Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,713 --> 00:00:04,091
Crock: ISA, me and the wife,
we never really fit in.
2
00:00:04,133 --> 00:00:05,718
Jordan was a good guy,
but the rest of 'em,
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,303
I do not miss.
4
00:00:07,344 --> 00:00:09,096
Howdy, neighbor.
5
00:00:09,138 --> 00:00:11,599
Paula: We have got to get
together for coffee!
6
00:00:11,640 --> 00:00:14,560
I love Blue Valley
and the people in it.
7
00:00:14,602 --> 00:00:16,187
Sylvester: You stopped Icicle.
8
00:00:16,228 --> 00:00:17,938
Icicle: [screams]
Sylvester: Incoming justice.
9
00:00:17,980 --> 00:00:20,232
Mike: That was an accident,
pal.
10
00:00:20,274 --> 00:00:22,818
Rick: Took off the limiter.
Now it works 24/7.
11
00:00:22,860 --> 00:00:23,986
- Rick, stop!
12
00:00:24,028 --> 00:00:27,156
[screaming and grunting]
13
00:00:30,826 --> 00:00:32,661
Lily: Sofus!
Wildcat: He's having
14
00:00:32,703 --> 00:00:34,288
a heart attack.
What do we do?
15
00:00:34,330 --> 00:00:35,790
Jakeem: I'm still worried
about Cindy.
16
00:00:35,831 --> 00:00:36,957
Mike: What's that?
17
00:00:36,999 --> 00:00:38,084
Jakeem: It looks like a list
18
00:00:38,125 --> 00:00:39,627
of her father's laboratories.
19
00:00:39,668 --> 00:00:41,003
Mike: Our lead.
20
00:00:41,045 --> 00:00:43,255
If you wanna find Cindy,
let's find Cindy.
21
00:00:43,297 --> 00:00:44,965
[snarling growl]
22
00:00:45,007 --> 00:00:46,675
Thunderbolt: Oh, boy.
23
00:00:46,717 --> 00:00:49,678
[tense music]
24
00:00:49,720 --> 00:00:54,433
- [roars]
[all scream]
25
00:00:54,475 --> 00:00:59,063
- I'll kill
every last one of them.
26
00:00:59,105 --> 00:01:03,734
[roars]
27
00:01:03,776 --> 00:01:06,737
["On Top of the World"
by Imagine Dragons]
28
00:01:06,779 --> 00:01:08,489
[percussive beat]
29
00:01:08,531 --> 00:01:11,534
[upbeat music]
30
00:01:11,575 --> 00:01:18,541
♪ ♪
31
00:01:18,582 --> 00:01:20,751
- ♪ If you love somebody ♪
32
00:01:20,793 --> 00:01:22,586
♪ Better tell them
while they're here ♪
33
00:01:22,628 --> 00:01:27,716
♪ 'Cause they just may
run away from you ♪
34
00:01:27,758 --> 00:01:30,261
♪ You'll never know
what, when, where ♪
35
00:01:30,302 --> 00:01:32,263
♪ Then again,
it just depends ♪
36
00:01:32,304 --> 00:01:37,601
♪ On how long of time
is left for you ♪
37
00:01:37,643 --> 00:01:40,771
♪ Now take it in,
but don't look down ♪
38
00:01:40,813 --> 00:01:43,315
all: ♪ 'Cause I'm on top
of the world, hey! ♪
39
00:01:43,357 --> 00:01:45,734
♪ I'm on top of the world,
hey! ♪
40
00:01:45,776 --> 00:01:48,070
♪ Waitin' on this
for a while now ♪
41
00:01:48,112 --> 00:01:50,489
♪ Paying my dues to the dirt ♪
42
00:01:50,531 --> 00:01:52,533
♪ I've been waiting to smile,
hey! ♪
43
00:01:52,575 --> 00:01:55,286
♪ Been holding it in
for a while, hey! ♪
44
00:01:55,327 --> 00:01:57,496
♪ Take you with me if I can ♪
45
00:01:57,538 --> 00:02:00,082
♪ Been dreaming of this
since a child ♪
46
00:02:00,124 --> 00:02:03,711
♪ I'm on top of the world ♪
47
00:02:03,752 --> 00:02:06,422
- ♪ I've tried to cut
these corners ♪
48
00:02:06,463 --> 00:02:08,883
♪ Tried to take
the easy way out ♪
49
00:02:08,924 --> 00:02:13,554
♪ I kept on falling short
of something ♪
50
00:02:13,596 --> 00:02:16,765
♪ Now take it in,
but don't look down ♪
51
00:02:16,807 --> 00:02:19,185
all: ♪ 'Cause I'm on top
of the world, hey! ♪
52
00:02:19,226 --> 00:02:21,520
♪ I'm on top of the world,
hey! ♪
53
00:02:21,562 --> 00:02:23,856
♪ Waitin' on this
for a while now ♪
54
00:02:23,898 --> 00:02:26,275
♪ Paying my dues to the dirt ♪
55
00:02:26,317 --> 00:02:28,319
♪ I've been waiting to smile,
hey! ♪
56
00:02:28,360 --> 00:02:31,071
♪ Been holding it in
for a while, hey! ♪
57
00:02:31,113 --> 00:02:33,282
♪ Take you with me if I can ♪
58
00:02:33,324 --> 00:02:36,660
♪ Been dreaming of this
since a child ♪
59
00:02:36,702 --> 00:02:39,330
♪ And I know it's hard
when you're falling down ♪
60
00:02:39,371 --> 00:02:41,707
♪ And it's a long way up
when you hit the ground ♪
61
00:02:41,749 --> 00:02:45,502
♪ But get up now,
get up, get up now ♪
62
00:02:45,544 --> 00:02:47,922
♪ 'Cause I'm on top
of the world, hey! ♪
63
00:02:47,963 --> 00:02:50,257
♪ I'm on top of the world,
hey! ♪
64
00:02:50,299 --> 00:02:52,593
♪ Waitin' on this
for a while now ♪
65
00:02:52,635 --> 00:02:53,719
♪ Paying my dues ♪
66
00:02:53,761 --> 00:02:55,471
- Hey!
- Hey, Crusher!
67
00:02:55,512 --> 00:02:57,181
- ♪ I've been waiting
to smile, hey! ♪
68
00:02:57,223 --> 00:02:58,891
- Hey.
69
00:02:58,933 --> 00:03:01,310
Uh-oh.
Uh-oh.
70
00:03:01,352 --> 00:03:02,561
Uh-oh.
71
00:03:02,603 --> 00:03:03,562
- ♪ Dreaming of this ♪
72
00:03:03,604 --> 00:03:04,855
♪ As a child ♪
73
00:03:04,897 --> 00:03:06,982
♪ I'm on top of the world ♪
74
00:03:07,024 --> 00:03:14,114
♪ ♪
75
00:03:22,081 --> 00:03:25,042
[suspenseful music]
76
00:03:25,084 --> 00:03:28,295
♪ ♪
77
00:03:28,337 --> 00:03:30,130
- In the old days,
it wouldn't have mattered
78
00:03:30,172 --> 00:03:33,842
if they were wearing dentures
or fitted with pacemakers.
79
00:03:33,884 --> 00:03:38,722
Anyone attacks us,
we take 'em out.
80
00:03:38,764 --> 00:03:40,599
Pat and his family
are our people now.
81
00:03:40,641 --> 00:03:43,602
- I know.
82
00:03:43,644 --> 00:03:46,397
But we don't use violence
to solve our problems anymore.
83
00:03:46,438 --> 00:03:48,232
- [sighs]
84
00:03:48,274 --> 00:03:50,109
Yeah, well, we can't just let
85
00:03:50,150 --> 00:03:53,362
Grandma and Grandpa Icicle
walk away from this.
