Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:03,234
♪♪
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,636
[ Rustling ]
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,472
BAIRD: [ Over radio]
Cassandra, are you there?
4
00:00:07,474 --> 00:00:10,175
Sorry. Sorry.
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,442
Okay.
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,711
[ Taps, frequency whines ]
7
00:00:12,712 --> 00:00:14,212
We are all good here.
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,015
If you can hear me,
I can hear you.
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,783
[ Lowered voice ]
Copy, Cassandra. We're good.
10
00:00:17,785 --> 00:00:22,021
So once you are inside,
you are looking for a sort of...
11
00:00:22,022 --> 00:00:27,658
stone...globe-y thing
with crystals, or a, uh,
12
00:00:27,661 --> 00:00:29,361
crystal globe
encrusted with stones.
13
00:00:29,362 --> 00:00:31,230
It would be great if you could
narrow that down
14
00:00:31,231 --> 00:00:32,765
to an actual description.
15
00:00:32,767 --> 00:00:35,067
Yeah, it would be great
if the Bronze Age Librarians
16
00:00:35,069 --> 00:00:36,468
weren't quite so poetic.
17
00:00:36,469 --> 00:00:39,537
"The eye of Zarathustra
is the key
18
00:00:39,539 --> 00:00:41,774
"to the door of lost knowledge,
19
00:00:41,776 --> 00:00:45,109
the staff summoned
by sun and rue."
20
00:00:45,112 --> 00:00:46,344
I see your point.
21
00:00:46,347 --> 00:00:48,579
Are you even inside yet?
[ Thud ]
22
00:00:48,582 --> 00:00:51,383
Mostly. We're mostly in.
23
00:00:51,384 --> 00:00:52,718
I think.
24
00:00:55,823 --> 00:00:58,156
Someone said he could crack
25
00:00:58,158 --> 00:01:01,060
the world's most expensive
security system in...
26
00:01:01,061 --> 00:01:02,261
What was it? A tick?
27
00:01:02,262 --> 00:01:03,695
[ Whispers ] I don't know.
28
00:01:03,697 --> 00:01:07,066
Honestly, I think his accent's
gettin' worse somehow.
29
00:01:07,067 --> 00:01:09,168
Three ticks. We're only at two.
30
00:01:09,170 --> 00:01:13,605
[ Electricity powers down ]
31
00:01:13,606 --> 00:01:15,406
[ Thud ]
32
00:01:15,409 --> 00:01:18,242
"Thanks, Ezekiel.
You're a genius, Ezekiel,"
33
00:01:18,245 --> 00:01:19,545
said none of you, ever.
34
00:01:19,546 --> 00:01:22,847
[ Door squeaks ]
35
00:01:26,754 --> 00:01:28,219
BAIRD:
Do you have anything better
36
00:01:28,222 --> 00:01:29,688
than "globe-y crystal thing"?
37
00:01:29,689 --> 00:01:31,390
No!
38
00:01:31,391 --> 00:01:33,358
Not crystal.
39
00:01:33,359 --> 00:01:35,159
Glass.
40
00:01:35,162 --> 00:01:37,728
Mr. Jenkins, you're...back.
41
00:01:37,730 --> 00:01:40,432
Yes, from the thrilling
adventure that was
42
00:01:40,433 --> 00:01:43,168
the Library's
secondary subbasement.
43
00:01:43,170 --> 00:01:46,638
The Xenobia wing is down there,
which is extremely odd
44
00:01:46,640 --> 00:01:49,474
considering that
for the past five centuries,
45
00:01:49,477 --> 00:01:51,442
the Xenobia wing has...
[ Loudly ] Been in the attic.
46
00:01:51,444 --> 00:01:54,680
Wait, how does a room move
from an attic to a basement?
47
00:01:54,682 --> 00:01:56,414
Precisely.
48
00:01:56,417 --> 00:01:59,251
A room should have the decency
to stay in one place.
49
00:01:59,253 --> 00:02:01,486
Ah! How is the communication
pendant working?
50
00:02:01,489 --> 00:02:04,156
Oh, it's -- it's good. It's just
a little pitchy, but it's --
Hello!
51
00:02:04,158 --> 00:02:05,823
Breaking and entering here!
52
00:02:05,825 --> 00:02:07,593
JENKINS:
"Cast of endless sands,"
53
00:02:07,594 --> 00:02:10,329
sand used to make glass.
[ Sighs ]
54
00:02:10,330 --> 00:02:13,532
The Eye of Zarathustra
is a glass globe,
55
00:02:13,533 --> 00:02:15,766
making it officially...
56
00:02:18,171 --> 00:02:21,606
The 73rd thing to disappear...
[ Loudly ] from this Library!
57
00:02:21,609 --> 00:02:23,675
So how'd this wing-nut
billionaire
58
00:02:23,676 --> 00:02:27,545
with interesting taste
end up with this thing, anyway?
59
00:02:27,548 --> 00:02:31,150
Well, his e-mails to his lawyer
say somebody just showed up
60
00:02:31,151 --> 00:02:32,718
and donated it
to his collection...
61
00:02:32,719 --> 00:02:34,520
for safekeeping.
62
00:02:35,788 --> 00:02:37,688
Yeah,
I cracked his e-mails.
63
00:02:39,560 --> 00:02:41,460
So you buy that?
64
00:02:41,461 --> 00:02:44,195
It's the key to lost knowledge,
mate.
65
00:02:44,198 --> 00:02:45,930
If Prospero did steal it,
66
00:02:45,932 --> 00:02:48,834
he went to a lot of trouble
just to give it away.
67
00:02:50,170 --> 00:02:53,405
Maybe this is some sort
of a deep game.
68
00:02:53,406 --> 00:02:55,206
Any information
on the alleged donor?
69
00:02:55,209 --> 00:02:57,308
No. I haven't found anything out yet.
70
00:02:57,311 --> 00:02:59,243
[ Metal creaks ]
71
00:02:59,246 --> 00:03:00,711
[ Squeaks ]
72
00:03:00,713 --> 00:03:02,813
Aah! Uhh!
73
00:03:02,816 --> 00:03:04,615
[ Loud clattering ]
74
00:03:04,617 --> 00:03:06,518
Flynn.
75
00:03:06,520 --> 00:03:08,387
[ Grunts ] Hey.
76
00:03:08,389 --> 00:03:10,389
How did you get in here?
I smuggled myself in...
77
00:03:10,390 --> 00:03:11,657
[ Strained voice ]
as an art object.
78
00:03:11,658 --> 00:03:13,292
Why are you here?
79
00:03:13,294 --> 00:03:15,326
To gain access
to the Eye of Zarathustra,
80
00:03:15,329 --> 00:03:16,594
of course.
81
00:03:16,597 --> 00:03:18,864
Hey!
Jenkins is trying to get
82
00:03:18,865 --> 00:03:20,932
the communication stones
to work.
83
00:03:20,935 --> 00:03:23,669
Copper. That is
a very interesting choice.
84
00:03:23,670 --> 00:03:26,604
Wait. What are you doing here?
I thought we decided that
85
00:03:26,606 --> 00:03:28,539
you would get to the bottom
of Prospero's plan
86
00:03:28,542 --> 00:03:30,275
while I went around
and gathered up
87
00:03:30,276 --> 00:03:31,776
all the artifacts we don't
want him to get his hands on.
88
00:03:31,778 --> 00:03:33,812
We did not agree,
and that is a goal, not a plan.
89
00:03:33,813 --> 00:03:35,479
Wow.
90
00:03:35,481 --> 00:03:37,549
This is usually a lot more
banter-y than argue-y,
91
00:03:37,550 --> 00:03:39,384
this thing that we do.
92
00:03:39,385 --> 00:03:41,853
But we're way over here
in argue-y.
93
00:03:41,854 --> 00:03:43,788
I know
it's difficult for you
94
00:03:43,790 --> 00:03:45,957
to work with...
be with other people.
95
00:03:45,960 --> 00:03:47,692
I know you were alone
for a long time.
96
00:03:47,694 --> 00:03:49,561
But you don't get
to just give orders
97
00:03:49,562 --> 00:03:50,762
and expect them
to be followed.
98
00:03:50,764 --> 00:03:53,432
EZEKIEL: Found it!
99
00:03:53,433 --> 00:03:56,435
These people are Librarians
just as much as you are.
100
00:03:56,437 --> 00:03:58,402
Dropped it!
[ Ball clatters and rolls ]
101
00:03:58,405 --> 00:03:59,972
Dropped it!
[ Rolling continues ]
102
00:03:59,973 --> 00:04:01,539
Improbably.
103
00:04:03,377 --> 00:04:05,711
STONE:
Just pick it up, man.
104
00:04:05,712 --> 00:04:07,278
Let's start again.
105
00:04:07,281 --> 00:04:09,881
Hi. Missed you.
Still my favorite person.
106
00:04:09,883 --> 00:04:11,616
Favorite thing -- the way
your eyes look
107
00:04:11,618 --> 00:04:13,352
like the ocean
during a storm...
108
00:04:13,353 --> 00:04:15,721
[ Inhales deeply ]
when you're angry.
109
00:04:15,723 --> 00:04:19,591
So your story is you were a jerk
and ticked me off to get...
110
00:04:19,593 --> 00:04:21,026
The stormy eyes.
111
00:04:21,028 --> 00:04:22,560
Look, I'm trying.
112
00:04:22,562 --> 00:04:24,762
I'm trying to trust.
I'm trying to open up.
113
00:04:24,764 --> 00:04:27,733
I am trying to shed
some of my emotional armor.
114
00:04:27,735 --> 00:04:31,336
[ Chuckles ]
See what I did there?
115
00:04:31,338 --> 00:04:33,271
And that means that I trust
that you can go out there
116
00:04:33,274 --> 00:04:35,374
and do your thing while
I go out and do my thing,
117
00:04:35,375 --> 00:04:36,875
and we cover twice the ground
118
00:04:36,877 --> 00:04:38,744
and we don't always have to
check in with each other.
119
00:04:38,745 --> 00:04:41,480
And yet, here we are,
on the same ground, because...
120
00:04:41,481 --> 00:04:43,949
We didn't check in with...
each other.
121
00:04:43,951 --> 00:04:45,750
I see what you did there.
