All language subtitles for Suits S02E02 The Choice.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,576 --> 00:00:13,013 Hey, Mike. It's Rachel. I know I shouldn't be doing this, 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,514 and I know you're seeing Jenny, 3 00:00:14,581 --> 00:00:19,076 but I can't stop thinking about the kiss, and I can't go back. 4 00:00:33,667 --> 00:00:35,295 Morning, Jessica. 5 00:00:36,937 --> 00:00:38,030 Miss Pearson. 6 00:00:38,105 --> 00:00:42,770 Hey, I just want to thank you so much for keeping me on, despite the... 7 00:00:42,843 --> 00:00:46,610 Yeah, I just... I guess I just want to let you know that, um... 8 00:00:46,680 --> 00:00:51,846 I'm going to work hard and I'm going to, you know, I'm going to make you proud. 9 00:00:51,919 --> 00:00:55,754 Not... Not like a son. You know... I mean... 10 00:00:55,822 --> 00:00:59,156 We don't really look that much alike, I guess. 11 00:01:00,093 --> 00:01:02,722 That's a... That's a strange thing to say. Uh, I just... 12 00:01:02,796 --> 00:01:06,790 What I meant is that I really appreciate everything that you... Okay. 13 00:01:10,904 --> 00:01:12,395 Hardman? One would assume. 14 00:01:12,472 --> 00:01:14,600 Did he ask you? No, he did not. 15 00:01:17,044 --> 00:01:18,044 He needs your signature. 16 00:01:18,979 --> 00:01:21,107 And yet, there was a wall here yesterday. 17 00:01:21,448 --> 00:01:23,440 Well, at least he didn't ask for his office back. 18 00:01:23,517 --> 00:01:24,746 I wouldn't have given it back. 19 00:01:24,818 --> 00:01:28,186 I wouldn't have given yours back to you. Unless you asked. 20 00:01:28,255 --> 00:01:31,282 Really nicely. Isn't that... Mine. 21 00:01:32,459 --> 00:01:35,122 Shot across the bow. No. An act of war. 22 00:01:35,195 --> 00:01:36,835 I love the smell of napalm in the morning. 23 00:01:39,066 --> 00:01:40,591 It's not taupe. 24 00:01:41,535 --> 00:01:42,798 The color. The walls. 25 00:01:42,869 --> 00:01:44,337 Hardman asked for taupe. 26 00:01:44,404 --> 00:01:48,603 It might be tan, or beige with a hint of mauve, 27 00:01:48,675 --> 00:01:50,920 but it definitely isn't taupe, and don't try to tell me that it is. 28 00:01:50,944 --> 00:01:53,289 Hey, Louis, what color shades would go well with these taupe walls? 29 00:01:53,313 --> 00:01:55,009 Enough. I... I didn't even say anything. 30 00:01:55,682 --> 00:01:56,911 Did you want something? 31 00:01:56,984 --> 00:01:58,828 Yes. Chain of command is everything to me. 32 00:01:58,852 --> 00:02:00,445 If I don't know who to answer to, 33 00:02:00,520 --> 00:02:03,718 I might as well be living naked on a kibbutz in the middle of Africa. 34 00:02:03,790 --> 00:02:05,750 An option worth considering, though we'd miss you. 35 00:02:07,461 --> 00:02:09,225 Your point? Who do I work for? 36 00:02:09,296 --> 00:02:10,662 I assume I work for you, 37 00:02:10,731 --> 00:02:13,724 but Hardman just asked me to personally summarize every case at this firm. 38 00:02:14,568 --> 00:02:17,088 I was hoping maybe, you could let him know that I answer to you. 39 00:02:17,170 --> 00:02:21,005 You do answer to me, Louis. And Daniel and I are on the same page on this. 40 00:02:21,775 --> 00:02:23,175 You're the right man for the job. 41 00:02:24,945 --> 00:02:27,881 Well, thank you. That's all I needed to hear. 42 00:02:30,250 --> 00:02:31,912 Why did you lie? 43 00:02:31,985 --> 00:02:35,478 Because you don't let the children know that Mommy and Daddy are fighting. 44 00:03:01,114 --> 00:03:02,776 Uh, Rachel. Hi. 45 00:03:02,849 --> 00:03:03,849 I'm busy. 46 00:03:03,917 --> 00:03:05,180 Oh, okay. How's it going? 47 00:03:05,252 --> 00:03:07,130 Busy. So, if you don't mind, I am just going to... 48 00:03:07,154 --> 00:03:10,522 Uh, I just need to talk to you for a second. Okay? 49 00:03:10,590 --> 00:03:11,785 Okay. Okay. 50 00:03:12,259 --> 00:03:13,283 So... 51 00:03:13,360 --> 00:03:15,795 Zane, I need you. In my office now. 52 00:03:16,430 --> 00:03:17,430 You were saying? 53 00:03:17,497 --> 00:03:19,693 I just, um... What part of "now" wasn't clear? 54 00:03:21,935 --> 00:03:24,268 By the time I'm in my chair. I should probably go. 55 00:03:24,571 --> 00:03:25,571 No, I... 56 00:03:39,920 --> 00:03:41,718 I got your message. 57 00:03:58,839 --> 00:03:59,839 Yes. 58 00:04:00,474 --> 00:04:03,774 See the money, wanna stay for your meal 59 00:04:03,844 --> 00:04:06,939 Get another piece of pie for your wife 60 00:04:07,013 --> 00:04:10,177 Everybody wanna know how it feel 61 00:04:10,250 --> 00:04:13,812 Everybody wanna see what it's like 62 00:04:13,887 --> 00:04:16,857 I'll even eat a bean pie I don't mind 63 00:04:16,923 --> 00:04:18,551 Me and missy is so early 64 00:04:18,625 --> 00:04:20,116 Busy, busy making money 65 00:04:20,193 --> 00:04:21,889 All right! 66 00:04:22,362 --> 00:04:26,561 All step back I'm 'bout to dance 67 00:04:28,268 --> 00:04:29,634 The greenback boogie 68 00:04:37,043 --> 00:04:38,375 We're taking the offensive. 69 00:04:38,445 --> 00:04:40,505 Good. Give me a gun. Tell me where to point it. 70 00:04:40,580 --> 00:04:42,446 Hardman has designs on my job. 71 00:04:42,516 --> 00:04:43,693 He's going to need a power base. 72 00:04:43,717 --> 00:04:46,050 I need to make sure every department is happy. 73 00:04:46,119 --> 00:04:47,485 I can't do that alone. 74 00:04:47,554 --> 00:04:48,714 Well, that's where I come in. 75 00:04:48,755 --> 00:04:51,247 - Everybody loves me. - Not Real Estate. 76 00:04:53,860 --> 00:04:56,329 There was a thing once, with a guy. 77 00:04:58,365 --> 00:05:00,994 With a couple of guys. But anywhere else... 78 00:05:01,067 --> 00:05:04,799 No. Contracts thinks you're a dick. Their word, not mine. 79 00:05:05,038 --> 00:05:07,337 Why don't you join us? Oh, thanks. Love to. 80 00:05:07,407 --> 00:05:09,467 Taxes? Oh, no. 81 00:05:09,543 --> 00:05:11,068 Mergers. Hate him. 82 00:05:11,144 --> 00:05:12,510 But I... Didn't work. 83 00:05:12,579 --> 00:05:14,810 Really? I am tied in, Harvey. 84 00:05:14,881 --> 00:05:16,726 There are a lot of underbelly things that I can tell you, 85 00:05:16,750 --> 00:05:18,230 but trust me, this is not one of them. 86 00:05:18,285 --> 00:05:20,254 Even Norma knows. JESSICA: What? 87 00:05:20,320 --> 00:05:22,265 People just don't like that he's right all the time. 88 00:05:22,289 --> 00:05:23,917 You think I like it? 89 00:05:24,391 --> 00:05:25,950 What's his standing in Bankruptcy? 