All language subtitles for R.I.P.D.2.Rise of the Damned.2022.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO-HI (v2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,429 --> 00:00:58,348
[western music playing]
2
00:01:02,728 --> 00:01:04,229
[horse neighs]
3
00:01:09,401 --> 00:01:10,903
[pickaxe digging in the distance]
4
00:01:21,622 --> 00:01:23,082
[horse neighs]
5
00:01:31,131 --> 00:01:32,800
[grunts]
6
00:01:38,597 --> 00:01:40,182
I know you ain't done yet.
7
00:01:41,683 --> 00:01:43,435
You say you're all used up,
8
00:01:43,519 --> 00:01:47,022
but I know you still
got some gold left in ya.
9
00:01:48,232 --> 00:01:49,525
[horse whinnies]
10
00:01:50,109 --> 00:01:51,485
[grunts]
11
00:01:54,738 --> 00:01:56,406
[rumbling]
12
00:02:03,705 --> 00:02:05,457
[yelps]
13
00:02:10,462 --> 00:02:12,089
[rumbling stops]
14
00:02:42,870 --> 00:02:43,912
[yells]
15
00:02:58,886 --> 00:03:00,929
What in tarnation…
16
00:03:10,105 --> 00:03:11,773
[grunts, yells]
17
00:03:20,991 --> 00:03:22,701
[wind blows]
18
00:03:41,303 --> 00:03:42,804
[bells tolling]
19
00:04:04,159 --> 00:04:05,661
[man] Howdy, Sheriff.
20
00:04:05,786 --> 00:04:08,247
- [mimicking gunshots]
- Oh! You got me.
21
00:04:08,372 --> 00:04:09,623
Morning.
22
00:04:14,253 --> 00:04:15,587
[Charlotte] Daddy!
23
00:04:15,921 --> 00:04:20,842
Look at you, sweetheart!
All bright and shiny, like a living doll.
24
00:04:20,968 --> 00:04:22,219
Give us a twirl.
25
00:04:22,386 --> 00:04:25,013
Whoo! Is this the wedding dress?
Can I have a sneak peek?
26
00:04:25,097 --> 00:04:27,516
Don't be a cheat, Daddy.
You'll get a full preview
27
00:04:27,599 --> 00:04:29,268
- on our big day.
- [Angus] Very soon now.
28
00:04:29,351 --> 00:04:31,144
Can you at least try and make an effort?
29
00:04:33,689 --> 00:04:36,566
Angus, I see you made
the return trip as well.
30
00:04:36,900 --> 00:04:38,026
A wedding is generally
31
00:04:38,110 --> 00:04:40,070
is between a woman
and a man, Sheriff Pulsipher.
32
00:04:40,195 --> 00:04:43,573
Yes it is, and I can't wait
to meet that young man.
33
00:04:43,657 --> 00:04:45,909
Okay, Daddy. [chuckles nervously]
34
00:04:46,034 --> 00:04:47,452
Listen to me.
35
00:04:47,577 --> 00:04:50,372
In five days, Angus will be of this family
36
00:04:50,455 --> 00:04:51,623
whether you like it or not.
37
00:04:51,707 --> 00:04:53,542
What I'd like to see is he's man enough
38
00:04:53,625 --> 00:04:55,377
to take over the reins in protecting you.
39
00:04:55,460 --> 00:04:57,254
I mean, is he any good
with a barking iron?
40
00:04:57,337 --> 00:05:00,007
I want a husband, Daddy. Not a bodyguard.
41
00:05:00,173 --> 00:05:02,092
You've taught me
how to take good enough care of myself.
42
00:05:02,217 --> 00:05:04,928
He's taught me how to dissect
the words of Dostoyevsky
43
00:05:05,053 --> 00:05:06,722
and he's introduced me to Dickens and Poe…
44
00:05:06,847 --> 00:05:09,891
You're not even married yet,
and you're already meeting with lawyers?
45
00:05:10,017 --> 00:05:11,101
Daddy, stop it.
46
00:05:11,476 --> 00:05:15,439
Angus is a good soul who does
make me feel safe and secure,
47
00:05:15,522 --> 00:05:17,232
but most of all, happy.
48
00:05:17,941 --> 00:05:20,694
You're just afraid you won't be
the number one man in my life anymore.
49
00:05:21,862 --> 00:05:24,614
Well, you got him well-trained,
Charlotte, that's for sure.
50
00:05:25,657 --> 00:05:26,491
I'm right here.
51
00:05:26,575 --> 00:05:28,076
[gunshots]
52
00:05:34,166 --> 00:05:35,167
Inside.
53
00:05:35,709 --> 00:05:38,086
[Zeke] Go get 'em, boys! Round them up!
54
00:05:38,211 --> 00:05:39,337
[Roy] It's the Samuels.
55
00:05:41,923 --> 00:05:43,717
[grunting]
56
00:05:43,967 --> 00:05:45,927
Hurry it up, ladies. I ain't got all day.
57
00:05:46,094 --> 00:05:49,598
Anybody other than me
comes through those doors, you shoot 'em.
58
00:05:51,975 --> 00:05:53,060
[Zeke] Move it, move it!
59
00:05:53,560 --> 00:05:54,561
Move it!
60
00:05:55,812 --> 00:05:57,689
Daddy? Angus.
61
00:05:57,773 --> 00:05:58,940
How happy does he really make you?
62
00:05:59,024 --> 00:05:59,941
Daddy, go!
63
00:06:00,525 --> 00:06:01,943
[gunfire continues]
64
00:06:04,905 --> 00:06:06,448
You can come out now.
65
00:06:08,325 --> 00:06:09,951
Go, go!
66
00:06:17,667 --> 00:06:18,627
Move it!
67
00:06:20,003 --> 00:06:21,254
Keep moving!
68
00:06:22,422 --> 00:06:24,174
{\an8}[Slim] First time I made it on a poster.
69
00:06:25,092 --> 00:06:27,344
Hey! I'm handsome! [laughs]
70
00:06:27,677 --> 00:06:29,471
- [gunshot]
- Hands up!
71
00:06:31,389 --> 00:06:32,390
Come here.
72
00:06:33,892 --> 00:06:35,268
Stay down. Go!
73
00:06:39,981 --> 00:06:41,149
[grunts]
74
00:06:43,985 --> 00:06:45,403
[grunts]
75
00:07:04,005 --> 00:07:05,924
[grunts, body thuds]
76
00:07:19,604 --> 00:07:21,148
[gunshot]
77
00:07:30,574 --> 00:07:32,993
[retches, vomits]
78
00:07:36,329 --> 00:07:37,414
[spits]
79
00:07:39,374 --> 00:07:41,460
Don't mind. Happens to everyone.
80
00:07:41,918 --> 00:07:43,753
It's a crazy ride getting here.
81
00:07:45,255 --> 00:07:46,590
See?
82
00:07:47,090 --> 00:07:48,675
I just saw the most…
83
00:07:48,800 --> 00:07:51,094
[Hano] Beautiful,
bright light you ever did see?
84
00:07:51,178 --> 00:07:52,262
That'd be Heaven.
85
00:07:52,345 --> 00:07:54,306
Heading towards it
is a good sign for your future.
86
00:07:54,389 --> 00:07:55,849
But you haven't made it there yet.
87
00:07:55,974 --> 00:07:57,684
Hold on! Hold your damn horses.
88
00:07:59,060 --> 00:08:00,604
Did you say Heaven?
89
00:08:00,812 --> 00:08:02,397
I've read your file, Roy.
90
00:08:02,689 --> 00:08:04,357
I know everything about you
91
00:08:04,441 --> 00:08:06,109
and none of it says
you're hard of hearing.
92
00:08:06,318 --> 00:08:08,361
- I'm dead?
- Mmm-hmm.
93
00:08:08,487 --> 00:08:11,239
Charlotte? What about
my daughter, Charlotte?
94
00:08:11,364 --> 00:08:13,950
Uh, hmm… Negative.
95
00:08:14,701 --> 00:08:17,704
She's dead. She's dead. [sobs]
96
00:08:17,829 --> 00:08:19,623
No, no. Negative is positive.
97
00:08:19,706 --> 00:08:21,041
Negative means "not dead."
98
00:08:21,833 --> 00:08:23,502
Negative means "not dead"?
99
00:08:23,877 --> 00:08:25,879
That is very confusing. Change that.
100
00:08:27,422 --> 00:08:28,840
But good.
101
00:08:29,257 --> 00:08:31,051
She's got her wedding
at the end of the week.
102
00:08:31,176 --> 00:08:32,928
It's in two days, actually.
103
00:08:33,011 --> 00:08:33,929
[Roy] Come again?
104
00:08:34,137 --> 00:08:35,847
You've been dead for three days.
105
00:08:36,223 --> 00:08:39,100
It takes a while
for upstairs to ratify judgement
106
00:08:39,226 --> 00:08:40,852
and send a soul to where it belongs.
107
00:08:41,186 --> 00:08:42,437
You got sent to us.
108
00:08:43,188 --> 00:08:45,398
Welcome to the RIPD.
109
00:08:46,107 --> 00:08:47,692
The "RIP…" what?
110
00:08:48,026 --> 00:08:49,528
"D." Stands for "department."
111
00:08:49,653 --> 00:08:51,905
The "RIP" is your standard
"Rest in Peace."
112
00:08:52,280 --> 00:08:54,491
I'm the captain
of the West American division.
113
00:08:54,950 --> 00:08:55,951
Name's Hano.
114
00:08:56,451 --> 00:08:59,371
See, we generally
only get soldiers, warriors and sheriffs
115
00:08:59,454 --> 00:09:01,540
who dearly depart shuffled in here to us.
116
00:09:01,790 --> 00:09:03,583
At least the ones deemed worthy enough
117
00:09:03,667 --> 00:09:07,295
to serve on God's own police force
in the ongoing fight against the deados.
118
00:09:07,379 --> 00:09:08,296
The what-os?
119
00:09:08,755 --> 00:09:09,673
The deados.
120
00:09:10,257 --> 00:09:13,009
Souls that escape
their judgment and hang around Earth
121
00:09:13,093 --> 00:09:15,095
like the bad smell they are.
122
00:09:15,762 --> 00:09:17,764
Our job is to find them
123
00:09:17,889 --> 00:09:21,434
and send them to where
their ticket got punched.
124
00:09:21,935 --> 00:09:22,769
Hmm?
125
00:09:22,894 --> 00:09:24,938
Hell, Roy. We send them to Hell.
126
00:09:25,397 --> 00:09:27,107
Heaven and Hell?
127
00:09:27,774 --> 00:09:29,776
- Whoo!
- [Hano chuckles]
128
00:09:32,070 --> 00:09:34,656
[Roy] So these souls
that escape their judgement in Hell
129
00:09:34,739 --> 00:09:35,949
are what you call "deados."
130
00:09:36,074 --> 00:09:38,451
Not yet. A soul, by its very definition,
131
00:09:38,535 --> 00:09:39,953
is a spectral energy.
132
00:09:40,036 --> 00:09:41,538
Disembodied, it's ineffectual.
133
00:09:41,955 --> 00:09:44,708
To sow the havoc a rogue soul
desires it needs a body.
134
00:09:45,041 --> 00:09:46,793
Wait. A human body?
135
00:09:47,043 --> 00:09:48,169
Exactly.
136
00:09:48,545 --> 00:09:51,423
And once it takes one over,
possesses it, if you will,
137
00:09:51,506 --> 00:09:52,966
then it becomes a problem.
138
00:09:53,633 --> 00:09:56,344
Our problem. It becomes a deado.
139
00:09:56,636 --> 00:09:59,014
The more deados on Earth,
the more unbalanced the natural order,
140
00:09:59,097 --> 00:10:00,307
threatening all human life.
141
00:10:00,974 --> 00:10:02,976
I think you're really gonna like this.
142
00:10:06,479 --> 00:10:08,231
Whoo-wee.
143
00:10:08,356 --> 00:10:10,942
It's quite an impressive candy
store you got here.
144
00:10:11,026 --> 00:10:12,193
[Hano chuckles softly]
145
00:10:14,362 --> 00:10:15,363
[Roy] Oh, hello.
146
00:10:16,031 --> 00:10:17,157
Ain't you purdy.
147
00:10:22,537 --> 00:10:24,414
That's a very nice choice.
148
00:10:24,706 --> 00:10:27,834
Oh… No, no, no. I can't be unfaithful.
149
00:10:28,293 --> 00:10:31,421
When it comes to what
I wear on my hip, I'm a one-gun man.
150
00:10:32,088 --> 00:10:34,174
Nothing comes between me and my Susie.
151
00:10:34,591 --> 00:10:36,009
That's my gun.
