
00:28:25,677 --> 00:28:27,369
without sacrificing the kidney.
498
00:28:30,234 --> 00:28:31,269
Take the kidney.
499
00:28:33,755 --> 00:28:35,653
Well, she'll need
full-on dialysis.
500
00:28:35,653 --> 00:28:37,689
She'll be looking
at blood-pressure volatility,
501
00:28:37,689 --> 00:28:39,277
fainting spells,
electrolyte imbalances--
502
00:28:39,277 --> 00:28:41,245
She can live with it.
Take the kidney.
503
00:28:47,527 --> 00:28:50,081
When my grandfather
got pancreatic cancer,
504
00:28:51,427 --> 00:28:54,603
my grandmother pushed
his doctors to operate.
505
00:28:54,603 --> 00:28:58,745
And complications from surgery
cost him everything that
made his life worth living.
506
00:28:58,745 --> 00:29:01,230
Now, he could have spent
his last few months
507
00:29:01,230 --> 00:29:03,094
in palliative care
with his family.
508
00:29:03,094 --> 00:29:05,579
Instead, he got three years
of pain and misery.
509
00:29:06,960 --> 00:29:10,481
Now, we stop now, she'll have
a few more good months.
510
00:29:13,346 --> 00:29:14,347
Butterscotch pudding.
511
00:29:18,351 --> 00:29:20,456
Life is hard.
512
00:29:20,456 --> 00:29:25,116
Sometimes the pain of loss
or whatever is so acute,
513
00:29:25,116 --> 00:29:27,325
you don't know how
you're gonna go on or why.
514
00:29:28,879 --> 00:29:31,122
And then you find a reason
or a reason finds you.
515
00:29:32,020 --> 00:29:33,124
Someone needs you.
516
00:29:33,953 --> 00:29:35,161
You find love, a purpose.
517
00:29:37,542 --> 00:29:40,822
Dialysis isn't going
to stop Edna from the joy
518
00:29:40,822 --> 00:29:43,652
of seeing her granddaughter
or the rustling of the leaves,
519
00:29:45,654 --> 00:29:46,931
or butterscotch pudding.
520
00:29:54,387 --> 00:29:55,698
I'll take the kidney.
521
00:30:07,434 --> 00:30:09,471
Brooks' unstable angina
has worsened.
522
00:30:09,471 --> 00:30:11,128
The surgery can't wait.
523
00:30:20,723 --> 00:30:22,760
Do you watch
The Weather Channel?
524
00:30:24,072 --> 00:30:26,971
This is San Jose.
There is no weather.
525
00:30:26,971 --> 00:30:28,076
Other than today.
526
00:30:30,423 --> 00:30:32,666
Helsinki has a lot of weather.
527
00:30:33,702 --> 00:30:36,256
You watch
Finnish weather reports?
528
00:30:36,256 --> 00:30:40,847
I find using science
as a predictive tool
very reassuring.
529
00:30:42,435 --> 00:30:44,195
I've seen
some good weather movies.
530
00:30:44,195 --> 00:30:46,163
Twister,
The Day After Tomorrow--
531
00:30:46,163 --> 00:30:47,750
Those movies
are very unrealistic.
532
00:30:47,750 --> 00:30:50,098
- Sharknado.
- Pancakes.
Do you like pancakes?
533
00:30:51,202 --> 00:30:52,445
Not much of a carb person.
534
00:30:53,722 --> 00:30:55,068
I do love banh xeo.
535
00:30:55,068 --> 00:30:58,244
Vietnamese crepes,
stuffed with
pickled daikon radish--
536
00:30:58,244 --> 00:30:59,866
No, those are not pancakes.
537
00:31:02,938 --> 00:31:05,044
We have no common ground.
538
00:31:05,044 --> 00:31:08,426
Dr. Glassman's advice
is not useful,
nor Lea's advice.
539
00:31:08,426 --> 00:31:09,911
I still do not like you.
540
00:31:18,954 --> 00:31:21,750
That's every
senior care facility
within a five-mile radius.
541
00:31:26,375 --> 00:31:27,480
Alamitos?
542
00:31:29,240 --> 00:31:30,379
Vista Park?