90 00:05:26,026 --> 00:05:27,654 Excellent, I think. 91 00:05:27,727 --> 00:05:29,138 We don't do a lot of work with bankruptcy. 92 00:05:29,162 --> 00:05:32,530 Remind me to fire you. Remind me to give you a raise. 93 00:05:33,466 --> 00:05:36,300 Bankruptcy. I need you to court Paul Porter. 94 00:05:36,369 --> 00:05:38,838 You don't have some hot coals I could walk across instead? 95 00:05:38,905 --> 00:05:41,050 I don't like him, either. He's always been dubious of me. 96 00:05:41,074 --> 00:05:42,952 I don't know if it's because I'm a woman or black, 97 00:05:42,976 --> 00:05:44,740 or maybe he just doesn't like... 98 00:05:44,811 --> 00:05:47,781 Your overbearing nature? Your holier-than-thou attitude? 99 00:05:48,548 --> 00:05:51,882 This is not a joke, Harvey. How this is going to go down, as he's going... 100 00:05:51,952 --> 00:05:54,697 I know. He's going to worm his way in and then, one day, call for a vote. 101 00:05:54,721 --> 00:05:58,954 And when that day comes every vote will count. Even Paul's. 102 00:05:59,025 --> 00:06:00,254 Hardman is awesome. 103 00:06:02,729 --> 00:06:05,255 I mean, he, um, brought in this omelet bar for the associates. 104 00:06:05,332 --> 00:06:07,392 But it was no big deal. 105 00:06:09,603 --> 00:06:10,603 Really good. 106 00:06:11,371 --> 00:06:16,674 This pineapple was growing on a plantation on Lanai yesterday. 107 00:06:16,743 --> 00:06:18,507 Do not trust it. 108 00:06:19,746 --> 00:06:21,078 Don't trust a pineapple? 109 00:06:21,781 --> 00:06:22,942 Hardman. 110 00:06:23,016 --> 00:06:24,126 You. Come on. I don't want it. 111 00:06:24,150 --> 00:06:25,895 Are you serious? You're afraid of the pineapple? 112 00:06:25,919 --> 00:06:26,996 I know it's got a rough exterior, 113 00:06:27,020 --> 00:06:28,955 but it's all sweet on the inside. I promise. 114 00:06:29,022 --> 00:06:30,718 Come on. "I love you, Harvey." 115 00:06:30,790 --> 00:06:32,691 It will be good for you. 116 00:06:35,128 --> 00:06:36,653 Mmm. It's spectacular. You see? 117 00:06:36,730 --> 00:06:38,774 But this doesn't change the fact that this is what he does. 118 00:06:38,798 --> 00:06:41,563 He's coming back, and people are going to have to choose sides. 119 00:06:41,635 --> 00:06:43,968 Can I choose his side? Sure. 120 00:06:44,905 --> 00:06:46,318 Support a man you've never met over a 121 00:06:46,342 --> 00:06:48,050 partner who knows you never went to Harvard, 122 00:06:48,074 --> 00:06:50,594 knows you're not really a lawyer, and is keeping you on, anyway. 123 00:06:52,445 --> 00:06:55,074 Jessica, it is. Ready to serve. 124 00:06:56,016 --> 00:06:57,780 I need you on Paul Porter. 125 00:06:58,351 --> 00:06:59,876 Bow-tie guy? 126 00:06:59,953 --> 00:07:02,286 Every case he has. Read, summarize, find weaknesses. 127 00:07:02,355 --> 00:07:03,499 I want to know everything he knows. 128 00:07:03,523 --> 00:07:04,718 What, is he getting fired? 129 00:07:04,791 --> 00:07:06,089 Nope. He's getting lunch. 130 00:07:07,494 --> 00:07:11,226 So, Hardman's back. It's interesting stuff, huh? 131 00:07:12,065 --> 00:07:13,124 Lots to talk about. 132 00:07:14,301 --> 00:07:15,501 Do you have a question, Louis? 133 00:07:15,535 --> 00:07:19,836 Yes. I mean... You know Jessica... 134 00:07:21,508 --> 00:07:22,737 That's not a question. 135 00:07:23,777 --> 00:07:26,042 She seems bothered. Ah. Still not a question. 136 00:07:26,112 --> 00:07:28,393 Hardman was managing partner. Now, she's managing partner. 137 00:07:28,448 --> 00:07:30,781 Do you even know what a question is? Oh. Donna, look. 138 00:07:30,850 --> 00:07:32,216 I need information. 139 00:07:32,285 --> 00:07:33,996 Now, I want to know what the whole story is, 140 00:07:34,020 --> 00:07:36,285 so I can formulate some sort of strategy. 141 00:07:36,356 --> 00:07:38,018 You mean formulate whose ass to kiss. 142 00:07:41,828 --> 00:07:44,388 I have two house seats to the staged reading of a new Albee play. 143 00:07:46,566 --> 00:07:47,761 Edward Albee? 144 00:07:47,834 --> 00:07:50,463 Yes. Meryl Streep. 145 00:07:50,537 --> 00:07:52,403 And... 146 00:07:53,506 --> 00:07:55,236 Glenn Close. No. 147 00:07:57,243 --> 00:07:59,439 We can go. No. No. 148 00:08:08,021 --> 00:08:09,887 I cannot tell you what I do not know, Louis. 149 00:08:13,994 --> 00:08:16,520 Okay. Well, you know where they are. 150 00:08:18,498 --> 00:08:20,364 Curtain's at 8:00. 151 00:08:33,480 --> 00:08:34,504 Hi. 152 00:08:36,616 --> 00:08:40,815 Wait a minute. I kiss you like that, and all you have to say to me is "Hi"? 153 00:08:40,887 --> 00:08:43,254 Come on. Admit it. I kind of rocked your world. 154 00:08:43,323 --> 00:08:45,485 Look, Mike, it was a good kiss, but... 155 00:08:47,761 --> 00:08:50,663 Oh. Jenny. 156 00:08:53,033 --> 00:08:54,092 We broke up. 157 00:08:57,837 --> 00:09:00,500 So, turns out I kind of had feelings for this other girl. 158 00:09:03,510 --> 00:09:06,605 So, it's over? 159 00:09:11,518 --> 00:09:16,388 Well, uh, in that case, then, yes, it was a good kiss. 160 00:09:18,391 --> 00:09:22,055 But just so we're clear, I rocked your world. 161 00:09:23,196 --> 00:09:24,425 You did. 162 00:09:26,766 --> 00:09:28,860 Now, tell me, what would you say to 163 00:09:28,935 --> 00:09:32,269 helping me with my work in a professional capacity? 164 00:09:32,338 --> 00:09:34,307 Smooth. 165 00:09:35,875 --> 00:09:36,875 Actually, you know what? 166 00:09:36,943 --> 00:09:40,175 You could. I have to summarize all those cases in bankruptcy. 167 00:09:40,246 --> 00:09:46,015 That's funny, because I have to summarize all of the cases at the firm, for Hardman. 168 00:09:46,086 --> 00:09:49,250 Ooh. So, you don't like him. 169 00:09:49,322 --> 00:09:51,120 I don't. Mmm. 170 00:09:51,191 --> 00:09:53,683 You want to tell me why over dinner? 171 00:09:54,661 --> 00:09:56,323 Are you asking me out... 172 00:09:56,396 --> 00:09:58,797 On a date? Yeah, I am. 173 00:09:58,865 --> 00:10:00,493 To talk about Hardman? 174 00:10:00,567 --> 00:10:02,627 Hardman who? No, I want to talk about our kiss. 175 00:10:02,702 --> 00:10:04,933 And when I say "talk about," I mean repeat. 