Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,503 --> 00:00:37,503
Nervous?
2
00:00:37,905 --> 00:00:40,807
I'd be lying if I said no.
3
00:00:41,241 --> 00:00:42,766
Well, I wouldn't
want you to lie.
4
00:00:44,545 --> 00:00:46,707
She knows. She does. She can't.
5
00:00:47,214 --> 00:00:48,648
What's holding on
my Swinton merger?
6
00:00:48,715 --> 00:00:49,715
Are you kidding me?
7
00:00:49,983 --> 00:00:52,384
We've been over this, okay?
If she knew, you'd know.
8
00:00:52,452 --> 00:00:54,148
I do know. The woman
barely knows my name,
9
00:00:54,221 --> 00:00:55,598
and she just
summoned me for dinner.
10
00:00:55,622 --> 00:00:56,851
What is so funny?
11
00:00:56,924 --> 00:00:59,689
Watson, Klyman, Gallo,
Goldberg, and Specter.
12
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
Why are you naming...
13
00:01:00,827 --> 00:01:02,261
The last five senior partners?
14
00:01:02,329 --> 00:01:05,060
Every one of us was taken to
dinner by Jessica as a first-year.
15
00:01:05,132 --> 00:01:06,676
And now she's taking
you, which means...
16
00:01:06,700 --> 00:01:07,759
This is a good thing.
17
00:01:07,834 --> 00:01:08,858
Exactly.
18
00:01:09,169 --> 00:01:10,193
Oh, God.
19
00:01:10,270 --> 00:01:11,363
What now? What do I wear?
20
00:01:11,438 --> 00:01:13,498
What do I say? What do I wear?
21
00:01:13,574 --> 00:01:15,475
We can discuss
the prom at recess.
22
00:01:16,043 --> 00:01:17,987
Tell me what the hell's
holding up my Swinton merger.
23
00:01:18,011 --> 00:01:19,377
Oh, it's just a nuisance suit
24
00:01:19,446 --> 00:01:22,225
that needs to be cleaned up before
we can clear escrow. I'm all over it.
25
00:01:22,249 --> 00:01:23,693
Why wasn't that the
first thing you told me?
26
00:01:23,717 --> 00:01:25,208
Uh, I thought I was
getting exposed.
27
00:01:25,285 --> 00:01:26,565
This is a little less important.
28
00:01:26,954 --> 00:01:29,355
My merger, your panic attack.
29
00:01:29,590 --> 00:01:32,355
Your compassion. And I
didn't have a panic attack.
30
00:01:32,426 --> 00:01:34,258
I had a legitimate
reason for concern.
31
00:01:34,328 --> 00:01:36,695
Really? Why would she ask
you to dinner just to fire you?
32
00:01:36,763 --> 00:01:38,341
I don't know. A little
movie called Goodfellas.
33
00:01:38,365 --> 00:01:39,663
Did you see it?
34
00:01:39,733 --> 00:01:41,733
Joe Pesci thought he was
getting made, he got dead.
35
00:01:41,768 --> 00:01:43,246
That's your idea of
a legitimate reason?
36
00:01:43,270 --> 00:01:45,262
"Karen! Where's
the money, Karen?
37
00:01:46,807 --> 00:01:47,807
"Karen?"
38
00:01:48,675 --> 00:01:49,802
They never checked.
39
00:01:49,876 --> 00:01:51,401
What do you mean
"they never checked"?
40
00:01:51,478 --> 00:01:53,845
The Internet was
not what it is today.
41
00:01:54,681 --> 00:01:56,411
It was not so easy
to catch plagiarism.
42
00:01:56,917 --> 00:01:58,249
God, that's awesome.
43
00:01:59,553 --> 00:02:00,612
Wait a minute.
44
00:02:00,687 --> 00:02:03,589
If you graduated college then,
then that... That would make you...
45
00:02:03,657 --> 00:02:05,125
Old enough to run
my own law firm.
46
00:02:05,626 --> 00:02:06,719
But you look so young.
47
00:02:07,060 --> 00:02:08,961
Well, you know what
they say. Mmm-hmm.
48
00:02:09,029 --> 00:02:11,021
True beauty is ageless.
Black don't crack.
49
00:02:13,834 --> 00:02:14,961
That's what I meant to say.
50
00:02:15,035 --> 00:02:16,367
Uh-huh.
51
00:02:18,071 --> 00:02:20,666
Well, enough about me.
I want to hear about you.
52
00:02:22,075 --> 00:02:23,338
What was Harvard like?
53
00:02:28,115 --> 00:02:30,516
I was three when I realized
54
00:02:30,584 --> 00:02:31,904
that I wasn't like
the other kids.
55
00:02:32,486 --> 00:02:35,422
When school started,
it was like a joke.
56
00:02:35,622 --> 00:02:37,420
I didn't take notes.
I never studied.
57
00:02:38,125 --> 00:02:40,754
Every year people would tell me,
58
00:02:40,827 --> 00:02:43,319
"Next year you won't
get away with it."
59
00:02:44,131 --> 00:02:46,157
Kept waiting for
it to get harder,
60
00:02:47,167 --> 00:02:48,931
but it just never did.
61
00:02:49,436 --> 00:02:50,495
And Harvard?
62
00:02:50,570 --> 00:02:53,165
I knew it would end.
I mean, it had to.
63
00:02:53,774 --> 00:02:56,300
I thought, "Yeah," I'd
finally found a place
64
00:02:56,376 --> 00:02:57,844
where I'd be, uh...
65
00:02:58,512 --> 00:02:59,741
Exposed.
66
00:03:00,213 --> 00:03:03,581
But it turns out, even at
the mighty Harvard Law...
67
00:03:03,650 --> 00:03:05,278
You weren't the
same as the other kids.
68
00:03:06,153 --> 00:03:07,153
I know it sounds cocky.
69
00:03:07,220 --> 00:03:08,244
Not to me.
70
00:03:08,955 --> 00:03:12,016
The fact is, you don't
think of yourself as smart.
71
00:03:12,125 --> 00:03:14,651
You've always had your
mind, it just is what it is.
72
00:03:14,761 --> 00:03:16,161
Yeah, that's exactly what it is.
73
00:03:16,229 --> 00:03:18,255
I don't think of myself
as smart, you know.
74
00:03:18,331 --> 00:03:19,642
I just think of
everybody else as...
75
00:03:19,666 --> 00:03:20,861
Idiots. Not smart.
76
00:03:23,136 --> 00:03:24,502
That's what I meant to say.
77
00:03:27,908 --> 00:03:29,308
Why the law?
78
00:03:29,976 --> 00:03:31,535
It's kind of, uh, personal.
79
00:03:31,778 --> 00:03:32,837
Isn't that why we're here?
80
00:03:40,220 --> 00:03:41,347
When I was 11,
81
00:03:41,421 --> 00:03:43,686
my parents were on their
way home from dinner,
82
00:03:44,591 --> 00:03:47,561
and they were involved in
a really horrible accident.
83
00:03:48,428 --> 00:03:50,021
And, uh, they...
84
00:03:54,034 --> 00:03:55,525
My grandmother took me in.
85
00:03:57,804 --> 00:04:01,036
And it wasn't until
I was much older
86
00:04:01,108 --> 00:04:03,805
that I realized
that we had a case.
87
00:04:04,878 --> 00:04:06,847
See, it turns out
this restaurant,
88
00:04:07,614 --> 00:04:11,517
they kept feeding this Mr. Fenton
drinks long after they knew...
89
00:04:16,623 --> 00:04:18,114
Didn't matter.
90
00:04:18,592 --> 00:04:19,651
I just...
91
00:04:20,961 --> 00:04:22,691
I felt so helpless.
92
00:04:25,966 --> 00:04:28,333
And I didn't want
to feel that way
93
00:04:28,401 --> 00:04:29,562
ever again.
94
00:04:34,508 --> 00:04:35,635
Harvey was right.
95
00:04:37,844 --> 00:04:39,210
About what?
96
00:04:39,846 --> 00:04:42,008
I hope you brought
your checkbook.
97
00:04:42,749 --> 00:04:43,749
Dinner's on you.
98
00:04:46,853 --> 00:04:48,173
Wait. What was
Harvey right about?
99
00:05:05,272 --> 00:05:06,272
How was dinner?
100
00:05:06,339 --> 00:05:07,339
Free caviar.
101
00:05:07,707 --> 00:05:09,005
What's not to love?
102
00:05:09,075 --> 00:05:10,453
If you want to know
something about me,
103
00:05:10,477 --> 00:05:11,677
you should have just asked me.
104
00:05:12,345 --> 00:05:14,065
Why can't I just be
getting to know Mr. Ross
105
00:05:14,114 --> 00:05:15,207
the way I got to know you?
106
00:05:15,282 --> 00:05:16,959
Because if you're just
trying to get to know him,
107
00:05:16,983 --> 00:05:18,494
you would have told
me about the dinner.
108
00:05:18,518 --> 00:05:20,851
Something's going on,
and I want to know what it is.
109
00:05:22,489 --> 00:05:23,650
An allegation was made
110
00:05:23,723 --> 00:05:25,282
that Mike Ross
never went to Harvard,
111
00:05:25,358 --> 00:05:27,054
or any other law
school for that matter.
112
00:05:28,295 --> 00:05:29,661
So I had him checked out.
113
00:05:31,798 --> 00:05:33,289
Squeaky clean.
114
00:05:33,600 --> 00:05:35,193
Graduated top of his class.
115
00:05:35,936 --> 00:05:37,564
So I took him to dinner.
116
00:05:37,637 --> 00:05:38,997
I wanted to see
what you saw in him
117
00:05:39,039 --> 00:05:40,530
that makes him so special.