122
00:04:45,752 --> 00:04:48,052
Get it through your head --
this is the team now.
123
00:04:48,055 --> 00:04:50,988
It's not just you.
124
00:04:50,990 --> 00:04:52,624
Wait. I'm sorry.
I wasn't listening.
125
00:04:52,625 --> 00:04:54,058
This is a team now.
Team now, not just me.
126
00:04:54,060 --> 00:04:55,560
Not just -- not just you.
I get that. I get that.
127
00:04:57,463 --> 00:04:59,665
What are you doin', Jones?
Pick it up so we --
128
00:04:59,667 --> 00:05:02,767
[ Pan flute playing ]
129
00:05:08,309 --> 00:05:09,774
Whatever's wrong
with the Library --
130
00:05:09,776 --> 00:05:11,076
rooms rearranging,
doors to nowhere --
131
00:05:11,077 --> 00:05:12,944
it's only getting worse.
132
00:05:12,946 --> 00:05:15,314
Now this is the first missing
artifact to show up in public...
133
00:05:15,315 --> 00:05:16,548
The Eye of Zarathustra.
134
00:05:16,550 --> 00:05:18,483
And Jenkins wants
to figure out why.
135
00:05:18,485 --> 00:05:19,918
You're here because --
136
00:05:19,920 --> 00:05:21,485
Because the Eye of Zarathustra
is allegedly
137
00:05:21,487 --> 00:05:22,987
a map to
the Staff of Zarathustra.
138
00:05:22,990 --> 00:05:24,956
Okay, stop showing off
that you how to pronounce
139
00:05:24,957 --> 00:05:26,725
"Zara..."
Zarathustra.
140
00:05:26,726 --> 00:05:28,492
Zara-thu-stra. ...Thustra.
141
00:05:28,495 --> 00:05:30,495
Ancient powerful staff
of knowledge.
142
00:05:30,497 --> 00:05:32,997
And since Prospero's looking
to rebuild his magical staff...
143
00:05:33,000 --> 00:05:34,699
QED.
144
00:05:34,701 --> 00:05:36,935
the most likely explanation
for the public appearance
145
00:05:36,937 --> 00:05:38,670
of the only artifact which
would get both of us
146
00:05:38,672 --> 00:05:41,072
in the same place
at the same time...
147
00:05:41,074 --> 00:05:43,608
This is a trap.
Total trap.
148
00:05:43,610 --> 00:05:45,810
Jones! Jones, we're leaving!
We're --
149
00:05:45,812 --> 00:05:48,413
[ Pan flute playing ]
Uh-oh.
The Magical Flutes of Pan!
150
00:05:48,415 --> 00:05:50,514
[ Grunts ]
What?!
151
00:05:50,516 --> 00:05:52,884
The Magical Flutes of...
[ Snores ] Pan!
152
00:05:52,886 --> 00:05:54,886
What?!
The Magical Flutes of Pan!
153
00:05:54,887 --> 00:05:56,454
It makes you wanna go
to sleep!
154
00:05:56,456 --> 00:05:57,988
[ Flute continues playing ]
155
00:05:57,990 --> 00:05:59,658
[ Thud ]
156
00:06:01,795 --> 00:06:03,427
74.
157
00:06:03,430 --> 00:06:05,629
The Flutes of Pan should
be here in the Library.
158
00:06:05,632 --> 00:06:08,699
[ Electricity whirs,
ground rumbling ]
159
00:06:10,971 --> 00:06:12,437
[ Shatters ]
160
00:06:12,439 --> 00:06:14,473
Oh --
161
00:06:14,475 --> 00:06:15,906
Just...
162
00:06:17,644 --> 00:06:19,144
Look out!
No!
163
00:06:19,146 --> 00:06:20,678
[ Shatters ]
164
00:06:23,117 --> 00:06:26,418
♪♪
165
00:06:35,995 --> 00:06:39,130
♪♪
166
00:06:41,601 --> 00:06:43,534
[ Exhales ]
167
00:06:46,507 --> 00:06:49,473
[ Snores ]
168
00:06:52,045 --> 00:06:53,711
What are you doing, Jones?
169
00:06:53,713 --> 00:06:56,514
BAIRD: Stone? Jones?
170
00:07:04,891 --> 00:07:06,124
Where's Flynn?
171
00:07:06,125 --> 00:07:07,925
Where's the Eye?
172
00:07:07,927 --> 00:07:09,694
Uh...I'm looking.
173
00:07:11,432 --> 00:07:13,564
Flynn?
174
00:07:13,567 --> 00:07:15,132
[ Hisses ]
Baird? Why aren't you using
your pendant?
175
00:07:15,134 --> 00:07:16,768
[ Electricity crackles ]
176
00:07:16,769 --> 00:07:19,137
[ Huffs ] Jenkins,
the pendant's gone.
177
00:07:19,139 --> 00:07:21,572
So is Flynn.
178
00:07:21,574 --> 00:07:23,542
[ Huffs ] So is
the Eye of Zarathustra.
179
00:07:23,543 --> 00:07:25,576
This whole mission has gone
pear-shaped.
180
00:07:25,579 --> 00:07:27,612
Yeah, well, the situation is
worse than you think.
181
00:07:27,613 --> 00:07:29,980
[ Whooshing ]
182
00:07:29,983 --> 00:07:32,149
The back door has become
unstable.
183
00:07:32,151 --> 00:07:34,218
And unless you guys can get back now, I can't --
[ Electricity crackles ]
184
00:07:36,156 --> 00:07:38,088
I -- oh!
185
00:07:40,093 --> 00:07:41,526
What happened?
186
00:07:41,528 --> 00:07:43,127
Look at this.
And now Flynn's missin'?
187
00:07:43,129 --> 00:07:45,096
This is Prospero making a move.
188
00:07:45,098 --> 00:07:47,098
Prospero. Not Prospero.
We need to find Flynn.
189
00:07:47,100 --> 00:07:48,933
Uh, how? Not like they're
gonna let him have
190
00:07:48,935 --> 00:07:50,735
his one bloody phone call.
191
00:07:50,737 --> 00:07:52,170
[ Snoring ]
192
00:07:52,172 --> 00:07:54,673
Yeah, I think he is calling.
193
00:07:54,675 --> 00:07:57,808
[ Snoring continues ]
194
00:07:57,810 --> 00:07:59,877
[ Switches click,
electricity warps ]
195
00:07:59,879 --> 00:08:01,545
Flynn.
196
00:08:01,548 --> 00:08:03,514
[ Snoring ]
197
00:08:03,516 --> 00:08:05,016
Flynn?
198
00:08:05,017 --> 00:08:07,685
[ Snores and snorts ]
199
00:08:07,687 --> 00:08:10,088
[ Exhales ]
200
00:08:10,089 --> 00:08:11,723
[ Clank ]
201
00:08:14,127 --> 00:08:16,595
Flynn? Flynn, it's Eve. Can you hear me?
202
00:08:16,596 --> 00:08:18,529
Flynn, if you can hear me and you're not alone,
203
00:08:18,531 --> 00:08:20,031
make a noise. Make any noise.
204
00:08:20,033 --> 00:08:22,100
The pendant's active. It should be able to --
205
00:08:22,101 --> 00:08:24,502
[ Whispers ] Yes, yes, I can
hear you. I'm here. I'm fine.
Oh, thank God.
206
00:08:24,504 --> 00:08:26,637
Listen, Flynn, it's been two hours since they took you.
207
00:08:26,639 --> 00:08:29,173
Do you know who they are? Do you know where you are?
208
00:08:29,175 --> 00:08:32,677
Any landmarks? Are you hurt?
No, no, no, and no.
209
00:08:32,678 --> 00:08:35,947
I'm in some kind of metal room.
There's no windows.
210
00:08:35,948 --> 00:08:37,982
I think I hear water.
211
00:08:39,586 --> 00:08:44,088
And there is a surprising amount
of Librarian trivia
212
00:08:44,091 --> 00:08:46,591
on these walls.
213
00:08:46,592 --> 00:08:48,259
Also...
214
00:08:48,261 --> 00:08:49,760
[ Whispering ]
The artifacts are here,
215
00:08:49,763 --> 00:08:51,062
the ones from the Library.
216
00:08:51,063 --> 00:08:54,599
The chess set from
the Mirror Lands...
217
00:08:54,600 --> 00:08:57,034
The First Caduceus and...
218
00:08:57,037 --> 00:08:58,537
Yep.
219
00:09:01,975 --> 00:09:03,774
The Eye of Zarathustra.
220
00:09:03,777 --> 00:09:05,210
[ Sighs deeply ]
221
00:09:05,211 --> 00:09:07,278
MAN:
[ Distorted voice ] No!
222
00:09:07,280 --> 00:09:09,581
No! No! No! No! No!
223
00:09:09,582 --> 00:09:12,116
You give it back! You sit!
224
00:09:12,119 --> 00:09:14,785
You sit!
225
00:09:14,788 --> 00:09:17,254
[ Muttering ] Sun and rue.
Two of six.
[ Static crackling ]
226
00:09:17,256 --> 00:09:19,124
Sun and rue. Two of six. Sun and rue. Two of six.
227
00:09:19,125 --> 00:09:21,893
I think we got off
on the wrong foot.
228
00:09:21,894 --> 00:09:24,062
My name is Flynn Carsen.
Now is not the time for naming.
229
00:09:24,063 --> 00:09:26,697
Now, right now, I catalogue,
230
00:09:26,700 --> 00:09:28,667
and you sit!
[ Thud ]
231
00:09:28,668 --> 00:09:30,802
Who is this guy?
Someone extremely powerful.
232
00:09:30,803 --> 00:09:32,937
Maybe a-a rogue dragon
or a minor god.
233
00:09:32,940 --> 00:09:34,673
Hey, can we use the pendant
to track Flynn?
234
00:09:34,674 --> 00:09:36,307
I think there -- there's
too much magical interference
235
00:09:36,309 --> 00:09:37,741
from the artifacts there --
Wait!
236
00:09:37,744 --> 00:09:39,344
Listen.
[ Rhythmic crackling ]
237
00:09:39,346 --> 00:09:40,946
[ Pounds table ]
It's Morse code.
238
00:09:46,286 --> 00:09:48,320
[ Rhythmic crackling continues ]
239
00:09:48,322 --> 00:09:50,588
Numbers aren't making any sense.