86
00:03:53,404 --> 00:03:58,242
We gotta do something.
- We will.
87
00:03:58,284 --> 00:04:00,077
- What?
88
00:04:02,204 --> 00:04:04,873
- I don't know yet.
89
00:04:04,915 --> 00:04:07,876
[dramatic music]
90
00:04:07,918 --> 00:04:15,009
♪ ♪
91
00:04:20,014 --> 00:04:22,975
[heroic music]
92
00:04:23,017 --> 00:04:25,978
[suspenseful music]
93
00:04:26,020 --> 00:04:33,110
♪ ♪
94
00:04:40,576 --> 00:04:43,662
[creature growls]
95
00:04:43,704 --> 00:04:46,790
[dramatic music]
96
00:04:49,293 --> 00:04:50,794
- Oh, man.
97
00:04:50,836 --> 00:04:53,505
- You gotta be kidding me, man.
98
00:04:55,007 --> 00:04:56,800
- I never learn.
99
00:04:56,842 --> 00:04:58,927
[electricity crackles]
- Come on, man.
100
00:04:58,969 --> 00:05:00,471
- You asked for phone service.
101
00:05:00,512 --> 00:05:02,723
I came through
with flying colors.
102
00:05:02,765 --> 00:05:04,850
- Yeah, great job,
Thunderbolt.
103
00:05:04,892 --> 00:05:05,934
- What?
104
00:05:05,976 --> 00:05:08,520
[quirky music]
105
00:05:08,562 --> 00:05:10,731
What's that?
"Thank you, Thunderbolt"?
106
00:05:10,773 --> 00:05:13,233
Oh, I didn't hear that.
That didn't get said.
107
00:05:13,275 --> 00:05:17,071
But you know what, Jakeem?
You're welcome.
108
00:05:17,112 --> 00:05:18,906
♪ ♪
109
00:05:18,947 --> 00:05:21,825
- It's working.
Wait, I can't tell.
110
00:05:21,867 --> 00:05:23,744
It sounds like a UFO.
[disconnected tone]
111
00:05:23,786 --> 00:05:24,870
- If you'd like to make
a call,
112
00:05:24,912 --> 00:05:26,246
please deposit ten cents.
113
00:05:26,288 --> 00:05:29,124
- Ten cents for a phone call?
114
00:05:29,166 --> 00:05:30,876
We need a dime.
Do you have a dime?
115
00:05:30,918 --> 00:05:32,461
- Why would I need to walk
around with a dime?
116
00:05:32,503 --> 00:05:34,588
- [grunts]
117
00:05:34,630 --> 00:05:36,590
Just look.
118
00:05:37,841 --> 00:05:42,513
- I have
some sour apple bubblegum.
119
00:05:42,554 --> 00:05:45,307
It's been in my pocket
for a while, though.
120
00:05:45,349 --> 00:05:52,314
♪ ♪
121
00:05:52,356 --> 00:05:54,817
- Cindy Burman needs our help,
huh?
122
00:05:54,858 --> 00:05:57,986
That backfired on us.
- What if that thing got her?
123
00:05:58,028 --> 00:06:00,155
- It probably did!
She's probably in its belly,
124
00:06:00,197 --> 00:06:02,241
and we're gonna join her
down there.
125
00:06:02,282 --> 00:06:04,701
I mean, we would be home right
now if you had just been
126
00:06:04,743 --> 00:06:06,453
more specific
with the first wish.
127
00:06:06,495 --> 00:06:08,038
- How was I supposed to know
128
00:06:08,080 --> 00:06:09,873
wishing to go home
wouldn't take us anywhere?
129
00:06:09,915 --> 00:06:12,793
- Because home is where
the heart is--
130
00:06:12,835 --> 00:06:14,837
a very apropos statement.
It actually came
131
00:06:14,878 --> 00:06:18,090
from one of my former masters,
Gaius Plinius Secundus.
132
00:06:18,132 --> 00:06:19,842
He and his best friend went
everywhere together
133
00:06:19,883 --> 00:06:23,011
like you and Mike,
even to an active volcano,
134
00:06:23,053 --> 00:06:26,014
the great Mt. Vesuvius,
which again, very apropos--
135
00:06:26,056 --> 00:06:28,392
caused their demise.
- They died?
136
00:06:28,434 --> 00:06:31,437
- Oh, but they died together.
- Why is that ah-pro-pro?
137
00:06:31,478 --> 00:06:33,564
- There'll be no death
for us today.
138
00:06:33,605 --> 00:06:35,899
Got that?
- Yeah, why would there be?
139
00:06:35,941 --> 00:06:39,069
Unless that giant, mutated,
hungry, albino gorilla
140
00:06:39,111 --> 00:06:41,905
finds us, and then I'd have to
say, "Outlook not so good."
141
00:06:41,947 --> 00:06:44,032
[laughs]
142
00:06:44,074 --> 00:06:45,451
Let's not die.
[distant growl]
143
00:06:45,492 --> 00:06:47,286
- [squeals]
- What?
144
00:06:49,121 --> 00:06:51,331
[thunderous roar]
- Oh, why couldn't that
145
00:06:51,373 --> 00:06:54,084
just be thunder?
- Go, run, run!
146
00:06:57,004 --> 00:06:59,673
- Hello, you've reached
Michael P. Dugan, Esquire.
147
00:06:59,715 --> 00:07:01,091
Text me,
and I'll hit you back.
148
00:07:01,133 --> 00:07:03,218
I don't do phone calls.
149
00:07:03,260 --> 00:07:05,888
- Mike's still not answering.
150
00:07:05,929 --> 00:07:07,973
- Jakeem either.
151
00:07:08,015 --> 00:07:09,349
- So where are they?
152
00:07:09,391 --> 00:07:10,976
- Well, Mike said he was gonna
153
00:07:11,018 --> 00:07:12,269
spend the night at Jakeem's.
154
00:07:12,311 --> 00:07:13,604
Jakeem told his mom he was
155
00:07:13,645 --> 00:07:14,813
spending the night here.
156
00:07:14,855 --> 00:07:15,981
- Do you think the Mahkents
157
00:07:16,023 --> 00:07:17,524
did something to them?
158
00:07:17,566 --> 00:07:20,569
- If they found out
that Mike killed Jordan--
159
00:07:20,611 --> 00:07:24,531
- Pat, Mike and Jakeem lied
to us about where they were
160
00:07:24,573 --> 00:07:26,533
before everything with those
161
00:07:26,575 --> 00:07:28,535
Norwegian frosted freaks
went down.
162
00:07:28,577 --> 00:07:30,412
So the boys were
already off doing
163
00:07:30,454 --> 00:07:31,788
whatever they set out to do.
164
00:07:31,830 --> 00:07:33,916
- We have to be sure
that the Mahkents
165
00:07:33,957 --> 00:07:36,627
are not involved.
- I agree.
166
00:07:36,668 --> 00:07:39,588
- Beth tracked the receiving
signal from the spy cameras
167
00:07:39,630 --> 00:07:41,131
to the Mahkent house.
168
00:07:41,173 --> 00:07:42,799
They're the ones who've been
watching us.
169
00:07:42,841 --> 00:07:44,510
How could they not be involved?
170
00:07:44,551 --> 00:07:46,970
- Because we've
been set up before.
171
00:07:47,012 --> 00:07:49,014
Think about it--
at the exact moment
172
00:07:49,056 --> 00:07:51,475
you and Cameron were trying to
bury past demons,
173
00:07:51,517 --> 00:07:53,560
Beth suddenly cracks
174
00:07:53,602 --> 00:07:56,146
into info that points the rest
of you at the Mahkent house
175
00:07:56,188 --> 00:07:59,483
like a gun,
so everything goes boom?