118
00:05:40,607 --> 00:05:41,666
And?
119
00:05:42,642 --> 00:05:43,940
I get it.
120
00:05:44,678 --> 00:05:45,839
He's a total package.
121
00:05:45,912 --> 00:05:47,881
Maybe even the
best of both of us.
122
00:05:49,416 --> 00:05:51,794
I hope this doesn't mean you're
gonna put me in charge of recruiting.
123
00:05:51,818 --> 00:05:53,684
Not to worry. You
are off the hook.
124
00:05:57,390 --> 00:05:59,484
Harvey, one more thing.
125
00:06:02,262 --> 00:06:03,542
He might have checked out clean,
126
00:06:04,497 --> 00:06:06,432
but I know that
kid's full of shit.
127
00:06:07,133 --> 00:06:08,511
Because there may
be a record of him
128
00:06:08,535 --> 00:06:09,730
graduating from Harvard Law,
129
00:06:09,803 --> 00:06:11,113
but there's no record
of him graduating
130
00:06:11,137 --> 00:06:13,834
from any college anywhere
on the face of the earth.
131
00:06:15,275 --> 00:06:17,676
So I'm gonna give you
the benefit of the doubt
132
00:06:17,744 --> 00:06:18,939
that you didn't know.
133
00:06:19,746 --> 00:06:22,341
Because I don't want to
do what I would do if you did.
134
00:06:22,415 --> 00:06:25,715
And what you're going to
do is fire that goddamn kid.
135
00:06:29,089 --> 00:06:32,287
See the money, wanna
stay for your meal
136
00:06:32,359 --> 00:06:35,488
Get another piece
of pie for your wife
137
00:06:35,562 --> 00:06:38,760
Everybody wanna know how it feel
138
00:06:38,832 --> 00:06:42,394
Everybody wanna
see what it's like
139
00:06:42,469 --> 00:06:45,234
I'll even eat a bean
pie I don't mind
140
00:06:45,505 --> 00:06:47,030
Me and missy is so early
141
00:06:47,274 --> 00:06:48,674
Busy, busy making money
142
00:06:49,542 --> 00:06:50,805
All right!
143
00:06:50,877 --> 00:06:55,440
All step back I'm 'bout to dance
144
00:06:56,716 --> 00:06:58,207
The greenback boogie
145
00:07:07,227 --> 00:07:09,856
Donna, do me a favor and get
Mr. Sherman on the phone, please.
146
00:07:09,930 --> 00:07:11,330
Thank you.
147
00:07:13,366 --> 00:07:14,390
What was that?
148
00:07:14,467 --> 00:07:15,467
Excuse me?
149
00:07:16,136 --> 00:07:17,832
"Please," "do me a
favor," and "thank you,"
150
00:07:17,904 --> 00:07:18,904
all in the same sentence?
151
00:07:19,139 --> 00:07:20,483
You think I'm not
gonna notice that?
152
00:07:20,507 --> 00:07:22,135
I don't have time
for this. You got time.
153
00:07:22,208 --> 00:07:24,687
You're gonna sit right there while I
figure out what the hell's going on.
154
00:07:24,711 --> 00:07:26,009
Nothing's going on.
155
00:07:26,079 --> 00:07:27,679
Dimple in your tie's
too far to the left.
156
00:07:27,881 --> 00:07:29,681
That says that your
mind is on something else.
157
00:07:29,849 --> 00:07:33,251
Mr. Sherman's called 136 times,
you've never called him back,
158
00:07:33,320 --> 00:07:35,255
which means
you're feeling guilty
159
00:07:35,322 --> 00:07:37,266
and you're trying to
compensate. I'm not trying to...
160
00:07:37,290 --> 00:07:39,054
I didn't say overcompensate.
161
00:07:39,125 --> 00:07:40,320
As long as we're clear.
162
00:07:41,361 --> 00:07:42,672
The only time I've ever
seen you wear lavender
163
00:07:42,696 --> 00:07:44,336
was when your brother
was in the hospital.
164
00:07:44,764 --> 00:07:45,857
Whoa.
165
00:07:46,499 --> 00:07:48,277
Either your mother's
somehow appeared in your life,
166
00:07:48,301 --> 00:07:50,065
or Jessica found out about Mike.
167
00:07:52,539 --> 00:07:53,905
Oh, my God.
168
00:07:54,641 --> 00:07:56,109
Does he know?
169
00:08:04,517 --> 00:08:06,237
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
170
00:08:11,491 --> 00:08:12,982
What's playing on that thing?
171
00:08:13,059 --> 00:08:15,085
Uh, audiobook. Fall
of the Roman Empire.
172
00:08:17,430 --> 00:08:19,296
So you're awfully chipper.
173
00:08:19,366 --> 00:08:21,130
Maybe you got some good news?
174
00:08:21,201 --> 00:08:22,225
Uh, yeah.
175
00:08:22,302 --> 00:08:25,761
That led to an amazing dinner
with an incredible woman.
176
00:08:25,839 --> 00:08:26,966
I'm really happy to hear
177
00:08:27,040 --> 00:08:28,217
things are going well
with you and Jenny.
178
00:08:28,241 --> 00:08:29,573
Whoa, no. No, no, no.
179
00:08:29,642 --> 00:08:31,508
I was out with
Jessica last night.
180
00:08:32,078 --> 00:08:34,377
Isn't she just a
little old for you?
181
00:08:34,914 --> 00:08:37,008
Uh, I do okay with the cougars.
182
00:08:37,350 --> 00:08:40,149
You realize you're talking about
the managing partner of the firm?
183
00:08:41,755 --> 00:08:43,724
Please don't tell
anyone I said that.
184
00:08:45,658 --> 00:08:46,990
What are you gonna do?
185
00:08:47,060 --> 00:08:48,084
I'm gonna fire him.
186
00:08:48,161 --> 00:08:49,754
What's up, mother fleckers?
187
00:08:50,296 --> 00:08:52,731
Wow. Oh, my God.
That's a beautiful day.
188
00:08:58,171 --> 00:09:00,197
What's wrong with you
two? Somebody die?
189
00:09:01,107 --> 00:09:02,905
I'm gonna be outside.
190
00:09:03,643 --> 00:09:06,272
"I'm gonna be outside.
I'm so serious. All the time."
191
00:09:07,180 --> 00:09:08,375
Mike? Uh-huh.
192
00:09:08,748 --> 00:09:09,748
Sit down.
193
00:09:09,816 --> 00:09:11,307
No can do. I've got
too much energy.
194
00:09:11,384 --> 00:09:14,024
I just wanted to come and give you
an update on the Swinton merger.
195
00:09:14,587 --> 00:09:16,078
Turns out this woman thinks
196
00:09:16,156 --> 00:09:17,954
that publishing stole
one of her book ideas.
197
00:09:18,024 --> 00:09:19,219
Filed suit. Listen.
198
00:09:19,292 --> 00:09:20,988
Normally, I'd
suggest that we settle.
199
00:09:21,061 --> 00:09:22,791
But then I got to thinking.
200
00:09:22,862 --> 00:09:24,160
W-W-H-D.
201
00:09:24,964 --> 00:09:26,244
What would Harvey do?
202
00:09:26,800 --> 00:09:27,893
Steamroll her. Exactly.
203
00:09:28,268 --> 00:09:29,311
Which is what I'm gonna do.
204
00:09:29,335 --> 00:09:32,203
Myra Harrison is not
gonna know what hit her.
205
00:09:32,439 --> 00:09:34,237
Why embrace my philosophy now?
206
00:09:34,874 --> 00:09:37,605
Come on. Your
merger, Myra Harrison.
207
00:09:39,646 --> 00:09:40,646
Mike.
208
00:09:42,682 --> 00:09:43,945
Sit down.
209
00:09:56,529 --> 00:09:57,895
You okay?
210
00:09:57,964 --> 00:09:59,364
I can't talk right now.
211
00:10:02,669 --> 00:10:04,547
Okay, just get it over with.
Tell me what happened.
212
00:10:04,571 --> 00:10:06,916
It was the talk and the plan
and the whole "what I would do."
213
00:10:06,940 --> 00:10:08,169
It's just... Whatever.
214
00:10:08,741 --> 00:10:09,765
You couldn't do it.
215
00:10:10,410 --> 00:10:11,776
I didn't do it.
216
00:10:11,845 --> 00:10:14,679
You got overwhelmed with a wave
of emotion you didn't see coming.
217
00:10:14,747 --> 00:10:17,012
You cried, and
you let him stay. No.
218
00:10:17,083 --> 00:10:18,761
I thought of the amount of
work I would have to go through
219
00:10:18,785 --> 00:10:20,276
to replace him and
decided against it.
220
00:10:20,587 --> 00:10:22,747
Did you see the amount of
work through a pool of tears?
221
00:10:22,822 --> 00:10:24,422
Are you finished?
Can I get you anything?
222
00:10:24,791 --> 00:10:26,453
Tissue? Glass of water? Tampon?
223
00:10:27,660 --> 00:10:28,992
Okay, wait a second.
224
00:10:29,062 --> 00:10:30,792
You listen to all my
private conversations.
225
00:10:32,899 --> 00:10:34,197
So? This time you didn't.
226
00:10:34,868 --> 00:10:36,166
Yeah, I was busy.
227
00:10:36,236 --> 00:10:37,260
Busy?
228
00:10:37,837 --> 00:10:39,348
That's what you're
going with? Very busy.
229
00:10:39,372 --> 00:10:41,341
You didn't listen because
you couldn't listen.
230
00:10:41,407 --> 00:10:43,535
Because you were too
overwhelmed with emotion.
231
00:10:43,776 --> 00:10:45,369
I am not the topic
of conversation here.