240
00:09:50,591 --> 00:09:52,090
[ Rhythmic crackling continues ]
241
00:09:52,091 --> 00:09:53,792
Wait.
242
00:09:53,793 --> 00:09:55,594
That's a Chinese telegraph code.
243
00:09:55,596 --> 00:09:57,028
[ Rhythmic crackling continues ]
244
00:09:57,029 --> 00:09:58,963
Flynn!
245
00:09:58,966 --> 00:10:00,932
The Chinese language
is a pictographic language.
246
00:10:00,933 --> 00:10:03,067
With each code burst,
247
00:10:03,070 --> 00:10:07,138
you get more information
with fewer dots and dashes.
248
00:10:11,177 --> 00:10:14,078
All right.
249
00:10:14,081 --> 00:10:16,014
All right.
250
00:10:16,015 --> 00:10:18,616
Now is the time for naming.
251
00:10:18,619 --> 00:10:21,885
I'm Ray. Ray Glasney.
And you...
252
00:10:21,888 --> 00:10:24,688
You are Flynn. Flynn Carsen.
253
00:10:24,691 --> 00:10:26,825
Who are you?
Yes!
254
00:10:26,826 --> 00:10:30,161
You tell me!
I don't know what
you're talking about.
255
00:10:30,163 --> 00:10:31,962
No, you must know.
256
00:10:31,965 --> 00:10:33,731
[ Distorted voice ]
You must know! You're Flynn!
257
00:10:33,734 --> 00:10:35,000
You're the one I need!
258
00:10:35,001 --> 00:10:36,668
Two of six
and the sun and the rue.
259
00:10:36,669 --> 00:10:38,168
[ Rhythmic crackling continues ]
[ Mutters indistinctly ]
260
00:10:38,171 --> 00:10:40,105
The orb is the eye,
the eye finds the staff.
261
00:10:40,106 --> 00:10:43,073
You are looking for the, uh,
Staff of Zarathustra?
262
00:10:43,076 --> 00:10:45,143
Okay, good. Okay, well,
nobody's been able to find that
263
00:10:45,144 --> 00:10:47,177
for about a thousand years.
264
00:10:47,179 --> 00:10:49,114
[ Crackling stops ]
265
00:10:50,350 --> 00:10:53,418
No! No!
266
00:10:53,419 --> 00:10:56,855
Jenkins, I need
the Back Door up again.
No!
267
00:10:56,856 --> 00:10:59,157
Stone, I need a ley line map,
North America. Big one.
268
00:10:59,158 --> 00:11:01,692
Cassandra, Washington D.C.,
is the start point.
269
00:11:01,695 --> 00:11:03,360
How far could they have gotten
in under two hours?
270
00:11:03,363 --> 00:11:05,330
Assuming a car,
most people drive a little bit
271
00:11:05,331 --> 00:11:06,730
over the speed limit --
a hundred miles?
272
00:11:06,732 --> 00:11:08,133
No!
273
00:11:08,134 --> 00:11:09,900
How many towns in that
radius near a river?
274
00:11:09,903 --> 00:11:11,836
37 near a river.
275
00:11:11,837 --> 00:11:13,738
Oh, perfect. This one has
the magical hot spots
276
00:11:13,740 --> 00:11:15,440
as well as the ley lines.
277
00:11:15,442 --> 00:11:18,308
Flynn said Glasney had lots
of powerful objects unshielded.
278
00:11:18,311 --> 00:11:19,811
[ Normal voice ]
You were talking to someone.
279
00:11:19,812 --> 00:11:22,013
Yeah, you were tapping
Chinese telegraphy.
280
00:11:22,014 --> 00:11:23,847
[ Distorted voice ] Why were you
talking to the Chinese?!
281
00:11:23,850 --> 00:11:26,418
Boom. Easton, Maryland.
Right by the water.
282
00:11:26,419 --> 00:11:28,052
I can key the Back Door
283
00:11:28,054 --> 00:11:29,821
to the most powerful source
of local magic.
284
00:11:29,822 --> 00:11:31,389
I can send you directly there.
285
00:11:31,390 --> 00:11:32,990
But if you're gonna go,
you've gotta go quickly
286
00:11:32,993 --> 00:11:34,826
because it's all tied
to the Library,
287
00:11:34,827 --> 00:11:36,760
which is currently --
Do what you can
to keep it open.
288
00:11:36,763 --> 00:11:38,697
First priority -- find Flynn.
289
00:11:38,698 --> 00:11:41,331
I think you're having
some cognitive difficulties,
290
00:11:41,334 --> 00:11:45,036
and I think I can help you,
actually. I think --
No. No. No. No. You'll run.
291
00:11:45,038 --> 00:11:47,105
You're a runner. You're like
the Gingerbread man.
292
00:11:47,106 --> 00:11:49,941
But not this time,
mnh-mnh.
293
00:11:49,942 --> 00:11:53,010
[ Whispers ] Not this time.
294
00:11:55,081 --> 00:11:57,282
[ Playing pan flute ]
[ Snores ]
295
00:11:57,283 --> 00:11:58,482
[ Thud ]
296
00:11:58,485 --> 00:11:59,984
Clear!
[ Electricity charging ]
297
00:11:59,985 --> 00:12:02,453
[ Zaps ]
[ Electricity crackles ]
298
00:12:02,456 --> 00:12:05,856
[ High-pitched whine,
door whooshes ]
299
00:12:07,394 --> 00:12:10,227
[ Bird caws ]
300
00:12:10,230 --> 00:12:12,897
[ Detector clicks and chimes ]
301
00:12:17,770 --> 00:12:19,738
[ Chimes ]
302
00:12:43,163 --> 00:12:46,498
Wow.
You got out of those fast.
303
00:12:46,500 --> 00:12:50,534
Just pop a shim into the pawl
and...poof!
304
00:12:50,537 --> 00:12:52,136
[ Chuckles ]
305
00:12:52,139 --> 00:12:53,370
Aah!
306
00:12:53,373 --> 00:12:55,440
[ Clicking ]
307
00:12:55,442 --> 00:12:58,243
[ Electronic beeping ]
308
00:13:07,386 --> 00:13:10,053
[ Chimes ]
309
00:13:10,056 --> 00:13:11,422
It's an adventure!
310
00:13:20,466 --> 00:13:21,865
It's gonna be great.
311
00:13:21,868 --> 00:13:23,400
Just you and me, Flynn.
312
00:13:23,403 --> 00:13:26,171
[ Engine starts ]
313
00:13:26,173 --> 00:13:30,508
♪♪
314
00:13:33,980 --> 00:13:36,313
Could this place be
any more stalker-y?
315
00:13:36,316 --> 00:13:39,317
No, no, there is
a pattern here. I just...
316
00:13:39,318 --> 00:13:41,119
I can't quite see it.
317
00:13:41,120 --> 00:13:43,187
But there's definitely
an organized mind at work.
318
00:13:43,190 --> 00:13:45,423
Jenkins,
this is Glasney's place.
319
00:13:45,424 --> 00:13:47,424
No Flynn, but a lot
of artifacts.
320
00:13:47,427 --> 00:13:49,159
That's why the door
sent you there,
321
00:13:49,162 --> 00:13:50,894
strongest magical signal.
322
00:13:50,897 --> 00:13:52,429
Now gather every artifact
you can.
323
00:13:52,432 --> 00:13:54,865
We can't leave them lying around
324
00:13:54,868 --> 00:13:56,301
for Prospero to find.
325
00:13:56,302 --> 00:13:58,536
Grab what you can,
anything magical.
326
00:13:58,538 --> 00:14:00,971
Any idea
how Glasney's doing this?
327
00:14:00,974 --> 00:14:02,506
No. None. None.
328
00:14:02,509 --> 00:14:05,844
Obviously, what he's done
takes phenomenal power.
329
00:14:05,846 --> 00:14:09,880
We are dealing with
an extremely dangerous being.
330
00:14:09,883 --> 00:14:13,083
[ Slurps ]
Do you wanna tell me
331
00:14:13,086 --> 00:14:15,253
why you've brought me
and the Eye of Zarathustra
332
00:14:15,254 --> 00:14:17,187
to a diner
in the middle of nowhere?
333
00:14:17,190 --> 00:14:19,857
See our waitress over there?
334
00:14:19,860 --> 00:14:22,527
I look at her and I can tell you
with 100% certainty
335
00:14:22,528 --> 00:14:24,394
that she is
a married mother of three
336
00:14:24,397 --> 00:14:26,297
who was raised
in the Mississippi Delta,
337
00:14:26,298 --> 00:14:27,966
she's worked and lived here
for five years,
338
00:14:27,967 --> 00:14:29,267
and she plays the cello.
339
00:14:29,269 --> 00:14:31,068
I look at you...
340
00:14:31,071 --> 00:14:33,071
And I get zero.
Nothing. Zilch.
341
00:14:33,072 --> 00:14:34,972
That's why I need you
and the staff
342
00:14:34,975 --> 00:14:37,542
to help me figure out
who I am.
343
00:14:37,543 --> 00:14:39,043
Get my memories back.
344
00:14:39,044 --> 00:14:40,611
All I know is...
345
00:14:40,614 --> 00:14:42,880
[ Whispers ] There's wild magic
loose in the world.
346
00:14:42,883 --> 00:14:45,115
It's in the woods,
in the -- in the sewers,
347
00:14:45,118 --> 00:14:46,417
in the cradles
and the morgues.
348
00:14:46,418 --> 00:14:48,886
And it's -- it's...
It's out. It's out!
349
00:14:48,889 --> 00:14:50,221
It needs to be in.
350
00:14:50,222 --> 00:14:51,655
Okay, now -- now we're
gettin' someplace,
351
00:14:51,658 --> 00:14:54,359
because I totally agree
with that.
352
00:14:54,360 --> 00:14:56,193
It needs to be back
in the Library.
353
00:14:56,196 --> 00:14:58,395
Well, all I know is that
354
00:14:58,398 --> 00:15:00,365
I felt bad before
we were together,
355
00:15:00,366 --> 00:15:02,600
and now I feel good.
356
00:15:02,601 --> 00:15:04,168
I feel good.
357
00:15:04,169 --> 00:15:06,037
Dewey Decimal. Ha!