176
00:07:59,525 --> 00:08:01,902
I bet you one of my red boots
and one of Pat's puffer vests
177
00:08:01,944 --> 00:08:05,113
that the signal that Beth found
was a fabrication.
178
00:08:05,155 --> 00:08:07,574
Someone is trying
to distract us.
179
00:08:07,616 --> 00:08:10,577
Well, if the Mahkents haven't
been the ones watching us,
180
00:08:10,619 --> 00:08:12,496
then who's left?
181
00:08:12,538 --> 00:08:15,499
[dramatic music]
182
00:08:15,541 --> 00:08:17,000
♪ ♪
183
00:08:17,042 --> 00:08:19,044
[machinery beeping]
184
00:08:19,086 --> 00:08:24,716
- Nurse Collins to 153 south.
Nurse Collins to 153 south.
185
00:08:24,758 --> 00:08:29,596
♪ ♪
186
00:08:29,638 --> 00:08:33,850
- This is not the way
of our family--
187
00:08:33,892 --> 00:08:37,980
waiting,
giving them time to plan,
188
00:08:38,021 --> 00:08:44,361
to attack us again?
Never.
189
00:08:44,403 --> 00:08:46,113
- We don't know for sure
that that's what they're doing,
190
00:08:46,154 --> 00:08:48,407
Grandma.
And Papa, he said--
191
00:08:48,448 --> 00:08:51,410
- Look at him, Cameron.
192
00:08:51,451 --> 00:08:53,912
Look at your grandfather.
- He might've died
193
00:08:53,954 --> 00:08:55,581
if Beth Chapel
hadn't called 911.
194
00:08:55,622 --> 00:08:59,585
- They were the ones
who did this to him,
195
00:08:59,626 --> 00:09:01,920
just like your father.
196
00:09:01,962 --> 00:09:06,174
♪ ♪
197
00:09:06,216 --> 00:09:08,844
You know the truth now,
Cameron,
198
00:09:08,885 --> 00:09:12,055
about Courtney Whitmore
and her friends--
199
00:09:12,097 --> 00:09:16,018
who they are, what they did.
200
00:09:16,602 --> 00:09:21,023
I'm going to take
your grandfather home.
201
00:09:21,064 --> 00:09:25,819
Go find the Whitmore girl.
202
00:09:25,861 --> 00:09:30,365
You know what
must be done next.
203
00:09:30,407 --> 00:09:32,618
♪ ♪
204
00:09:32,659 --> 00:09:34,911
- I know.
205
00:09:34,953 --> 00:09:42,044
♪ ♪
206
00:09:53,221 --> 00:09:56,183
[dramatic music]
207
00:09:56,224 --> 00:10:03,273
♪ ♪
208
00:10:13,200 --> 00:10:20,290
♪ ♪
209
00:10:22,417 --> 00:10:24,044
- [sighs]
210
00:10:27,089 --> 00:10:29,257
- So what's the prognosis, Doc?
211
00:10:29,299 --> 00:10:31,843
Will I ever play violin again?
212
00:10:31,885 --> 00:10:35,138
- That's not funny.
Mr. Mahkent almost died.
213
00:10:35,180 --> 00:10:37,057
- Well, he didn't.
214
00:10:37,099 --> 00:10:38,892
Neither did I.
215
00:10:38,934 --> 00:10:40,811
- That's true, but your
heart rate and blood pressure
216
00:10:40,852 --> 00:10:43,522
are elevated
to very unnatural levels.
217
00:10:43,563 --> 00:10:45,565
- It's that hourglass, Rick.
218
00:10:45,607 --> 00:10:48,151
You've been wearing it
for too long.
219
00:10:48,193 --> 00:10:50,487
♪ ♪
220
00:10:50,529 --> 00:10:52,322
[chuckles]
221
00:10:52,364 --> 00:10:55,158
I feel better than ever,
222
00:10:55,200 --> 00:10:58,537
and with Cameron Mahkent
and his grandparents out there,
223
00:10:58,578 --> 00:11:00,580
none of us can let
our guard down right now.
224
00:11:00,622 --> 00:11:05,293
- Rick, from what Beth told us,
you just rushed in.
225
00:11:05,335 --> 00:11:07,671
You even hit Courtney.
- It was an accident!
226
00:11:07,713 --> 00:11:10,465
[tense music]
227
00:11:10,507 --> 00:11:12,884
Okay?
228
00:11:12,926 --> 00:11:15,345
You know that.
229
00:11:15,387 --> 00:11:17,180
- We do,
230
00:11:17,222 --> 00:11:21,143
but you haven't been acting
like yourself, Rick.
231
00:11:21,184 --> 00:11:24,020
We're all really worried
about you.
232
00:11:24,062 --> 00:11:28,024
♪ ♪
233
00:11:28,066 --> 00:11:30,610
- I'm fine.
234
00:11:30,652 --> 00:11:34,573
Really.
I am.
235
00:11:34,614 --> 00:11:37,159
- Then take off your hourglass.
236
00:11:37,200 --> 00:11:40,036
Take it off for ten minutes.
237
00:11:40,078 --> 00:11:42,456
See how you feel.
238
00:11:42,497 --> 00:11:43,457
- [scoffs]
239
00:11:43,498 --> 00:11:48,336
♪ ♪
240
00:11:48,378 --> 00:11:53,258
Don't ever tell me what to do.
241
00:11:53,300 --> 00:11:55,761
♪ ♪
242
00:11:55,802 --> 00:11:57,179
- Rick!
- Rick!
243
00:11:57,220 --> 00:11:59,097
Hold on!
- Rick!
244
00:11:59,139 --> 00:12:02,309
[door opens and shuts]
245
00:12:02,350 --> 00:12:09,191
♪ ♪
246
00:12:14,946 --> 00:12:16,031
- [clears throat]
247
00:12:19,743 --> 00:12:22,704
[dramatic music]
248
00:12:22,746 --> 00:12:24,122
♪ ♪
249
00:12:24,164 --> 00:12:26,291
- Not bringing the Staff?
250
00:12:26,333 --> 00:12:29,628
I gotta say it's a mistake.
251
00:12:29,669 --> 00:12:31,671
- Yeah,
we're not here to fight.
252
00:12:31,713 --> 00:12:34,341
- So we're here to die?
253
00:12:34,382 --> 00:12:36,343
- [sighs]
- Look, I'm sorry.
254
00:12:36,384 --> 00:12:37,761
I know
you're worried about Mike.
255
00:12:37,803 --> 00:12:40,639
- Yeah.
- But I'm worried about you.
256
00:12:40,680 --> 00:12:43,642
These people are evil people.
257
00:12:43,683 --> 00:12:46,978
They're the worst of the bunch.
You know they could kill us
258
00:12:47,020 --> 00:12:48,814
the second we step
on the front porch.
259
00:12:48,855 --> 00:12:52,943
- If Mike's in there, I wanna
know about it right now.
260
00:12:52,984 --> 00:12:57,197
And if not, then we still got
a chance to calm the waters
261
00:12:57,239 --> 00:13:00,200
before any more blood
gets spilled, all right?
262
00:13:00,242 --> 00:13:02,494
We need to try.
263
00:13:02,536 --> 00:13:03,662
- Okay.
264
00:13:03,703 --> 00:13:05,705
We're gonna die.
265
00:13:05,747 --> 00:13:09,584
- One more thing--
no matter what they say,
266
00:13:09,626 --> 00:13:13,839
no matter what they do,
you follow my lead, all right?
267
00:13:13,880 --> 00:13:16,341
You check your temper...
268
00:13:16,383 --> 00:13:19,386
like Rick should've done.
- I got it.
269
00:13:19,427 --> 00:13:22,389
[suspenseful music]
270
00:13:22,430 --> 00:13:26,393
♪ ♪
271
00:13:26,434 --> 00:13:29,479
- Feel all right?