232
00:10:45,445 --> 00:10:47,346
Can I get you anything?
Tissue? Water?
233
00:10:47,614 --> 00:10:48,614
I got it.
234
00:10:50,884 --> 00:10:52,147
Harvey,
235
00:10:52,218 --> 00:10:54,119
you said if you didn't
fire him, Jessica would.
236
00:10:55,421 --> 00:10:56,616
So what are you gonna do?
237
00:10:56,689 --> 00:10:57,748
Buy us some time.
238
00:10:59,425 --> 00:11:00,484
Hey.
239
00:11:00,927 --> 00:11:02,037
If you didn't tell him anything,
240
00:11:02,061 --> 00:11:03,962
why was he so dazed
when he walked out of here?
241
00:11:04,297 --> 00:11:05,497
I told him I was proud of him.
242
00:11:06,299 --> 00:11:08,291
You need to give that
boy more encouragement.
243
00:11:14,741 --> 00:11:15,765
Hi. Hey.
244
00:11:15,842 --> 00:11:16,986
Could you tell me
where I could find a copy
245
00:11:17,010 --> 00:11:18,210
of James Jenkins' latest book?
246
00:11:19,512 --> 00:11:20,980
Um, right there in new releases.
247
00:11:22,615 --> 00:11:24,174
Oh, that's funny.
248
00:11:24,250 --> 00:11:26,014
'Cause I have a
complaint here that says
249
00:11:26,085 --> 00:11:28,165
that you're claiming to
have written his newest book.
250
00:11:29,822 --> 00:11:30,846
Sorry, who are you?
251
00:11:30,924 --> 00:11:33,155
My name's Mike Ross. I
represent Drecker Publishing.
252
00:11:33,459 --> 00:11:34,688
I want to tell you the story
253
00:11:34,761 --> 00:11:36,286
of how your bullshit
lawsuit pans out.
254
00:11:36,362 --> 00:11:38,593
Best case, you prove
that they stole your idea.
255
00:11:38,665 --> 00:11:39,997
You know what?
It doesn't matter.
256
00:11:40,233 --> 00:11:43,465
Because you signed an
employment agreement
257
00:11:43,636 --> 00:11:45,434
giving Drecker
Publishing the rights
258
00:11:45,505 --> 00:11:46,996
to all work product
that you create.
259
00:11:47,440 --> 00:11:50,501
Now lucky for you, we happen
to be in the middle of a merger,
260
00:11:50,577 --> 00:11:52,188
and you're kind of
being an inconvenience.
261
00:11:52,212 --> 00:11:54,181
So I get to be the good
guy who comes down here
262
00:11:54,247 --> 00:11:57,547
and strongly advises you to
just go ahead and give up now
263
00:11:57,617 --> 00:11:59,950
and save yourself a
whole lot of money.
264
00:12:00,019 --> 00:12:01,351
Anyway, that's all.
265
00:12:01,421 --> 00:12:03,515
Thank you so much for your
time, and have a nice day.
266
00:12:06,125 --> 00:12:08,117
I bet your mother's
proud of you.
267
00:12:09,395 --> 00:12:10,727
Excuse me? You heard me.
268
00:12:12,332 --> 00:12:15,427
Standing there in your fancy
suit calling my story bullshit?
269
00:12:15,501 --> 00:12:16,712
You don't even know what it is.
270
00:12:16,736 --> 00:12:18,204
Miss Harrison,
it's not my job to...
271
00:12:18,271 --> 00:12:19,432
To what? To care?
272
00:12:19,505 --> 00:12:21,940
To be a human being?
To listen for two seconds?
273
00:12:27,080 --> 00:12:29,640
I was an assistant at
Drecker for five years,
274
00:12:29,716 --> 00:12:32,208
and I finally got an
idea for my own book.
275
00:12:32,986 --> 00:12:35,546
And my boss, who I
thought was my friend,
276
00:12:35,622 --> 00:12:37,420
encouraged me to
pitch my idea to her.
277
00:12:37,824 --> 00:12:39,622
So I did. And
she took that idea,
278
00:12:39,692 --> 00:12:42,594
served it up to James Jenkins,
and completely shut me out.
279
00:12:45,598 --> 00:12:46,964
Myra...
280
00:12:47,567 --> 00:12:48,796
What are you looking for here?
281
00:12:48,868 --> 00:12:50,496
These ideas aren't
easy to come by.
282
00:12:50,570 --> 00:12:52,562
I might not have another
one in my entire life.
283
00:12:53,740 --> 00:12:55,606
I just want to be
paid for my idea.
284
00:13:04,284 --> 00:13:06,480
Finally get your big
promotion to file clerk?
285
00:13:06,552 --> 00:13:08,998
For your information, I happen
to be compiling a redundancy list
286
00:13:09,022 --> 00:13:10,081
for the Swinton merger.
287
00:13:10,290 --> 00:13:11,934
Well, while you're at it,
why don't you compile
288
00:13:11,958 --> 00:13:13,558
a redundancy list for
the Swinton merger?
289
00:13:13,960 --> 00:13:15,360
Instead of trying
to be hilarious,
290
00:13:15,428 --> 00:13:16,862
maybe you can
just close the deal,
291
00:13:16,929 --> 00:13:18,022
so then I can do my job
292
00:13:18,097 --> 00:13:20,175
and determine which
departments get bashed in the head.
293
00:13:20,199 --> 00:13:21,326
What, are you killing seals?
294
00:13:21,401 --> 00:13:22,425
Would that it were.
295
00:13:22,935 --> 00:13:23,935
Rodents of the sea.
296
00:13:24,337 --> 00:13:26,533
Listen, I need you to lay
off Mike Ross for a while.
297
00:13:28,041 --> 00:13:29,065
Oh, do you now?
298
00:13:29,309 --> 00:13:30,607
Because he may
be your associate,
299
00:13:30,677 --> 00:13:33,078
but as I've told you, like, I
don't know, a million times,
300
00:13:33,146 --> 00:13:34,614
I run the associates.
301
00:13:34,681 --> 00:13:35,705
I'm not disputing that.
302
00:13:35,815 --> 00:13:37,655
It's just with Jessica's
new interest in him...
303
00:13:39,986 --> 00:13:41,420
What interest? Hadn't you heard?
304
00:13:41,487 --> 00:13:42,648
Heard what? Never mind.
305
00:13:42,722 --> 00:13:43,722
No, tell me. Tell me now.
306
00:13:45,124 --> 00:13:47,184
Jessica took Mike to
dinner last night. lago's.
307
00:13:47,393 --> 00:13:48,452
La...
308
00:13:51,698 --> 00:13:52,927
That's where she took me.
309
00:13:52,999 --> 00:13:55,195
Really? Oh.
310
00:13:55,835 --> 00:13:58,066
Anyway, I'd consider
it a personal favor
311
00:13:58,137 --> 00:14:00,106
if you'd just lay off
Mike for a few days,
312
00:14:00,173 --> 00:14:01,903
but it's your call.
313
00:14:12,318 --> 00:14:13,980
Hey. Thanks.
314
00:14:14,887 --> 00:14:16,150
What are you doing here?
315
00:14:17,357 --> 00:14:19,883
Right now, I want to know what's
going on with you and Rachel.
316
00:14:21,260 --> 00:14:22,819
Nothing. Nothing?
317
00:14:23,129 --> 00:14:24,673
Jenny, how many times
do I have to answer this?
318
00:14:24,697 --> 00:14:25,697
Excuse me?
319
00:14:25,765 --> 00:14:27,631
Every day it's a new
time you don't trust me.
320
00:14:27,700 --> 00:14:30,431
No, everyday it's the
same "I don't trust you."
321
00:14:31,037 --> 00:14:32,061
You kissed her.
322
00:14:33,840 --> 00:14:34,840
Tell me that's not true.
323
00:14:34,907 --> 00:14:37,172
I... I didn't kiss
her. She kissed me.
324
00:14:37,577 --> 00:14:39,321
Like that makes a
difference. It does, all right?
325
00:14:39,345 --> 00:14:41,041
It happened, but I
didn't follow up on it.
326
00:14:41,114 --> 00:14:42,207
And what you're leaving out
327
00:14:42,281 --> 00:14:43,559
is that even after
all that happened,
328
00:14:43,583 --> 00:14:45,143
you asked me to
choose, and I chose you.
329
00:14:45,184 --> 00:14:46,948
I asked you if
anything ever happened
330
00:14:47,019 --> 00:14:48,510
between the two
of you, and you lied.
331
00:14:48,588 --> 00:14:51,066
When you asked me that, you weren't
asking about a kiss, and you know it.
332
00:14:51,090 --> 00:14:53,821
I didn't lie, I just answered the
question that you really asked.
333
00:14:53,893 --> 00:14:56,021
Oh, you are such
a goddamn lawyer.
334
00:14:57,096 --> 00:14:58,456
Oh, wait, that's
right, you're not.
335
00:14:59,465 --> 00:15:00,976
All right, if kissing
someone else is so awful,
336
00:15:01,000 --> 00:15:02,195
then what about you?
337
00:15:02,268 --> 00:15:04,480
I seem to remember you kissing
me when you were still with Trevor.
338
00:15:04,504 --> 00:15:06,315
When I kissed you, it was
because you were the person
339
00:15:06,339 --> 00:15:07,671
that I wanted to be with.
340
00:15:08,341 --> 00:15:10,776
Obviously, that's how
you feel about Rachel.
341
00:15:10,843 --> 00:15:12,038
That wasn't true!
342
00:15:13,346 --> 00:15:14,346
Wasn't?
343
00:15:17,850 --> 00:15:19,443
Well, I hope
344
00:15:20,553 --> 00:15:22,579
that you two are
really happy together.