358
00:15:06,038 --> 00:15:07,304
That's how Glasney
organized it.
359
00:15:07,307 --> 00:15:09,240
Who thinks in Dewey Decimal?
360
00:15:09,241 --> 00:15:11,375
Who indeed, dear lady?
361
00:15:13,413 --> 00:15:15,647
Moriarty.
362
00:15:15,649 --> 00:15:17,347
You are behind this.
363
00:15:17,350 --> 00:15:19,549
I've been tasked with finding
magic for Prospero.
364
00:15:19,552 --> 00:15:22,320
But between us, I think this
"magic" is just a fancy word
365
00:15:22,322 --> 00:15:24,355
for some unknown field effect
randomizing
366
00:15:24,356 --> 00:15:26,124
the quantum properties
of matter.
367
00:15:26,125 --> 00:15:27,524
That's what I think.
368
00:15:27,527 --> 00:15:30,294
Maybe extra-dimensional
intrusion multi--
369
00:15:30,297 --> 00:15:34,331
Cassandra, please do not fangirl
over the archvillain.
370
00:15:34,334 --> 00:15:35,700
Sorry.
Duchess.
371
00:15:35,701 --> 00:15:38,568
Let's not be tiresome, hmm?
372
00:15:38,571 --> 00:15:40,605
I see your Mr. Carsen
is not here.
373
00:15:40,606 --> 00:15:43,006
As we do not have him,
I must conclude
374
00:15:43,009 --> 00:15:46,443
that he in danger from...
a third party?
375
00:15:46,446 --> 00:15:47,979
Okay, you're pretty smart.
376
00:15:47,980 --> 00:15:50,114
But are you smart enough
to accept my offer, hey?
377
00:15:50,115 --> 00:15:52,951
Hand over the magic,
stay out of my way.
378
00:15:52,952 --> 00:15:55,485
Perhaps I'll take the Duchess
dancing sometime.
379
00:15:55,488 --> 00:15:57,388
I'm, uh... [ Chuckles ]
380
00:15:57,389 --> 00:15:59,090
I'm just a country boy,
381
00:15:59,091 --> 00:16:01,558
but, uh, I am smart enough
to know
382
00:16:01,561 --> 00:16:05,229
that these containers have
two doors!
383
00:16:05,230 --> 00:16:06,730
[ Scoffs ]
384
00:16:06,732 --> 00:16:09,000
Oh!
385
00:16:13,706 --> 00:16:15,373
Ha ha.
386
00:16:20,413 --> 00:16:23,246
Aah!
387
00:16:23,249 --> 00:16:25,416
[ Grunting ]
388
00:16:34,527 --> 00:16:37,461
[ Panting ]
389
00:16:37,463 --> 00:16:40,331
Well, well, well.
390
00:16:45,337 --> 00:16:47,538
Ariel...
391
00:16:47,539 --> 00:16:49,374
Your service is required.
392
00:16:49,375 --> 00:16:51,676
[ Tinkling ]
393
00:16:51,677 --> 00:16:54,479
We've stumbled onto something,
haven't we, sprite?
394
00:16:54,480 --> 00:16:57,280
♪♪
395
00:16:57,283 --> 00:16:59,616
[ Clank ]
396
00:16:59,619 --> 00:17:02,019
Go! Go, go! Go, go, go!
397
00:17:02,022 --> 00:17:03,488
Uhh!
398
00:17:03,490 --> 00:17:08,159
Aah! [ Grunts ]
399
00:17:08,161 --> 00:17:09,594
Baird, hurry!
400
00:17:09,596 --> 00:17:12,497
Baird, hurry up!
Door's closin'!
401
00:17:14,267 --> 00:17:16,467
[ Whooshing ]
402
00:17:36,588 --> 00:17:38,155
[ Laughs ]
Does this make it better?
403
00:17:38,157 --> 00:17:39,390
Does this make it better?
[ Laughter ]
404
00:17:39,392 --> 00:17:42,826
Who the hell are you, Ray?
405
00:17:42,828 --> 00:17:46,396
Why do you seem so familiar?
406
00:17:46,398 --> 00:17:49,067
Sumerian.
407
00:17:49,068 --> 00:17:51,469
It's Akkadian crystal?
408
00:17:51,471 --> 00:17:54,672
Gloss is, uh...
[ Smacks lips ]
409
00:17:54,673 --> 00:17:56,673
Judean date palm extract,
410
00:17:56,675 --> 00:17:59,343
extinct since 500 A.D.
411
00:17:59,345 --> 00:18:00,845
"when sun and rue meet,
412
00:18:00,846 --> 00:18:03,280
thus is revealed
the Temple of Zarathustra."
413
00:18:03,282 --> 00:18:04,582
"When sun and rue meet --"
414
00:18:04,584 --> 00:18:06,317
Hey, mister,
you need to come quick.
415
00:18:06,318 --> 00:18:08,086
Something's wrong
with your friend.
416
00:18:08,087 --> 00:18:11,288
[ Indistinct conversations ]
417
00:18:11,290 --> 00:18:14,291
[ Groaning ]
418
00:18:14,294 --> 00:18:15,759
Ray? What happened?
419
00:18:15,761 --> 00:18:18,195
I don't know.
I was...talking,
420
00:18:18,198 --> 00:18:19,763
and the next thing I knew,
I was on the ground.
421
00:18:19,766 --> 00:18:21,499
It happens sometimes.
422
00:18:21,500 --> 00:18:23,134
Aah!
423
00:18:23,135 --> 00:18:24,535
Oh, my head!
424
00:18:24,537 --> 00:18:26,237
It feels like
it's gonna explode.
425
00:18:26,239 --> 00:18:27,805
It's happening
more and more.
426
00:18:27,807 --> 00:18:29,240
When was the first time?
427
00:18:29,241 --> 00:18:31,375
Four months ago.
It's gettin' worse.
428
00:18:31,376 --> 00:18:32,576
What about before then?
429
00:18:32,578 --> 00:18:34,578
I don't remember before then.
430
00:18:34,580 --> 00:18:37,815
Are you saying that your memory
only goes back four months?
431
00:18:37,817 --> 00:18:40,585
[ Snapping ]
Ray. Ray. Ray.
Ray! Focus. Focus.
432
00:18:40,586 --> 00:18:42,353
Are you saying...
[ Grunts ]
433
00:18:42,355 --> 00:18:45,522
That your memory only extends
back for four months?
434
00:18:45,525 --> 00:18:47,325
And that you reach
into your pockets
435
00:18:47,326 --> 00:18:49,126
and you pull out artifacts
from the Library?
436
00:18:49,128 --> 00:18:50,560
I don't know where
they come from.
437
00:18:50,563 --> 00:18:52,497
You're connected to
the Library, somehow --
438
00:18:52,499 --> 00:18:54,832
a Library that's constantly
rearranging itself randomly,
439
00:18:54,834 --> 00:18:57,335
as if it's got no...
440
00:18:57,336 --> 00:18:58,635
reason.
441
00:19:02,307 --> 00:19:03,907
You're the Library.
442
00:19:03,910 --> 00:19:06,510
I'm the what?
You're the Library.
443
00:19:06,512 --> 00:19:09,747
Jenkins always said
the Library acts with intention.
444
00:19:09,749 --> 00:19:11,449
Intention means intelligence.
That's you.
445
00:19:11,451 --> 00:19:13,284
You're the intelligence,
except separated --
446
00:19:13,286 --> 00:19:15,452
made flesh,
made into a person.
447
00:19:15,454 --> 00:19:17,421
I can talk to you,
they can talk to me.
448
00:19:17,423 --> 00:19:18,823
You can answer questions.
[ Groans ]
449
00:19:18,825 --> 00:19:20,458
I have so much that
I wanna know! [ Giggles ]
450
00:19:20,460 --> 00:19:22,259
I-I don't know what
you're talking about.
451
00:19:22,261 --> 00:19:24,895
Thousands of years of history,
all those mysteries never s--
452
00:19:24,897 --> 00:19:26,329
Judson?
453
00:19:26,332 --> 00:19:27,698
I-I don't remember
any of that.
454
00:19:27,700 --> 00:19:29,166
Okay, okay. With me.
455
00:19:29,169 --> 00:19:30,734
I mean, the years
we spent together.
456
00:19:30,737 --> 00:19:32,470
11 years. We've been through
a lot together.
457
00:19:32,471 --> 00:19:34,572
Aah! [ Inhales sharply ]
Look, I...
458
00:19:34,574 --> 00:19:37,875
I don't remember Judson.
I don't remember us.
459
00:19:37,876 --> 00:19:42,346
It just hurts.
My head, okay?
460
00:19:42,347 --> 00:19:43,780
[ Grunts ]
461
00:19:43,782 --> 00:19:45,682
That's why you need
the Staff of Knowledge,
462
00:19:45,684 --> 00:19:47,250
to get your memory back.
463
00:19:47,252 --> 00:19:48,818
And the longer that we wait,
464
00:19:48,820 --> 00:19:51,689
the longer that we're
separated, the worse this...
465
00:19:52,959 --> 00:19:54,759
No, no.
I'm gonna help you.
466
00:19:54,760 --> 00:19:56,661
We're gonna find the staff.
You will?
467
00:19:56,663 --> 00:19:57,894
Yeah. Together.
468
00:19:57,896 --> 00:20:00,298
We'll take our check.
469
00:20:00,299 --> 00:20:01,798
And a milkshake to go.
No, no, you've had enough.
470
00:20:01,800 --> 00:20:05,403
Just the check.
Come on.
471
00:20:05,404 --> 00:20:06,903
[ Groans ]
One more milkshake.
472
00:20:10,375 --> 00:20:11,709
What the hell are you doin',
Jenkins?
473
00:20:11,711 --> 00:20:13,577
We gotta get back out there
and find Baird.
474
00:20:13,579 --> 00:20:15,313
Wherever she is,
it's certainly safer than here.
475
00:20:15,315 --> 00:20:17,748
We have a bigger problem.
The Library is dying.
476
00:20:17,750 --> 00:20:20,317
The Library can't be dying.
Buildings aren't alive.
477
00:20:20,319 --> 00:20:21,986
Really, Mr. Jones?
478
00:20:21,988 --> 00:20:23,887
After all the time
you've spent in it,
479
00:20:23,890 --> 00:20:25,957
haven't you learned anything
about the Library?