152
00:10:36,551 --> 00:10:37,761
I call her Susie.
153
00:10:38,303 --> 00:10:39,638
I call her useless.
154
00:10:40,013 --> 00:10:41,931
Especially against deados.
155
00:10:42,349 --> 00:10:46,019
It'll stun them for a moment
or two, kind of like a nasty snake bite.
156
00:10:46,770 --> 00:10:49,314
This, however, more than does the job.
157
00:10:49,397 --> 00:10:52,525
With a head shot, these bullets
can exterminate a deado's soul.
158
00:10:52,651 --> 00:10:53,860
And your own,
159
00:10:54,486 --> 00:10:57,113
should the barrel
end up being pointed in your direction.
160
00:10:57,197 --> 00:10:59,032
Whoa. Good to know.
161
00:11:02,285 --> 00:11:04,287
What's with the, uh, hungry snake?
162
00:11:04,412 --> 00:11:07,582
The Uroboros
signifies life, death and rebirth.
163
00:11:08,083 --> 00:11:10,877
Deados may look
like real humans, but after possession,
164
00:11:11,169 --> 00:11:13,296
that symbol is branded on their torso.
165
00:11:14,214 --> 00:11:15,840
This is a reminder to all officers
166
00:11:15,965 --> 00:11:18,009
of the constant threat we're up against.
167
00:11:18,134 --> 00:11:20,136
Right. Cut to the chase. Why am I here?
168
00:11:20,220 --> 00:11:23,390
Roy, do you remember
that total eclipse about a month ago?
169
00:11:23,765 --> 00:11:26,101
Well, there was an abnormal
rupture at a gateway near Red Creek,
170
00:11:26,226 --> 00:11:27,977
an old mining town in Utah.
171
00:11:28,395 --> 00:11:31,064
"Abnormal," because it registered
with us as a kind of
172
00:11:31,815 --> 00:11:33,650
hellish discharge.
173
00:11:33,900 --> 00:11:35,276
I know an old quack back at home
174
00:11:35,402 --> 00:11:38,613
who has a remedy for "hellish discharges,"
if you know what I mean.
175
00:11:38,863 --> 00:11:40,407
Duly noted, but not
what we're looking for.
176
00:11:40,990 --> 00:11:43,785
You, however, know that terrain
better than most.
177
00:11:44,244 --> 00:11:46,704
You sign up, we'll get
you back to Earth right away
178
00:11:46,830 --> 00:11:48,456
to check it all out.
179
00:11:48,665 --> 00:11:50,333
Now, that's a carrot worth the dangle.
180
00:11:50,458 --> 00:11:53,962
If I get to go back to Earth,
sign me up and count me in!
181
00:11:54,337 --> 00:11:56,798
I know what's going on
in that noggin of yours, Roy.
182
00:11:57,507 --> 00:11:59,634
Everyone in your position
thinks the same thing.
183
00:11:59,884 --> 00:12:02,095
But revenge for your murder
is not the mission.
184
00:12:02,178 --> 00:12:03,847
Getting to Red Creek is.
185
00:12:04,180 --> 00:12:05,682
Let sleeping dogs lie.
186
00:12:05,890 --> 00:12:08,518
You're a dead man.
Nothing we can do can change that.
187
00:12:08,852 --> 00:12:10,061
Now, before you read and sign,
188
00:12:10,145 --> 00:12:11,938
you should know the standard service term…
189
00:12:12,021 --> 00:12:14,274
I already said I'm in.
Let's seal the deal.
190
00:12:14,607 --> 00:12:15,608
- [spits]
- Oh!
191
00:12:16,401 --> 00:12:17,402
Send me back.
192
00:12:19,446 --> 00:12:20,864
[chuckles nervously]
193
00:12:21,489 --> 00:12:22,782
[spits]
194
00:12:24,951 --> 00:12:26,911
[groans]
195
00:12:32,167 --> 00:12:34,294
You branded me like a damn steer.
196
00:12:34,419 --> 00:12:35,336
Moo.
197
00:12:35,462 --> 00:12:38,089
Now giddy up, cowboy. It's time to move.
198
00:12:38,173 --> 00:12:40,091
- [thuds]
- Watch the …
199
00:12:40,175 --> 00:12:41,968
Sorry. People got taller over time.
200
00:12:42,218 --> 00:12:44,012
We'd like to replace it but, you know,
201
00:12:44,095 --> 00:12:45,305
budgetary constraints.
202
00:12:46,097 --> 00:12:47,599
The clock's ticking, Roy.
203
00:12:48,183 --> 00:12:50,393
In two days, a blood moon will rise.
204
00:12:50,852 --> 00:12:53,313
And in the Bible,
when that follows a blue moon eclipse,
205
00:12:53,396 --> 00:12:54,898
it can only mean one thing.
206
00:12:55,607 --> 00:12:57,192
A hoot of a time for astronomers?
207
00:12:58,067 --> 00:12:59,694
The end of times.
208
00:13:00,153 --> 00:13:01,154
Hmm.
209
00:13:10,121 --> 00:13:11,748
[electricity crackling]
210
00:13:15,293 --> 00:13:16,753
[retches]
211
00:13:18,880 --> 00:13:20,465
[vomits]
212
00:13:29,724 --> 00:13:30,850
What the…
213
00:13:31,476 --> 00:13:32,769
Oh, fancy.
214
00:13:32,894 --> 00:13:34,395
[rumbling]
215
00:13:44,489 --> 00:13:46,199
[rumbling stops]
216
00:13:56,751 --> 00:13:58,002
[exhales in relief]
217
00:13:59,003 --> 00:14:00,171
[grunts]
218
00:14:06,970 --> 00:14:08,012
Ow.
219
00:14:15,770 --> 00:14:17,355
[Jeanne] That's
the good thing about dying.
220
00:14:18,815 --> 00:14:20,191
It can only happen once.
221
00:14:21,234 --> 00:14:22,944
You must be Sheriff Pulsipher.
222
00:14:23,319 --> 00:14:24,571
In all my glory.
223
00:14:24,821 --> 00:14:27,365
I have seen glory
and I don't think you are it.
224
00:14:29,784 --> 00:14:30,827
Just who might you be?
225
00:14:31,119 --> 00:14:31,995
[Jeanne] Jeanne.
226
00:14:32,287 --> 00:14:33,288
The name is Jeanne.
227
00:14:34,080 --> 00:14:36,040
[Roy] Listen, Jean, I don't do partners.
228
00:14:36,165 --> 00:14:38,293
Hano charged me with looking after you,
229
00:14:38,376 --> 00:14:39,544
and I don't go against orders.
230
00:14:39,627 --> 00:14:40,795
I don't need no looking after.
231
00:14:40,920 --> 00:14:42,422
And I don't need a fourth partner.
232
00:14:42,547 --> 00:14:44,048
Four partners? Where are your other three?
233
00:14:44,257 --> 00:14:45,174
Everywhere.
234
00:14:45,633 --> 00:14:48,386
The Father, the Son and the Holy Ghost.
235
00:14:50,263 --> 00:14:52,307
Oh. Yeah, those three gun slingers?
236
00:14:52,557 --> 00:14:55,518
They don't come in real handy
when you need backup in fire fight.
237
00:14:55,643 --> 00:14:59,314
I don't need backup with a gun
when I'm unbeatable with a sword.
238
00:15:00,356 --> 00:15:02,108
Let's make one thing clear.
239
00:15:02,650 --> 00:15:04,819
I got seniority in this here arrangement.
240
00:15:05,111 --> 00:15:06,863
I got at least 20 years on ya.
241
00:15:06,988 --> 00:15:08,031
If we were alive.
242
00:15:08,907 --> 00:15:10,658
But you have been dead for three days.
243
00:15:11,159 --> 00:15:12,118
Me?
244
00:15:12,660 --> 00:15:14,829
162,425.
245
00:15:15,330 --> 00:15:17,624
Or 445 years.
246
00:15:18,374 --> 00:15:19,876
How senior do you feel now?
247
00:15:19,959 --> 00:15:22,211
- Hell with this. Hee-ya!
- [horse whinnies]
248
00:15:29,093 --> 00:15:30,637
[Zeke]
I ain't gonna ask you again.
249
00:15:31,554 --> 00:15:34,265
- [people screaming]
- I said get in line.
250
00:15:34,891 --> 00:15:35,850
Come on now, Daddy.
251
00:15:36,351 --> 00:15:38,645
[bank manager]
No need to hurt me. I mean, us.
252
00:15:38,978 --> 00:15:40,939
[stammering] I'll get you all
what I have in the safe.
253
00:15:41,689 --> 00:15:42,899
We ain't here for your money.
254
00:15:43,149 --> 00:15:45,777
This is a bank. What else do you want?
255
00:15:45,860 --> 00:15:46,778
Them.
256
00:15:47,278 --> 00:15:48,905
Yeah, we want people.
257
00:15:48,988 --> 00:15:51,074
You got any of them in your safe?
258
00:15:51,157 --> 00:15:52,742
'Cause, we'll take 'em all. Oh!
259
00:15:52,825 --> 00:15:54,494
[bullet whizzes]
260
00:15:54,577 --> 00:15:56,287
[Slim] I'm sorry about that.
261
00:15:56,371 --> 00:15:58,623
You're about the sorriest
son-of-a-bitch we ever had the misfortune
262
00:15:58,706 --> 00:16:00,500
- of getting stuck with.
- The law is coming.
263
00:16:01,834 --> 00:16:04,253
God damn, they brought
the whole cavalry this time.
264
00:16:04,712 --> 00:16:06,464
You three stay here. Hold them off.
265
00:16:06,547 --> 00:16:08,049
- Catch back up with us later.
- Got it.
266
00:16:11,886 --> 00:16:12,971
Damn it!
267
00:16:13,096 --> 00:16:14,555
- Hee-ya!
- [horse whinnies]
268
00:16:54,512 --> 00:16:56,014
[sniffles]
269
00:17:10,903 --> 00:17:12,030
Oh.
270
00:17:19,996 --> 00:17:21,372
[sighs softly]
271
00:17:21,456 --> 00:17:23,249
[Jeanne] You don't need a partner,
272
00:17:23,332 --> 00:17:25,251
and I don't need a stray dog, Roy.
273
00:17:25,501 --> 00:17:26,627
Now let's go.
274
00:17:26,753 --> 00:17:28,588
You're not gonna stop me
from seeing my daughter.
275
00:17:28,671 --> 00:17:29,672
Now, listen.
276
00:17:30,423 --> 00:17:31,632
[grunts]
277
00:17:33,009 --> 00:17:34,218
That was unexpected.
278
00:17:35,136 --> 00:17:37,430
[grunts] You know, I've never hit a woman.
279
00:17:37,555 --> 00:17:39,098
But you come between me and my Charlotte,
280
00:17:39,182 --> 00:17:41,392
there's gonna be hell to pay.
281
00:17:46,856 --> 00:17:48,316
Faster than when you were alive, huh?
282
00:17:56,157 --> 00:17:57,408
[groans]
283
00:18:01,329 --> 00:18:02,663
[grunting]
284
00:18:07,376 --> 00:18:08,753
[groans]
285
00:18:13,049 --> 00:18:14,300
[grunting]
286
00:18:23,851 --> 00:18:25,812
I can't let you go see her.
287
00:18:25,895 --> 00:18:27,063
Why not?
288
00:18:28,648 --> 00:18:29,649
Because you…
289
00:18:32,151 --> 00:18:33,736
…aren't you anymore.
290
00:18:59,428 --> 00:19:00,721
So this is me now?
291
00:19:02,306 --> 00:19:03,933
To everyone on Earth, anyway.
292
00:19:06,727 --> 00:19:07,937
[gasps]
293
00:19:15,278 --> 00:19:17,738
Well, you always said I needed
to be more in touch
294
00:19:17,822 --> 00:19:19,574
with my feminine side, Millie.
295
00:19:19,991 --> 00:19:21,409
If you could only see me now.
296
00:19:25,705 --> 00:19:28,749
Breaks my heart, my daughter
will never know me again.
297
00:19:28,958 --> 00:19:30,418
The RIPD
298
00:19:30,501 --> 00:19:33,045
gave you a second chance
to restore order to the world.
299
00:19:33,171 --> 00:19:34,714
Not your old life.
300
00:19:35,131 --> 00:19:37,258
That's why we don't return as ourselves.
301
00:19:37,675 --> 00:19:40,094
It would be too confusing
for anyone who knew us.
302
00:19:40,219 --> 00:19:41,929
This is 1876 America.
303
00:19:42,054 --> 00:19:43,723
If you haven't noticed,
folks around these parts
304
00:19:43,848 --> 00:19:45,391
ain't too broad-minded.