345
00:15:23,689 --> 00:15:25,021
I'm sorry.
346
00:15:25,191 --> 00:15:27,751
You know, you didn't
ask me how I knew.
347
00:15:28,861 --> 00:15:29,954
Trevor told me.
348
00:15:30,196 --> 00:15:32,028
What? Two days ago.
349
00:15:32,298 --> 00:15:33,425
Right before he told me
350
00:15:33,499 --> 00:15:36,196
that he was gonna tell
Jessica Pearson you're a fraud.
351
00:16:29,989 --> 00:16:32,356
Well, if it isn't
the anointed one.
352
00:16:33,459 --> 00:16:34,950
Where the hell you been?
353
00:16:35,795 --> 00:16:37,229
Well, I'm not feeling very well.
354
00:16:37,296 --> 00:16:38,355
I don't really care.
355
00:16:38,764 --> 00:16:41,495
And I also don't care how
special Jessica thinks you are.
356
00:16:42,068 --> 00:16:43,934
Because you still answer to me.
357
00:16:45,271 --> 00:16:46,482
And you're gonna
do every piece of work
358
00:16:46,506 --> 00:16:47,883
that I assign to
you until you don't.
359
00:16:47,907 --> 00:16:50,467
Yeah, um, I just have
to see Harvey first.
360
00:16:50,543 --> 00:16:51,987
Oh, no, no, no.
Harvey can't help you.
361
00:16:52,011 --> 00:16:53,673
Now I want the detailed listing
362
00:16:53,746 --> 00:16:55,706
of every redundant position
in the Swinton merger.
363
00:16:55,948 --> 00:16:57,917
And I want it
yesterday, capisce?
364
00:16:58,985 --> 00:17:01,716
And get a mint, because
your breath is disgusting.
365
00:17:07,727 --> 00:17:09,457
You drunk dialed him?
366
00:17:09,529 --> 00:17:11,498
I didn't drunk dial
him. I called him.
367
00:17:11,697 --> 00:17:12,975
Yeah, I left the
room for two minutes,
368
00:17:12,999 --> 00:17:14,476
and you called him
after a glass of whiskey.
369
00:17:14,500 --> 00:17:16,230
What would you call it? Stupid.
370
00:17:16,302 --> 00:17:18,669
So what did you
say on the message?
371
00:17:18,738 --> 00:17:22,072
I said that I couldn't stop
thinking about our kiss.
372
00:17:24,744 --> 00:17:26,076
You kissed him? Yes.
373
00:17:26,145 --> 00:17:27,841
Where? On the mouth.
374
00:17:29,081 --> 00:17:31,243
Where did it
happen? In the library.
375
00:17:31,417 --> 00:17:32,612
The Pearson Hardman library?
376
00:17:32,685 --> 00:17:34,017
No, the Library of Congress.
377
00:17:34,153 --> 00:17:36,019
Was John Boehner there?
Are you gonna help me?
378
00:17:36,088 --> 00:17:37,132
Or are you gonna amuse yourself?
379
00:17:37,156 --> 00:17:38,156
I can multitask.
380
00:17:38,224 --> 00:17:39,624
Oh.
381
00:17:40,560 --> 00:17:41,584
So what's the problem?
382
00:17:41,661 --> 00:17:43,653
The problem is I
left him that message
383
00:17:43,729 --> 00:17:46,699
three nights ago, and
he hasn't said anything.
384
00:17:47,300 --> 00:17:48,300
I don't know what to do.
385
00:17:49,302 --> 00:17:51,669
Well, when a person
gets a message like that,
386
00:17:51,737 --> 00:17:53,857
and they act like they
didn't, it's one of two things.
387
00:17:54,273 --> 00:17:56,518
Either they got the message,
and they don't feel the same way,
388
00:17:56,542 --> 00:17:58,204
or they didn't get the message.
389
00:17:59,745 --> 00:18:02,214
And who doesn't
get their messages?
390
00:18:04,717 --> 00:18:05,946
He made his choice.
391
00:18:06,218 --> 00:18:08,312
Whoa. What?
392
00:18:08,688 --> 00:18:10,088
I got to go.
393
00:18:10,189 --> 00:18:11,418
Okay.
394
00:18:11,490 --> 00:18:13,391
Hey, wait a second. How was it?
395
00:18:14,060 --> 00:18:15,494
The kiss?
396
00:18:16,696 --> 00:18:18,460
Good enough to make
me drunk dial him.
397
00:18:25,338 --> 00:18:27,204
Well, what are we talking about?
398
00:18:27,273 --> 00:18:29,674
Jeremy Lin? Yeah, I
can make that happen.
399
00:18:34,246 --> 00:18:35,544
You knew. I got to go.
400
00:18:37,683 --> 00:18:38,878
When? Last night.
401
00:18:41,287 --> 00:18:42,287
What are we gonna do?
402
00:18:42,355 --> 00:18:43,379
We've got no choice.
403
00:18:45,524 --> 00:18:48,119
We have to leave
the country. What?
404
00:18:48,394 --> 00:18:50,625
I can get us two
tickets to Buenos Aires
405
00:18:50,696 --> 00:18:52,641
and have the chopper on
the helipad in 10 minutes.
406
00:18:52,665 --> 00:18:54,361
Wait. She knows? And
you know she knows?
407
00:18:54,433 --> 00:18:55,711
And you're joking about my life?
408
00:18:55,735 --> 00:18:56,812
What the hell is wrong with you?
409
00:18:56,836 --> 00:18:58,566
Are you mad at me?
No, I want to kill you!
410
00:18:58,638 --> 00:19:00,716
Good, because if you're mad,
that means you're not panicking.
411
00:19:00,740 --> 00:19:02,174
Now calm the hell down.
412
00:19:08,514 --> 00:19:10,005
Okay, what did she say?
413
00:19:10,983 --> 00:19:13,543
She told me to fire you.
That's not calming me down.
414
00:19:13,853 --> 00:19:15,897
Haven't I taught you that
there's more than one response
415
00:19:15,921 --> 00:19:17,685
when someone has
a gun to your head?
416
00:19:17,757 --> 00:19:19,623
Right now there's
not even a gun in here.
417
00:19:19,759 --> 00:19:20,954
No, no. It's not in here.
418
00:19:21,027 --> 00:19:22,325
It's out there
roaming the halls.
419
00:19:22,395 --> 00:19:23,872
And when it sees me,
it's gonna start shooting.
420
00:19:23,896 --> 00:19:25,660
Weren't you supposed
to give that plaintiff
421
00:19:25,731 --> 00:19:27,757
the Harvey Specter
treatment? Yes.
422
00:19:27,833 --> 00:19:29,358
Did you wrap it up?
I'm working on it.
423
00:19:29,435 --> 00:19:31,961
That means you didn't give her
the Harvey Specter treatment.
424
00:19:32,038 --> 00:19:34,598
So why don't you go do your
job and have some goddamn faith
425
00:19:34,674 --> 00:19:36,142
that I'll do mine?
Donna, not now.
426
00:19:36,208 --> 00:19:37,386
Oh, you're gonna
want to hear this.
427
00:19:37,410 --> 00:19:38,469
What?
428
00:19:38,544 --> 00:19:39,784
Alicia Hardman died last night.
429
00:19:40,713 --> 00:19:42,204
Hard as in Pearson Hardman?
430
00:19:42,448 --> 00:19:44,508
Wife. Is it public yet? No.
431
00:19:44,950 --> 00:19:46,361
When were you going to
tell me she knew, Harvey?
432
00:19:46,385 --> 00:19:47,385
I wasn't.
433
00:19:51,791 --> 00:19:52,791
Jessica. Louis.
434
00:19:52,858 --> 00:19:54,383
How are you? Never better. You?
435
00:19:54,460 --> 00:19:56,088
Top of the world.
436
00:19:57,463 --> 00:19:59,056
Did you need me? No.
437
00:19:59,565 --> 00:20:02,262
But I do have something
that will make you happy.
438
00:20:02,334 --> 00:20:03,768
Oh. Fire away.
439
00:20:03,836 --> 00:20:05,596
Well, as you know,
I've been compiling a list
440
00:20:05,638 --> 00:20:06,782
of redundant departments
for the Swinton merger.
441
00:20:06,806 --> 00:20:08,526
You should also think
about compiling a list
442
00:20:08,574 --> 00:20:10,454
of redundant departments
for the Swinton merger.
443
00:20:10,509 --> 00:20:12,705
That is awesome.
444
00:20:13,179 --> 00:20:14,556
Anyway, I thought
you'd be happy to know
445
00:20:14,580 --> 00:20:16,481
that I assigned it to Mike Ross.
446
00:20:18,150 --> 00:20:19,641
Excellent. When?
447
00:20:19,919 --> 00:20:21,046
Just now.
448
00:20:21,120 --> 00:20:22,680
Harvey mentioned
your dinner, and I knew
449
00:20:22,722 --> 00:20:24,266
that was an indicator
of you being very fond...
450
00:20:24,290 --> 00:20:26,130
Louis, it's one of the
things I love about you.
451
00:20:26,192 --> 00:20:27,524
You get me. I do.
452
00:20:27,593 --> 00:20:28,925
Yes.
453
00:20:29,628 --> 00:20:32,427
Oh, I forgot something.
You go ahead, all right?
454
00:20:32,498 --> 00:20:34,797
And Louis, thank you.
455
00:20:35,468 --> 00:20:36,731
Sure.
456
00:20:43,576 --> 00:20:44,908
What the hell is wrong with you?
457
00:20:45,277 --> 00:20:46,540
Not here.
458
00:20:49,915 --> 00:20:50,939
No.
459
00:20:52,017 --> 00:20:53,617
You think I don't know
what you're doing?