272
00:13:29,521 --> 00:13:31,356
- Come in.
273
00:13:31,398 --> 00:13:38,488
♪ ♪
274
00:13:48,415 --> 00:13:51,334
♪ ♪
275
00:13:51,376 --> 00:13:56,715
I'd offer you some tea,
but I'm in no shape to make it.
276
00:13:56,756 --> 00:14:00,594
[serious music]
277
00:14:00,635 --> 00:14:03,471
[grunts]
278
00:14:03,513 --> 00:14:04,514
- [grunts]
279
00:14:04,556 --> 00:14:09,936
♪ ♪
280
00:14:09,978 --> 00:14:14,399
Mr. Mahkent,
have you seen my son?
281
00:14:14,441 --> 00:14:15,817
- No.
282
00:14:15,859 --> 00:14:17,319
Should we have?
283
00:14:17,360 --> 00:14:20,530
♪ ♪
284
00:14:20,572 --> 00:14:23,450
- After everything
that's happened,
285
00:14:23,491 --> 00:14:28,622
have you done something to
my son and his friend, Jakeem?
286
00:14:28,663 --> 00:14:31,124
♪ ♪
287
00:14:31,166 --> 00:14:36,671
- If I felt better,
I'd be angry at the allegation
288
00:14:36,713 --> 00:14:39,215
that I would hurt a child.
289
00:14:39,257 --> 00:14:41,176
- [scoffs]
You just tried to freeze-dry
290
00:14:41,217 --> 00:14:43,762
a bunch of kids,
Grandpa Frostbite.
291
00:14:43,803 --> 00:14:46,306
♪ ♪
292
00:14:46,348 --> 00:14:49,476
Oh, sorry.
293
00:14:49,517 --> 00:14:54,481
- Well, yes.
We were defending ourselves,
294
00:14:54,522 --> 00:14:56,399
Starman.
295
00:14:56,441 --> 00:15:01,780
♪ ♪
296
00:15:01,821 --> 00:15:04,324
- Where's your wife?
297
00:15:04,366 --> 00:15:08,328
- She went out to pick up
some things for my recovery.
298
00:15:08,370 --> 00:15:10,497
- We're glad you're doing okay.
299
00:15:10,538 --> 00:15:16,920
♪ ♪
300
00:15:16,962 --> 00:15:20,882
- This should
never have happened.
301
00:15:20,924 --> 00:15:24,219
We brought our son
to this country to escape
302
00:15:24,260 --> 00:15:27,889
what we faced back home.
303
00:15:27,931 --> 00:15:30,934
You don't understand
what our family has endured
304
00:15:30,976 --> 00:15:33,186
over the centuries--
305
00:15:33,228 --> 00:15:36,147
hunted because
of what we can do.
306
00:15:36,189 --> 00:15:38,233
♪ ♪
307
00:15:38,274 --> 00:15:40,360
Fathers,
308
00:15:40,402 --> 00:15:42,737
mothers,
309
00:15:42,779 --> 00:15:45,991
children
310
00:15:46,032 --> 00:15:50,870
burnt like witches.
311
00:15:50,912 --> 00:15:56,167
- Mr. Mahkent,
we don't wanna hurt you,
312
00:15:56,209 --> 00:15:57,544
all right?
313
00:15:57,585 --> 00:16:00,130
♪ ♪
314
00:16:00,171 --> 00:16:03,258
So let's put an end
to this feud.
315
00:16:03,299 --> 00:16:05,468
♪ ♪
316
00:16:05,510 --> 00:16:07,762
- You killed our son.
317
00:16:07,804 --> 00:16:11,725
♪ ♪
318
00:16:11,766 --> 00:16:14,436
The why, the how--
that doesn't matter now.
319
00:16:14,477 --> 00:16:16,062
There's no coming back
from that,
320
00:16:16,104 --> 00:16:17,605
not for my wife.
321
00:16:17,647 --> 00:16:20,900
♪ ♪
322
00:16:20,942 --> 00:16:23,403
You should take your family
and friends far away
323
00:16:23,445 --> 00:16:28,533
from Blue Valley,
or you should come for us
324
00:16:28,575 --> 00:16:30,243
as others have before.
325
00:16:30,285 --> 00:16:33,204
- We would love
to take a shot at you.
326
00:16:35,331 --> 00:16:37,125
- Go now,
327
00:16:37,167 --> 00:16:41,087
before my wife returns and
kills you both where you sit.
328
00:16:41,129 --> 00:16:43,506
♪ ♪
329
00:16:43,548 --> 00:16:44,549
Go, please.
330
00:16:44,591 --> 00:16:46,426
♪ ♪
331
00:16:46,468 --> 00:16:49,429
[clock ticking]
332
00:16:49,471 --> 00:16:56,436
♪ ♪
333
00:16:56,478 --> 00:16:59,439
[ticking grows louder]
334
00:16:59,481 --> 00:17:02,442
[suspenseful music]
335
00:17:02,484 --> 00:17:08,364
♪ ♪
336
00:17:12,702 --> 00:17:15,789
[suspenseful music]
337
00:17:16,372 --> 00:17:19,501
- Yeah, yeah, sure.
- If you see Mike and Jakeem,
338
00:17:19,542 --> 00:17:22,087
can you just have them call me,
Mr. Bloomkiss?
339
00:17:22,128 --> 00:17:23,088
- No problem.
I got you.
340
00:17:23,129 --> 00:17:26,049
- Thank you.
341
00:17:26,091 --> 00:17:27,592
[knocking at door]
342
00:17:27,634 --> 00:17:34,724
♪ ♪
343
00:17:38,353 --> 00:17:39,562
[gasps]
344
00:17:39,604 --> 00:17:46,569
♪ ♪
345
00:17:46,611 --> 00:17:51,116
- Your husband and his friend
came to our house today.
346
00:17:51,157 --> 00:17:54,202
So I came here.
347
00:17:54,244 --> 00:17:55,495
- What do you want?
348
00:17:55,537 --> 00:17:57,413
- To tell you that your family
349
00:17:57,455 --> 00:18:00,917
has hurt mine
too many times now.
350
00:18:02,752 --> 00:18:07,841
My son could have saved
this country's future,
351
00:18:07,882 --> 00:18:11,511
and he was so very fond of you.
352
00:18:11,553 --> 00:18:12,637
- [gasps]
353
00:18:14,430 --> 00:18:16,850
Oh.
354
00:18:16,891 --> 00:18:19,018
- I won't miss
on purpose again.
355
00:18:19,060 --> 00:18:24,440
♪ ♪
356
00:18:24,482 --> 00:18:26,734
You have one second to leave.
357
00:18:26,776 --> 00:18:33,867
♪ ♪
358
00:18:36,077 --> 00:18:37,829
You need to learn
how to use this.
359
00:18:39,414 --> 00:18:42,375
[dramatic music]
360
00:18:42,417 --> 00:18:44,002
♪ ♪
361
00:18:44,043 --> 00:18:46,963
[footsteps running]
- Dude, dude!
362
00:18:47,005 --> 00:18:49,674
We gotta think of a wish.
Okay, this is good.
363
00:18:49,716 --> 00:18:51,467
Say this--
364
00:18:51,509 --> 00:18:54,345
"I wish that my friend,
Mike Dugan, and I were sitting
365
00:18:54,387 --> 00:18:57,307
"at a booth
at Richie's enjoying
366
00:18:57,348 --> 00:18:59,184
"strawberry milkshakes
and chocolate milkshakes,
367
00:18:59,225 --> 00:19:02,103
respectively,
at 212 Main Street."
368
00:19:02,145 --> 00:19:05,315
Wait, is it North or South
Main Street?