480
00:20:25,959 --> 00:20:28,291
It's origami.
481
00:20:28,294 --> 00:20:31,561
Folds inside folds
inside folds,
482
00:20:31,564 --> 00:20:33,998
all adding up to two parts --
483
00:20:34,000 --> 00:20:37,701
the infinite folding space,
the body of the Library...
484
00:20:37,703 --> 00:20:39,936
And the other part is what?
It's the operating system?
485
00:20:39,939 --> 00:20:41,372
Intelligence, yes,
486
00:20:41,374 --> 00:20:43,673
that organizes the space,
defends it.
487
00:20:43,675 --> 00:20:46,443
The Spirit of the Library,
for lack of a better term.
488
00:20:46,445 --> 00:20:47,912
[ Clattering ]
489
00:20:47,913 --> 00:20:50,580
So you're saying that when
the Library came back,
490
00:20:50,583 --> 00:20:52,650
its spirit was stripped
by Glasney?
491
00:20:52,652 --> 00:20:54,551
Yeah, well, either that
or the trauma
492
00:20:54,554 --> 00:20:56,019
of its return from the void
493
00:20:56,021 --> 00:20:58,788
left it vulnerable
to a powerful predator.
494
00:20:58,790 --> 00:21:00,490
Whoever Ray Glasney is,
495
00:21:00,492 --> 00:21:04,028
he has left the Library
without nourishment.
496
00:21:04,029 --> 00:21:05,997
The Library eats now?
497
00:21:05,999 --> 00:21:07,932
[ Sighs ] Yes, Mr. Jones,
498
00:21:07,933 --> 00:21:10,500
and what it is eating
is itself.
499
00:21:10,502 --> 00:21:12,036
That's what --
all these shadows,
500
00:21:12,038 --> 00:21:13,537
that's what they are.
501
00:21:13,538 --> 00:21:14,771
And when it goes
completely dark,
502
00:21:14,773 --> 00:21:16,941
the Library is dead.
503
00:21:16,942 --> 00:21:20,678
Which brings us to...
504
00:21:20,680 --> 00:21:23,913
[ Exhales ]
The ghost lights.
505
00:21:23,915 --> 00:21:25,415
[ Sighs ]
506
00:21:28,488 --> 00:21:30,453
Beautiful
and mechanically inclined.
507
00:21:30,455 --> 00:21:31,655
[ Cocks gun ]
508
00:21:31,657 --> 00:21:34,291
I do prefer you modern women.
509
00:21:34,294 --> 00:21:35,692
Now, now, Duchess,
we've been over this.
510
00:21:35,694 --> 00:21:37,961
You can't kill me with that.
Five seconds.
511
00:21:37,963 --> 00:21:39,663
Make your point,
or bye-bye, knees.
512
00:21:39,665 --> 00:21:41,065
Simple arithmetic --
513
00:21:41,067 --> 00:21:42,666
you wish to find
your Mr. Carsen,
514
00:21:42,669 --> 00:21:45,869
I wish to find the staff
for my...employer.
515
00:21:45,872 --> 00:21:48,405
We're heading in
the same direction. QED.
516
00:21:48,407 --> 00:21:50,740
again with the QED.
517
00:21:50,742 --> 00:21:52,410
I can find him on my own.
518
00:21:52,412 --> 00:21:54,912
Ah, yes. But I'll wager
that Ariel
519
00:21:54,913 --> 00:21:57,714
can find him faster.
[ Whirring ]
520
00:21:57,717 --> 00:22:00,084
Now you need a guide,
Duchess,
521
00:22:00,086 --> 00:22:03,688
and I...need transportation.
522
00:22:03,690 --> 00:22:06,089
I have not yet, I'm afraid,
learned how to drive.
523
00:22:06,092 --> 00:22:07,724
Why should I trust you?
524
00:22:07,727 --> 00:22:10,394
Because I am under duress.
525
00:22:10,395 --> 00:22:11,895
You know I was summoned
526
00:22:11,897 --> 00:22:13,998
and serve Prospero
against my will.
527
00:22:14,000 --> 00:22:16,733
We find your Mr. Carsen
and the Staff of Knowledge,
528
00:22:16,736 --> 00:22:18,602
we use some of this knowledge
529
00:22:18,604 --> 00:22:20,837
to break the spell
Prospero has over me,
530
00:22:20,839 --> 00:22:22,772
make me a free man.
531
00:22:22,775 --> 00:22:24,974
You'd betray him?
532
00:22:24,977 --> 00:22:29,512
If you don't trust my virtue,
trust my self-interest.
533
00:22:31,416 --> 00:22:32,615
[ Sighs deeply ]
534
00:22:32,617 --> 00:22:34,384
Smashing.
535
00:22:34,386 --> 00:22:38,055
And we get to spend
a bit of time together.
536
00:22:38,057 --> 00:22:39,789
Ah.
537
00:22:39,791 --> 00:22:42,093
You're not as charming
as you think you are.
538
00:22:42,095 --> 00:22:44,127
[ Scoffs ]
539
00:22:44,130 --> 00:22:47,464
I'm precisely as charming
as I believe I am,
540
00:22:47,467 --> 00:22:49,099
to the decimal place.
541
00:22:49,102 --> 00:22:50,800
[ Taps door ]
542
00:22:53,705 --> 00:22:55,373
[ Brakes squeal, gears shift ]
543
00:22:55,375 --> 00:22:58,875
[ Engine turns off,
door closes ]
544
00:22:58,877 --> 00:23:01,746
Well, you seem better.
545
00:23:01,748 --> 00:23:03,713
I mean, you look, uh...
[ Claps hands ]
546
00:23:03,715 --> 00:23:05,115
This is good.
547
00:23:05,117 --> 00:23:06,817
I have to tell you,
548
00:23:06,818 --> 00:23:08,586
I just have so many questions
for you, though.
549
00:23:08,587 --> 00:23:11,422
Do you know what happened
to the 10 missing Librarians?
550
00:23:11,423 --> 00:23:13,824
And you know that -- that locked
room in the sub-subbasement,
551
00:23:13,826 --> 00:23:15,726
what is in there?
552
00:23:15,728 --> 00:23:17,827
I thought maybe it's a Kraken.
Jenkins says it's a Grendel.
553
00:23:17,829 --> 00:23:20,698
I don't remember any of that!
I don't remember anything.
554
00:23:20,700 --> 00:23:23,067
That's why we're here.
Well, not here,
555
00:23:23,068 --> 00:23:25,469
but someplace close.
556
00:23:25,471 --> 00:23:26,971
There!
557
00:23:26,972 --> 00:23:28,705
Nope. Over there.
558
00:23:28,708 --> 00:23:31,741
Down here!
Ray!
559
00:23:31,743 --> 00:23:33,109
Down there?
560
00:23:34,747 --> 00:23:35,945
Nearly there.
561
00:23:35,948 --> 00:23:38,048
I still can't believe it.
562
00:23:38,049 --> 00:23:41,951
I mean, the Library
in human form.
563
00:23:41,953 --> 00:23:44,654
I believe I'm the only
Librarian in history
564
00:23:44,656 --> 00:23:47,557
to ever get a chance to talk
to the Library in person.
565
00:23:47,559 --> 00:23:49,727
Ray, look at me
566
00:23:49,729 --> 00:23:52,529
and tell me that you don't
remember anything.
567
00:23:52,531 --> 00:23:55,031
Not even one little thing?
568
00:23:55,034 --> 00:23:57,034
I don't remember anything.
569
00:23:57,036 --> 00:23:59,470
Okay, that's -- this is --
yeah, good.
570
00:23:59,471 --> 00:24:02,038
But tell me,
why are we stopped here?
571
00:24:02,040 --> 00:24:03,574
I don't know.
572
00:24:03,576 --> 00:24:05,709
What I do know is, this...
573
00:24:05,711 --> 00:24:07,711
This is exactly where
we're supposed to be.
574
00:24:07,712 --> 00:24:08,913
What? No.
575
00:24:08,914 --> 00:24:10,948
[ Chiming ]
576
00:24:10,950 --> 00:24:13,150
This way!
577
00:24:17,990 --> 00:24:19,856
Ghost lights sit
in every theater
578
00:24:19,858 --> 00:24:21,659
in the Western world.
579
00:24:24,063 --> 00:24:28,665
They absorb all of the emotions,
all of the life expressed there.
580
00:24:28,667 --> 00:24:31,000
When they're full of life,
they come here.
581
00:24:32,471 --> 00:24:34,204
Activate these bulbs,
582
00:24:34,207 --> 00:24:37,674
the Library will feed off
of their life energy,
583
00:24:37,676 --> 00:24:41,578
stay alive long enough for
Mr. Carsen and Colonel Baird
584
00:24:41,580 --> 00:24:43,480
to find and stop Glasney.
585
00:24:44,750 --> 00:24:47,951
What are you not telling us,
Mr. Jenkins?
586
00:24:47,953 --> 00:24:50,086
Oh.
587
00:24:50,088 --> 00:24:52,490
Quite a lot, I suspect.
588
00:24:52,491 --> 00:24:55,259
Over the next ridge,
at least.
589
00:24:55,260 --> 00:24:57,260
[ Clicks ]
590
00:24:58,897 --> 00:25:01,598
Come now, Duchess.
591
00:25:01,601 --> 00:25:04,768
No need to be so stiff.
592
00:25:04,769 --> 00:25:06,269
I wager you'll quite like me
593
00:25:06,271 --> 00:25:07,837
once you scratch below
the surface.
594
00:25:07,839 --> 00:25:10,673
[ Scoffs ] Well...
595
00:25:10,675 --> 00:25:12,041
First... [ Clears throat ]
596
00:25:12,044 --> 00:25:15,045
I'm kind of seeing someone.
597
00:25:15,047 --> 00:25:16,747
"Kind of"? Hmm.
598
00:25:16,749 --> 00:25:19,115
Am seeing someone
who's not fictional.
599
00:25:19,117 --> 00:25:23,287
Second, I'm not really
in the bad guy business.
600
00:25:23,288 --> 00:25:25,855
"Bad guy"? Relative term.
601
00:25:25,857 --> 00:25:27,825
Holmes and I were
almost partners, you know?