305
00:19:45,641 --> 00:19:48,352
Few people are gonna talk to us,
let alone even listen to us,
306
00:19:48,477 --> 00:19:49,896
looking the way we do.
307
00:19:50,188 --> 00:19:52,565
Why do that?
Make our job that much harder?
308
00:19:53,191 --> 00:19:55,985
Maybe the eternal one
thought you could learn a thing or two.
309
00:19:56,110 --> 00:19:58,613
Walking in shoes
of those deemed less advantaged.
310
00:19:58,696 --> 00:20:00,489
Come on, now. I have learned plenty.
311
00:20:00,573 --> 00:20:02,408
My best friend is Black.
312
00:20:02,950 --> 00:20:05,369
And my daughter is a woman.
313
00:20:05,661 --> 00:20:06,996
Just because you know them,
314
00:20:07,371 --> 00:20:10,082
does not mean you understand
what it's like to be them.
315
00:20:12,084 --> 00:20:13,711
We'll say we're sisters.
316
00:20:14,086 --> 00:20:15,087
Bounty hunters.
317
00:20:16,088 --> 00:20:17,798
That should get us some respect.
318
00:20:18,841 --> 00:20:21,219
I can't believe that this here body
319
00:20:22,303 --> 00:20:25,389
is right there, buried, under my feet.
320
00:20:25,514 --> 00:20:26,515
Well…
321
00:20:27,975 --> 00:20:28,976
Well what?
322
00:20:29,685 --> 00:20:32,104
It's true that part of you
was buried under there.
323
00:20:32,188 --> 00:20:33,189
Part of me?
324
00:20:33,314 --> 00:20:35,775
The parts they could find.
After you were shot.
325
00:20:36,150 --> 00:20:39,820
I think buried here is a foot, a shoulder,
326
00:20:39,946 --> 00:20:42,823
your ear, maybe, and your…
327
00:20:43,783 --> 00:20:45,409
- My ass?
- Yes.
328
00:20:45,534 --> 00:20:47,245
They found your ass, too.
329
00:20:47,370 --> 00:20:48,454
Where is the rest of me?
330
00:20:48,579 --> 00:20:49,830
In a cave, apparently.
331
00:20:49,956 --> 00:20:52,667
- Some coyotes got to you, Roy.
- Some coyotes?
332
00:20:52,792 --> 00:20:55,127
- They were hungry, and you were dead.
- Hungry coyotes?
333
00:20:55,253 --> 00:20:56,712
I heard they had some small babies.
334
00:20:56,796 --> 00:20:58,631
Small, hungry, baby coyotes.
335
00:20:58,756 --> 00:20:59,882
So, you helped them survive.
336
00:21:00,007 --> 00:21:01,175
It's a beautiful thing,
337
00:21:01,259 --> 00:21:02,927
- to be a part of the food chain.
- Shut up.
338
00:21:03,010 --> 00:21:04,595
- Circle of life…
- Stop talking.
339
00:21:07,598 --> 00:21:10,393
- Where are you going, Roy?
- My skin might have changed,
340
00:21:10,476 --> 00:21:12,103
but my heart and soul are still the same.
341
00:21:12,186 --> 00:21:14,146
I know I can make
my daughter recognize me.
342
00:21:14,438 --> 00:21:17,024
You can't communicate
with loved ones anymore either.
343
00:21:17,817 --> 00:21:19,193
Anything you say to her…
344
00:21:20,194 --> 00:21:22,947
Will only come out
as an incoherent gibberish.
345
00:21:24,156 --> 00:21:27,576
So, not only will my daughter
not recognize me,
346
00:21:27,910 --> 00:21:30,204
she won't understand a lick
of what I'm saying, either?
347
00:21:31,455 --> 00:21:32,999
This is some bullshit.
348
00:21:33,416 --> 00:21:36,919
- [man humming]
- [Roy grunts, exclaims]
349
00:21:37,044 --> 00:21:39,672
I know exactly how you feel, ma'am.
350
00:21:40,256 --> 00:21:42,049
I understand your pain.
351
00:21:43,217 --> 00:21:45,011
It's good to let it all out.
352
00:21:45,845 --> 00:21:48,931
You've come to pay your respects to
the late Sheriff, too, then?
353
00:21:49,598 --> 00:21:53,060
I can't say I've seen you ladies
around these parts before.
354
00:21:54,020 --> 00:21:55,563
- Do you know this man?
- That is Henry.
355
00:21:55,646 --> 00:21:56,981
My friend I was talking about.
356
00:21:57,064 --> 00:21:58,983
We've known each other
since we were knee-high.
357
00:21:59,066 --> 00:22:01,027
[speaking gibberish]
358
00:22:02,403 --> 00:22:03,904
Name's Matilde, Father.
359
00:22:04,488 --> 00:22:08,075
And this here is my mute sister, Mabel.
360
00:22:09,910 --> 00:22:12,079
We only met the Sheriff once.
361
00:22:12,163 --> 00:22:15,041
He, uh, helped us
with our broken down wagon.
362
00:22:15,333 --> 00:22:19,712
I must admit,
I didn't take much of a shine to him,
363
00:22:19,962 --> 00:22:21,255
nor him to me.
364
00:22:21,422 --> 00:22:25,301
In fact, he seemed quite
self-absorbed, if you ask me.
365
00:22:25,551 --> 00:22:27,136
- [Roy coughs]
- The kind of man
366
00:22:27,261 --> 00:22:30,639
that wanted to control
every situation he was in
367
00:22:30,723 --> 00:22:34,727
no matter how
out of his depth he truly was.
368
00:22:35,478 --> 00:22:37,521
But Mabel, well,
369
00:22:38,105 --> 00:22:41,233
she seemed to think
he was something really special.
370
00:22:41,692 --> 00:22:44,904
Well, we're all entitled
to our own points of view, I guess.
371
00:22:45,446 --> 00:22:49,075
But I may have to side
with Miss Mabel over here on this one.
372
00:22:49,658 --> 00:22:51,702
That man was special.
373
00:22:52,036 --> 00:22:54,288
Far from perfect, of course.
374
00:22:54,371 --> 00:22:56,791
- [Matilde] Hmm.
- But, special nonetheless.
375
00:22:56,957 --> 00:22:59,794
I mean, was he a little arrogant?
376
00:22:59,919 --> 00:23:00,961
No doubt.
377
00:23:01,378 --> 00:23:04,757
- [Matilde snickers]
- Did he think that he had the answers
378
00:23:04,882 --> 00:23:06,967
before the questions were even asked?
379
00:23:07,510 --> 00:23:09,970
That was Roy, to a tee.
380
00:23:10,679 --> 00:23:12,640
Pigheaded? Ha!
381
00:23:13,349 --> 00:23:16,310
Stubborn as an ornery mule, more like it.
382
00:23:16,936 --> 00:23:18,729
Boy, was Roy loyal.
383
00:23:19,855 --> 00:23:24,485
To his family, this town, to me.
384
00:23:26,529 --> 00:23:29,031
There is no one
you wanted more to have your back.
385
00:23:29,990 --> 00:23:33,077
Makes me wonder how we're gonna
stand on our own two feet without him.
386
00:23:33,911 --> 00:23:37,164
Especially against the evil
likes of them Samuels that did Roy in
387
00:23:37,998 --> 00:23:41,836
and took poor Charlotte's fiancé,
amongst others.
388
00:23:41,961 --> 00:23:44,338
Least they caught
three of them five reprobates
389
00:23:44,421 --> 00:23:46,132
holding up a bank today.
390
00:23:46,674 --> 00:23:49,218
Federal Marshals will be
transferring them to Laramie.
391
00:23:49,760 --> 00:23:52,012
It's the hangman's noose
for them boys now.
392
00:23:52,513 --> 00:23:54,932
- Mmm-mmm. No, no.
- They are moving them to Laramie.
393
00:23:55,015 --> 00:23:57,601
They gotta pass through Snake Gully
and that's where we'll hit them.
394
00:23:57,726 --> 00:23:58,853
No.
395
00:23:58,978 --> 00:24:01,605
I have indulged
your little identity crisis.
396
00:24:01,730 --> 00:24:03,607
But we must get to Red Creek.
397
00:24:03,732 --> 00:24:05,109
Didn't you hear Henry?
398
00:24:05,192 --> 00:24:07,153
The Samuels took Angus.
399
00:24:07,444 --> 00:24:10,656
And that is an issue
for the Earthly authorities to solve,
400
00:24:10,781 --> 00:24:12,032
not us.
401
00:24:12,158 --> 00:24:14,076
Gateways, portals, deados.
402
00:24:14,201 --> 00:24:16,537
That is your jurisdiction now, Officer.
403
00:24:16,620 --> 00:24:17,830
Out of my way.
404
00:24:17,955 --> 00:24:22,168
The world could be at stake
and you care only about saving one man.
405
00:24:22,835 --> 00:24:24,503
Not just any man.
406
00:24:24,587 --> 00:24:28,048
The man that makes my daughter
the happiest in the world.
407
00:24:28,174 --> 00:24:29,842
And for me, my daughter is my world.
408
00:24:30,050 --> 00:24:31,093
Was your world.
409
00:24:31,302 --> 00:24:32,761
You are dead.
410
00:24:32,928 --> 00:24:35,472
You'll get used to using the past tense.
411
00:24:35,556 --> 00:24:37,975
Hey, Jenny, would you
go walk around on my grave?
412
00:24:38,058 --> 00:24:39,268
With pleasure.
413
00:24:40,436 --> 00:24:41,437
Wait, why?
414
00:24:41,562 --> 00:24:43,522
'Cause if you're gonna be
such a pain in my ass,
415
00:24:43,606 --> 00:24:45,399
you might as well be standing on it!
416
00:24:45,482 --> 00:24:46,859
Goodbye, Mabel.
417
00:24:46,942 --> 00:24:48,527
Take good care now.
418
00:24:48,611 --> 00:24:50,529
Right. Mabel. [clicks tongue]
419
00:24:59,580 --> 00:25:01,498
[Marshal] Settle down back there, boys.
420
00:25:02,374 --> 00:25:03,459
Settle down.
421
00:25:10,507 --> 00:25:12,885
[Jeanne] Stubborn as an ornery mule.
422
00:25:13,385 --> 00:25:15,095
Well, if that isn't the understatement
423
00:25:15,221 --> 00:25:17,890
of my many years of after-life service.
424
00:25:18,390 --> 00:25:20,059
How you feel about me is nothing
425
00:25:20,142 --> 00:25:22,937
compared to my disposition
for those Samuel brothers.
426
00:25:23,395 --> 00:25:26,106
The damndest thing, not too long ago,
427
00:25:26,482 --> 00:25:28,859
those boys were good and God-fearing.
428
00:25:28,943 --> 00:25:29,944
Then just like that…
429
00:25:30,069 --> 00:25:32,446
Bad. Turned. Rotten to the core.
430
00:25:32,529 --> 00:25:34,323
Old Doris Samuel said
431
00:25:34,406 --> 00:25:36,909
her four boys and adopted son, Slim,
432
00:25:37,076 --> 00:25:40,037
went out to work an old well
one day on their farm,
433
00:25:40,204 --> 00:25:42,539
and came back that night
a crazy bunch of no-goods.
434
00:25:42,831 --> 00:25:45,292
She always said it was like,
they weren't her boys no more.
435
00:25:45,793 --> 00:25:49,463
Also, Henry said
three of the five Samuels were caught.
436
00:25:49,588 --> 00:25:51,298
There should have been only four left.
437
00:25:51,799 --> 00:25:54,051
I pegged their leader, Zeke,
before I was killed.
438
00:25:55,261 --> 00:25:57,304
Nobody could have survived that shot.
439
00:25:57,888 --> 00:26:01,767
Maybe you're not the sharp shot
you thought you were, Annie Oakley.
440
00:26:02,309 --> 00:26:05,229
I can shoot the sting
off a hornet from 50 feet.
441
00:26:06,146 --> 00:26:09,149
[Jeanne] Your humility
is a virtue to behold.
442
00:26:09,441 --> 00:26:10,734
[Roy] Thank you.
443
00:26:11,735 --> 00:26:13,112
[Marshal] Hoo!
444
00:26:13,195 --> 00:26:14,196
Here they come.
445
00:26:15,197 --> 00:26:17,116
Told you they'd pass this way.
446
00:26:17,199 --> 00:26:18,325
[Marshal] Make it quick.
447
00:26:18,492 --> 00:26:19,660
Now's our chance.
448
00:26:23,163 --> 00:26:24,164
Go!
449
00:26:25,874 --> 00:26:27,334
Don't you worry none, fellas.