369
00:19:05,356 --> 00:19:07,400
[twigs snapping]
- Gotta be specific, boys.
370
00:19:09,527 --> 00:19:11,446
[both scream]
371
00:19:11,487 --> 00:19:13,364
- What happened?
Did we get eaten?
372
00:19:13,406 --> 00:19:15,033
- Ow, you're actually
on top of my--
373
00:19:15,074 --> 00:19:17,035
- What are you two idiots
doing here?
374
00:19:17,076 --> 00:19:19,454
- Hey, we found her!
375
00:19:19,495 --> 00:19:22,582
- Is that Cindy?
Oh.
376
00:19:22,624 --> 00:19:25,210
- Hi.
377
00:19:25,251 --> 00:19:27,128
- Don't tell her
you have all of her stuff.
378
00:19:27,170 --> 00:19:28,713
[all scream]
379
00:19:28,755 --> 00:19:30,965
- [laughing] Ow.
380
00:19:31,007 --> 00:19:33,676
[whimsical music]
381
00:19:33,718 --> 00:19:36,554
- Ow.
382
00:19:36,596 --> 00:19:39,224
- Cindy, you're alive.
- What are you doing here?
383
00:19:39,265 --> 00:19:41,309
- We're looking for you.
- Why?
384
00:19:41,351 --> 00:19:42,936
- We wanted to see
if you were okay.
385
00:19:42,977 --> 00:19:45,021
- Yeah, now that you're
turning into a lizard.
386
00:19:45,063 --> 00:19:47,523
- Lizards are, by far,
the most beautiful
387
00:19:47,565 --> 00:19:50,401
and intriguing members of the
reptile family, if you ask me.
388
00:19:50,443 --> 00:19:54,739
♪ ♪
389
00:19:54,781 --> 00:19:56,199
- While we were
looking for you,
390
00:19:56,241 --> 00:19:59,911
we found
a giant, big, white gorilla.
391
00:19:59,953 --> 00:20:01,246
- I'm not good at estimates,
392
00:20:01,287 --> 00:20:03,206
but I'd say, like,
30 feet tall.
393
00:20:03,248 --> 00:20:05,667
- Yeah,
that's what that trap was for.
394
00:20:05,708 --> 00:20:07,877
- Huh.
You might need a bigger trap.
395
00:20:07,919 --> 00:20:11,839
- Look, down there,
you'll find a road, Etter Lane.
396
00:20:11,881 --> 00:20:13,758
It leads right back to town.
- Come with us.
397
00:20:13,800 --> 00:20:15,593
- I can't.
I think that thing
398
00:20:15,635 --> 00:20:18,805
is one of my dad's
crazy science experiments.
399
00:20:18,846 --> 00:20:20,515
- It's gotta be
what killed The Gambler, right?
400
00:20:20,556 --> 00:20:23,893
- Probably.
So it's how I'll clear my name
401
00:20:23,935 --> 00:20:26,187
and shove it
into the smug faces
402
00:20:26,229 --> 00:20:28,439
of your sister's
dumbass friends.
403
00:20:28,481 --> 00:20:30,817
- Admirable goals.
- So do yourselves a favor.
404
00:20:30,858 --> 00:20:33,111
Go play some video games
and leave this to me.
405
00:20:33,152 --> 00:20:34,404
- But The Thunderbolt
said that--
406
00:20:34,445 --> 00:20:36,155
[distant boom]
407
00:20:36,197 --> 00:20:39,158
[suspenseful music]
408
00:20:39,200 --> 00:20:40,702
- [shouts] What?
- Yep, she--oh.
409
00:20:40,743 --> 00:20:43,037
- Oh, just like Batman!
410
00:20:43,079 --> 00:20:45,623
- She is out of her mind.
411
00:20:45,665 --> 00:20:46,874
- How 'bout those milkshakes,
guys?
412
00:20:46,916 --> 00:20:49,627
Do you wanna make that wish?
413
00:20:49,669 --> 00:20:51,671
[whimsical music]
414
00:20:57,885 --> 00:20:58,928
["Bubblegummer"
by The Teardrops]
415
00:20:58,970 --> 00:21:01,514
- Whoa.
416
00:21:01,556 --> 00:21:03,808
- ♪ My baby needs a--♪
417
00:21:03,850 --> 00:21:05,852
- It worked!
418
00:21:05,893 --> 00:21:07,145
- ♪ Bubblegummer needs a-- ♪
419
00:21:07,186 --> 00:21:09,272
[both slurp]
- Mm-hmm.
420
00:21:09,314 --> 00:21:11,816
- This is good.
- Mm.
421
00:21:11,858 --> 00:21:14,319
- Oh, my gosh, you know
what I totally forgot about?
422
00:21:14,360 --> 00:21:16,112
The gorilla.
- Check, please.
423
00:21:21,993 --> 00:21:23,786
- Okay, whoa, whoa, whoa.
- What?
424
00:21:23,828 --> 00:21:25,913
- You need
to stabilize your stance.
425
00:21:25,955 --> 00:21:29,542
- What does that mean?
- Move your legs.
426
00:21:29,584 --> 00:21:31,419
Don't lean forward.
- Okay.
427
00:21:31,461 --> 00:21:34,297
- Keep your center of gravity
over your base.
428
00:21:34,339 --> 00:21:36,883
Keep your hands below the rail.
429
00:21:36,924 --> 00:21:39,344
If they're anywhere near these
cables, you'll lose a finger.
430
00:21:39,385 --> 00:21:42,805
- Oh.
Oh, God.
431
00:21:42,847 --> 00:21:45,391
I don't know if I can do this.
I'm not a superhero.
432
00:21:45,433 --> 00:21:47,060
- [chuckles]
Not all superheroes
433
00:21:47,101 --> 00:21:49,562
fly through the air.
Some fire arrows.
434
00:21:49,604 --> 00:21:54,150
Come on.
- This is not me.
435
00:21:54,192 --> 00:21:56,069
- Yes, it is.
436
00:21:56,110 --> 00:21:59,197
Courtney is a fighter.
She gets that from you.
437
00:21:59,238 --> 00:22:01,783
[dramatic music]
438
00:22:01,824 --> 00:22:03,868
I don't wanna lose
the only real friend
439
00:22:03,910 --> 00:22:06,579
outside of my family
I've ever had.
440
00:22:06,621 --> 00:22:10,124
So now try again.
441
00:22:10,166 --> 00:22:13,211
But this time,
imagine Mrs. Mahkent's face
442
00:22:13,252 --> 00:22:15,922
on the target.
- Okay.
443
00:22:15,963 --> 00:22:23,054
♪ ♪
444
00:22:31,229 --> 00:22:35,149
- We'll keep practicing.
- Where'd it go?
445
00:22:35,191 --> 00:22:38,277
- You fired it, right?
446
00:22:38,319 --> 00:22:40,113
- Yeah.
- Hmm.
447
00:22:40,154 --> 00:22:42,782
♪ ♪
448
00:22:42,824 --> 00:22:45,660
Lots of chances.
Got some arrows in the car.
449
00:22:45,701 --> 00:22:52,792
♪ ♪
450
00:23:11,769 --> 00:23:14,439
- How is your grandfather?
451
00:23:14,480 --> 00:23:16,607
- He's fine.
452
00:23:18,860 --> 00:23:23,072
- Cameron, I am so sorry.
453
00:23:23,114 --> 00:23:25,074
I never meant
for any of this to happen.
454
00:23:25,116 --> 00:23:27,994
- Then why'd you do it?
455
00:23:28,035 --> 00:23:30,913
- Yolanda and Rick were
just trying to protect me.
456
00:23:30,955 --> 00:23:32,373
They thought
your grandparents--
457
00:23:32,415 --> 00:23:36,085
- My grandparents are not evil,
okay?