543
00:31:31,933 --> 00:31:33,106
Edenvale?
544
00:31:34,073 --> 00:31:36,385
Any of those places
ring a bell?
545
00:31:39,941 --> 00:31:41,494
Where's my Emma?
546
00:31:48,328 --> 00:31:50,227
I'm gonna end up
in Edenvale, aren't I?
547
00:31:51,366 --> 00:31:53,264
With no one
to report me missing.
548
00:31:53,264 --> 00:31:54,679
No, you're not.
549
00:31:56,026 --> 00:31:57,337
Edenvale's far too exclusive.
550
00:31:59,167 --> 00:32:01,583
Come on. You know you're gonna
get back together with Park.
551
00:32:05,000 --> 00:32:05,967
Sam?
552
00:32:10,454 --> 00:32:11,800
Someone just called our ER
553
00:32:11,800 --> 00:32:17,461
looking for
a 91-year-old Samuel McIntyre
of 378 Meadow Drive.
554
00:32:17,461 --> 00:32:19,911
We really did kidnap him.
555
00:32:19,911 --> 00:32:22,707
His grandson Kyle
is coming to pick him up.
556
00:32:22,707 --> 00:32:26,194
As in Kyle McIntyre,
Attorney at Law.
557
00:32:33,546 --> 00:32:36,031
Solar energy company's
delivering a battery truck ASAP,
558
00:32:36,031 --> 00:32:37,757
which would give us
all the power we need.
559
00:32:37,757 --> 00:32:38,827
That's fantastic.
560
00:32:38,827 --> 00:32:40,104
Except we can't access it.
561
00:32:40,104 --> 00:32:42,520
It's DC power,
and they don't
have an inverter.
562
00:32:43,832 --> 00:32:47,525
MRIs run on DC.
They must have inverters.
563
00:32:47,525 --> 00:32:49,631
I'm not sure they can
integrate it into our grid.
564
00:32:49,631 --> 00:32:50,873
Well, we're gonna find out.
565
00:32:50,873 --> 00:32:52,116
Have engineering
take an inverter
566
00:32:52,116 --> 00:32:53,945
- to the electrical room.
- Okay.
567
00:32:57,984 --> 00:32:59,020
What's happening?
568
00:32:59,986 --> 00:33:02,471
We're taking you
on a little trip, May.
569
00:33:02,471 --> 00:33:04,059
Just sit back and enjoy.
570
00:33:07,994 --> 00:33:09,340
Welcome to Paris.
571
00:33:12,688 --> 00:33:13,758
Oh.
572
00:33:15,277 --> 00:33:18,315
Oh, my...
573
00:33:18,315 --> 00:33:24,010
♪ Non, rien de rien... ♪
574
00:33:24,010 --> 00:33:26,081
It's-- It's Notre Dame.
575
00:33:30,430 --> 00:33:31,397
And the Louvre.
576
00:33:34,917 --> 00:33:36,022
Ah.
577
00:33:37,265 --> 00:33:39,853
And... the Eiffel Tower.
578
00:33:42,477 --> 00:33:44,168
We made it after all.
579
00:33:49,035 --> 00:33:51,037
Isn't it beautiful, Marty?
580
00:33:51,037 --> 00:33:54,247
♪ C'est paye ♪
581
00:33:54,247 --> 00:33:59,563
♪ Balaye, oublie ♪
582
00:33:59,563 --> 00:34:03,118
♪ Je me fous du passe... ♪
583
00:34:03,118 --> 00:34:04,706
Yes, it is, May.
584
00:34:04,706 --> 00:34:08,123
♪ Avec mes souvenirs ♪
585
00:34:08,123 --> 00:34:10,125
♪ J'ai allume le feu ♪
586
00:34:11,471 --> 00:34:13,991
♪ Mes chagrins, mes plaisirs ♪
587
00:34:13,991 --> 00:34:18,685
Oh.
Brooks' coronary anatomy
is very, very unusual.
588
00:34:18,685 --> 00:34:20,273
Yes, it is.
589
00:34:21,792 --> 00:34:25,209
I was hoping to implant
the coronary artery
directly onto the aorta.
590
00:34:25,209 --> 00:34:26,693
- It won't reach.