450
00:26:27,459 --> 00:26:29,753
We'll be getting you to that
judge soon enough.
451
00:26:29,878 --> 00:26:32,631
Just your exploits in this
region alone will see you
452
00:26:32,715 --> 00:26:34,466
swinging by Sunday.
453
00:26:36,719 --> 00:26:38,220
[urinating]
454
00:26:41,598 --> 00:26:42,933
Sure you don't wanna go?
455
00:26:43,392 --> 00:26:44,601
It's a great spot.
456
00:26:48,814 --> 00:26:50,524
I feel light as a feather.
457
00:26:51,317 --> 00:26:53,277
What are you doing?
We got the element of surprise!
458
00:26:53,360 --> 00:26:54,361
[whispers] Look.
459
00:26:54,486 --> 00:26:56,155
Holy shit!
460
00:26:56,280 --> 00:26:57,281
The Uroboros!
461
00:26:57,364 --> 00:27:00,034
[Jeanne] You may not be
such a bad shot after all, Roy.
462
00:27:00,117 --> 00:27:02,286
But you couldn't have killed
that which was already dead.
463
00:27:02,369 --> 00:27:05,998
Doris Samuels didn't think her sons came
home that night because they didn't.
464
00:27:06,123 --> 00:27:09,835
Rogue souls that escaped judgement
must have been hiding in that well.
465
00:27:09,960 --> 00:27:13,005
And possessed the brothers
and made them deados.
466
00:27:13,130 --> 00:27:16,633
And this just became our jurisdiction.
467
00:27:17,509 --> 00:27:20,220
[Matilde] Help! Help me, misters!
468
00:27:20,346 --> 00:27:21,513
Please.
469
00:27:22,181 --> 00:27:23,849
It's my sister!
470
00:27:24,141 --> 00:27:26,226
She's hurt real bad.
471
00:27:26,352 --> 00:27:28,395
She's a bit slow, you see,
472
00:27:28,520 --> 00:27:30,856
and doesn't have
a keen sense of direction.
473
00:27:30,939 --> 00:27:34,860
In fact, she don't much have
a keen sense of anything at all right now,
474
00:27:34,985 --> 00:27:35,986
truth be told.
475
00:27:36,445 --> 00:27:38,364
She slipped from the top of the canyon.
476
00:27:38,697 --> 00:27:40,657
Banged herself up real good.
477
00:27:40,783 --> 00:27:42,534
[Marshal] Now, you hold it right there.
478
00:27:42,618 --> 00:27:44,661
We do not have the time
nor the disposition
479
00:27:44,745 --> 00:27:46,372
to help the likes of you.
480
00:27:46,455 --> 00:27:49,333
Guess you don't have the disposition
481
00:27:50,000 --> 00:27:52,336
for no Morgan silver then neither.
482
00:27:53,379 --> 00:27:54,838
Hey, fellas.
483
00:27:54,963 --> 00:27:57,007
See if you can help the little lady out.
484
00:28:02,679 --> 00:28:04,056
[Jeanne] Okay, then.
485
00:28:04,473 --> 00:28:05,474
Thank you.
486
00:28:06,475 --> 00:28:08,060
You're real saints.
487
00:28:31,083 --> 00:28:32,126
[grunts]
488
00:28:36,463 --> 00:28:38,590
[Marshal] Hey fellas, we gotta go.
489
00:28:39,258 --> 00:28:41,301
Leave 'em to die if you have to.
490
00:28:42,386 --> 00:28:44,263
Just make sure you grab the silver.
491
00:28:47,433 --> 00:28:48,434
Fellas?
492
00:28:51,145 --> 00:28:52,646
[grunting]
493
00:28:55,441 --> 00:28:57,151
Let's go! Let's go! Let's go!
494
00:29:20,424 --> 00:29:21,842
- Whoa!
- I got it! I got it!
495
00:29:21,925 --> 00:29:23,260
You go check!
496
00:29:28,932 --> 00:29:30,350
Yeah, you got her.
497
00:29:31,059 --> 00:29:32,352
That's for damn sure.
498
00:29:36,857 --> 00:29:38,567
But I can't see no bullet hole.
499
00:29:40,068 --> 00:29:41,528
- Boo!
- [Marshal squeals]
500
00:29:41,779 --> 00:29:43,113
[Jeanne] Hey, Marshal.
501
00:29:43,197 --> 00:29:44,573
Still want that silver?
502
00:29:46,283 --> 00:29:49,328
[Roy] That's the thing about dying,
it can only happen once.
503
00:29:50,078 --> 00:29:52,539
Ow. Just like a snake bite.
504
00:29:55,959 --> 00:29:57,461
[Samuels laughing]
505
00:29:58,212 --> 00:30:00,005
Damn strong lock.
506
00:30:04,426 --> 00:30:07,304
[straining] Search him again!
507
00:30:07,387 --> 00:30:09,556
I'm telling you,
the key must have got lost
508
00:30:09,640 --> 00:30:13,101
while you were busy assaulting
us US Federal Marshals.
509
00:30:15,562 --> 00:30:18,357
No! These ain't mine! Oh, God!
510
00:30:19,149 --> 00:30:20,234
So what now?
511
00:30:23,946 --> 00:30:25,906
We're gonna have to pop one of them.
512
00:30:26,532 --> 00:30:27,533
Pop what now?
513
00:30:28,784 --> 00:30:30,202
Hmm?
514
00:30:30,536 --> 00:30:33,372
[Roy] You gonna partake
in a little moonshine with our captives?
515
00:30:33,455 --> 00:30:34,832
This isn't moonshine.
516
00:30:35,457 --> 00:30:38,669
But for deados,
something far more torturous.
517
00:30:42,381 --> 00:30:44,383
[growling]
518
00:30:51,598 --> 00:30:53,642
[muffled screaming]
519
00:31:16,623 --> 00:31:19,084
Once popped, he's got to be stopped.
520
00:31:19,418 --> 00:31:21,044
[growling, screeching]
521
00:31:24,840 --> 00:31:26,592
[grunts]
522
00:31:28,844 --> 00:31:30,012
What the…
523
00:31:31,221 --> 00:31:33,140
[monster screaming]
524
00:31:37,394 --> 00:31:38,979
Holy shit.
525
00:31:39,521 --> 00:31:41,231
No, water.
526
00:31:41,315 --> 00:31:42,858
Blessed by the Almighty.
527
00:31:42,983 --> 00:31:45,360
Once they've possessed
a human, deados hate
528
00:31:45,444 --> 00:31:46,778
revealing their true selves.
529
00:31:47,154 --> 00:31:48,780
The pain is unbearable.
530
00:31:49,281 --> 00:31:51,199
Holy water speeds up the process.
531
00:31:51,533 --> 00:31:53,827
Uh, where are the other two?
532
00:31:54,703 --> 00:31:55,996
Oh, there's one.
533
00:31:59,458 --> 00:32:00,667
[Jeanne] Like I said,
534
00:32:00,792 --> 00:32:03,128
in a gunfight, all I need is my sword.
535
00:32:03,795 --> 00:32:05,339
Let's go, deado filth.
536
00:32:19,353 --> 00:32:20,562
Son of a…
537
00:32:20,687 --> 00:32:21,855
What?
538
00:32:22,230 --> 00:32:24,816
- What?
- Don't you what-what me, boy!
539
00:32:25,233 --> 00:32:27,319
You was the one that sent me
to the bone orchard
540
00:32:27,444 --> 00:32:30,155
with a slug to the back
of the skull, ya damn coward!
541
00:32:30,280 --> 00:32:32,658
Ma'am! I've no idea who you are!
542
00:32:32,783 --> 00:32:34,701
He doesn't recognize you, Roycephus.
543
00:32:34,868 --> 00:32:37,162
[chuckles] Roycephus?
Her name is Roycephus?
544
00:32:37,287 --> 00:32:38,455
Oh!
545
00:32:38,538 --> 00:32:39,915
I saw it on your tombstone.
546
00:32:40,040 --> 00:32:41,875
It is a pretty funny name. Is it Roman?
547
00:32:41,959 --> 00:32:44,711
It means noble and kind!
548
00:32:44,836 --> 00:32:46,880
Neither of which
I'm feeling at the moment,
549
00:32:46,964 --> 00:32:49,174
as I stare into the eyes of my murderer.
550
00:32:49,299 --> 00:32:50,550
No! Whoa, whoa. Slow down!
551
00:32:50,676 --> 00:32:53,387
Now I know Sheriff Pulsipher
was shot near the train that day,
552
00:32:53,512 --> 00:32:55,764
- but I've no idea who did it.
- You did it!
553
00:32:55,889 --> 00:32:58,725
It was you! You shot me
from inside the train!
554
00:32:59,059 --> 00:33:00,560
Nah, that bill is a load of bosh.
555
00:33:00,686 --> 00:33:01,895
Someone's trying to frame me!
556
00:33:02,396 --> 00:33:03,397
Okay.
557
00:33:03,522 --> 00:33:06,400
Cool, cool, so clearly,
you can't see our true selves.
558
00:33:06,525 --> 00:33:07,985
But can you see these weapons?
559
00:33:08,110 --> 00:33:09,194
Mmm-hmm. Yeah, I see them.
560
00:33:09,319 --> 00:33:13,365
Good, 'cause this pistol
is the last thing you're ever gonna see!
561
00:33:13,490 --> 00:33:14,574
Adios, deados!
562
00:33:14,700 --> 00:33:17,119
No. What about getting him to talk?
563
00:33:17,536 --> 00:33:19,663
Think about your daughter. About Angus.
564
00:33:19,746 --> 00:33:21,581
They're the reason we're here, right?
565
00:33:22,541 --> 00:33:24,001
God damn it!
566
00:33:27,546 --> 00:33:29,339
What did you do
with the people from the train?
567
00:33:29,423 --> 00:33:30,424
Eat a horn toad!
568
00:33:30,549 --> 00:33:31,675
Ah…
569
00:33:34,428 --> 00:33:35,887
Oh, boy.
570
00:33:37,097 --> 00:33:38,724
[yelps]
571
00:33:40,809 --> 00:33:42,561
[screaming]
572
00:33:49,317 --> 00:33:50,610
[growling]
573
00:33:55,032 --> 00:33:56,658
Come on out!
574
00:33:56,783 --> 00:33:57,951
Any more, and he'll pop.
575
00:33:58,035 --> 00:34:00,120
I'll talk. Please!
576
00:34:11,131 --> 00:34:12,591
[Roy] Go on, then. Talk.
577
00:34:13,341 --> 00:34:15,552
[Slim] Okay. Okay, okay.
There's this deado.
578
00:34:15,635 --> 00:34:18,180
The worst I've ever seen.
Goes by the name Otis.
579
00:34:18,263 --> 00:34:21,933
Otis Claiborne.
And he ain't like most deados.
580
00:34:22,017 --> 00:34:23,560
He's more powerful.
581
00:34:23,643 --> 00:34:26,813
He forced me and the souls
that took over the other Samuels
582
00:34:26,938 --> 00:34:29,858
to kidnap people
and deliver them to Red Creek.
583
00:34:30,067 --> 00:34:32,569
Red Creek? As in Red Creek, Utah?
584
00:34:32,652 --> 00:34:33,737
[Slim] Yeah.
585
00:34:34,446 --> 00:34:37,866
Maybe this little diversion
wasn't a waste of time, after all.
586
00:34:38,658 --> 00:34:41,453
And how long you been
rounding up folks for this Otis'?
587
00:34:41,703 --> 00:34:43,872
About a month. Since he showed up.
588
00:34:43,997 --> 00:34:46,666
That's around the same time
as the gateway rupture.
589
00:34:47,209 --> 00:34:50,962
You reckon this Otis could be
the "hellish discharge" Hano was on about?
590
00:34:51,046 --> 00:34:53,256
Souls can escape on their way into Hell
591
00:34:53,381 --> 00:34:55,383
but none have ever gotten back out.
592
00:34:55,467 --> 00:34:58,261
What business does this Otis
have with the kidnapped folk?
593
00:34:58,386 --> 00:35:00,388
He's locking them up.
Keeping them healthy.
594
00:35:00,514 --> 00:35:02,891
He's got something
big planned. That's for sure.
595
00:35:02,974 --> 00:35:05,310
And it's goin' down soon.
That's all I know!
596
00:35:05,435 --> 00:35:07,437
Means Angus might still be alive.
597
00:35:07,813 --> 00:35:11,608
Look, we was just trying
to lay low from you RIPD.
598
00:35:11,691 --> 00:35:15,112
But Otis has a real scary way about him.
599
00:35:15,529 --> 00:35:17,447
I ain't proud of what I done,
600
00:35:17,531 --> 00:35:20,867
but he threatened
to wipe us all out if we didn't help.