176 00:10:05,004 --> 00:10:06,666 And when I say "kiss," I mean... 177 00:10:06,739 --> 00:10:10,073 Redacting all those phone calls in the Schlesinger filing. 178 00:10:10,143 --> 00:10:11,143 Mmm-hmm. Yeah. 179 00:10:11,211 --> 00:10:13,077 Getting better. Quick study. 180 00:10:13,146 --> 00:10:14,842 A date it is. And by date, I mean... 181 00:10:14,914 --> 00:10:17,008 Okay, no. It's awkward. 182 00:10:22,889 --> 00:10:26,018 So, this is what it's like, huh? 183 00:10:26,092 --> 00:10:27,651 This is what what's like? 184 00:10:27,727 --> 00:10:31,528 Being closed by Harvey Specter. 185 00:10:31,598 --> 00:10:33,362 I don't resent it. 186 00:10:33,433 --> 00:10:35,095 It's a great meal, great table. 187 00:10:35,168 --> 00:10:37,069 But let's not pretend it's not self-serving. 188 00:10:37,504 --> 00:10:39,939 Hardman is back. 189 00:10:40,006 --> 00:10:42,908 And Jessica doesn't want to go back to the kitchen. 190 00:10:42,976 --> 00:10:44,877 Jessica Pearson was never the housewife. 191 00:10:45,378 --> 00:10:48,109 Do you know where my office is, Harvey? 192 00:10:48,181 --> 00:10:53,142 Forty-six. I've been knocked down three floors in five years, 193 00:10:53,219 --> 00:10:56,246 on Jessica's watch. We have to look into that. 194 00:10:56,322 --> 00:10:59,554 I don't want a new office. I want respect. 195 00:10:59,626 --> 00:11:03,222 What you want is for someone to help you with Madison Twenty Five. 196 00:11:04,197 --> 00:11:05,426 You've done your homework. 197 00:11:05,498 --> 00:11:07,694 You are about to lose a huge client, Paul. 198 00:11:07,767 --> 00:11:09,736 I don't want to close you. Let me close him. 199 00:11:09,802 --> 00:11:13,136 No. The problem is, Tom Klapperich, he's like you. 200 00:11:13,706 --> 00:11:15,800 He thinks he knows better than everyone. 201 00:11:15,875 --> 00:11:18,087 The truth is, he doesn't know his ass from a hole in the ground. 202 00:11:18,111 --> 00:11:21,445 He needs to declare bankruptcy, and he doesn't want to hear that. 203 00:11:21,514 --> 00:11:24,507 Let me keep him in the family in exchange for backing Jessica. 204 00:11:26,553 --> 00:11:29,284 Well, you close him. Then, we'll talk. 205 00:11:29,355 --> 00:11:30,846 That's not so reassuring. 206 00:11:31,958 --> 00:11:35,690 You came to me. I didn't come to you. 207 00:11:36,262 --> 00:11:37,958 I'll see you on the first tee. 208 00:11:38,031 --> 00:11:40,000 No. You won't. 209 00:11:40,066 --> 00:11:42,262 Oh, oh. Uh, is this where you make your threat? 210 00:11:42,335 --> 00:11:44,634 I've had the carrot. Now, I get the stick? 211 00:11:44,704 --> 00:11:46,570 That's not my style. 212 00:11:46,639 --> 00:11:48,972 The person you're going to meet on the tee is Fred Couples. 213 00:11:49,042 --> 00:11:54,413 Just so we're clear, that's being closed by Harvey Specter. 214 00:12:06,192 --> 00:12:11,028 This city has history, which we bury under glass pieces of shit. 215 00:12:11,097 --> 00:12:12,759 Madison Twenty Five is different. 216 00:12:12,832 --> 00:12:13,993 It's amazing. 217 00:12:14,067 --> 00:12:16,263 It is. It's very impressive, Tom. 218 00:12:16,336 --> 00:12:22,640 But Paul thinks it's time to just shut all this down and send all these people home. 219 00:12:22,976 --> 00:12:25,810 Let's talk football. Peyton Manning goes down. 220 00:12:25,878 --> 00:12:27,710 You lose your first 13 games. 221 00:12:28,281 --> 00:12:30,716 You've got to protect your assets and build for the future. 222 00:12:30,783 --> 00:12:33,947 You don't want to pay 28 million for a guy who may not play next year. 223 00:12:34,020 --> 00:12:35,989 So, what do you do? You move on. 224 00:12:36,456 --> 00:12:38,015 My season isn't over, Harvey. 225 00:12:38,091 --> 00:12:42,028 You're 200 million in the red, with a quarter billion due in two days. 226 00:12:43,463 --> 00:12:45,796 Madison Twenty Five is going to be built. 227 00:12:45,865 --> 00:12:49,666 Madison Twenty Five should be built, but the market's changed. 228 00:12:50,069 --> 00:12:51,765 Vacancies are up, rents are down, 229 00:12:51,838 --> 00:12:55,017 and you can't take out a loan against your future if the money's never going to flow. 230 00:12:55,041 --> 00:12:57,374 It's time to protect your franchise. 231 00:12:57,443 --> 00:12:59,521 Okay. I should just skate while the hundreds of contractors 232 00:12:59,545 --> 00:13:03,004 and subcontractors that I've made financial commitments to... 233 00:13:03,082 --> 00:13:05,282 They should just wait in line with their hands held out, 234 00:13:05,351 --> 00:13:06,944 hoping for 50 cents on the dollar? 235 00:13:07,020 --> 00:13:08,716 They know how the business works. 236 00:13:08,788 --> 00:13:11,986 Look, I know that Paul feels I should protect myself. 237 00:13:12,058 --> 00:13:15,688 I should protect my family business, but I want to protect my family name. 238 00:13:16,562 --> 00:13:18,656 There's no shame in declaring bankruptcy, okay? 239 00:13:18,731 --> 00:13:21,132 It's a tool that will allow you to survive. 240 00:13:21,868 --> 00:13:23,496 You know what kind of guy I am, Harvey? 241 00:13:24,237 --> 00:13:29,232 I'm the kind of guy that, when the clock says, "The game's over, take a knee," 242 00:13:29,309 --> 00:13:31,175 that's when I throw a Hail Mary. 243 00:13:31,244 --> 00:13:34,476 Everybody throws a Hail Mary when they've got nothing to lose. 244 00:13:34,547 --> 00:13:38,109 You've got something to lose. I like long odds. 245 00:13:38,651 --> 00:13:41,450 Let's just say I won't declare bankruptcy. 246 00:13:42,121 --> 00:13:45,523 What are my other options? I have an idea. 247 00:13:57,670 --> 00:14:00,105 You were right, about Hardman and Jessica. 248 00:14:01,240 --> 00:14:02,367 You want something from me. 249 00:14:02,442 --> 00:14:05,776 I do. Mike needs an extension on a quarter billion dollar loan. 250 00:14:05,845 --> 00:14:08,747 And you want me to believe that you're here for Mike. 251 00:14:09,382 --> 00:14:11,317 Yes. Mmm-mmm. 252 00:14:11,384 --> 00:14:13,319 Mmm-mmm. Harvey needs me. 253 00:14:14,654 --> 00:14:17,522 I know you're amazing at dealing with banks, Louis. 254 00:14:18,825 --> 00:14:20,602 What do you think, I'm going to fall for that shit? 255 00:14:20,626 --> 00:14:22,117 I mean, just, like, the best. 256 00:14:27,300 --> 00:14:28,393 What bank? 257 00:14:28,468 --> 00:14:30,801 National Metropolitan? The gatekeeper, Elaine Cohen? 