460
00:20:53,786 --> 00:20:54,866
I know you know what I did.
461
00:20:55,054 --> 00:20:56,886
You baited Louis
into working with Ross,
462
00:20:56,956 --> 00:20:58,481
so if he leaves abruptly,
463
00:20:58,557 --> 00:20:59,735
Louis will start
asking questions.
464
00:20:59,759 --> 00:21:01,955
I said I knew you knew.
Now you're just showing off.
465
00:21:02,294 --> 00:21:03,472
You think I'm gonna
let you get away with it?
466
00:21:03,496 --> 00:21:05,192
I think we've got
bigger fish to fry.
467
00:21:10,536 --> 00:21:11,663
Alicia Hardman's dead.
468
00:21:11,737 --> 00:21:13,467
Which means Daniel
Hardman's coming back.
469
00:21:14,907 --> 00:21:15,907
You don't know that.
470
00:21:16,041 --> 00:21:17,873
Yes, I do. And so do you.
471
00:21:17,943 --> 00:21:20,242
No, you're just
using this situation
472
00:21:20,312 --> 00:21:22,178
to get Mike Ross
out of the crosshairs.
473
00:21:22,248 --> 00:21:24,479
Need I remind you that the
only reason we were able
474
00:21:24,550 --> 00:21:26,576
to get rid of the other
half of Pearson Hardman
475
00:21:26,652 --> 00:21:28,280
in the first place
was by threatening
476
00:21:28,354 --> 00:21:29,913
to tell her about his affair?
477
00:21:30,122 --> 00:21:31,681
That was the means, not the end.
478
00:21:31,757 --> 00:21:33,317
We had a good reason,
and you know that.
479
00:21:33,359 --> 00:21:34,359
That's not my point.
480
00:21:34,426 --> 00:21:36,395
Alicia's dead. Our
leverage is gone.
481
00:21:38,430 --> 00:21:39,489
That was five years ago.
482
00:21:39,932 --> 00:21:41,143
A lot can happen in five years.
483
00:21:41,167 --> 00:21:44,001
And what Daniel Hardman's
been doing for the last five years
484
00:21:44,069 --> 00:21:45,799
is dreaming of the
day he comes back
485
00:21:45,871 --> 00:21:47,772
and screws us
both out of our jobs.
486
00:21:50,476 --> 00:21:51,756
There's an easy way to find out.
487
00:21:51,811 --> 00:21:52,835
Then let's do it.
488
00:21:52,912 --> 00:21:56,076
'Cause I can tell you this,
that asshole's coming back.
489
00:21:56,148 --> 00:21:58,879
And he isn't coming because
he wants to be number two.
490
00:22:06,091 --> 00:22:07,559
I got to say, he looks good.
491
00:22:08,327 --> 00:22:10,558
Being a prick keeps
you handsome.
492
00:22:10,629 --> 00:22:11,961
Are you saying
that I'm handsome?
493
00:22:12,331 --> 00:22:14,409
The fact that you think that
comment was directed at you
494
00:22:14,433 --> 00:22:16,766
makes you self-centered
and vain at the same time.
495
00:22:17,002 --> 00:22:18,527
Doesn't mean it
wasn't directed at me.
496
00:22:18,704 --> 00:22:19,899
It was.
497
00:22:20,973 --> 00:22:22,839
Which means I'm also omniscient.
498
00:22:22,908 --> 00:22:23,908
And handsome.
499
00:22:24,376 --> 00:22:26,140
You left out arrogant.
500
00:22:26,212 --> 00:22:28,292
You know, you and Daniel
are cut from the same cloth.
501
00:22:28,414 --> 00:22:29,746
That's why I don't like him.
502
00:22:30,783 --> 00:22:32,115
"There can be only one."
503
00:22:32,685 --> 00:22:35,120
We're at a funeral, and
you're quoting Highlander?
504
00:22:35,187 --> 00:22:36,264
Yeah, a lot of people die in it.
505
00:22:36,288 --> 00:22:37,950
Seems appropriate.
506
00:22:38,858 --> 00:22:41,157
You know the one key
difference between the two of us?
507
00:22:42,127 --> 00:22:43,527
He's a lying snake in the grass
508
00:22:43,596 --> 00:22:45,292
who'll say or do anything.
509
00:22:56,041 --> 00:22:57,252
Mr. Ross, the truth
is I don't remember
510
00:22:57,276 --> 00:22:59,302
where the James
Jenkins pitch came from.
511
00:22:59,378 --> 00:23:00,812
Then it could have
come from Myra.
512
00:23:00,880 --> 00:23:02,490
Well, it could have,
but it doesn't matter.
513
00:23:02,514 --> 00:23:05,348
Even if I had stolen it, she
signed the employee agreement.
514
00:23:05,417 --> 00:23:07,729
Which gives Drecker Publishing
the rights to her work product.
515
00:23:07,753 --> 00:23:08,753
Yes, I know.
516
00:23:08,821 --> 00:23:10,232
Well, then you also
know I'm not going to taint
517
00:23:10,256 --> 00:23:12,521
my company's reputation
by giving Myra credit.
518
00:23:12,892 --> 00:23:13,969
I'm not asking you
to give her credit.
519
00:23:13,993 --> 00:23:15,513
I'm asking you to
give her compensation
520
00:23:15,561 --> 00:23:17,572
in exchange for a confidential
settlement agreement,
521
00:23:17,596 --> 00:23:19,724
which protects your reputation.
522
00:23:20,866 --> 00:23:22,232
That sounds like blackmail.
523
00:23:23,135 --> 00:23:24,501
Miss Beckman.
524
00:23:26,572 --> 00:23:27,772
This lawsuit is the only thing
525
00:23:27,806 --> 00:23:29,297
holding up a
billion-dollar merger.
526
00:23:29,375 --> 00:23:30,615
And every day that it drags on,
527
00:23:30,643 --> 00:23:32,236
it's costing your
company more money.
528
00:23:32,411 --> 00:23:33,845
What I'm talking about
529
00:23:34,079 --> 00:23:36,674
is giving Myra Harrison
a crumb of a crumb.
530
00:23:37,249 --> 00:23:40,151
So stop worrying about what it
sounds like, and start writing a check.
531
00:23:42,688 --> 00:23:44,418
How much is it gonna cost?
532
00:23:44,990 --> 00:23:46,070
That's what I want to hear.
533
00:23:47,893 --> 00:23:49,521
Just look at 'em.
534
00:23:49,595 --> 00:23:51,427
Sycophants. It makes me sick.
535
00:23:52,097 --> 00:23:53,508
I'm not gonna stand
in line for the privilege
536
00:23:53,532 --> 00:23:55,610
of kissing Daniel Hardman's
ass, and neither are you.
537
00:23:55,634 --> 00:23:56,658
It's a funeral.
538
00:23:56,835 --> 00:23:58,064
The man was a slave driver.
539
00:23:58,137 --> 00:23:59,400
All he ever did was shit on me
540
00:23:59,638 --> 00:24:01,664
and make me work
long hours for him.
541
00:24:01,740 --> 00:24:03,018
I mean, where was the kind word?
542
00:24:03,042 --> 00:24:05,042
You know, the tiny gesture?
Yeah, I don't think so.
543
00:24:05,210 --> 00:24:06,940
To be fair, it's not...
Zip it, I'm talking.
544
00:24:07,012 --> 00:24:08,776
And then he just ups
and leaves, you know?
545
00:24:08,847 --> 00:24:10,475
To take care of his dying wife.
546
00:24:12,217 --> 00:24:14,743
So? I'm not waiting
in line, okay?
547
00:24:14,820 --> 00:24:16,584
I'm not gonna give
the guy the satisfaction.
548
00:24:16,655 --> 00:24:18,783
What I meant was
now that she's dead,
549
00:24:18,857 --> 00:24:20,723
does that mean that
he's coming back?
550
00:24:23,362 --> 00:24:25,627
Actually, this line
looks like it's flowing.
551
00:24:25,698 --> 00:24:27,394
And you're not...
No. What is that?
552
00:24:28,300 --> 00:24:29,825
That's my, uh, cancer ribbon.
553
00:24:29,902 --> 00:24:32,371
No, I know what it is.
Why are you wearing it?
554
00:24:32,438 --> 00:24:34,382
Well, I wanted to show my
support for Mrs. Hardman.
555
00:24:34,406 --> 00:24:36,602
It's what she died of,
and I... I also had this aunt
556
00:24:36,675 --> 00:24:38,268
that, um, she...
557
00:24:46,285 --> 00:24:47,514
$30,000.
558
00:24:47,886 --> 00:24:49,718
That is a lot of
money. Yeah, it is.
559
00:24:49,788 --> 00:24:52,155
It's as much as they've ever
paid for a freelance pitch.
560
00:24:52,624 --> 00:24:53,956
But those people
also got credit,
561
00:24:54,026 --> 00:24:56,495
which helped them sell
their next idea for more.
562
00:24:57,563 --> 00:24:58,673
I thought you said
you were worried
563
00:24:58,697 --> 00:25:00,057
you'd never have
another good idea.
564
00:25:01,533 --> 00:25:02,694
Myra, this is...
565
00:25:02,768 --> 00:25:04,408
This is the best deal
you're going to get.
566
00:25:04,603 --> 00:25:06,367
I'm not exactly
sure that's true.
567
00:25:06,805 --> 00:25:08,364
No, trust me, it is.
568
00:25:10,909 --> 00:25:12,509
You said you're in
the middle of a merger
569
00:25:12,544 --> 00:25:13,744
and that I'm an inconvenience.
570
00:25:13,946 --> 00:25:16,472
I did my research.
It's a huge merger.
571
00:25:16,582 --> 00:25:18,141
I told you that to help you.