458
00:23:38,129 --> 00:23:40,756
They're just angry.
459
00:23:40,798 --> 00:23:42,383
I'm angry.
460
00:23:42,425 --> 00:23:44,093
- I know you are,
461
00:23:44,135 --> 00:23:47,430
and you have every right to be.
462
00:23:47,472 --> 00:23:50,600
- You should've told me
the truth.
463
00:23:50,641 --> 00:23:53,895
- I wanted to,
but I didn't know how.
464
00:23:53,936 --> 00:23:56,814
- You just open your mouth,
465
00:23:56,856 --> 00:23:58,316
and you say it.
466
00:23:58,357 --> 00:24:00,109
- Yes, but...
467
00:24:02,403 --> 00:24:04,071
I know how much
your father meant to you,
468
00:24:04,113 --> 00:24:08,743
and I didn't wanna change
the memory you had of him.
469
00:24:08,784 --> 00:24:10,286
- Change it how?
470
00:24:12,121 --> 00:24:15,124
He did...
471
00:24:15,166 --> 00:24:17,210
bad things, Cameron.
472
00:24:19,378 --> 00:24:22,089
He killed people
to get what he wanted,
473
00:24:22,131 --> 00:24:26,636
and he was about to kill more,
so, so many more.
474
00:24:28,137 --> 00:24:30,139
- I'm learning that he...
475
00:24:34,268 --> 00:24:38,523
I know he wasn't
a good guy all the time,
476
00:24:38,564 --> 00:24:42,276
but he was my dad, Courtney.
477
00:24:45,738 --> 00:24:46,822
Mine.
478
00:24:50,535 --> 00:24:53,329
Did you have to kill him
to stop him?
479
00:24:53,371 --> 00:24:56,958
Did you have to take him
away from me?
480
00:24:56,999 --> 00:24:58,376
Forever?
481
00:24:58,417 --> 00:25:02,838
♪ ♪
482
00:25:02,880 --> 00:25:07,218
We never set out to hurt him.
- Who did it?
483
00:25:07,260 --> 00:25:11,889
Who killed my father?
484
00:25:11,931 --> 00:25:15,601
- It was an accident,
I swear to you.
485
00:25:15,643 --> 00:25:20,773
- If it was an accident, then
someone needs to own up to it.
486
00:25:20,815 --> 00:25:24,819
♪ ♪
487
00:25:24,860 --> 00:25:27,780
Now, who?
488
00:25:27,822 --> 00:25:32,410
- It doesn't matter who did it.
489
00:25:32,451 --> 00:25:35,454
- It matters to me.
490
00:25:35,496 --> 00:25:39,667
♪ ♪
491
00:25:39,709 --> 00:25:41,294
Please.
492
00:25:41,335 --> 00:25:44,880
♪ ♪
493
00:25:44,922 --> 00:25:47,758
Please.
494
00:25:47,800 --> 00:25:54,765
♪ ♪
495
00:25:54,807 --> 00:25:56,767
- I did it.
496
00:25:56,809 --> 00:25:59,103
♪ ♪
497
00:25:59,145 --> 00:26:01,188
I'm sorry.
498
00:26:01,230 --> 00:26:03,482
♪ ♪
499
00:26:03,524 --> 00:26:05,359
Cameron.
500
00:26:05,401 --> 00:26:08,362
[tense music]
501
00:26:08,404 --> 00:26:14,201
♪ ♪
502
00:26:14,243 --> 00:26:17,663
- I don't ever
wanna see you again.
503
00:26:17,705 --> 00:26:20,666
[dramatic music]
504
00:26:20,708 --> 00:26:27,798
♪ ♪
505
00:26:43,189 --> 00:26:46,150
[dramatic music]
506
00:26:46,192 --> 00:26:52,448
♪ ♪
507
00:26:52,490 --> 00:26:54,950
- You sure you wanna do this?
508
00:26:54,992 --> 00:26:58,412
- That old woman won't listen
to a word Barbara says.
509
00:26:58,454 --> 00:27:00,289
But we used to be
on their side of the fence--
510
00:27:00,331 --> 00:27:02,291
well, on Jordan's.
511
00:27:02,333 --> 00:27:06,170
They might be
more open-minded with us.
512
00:27:06,212 --> 00:27:10,174
♪ ♪
513
00:27:10,216 --> 00:27:12,176
- [clears throat]
514
00:27:12,218 --> 00:27:19,308
♪ ♪
515
00:27:28,401 --> 00:27:31,529
Wow.
516
00:27:31,570 --> 00:27:33,739
[whistles]
[chuckles]
517
00:27:33,781 --> 00:27:35,741
Hope you have insurance.
518
00:27:35,783 --> 00:27:38,244
♪ ♪
519
00:27:38,285 --> 00:27:40,079
- You know why we're here.
520
00:27:40,121 --> 00:27:42,373
- Not exactly.
521
00:27:44,291 --> 00:27:49,547
- You were friends of our son.
- Can we sit down?
522
00:27:49,588 --> 00:27:52,925
All right, look,
I'm just gonna--
523
00:27:52,967 --> 00:27:56,637
I'm just gonna get right
to the--to the point.
524
00:27:56,679 --> 00:27:59,223
We're on behalf of Pat
and Barbara and the kids.
525
00:27:59,265 --> 00:28:03,352
- So you've aligned yourself
with that horrible girl
526
00:28:03,394 --> 00:28:06,230
and her family?
- Despite our differences,
527
00:28:06,272 --> 00:28:07,690
I think all of us
in Blue Valley
528
00:28:07,732 --> 00:28:09,150
want the same thing.
529
00:28:10,151 --> 00:28:12,653
- [speaks in Norwegian]
530
00:28:12,695 --> 00:28:16,198
How could you presume
to know what we want?
531
00:28:17,700 --> 00:28:19,493
- We need to reset.
532
00:28:19,535 --> 00:28:22,496
No more revenge plots,
no more violence,
533
00:28:22,538 --> 00:28:24,290
- You want us
to forget everything?
534
00:28:24,331 --> 00:28:26,417
- Not forget it,
535
00:28:26,459 --> 00:28:30,045
but learn from it.
536
00:28:30,087 --> 00:28:33,132
That's what Courtney Whitmore
537
00:28:33,174 --> 00:28:35,760
has been trying
to get us all to do--
538
00:28:35,801 --> 00:28:37,636
forgive one another.
539
00:28:37,678 --> 00:28:43,058
- You want us to forgive the
people who murdered our son?
540
00:28:43,100 --> 00:28:44,185
Never!
541
00:28:44,226 --> 00:28:47,188
[tense music]
542
00:28:47,229 --> 00:28:52,151
♪ ♪
543
00:28:58,449 --> 00:29:02,411
- I'll hit the sky, see if
I can find any clue up there.
544
00:29:06,248 --> 00:29:07,958
- Dad!
545
00:29:08,000 --> 00:29:09,418
[dramatic music]
546
00:29:09,460 --> 00:29:11,212
- Mike.
547
00:29:11,253 --> 00:29:13,923
Where ya been?
548
00:29:13,964 --> 00:29:15,341
- Dad, I--
- You okay?
549
00:29:15,382 --> 00:29:16,467
- I was--we were in the woods.
- Hey.
550
00:29:16,509 --> 00:29:17,593
- I--
551
00:29:19,553 --> 00:29:21,180
That's--okay.
- You okay, Jakeem?
552
00:29:21,222 --> 00:29:22,640
You all right?
- You got a lot of folks
553
00:29:22,681 --> 00:29:24,350
worried, you know that?
- Yeah.
554
00:29:24,391 --> 00:29:25,726
- Where were you?
555
00:29:25,768 --> 00:29:27,436
- We found a monster
in the woods.
556
00:29:27,478 --> 00:29:30,356
- What?