258 00:14:30,870 --> 00:14:32,964 Exactly. 259 00:14:33,373 --> 00:14:34,898 So, you think you can get him in? 260 00:14:36,175 --> 00:14:38,542 Well, you know I can get him in. 261 00:14:39,178 --> 00:14:41,738 But you also know I can keep him out. 262 00:14:42,548 --> 00:14:43,592 Okay, what's it going to take? 263 00:14:43,616 --> 00:14:45,227 Five details of the Pearson Hardman divide. 264 00:14:45,251 --> 00:14:46,685 No. No. Three. One. 265 00:14:46,753 --> 00:14:47,753 One. 266 00:14:49,122 --> 00:14:52,092 And, I get the Albee tickets. 267 00:14:53,860 --> 00:14:55,954 We get the Albee tickets. 268 00:15:00,700 --> 00:15:01,700 Tell a soul, deal's off. 269 00:15:02,301 --> 00:15:03,301 Done. 270 00:15:07,073 --> 00:15:10,134 I love Tom. I love Madison Twenty Five, really. 271 00:15:10,676 --> 00:15:12,388 But I'm afraid, if you look at the fine print, 272 00:15:12,412 --> 00:15:13,922 the terms of the loan are what they are. 273 00:15:13,946 --> 00:15:16,882 And what they aren't is subject to renegotiation. 274 00:15:16,949 --> 00:15:19,714 Are you kidding me? The terms of loans are adjusted all the time. 275 00:15:19,786 --> 00:15:21,550 And you can see he has the assets. 276 00:15:22,321 --> 00:15:27,624 What I see, is that I'm going to have to give you a 50% haircut on that. 277 00:15:28,294 --> 00:15:29,523 That is not liquid. 278 00:15:29,595 --> 00:15:32,861 You're never going to be able to sell a minority partnership interest. 279 00:15:32,932 --> 00:15:36,391 And that, a monkey could tell, you could never monetize that. 280 00:15:36,469 --> 00:15:38,147 You know what else a monkey could tell you? 281 00:15:38,171 --> 00:15:41,767 You're about to ruin a property that will make you millions. 282 00:15:41,841 --> 00:15:44,310 I'm so sorry, gentlemen, but this is not 2007. 283 00:15:44,377 --> 00:15:46,778 We don't play that game anymore. 284 00:15:46,846 --> 00:15:50,681 The days of you, high-flying people, claiming you're richer than God, 285 00:15:50,750 --> 00:15:53,481 when all you're really doing is moving assets around are over. 286 00:15:53,553 --> 00:15:56,314 Today, we're going to take a look up your skirt and see what you have. 287 00:15:57,156 --> 00:15:59,955 And I'm afraid you don't have much. 288 00:16:02,695 --> 00:16:04,323 She actually said that? 289 00:16:04,397 --> 00:16:05,607 Yes. Please don't make me relive it. 290 00:16:05,631 --> 00:16:07,657 As it is, I may drink a lot on our date. 291 00:16:08,534 --> 00:16:11,834 You know, if we're really going to do this, 292 00:16:11,904 --> 00:16:14,635 we should probably be careful talking about it here. 293 00:16:15,675 --> 00:16:19,806 Oh, you're right. Yeah. We should definitely set some dating ground rules. 294 00:16:19,879 --> 00:16:21,356 You're not taking me home, to my place or yours. 295 00:16:21,380 --> 00:16:24,976 What? Whoa, whoa, whoa. Okay. I'm not talking about ground rules for sex. 296 00:16:25,051 --> 00:16:28,852 I'm talking about ground rules for keeping this thing quiet. 297 00:16:28,921 --> 00:16:34,121 Oh. So, you think if we went to my place or yours, that means sex? 298 00:16:35,761 --> 00:16:37,229 I... No. I... 299 00:16:39,165 --> 00:16:42,310 You... Uh... What I meant was, that I know 300 00:16:42,334 --> 00:16:45,730 you didn't want to date anyone in the office, 301 00:16:45,805 --> 00:16:48,036 and I assume you have a reason for that. 302 00:16:48,107 --> 00:16:50,201 Oh, okay. There is. There is a story. 303 00:16:50,276 --> 00:16:51,300 No. I see it right there. 304 00:16:51,377 --> 00:16:54,609 There's no story there. I dated someone here once. It didn't work out. That's it. 305 00:16:54,680 --> 00:16:56,945 No more questions. Those are my ground rules. 306 00:16:57,016 --> 00:16:59,884 Hmm. Note to self. "Touchy about dating history." 307 00:16:59,952 --> 00:17:01,750 Wow. I smell pheromones in the air. 308 00:17:02,655 --> 00:17:05,215 Which suggests to me, Miss Zane, 309 00:17:05,291 --> 00:17:08,171 that you have failed to grasp the importance of the task that I assigned. 310 00:17:08,561 --> 00:17:10,257 Or unless you're done. No. 311 00:17:11,063 --> 00:17:14,727 You do realize you asked her to summarize every case in the firm, right? 312 00:17:15,535 --> 00:17:16,901 I'm so sorry. Was I talking to you? 313 00:17:17,503 --> 00:17:19,233 Because I already did your job for you. 314 00:17:19,305 --> 00:17:21,433 Actually, the bank didn't budge. 315 00:17:22,441 --> 00:17:25,741 I got you in, Michael. What, do you expect me to do everything? 316 00:17:27,280 --> 00:17:30,580 Now, do I have to gather every first year and make them stay the night 317 00:17:30,650 --> 00:17:34,280 because the paralegal was too busy flirting and couldn't get it done? 318 00:17:34,353 --> 00:17:36,753 Actually, all the associates are leaving early tonight. 319 00:17:38,958 --> 00:17:40,017 Excuse me? 320 00:17:40,893 --> 00:17:45,058 Yeah. Hardman invited everyone to his box at the Garden. Springsteen. 321 00:17:46,999 --> 00:17:50,163 The Boss? Wait, didn't he invite you? 322 00:17:56,108 --> 00:17:57,419 You think I want to spend my evening with a bunch 323 00:17:57,443 --> 00:18:00,641 of douche-bag associates at a concert given by a goddamn octogenarian? 324 00:18:02,181 --> 00:18:03,581 Get it done. 325 00:18:16,395 --> 00:18:19,422 If I wanted to sink his business to keep his business, 326 00:18:19,498 --> 00:18:21,262 I could have done that myself. 327 00:18:21,334 --> 00:18:23,235 Hello, Paul. Make yourself at home. 328 00:18:23,302 --> 00:18:26,704 You made him think he could risk not just this project, 329 00:18:26,772 --> 00:18:29,970 but everything he owns on a personal guarantee. 330 00:18:30,042 --> 00:18:31,271 Are you crazy? 331 00:18:31,344 --> 00:18:35,372 What I am, Paul, is working my ass off to make your client happy. 332 00:18:36,849 --> 00:18:41,150 You think I haven't tried everything to keep his dream alive? 333 00:18:41,220 --> 00:18:43,553 The fact is, the bank is going to foreclose. 