602
00:25:27,826 --> 00:25:30,227
Uh-huh. He turned you down?
603
00:25:30,229 --> 00:25:31,929
No.
604
00:25:31,931 --> 00:25:33,631
No, I didn't want to
work with him.
605
00:25:33,633 --> 00:25:35,164
You've read the stories --
606
00:25:35,166 --> 00:25:37,601
never settling,
flitting from case to case.
607
00:25:37,603 --> 00:25:39,135
Always running --
608
00:25:39,137 --> 00:25:42,205
running, running from himself,
running from boredom.
609
00:25:42,208 --> 00:25:43,907
No, I wanted
to build something.
610
00:25:43,910 --> 00:25:47,010
Oh, you built
a criminal empire.
611
00:25:47,012 --> 00:25:49,547
Because that's all
they would let me build.
612
00:25:49,548 --> 00:25:52,016
I ask you, what would you do
613
00:25:52,018 --> 00:25:54,585
if they wouldn't let you
breathe?
614
00:25:54,586 --> 00:25:57,721
If they wouldn't let you
open any door?
615
00:26:00,625 --> 00:26:02,058
You would make your own.
616
00:26:02,060 --> 00:26:03,794
Precisely.
617
00:26:05,964 --> 00:26:08,031
Both your world and mine,
618
00:26:08,034 --> 00:26:10,733
there are those of us who run
and those who build.
619
00:26:10,736 --> 00:26:12,569
You and I?
620
00:26:12,571 --> 00:26:16,073
We're planners. Strategists.
621
00:26:16,075 --> 00:26:19,777
We're builders,
in for the long haul.
622
00:26:19,778 --> 00:26:23,279
What type is your Mr. Carsen,
pray tell?
623
00:26:36,028 --> 00:26:37,694
[ Grunts ]
624
00:26:38,964 --> 00:26:40,897
This is it!
625
00:26:40,900 --> 00:26:42,732
It should be here.
626
00:26:42,734 --> 00:26:44,134
The temple should be right here.
Where is it?
627
00:26:44,135 --> 00:26:46,903
Yeah,
I'm...starting to think
628
00:26:46,905 --> 00:26:49,138
that maybe walking through
the Pennsylvania woods --
629
00:26:49,141 --> 00:26:51,642
not the best way to find
an ancient Sumerian temple.
630
00:26:51,644 --> 00:26:54,278
Why isn't it here?
It's gotta be here somewhere!
631
00:26:54,279 --> 00:26:56,747
It's just trees and rocks
and moss and --
632
00:26:56,749 --> 00:26:59,349
I don't need a forest. I need
a staff. Where's the staff?!
633
00:26:59,352 --> 00:27:01,951
Look, calm down. I think
maybe you need to focus?
634
00:27:01,953 --> 00:27:04,721
I don't know where I am!
I always know that.
635
00:27:04,723 --> 00:27:06,757
That's what I need to know.
636
00:27:09,961 --> 00:27:11,996
Ray!
637
00:27:11,998 --> 00:27:13,998
Come on, Ray.
638
00:27:14,000 --> 00:27:15,865
Come up here!
639
00:27:15,867 --> 00:27:17,701
I'm gonna solve this.
640
00:27:17,702 --> 00:27:19,636
[ Crying ]
I'm gonna solve it right now.
641
00:27:19,638 --> 00:27:21,305
I'm gonna solve it by myself.
[ Continues crying ]
642
00:27:21,307 --> 00:27:22,972
[ Singsongy ] Here I go!
643
00:27:22,974 --> 00:27:24,642
Rue and sun.
644
00:27:24,644 --> 00:27:26,910
Here we go.
[ Continues crying ]
645
00:27:26,912 --> 00:27:28,746
Ray, look, it's working!
646
00:27:28,748 --> 00:27:30,047
[ Chiming ]
Ray.
647
00:27:30,048 --> 00:27:31,981
Ray, look. Yeah.
648
00:27:31,983 --> 00:27:33,784
Here comes the sun.
649
00:27:33,786 --> 00:27:37,054
Yes! [ Chuckles ] Yes! Yes!
It's...
650
00:27:38,891 --> 00:27:40,124
[ Chiming stops ]
Ohh!
651
00:27:40,125 --> 00:27:43,259
It's not working.
[ Crying ]
652
00:27:43,261 --> 00:27:45,895
Why isn't that working?
653
00:27:45,897 --> 00:27:47,330
Sun and rue.
654
00:27:47,333 --> 00:27:53,369
Ah... [ Sobbing ]
655
00:27:53,372 --> 00:27:55,838
Sorrow...rue?
656
00:27:55,840 --> 00:27:58,875
Sadness, rue?
Could it be that simple?
657
00:27:58,877 --> 00:28:01,778
[ Chuckles ] Those clever
Sumerian bastards!
658
00:28:01,780 --> 00:28:03,780
Come on! Get up here.
659
00:28:03,782 --> 00:28:05,382
Oh, it doesn't matter.
We're already defeated.
Come on. Come on.
660
00:28:05,384 --> 00:28:07,417
It's a metaphor.
The Sumerians were poets.
661
00:28:07,420 --> 00:28:09,219
To them, the sun was hope.
662
00:28:09,221 --> 00:28:11,387
I'm feeling very hopeful,
so that's why this is glowing.
663
00:28:11,390 --> 00:28:13,957
"Rue" means sorrow,
what you're feeling right now.
664
00:28:13,959 --> 00:28:16,794
This is an eye.
How does an eye show sadness?
665
00:28:18,396 --> 00:28:21,330
♪♪
666
00:28:22,934 --> 00:28:26,936
[ Whooshing ]
667
00:28:33,412 --> 00:28:34,944
[ Boom ]
668
00:28:34,947 --> 00:28:37,748
The Temple of Zarathustra.
669
00:28:39,417 --> 00:28:43,086
The Staff of Knowledge
is inside.
670
00:28:43,088 --> 00:28:45,255
I always knew you'd find it.
671
00:28:45,257 --> 00:28:46,490
Come on.
672
00:28:46,491 --> 00:28:49,792
♪♪
673
00:28:54,365 --> 00:28:56,733
Element puzzle.
674
00:28:56,736 --> 00:29:00,069
Earth above, water below.
Shouldn't we go faster?
675
00:29:00,071 --> 00:29:03,406
Ah. "Unreasonable haste
is the road to error."
676
00:29:03,409 --> 00:29:05,909
Judson used to say that.
Okay.
677
00:29:05,911 --> 00:29:07,845
[ Arrows whoosh ]
Whoa! Jeez.
678
00:29:07,846 --> 00:29:10,247
Okay.
So there's only one path.
679
00:29:10,249 --> 00:29:12,182
Some of them are safe.
680
00:29:12,183 --> 00:29:14,183
[ Arrows whoosh ]
Whoa! Oh! [ Grunts ]
681
00:29:14,185 --> 00:29:15,986
Or not.
682
00:29:15,988 --> 00:29:17,453
Daedalus built something
like this.
[ Gears clank ]
683
00:29:17,455 --> 00:29:19,789
Oh, you hear that?
Reset interval.
684
00:29:19,791 --> 00:29:22,759
Sloppy Sumerian trapwork.
685
00:29:22,761 --> 00:29:24,394
Okay, here's how
this is gonna work --
686
00:29:24,395 --> 00:29:26,430
I'm gonna jump forward and then
jump back to avoid the arrow,
687
00:29:26,432 --> 00:29:28,030
and then jump forward again
on the reset.
688
00:29:28,032 --> 00:29:29,465
You do the exact same thing,
689
00:29:29,468 --> 00:29:31,335
and it'll never have a chance
to reset...
690
00:29:31,336 --> 00:29:33,336
Once we do the first one.
Ready?
No.
691
00:29:33,338 --> 00:29:35,873
Okay. Here we go.
692
00:29:35,875 --> 00:29:37,074
[ Arrows whoosh ]
Whoa!
693
00:29:37,076 --> 00:29:38,275
Jeez.
[ Arrows whoosh ]
694
00:29:38,277 --> 00:29:39,476
Now you!
Oh, okay.
695
00:29:39,478 --> 00:29:40,877
Now me.
Yikes.
696
00:29:40,880 --> 00:29:42,378
Now you. Good.
Uh...
697
00:29:42,381 --> 00:29:44,013
[ Arrows whoosh ]
Aah!
698
00:29:44,016 --> 00:29:45,281
[ Arrows whoosh ]
Yikes!
699
00:29:45,284 --> 00:29:46,784
[ Arrows whoosh ]
See?
700
00:29:46,786 --> 00:29:47,984
Aah!
[ Arrows whoosh ]
701
00:29:47,987 --> 00:29:49,486
Ha!
Aah!
702
00:29:49,488 --> 00:29:51,121
Isn't this fun?
No!
703
00:29:51,123 --> 00:29:52,990
[ Arrows whoosh ]
Terrifying!
704
00:29:52,991 --> 00:29:54,290
[ Arrows whoosh ]
Gah!
705
00:29:57,195 --> 00:29:59,962
Still warm.
They're not far ahead of us.
706
00:29:59,964 --> 00:30:02,332
[ Tinkling ]
I appreciate your zeal,
Duchess.
707
00:30:02,334 --> 00:30:04,067
Just let little Ariel
ferret out --
708
00:30:04,068 --> 00:30:05,301
keep it in your pants,
English.
709
00:30:05,304 --> 00:30:06,502
They went this way.
710
00:30:06,505 --> 00:30:08,172
Stay close.
[ Clicks ]
711
00:30:08,173 --> 00:30:11,307
Ever my intention, Duchess.
712
00:30:11,309 --> 00:30:15,045
My heart, it's beatin' so fast,
and my skin's all wet.
713
00:30:15,047 --> 00:30:17,013
What's happening?
You scared, Ray.
714
00:30:17,016 --> 00:30:19,048
Just try to take
a deep breath.
715
00:30:19,050 --> 00:30:21,018
Okay, elements, elements.
716
00:30:21,019 --> 00:30:22,519
What's the next element?
Look at you.
717
00:30:22,520 --> 00:30:24,221
You seem like
you're having fun.
718
00:30:24,222 --> 00:30:27,290
Do I? Well,
I love ancient temples.