601
00:35:20,992 --> 00:35:23,662
And how exactly was he going to do that?
602
00:35:23,745 --> 00:35:25,872
Deados can't wipe out other deados.
603
00:35:28,250 --> 00:35:29,876
With one of those, they can.
604
00:35:30,544 --> 00:35:35,006
Now why would this Otis fella
have himself an RIPD equalizer?
605
00:35:35,423 --> 00:35:38,385
I don't know. But it's not good.
606
00:35:39,302 --> 00:35:40,846
We need to get to Red Creek.
607
00:35:41,555 --> 00:35:42,722
Ow!
608
00:35:45,142 --> 00:35:46,601
[horse neighing]
609
00:35:58,238 --> 00:35:59,698
[sighs wearily]
610
00:36:06,329 --> 00:36:07,873
[door opens]
611
00:36:15,881 --> 00:36:18,258
That deado crew has returned.
612
00:36:19,259 --> 00:36:21,428
But they only brought back eight more.
613
00:36:22,929 --> 00:36:26,766
I'll get them to do
one last run before midnight.
614
00:36:26,892 --> 00:36:30,395
Their leader said they're done.
For good this time.
615
00:36:30,854 --> 00:36:34,107
Seems they want out
before any RIPD start moving in.
616
00:36:34,691 --> 00:36:36,067
Is that so?
617
00:36:37,777 --> 00:36:39,196
What else did he say?
618
00:36:39,321 --> 00:36:42,824
He doesn't think we should all
be following you with such…
619
00:36:43,366 --> 00:36:44,701
Blind faith.
620
00:36:45,827 --> 00:36:47,662
They are questioning your origins.
621
00:36:48,580 --> 00:36:50,207
Who you say you really are.
622
00:36:50,957 --> 00:36:52,209
And you?
623
00:36:52,876 --> 00:36:55,170
Do you doubt who I say I am?
624
00:36:57,172 --> 00:36:58,381
It's just…
625
00:37:00,091 --> 00:37:02,219
They're questioning how you got out.
626
00:37:03,178 --> 00:37:04,930
[chuckles]
627
00:37:21,321 --> 00:37:23,615
As one of the three, I had the freedom
628
00:37:23,740 --> 00:37:25,951
to roam all circles of the underworld.
629
00:37:26,952 --> 00:37:30,080
I escaped through limbo
during that full moon eclipse
630
00:37:30,163 --> 00:37:32,374
when a fragment of the gateway grew weak.
631
00:37:34,251 --> 00:37:38,338
Now, tonight's blood moon
completes a tetradic lunar cycle,
632
00:37:38,421 --> 00:37:42,425
making the entire gateway
weak and vulnerable at midnight.
633
00:37:44,761 --> 00:37:47,639
That's when we put the humans to work.
634
00:37:48,765 --> 00:37:50,767
It gives them six hours to toil
635
00:37:50,850 --> 00:37:53,478
until the gateway
strengthens again at dawn,
636
00:37:53,561 --> 00:37:56,439
making it impossible
to penetrate once more.
637
00:37:58,149 --> 00:38:01,319
This is why we need
as many hands as we can get.
638
00:38:02,654 --> 00:38:03,989
Because if they fail…
639
00:38:04,948 --> 00:38:06,950
It will be another quarter of a century
640
00:38:07,033 --> 00:38:10,078
before the gateway
is at its weakest once again.
641
00:38:13,790 --> 00:38:17,168
I was tired of fighting
for control down below.
642
00:38:18,169 --> 00:38:21,423
I escaped to rule
over my own dominion here on Earth.
643
00:38:21,589 --> 00:38:24,884
I can barely wait a few hours,
let alone a quarter of a century.
644
00:38:27,595 --> 00:38:28,847
Now you tell me.
645
00:38:31,850 --> 00:38:34,894
Do I also have to fight
for your belief in me as well?
646
00:38:36,104 --> 00:38:37,188
No, I'm with you.
647
00:38:38,523 --> 00:38:39,524
I am.
648
00:38:40,317 --> 00:38:42,652
I believe you can
deliver us Hell on Earth.
649
00:38:42,986 --> 00:38:43,987
But…
650
00:38:44,237 --> 00:38:45,447
But what?
651
00:38:46,114 --> 00:38:48,241
I can no longer speak for the others.
652
00:38:49,784 --> 00:38:52,704
Well, let's go open everyone's eyes, then.
653
00:38:53,872 --> 00:38:55,623
If you're gonna put faith in me,
654
00:38:55,707 --> 00:38:57,625
I no longer want it to be blind.
655
00:38:59,502 --> 00:39:00,795
Hmm.
656
00:39:08,678 --> 00:39:10,889
[Roy] Are you sure we can't
just pop this dead weight?
657
00:39:10,972 --> 00:39:12,515
He's holding us back.
658
00:39:12,640 --> 00:39:15,268
[Jeanne] Execution is not RIPD policy.
659
00:39:15,352 --> 00:39:16,686
Once we're done, Hano will have him
660
00:39:16,770 --> 00:39:17,854
redirected back to Hell.
661
00:39:17,937 --> 00:39:19,564
His fate has already been sealed.
662
00:39:19,689 --> 00:39:22,525
Just put me on the back
of the horse, Miss Horciphus.
663
00:39:22,776 --> 00:39:24,152
We'll get there much quicker.
664
00:39:24,361 --> 00:39:26,488
I'll hold on to you real tight. I promise.
665
00:39:26,905 --> 00:39:29,407
We'll keep each other
nice and toasty, huh?
666
00:39:29,491 --> 00:39:31,242
What do you say? [grunts]
667
00:39:31,618 --> 00:39:32,911
[Roy] I'll give him a fighting chance.
668
00:39:32,994 --> 00:39:34,079
Ten seconds start.
669
00:39:34,162 --> 00:39:35,955
He did kill me, after all.
670
00:39:36,081 --> 00:39:38,041
[Jeanne] "The best revenge
is to be unlike him
671
00:39:38,124 --> 00:39:39,376
who caused the injury."
672
00:39:39,876 --> 00:39:41,711
[Roy] You quoting the Bible on me now?
673
00:39:41,795 --> 00:39:43,922
[Jeanne] No. Marcus Aurelius said that.
674
00:39:44,255 --> 00:39:46,257
Like you, he was a Roman, too.
675
00:39:46,758 --> 00:39:49,803
Roycephus ain't Roman. It's a family name.
676
00:39:49,928 --> 00:39:52,597
[Jeanne] Okay. I got it. Message received.
677
00:39:52,722 --> 00:39:55,809
Don't you mean "Roy-ceiphed"?
Message "Roy-ceiphed."
678
00:39:55,934 --> 00:39:59,020
[chuckles] Get it?
'Cause your name is Royceph…
679
00:40:00,939 --> 00:40:02,982
- Oh! Here come the snake bites.
- Snake what?
680
00:40:03,108 --> 00:40:04,943
Ow! Ow!
681
00:40:06,403 --> 00:40:09,072
I'm sorry, okay? Damn!
682
00:40:12,117 --> 00:40:14,494
I'm gonna file a complaint
when you take me in.
683
00:40:14,577 --> 00:40:16,037
[groans]
684
00:40:16,788 --> 00:40:18,581
Speaking of fate, I gotta thank you.
685
00:40:19,541 --> 00:40:23,420
For, uh, saving my life
back at the canyon.
686
00:40:24,295 --> 00:40:25,839
He had me dead to rights.
687
00:40:26,548 --> 00:40:28,800
That wasn't easy for you, was it?
688
00:40:29,384 --> 00:40:32,053
Admitting you can't do it alone.
689
00:40:32,178 --> 00:40:34,347
I'm not admitting anything,
I'm just saying thanks
690
00:40:34,431 --> 00:40:36,099
for having my back.
Don't make this awkward.
691
00:40:36,182 --> 00:40:37,183
You're welcome.
692
00:40:37,267 --> 00:40:39,269
But it wasn't your life
that I saved back there.
693
00:40:39,811 --> 00:40:41,729
But something far more important.
694
00:40:42,939 --> 00:40:44,107
Your soul.
695
00:40:46,276 --> 00:40:48,862
So tell me, your dearly departed Millie,
696
00:40:48,987 --> 00:40:51,072
do you think she ended "up" or "down"?
697
00:40:51,781 --> 00:40:54,367
Well seeing how
I was heading to the pearly gates,
698
00:40:54,451 --> 00:40:57,871
that damn fine woman probably
has a seat in the front row.
699
00:40:57,996 --> 00:40:59,038
Hmm.
700
00:40:59,205 --> 00:41:00,832
Looking forward to joining her.
701
00:41:02,333 --> 00:41:04,335
Hopefully, she is waiting for you.
702
00:41:05,670 --> 00:41:07,297
Oh, hey!
703
00:41:08,840 --> 00:41:11,301
- What's that now?
- Oh, nothing.
704
00:41:12,427 --> 00:41:14,179
- It's just...
- It's just what?
705
00:41:14,262 --> 00:41:17,765
It's just there are
a lot of good men in heaven.
706
00:41:17,849 --> 00:41:19,017
Very good men.
707
00:41:19,642 --> 00:41:21,686
Good looking, so I hear.
708
00:41:22,645 --> 00:41:24,355
Maybe she moved on.
709
00:41:25,023 --> 00:41:26,232
They can do that?
710
00:41:26,316 --> 00:41:27,400
Yeah.
711
00:41:28,276 --> 00:41:29,986
[Roy and Slim] Damn!
712
00:41:33,573 --> 00:41:35,241
I thought when I died,
713
00:41:35,450 --> 00:41:38,369
Millie and I would be
together for eternity.
714
00:41:38,703 --> 00:41:41,122
Eternity? Together with you, Roy?
715
00:41:41,247 --> 00:41:42,874
No, no, no, no.
716
00:41:42,999 --> 00:41:45,376
That would be
more like Hell for poor Millie.
717
00:41:45,460 --> 00:41:47,921
- Don't you think?
- Yeah, it would. It would.
718
00:41:48,087 --> 00:41:50,798
- [laughs]
- What are you laughing at? What?
719
00:41:51,090 --> 00:41:53,051
I'm just breaking your
noix.
720
00:41:53,134 --> 00:41:54,135
Breaking my what?
721
00:41:54,260 --> 00:41:56,346
Your, uh, this, only for boys.
722
00:41:56,596 --> 00:41:58,056
- Breaking my nuts?
- Yes.
723
00:41:58,139 --> 00:42:00,225
- You were breaking my nuts?
- Huh-uh.
724
00:42:01,100 --> 00:42:02,685
[chuckles] That was a good one.
725
00:42:02,810 --> 00:42:03,937
Oh, you got me.
726
00:42:04,062 --> 00:42:05,104
I got you.
727
00:42:05,230 --> 00:42:07,148
You got me, too. Man, she's funny.
728
00:42:07,273 --> 00:42:09,275
Weird, but funny. [chuckles]
729
00:42:09,484 --> 00:42:11,402
I'll shut up now. Message Roy-ceiphed.
730
00:42:12,695 --> 00:42:14,364
I mean received. Aw, shit.
731
00:42:15,490 --> 00:42:17,075
Ow! [yells]
732
00:42:18,117 --> 00:42:19,661
[Roy and Jeanne laugh]
733
00:42:47,897 --> 00:42:50,483
I heard this was all you could muster.
734
00:42:51,276 --> 00:42:53,361
[Zeke] Word's getting around
about our kidnappings,
735
00:42:53,486 --> 00:42:55,989
so it's rare to find anybody
gathering around here at all.
736
00:42:57,323 --> 00:43:00,118
Our last two scores
had to be over the border.
737
00:43:01,077 --> 00:43:03,955
Like I said, we're done here now.
738
00:43:04,163 --> 00:43:05,582
[laughs]
739
00:43:11,129 --> 00:43:14,299
You really don't wanna
stay and be a part of the foundation
740
00:43:14,424 --> 00:43:16,801
that creates a new world order? Mm?
741
00:43:17,468 --> 00:43:21,306
You don't wanna witness
something truly biblical?
742
00:43:32,525 --> 00:43:35,194
What a shame you have no faith in me.
743
00:43:36,070 --> 00:43:39,032
Because when I lead our kind
in Earth's great takeover,
744
00:43:39,157 --> 00:43:43,119
you could have had
a seat at the main table.
745
00:43:46,122 --> 00:43:47,540
[squelching]
746
00:43:48,249 --> 00:43:49,834
[yells]
747
00:43:55,381 --> 00:43:56,758
[screeching]
748
00:43:59,135 --> 00:44:00,303
[distorted] Look at me!
749
00:44:00,386 --> 00:44:02,055
Open your eyes.