334 00:18:43,623 --> 00:18:47,685 Tom needs to be protected, and your plan is too big a risk. 335 00:18:47,760 --> 00:18:50,594 For you, yes. But not for Tom. And as I understand it, we work for him. 336 00:18:50,663 --> 00:18:52,325 Oh, no, no, no. 337 00:18:52,398 --> 00:18:55,835 I work for him. You are working for me. 338 00:18:55,901 --> 00:18:57,597 I said he needed to declare bankruptcy. 339 00:18:57,670 --> 00:19:00,003 But no, you played it your way. 340 00:19:01,707 --> 00:19:04,802 Well, Jessica may give you free reign to do that. 341 00:19:06,412 --> 00:19:08,608 I can't imagine Hardman will. 342 00:19:09,448 --> 00:19:13,283 You know, Paul, Couples passed on a little tip for you. 343 00:19:13,352 --> 00:19:16,754 He said your game was weak because you were too cautious. 344 00:19:16,822 --> 00:19:19,587 I said it's not your game. It's who you are. 345 00:19:27,233 --> 00:19:33,070 Harvey? I may have been knocked down to the 46th floor, 346 00:19:33,606 --> 00:19:37,976 but bankruptcy is on the rise. 347 00:19:41,047 --> 00:19:44,449 My influence in this firm is not nothing. 348 00:19:50,322 --> 00:19:53,053 You get Tom to sign those papers. 349 00:19:53,125 --> 00:19:54,753 Is that a threat? 350 00:19:57,797 --> 00:19:59,390 I don't make threats. 351 00:20:00,433 --> 00:20:02,561 I just do what I do. 352 00:20:20,086 --> 00:20:21,520 You find anything? 353 00:20:21,587 --> 00:20:23,453 Oh, I'm going to make Paul love you. 354 00:20:23,522 --> 00:20:25,400 That's doubtful. He got wind of our little maneuver. 355 00:20:25,424 --> 00:20:26,619 What? 356 00:20:26,692 --> 00:20:28,627 You said "got wind." 357 00:20:28,694 --> 00:20:31,596 Anyway, I have another maneuver. 358 00:20:31,664 --> 00:20:32,664 A better one. 359 00:20:32,732 --> 00:20:34,633 Paul says we tell Tom there's no other way. 360 00:20:34,734 --> 00:20:37,966 But there is another way. Oh, what, you don't even want to hear it? 361 00:20:38,037 --> 00:20:39,081 Of course I want to hear it. 362 00:20:39,105 --> 00:20:41,301 Since when do I take marching orders from a bow-tie? 363 00:20:41,373 --> 00:20:44,586 There are eight projects being built in the two blocks around Madison Twenty Five. 364 00:20:44,610 --> 00:20:46,203 Every one of them started after it. 365 00:20:46,278 --> 00:20:48,557 Madison Twenty Five is the centerpiece of the whole development. 366 00:20:48,581 --> 00:20:50,573 If it's not finished, they're all worthless. 367 00:20:50,649 --> 00:20:51,981 That's not the bank's problem. 368 00:20:52,051 --> 00:20:53,314 But it is. 369 00:20:53,385 --> 00:20:56,321 Because guess what six of these buildings have in common. 370 00:20:59,658 --> 00:21:01,058 National is backing them all? 371 00:21:01,694 --> 00:21:04,740 Doesn't make sense for them to foreclose and devalue all of their other projects. 372 00:21:04,764 --> 00:21:06,892 Unless they have another agenda. 373 00:21:06,966 --> 00:21:10,027 Huh. I wonder where we could ever find evidence of that. 374 00:21:11,871 --> 00:21:14,102 You think that helps us? 375 00:21:14,173 --> 00:21:15,766 I think we can take this to the bank. 376 00:21:16,208 --> 00:21:18,648 Now, see, that's funny because we're actually going to a bank. 377 00:21:18,711 --> 00:21:20,236 That's good. 378 00:21:26,652 --> 00:21:28,951 Twice in one day, Mr. Specter. 379 00:21:29,021 --> 00:21:30,819 I understand how your client must feel. 380 00:21:31,090 --> 00:21:34,026 Actually, he's feeling fantastic. You know why that is? 381 00:21:34,093 --> 00:21:37,154 Because I told him the balloon payment is going away. 382 00:21:37,229 --> 00:21:40,529 Okay, I'll bite. Why is it going away? 383 00:21:40,599 --> 00:21:43,178 Because as much as people hate lawyers, you know who they hate more? 384 00:21:43,202 --> 00:21:45,150 Bankers. After all, you were the ones that 385 00:21:45,174 --> 00:21:47,333 got us into this recession in the first place. 386 00:21:47,406 --> 00:21:49,170 Right? Oh, gentlemen. 387 00:21:49,241 --> 00:21:50,675 I do not need a history lesson. 388 00:21:50,743 --> 00:21:52,234 Then, let's talk about the future. 389 00:21:52,645 --> 00:21:55,740 What happens to Madison Twenty Five after you force it into bankruptcy? 390 00:21:55,815 --> 00:21:58,080 Maybe someone steps in and finishes it. 391 00:21:58,417 --> 00:22:02,115 Someone whose recent merger leaves them needing a large downtown address. 392 00:22:02,188 --> 00:22:04,316 Ooh, now that you mention it, there was a little item 393 00:22:04,390 --> 00:22:07,690 in your shareholder letter about the search for a new corporate headquarters. 394 00:22:07,760 --> 00:22:10,457 Yeah. I like to read. Well, I don't... 395 00:22:10,529 --> 00:22:12,040 You intend to leverage this foreclosure 396 00:22:12,064 --> 00:22:14,056 to get a prime piece of real estate at a song. 397 00:22:14,767 --> 00:22:17,532 You see, Elaine, we looked up your skirt. 398 00:22:17,603 --> 00:22:20,437 And the six clients you represent surrounding Madison Twenty Five? 399 00:22:20,506 --> 00:22:22,998 Well, it turns out Pearson Hardman actually reps three of them. 400 00:22:23,075 --> 00:22:25,374 And when the other three find out about what you've done, 401 00:22:25,444 --> 00:22:28,676 which will happen right after I leave here, we'll rep all six. 402 00:22:28,781 --> 00:22:32,309 And when we move their business elsewhere, they'll take roughly... 403 00:22:32,384 --> 00:22:33,716 Mmm. 404 00:22:33,786 --> 00:22:36,051 A shit-load of money out of your bank. 405 00:22:36,121 --> 00:22:37,121 A shit-load? 406 00:22:37,189 --> 00:22:38,521 Well, give or take. 407 00:22:44,463 --> 00:22:47,456 It's important that nobody knows about this. 408 00:22:47,533 --> 00:22:52,870 I've never done anything like this before. Louis... 409 00:22:53,272 --> 00:22:55,468 There's nothing to be ashamed of. 410 00:22:56,675 --> 00:23:00,168 Exploring your options is something everybody does these days. 411 00:23:01,547 --> 00:23:05,245 Sometimes, you're in a relationship, they take you for granted. 412 00:23:05,317 --> 00:23:08,344 You shouldn't be taken for granted. 413 00:23:08,420 --> 00:23:10,616 I wouldn't take you for granted. 