572
00:25:18,217 --> 00:25:19,515
You told me that to bully me.
573
00:25:19,585 --> 00:25:20,746
You only tried to help later.
574
00:25:20,819 --> 00:25:21,912
And I succeeded.
575
00:25:21,987 --> 00:25:24,980
Which is why you have a
check for $30,000 in your hands.
576
00:25:25,991 --> 00:25:27,482
Do you believe that was my idea?
577
00:25:28,694 --> 00:25:30,271
I know you do. That's
why you agreed to help.
578
00:25:30,295 --> 00:25:31,957
What's your point? My point is,
579
00:25:33,365 --> 00:25:36,494
Lesley was my boss, but
I thought we were friends.
580
00:25:36,568 --> 00:25:39,231
So when she asked
me to trust her, I did.
581
00:25:40,005 --> 00:25:41,667
And she betrayed me.
582
00:25:41,740 --> 00:25:44,608
Can you imagine
what that would be like?
583
00:25:56,321 --> 00:25:58,290
Got to say, up close,
I feel bad for him.
584
00:25:58,357 --> 00:26:00,292
Just don't forget
why we're here.
585
00:26:02,728 --> 00:26:03,728
Daniel.
586
00:26:04,496 --> 00:26:06,055
I'm sorry for your loss.
587
00:26:06,131 --> 00:26:07,463
Thank you.
588
00:26:07,900 --> 00:26:08,900
Harvey.
589
00:26:09,701 --> 00:26:10,930
My condolences.
590
00:26:11,370 --> 00:26:13,430
Doesn't sound the
same, coming from you.
591
00:26:13,505 --> 00:26:14,865
You have my
sympathy for your wife,
592
00:26:15,340 --> 00:26:17,300
but I don't pretend this
is page one of the story.
593
00:26:17,943 --> 00:26:19,605
You must think I hate you both.
594
00:26:19,678 --> 00:26:21,289
Well, that might have
something to do with the fact
595
00:26:21,313 --> 00:26:23,544
that I was listening the
last time you spoke to me.
596
00:26:24,883 --> 00:26:25,976
I was pissed, wasn't I?
597
00:26:26,385 --> 00:26:27,662
You threw your phone at my head.
598
00:26:27,686 --> 00:26:28,779
I did miss though.
599
00:26:28,854 --> 00:26:30,345
That's because
you throw like a girl.
600
00:26:30,722 --> 00:26:32,987
You're still angry, Harvey,
and I don't blame you.
601
00:26:33,959 --> 00:26:35,154
But what you don't understand
602
00:26:35,794 --> 00:26:38,593
is the last five years have
changed everything for me.
603
00:26:39,531 --> 00:26:40,531
How so?
604
00:26:42,267 --> 00:26:43,735
I reconnected with Alicia.
605
00:26:44,303 --> 00:26:45,327
I cared for her.
606
00:26:46,705 --> 00:26:50,005
I know you can't get back
lost time with your family,
607
00:26:51,009 --> 00:26:52,102
but you can make up for it.
608
00:26:54,980 --> 00:26:56,004
Look at Sarah.
609
00:26:56,748 --> 00:26:59,047
I never really knew
her, and now I do.
610
00:26:59,618 --> 00:27:02,110
Last time I saw her,
she was a little girl.
611
00:27:02,187 --> 00:27:03,849
She just graduated high school.
612
00:27:04,323 --> 00:27:06,485
Going to Harvard, this fall.
613
00:27:07,860 --> 00:27:09,294
The truth is,
614
00:27:09,361 --> 00:27:10,659
what you did to me
615
00:27:10,729 --> 00:27:12,857
was the best thing anyone
could have done for me.
616
00:27:13,765 --> 00:27:14,925
That mean you're coming back?
617
00:27:16,735 --> 00:27:18,636
It's my wife's funeral, Harvey.
618
00:27:20,305 --> 00:27:22,501
I haven't given it
any real thought yet.
619
00:27:26,411 --> 00:27:28,175
I am a changed man, Jessica.
620
00:27:28,247 --> 00:27:29,738
And I have you to thank for it.
621
00:27:33,652 --> 00:27:35,621
You actually buying
that pious bullshit?
622
00:27:35,687 --> 00:27:37,155
Not for a second.
623
00:27:37,222 --> 00:27:38,884
He's coming for us.
624
00:27:38,957 --> 00:27:41,449
I can stop him before he
even gets through the door.
625
00:27:41,527 --> 00:27:43,138
I don't see how you're
gonna be able to do that.
626
00:27:43,162 --> 00:27:44,926
I'll have extra motivation.
627
00:27:46,198 --> 00:27:47,496
You want the kid to stay.
628
00:27:47,566 --> 00:27:48,864
Yes.
629
00:27:48,934 --> 00:27:50,835
Like I said, cut
from the same cloth.
630
00:27:51,737 --> 00:27:53,296
Make it happen.
631
00:27:53,639 --> 00:27:55,369
You've got yourself a deal.
632
00:28:05,517 --> 00:28:07,713
Why haven't I been notified
that my merger's closing?
633
00:28:07,786 --> 00:28:10,483
Uh, the plaintiff's refusing
to settle without credit.
634
00:28:10,556 --> 00:28:12,081
What happened
to steamrolling her?
635
00:28:12,157 --> 00:28:15,150
She realized that she's in a unique
position to hold up the merger.
636
00:28:15,227 --> 00:28:16,957
How the hell did
she realize that?
637
00:28:17,029 --> 00:28:18,691
Oh, no, wait. Don't tell me.
638
00:28:19,097 --> 00:28:21,066
You fell in love with her,
and then you told her.
639
00:28:21,133 --> 00:28:22,795
No, I did not fall
in love with her,
640
00:28:22,868 --> 00:28:25,235
but, yeah, I believe her.
641
00:28:25,971 --> 00:28:27,633
You're kidding me. What?
642
00:28:28,240 --> 00:28:29,538
I'm fighting for your job,
643
00:28:29,608 --> 00:28:31,088
and you're gonna
screw up this merger?
644
00:28:31,143 --> 00:28:33,476
Are you? Am I what?
645
00:28:33,645 --> 00:28:34,704
Fighting for my job.
646
00:28:36,081 --> 00:28:38,312
Because if you're not, this
is gonna be my last case,
647
00:28:38,383 --> 00:28:39,494
and I'm not sure
I want to go down
648
00:28:39,518 --> 00:28:40,562
fighting for the wrong side.
649
00:28:40,586 --> 00:28:42,386
What makes you think
I'm not fighting for you?
650
00:28:42,487 --> 00:28:44,854
Mmm, I don't know. Your
career, my... Anything.
651
00:28:45,090 --> 00:28:46,956
Oh, you got a lot of nerve.
652
00:28:47,025 --> 00:28:48,770
You have no idea what
I've been doing for you.
653
00:28:48,794 --> 00:28:50,092
Maybe. But you and I both know
654
00:28:50,162 --> 00:28:52,028
you were gonna fire me
the other day, don't we?
655
00:28:53,532 --> 00:28:56,331
Don't answer that. I can
see the look on your face.
656
00:28:56,401 --> 00:28:57,841
It's the same look
I can see in here,
657
00:28:57,903 --> 00:28:59,633
from that morning,
clear as a bell.
658
00:28:59,705 --> 00:29:02,971
What I was going to do and
what I did aren't the same thing.
659
00:29:03,041 --> 00:29:04,771
Like the first day I met you,
660
00:29:04,843 --> 00:29:07,278
when you were gonna
deal drugs and you didn't.
661
00:29:07,346 --> 00:29:10,316
Look, I can't tell you everything
that's going on here, all right?
662
00:29:10,749 --> 00:29:12,149
You have to trust me.
663
00:29:12,784 --> 00:29:14,616
You are not getting
fired on my watch.
664
00:29:19,625 --> 00:29:21,184
Hey, Rachel, do
you have a minute?
665
00:29:21,260 --> 00:29:22,260
I need to... No, I don't.
666
00:29:22,327 --> 00:29:23,727
I got your message
loud and clear.
667
00:29:23,795 --> 00:29:24,854
Wait. What?
668
00:29:24,930 --> 00:29:25,954
Look, I'm not mad.
669
00:29:26,031 --> 00:29:27,508
I'm just in the middle
of a lot of work right now.
670
00:29:27,532 --> 00:29:29,296
So if you're looking
for a friend, I...
671
00:29:30,002 --> 00:29:32,233
I just really don't
have the time. Sorry.
672
00:29:35,641 --> 00:29:37,109
What message?
673
00:29:44,249 --> 00:29:46,150
You must really be
needing some love.
674
00:29:46,785 --> 00:29:48,117
Why do you say that?
675
00:29:48,186 --> 00:29:50,985
Those cookies are from the
Eisenhower administration.
676
00:29:54,126 --> 00:29:55,492
You know,
677
00:29:56,361 --> 00:29:57,761
sometimes,
678
00:29:58,764 --> 00:30:00,044
sometimes I wish
I could go back.
679
00:30:00,699 --> 00:30:01,699
To when?
680
00:30:02,267 --> 00:30:03,735
Before.
681
00:30:04,636 --> 00:30:05,636
It.
682
00:30:09,374 --> 00:30:11,900
When I was little, I used
to sit with my grandmother
683
00:30:11,977 --> 00:30:13,536
whenever I was upset.
684
00:30:14,012 --> 00:30:16,846
A mother loves you,
but a grandmother...
685
00:30:16,915 --> 00:30:17,939
Always on your side.
686
00:30:18,617 --> 00:30:20,142
Do you remember that time that I
687
00:30:21,086 --> 00:30:22,850
ran away to your place?