750
00:44:02,180 --> 00:44:05,391
I said, open your eyes!
751
00:44:05,516 --> 00:44:07,226
[screeching]
752
00:44:10,355 --> 00:44:11,814
And believe!
753
00:44:25,495 --> 00:44:27,205
How do you feel about staying?
754
00:44:30,583 --> 00:44:31,834
Go help the others.
755
00:44:34,045 --> 00:44:37,256
I want these new ones
masked up, watered and fed.
756
00:44:37,590 --> 00:44:39,801
I need them all fit for the work ahead.
757
00:44:42,261 --> 00:44:43,805
[woman whimpering]
758
00:44:58,403 --> 00:45:01,155
You think anyone doubts who I am now?
759
00:45:03,699 --> 00:45:05,201
[woman shrieking]
760
00:45:08,246 --> 00:45:11,290
Let's play a game called
"When we were alive."
761
00:45:12,542 --> 00:45:15,586
So, when you were alive,
what'd you prefer?
762
00:45:16,087 --> 00:45:18,256
Whiskey or gin?
763
00:45:18,548 --> 00:45:20,258
Dresses or tights?
764
00:45:20,883 --> 00:45:22,218
Chicken or steak?
765
00:45:23,469 --> 00:45:24,470
You know what to do.
766
00:45:25,096 --> 00:45:26,097
Come again?
767
00:45:27,723 --> 00:45:28,975
[grunts]
768
00:45:31,144 --> 00:45:32,437
Ow!
769
00:45:33,354 --> 00:45:35,481
It's actually
starting to tickle. [chuckles]
770
00:45:35,648 --> 00:45:36,649
Damn it!
771
00:45:37,608 --> 00:45:39,902
The waltz or tango?
772
00:45:40,236 --> 00:45:41,320
[exclaims]
773
00:45:41,821 --> 00:45:43,448
Coffee or tea?
774
00:45:43,823 --> 00:45:45,491
Saloons or brothels?
775
00:45:46,117 --> 00:45:49,036
Sunrise or sunset?
776
00:45:50,413 --> 00:45:52,290
Long hair, short hair?
777
00:45:52,665 --> 00:45:54,584
Missionary or doggy-style?
778
00:45:54,834 --> 00:45:56,627
Oh! Ah!
779
00:45:56,711 --> 00:45:58,463
I'm starting to like that.
780
00:45:59,255 --> 00:46:00,465
Are we there yet?
781
00:46:03,885 --> 00:46:05,970
[Jeanne] "The sun will turn into darkness,
782
00:46:06,095 --> 00:46:07,346
and the moon into blood,
783
00:46:07,472 --> 00:46:09,474
before the great and terrible day comes."
784
00:46:09,557 --> 00:46:11,350
[Roy] Guessing that's not Marcus Aurelius?
785
00:46:11,476 --> 00:46:12,727
[Jeanne] The
Book of Joel.
786
00:46:12,852 --> 00:46:15,480
The sentiment is echoed
in Acts and Revelations, signifying...
787
00:46:15,563 --> 00:46:17,064
The beginning of the end of times.
788
00:46:17,148 --> 00:46:19,901
Yeah, Hano sent me
back to Earth with that same cheery note.
789
00:46:20,234 --> 00:46:22,278
Just over that ridge is Red Creek.
790
00:46:22,778 --> 00:46:24,572
I'd turn back if I were you.
791
00:46:25,156 --> 00:46:26,240
[grunts]
792
00:46:26,324 --> 00:46:27,867
Here are the rules.
793
00:46:28,034 --> 00:46:31,871
You open that rancid pie hole of yours
and you tell anyone who we really are,
794
00:46:32,079 --> 00:46:33,956
you eat one of these bullets.
795
00:46:34,081 --> 00:46:37,335
You even imply that we're RIPD…
796
00:46:37,418 --> 00:46:38,794
You eat one of these here bullets.
797
00:46:38,961 --> 00:46:45,134
In fact you speak without me
allowing you to speak…
798
00:46:45,218 --> 00:46:46,761
I eat one of them there bullets?
799
00:46:47,178 --> 00:46:49,305
You're not as dumb as you look.
800
00:46:56,437 --> 00:46:58,773
You so damn ugly. Come on!
801
00:47:00,358 --> 00:47:01,359
Good idea.
802
00:47:01,442 --> 00:47:03,653
We don't want anyone
recognizing we have him.
803
00:47:03,736 --> 00:47:05,988
Yeah. That's why I did it.
804
00:47:07,949 --> 00:47:09,534
[Slim] What's that smell? [gags]
805
00:47:25,800 --> 00:47:28,928
Two Black women
are pulling a hooded man through town
806
00:47:29,011 --> 00:47:30,805
with a rope and no one bats an eyelid?
807
00:47:34,225 --> 00:47:36,811
They seem too ill to notice anything.
808
00:47:36,936 --> 00:47:38,688
Yeah, I wonder what's ailing them.
809
00:47:39,564 --> 00:47:41,816
Cholera hit Blackpool a few months back.
810
00:47:50,032 --> 00:47:51,117
You hear that?
811
00:47:51,867 --> 00:47:54,203
- [Jeanne] I hear nothing.
- [Roy] Exactly.
812
00:47:55,329 --> 00:47:58,207
Just when you think things
couldn't get any stranger…
813
00:48:00,418 --> 00:48:01,752
An empty saloon.
814
00:48:01,836 --> 00:48:03,754
Whatever happened here,
happened in a hurry.
815
00:48:04,880 --> 00:48:06,549
[boys coughing]
816
00:48:06,924 --> 00:48:08,968
Boys. Hey, boys, where is everyone?
817
00:48:12,680 --> 00:48:14,932
That's right! Pile it all up.
818
00:48:15,016 --> 00:48:17,268
Come on, keep it moving now.
Come on. There you go.
819
00:48:17,893 --> 00:48:20,187
All your donations
are going to a damn fine cause,
820
00:48:20,271 --> 00:48:21,480
I assure you, so,
821
00:48:21,606 --> 00:48:23,816
keep those heads up
and have another blessed eve…
822
00:48:23,899 --> 00:48:25,693
Who's the snake oil salesman?
823
00:48:27,320 --> 00:48:30,323
[Slim] Ah, Julius Butterfield.
He owns the saloon,
824
00:48:30,406 --> 00:48:33,784
livery stables, general store,
the local printing press and the hotel.
825
00:48:34,285 --> 00:48:35,870
Oh, yeah. He's also the mayor.
826
00:48:35,995 --> 00:48:37,455
Seems like a fair election.
827
00:48:38,998 --> 00:48:41,208
[bell ringing]
828
00:48:42,835 --> 00:48:45,630
[Julius] Okay, I got you.
I got you. [coughs]
829
00:48:46,505 --> 00:48:48,049
Forgive my tardiness.
830
00:48:48,382 --> 00:48:51,260
There are days I need
at least five of me to get all I need…
831
00:48:52,470 --> 00:48:53,471
Done.
832
00:48:56,140 --> 00:48:57,475
Oh, no, no, no.
833
00:48:57,558 --> 00:48:58,643
You…
834
00:48:59,018 --> 00:49:00,853
You're gonna have to leave.
You should not be in here.
835
00:49:01,228 --> 00:49:02,563
Sure, we should!
836
00:49:03,648 --> 00:49:05,107
We're bounty hunters.
837
00:49:05,524 --> 00:49:08,944
Sisters. All the way from Bandera, Texas.
838
00:49:09,445 --> 00:49:12,490
We require lodgings. And this is a hotel.
839
00:49:13,699 --> 00:49:14,909
He your bounty then?
840
00:49:16,577 --> 00:49:18,037
You're not as dumb as you look.
841
00:49:19,163 --> 00:49:20,539
Well, maybe you both are…
842
00:49:21,499 --> 00:49:23,292
Because it appears that you can't read.
843
00:49:26,796 --> 00:49:28,005
Now leave.
844
00:49:28,839 --> 00:49:30,007
You're breaking the law.
845
00:49:30,508 --> 00:49:32,885
Just 'cause it's a law,
don't make it right.
846
00:49:33,511 --> 00:49:35,221
I'm gonna ask you to take that down.
847
00:49:36,847 --> 00:49:38,891
Just as soon as I get that chance.
848
00:49:48,776 --> 00:49:49,777
Burn it.
849
00:49:50,986 --> 00:49:52,822
You don't tell me what to do.
850
00:49:56,117 --> 00:49:57,118
Now.
851
00:49:59,537 --> 00:50:00,538
Right.
852
00:50:01,997 --> 00:50:02,998
You're right.
853
00:50:03,916 --> 00:50:05,584
Capitalism is colorblind.
854
00:50:06,085 --> 00:50:08,546
And being more open
means making more money, after all.
855
00:50:08,629 --> 00:50:09,588
So…
856
00:50:09,839 --> 00:50:10,840
Thank you.
857
00:50:12,675 --> 00:50:13,676
All right.
858
00:50:27,815 --> 00:50:29,567
[muffled clamoring]
859
00:50:32,611 --> 00:50:33,738
You all right?
860
00:50:45,249 --> 00:50:46,250
Beverly!
861
00:50:50,212 --> 00:50:51,213
Yes, sir!
862
00:50:51,630 --> 00:50:52,757
[chuckles]
863
00:50:52,923 --> 00:50:55,134
What's all that "sir" nonsense?
864
00:50:55,676 --> 00:50:58,929
I told you it's just plain old
"Julius" to you and everyone else.
865
00:50:59,346 --> 00:51:01,348
We're all one and the same around here.
866
00:51:03,058 --> 00:51:05,644
Now, Beverly would you please be so kind
867
00:51:06,479 --> 00:51:09,440
as to show our guests here to room 5?
868
00:51:12,777 --> 00:51:13,944
Thank you.
869
00:51:15,362 --> 00:51:16,655
Enjoy your stay.
870
00:51:19,492 --> 00:51:21,076
Follow me, ladies.
871
00:51:26,415 --> 00:51:28,250
Pardon my asking,
872
00:51:28,334 --> 00:51:30,795
but I recognize the birthmark
on the arm of your bounty.
873
00:51:30,920 --> 00:51:33,756
He and his posse have been
in and out of town a few times of late.
874
00:51:34,215 --> 00:51:35,841
Mind if I enquire what you got him for?
875
00:51:35,925 --> 00:51:37,384
Killing a US Marshal.
876
00:51:37,468 --> 00:51:39,845
[Slim] I told you,
I ain't kill no... [groans]
877
00:51:40,513 --> 00:51:42,056
But don't you worry none, Miss Beverly.
878
00:51:42,139 --> 00:51:43,766
We're gonna keep a real close eye on him.
879
00:51:44,266 --> 00:51:45,810
I ain't afraid of him.
880
00:51:45,893 --> 00:51:49,897
His partners were plain nasty.
But he was, uh, nice.
881
00:51:50,022 --> 00:51:51,232
[Slim] Yes, thank you.
882
00:51:51,315 --> 00:51:52,525
Come on in.
883
00:51:57,571 --> 00:51:59,824
I hope it has everything you need.
884
00:52:02,618 --> 00:52:05,830
[Jeanne] Excuse my own inquisitiveness,
885
00:52:06,872 --> 00:52:08,290
Miss Beverly.
886
00:52:08,999 --> 00:52:12,044
But, what ails the town?
887
00:52:13,546 --> 00:52:14,797
Oh…
888
00:52:16,507 --> 00:52:18,008
No one knows for sure.
889
00:52:18,759 --> 00:52:20,052
Started about a month ago.
890
00:52:21,011 --> 00:52:23,764
Mr. Butterfield says
it has to do with the water supply.
891
00:52:24,265 --> 00:52:26,559
But between you and me and the bedpost,
892
00:52:27,268 --> 00:52:29,937
I think that's just a ploy
for him to sell more whiskey.
893
00:52:30,688 --> 00:52:31,856
To who?
894
00:52:31,939 --> 00:52:33,482
There ain't barely anyone around.
895
00:52:33,774 --> 00:52:36,694
Oh. Town emptied out dead of last night.
896
00:52:37,528 --> 00:52:40,739
Mr. Butterfield says gold
was struck not far away.
897
00:52:41,615 --> 00:52:43,367
Seems everyone must want a piece…
898
00:52:44,034 --> 00:52:45,244
Before there's nothing left.
899
00:52:46,328 --> 00:52:47,329
If that was the case,
900
00:52:47,413 --> 00:52:49,039
I reckon old Butterfield would have been
901
00:52:49,123 --> 00:52:50,624
the first to break ground.
902
00:52:51,375 --> 00:52:53,085
Do you really believe him?