414 00:23:10,689 --> 00:23:12,214 I've never even considered this. 415 00:23:12,291 --> 00:23:15,056 Really? People do it all the time. 416 00:23:15,127 --> 00:23:19,531 Not me. I never even let myself think it... But sometimes, Louis, 417 00:23:20,199 --> 00:23:23,966 the only way to move on is try something new. 418 00:23:24,036 --> 00:23:28,804 You're trying to seduce me. 419 00:23:30,142 --> 00:23:33,704 I'm merely saying, if Jessica Pearson can't see 420 00:23:33,779 --> 00:23:35,270 the quality of the work that you do, 421 00:23:35,347 --> 00:23:37,578 I know half a dozen firms who will. 422 00:23:37,650 --> 00:23:44,580 Litt, Nothing, and Nobody. I mean, who does she think she is, so high and mighty? 423 00:23:44,657 --> 00:23:46,592 The question isn't can I get you an offer. 424 00:23:49,361 --> 00:23:51,523 It's how good an offer can I get you? 425 00:23:55,601 --> 00:23:57,399 Uh... Solicitation. 426 00:23:58,203 --> 00:24:00,729 Drugs and prostitution. That's what you think of me? 427 00:24:00,806 --> 00:24:02,240 I've guessed everything else. 428 00:24:02,308 --> 00:24:03,742 Okay, what were you arrested for? 429 00:24:03,809 --> 00:24:06,108 Uh, jaywalking. Murder. 430 00:24:06,211 --> 00:24:07,406 Spill it. Nope. Mmm-mmm. 431 00:24:07,479 --> 00:24:10,347 It will have to remain a mystery to you. 432 00:24:10,416 --> 00:24:14,319 So, um... It was a nice date. Great restaurant. 433 00:24:14,386 --> 00:24:16,446 I actually picked it myself. 434 00:24:16,522 --> 00:24:19,720 Did you? I actually asked Donna myself. 435 00:24:19,825 --> 00:24:24,354 See, honesty. I... I love that in a man. 436 00:24:29,034 --> 00:24:31,526 Uh... Um... 437 00:24:32,771 --> 00:24:38,472 Look, I know that we joked about not going home together. 438 00:24:44,249 --> 00:24:46,150 I think you were right. 439 00:24:46,986 --> 00:24:49,148 So, you know, if we're going to do this, 440 00:24:49,221 --> 00:24:51,520 let's... Let's do it right. 441 00:24:53,726 --> 00:24:54,921 Okay. 442 00:24:59,565 --> 00:25:00,589 Yeah. 443 00:25:00,666 --> 00:25:02,328 Let's do it right. 444 00:25:09,375 --> 00:25:10,434 Goodnight. 445 00:25:24,189 --> 00:25:27,353 Remind me to move. No forwarding address. Come to think of it, 446 00:25:27,426 --> 00:25:29,226 how did you get my address in the first place? 447 00:25:29,294 --> 00:25:30,785 Nice tux. Where were you tonight? 448 00:25:30,863 --> 00:25:32,593 It's not where I was. It's where I'm going. 449 00:25:33,365 --> 00:25:36,893 You're going out now? Oh, I know. It's already past your bedtime. 450 00:25:36,969 --> 00:25:39,029 So, listen. Go. 451 00:25:39,104 --> 00:25:41,096 Everything became clear tonight. Okay? 452 00:25:41,173 --> 00:25:42,217 I was out with Rachel, and, uh... 453 00:25:42,241 --> 00:25:45,336 Oh, gosh. Here it comes. The Days of our Lives. 454 00:25:45,411 --> 00:25:49,439 I'm serious. Okay? I need to... I need to talk to you about this. 455 00:25:50,249 --> 00:25:52,100 I need to tell you something. Listen, I need 456 00:25:52,124 --> 00:25:53,913 to make sure that you understand that I... 457 00:25:53,986 --> 00:25:56,148 Look, I understand. I think we've covered this. 458 00:25:56,221 --> 00:25:57,883 I'm not interested in your personal life. 459 00:25:57,956 --> 00:26:00,221 I realize that, because you don't have one. 460 00:26:01,593 --> 00:26:03,824 Oh, yeah. Great, you're an international man of mystery. 461 00:26:03,896 --> 00:26:05,728 But I'm not you. 462 00:26:05,798 --> 00:26:08,176 All right? I want a personal life and I don't want to be a liar. 463 00:26:08,200 --> 00:26:12,661 So, I'm going to tell Rachel everything. 464 00:26:14,239 --> 00:26:15,639 No, you're not. 465 00:26:15,707 --> 00:26:18,609 All these lies keep coming back to haunt me, Harvey. All right? 466 00:26:18,677 --> 00:26:21,044 I can't do it. I... I can't live my life that way. 467 00:26:21,113 --> 00:26:24,015 I wanted to tell you. Now, you know. 468 00:26:25,451 --> 00:26:28,011 Have fun in Monte Carlo. 469 00:26:29,154 --> 00:26:31,146 What the hell is wrong with you? Harvey, please. 470 00:26:31,223 --> 00:26:32,919 After everything I did to keep your job, 471 00:26:32,991 --> 00:26:35,170 you're just going to start spreading it around, that you're a fraud? 472 00:26:35,194 --> 00:26:38,289 I'm not spreading it around. I'm telling Rachel. She's on our side. 473 00:26:38,363 --> 00:26:40,764 No, she's not. Because when you do something stupid, 474 00:26:40,833 --> 00:26:43,530 which won't take very long, you don't know what she'll do. 475 00:26:43,602 --> 00:26:44,900 Harvey, I understand that. 476 00:26:44,970 --> 00:26:48,566 No. What you fail to understand is our firm is under attack. 477 00:26:48,640 --> 00:26:53,101 And if this gets to Hardman, we're done. You, me, and Jessica. 478 00:26:55,280 --> 00:26:58,341 You want to take down the firm, Mike? So you can get laid? 479 00:26:59,952 --> 00:27:02,330 Hey, maybe for you, relationships are all about getting laid, 480 00:27:02,354 --> 00:27:04,289 but not for me. I actually care about her. 481 00:27:04,356 --> 00:27:05,967 Weren't you just with that other girl last week? 482 00:27:05,991 --> 00:27:08,570 Isn't that what led to Jessica making me fire you in the first place? 483 00:27:08,594 --> 00:27:10,505 What are you saying? You're saying that I can't date Rachel? 484 00:27:10,529 --> 00:27:13,055 Date Rachel. Or don't. I don't care. 485 00:27:13,132 --> 00:27:14,175 But you're not going to tell her. 486 00:27:14,199 --> 00:27:16,464 I can't be in a relationship based on a lie. 487 00:27:16,535 --> 00:27:18,299 Then, I guess you have your answer. 488 00:27:18,370 --> 00:27:20,839 But being honest with her about this? That is off the table. 489 00:27:20,906 --> 00:27:25,344 There is no "about this." I'm either honest with her or I'm not. 490 00:27:25,410 --> 00:27:27,242 You tell her and you're done. 491 00:27:45,197 --> 00:27:46,859 I really do need to move. 492 00:27:49,201 --> 00:27:52,501 I'm telling you, you better be here to tell me that I was... 493 00:27:52,571 --> 00:27:54,938 Jessica. Come on in. 494 00:27:56,742 --> 00:27:58,938 I just got a call from the bank. 495 00:27:59,011 --> 00:28:01,446 And you ran right over to tell me I was awesome. 496 00:28:02,447 --> 00:28:05,679 You are decidedly not awesome. 497 00:28:05,751 --> 00:28:06,775 Oh, I beg to differ. 498 00:28:06,852 --> 00:28:10,414 I just strong-armed one of the premiere financial institutions in this country 499 00:28:10,489 --> 00:28:14,085 into allowing our client to pursue his dreams. That's almost patriotic. 