- I know.
591
00:34:26,693 --> 00:34:28,109
I was about to say that.
592
00:34:29,179 --> 00:34:31,905
Sorry. Sorry.
593
00:34:35,840 --> 00:34:38,049
We could do a bypass
with a homograft, although--
594
00:34:38,049 --> 00:34:39,120
The graft would clot.
595
00:34:39,120 --> 00:34:40,500
I was getting to that.
596
00:34:40,500 --> 00:34:42,019
I don't need your bad ideas.
597
00:34:42,019 --> 00:34:44,159
I was hoping you'd hear it
and make it a better idea.
598
00:34:44,159 --> 00:34:45,954
- Stop talking.
- No!
599
00:34:51,373 --> 00:34:53,582
I'm fine
with you not liking me,
600
00:34:53,582 --> 00:34:56,654
but that doesn't mean
you get to disregard my ideas.
601
00:34:56,654 --> 00:34:58,104
And I would've thought
that you'd understand
602
00:34:58,104 --> 00:35:00,313
exactly what it's like
to be treated as the other.
603
00:35:00,313 --> 00:35:03,523
You want to find common ground?
That's our common ground.
604
00:35:10,012 --> 00:35:12,946
We can use a modified
Takeuchi procedure
605
00:35:12,946 --> 00:35:15,294
to tunnel the RCA
using TEE guidance.
606
00:35:17,019 --> 00:35:19,332
Great plan.
I'll cross clamp the aorta.
607
00:35:34,036 --> 00:35:35,383
It was a great plan.
608
00:35:40,629 --> 00:35:43,839
We need to do
an off-pump modification
of the trap door technique.
609
00:35:43,839 --> 00:35:45,186
Number 15 scalpel.
610
00:35:45,186 --> 00:35:47,498
Without electrocautery,
there's a huge risk
he'll bleed out.
611
00:35:48,327 --> 00:35:49,569
We need to improvise.
612
00:35:50,605 --> 00:35:52,158
What about adjustable
ligature technique
613
00:35:52,158 --> 00:35:53,953
to cinch down bleeding vessels?
614
00:35:53,953 --> 00:35:57,094
That is from the Civil War.
615
00:35:57,094 --> 00:35:59,959
I'm a little bit
of a surgical history geek.
616
00:35:59,959 --> 00:36:01,685
55 over 32. He's critical.
617
00:36:03,445 --> 00:36:06,759
That ligature technique
could permanently damage
the vasculature.
618
00:36:06,759 --> 00:36:08,554
We will do
the off-pump modification.
619
00:36:17,148 --> 00:36:19,875
In the Civil War,
they also used heat on metal.
620
00:36:21,222 --> 00:36:22,223
To cauterize.
621
00:36:23,431 --> 00:36:25,122
I'm sure
somebody has a lighter.
622
00:36:31,266 --> 00:36:32,750
I'll cut,
you cauterize.
623
00:36:40,965 --> 00:36:42,070
Is this gonna work?
624
00:36:44,210 --> 00:36:46,592
It's not rated
for this energy load.
625
00:36:53,081 --> 00:36:54,772
BP is 48 over palp.
626
00:36:55,290 --> 00:36:56,257
We're losing him.
627
00:36:58,776 --> 00:36:59,950
Okay.
628
00:37:20,798 --> 00:37:22,731
Anastomosis complete.
629
00:37:22,731 --> 00:37:24,181
Unclamping the aorta.
630
00:37:31,188 --> 00:37:32,431
Heart is perfusing.
631
00:37:33,501 --> 00:37:36,504
61 over 40.
He's stabilizing.
632
00:37:53,175 --> 00:37:54,591
Wonder if Jerome
will wait for me.
633
00:37:56,317 --> 00:37:57,697
Till we get out of jail.
634
00:38:07,466 --> 00:38:08,639
Grandpa Sam!
635
00:38:11,124 --> 00:38:13,437
There's my Emma.
636
00:38:21,342 --> 00:38:24,552
He just recently
started to wander.
637
00:38:24,552 --> 00:38:27,348
I don't know
where you found him,
but with the heat today...
638
00:38:30,178 --> 00:38:31,800
you probably saved his life.