- A monster?
557
00:29:30,397 --> 00:29:35,152
Grundy?
- It was a huge mutant gorilla.
558
00:29:35,194 --> 00:29:37,029
- Oh, God.
- Oh, boy.
559
00:29:37,071 --> 00:29:40,366
- Yeah, a white one.
560
00:29:40,407 --> 00:29:43,202
- Pat...
- Yeah.
561
00:29:43,244 --> 00:29:45,079
- A white gorilla.
562
00:29:45,120 --> 00:29:47,331
- You know what it is?
563
00:29:49,208 --> 00:29:52,545
- Unfortunately, yeah.
564
00:29:52,586 --> 00:29:56,131
- Dad, what is it?
565
00:29:56,173 --> 00:29:58,175
- It's one of
the most dangerous things
566
00:29:58,217 --> 00:30:00,469
that the JSA ever faced.
567
00:30:00,511 --> 00:30:07,601
♪ ♪
568
00:30:13,148 --> 00:30:16,277
[dramatic music]
569
00:30:16,318 --> 00:30:19,530
♪ ♪
570
00:30:19,572 --> 00:30:22,741
- Look, all of this, everything
that's been happening,
571
00:30:22,783 --> 00:30:24,910
it ain't about us.
572
00:30:24,952 --> 00:30:27,162
Jordan wanted
to build a new America
573
00:30:27,204 --> 00:30:30,833
because he believed he could
create a brighter, safer future
574
00:30:30,875 --> 00:30:32,334
for our children.
575
00:30:32,376 --> 00:30:35,546
That's why we got
on board with his plan.
576
00:30:35,588 --> 00:30:37,673
We believed in him.
577
00:30:37,715 --> 00:30:39,592
- But if this continues,
578
00:30:39,633 --> 00:30:42,511
it will only bring more
destruction to our families
579
00:30:42,553 --> 00:30:44,263
and our community.
- And that's not
580
00:30:44,305 --> 00:30:45,598
what Jordan wanted in the end.
581
00:30:45,639 --> 00:30:48,350
- No, it wasn't.
- So you kill them,
582
00:30:48,392 --> 00:30:51,270
then they kill you, and a lot
of other people get killed
583
00:30:51,312 --> 00:30:53,647
along the way.
Believe me.
584
00:30:53,689 --> 00:30:55,399
My wife and I, we've been
doing this a long time.
585
00:30:55,441 --> 00:30:57,401
We know.
[chuckles]
586
00:30:57,443 --> 00:30:59,486
That's how this goes.
587
00:30:59,528 --> 00:31:02,031
- How will this help Cameron?
588
00:31:02,072 --> 00:31:05,326
What kind of future
will this give him
589
00:31:05,367 --> 00:31:09,413
and his children?
590
00:31:09,455 --> 00:31:12,583
- Jordan wanted
the best for his kid.
591
00:31:15,252 --> 00:31:16,587
So do what's right.
592
00:31:16,629 --> 00:31:21,967
♪ ♪
593
00:31:22,009 --> 00:31:24,136
Give it up
594
00:31:24,178 --> 00:31:27,264
like we did.
595
00:31:28,307 --> 00:31:31,393
- [speaking Norwegian]
596
00:31:42,571 --> 00:31:49,662
♪ ♪
597
00:31:59,755 --> 00:32:06,845
♪ ♪
598
00:32:07,930 --> 00:32:11,266
- Hey, Court.
599
00:32:11,308 --> 00:32:12,476
- I'm okay.
600
00:32:12,518 --> 00:32:15,396
♪ ♪
601
00:32:15,437 --> 00:32:17,523
- No Rick?
602
00:32:17,564 --> 00:32:19,400
- I haven't heard back yet.
603
00:32:19,441 --> 00:32:23,404
Kay, well, that kid, he needs
to get his head on straight,
604
00:32:23,445 --> 00:32:25,739
'cause the man
that Mike and Jakeem found,
605
00:32:25,781 --> 00:32:28,033
he's the worst threat
that you can imagine.
606
00:32:28,075 --> 00:32:29,618
- Yeah, but he's not a man,
Dad.
607
00:32:29,660 --> 00:32:31,578
- He used to be.
608
00:32:31,620 --> 00:32:35,874
When the Justice Society first
formed, there was a scientist--
609
00:32:35,916 --> 00:32:37,793
didn't know his real identity.
610
00:32:37,835 --> 00:32:42,089
He just went
by "The Ultra-Humanite."
611
00:32:42,131 --> 00:32:44,425
But he went by a lot of names.
612
00:32:44,466 --> 00:32:46,802
When we first met him,
he was just another criminal
613
00:32:46,844 --> 00:32:50,931
until he escaped us by putting
his brain
614
00:32:50,973 --> 00:32:54,101
into the body of an actress
named Dolores Winters.
615
00:32:54,143 --> 00:32:57,479
- I mean, that sounds like
a science fiction horror movie,
616
00:32:57,521 --> 00:32:59,440
but it's exactly what happened.
617
00:32:59,481 --> 00:33:03,318
- Dolores Winters,
the famous actress?
618
00:33:03,360 --> 00:33:06,989
He put his brain in her body?
619
00:33:07,031 --> 00:33:09,116
- H-how'd he do that?
- Magic?
620
00:33:09,158 --> 00:33:12,244
- Surgery with a little help
from Dragon King.
621
00:33:12,286 --> 00:33:14,121
- We don't even know
if the scientist body
622
00:33:14,163 --> 00:33:17,124
we first met him in
was his original one.
623
00:33:17,166 --> 00:33:19,668
Anyway, he assumed
Dolores Winters' identity
624
00:33:19,710 --> 00:33:21,628
and fooled everyone.
625
00:33:21,670 --> 00:33:24,423
- Dolores Winters
went on to win an Oscar.
626
00:33:24,465 --> 00:33:28,886
- For "Remembering to Forget."
It's one of my mom's favorites.
627
00:33:28,927 --> 00:33:30,512
- The Ultra-Humanite had been
628
00:33:30,554 --> 00:33:33,807
in Dolores' skull
for over a year by then.
629
00:33:33,849 --> 00:33:36,643
- So he won the award?
630
00:33:36,685 --> 00:33:38,145
- Exactly.
631
00:33:38,187 --> 00:33:40,606
- When the JSA found out
the truth about Winters,
632
00:33:40,647 --> 00:33:44,068
The Ultra-Humanite sought out
a body strong enough
633
00:33:44,109 --> 00:33:47,237
to destroy us.
So he and Dragon King
634
00:33:47,279 --> 00:33:50,365
stitched
that mutated ape together
635
00:33:50,407 --> 00:33:54,119
and put his brain in that.
636
00:33:54,161 --> 00:33:55,829
He has to be the one
that sucker-punched me
637
00:33:55,871 --> 00:33:58,290
back at The Gambler's trailer.
638
00:33:58,332 --> 00:34:00,375
- That's probably also
who killed The Gambler, right?
639
00:34:00,417 --> 00:34:01,460
- Mm-hmm.
- So was he the one
640
00:34:01,502 --> 00:34:02,961
that was watching us?
641
00:34:03,003 --> 00:34:05,089
- That would be his M.O.
642
00:34:05,130 --> 00:34:07,007
- But what does he want?
643
00:34:07,049 --> 00:34:10,010
- Besides revenge
against the JSA?
644
00:34:10,052 --> 00:34:11,428
It's anyone's guess.
645
00:34:11,470 --> 00:34:18,560
♪ ♪
646
00:34:20,729 --> 00:34:21,980
- What do you think?
647
00:34:22,022 --> 00:34:24,608
- I think
they're considering it.
648
00:34:24,650 --> 00:34:26,693
- Let's hope so.