500 00:28:14,159 --> 00:28:17,152 Did you really miss the point of what I asked you to do, 501 00:28:17,229 --> 00:28:19,824 or can you just not help being a dick? 502 00:28:19,898 --> 00:28:22,299 My word this time. Jessica. 503 00:28:22,367 --> 00:28:25,701 Your job was to make Paul happy. 504 00:28:25,771 --> 00:28:27,865 Not take over a case and do it your way. 505 00:28:27,940 --> 00:28:28,940 The client's way. 506 00:28:29,007 --> 00:28:32,500 No, it's the client's way, because you told the client it could be done. 507 00:28:32,578 --> 00:28:33,578 And I was right. 508 00:28:34,479 --> 00:28:39,247 And yet, the experts, the people I pay to know bankruptcy, 509 00:28:39,318 --> 00:28:44,256 feel that Paul's client... Oh, yes, Harvey, "Paul's client," 510 00:28:44,323 --> 00:28:47,919 stands to put more money at risk when he can get out now and move on. 511 00:28:48,560 --> 00:28:50,358 This is better. This is a win-win. 512 00:28:50,429 --> 00:28:54,662 No. It's lose-lose. And I'm not losing this one. 513 00:28:54,733 --> 00:28:56,211 You are not to pitch this to the client. 514 00:28:56,235 --> 00:28:58,636 I can't keep it from him. You're not hearing me, Harvey. 515 00:28:58,704 --> 00:29:03,574 This isn't a discussion. Tell the client it didn't work. 516 00:29:03,642 --> 00:29:06,874 You tried, you failed. Move on. 517 00:29:08,046 --> 00:29:12,006 I'm sorry if Paul's ego is bruised. This isn't about his ego. 518 00:29:12,084 --> 00:29:17,785 It's about yours. Make it go away, and then walk away. 519 00:29:33,171 --> 00:29:35,504 I even told him about the time I got arrested. It's crazy. 520 00:29:35,574 --> 00:29:38,339 It's like we can talk about anything. 521 00:29:38,410 --> 00:29:40,641 That's, um... That's great. 522 00:29:40,712 --> 00:29:41,990 I can tell you're nervous. Don't be. 523 00:29:42,014 --> 00:29:44,826 We're going to find a secret meeting spot somewhere outside of the office. 524 00:29:44,850 --> 00:29:49,185 No one here will have any idea what's going on. Watch this. 525 00:29:50,956 --> 00:29:52,857 Good morning, Mr. Ross. 526 00:29:53,058 --> 00:29:55,084 Uh, morning. 527 00:29:55,527 --> 00:29:58,190 You still need to work on that. 528 00:30:02,067 --> 00:30:03,592 Harvey told me. 529 00:30:05,837 --> 00:30:08,850 I know you work for him, but he's wrong about this. If he really cared about me, 530 00:30:08,874 --> 00:30:10,934 he wouldn't be handing out ultimatums. 531 00:30:11,009 --> 00:30:12,009 Ow. 532 00:30:14,713 --> 00:30:16,375 Do you like this office? 533 00:30:17,249 --> 00:30:18,249 Sure. 534 00:30:19,918 --> 00:30:22,547 Do you know how much Harvey likes this office? 535 00:30:22,621 --> 00:30:27,286 Harvey loves this office. But for you, he was willing to give it up. 536 00:30:28,493 --> 00:30:30,155 He's giving me his office? 537 00:30:30,228 --> 00:30:32,197 How do you think you kept your job, fraud man? 538 00:30:32,264 --> 00:30:37,601 Hmm? Because Harvey said it was a package deal. She fired you, she fired him. 539 00:30:38,136 --> 00:30:41,664 So, before you go mouthing off about him not caring about you, you think about that. 540 00:30:41,740 --> 00:30:44,005 Wait a minute. He did that for me? 541 00:30:48,180 --> 00:30:53,244 I just... What... What am I supposed to say to her? 542 00:30:54,686 --> 00:30:56,926 I mean, Rachel and I are both finally in the right place. 543 00:30:56,955 --> 00:30:59,982 I told her that I wanted this, and now... 544 00:31:01,993 --> 00:31:03,518 I'm going to look like such an asshole. 545 00:31:03,595 --> 00:31:09,728 Just do it gently. Firmly, but gently. 546 00:31:11,203 --> 00:31:13,695 And... And that's going to help? No. Probably not. 547 00:31:16,808 --> 00:31:20,142 How are we even supposed to work together after that? Huh? 548 00:31:22,981 --> 00:31:24,347 It's possible. 549 00:31:29,688 --> 00:31:30,688 It is? 550 00:31:31,056 --> 00:31:32,056 It is. 551 00:31:35,660 --> 00:31:38,129 How do you get from here to... 552 00:31:40,265 --> 00:31:44,828 The feelings just go away. Eventually. 553 00:31:57,282 --> 00:31:59,979 Can I help you, Louis? Jessica, listen... 554 00:32:00,051 --> 00:32:02,247 I know you've got a lot going on right now. Um... 555 00:32:02,320 --> 00:32:06,485 But I just want to tell you that I... Jessica. We need to talk. 556 00:32:06,992 --> 00:32:09,393 Excuse me. Hi. I was... 557 00:32:09,461 --> 00:32:10,554 Now. 558 00:32:15,700 --> 00:32:16,929 Never mind. It can wait. 559 00:32:20,572 --> 00:32:21,572 Yes, Paul? 560 00:32:23,608 --> 00:32:26,168 I want to make sure that you and I are on the same page. 561 00:32:27,913 --> 00:32:32,180 I gave you and Harvey an opportunity. I didn't give you a client. 562 00:32:33,118 --> 00:32:37,852 I am well aware of your position, Paul. If you'll excuse me. 563 00:32:52,204 --> 00:32:53,365 What? 564 00:32:53,438 --> 00:32:54,438 Sorry. Um... 565 00:32:54,506 --> 00:32:56,372 Oh. Put it right here. 566 00:32:57,309 --> 00:32:58,309 Get out. 567 00:33:12,390 --> 00:33:13,756 Daniel Hardman. 568 00:33:27,105 --> 00:33:30,735 The XJS 5000 Dictaphone. How the hell did he know? 569 00:33:57,903 --> 00:33:59,496 I heard the bank came through. 570 00:34:01,740 --> 00:34:04,005 Jessica told me to tank the deal. 571 00:34:06,077 --> 00:34:12,779 It sucks, doesn't it? Being told what to do. What not to do. 572 00:34:14,953 --> 00:34:17,855 What are you going to do about what we talked about? 573 00:34:20,225 --> 00:34:23,923 I don't know. I think you do know. 574 00:34:24,963 --> 00:34:28,229 I think you know what's right, whether I had to tell you or not. 575 00:34:38,143 --> 00:34:43,138 So, Tom, Harvey has something to tell you. 576 00:34:45,717 --> 00:34:47,811 Did you find me my miracle? 577 00:34:49,688 --> 00:34:52,419 The bank agreed to alter the terms of the loan. 578 00:34:52,490 --> 00:34:54,925 No balloon payment. Madison Twenty Five is safe. 579 00:34:54,993 --> 00:34:59,089 No bankruptcy. Oh, man. Thank you. Thank you so much. 580 00:35:00,298 --> 00:35:02,096 Well, Paul, 581 00:35:02,968 --> 00:35:05,688 looks like you found me the right quarterback for the fourth quarter. 