688
00:30:22,921 --> 00:30:25,356
You were so mad they
wouldn't let you stay up
689
00:30:25,424 --> 00:30:27,086
to watch The Cosby Show.
690
00:30:27,159 --> 00:30:28,957
I know. It's so
unreasonable, right?
691
00:30:29,027 --> 00:30:30,655
But you were six.
692
00:30:31,463 --> 00:30:33,762
You took me in,
told me that story,
693
00:30:33,832 --> 00:30:35,630
the time you ran away
from your parents.
694
00:30:35,901 --> 00:30:38,928
Yeah, I ended up getting
found by some dock workers
695
00:30:39,137 --> 00:30:40,503
three miles from the house.
696
00:30:40,572 --> 00:30:42,006
Yeah, that's the one.
697
00:30:43,642 --> 00:30:45,941
Never happened. What?
698
00:30:46,011 --> 00:30:49,641
I just wanted to make you
miss your mom and dad.
699
00:30:49,715 --> 00:30:52,742
I basically told you
Hansel and Gretel.
700
00:30:52,851 --> 00:30:55,184
What? No. It
ends so differently.
701
00:30:55,253 --> 00:30:56,949
I added some touches.
702
00:30:57,022 --> 00:30:58,923
You wouldn't have bought
703
00:30:58,990 --> 00:31:00,583
me getting eaten
by the dock workers.
704
00:31:00,692 --> 00:31:03,992
You were six, you
weren't an imbecile.
705
00:31:04,062 --> 00:31:05,724
There is nothing new...
706
00:31:07,432 --> 00:31:09,094
Under the sun.
707
00:31:09,501 --> 00:31:10,628
What?
708
00:31:11,236 --> 00:31:12,499
I suddenly feel so much better.
709
00:31:13,505 --> 00:31:14,529
Thank you.
710
00:31:19,511 --> 00:31:21,412
Hi. Harvey Specter.
711
00:31:21,913 --> 00:31:23,245
I'm Sarah.
712
00:31:23,582 --> 00:31:26,177
Um, I saw you talking to
my father at the service.
713
00:31:26,418 --> 00:31:27,418
We used to work together.
714
00:31:28,253 --> 00:31:29,312
Did you know my mom?
715
00:31:29,788 --> 00:31:31,689
Not as well as I
would have liked.
716
00:31:32,824 --> 00:31:34,986
Um, I was just going out.
717
00:31:35,293 --> 00:31:36,386
I need a walk.
718
00:31:37,362 --> 00:31:39,024
Dad's just over there.
719
00:31:39,097 --> 00:31:40,827
I'm sure he'll be
happy to see you.
720
00:31:41,800 --> 00:31:43,325
I'm sorry for your loss.
721
00:31:43,969 --> 00:31:45,301
Thank you.
722
00:31:56,581 --> 00:31:57,776
Harvey?
723
00:31:58,283 --> 00:31:59,283
You brought food.
724
00:31:59,718 --> 00:32:00,913
New York's finest.
725
00:32:01,219 --> 00:32:02,659
You didn't want to
come empty-handed.
726
00:32:02,888 --> 00:32:04,208
I didn't want to
come here at all.
727
00:32:04,923 --> 00:32:07,358
But you want to make
sure I don't come back.
728
00:32:07,426 --> 00:32:09,395
When we found out
about your little scam,
729
00:32:09,461 --> 00:32:11,930
I wanted to go public.
Jessica said no.
730
00:32:11,997 --> 00:32:13,717
Didn't want to damage
the firm's reputation.
731
00:32:14,166 --> 00:32:16,192
She always was
a strategic thinker.
732
00:32:16,301 --> 00:32:17,633
But you've been
gone a long time.
733
00:32:18,503 --> 00:32:20,369
Now when we tell everyone
what you were up to,
734
00:32:20,439 --> 00:32:22,567
our reputation will
be fine, yours won't.
735
00:32:22,741 --> 00:32:23,936
As I said before,
736
00:32:24,009 --> 00:32:26,706
I haven't decided what
the future holds for me.
737
00:32:28,113 --> 00:32:30,309
And all your little
threat is doing is
738
00:32:30,882 --> 00:32:32,748
making me want to come back.
739
00:32:34,419 --> 00:32:36,979
When I was growing up, I
had a friend who found out
740
00:32:37,055 --> 00:32:39,149
that his mother
never loved his father.
741
00:32:39,491 --> 00:32:41,824
She cheated on him their
whole marriage, then left him.
742
00:32:42,494 --> 00:32:44,087
He never forgave her.
743
00:32:44,162 --> 00:32:46,131
If you come back, here's
what's gonna happen.
744
00:32:46,398 --> 00:32:49,766
Your daughter's gonna find out
what kind of man her father is.
745
00:32:49,901 --> 00:32:50,901
Everything.
746
00:32:51,570 --> 00:32:53,061
You think I won't do that?
747
00:32:53,772 --> 00:32:54,967
I will.
748
00:32:57,442 --> 00:32:58,501
Why are you doing this?
749
00:32:59,344 --> 00:33:01,006
To protect my own.
750
00:33:03,615 --> 00:33:06,642
Do us all a favor and set
up shop somewhere else.
751
00:33:14,159 --> 00:33:16,822
I think I figured out a way to
get everybody what they want.
752
00:33:16,895 --> 00:33:18,454
Well, that's good.
753
00:33:19,931 --> 00:33:20,955
What's she doing here?
754
00:33:21,733 --> 00:33:23,253
Well, she's here to
get what she wants.
755
00:33:23,702 --> 00:33:24,761
Which is what, exactly?
756
00:33:25,103 --> 00:33:27,129
Credit. That's all
Myra's looking for.
757
00:33:27,772 --> 00:33:29,350
So just admit that
you remember the pitch
758
00:33:29,374 --> 00:33:31,002
and that you know what you did.
759
00:33:31,510 --> 00:33:33,710
I have no intention of doing
that because it's not true.
760
00:33:34,012 --> 00:33:36,732
So you'd be willing to take a
lie-detector test to that effect, then?
761
00:33:38,083 --> 00:33:39,676
I most certainly will not.
762
00:33:39,851 --> 00:33:43,015
Well, the thing is, Lesley,
that Myra's not the only one
763
00:33:43,088 --> 00:33:44,665
who signed an agreement
with Drecker Publishing.
764
00:33:44,689 --> 00:33:45,689
So did you.
765
00:33:45,757 --> 00:33:46,934
And that agreement
gives them the right
766
00:33:46,958 --> 00:33:49,723
to terminate you if you
refuse to submit to a polygraph.
767
00:33:49,794 --> 00:33:52,093
And I happen to
represent them, not you.
768
00:33:55,667 --> 00:33:56,667
I took it.
769
00:33:56,935 --> 00:33:58,631
Hmm. I was under the gun.
770
00:33:58,703 --> 00:34:00,194
I was entitled
to it, so I took it.
771
00:34:00,272 --> 00:34:02,639
You offered me
advice, and I trusted you.
772
00:34:02,807 --> 00:34:04,400
She's threatened by you, Myra.
773
00:34:05,110 --> 00:34:06,601
Not a good choice of mentor.
774
00:34:06,678 --> 00:34:08,977
Now look, you got
the credit you wanted,
775
00:34:10,649 --> 00:34:11,708
so sign the deal.
776
00:34:13,952 --> 00:34:16,012
No, I want public
credit. Not credit in here.
777
00:34:16,087 --> 00:34:17,783
I thought you might say that.
778
00:34:17,856 --> 00:34:21,190
Which is why I have
spent the last 24 hours
779
00:34:21,626 --> 00:34:24,596
scanning the entire
Drecker Publishing catalog.
780
00:34:25,630 --> 00:34:27,121
Robert Fallow,
781
00:34:27,532 --> 00:34:29,057
Jonathan Daken,
782
00:34:30,368 --> 00:34:32,701
and, my personal
favorite, Lester Collins.
783
00:34:33,705 --> 00:34:36,284
Any one of them could have been
written on the basis of your pitch.
784
00:34:36,308 --> 00:34:39,403
But they weren't because
they were written years before it.
785
00:34:39,611 --> 00:34:41,603
Are you saying I
plagiarized them?
786
00:34:42,380 --> 00:34:45,407
I'm... I'm saying there's
nothing new under the sun.
787
00:34:45,684 --> 00:34:47,915
Now I suggest you sign
that deal and go home.
788
00:34:48,386 --> 00:34:49,786
Otherwise we're gonna countersue
789
00:34:49,854 --> 00:34:52,619
for plagiarizing your pitch
from our previous works.
790
00:34:52,691 --> 00:34:53,691
But it's not true.
791
00:34:53,758 --> 00:34:55,002
It's no less legitimate
than claiming
792
00:34:55,026 --> 00:34:56,786
we stole something
you gave us the rights to.
793
00:35:09,808 --> 00:35:10,901
Myra.
794
00:35:11,476 --> 00:35:13,104
You want to be writer?
795
00:35:13,178 --> 00:35:14,544
Then write.
796
00:35:15,013 --> 00:35:17,505
But don't ever threaten
me or my firm again.
797
00:35:25,357 --> 00:35:27,189
You look happy. I am happy.
798
00:35:27,258 --> 00:35:28,556
Anything I should know?
799
00:35:28,627 --> 00:35:30,118
Welcome to Pearson Hardman.
800
00:35:30,929 --> 00:35:32,192
Anything I should know?
801
00:35:33,465 --> 00:35:34,489
Settled the case.
802
00:35:34,566 --> 00:35:35,766
Merger paperwork's on the way.
803
00:35:35,934 --> 00:35:37,129
You slammed the plaintiff?
804
00:35:37,202 --> 00:35:39,242
Oh, I slammed everybody.
That's what I like to hear.