719
00:30:27,292 --> 00:30:29,192
You see, the whole thing
with temples is,
720
00:30:29,194 --> 00:30:30,928
you just kinda
gotta get into
721
00:30:30,930 --> 00:30:32,296
the spirit of the fun
of the whole thing.
722
00:30:32,298 --> 00:30:34,431
Just relax, enjoy yourself.
723
00:30:34,432 --> 00:30:37,300
Okay.
724
00:30:37,302 --> 00:30:39,236
You went first last time.
My turn.
725
00:30:39,238 --> 00:30:41,438
Wait! Ray! Ray!
726
00:30:41,440 --> 00:30:43,906
[ Whoosh ]
727
00:30:43,909 --> 00:30:46,309
That's my last one.
Now what?
728
00:30:47,512 --> 00:30:49,880
Now nothing.
729
00:30:49,882 --> 00:30:51,214
Mr. Stone.
730
00:30:51,217 --> 00:30:52,982
[ Whoosh ]
731
00:30:54,552 --> 00:30:57,386
That's it. It's done.
732
00:30:57,388 --> 00:30:59,623
At the rate they're going,
we only have a few minutes left.
733
00:30:59,625 --> 00:31:01,991
And then what, huh?
734
00:31:01,993 --> 00:31:05,095
Jenkins? Tell me you got
a plan "B."
735
00:31:06,365 --> 00:31:09,165
Yes, uh, Mr. Stone.
736
00:31:09,167 --> 00:31:10,400
I do.
737
00:31:10,402 --> 00:31:11,969
[ Flames whoosh ]
RAY: Aah! Aah!
738
00:31:11,971 --> 00:31:15,005
Fire! Of course
that's the next element.
739
00:31:15,007 --> 00:31:16,339
Ray!
Aah!
740
00:31:16,342 --> 00:31:17,941
Ray!
Aah!
741
00:31:17,942 --> 00:31:19,542
Ray?
Aah!
742
00:31:19,545 --> 00:31:22,445
Ray, can you stop shouting
so I can figure this out?
743
00:31:22,448 --> 00:31:23,913
[ Flames whooshing ]
744
00:31:23,915 --> 00:31:26,016
Okay, let me
figure this out now.
745
00:31:34,326 --> 00:31:37,126
[ Arrows whoosh ]
[ Grunts ]
746
00:31:37,128 --> 00:31:39,162
Traps are
Flynn's department.
747
00:31:39,163 --> 00:31:41,597
Must be some sort
of reset interval.
748
00:31:41,599 --> 00:31:44,000
Uh...uh...
749
00:31:44,002 --> 00:31:46,435
Uh...oh, yeah, I'm gonna ask
you a couple of questions.
750
00:31:46,438 --> 00:31:50,140
No! I don't have any answers.
I'm hollow!
751
00:31:50,142 --> 00:31:52,142
That's why I need the staff.
That's why I need you!
752
00:31:52,144 --> 00:31:55,511
Yes, and I need you! We need
each other to get through this.
753
00:31:55,513 --> 00:32:00,416
Uh, Ray, do you see, uh, any
raised circles on your wall?
754
00:32:00,419 --> 00:32:03,586
Yeah, two. No, four.
755
00:32:03,588 --> 00:32:05,288
Okay, those are dials.
756
00:32:05,290 --> 00:32:07,590
When I say so,
turn the bottom two
757
00:32:07,593 --> 00:32:11,028
two clicks to the left.
Okay?
758
00:32:11,029 --> 00:32:14,096
Yeah.
Ready? Go!
759
00:32:14,098 --> 00:32:17,200
[ Click ]
760
00:32:17,201 --> 00:32:19,001
[ Flames whooshing ]
761
00:32:19,003 --> 00:32:20,703
Good. Now the top two.
762
00:32:20,705 --> 00:32:23,073
Ready? Go!
763
00:32:24,375 --> 00:32:27,310
[ Clank, flames whoosh ]
764
00:32:27,313 --> 00:32:29,680
[ Laughs ]
765
00:32:29,682 --> 00:32:31,280
We did it!
We did it?
766
00:32:33,451 --> 00:32:35,352
[ Laughs ]
Hey! We're a team!
767
00:32:35,354 --> 00:32:38,087
Oh!
Library, Librarian --
768
00:32:38,089 --> 00:32:39,423
that's how it works.
769
00:32:39,424 --> 00:32:41,625
Let's go get the staff.
Okay.
770
00:32:41,626 --> 00:32:43,727
Holy crap, that was scary.
771
00:32:49,535 --> 00:32:51,401
Wait, that's it?
772
00:32:51,403 --> 00:32:52,602
I thought it'd be more --
Bigger.
773
00:32:52,604 --> 00:32:54,003
Mm.
774
00:32:54,006 --> 00:32:56,306
Maybe we have to...touch it.
775
00:32:56,307 --> 00:32:58,575
Yeah, maybe that.
Wait, wait, wait, wait.
776
00:32:58,576 --> 00:33:00,676
Just make sure
777
00:33:00,679 --> 00:33:02,645
there are no more traps
in this room.
778
00:33:02,647 --> 00:33:05,281
I don't think there are any.
779
00:33:05,284 --> 00:33:07,150
And you'd be quite right
about that.
780
00:33:07,152 --> 00:33:10,086
All the traps are behind us.
Moriarty.
781
00:33:10,088 --> 00:33:11,520
Eve, look out! Moriarty!
782
00:33:11,522 --> 00:33:13,589
I know. He's with me.
Wait. What?
783
00:33:13,592 --> 00:33:15,592
Wait, how did you guys get --
wait. What?!
784
00:33:15,594 --> 00:33:17,027
You had a team-up with him?
785
00:33:17,028 --> 00:33:20,529
I...had to find you
and warn you
786
00:33:20,531 --> 00:33:23,333
that Ray is not just pulling
things from the Library.
787
00:33:23,335 --> 00:33:25,167
He --
Is the Library.
788
00:33:25,170 --> 00:33:27,471
Pretty sure I was about to say
he's destroying it.
789
00:33:27,472 --> 00:33:29,472
He -- he is the Library?
790
00:33:29,474 --> 00:33:30,673
The spirit of it.
791
00:33:30,675 --> 00:33:33,109
[ Electricity crackles ]
792
00:33:33,112 --> 00:33:34,510
I think it got pulled free
793
00:33:34,512 --> 00:33:36,179
when we brought it back
from the void.
794
00:33:36,181 --> 00:33:38,647
But yeah, that sweet,
affable guy is the Library.
795
00:33:38,650 --> 00:33:40,116
Wait. You had a team-up
with him?
796
00:33:40,118 --> 00:33:42,285
So you're not
in any danger, then?
797
00:33:42,287 --> 00:33:43,653
[ Ray groaning ]
No, not anymore. We just came
to get his memory fixed
798
00:33:43,654 --> 00:33:45,756
and then --
You call that fixed, then?
799
00:33:45,758 --> 00:33:49,291
This looks worse.
Aah!
800
00:33:49,294 --> 00:33:52,395
This could not be worse.
801
00:33:52,397 --> 00:33:54,230
Aah!
802
00:33:56,801 --> 00:33:59,135
[ Screaming ]
803
00:33:59,137 --> 00:34:01,203
Flynn, it's coming back to me!
804
00:34:01,205 --> 00:34:03,105
[ Rumbling ]
805
00:34:03,107 --> 00:34:06,108
Every law, every theorem...
806
00:34:06,111 --> 00:34:07,477
[ Rumbling continues ]
807
00:34:07,479 --> 00:34:09,746
All the lost languages,
808
00:34:09,748 --> 00:34:11,681
and the songs of Sumeria,
809
00:34:11,682 --> 00:34:14,317
every poem and story
810
00:34:14,318 --> 00:34:16,119
and novel in every language
ever written!
811
00:34:16,121 --> 00:34:17,521
Aah!
812
00:34:17,523 --> 00:34:20,556
But it's too much!
Aah! It hurts!
813
00:34:20,559 --> 00:34:22,291
What's happening to him?!
814
00:34:22,293 --> 00:34:24,360
He's overloading!
There's too much power!
815
00:34:24,362 --> 00:34:26,195
Too many memories are
coming back!
816
00:34:26,197 --> 00:34:28,331
I think one of us will
have to go over there.
817
00:34:28,333 --> 00:34:30,567
[ Screaming ]
818
00:34:30,568 --> 00:34:32,768
[ Debris falling ]
819
00:34:35,840 --> 00:34:39,443
One of you will have to go
over there!
820
00:34:39,445 --> 00:34:41,577
You have to go back
to the Library, Ray.
821
00:34:41,579 --> 00:34:43,447
Just let go off the staff.
822
00:34:43,449 --> 00:34:45,782
No! It's too powerful!
823
00:34:45,784 --> 00:34:47,317
It'll backlash through
the ley lines!
824
00:34:47,318 --> 00:34:48,518
Someone has to take it!
825
00:34:48,519 --> 00:34:50,487
[ Whooshes ]
826
00:34:50,489 --> 00:34:52,355
CASSANDRA: It's accelerating.
827
00:34:52,356 --> 00:34:54,858
Miss Cillian, all of you,
it's time for you to go.
828
00:34:54,860 --> 00:34:56,659
When the last ghost light
goes out,
829
00:34:56,661 --> 00:34:59,128
the Library will grab hold
of the greatest source of life
830
00:34:59,130 --> 00:35:01,231
it can find, and that's me.
831
00:35:01,233 --> 00:35:04,201
That's your plan "b,"
to let this place eat you?
832
00:35:04,202 --> 00:35:06,335
If you think we're gonna leave
you here alone, in the dark,
833
00:35:06,338 --> 00:35:08,472
you're...
834
00:35:08,474 --> 00:35:10,273
I don't know what you are,
but we're not doing that.
835
00:35:10,275 --> 00:35:14,411
Well, Cassandra, it's the math.
I'm immortal -- semi.
836
00:35:14,413 --> 00:35:17,713
You're not. My life can keep
this going longer --
837
00:35:17,715 --> 00:35:20,617
Dude, we're not doing it.
Actually, I might consider it.
838
00:35:20,619 --> 00:35:22,485
It's getting pretty dark
in here.
839
00:35:22,487 --> 00:35:24,487
[ Whoosh ]
840
00:35:24,489 --> 00:35:27,690
[ Crackling continues ]
[ Screaming ]
841
00:35:27,693 --> 00:35:30,793
Give it to me! I'll take it.