903
00:52:54,920 --> 00:52:56,463
I don't have much of a choice.
904
00:52:57,131 --> 00:52:58,132
Pardon me.
905
00:53:02,094 --> 00:53:04,013
I suggest you keep your door locked.
906
00:53:07,266 --> 00:53:09,393
[Slim] You heard her. She said I'm nice.
907
00:53:09,518 --> 00:53:10,853
She ain't well.
908
00:53:10,936 --> 00:53:12,897
Confusing you with someone else.
909
00:53:13,063 --> 00:53:15,107
I mean, can a deado be nice?
910
00:53:15,190 --> 00:53:17,151
Not in my extended experience.
911
00:53:17,276 --> 00:53:19,820
[Slim] Well, look who's
discriminating now.
912
00:53:19,945 --> 00:53:22,907
There must be something
in the air making everybody sick.
913
00:53:22,990 --> 00:53:25,075
That's why it's not affecting any of us.
914
00:53:25,159 --> 00:53:26,493
In other words, the dead.
915
00:53:26,869 --> 00:53:28,370
And I think…
916
00:53:30,623 --> 00:53:31,957
It's coming from up there.
917
00:53:32,333 --> 00:53:33,542
[Slim] Hmm? Up where?
918
00:53:41,091 --> 00:53:42,509
[groans]
919
00:53:42,927 --> 00:53:44,595
[girl] Daddy! Daddy!
920
00:53:48,599 --> 00:53:51,185
Stay with me! Stay with me!
921
00:53:53,520 --> 00:53:55,189
Don't, don't! Don't, don't!
922
00:53:55,314 --> 00:53:57,566
Please! I've got to revive my daddy.
923
00:53:57,650 --> 00:53:59,568
Please…
924
00:54:00,736 --> 00:54:03,989
Look, he's still with us.
Just let him rest.
925
00:54:04,782 --> 00:54:08,243
Listen, lady. Up here,
if you take off that mask, you will die.
926
00:54:08,369 --> 00:54:09,578
And fast.
927
00:54:09,662 --> 00:54:10,955
How do you know?
928
00:54:12,873 --> 00:54:14,249
I've seen it happen.
929
00:54:24,969 --> 00:54:26,428
[Angus gasping, wheezing]
930
00:54:29,682 --> 00:54:31,392
[coughing]
931
00:54:31,475 --> 00:54:35,020
[girl] Okay! Stop it!
You've made your point.
932
00:54:36,397 --> 00:54:37,564
Okay!
933
00:54:38,065 --> 00:54:39,817
[panting]
934
00:54:49,827 --> 00:54:51,495
What do they want with us all?
935
00:54:51,912 --> 00:54:52,997
[Angus] I don't know.
936
00:54:53,622 --> 00:54:55,874
I have a feeling
that we'll come to understand real soon.
937
00:54:56,625 --> 00:54:58,252
[man] What are you looking at?
938
00:54:58,877 --> 00:55:00,671
[coughing]
939
00:55:29,867 --> 00:55:31,535
[coughing]
940
00:55:36,665 --> 00:55:37,958
God damn it!
941
00:55:42,838 --> 00:55:45,257
[Otis] You gotta get
all the equipment up to the mine.
942
00:55:46,091 --> 00:55:47,760
There's no time to waste.
943
00:55:48,177 --> 00:55:51,013
We start opening the gateway
in less than an hour.
944
00:55:51,722 --> 00:55:53,223
[coughing]
945
00:55:57,686 --> 00:55:59,063
What do you want, Butterfield?
946
00:55:59,438 --> 00:56:01,273
Listen. Otis.
947
00:56:01,523 --> 00:56:04,026
I've done everything
asked of me so far, haven't I?
948
00:56:04,359 --> 00:56:07,696
You did try and run away
from me a few days ago, remember?
949
00:56:07,905 --> 00:56:10,449
Okay, okay, but since then,
950
00:56:10,783 --> 00:56:12,910
I couldn't have been
more accommodating to your needs,
951
00:56:13,368 --> 00:56:17,456
no matter how felonious
or demanding. [coughing]
952
00:56:18,207 --> 00:56:19,208
But, please.
953
00:56:19,500 --> 00:56:21,043
I'm begging you.
954
00:56:21,210 --> 00:56:24,254
All I want in return is one of these.
955
00:56:28,467 --> 00:56:30,469
I told you they're for workers only.
956
00:56:31,929 --> 00:56:33,472
Are you gonna be one?
957
00:56:33,555 --> 00:56:35,766
I told you, I got a town to run.
958
00:56:35,891 --> 00:56:37,351
You don't have much of one left.
959
00:56:37,476 --> 00:56:39,103
Because you've taken everyone!
960
00:56:39,186 --> 00:56:40,646
No! Please!
961
00:56:45,025 --> 00:56:47,027
No, no, no. Please.
962
00:56:48,070 --> 00:56:50,531
Please! A couple of healthy ones
just checked into the hotel.
963
00:56:50,614 --> 00:56:52,032
Take them, too.
964
00:56:52,407 --> 00:56:54,159
Just give me a mask.
965
00:56:55,285 --> 00:56:56,912
I don't wanna die.
966
00:56:57,329 --> 00:56:59,373
Death is not so bad.
967
00:57:01,208 --> 00:57:06,130
In fact, sometimes it's the beginning
of a whole new kind of life.
968
00:57:06,755 --> 00:57:07,965
I mean, look at us,
969
00:57:08,090 --> 00:57:09,925
we can breathe all kinds
970
00:57:10,008 --> 00:57:13,303
of toxic air that you can't
in your current form.
971
00:57:13,720 --> 00:57:15,139
[inhales deeply]
972
00:57:20,519 --> 00:57:24,064
And didn't I promise your body
the same sort of rebirth
973
00:57:24,189 --> 00:57:28,360
if you just showed us a little
cooperation and hospitality?
974
00:57:28,444 --> 00:57:29,653
And I have.
975
00:57:30,571 --> 00:57:31,989
I've done everything.
976
00:57:32,322 --> 00:57:34,992
I just… I just want my town back.
977
00:57:36,660 --> 00:57:39,705
Tomorrow is the dawn of a new day for you.
978
00:57:41,999 --> 00:57:44,418
And all mankind.
979
00:57:46,003 --> 00:57:47,087
Go on.
980
00:57:47,463 --> 00:57:48,464
Take it.
981
00:57:50,174 --> 00:57:51,508
It's yours.
982
00:57:55,053 --> 00:57:56,638
[coughs]
983
00:57:58,015 --> 00:57:59,391
[breathes deeply]
984
00:58:05,814 --> 00:58:08,025
What are y'all even doing
up that mountain anyways?
985
00:58:08,817 --> 00:58:11,528
Well now that you have that mask on,
986
00:58:11,653 --> 00:58:12,905
you're gonna find out.
987
00:58:16,158 --> 00:58:17,868
[Julius] Otis, please!
988
00:58:18,827 --> 00:58:20,037
Otis!
989
00:58:20,579 --> 00:58:21,914
- Otis!
- [guard] Get back.
990
00:58:24,708 --> 00:58:26,210
Ugh. [gags] Damn!
991
00:58:26,293 --> 00:58:28,003
Smelt like a horse's
ding-dong under there.
992
00:58:28,086 --> 00:58:29,129
You would know. Where is...
993
00:58:29,254 --> 00:58:31,048
…Otis keeping the kidnappees?
994
00:58:31,131 --> 00:58:32,466
We delivered them to the church.
995
00:58:32,549 --> 00:58:34,176
That's all I know. Promise.
996
00:58:35,928 --> 00:58:38,096
Ow. What are you doing? I can help!
997
00:58:38,222 --> 00:58:40,307
Nice try, hoss. You're staying put.
998
00:58:40,474 --> 00:58:42,559
You got looser lips than a jaw less mule.
999
00:58:42,643 --> 00:58:44,269
You're gonna stay right here.
1000
00:58:44,353 --> 00:58:45,354
Come on!
1001
00:58:45,604 --> 00:58:48,649
That is tight as a bull's ass
in fly season.
1002
00:58:48,732 --> 00:58:51,527
Look, give me a chance to prove myself!
1003
00:58:51,944 --> 00:58:53,737
Please. I don't wanna go to Hell.
1004
00:58:54,154 --> 00:58:55,864
Nothing we can do about that now.
1005
00:58:56,865 --> 00:58:58,909
I didn't do nothing that bad
when I was alive.
1006
00:58:59,159 --> 00:59:00,327
Clearly, you did enough.
1007
00:59:00,827 --> 00:59:03,330
I mean, I stole some stuff.
1008
00:59:03,622 --> 00:59:04,706
Just some?
1009
00:59:04,915 --> 00:59:06,750
Okay, a little more than some.
1010
00:59:08,627 --> 00:59:10,254
A lot. I stole a lot of stuff.
1011
00:59:10,337 --> 00:59:11,713
In fact, I was called "Bumble,"
1012
00:59:11,838 --> 00:59:14,466
on account of my hands
were stickier than a beehive. See?
1013
00:59:15,842 --> 00:59:17,761
Hey! That's my new Susie!
1014
00:59:20,305 --> 00:59:22,182
You call your gun "Susie"?
1015
00:59:23,016 --> 00:59:25,143
Yeah, named it after my dear old Meemaw.
1016
00:59:25,269 --> 00:59:27,145
You named a soul killer after your grandma
1017
00:59:27,229 --> 00:59:28,313
and I'm the twisted one?
1018
00:59:28,438 --> 00:59:31,191
You should be going to Hell,
not... My point is,
1019
00:59:31,316 --> 00:59:33,944
I could have blown
both your souls to dust just now.
1020
00:59:34,319 --> 00:59:35,279
But I didn't.
1021
00:59:36,321 --> 00:59:38,991
'Cause I want you to know
you can trust me.
1022
00:59:39,658 --> 00:59:42,452
Stealing ain't right, I know that.
1023
00:59:43,203 --> 00:59:44,705
But it ain't nothing
compared to them souls
1024
00:59:44,788 --> 00:59:46,540
that took over the other Samuel boys.
1025
00:59:47,082 --> 00:59:50,419
You heard Beverly, them deados
are meaner than cut snakes.
1026
00:59:50,502 --> 00:59:51,878
And I ain't like them.
1027
00:59:52,504 --> 00:59:54,548
You think it's fair that we all get judged
1028
00:59:54,631 --> 00:59:57,050
to end up in the same awful place?
1029
01:00:03,890 --> 01:00:05,767
Psst, psst.
1030
01:00:06,560 --> 01:00:07,853
What is it?
1031
01:00:07,936 --> 01:00:10,147
Is there a chance
that old Slim, the real Slim,
1032
01:00:10,272 --> 01:00:12,399
a little part of him is still in there?
1033
01:00:12,941 --> 01:00:15,152
No. Slim is long gone.
1034
01:00:15,235 --> 01:00:17,904
This "Bumble" soul
is in complete control now.
1035
01:00:18,113 --> 01:00:19,531
And he's playing you, Roy.
1036
01:00:20,574 --> 01:00:23,076
Deados will do anything
to avoid going to Hell.
1037
01:00:24,036 --> 01:00:25,037
Don't be fooled.
1038
01:00:25,996 --> 01:00:26,997
Now let's go.
1039
01:00:30,542 --> 01:00:33,128
[Slim] I don't wanna
go to Hell. I don't belong there!
1040
01:00:33,211 --> 01:00:36,340
Please! Let me prove it to you.
I can prove it to you, please.
1041
01:00:36,423 --> 01:00:38,967
- I said, let's go, Roy.
- Please.
1042
01:00:40,177 --> 01:00:43,472
[Slim] Please! Please come back! [wailing]
1043
01:00:44,014 --> 01:00:45,932
I don't wanna go to Hell!
1044
01:00:47,309 --> 01:00:50,103
Please! I don't belong there!
1045
01:01:00,280 --> 01:01:02,908
[Jeanne] God have mercy on their souls.
1046
01:01:05,369 --> 01:01:06,370
Sorry.
1047
01:01:07,079 --> 01:01:09,956
The desecration of a house
of God is the ultimate sin.
1048
01:01:10,040 --> 01:01:11,249
Ultimate?
1049
01:01:11,375 --> 01:01:13,293
Kidnapping, hurting children,
1050
01:01:13,460 --> 01:01:15,921
murder, tad bit higher,
but, to each their own.
1051
01:01:17,964 --> 01:01:20,008
At least we know
Slim was telling the truth.
1052
01:01:20,175 --> 01:01:23,053
Angus was here. He was wearing
this the day he was taken.
1053
01:01:23,679 --> 01:01:25,472
[man] [muffled] Help me somebody!
1054
01:01:25,972 --> 01:01:28,809
Help me, please! Anybody!