582 00:35:06,705 --> 00:35:08,401 I won't forget this. PAUL: No. 583 00:35:09,841 --> 00:35:11,366 Nor will I. 584 00:35:31,930 --> 00:35:37,392 I have been irritated by you, exasperated with you, and angry at you. 585 00:35:37,469 --> 00:35:40,132 But I never thought I'd feel betrayed by you. 586 00:35:40,438 --> 00:35:42,278 I put together a good deal. It was a safe deal. 587 00:35:42,340 --> 00:35:45,902 I don't care. You just ensured that a voting partner would never back me. 588 00:35:45,977 --> 00:35:50,438 If his mother were dying of cancer and I saved her, I still wouldn't get his vote. 589 00:35:50,515 --> 00:35:53,610 I know you're angry. But I took the restructured deal to Real Estate. 590 00:35:53,685 --> 00:35:55,244 That puts them in your pocket. 591 00:35:55,320 --> 00:35:57,960 Real Estate has always been in my pocket. It's only you they hated. 592 00:35:57,989 --> 00:35:59,389 And I'm beginning to understand why. 593 00:35:59,758 --> 00:36:02,125 This isn't me against you. Hardman is back. 594 00:36:02,594 --> 00:36:05,120 You were the one person I could trust. Jessica... 595 00:36:05,196 --> 00:36:06,926 I've always known what you are, Harvey. 596 00:36:06,998 --> 00:36:10,093 And I thought that was my greatest asset. 597 00:36:10,168 --> 00:36:13,468 Now, I'm wondering if you're not my biggest liability. 598 00:36:13,538 --> 00:36:15,632 This isn't about bankruptcy. 599 00:36:15,707 --> 00:36:17,151 You're still pissed off about Mike Ross. 600 00:36:17,175 --> 00:36:19,701 Damn right I am. I offered to walk away. 601 00:36:19,778 --> 00:36:21,770 That offer was bullshit, and you know it. 602 00:36:21,846 --> 00:36:25,476 You hired that kid to amuse yourself, and now I'm vulnerable. 603 00:36:26,351 --> 00:36:30,812 And after everything that's happened, you still couldn't put me ahead of you. 604 00:36:33,191 --> 00:36:36,161 The client asked me to save his dream. I did. 605 00:36:36,728 --> 00:36:38,606 You're actually starting to believe your own bullshit. 606 00:36:38,630 --> 00:36:39,757 Jessica, come on. 607 00:36:39,831 --> 00:36:45,532 Just go, Harvey. I will get past this. I will move on. 608 00:36:45,603 --> 00:36:50,974 And I will accept that, at the end of the day, that I am alone in this. 609 00:37:17,435 --> 00:37:18,733 Hey. Hey. 610 00:37:19,471 --> 00:37:22,373 Four blocks from the office. I sort of love this clandestine thing. 611 00:37:22,440 --> 00:37:25,239 - Kind of sexy, right? - Coffee for you. 612 00:37:25,310 --> 00:37:28,144 Oh, thank you. Look, I was thinking about what you said last night. 613 00:37:28,213 --> 00:37:30,842 And you're right. I have been so scared about taking the LSAT's. 614 00:37:30,915 --> 00:37:33,043 I know I have... Rachel, I, uh... 615 00:37:34,085 --> 00:37:36,714 There's something I need to tell you. 616 00:37:36,788 --> 00:37:38,017 We can't do this anymore. 617 00:37:40,625 --> 00:37:43,026 Okay... It's not that I don't want to. 618 00:37:43,094 --> 00:37:44,138 Wait. Where is this coming from? 619 00:37:44,162 --> 00:37:46,791 Because last night, you... This was all your idea. 620 00:37:46,865 --> 00:37:47,889 I know. So? 621 00:37:47,966 --> 00:37:49,901 Collin McCarthy? 622 00:37:51,269 --> 00:37:53,170 What about Collin McCarthy? You dated him? 623 00:37:53,238 --> 00:37:54,934 Yeah, I know. He was a first year. 624 00:37:55,039 --> 00:37:57,017 You broke up with him, and his work went off a cliff. 625 00:37:57,041 --> 00:37:58,219 And then he was fired two months later. 626 00:37:58,243 --> 00:38:00,354 That's why you don't want to date someone from the office, right? 627 00:38:00,378 --> 00:38:02,456 This is ridiculous. He has nothing to do with you and me. 628 00:38:02,480 --> 00:38:06,212 It does. I know that you and I both want this. Okay? 629 00:38:06,284 --> 00:38:09,186 But chances are, I'm going to screw it up. 630 00:38:11,456 --> 00:38:15,894 I love my job. And I love... I love working with you. 631 00:38:15,960 --> 00:38:19,829 And I'm afraid, okay, I am afraid that this will ruin that. 632 00:38:21,533 --> 00:38:22,626 So... 633 00:38:23,434 --> 00:38:29,772 Wow, that was a lot of words, Mike. Why don't you just say it? 634 00:38:31,042 --> 00:38:32,635 You know what? Actually, don't say it. 635 00:38:32,710 --> 00:38:35,703 I can say it for you. Because it doesn't take me days to hear your message. 636 00:38:35,780 --> 00:38:37,339 I hear your message loud and clear. 637 00:38:37,415 --> 00:38:39,043 I'm just not good enough for you. 638 00:38:55,433 --> 00:38:58,301 Have Norma send up a bouquet of flowers, 639 00:38:58,369 --> 00:39:03,808 and make sure that they re-polish the cherry wood. 640 00:39:05,476 --> 00:39:06,876 It's walnut. 641 00:39:09,013 --> 00:39:12,677 I just wanted to make sure that the place was ready. 642 00:39:14,219 --> 00:39:15,949 I had them redo the walls. 643 00:39:16,421 --> 00:39:18,913 This is taupe. 644 00:39:20,859 --> 00:39:24,057 I wanted it to be perfect for when Daniel gets back. 645 00:39:26,097 --> 00:39:29,795 You wanted something this morning. I'm sorry I was rushed. 646 00:39:30,835 --> 00:39:34,203 I'm not now. Do you still need me? 647 00:39:36,674 --> 00:39:37,801 No. 648 00:40:05,670 --> 00:40:07,832 Checking up on me? 649 00:40:07,906 --> 00:40:11,468 Checking in on you. Well, don't worry, Harvey. 650 00:40:11,542 --> 00:40:14,034 You were right. As always. 651 00:40:14,946 --> 00:40:17,866 I don't like having to tell you to do something that you don't want to do. 652 00:40:18,516 --> 00:40:20,828 Why is it that I have to do everything that you tell me to, 653 00:40:20,852 --> 00:40:23,913 but you can ignore whatever Jessica tells you to do? 654 00:40:25,490 --> 00:40:29,052 You have plenty of time to find the right girl, Mike. 655 00:40:29,127 --> 00:40:31,892 Well, thank you. I guess I should get my book 656 00:40:31,963 --> 00:40:35,491 and take some notes on Harvey Specter's dating tips. 657 00:40:35,566 --> 00:40:40,095 I'm sure you told yourself that at 25 and 30 and 35. 658 00:40:40,171 --> 00:40:44,074 And I'm sure you'll be telling yourself that when you're 50. 659 00:40:46,377 --> 00:40:48,175 You know I was right. 660 00:40:51,649 --> 00:40:53,140 That doesn't make it any better. 661 00:41:48,539 --> 00:41:50,098 You're not alone in this. 662 00:41:55,279 --> 00:41:56,975 Put it over there. 53983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.