805
00:35:42,574 --> 00:35:44,475
When I ran Pearson Hardman,
806
00:35:45,777 --> 00:35:49,680
I was charming,
witty and adorable.
807
00:35:51,916 --> 00:35:53,942
I was also unscrupulous,
808
00:35:55,020 --> 00:35:56,488
power-hungry and greedy.
809
00:35:57,155 --> 00:35:58,733
I thought I could get
away with anything.
810
00:35:58,757 --> 00:36:00,237
And that's exactly
what I tried to do.
811
00:36:00,558 --> 00:36:01,924
I risked the firm's reputation
812
00:36:01,993 --> 00:36:03,393
and the careers
of everyone in it.
813
00:36:06,164 --> 00:36:08,724
These last few years
have humbled me.
814
00:36:10,201 --> 00:36:11,361
And I've decided to come back
815
00:36:11,569 --> 00:36:13,401
and show that we can
be a successful law firm
816
00:36:13,471 --> 00:36:14,632
without breaking the rules.
817
00:36:16,441 --> 00:36:18,185
Unfortunately, the only
way that I can do that
818
00:36:18,209 --> 00:36:20,440
is by coming clean
about my past.
819
00:36:21,646 --> 00:36:24,445
Because if we are busy
hiding what we have done,
820
00:36:26,117 --> 00:36:27,244
it leaves us vulnerable
821
00:36:28,319 --> 00:36:30,220
to anyone who
discovers our secrets.
822
00:36:30,288 --> 00:36:34,248
And we become so
consumed with keeping them,
823
00:36:34,793 --> 00:36:38,195
that it is a slippery slope
to doing even worse things.
824
00:36:39,698 --> 00:36:41,929
While I was head of this firm,
825
00:36:42,367 --> 00:36:46,236
I borrowed funds from
various escrow accounts.
826
00:36:46,805 --> 00:36:48,049
The clients never
found out about it.
827
00:36:48,073 --> 00:36:49,132
I paid back every cent.
828
00:36:49,207 --> 00:36:50,698
But make no mistake,
829
00:36:50,775 --> 00:36:53,335
I could have been convicted
of theft, plain and simple.
830
00:36:54,179 --> 00:36:57,638
I want everyone here to
know the kind of man I was.
831
00:36:59,184 --> 00:37:01,176
And the kind of man I am.
832
00:37:02,954 --> 00:37:04,354
Thank you.
833
00:37:09,627 --> 00:37:11,095
Go home now.
834
00:37:11,429 --> 00:37:13,022
Don't come back.
835
00:37:17,535 --> 00:37:19,595
You and I are gonna have a talk.
836
00:37:22,207 --> 00:37:24,540
I understand why you
had Harvey do what he did.
837
00:37:25,610 --> 00:37:27,442
But I'm not the same person.
838
00:37:29,948 --> 00:37:31,211
I told my daughter everything.
839
00:37:32,550 --> 00:37:35,247
I hope we can figure out
a way to work together.
840
00:37:44,896 --> 00:37:46,440
Didn't think you'd have
the guts to show up.
841
00:37:46,464 --> 00:37:47,744
What do you want?
What do I want?
842
00:37:48,066 --> 00:37:50,297
I want to know how my best
friend could do this to me.
843
00:37:50,368 --> 00:37:52,132
Do what to you? Huh?
844
00:37:52,370 --> 00:37:53,736
Betray you? Go behind your back?
845
00:37:54,339 --> 00:37:57,400
I stood there joking with
you, my friend, my buddy.
846
00:37:57,842 --> 00:38:00,311
And my girlfriend was in
your shower, three feet away.
847
00:38:01,513 --> 00:38:03,311
Hope you two had a
good laugh about that.
848
00:38:03,748 --> 00:38:04,859
I was gonna tell you, Trevor.
849
00:38:04,883 --> 00:38:06,408
But you didn't.
850
00:38:07,619 --> 00:38:10,817
And I wasn't gonna tell
Jenny about Rachel, but I did.
851
00:38:11,156 --> 00:38:12,886
How'd you even know
about me and Rachel?
852
00:38:12,957 --> 00:38:14,949
You know what? You're
so smart, you figure it out.
853
00:38:15,026 --> 00:38:17,120
Okay, yeah, you got me.
Jenny broke up with me.
854
00:38:17,195 --> 00:38:19,824
But you went to my boss.
You tried to ruin my life.
855
00:38:21,733 --> 00:38:22,733
We're even.
856
00:38:24,669 --> 00:38:27,434
990-36-7249.
857
00:38:29,741 --> 00:38:31,676
It's your social
security number, right?
858
00:38:31,810 --> 00:38:34,370
I saw it on your dad's desk
when we were in the sixth grade.
859
00:38:36,381 --> 00:38:37,858
See, you think that you
can mess with my life,
860
00:38:37,882 --> 00:38:40,113
and I can't mess
with yours, but I can.
861
00:38:41,052 --> 00:38:42,563
The only thing that's
stopped me until now
862
00:38:42,587 --> 00:38:44,298
is the fact that I
actually cared about you.
863
00:38:44,322 --> 00:38:47,417
But now, after this, I really don't
give a shit about you anymore.
864
00:38:49,661 --> 00:38:52,654
You might not have my memory,
but you better remember that.
865
00:38:59,037 --> 00:39:00,665
What the hell did
you say to Daniel?
866
00:39:00,738 --> 00:39:01,899
Does it matter?
867
00:39:01,973 --> 00:39:03,669
What matters is
I don't ever want
868
00:39:03,741 --> 00:39:04,819
to see Mike Ross
in this office again.
869
00:39:04,843 --> 00:39:05,986
Well, that's not gonna happen.
870
00:39:06,010 --> 00:39:07,069
Excuse me?
871
00:39:08,379 --> 00:39:09,711
I'm not firing him.
872
00:39:10,348 --> 00:39:12,078
Then I'll fire him.
873
00:39:12,617 --> 00:39:13,676
No, you won't.
874
00:39:13,751 --> 00:39:15,583
You said you gave me
the benefit of the doubt
875
00:39:15,653 --> 00:39:18,020
that I didn't know about Mike,
otherwise you'd fire me too.
876
00:39:23,061 --> 00:39:24,529
Well, I knew.
877
00:39:25,263 --> 00:39:26,492
You trying to force my hand?
878
00:39:26,631 --> 00:39:27,860
I'm trying to stay your hand.
879
00:39:27,932 --> 00:39:28,932
He goes, I go.
880
00:39:31,803 --> 00:39:33,704
Pack up your
things. You're done.
881
00:39:34,606 --> 00:39:35,966
There's only one
problem with that.
882
00:39:36,708 --> 00:39:38,074
Daniel's coming for your job.
883
00:39:38,476 --> 00:39:39,569
If I leave now,
884
00:39:39,644 --> 00:39:41,964
he'll smell something's
wrong, he'll figure out what it is.
885
00:39:42,013 --> 00:39:43,447
You'll look reckless
886
00:39:43,514 --> 00:39:45,574
for letting me hire a
kid without a degree,
887
00:39:45,650 --> 00:39:47,346
or foolish for not
knowing I did it.
888
00:39:47,485 --> 00:39:49,530
Neither quality being an
asset in a managing partner.
889
00:39:49,554 --> 00:39:50,920
Which makes you vulnerable.
890
00:39:50,989 --> 00:39:53,823
All because you hired the
goddamn kid in the first place.
891
00:39:53,892 --> 00:39:56,361
Be that as it may,
he'll use it against you.
892
00:39:57,795 --> 00:39:58,795
You need me.
893
00:39:59,397 --> 00:40:00,990
And I'm not staying
without Mike.
894
00:40:30,962 --> 00:40:33,261
Hey, Mike, it's Rachel.
895
00:40:33,331 --> 00:40:34,608
I know I shouldn't
be doing this,
896
00:40:34,632 --> 00:40:36,498
and I... I know
you're seeing Jenny,
897
00:40:36,567 --> 00:40:39,469
but I can't stop
thinking about the kiss.
898
00:40:39,537 --> 00:40:41,597
And... I can't go back.
899
00:40:45,710 --> 00:40:47,941
Hello... HARVEY:
Get your ass in here.
900
00:40:48,780 --> 00:40:49,804
On my way.
901
00:41:18,409 --> 00:41:19,809
I thought...
902
00:41:22,347 --> 00:41:23,627
Harvey said he wanted to see me.
903
00:41:23,948 --> 00:41:25,228
He said, "Get your ass in here."
904
00:41:26,217 --> 00:41:27,276
Am I fired?
905
00:41:27,652 --> 00:41:28,711
You should be.
906
00:41:31,522 --> 00:41:32,888
That imply that I'm not?
907
00:41:32,957 --> 00:41:34,016
Not necessarily.
908
00:41:34,492 --> 00:41:37,985
However, if I'm going
to accept this situation,
909
00:41:39,063 --> 00:41:41,828
then I want to know
everything there is to know.
910
00:41:41,899 --> 00:41:42,923
Okay.
911
00:41:44,135 --> 00:41:45,135
Where do I start?
912
00:41:45,803 --> 00:41:47,169
Why don't you
tell me how the hell
913
00:41:47,238 --> 00:41:49,639
you got Harvey to hire
you in the first place.
914
00:41:50,541 --> 00:41:52,840
Fire up that laptop
and I'll show you.
915
00:41:53,911 --> 00:41:56,574
Ask me anything there
is to know about the law.
916
00:41:56,848 --> 00:41:57,872
That's how you did it?
917
00:41:59,584 --> 00:42:00,711
You beat him?
918
00:42:04,422 --> 00:42:06,789
Well, I'm not Harvey.
919
00:42:12,163 --> 00:42:14,223
I don't need a computer.
67620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.