842
00:35:32,130 --> 00:35:34,563
No! It'll kill you!
843
00:35:34,565 --> 00:35:37,199
The Library cannot kill
a librarian.
844
00:35:37,202 --> 00:35:39,302
Then me!
845
00:35:39,304 --> 00:35:41,170
It's my job, Flynn.
846
00:35:41,172 --> 00:35:43,440
A noble sacrifice, Duchess.
847
00:35:43,442 --> 00:35:45,442
Once again,
you rise in my esteem.
848
00:35:45,443 --> 00:35:47,210
Are you still here?
You're the villain.
849
00:35:47,211 --> 00:35:49,246
Shouldn't you just
be running away somewhere?
850
00:35:49,248 --> 00:35:51,347
All that information,
all that power?
851
00:35:51,349 --> 00:35:54,217
Bound to burn out any mortal
who handles it.
852
00:35:54,219 --> 00:35:55,851
Don't you see
the solution yet?
853
00:35:55,853 --> 00:35:59,289
Moriarty, wanna sh--
854
00:35:59,291 --> 00:36:01,625
By jove,
I think he's finally got it.
855
00:36:03,494 --> 00:36:05,628
It's the only way.
856
00:36:05,630 --> 00:36:07,898
Ray...
857
00:36:07,900 --> 00:36:10,634
Give the staff to Moriarty.
Aah!
858
00:36:10,635 --> 00:36:12,635
No! It's what he wants!
859
00:36:12,637 --> 00:36:15,237
He's immortal. He's fictional.
It's the only way.
860
00:36:15,239 --> 00:36:17,440
He planned this!
You know he did!
It doesn't matter.
861
00:36:17,442 --> 00:36:20,744
Ray, I'm the Librarian.
Give Moriarty the staff.
862
00:36:20,746 --> 00:36:22,746
[ Crackling continues ]
863
00:36:28,387 --> 00:36:31,521
[ Grunting ]
864
00:36:31,523 --> 00:36:33,356
Aah!
865
00:36:33,358 --> 00:36:36,326
[ Crackling subsides ]
866
00:36:36,327 --> 00:36:38,394
Can't die like other men.
867
00:36:38,396 --> 00:36:40,697
[ Inhales sharply ]
Doesn't mean it doesn't hurt.
868
00:36:41,867 --> 00:36:44,934
[ Breathing heavily ]
869
00:36:49,608 --> 00:36:52,375
Meant every word I said,
Duchess.
870
00:36:52,376 --> 00:36:54,210
You remember that.
871
00:37:00,751 --> 00:37:02,719
Ray, say something.
872
00:37:04,422 --> 00:37:06,322
I remember.
873
00:37:06,324 --> 00:37:07,856
You remember the Library?
874
00:37:09,260 --> 00:37:10,927
I remember Judson.
875
00:37:10,929 --> 00:37:12,494
[ Chuckles ]
[ Exhales ]
876
00:37:12,496 --> 00:37:15,364
Wise and brave
and kind Judson.
877
00:37:15,367 --> 00:37:16,565
Your true father.
878
00:37:16,568 --> 00:37:19,802
A-and I remember Charlene.
879
00:37:19,804 --> 00:37:22,438
Funny and tough
and loving Charlene.
880
00:37:22,440 --> 00:37:24,407
Do you, uh...
881
00:37:26,311 --> 00:37:28,411
Do you remember me?
882
00:37:30,748 --> 00:37:33,349
[ Chuckles softly ]
Of course I do, Flynn.
883
00:37:34,753 --> 00:37:37,387
You're my best friend.
884
00:37:40,759 --> 00:37:42,626
[ Chuckles ]
885
00:37:42,628 --> 00:37:44,460
[ Grunts ] Aah!
886
00:37:44,463 --> 00:37:47,297
Uh, okay, we gotta get you
back to the Library.
887
00:37:47,298 --> 00:37:48,697
Come on.
[ Grunts ]
888
00:37:50,735 --> 00:37:53,503
It's the last one.
Yes, but -- this is moronic.
889
00:37:53,505 --> 00:37:55,972
You can't all stay.
I offered to go.
890
00:37:55,974 --> 00:37:58,275
Problem with you lot is --
[ Whoosh, powers down ]
891
00:37:58,277 --> 00:37:59,775
STONE:
Jenkins, what's going on?
892
00:37:59,777 --> 00:38:01,411
JENKINS: I have no idea.
We should all be --
893
00:38:01,413 --> 00:38:03,346
[ Powers up ]
But --
894
00:38:03,347 --> 00:38:04,847
Ah! Ha!
895
00:38:04,849 --> 00:38:06,916
FLYNN: Whose idea was
the ghost lamps? That's...
896
00:38:06,918 --> 00:38:08,751
Flynn!
Colonel Baird!
897
00:38:08,753 --> 00:38:10,286
Hey, everybody.
Guys.
898
00:38:10,289 --> 00:38:11,655
Hello, Jenkins.
899
00:38:11,657 --> 00:38:13,590
Very pleased to see
you're both still alive.
900
00:38:13,592 --> 00:38:17,626
Well, we had a little help.
901
00:38:17,628 --> 00:38:19,429
Ray?
902
00:38:19,431 --> 00:38:21,664
I'd like you all to meet...
903
00:38:21,666 --> 00:38:24,967
Ray,
the Spirit of the Library.
904
00:38:24,969 --> 00:38:27,503
Ray,
these are the Librarians.
905
00:38:27,505 --> 00:38:28,771
Hello.
906
00:38:28,773 --> 00:38:31,307
I'm sorry. How...
907
00:38:31,309 --> 00:38:32,641
How is that possible?
908
00:38:32,643 --> 00:38:34,344
Kind of a long story.
909
00:38:34,346 --> 00:38:36,079
Which we
don't have time for.
910
00:38:36,081 --> 00:38:39,014
She's right.
We gotta do this now.
911
00:38:39,016 --> 00:38:40,949
Okay.
912
00:38:42,454 --> 00:38:46,722
Um, uh, uh...
913
00:38:46,724 --> 00:38:48,023
Hmm.
914
00:38:50,394 --> 00:38:51,728
[ Grunts ]
915
00:38:53,632 --> 00:38:55,831
It's good to have the team
back together.
916
00:38:57,902 --> 00:39:00,704
You seem upset.
917
00:39:00,706 --> 00:39:03,840
I just feel like we didn't
really get a chance to talk.
918
00:39:03,842 --> 00:39:05,974
I mean, really talk.
919
00:39:05,976 --> 00:39:07,876
You're the only one who has
a frame of reference
920
00:39:07,878 --> 00:39:09,579
for my life,
921
00:39:09,581 --> 00:39:12,514
and I just want you to know
what you've meant to me.
922
00:39:12,516 --> 00:39:14,117
I already know.
923
00:39:14,119 --> 00:39:15,985
You need to stop Prospero.
924
00:39:15,987 --> 00:39:17,753
He's more dangerous now
than ever.
925
00:39:17,755 --> 00:39:20,056
Yeah, but I have
so many questions.
926
00:39:21,559 --> 00:39:24,094
I can't answer everything
for you.
927
00:39:24,096 --> 00:39:25,961
Besides...
928
00:39:25,963 --> 00:39:29,365
The journey is more important
than the destination.
929
00:39:29,367 --> 00:39:32,601
And you, my friend, are about
to go on an amazing adventure.
930
00:39:32,603 --> 00:39:35,672
[ Exhales deeply ]
931
00:39:35,673 --> 00:39:37,574
Okay.
932
00:39:37,576 --> 00:39:39,809
No questions.
933
00:39:41,646 --> 00:39:43,445
Will I get
to talk to you again?
934
00:39:43,447 --> 00:39:46,648
[ Chuckles ] You talk to me
all the time.
935
00:39:46,650 --> 00:39:49,585
And you don't have to yell.
I can hear you.
936
00:39:49,588 --> 00:39:51,121
[ Huffs ]
937
00:39:55,827 --> 00:39:58,061
I don't know how
to say goodbye.
938
00:39:59,965 --> 00:40:01,164
No need.
939
00:40:01,166 --> 00:40:04,634
I'll be here,
940
00:40:04,635 --> 00:40:07,070
where I've always been,
941
00:40:07,072 --> 00:40:08,938
where I'll always be.
942
00:40:13,177 --> 00:40:16,146
[ Inhales deeply ]
943
00:40:16,148 --> 00:40:17,713
[ Exhales deeply ]
944
00:40:17,715 --> 00:40:19,949
♪♪
945
00:40:24,822 --> 00:40:26,021
You okay?
946
00:40:26,023 --> 00:40:28,791
Yeah. Yeah, I just...yep.
947
00:40:28,793 --> 00:40:31,027
[ Clears throat,
claps hands ]
948
00:40:31,028 --> 00:40:35,697
Well, we...got a hundred acres
of Library to clean up,
949
00:40:35,699 --> 00:40:37,833
so let's get to it.
950
00:40:37,835 --> 00:40:39,436
You better go find
a broom then.
You know where the brooms are.
951
00:40:39,438 --> 00:40:41,036
I don't know
where the brooms are.
952
00:40:41,039 --> 00:40:43,505
[ Exhales deeply ]
953
00:40:43,507 --> 00:40:45,141
Running again?
954
00:40:45,143 --> 00:40:48,043
The Library wants me to go
after Prospero,
955
00:40:48,045 --> 00:40:50,880
make sure that he doesn't get
his hands on those artifacts.
956
00:40:50,882 --> 00:40:53,949
He told you to stop Prospero.
Running's your choice.
957
00:40:53,952 --> 00:40:55,552
I'm the Librarian.
958
00:40:55,554 --> 00:40:58,987
This is the only way
that I know...
959
00:40:58,989 --> 00:41:00,489
how to be me.
960
00:41:04,929 --> 00:41:07,230
No kiss this time.
961
00:41:07,231 --> 00:41:08,731
I think.
962
00:41:24,583 --> 00:41:26,815
[ Sighs ]
963
00:41:26,818 --> 00:41:29,918
♪♪
964
00:41:42,534 --> 00:41:45,635
♪♪
965
00:41:45,934 --> 00:41:47,635
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
78468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.