649
00:34:26,735 --> 00:34:33,826
♪ ♪
650
00:34:43,961 --> 00:34:50,926
♪ ♪
651
00:34:50,968 --> 00:34:52,136
- [crying]
652
00:34:52,177 --> 00:34:55,264
[speaks Norwegian]
653
00:34:58,767 --> 00:35:05,858
♪ ♪
654
00:35:07,484 --> 00:35:10,445
[crying]
655
00:35:10,487 --> 00:35:17,578
♪ ♪
656
00:35:27,838 --> 00:35:31,258
- The Ultra-Humanite
is the next Eclipso.
657
00:35:31,300 --> 00:35:34,303
- What does that mean?
658
00:35:34,344 --> 00:35:40,058
- He's the next real evil that
has to be stopped by all of us.
659
00:35:40,100 --> 00:35:41,727
Pat, that's what
I was talking about when I said
660
00:35:41,768 --> 00:35:43,353
we had to come together--
661
00:35:43,395 --> 00:35:47,691
the Crocks, Cindy, and now
662
00:35:47,733 --> 00:35:49,860
the Mahkents.
663
00:35:51,195 --> 00:35:53,739
If this villain
is as powerful as you say,
664
00:35:53,780 --> 00:35:56,491
it'll take everyone
to stop him,
665
00:35:56,533 --> 00:35:58,410
including the Mahkents.
666
00:35:58,452 --> 00:36:00,120
- I know you wanna help
Cameron, but--
667
00:36:00,162 --> 00:36:02,998
- This isn't just about
helping Cameron, Yolanda.
668
00:36:03,040 --> 00:36:05,250
It's about all of us.
669
00:36:05,292 --> 00:36:10,047
Good and bad have come together
before, and we can do it again,
670
00:36:10,088 --> 00:36:12,799
and get another new start.
671
00:36:12,841 --> 00:36:14,801
- Maybe she's right.
672
00:36:14,843 --> 00:36:17,679
- It's gonna take each
and every one of us, though,
673
00:36:17,721 --> 00:36:20,140
working together.
674
00:36:20,182 --> 00:36:27,272
♪ ♪
675
00:36:35,739 --> 00:36:38,825
[creature growls]
676
00:36:41,119 --> 00:36:43,705
[creature roars]
677
00:36:43,747 --> 00:36:48,877
♪ ♪
678
00:36:48,919 --> 00:36:51,880
[thunder booms]
679
00:36:51,922 --> 00:36:53,298
- Huh!
680
00:36:53,340 --> 00:36:54,549
- Oh.
- Whew.
681
00:36:54,591 --> 00:36:56,969
- That's better.
682
00:36:57,010 --> 00:36:59,680
[cell phone vibrating]
683
00:36:59,721 --> 00:37:01,139
- Oh.
- Ah.
684
00:37:01,181 --> 00:37:02,266
- It's Artie.
[phone chimes]
685
00:37:02,307 --> 00:37:03,684
Hey!
- Oh, hi!
686
00:37:03,725 --> 00:37:06,061
- Dad, Mom, I got in!
- What?
687
00:37:06,103 --> 00:37:07,646
- Mr. Morrison was at tryouts,
688
00:37:07,688 --> 00:37:09,690
and oh, my God,
I'm going to Nebraska!
689
00:37:09,731 --> 00:37:12,234
[both scream in joy]
690
00:37:12,276 --> 00:37:14,653
- Congratulations!
- Oh, my God, our kid
691
00:37:14,695 --> 00:37:17,656
is the first female quarterback
in college football!
692
00:37:17,698 --> 00:37:19,241
- Yeah,
we knew you could do it!
693
00:37:19,283 --> 00:37:20,242
- Hey, look,
we're on our way home.
694
00:37:20,284 --> 00:37:21,410
We're gonna see you soon.
695
00:37:21,451 --> 00:37:22,661
We are gonna celebrate tonight!
696
00:37:22,703 --> 00:37:24,121
Mwah!
- We love you so much.
697
00:37:24,162 --> 00:37:25,539
- We love you!
- Love you too!
698
00:37:25,580 --> 00:37:28,709
- So proud of you.
Hey, see you soon.
699
00:37:28,750 --> 00:37:30,961
[phone chimes]
[both scream]
700
00:37:31,003 --> 00:37:32,212
- Ah!
- Oh, I knew it!
701
00:37:32,254 --> 00:37:33,297
- [laughing]
702
00:37:33,338 --> 00:37:35,632
Whoo-hoo-hoo!
- Oh!
703
00:37:35,674 --> 00:37:37,926
Everything's coming up
Crock today.
704
00:37:37,968 --> 00:37:39,636
[laughs]
705
00:37:39,678 --> 00:37:42,723
- This is fantastic.
Oh, my God.
706
00:37:42,764 --> 00:37:44,850
It's really--
707
00:37:44,891 --> 00:37:51,857
♪ ♪
708
00:37:51,898 --> 00:37:54,651
[tense music]
709
00:37:54,693 --> 00:37:56,695
♪ ♪
710
00:37:56,737 --> 00:37:58,864
- The hell?
711
00:37:58,905 --> 00:38:01,867
[suspenseful music]
712
00:38:01,908 --> 00:38:03,035
♪ ♪
713
00:38:03,076 --> 00:38:04,745
What the hell is this?
714
00:38:04,786 --> 00:38:11,877
♪ ♪
715
00:38:13,962 --> 00:38:17,132
- Someone wants our attention.
716
00:38:17,174 --> 00:38:18,592
- If they're
looking for trouble,
717
00:38:18,633 --> 00:38:23,430
they're gonna be sorry
they got it.
718
00:38:23,472 --> 00:38:30,562
♪ ♪
719
00:38:40,489 --> 00:38:47,579
♪ ♪
720
00:38:57,506 --> 00:39:04,596
♪ ♪
721
00:39:14,564 --> 00:39:21,655
♪ ♪
722
00:39:30,038 --> 00:39:32,999
- What is this?
723
00:39:33,041 --> 00:39:35,377
♪ ♪
724
00:39:35,419 --> 00:39:39,381
- What the hell?
725
00:39:39,423 --> 00:39:41,258
- [groans]
726
00:39:41,299 --> 00:39:42,884
[grunts]
- Oh!
727
00:39:42,926 --> 00:39:45,053
- No!
728
00:39:45,095 --> 00:39:46,054
[gasps]
729
00:39:46,096 --> 00:39:49,057
- [groaning]
730
00:39:49,099 --> 00:39:50,934
[ice crackling]
731
00:39:50,976 --> 00:39:54,062
- [gasping]
732
00:39:56,314 --> 00:39:59,401
- [gasping]
733
00:40:01,361 --> 00:40:03,029
[ice crackling]
734
00:40:03,071 --> 00:40:04,739
[exhales]
735
00:40:04,781 --> 00:40:06,741
[ice crackling]
736
00:40:06,783 --> 00:40:13,748
♪ ♪
737
00:40:13,790 --> 00:40:16,960
At least you'll die together.
738
00:40:17,002 --> 00:40:20,088
[ice crackling]
739
00:40:25,635 --> 00:40:28,722
[both gasping for air]
740
00:40:32,726 --> 00:40:36,438
[somber music]
741
00:40:36,480 --> 00:40:43,278
- [whispers slowly]
I...love...you.
742
00:40:43,320 --> 00:40:46,948
- I love you too.
743
00:40:46,990 --> 00:40:54,080
♪ ♪
744
00:41:04,007 --> 00:41:11,097
♪ ♪
745
00:41:21,024 --> 00:41:25,362
♪ ♪
746
00:41:29,074 --> 00:41:32,035
[dramatic music]
747
00:41:32,077 --> 00:41:39,167
♪ ♪
748
00:41:47,717 --> 00:41:49,302
- Greg, move your head.
50454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.