639
00:38:31,800 --> 00:38:33,492
♪ I can't tell ♪
640
00:38:35,666 --> 00:38:38,048
♪ If I'm crushed or cradled ♪
641
00:38:41,879 --> 00:38:43,571
♪ Between the bars ♪
642
00:38:44,779 --> 00:38:46,021
♪ In this hotel ♪
643
00:38:46,021 --> 00:38:47,057
Thank you.
644
00:38:49,404 --> 00:38:53,063
♪ I wish there was something
You could hold... ♪
645
00:38:55,272 --> 00:38:56,342
We're heroes.
646
00:38:57,688 --> 00:38:58,758
Who knew?
647
00:38:58,758 --> 00:39:01,692
♪ What's it gonna take? ♪
648
00:39:03,798 --> 00:39:05,386
♪ Oh, what's it gonna take ♪
649
00:39:05,386 --> 00:39:08,665
♪ For this place
To feel like home? ♪
650
00:39:21,229 --> 00:39:22,230
Thank you.
651
00:39:30,756 --> 00:39:31,757
What?
652
00:39:33,068 --> 00:39:34,069
You're, uh...
653
00:39:37,728 --> 00:39:38,867
You're an amazing person.
654
00:39:49,464 --> 00:39:54,607
♪ What's it gonna take? ♪
655
00:39:54,607 --> 00:39:58,128
♪ Twenty-seven years
On a rock in space ♪
656
00:40:01,821 --> 00:40:03,961
♪ When is the fever
Gonna break? ♪
657
00:40:03,961 --> 00:40:05,618
How's our Edna doing?
658
00:40:05,618 --> 00:40:07,551
Pretty good, actually. Considering.
659
00:40:09,311 --> 00:40:10,451
Butterscotch pudding?
660
00:40:12,832 --> 00:40:14,282
♪ Yeah, what's it gonna take ♪
661
00:40:14,282 --> 00:40:17,906
♪ For this place
To feel like home? ♪
662
00:40:17,906 --> 00:40:19,183
Mm, this is good.
663
00:40:19,183 --> 00:40:20,495
♪ Oh, what's it gonna take ♪
664
00:40:20,495 --> 00:40:23,118
♪ For this place
To feel like home? ♪
665
00:40:24,672 --> 00:40:26,674
♪ Oh, what's it gonna take ♪
666
00:40:26,674 --> 00:40:30,160
♪ For this place
To feel like home? ♪
667
00:40:39,687 --> 00:40:41,654
We're back to 80% capacity.
668
00:40:43,553 --> 00:40:44,519
Nice job.
669
00:40:46,659 --> 00:40:47,695
Back at you.
670
00:40:55,496 --> 00:40:57,498
Maybe you can meet a guy
in a tango class.
671
00:41:02,986 --> 00:41:04,643
That hole in my life?
672
00:41:04,643 --> 00:41:06,127
It's not that I want
a boyfriend.
673
00:41:10,994 --> 00:41:12,133
I want a child.
674
00:41:24,663 --> 00:41:26,527
Brooks' EKG is perfect.
675
00:41:28,839 --> 00:41:29,806
Hmm.
676
00:41:31,842 --> 00:41:35,708
The first brain surgery
was performed in ancient Egypt.
677
00:41:35,708 --> 00:41:36,882
The patient died.
678
00:41:38,090 --> 00:41:40,161
I heard they found
surgical tools
in a pharaoh's tomb.
679
00:41:41,680 --> 00:41:43,233
They were made of bronze.
680
00:41:44,683 --> 00:41:47,237
There's a great surgical museum
in Chicago.
681
00:41:47,237 --> 00:41:48,825
You should
check it out sometime.
682
00:41:53,519 --> 00:41:55,176
Well, what happened there?
683
00:41:59,283 --> 00:42:01,182
She changed her hand lotion.
684
00:42:07,947 --> 00:42:09,259
How do you feel about tennis?
685
00:42:11,468 --> 00:42:12,883
I play every Saturday.
686
00:42:12,883 --> 00:42:14,609
Unless you're too busy with PT.
687
00:42:18,889 --> 00:42:20,857
I think I might be ready
to graduate.
49787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.