1055
01:01:28,892 --> 01:01:32,396
[crying] Is anybody there?
Please! Anybody, help…
1056
01:01:33,397 --> 01:01:34,398
Butterfield?
1057
01:01:37,859 --> 01:01:39,653
What the hell are you doing in there?
1058
01:01:39,736 --> 01:01:41,655
This guy Otis and his bunch of madmen!
1059
01:01:41,738 --> 01:01:43,198
They've seized my entire town,
1060
01:01:43,281 --> 01:01:45,283
just rode right in here,
threw me in the back of this van...
1061
01:01:45,409 --> 01:01:46,368
Slow down!
1062
01:01:46,535 --> 01:01:47,703
Where'd they take everyone?
1063
01:01:48,245 --> 01:01:49,246
Up the mountain.
1064
01:01:50,038 --> 01:01:51,957
But the only thing
up there is an old mine.
1065
01:01:52,249 --> 01:01:53,834
Ain't no one struck it lucky
up there for...
1066
01:01:53,917 --> 01:01:55,127
The gateway!
1067
01:01:55,252 --> 01:01:58,588
I did hear Otis say something
about "opening a gateway."
1068
01:01:59,005 --> 01:02:01,925
The poisonous gas in the air
is seeping through the gateway
1069
01:02:02,050 --> 01:02:03,719
from the depths of Hell.
1070
01:02:03,927 --> 01:02:06,888
That rupture was Otis's soul escaping.
1071
01:02:08,724 --> 01:02:10,767
- Oh, Lord.
- Why are you praying?
1072
01:02:12,644 --> 01:02:15,522
Otis is going to use the humans
to crack the whole thing wide open.
1073
01:02:15,647 --> 01:02:17,357
Why? So he can get back inside?
1074
01:02:17,441 --> 01:02:20,444
No. So he can let the souls
of the damned back out.
1075
01:02:21,194 --> 01:02:22,529
- Roy.
- "Roy"?
1076
01:02:22,738 --> 01:02:23,947
[Jeanne] Otis is going to use
1077
01:02:24,030 --> 01:02:26,032
those digging humans
and turn them into deados.
1078
01:02:26,366 --> 01:02:28,827
After that, they'll keep pouring out,
1079
01:02:28,910 --> 01:02:31,163
eventually taking over and...
1080
01:02:31,288 --> 01:02:33,457
Possessing the rest of the world.
1081
01:02:33,874 --> 01:02:36,334
I get it. End of times.
1082
01:02:36,543 --> 01:02:37,961
Mmm-hmm.
1083
01:02:38,044 --> 01:02:39,087
But why doesn't Otis
1084
01:02:39,171 --> 01:02:41,506
and his deado troop just
do the digging themselves?
1085
01:02:41,590 --> 01:02:43,175
Like us, they're unaffected
1086
01:02:43,258 --> 01:02:45,135
by the gas and stronger
than the humans, right?
1087
01:02:45,218 --> 01:02:46,887
God created a defense,
1088
01:02:46,970 --> 01:02:50,265
a kind of buffer between Earth and Hell
1089
01:02:50,348 --> 01:02:52,476
to stop the souls beneath from returning.
1090
01:02:53,310 --> 01:02:55,604
That buffer was all of humanity.
1091
01:02:56,146 --> 01:02:58,523
Only when they invite the souls back in
1092
01:02:58,607 --> 01:03:00,484
are they able to rise again.
1093
01:03:00,567 --> 01:03:01,943
[Roy] But that would never happen.
1094
01:03:02,027 --> 01:03:05,363
'Cause mankind would never
welcome pure evil back into the world.
1095
01:03:05,489 --> 01:03:07,491
But by digging through the gateway,
1096
01:03:08,867 --> 01:03:10,452
that's exactly what they're doing.
1097
01:03:11,536 --> 01:03:13,288
[laughs]
1098
01:03:16,917 --> 01:03:18,960
Okay, you just lost me there
1099
01:03:19,044 --> 01:03:22,881
with all that talk of Hell,
and, "souls escaping."
1100
01:03:24,382 --> 01:03:26,676
You women can be so overly dramatic.
1101
01:03:26,760 --> 01:03:30,263
Really? Well, clearly
you don't want "us women"…
1102
01:03:30,347 --> 01:03:31,681
…to save your ass, huh?
1103
01:03:32,933 --> 01:03:35,811
- No!
- No? Fine, just do it yourself!
1104
01:03:36,144 --> 01:03:37,145
[exclaims]
1105
01:03:39,815 --> 01:03:41,358
[grunting]
1106
01:03:46,738 --> 01:03:47,739
A little help!
1107
01:03:55,831 --> 01:03:56,832
[Roy] A little help!
1108
01:03:59,251 --> 01:04:00,877
- A little more help!
- I'm tryin'!
1109
01:04:03,839 --> 01:04:05,006
Here! Take it.
1110
01:04:11,012 --> 01:04:12,055
[grunts]
1111
01:04:18,186 --> 01:04:19,729
[laughs]
1112
01:04:30,782 --> 01:04:32,158
[coughing]
1113
01:04:33,243 --> 01:04:34,578
[coughs]
1114
01:04:35,745 --> 01:04:37,372
Mr. Butterfield!
1115
01:04:38,373 --> 01:04:40,750
I have your tea and nightcap for you.
1116
01:04:43,461 --> 01:04:45,046
Mr. Butterfield, sir?
1117
01:05:37,015 --> 01:05:39,351
"Butterfield Printing Press"?
1118
01:05:39,726 --> 01:05:41,227
"500 copies"?
1119
01:06:06,252 --> 01:06:08,254
You didn't kill no lawman.
1120
01:06:09,255 --> 01:06:11,675
You're a victim of a gross injustice.
1121
01:06:15,512 --> 01:06:16,680
No way.
1122
01:06:17,847 --> 01:06:18,848
Now go.
1123
01:06:19,683 --> 01:06:20,642
Before they come back.
1124
01:06:21,059 --> 01:06:22,060
Go!
1125
01:06:24,479 --> 01:06:25,981
[coughing]
1126
01:06:43,289 --> 01:06:44,916
I think I'm dying.
1127
01:06:47,377 --> 01:06:49,212
I know something that may help.
1128
01:06:58,763 --> 01:07:00,765
Get these to the folks
who are still around.
1129
01:07:00,849 --> 01:07:02,308
Can you help me?
1130
01:07:02,392 --> 01:07:04,853
I've got someplace else I need to be.
1131
01:07:11,026 --> 01:07:12,944
[inhales deeply]
1132
01:07:13,611 --> 01:07:15,530
[exhales]
1133
01:07:25,248 --> 01:07:27,125
- [Nell] You guys ready?
- Yeah, all set, ma'am.
1134
01:07:27,250 --> 01:07:28,418
[Nell] It's almost midnight.
1135
01:07:31,796 --> 01:07:33,506
Not much longer now.
1136
01:07:35,341 --> 01:07:36,593
Hey, hey!
1137
01:07:36,676 --> 01:07:37,969
Back from the door!
1138
01:07:41,556 --> 01:07:42,557
Hey.
1139
01:07:43,933 --> 01:07:45,101
I know that sword.
1140
01:07:46,019 --> 01:07:49,314
Yeah. We bagged ourselves some RIPD.
1141
01:08:06,206 --> 01:08:07,540
Don't take your eyes off them.
1142
01:08:09,667 --> 01:08:12,587
It looked like
she recognized you and could see me.
1143
01:08:12,921 --> 01:08:17,175
Yup. Now we know
where those deados got their RIPD weapons.
1144
01:08:17,634 --> 01:08:18,968
That's Nell Boyce.
1145
01:08:19,302 --> 01:08:21,513
Recruitment got that one all wrong.
1146
01:08:21,805 --> 01:08:24,057
She robbed our armory
before going into hiding.
1147
01:08:24,140 --> 01:08:26,267
Guess she found something
worth coming out for.
1148
01:08:27,727 --> 01:08:29,312
[man exclaiming]
1149
01:08:30,396 --> 01:08:31,731
[both grunting]
1150
01:09:03,721 --> 01:09:05,932
[Roy] You got some stones on you, boy.
1151
01:09:06,057 --> 01:09:09,435
But sometimes,
saving the day requires you to admit
1152
01:09:09,519 --> 01:09:11,062
you can't do it alone.
1153
01:09:11,855 --> 01:09:12,856
[Angus] Whoa.
1154
01:09:14,524 --> 01:09:15,942
You should better get some masks.
1155
01:09:16,693 --> 01:09:18,862
You're gonna croak
real fast up in here if you don't.
1156
01:09:20,238 --> 01:09:21,281
Angus?
1157
01:09:22,115 --> 01:09:24,159
I'm sorry, do I know you, ma'am?
1158
01:09:24,284 --> 01:09:25,785
Of course you do, son. It's me…
1159
01:09:25,910 --> 01:09:27,453
Ro… [gibberish]
1160
01:09:28,496 --> 01:09:29,497
Right.
1161
01:09:31,040 --> 01:09:32,750
No, uh…
1162
01:09:33,751 --> 01:09:35,753
No, you, uh, don't know me.
1163
01:09:35,879 --> 01:09:37,255
No, um…
1164
01:09:37,797 --> 01:09:39,757
I, uh, just heard…
1165
01:09:40,091 --> 01:09:42,385
…your name called out by somebody
1166
01:09:42,510 --> 01:09:45,263
when you were storming out of the cage
1167
01:09:45,471 --> 01:09:47,348
like a wild mustang.
1168
01:09:47,640 --> 01:09:49,058
"Careful, Angus!
1169
01:09:49,517 --> 01:09:51,936
"Don't do anything foolish,
Angus. And so on."
1170
01:09:52,020 --> 01:09:54,105
That doesn't matter
right now. What matters is…
1171
01:09:54,898 --> 01:09:56,357
I see you now.
1172
01:09:56,774 --> 01:10:00,111
And you got much more moxie
than I ever gave you credit for.
1173
01:10:02,488 --> 01:10:06,576
I've been wrong to judge you
unkindly since we met.
1174
01:10:07,118 --> 01:10:10,330
Which was, what, maybe a minute ago?
1175
01:10:10,955 --> 01:10:11,956
Miss…
1176
01:10:12,290 --> 01:10:13,499
Mabel.
1177
01:10:14,125 --> 01:10:15,543
The name's Mabel.
1178
01:10:16,794 --> 01:10:18,129
Are you married, Angus?
1179
01:10:18,796 --> 01:10:20,381
[Angus] No, ma'am.
1180
01:10:21,633 --> 01:10:22,634
But I'm engaged…
1181
01:10:23,426 --> 01:10:26,054
To the most wondrous human
that I've ever met.
1182
01:10:26,387 --> 01:10:27,555
And her father?
1183
01:10:27,639 --> 01:10:29,057
Handsome son of a bitch, ain't he?
1184
01:10:29,140 --> 01:10:31,768
What? [stammers] I mean… I guess?
1185
01:10:31,893 --> 01:10:33,603
It's not a guessing game, I'm sure he is.
1186
01:10:35,688 --> 01:10:39,108
You know, I just never understood
why he never took a shine to me.
1187
01:10:39,317 --> 01:10:43,321
Maybe he stupidly thought
that you marrying my…
1188
01:10:44,322 --> 01:10:45,698
His daughter…
1189
01:10:45,990 --> 01:10:47,492
…you were trying to replace him.
1190
01:10:47,825 --> 01:10:48,993
And you know…
1191
01:10:50,203 --> 01:10:54,624
What, with his poor wife
taken ill by the pox a few years earlier…
1192
01:10:56,125 --> 01:11:00,797
Maybe he was scared
he'd be left all alone.
1193
01:11:00,964 --> 01:11:01,965
Wow.
1194
01:11:03,675 --> 01:11:06,761
How could you possibly know all that?
1195
01:11:08,263 --> 01:11:09,472
It's a gift.
1196
01:11:11,057 --> 01:11:13,685
Some call it women's intuition.
1197
01:11:13,810 --> 01:11:15,395
Let me ask you something.
1198
01:11:15,853 --> 01:11:18,398
If he was standing right here, right now,
1199
01:11:18,481 --> 01:11:19,565
what would you say to him?
1200
01:11:20,024 --> 01:11:23,444
Well, I would say, "Roy…"
1201
01:11:23,569 --> 01:11:24,862
"You handsome son-of-a-bitch,"
1202
01:11:24,988 --> 01:11:26,990
start with flattery,
helps with future in-laws.
1203
01:11:27,365 --> 01:11:29,826
[Angus] Um… So I'd say, "Roy…
1204
01:11:31,869 --> 01:11:35,206
Not only do I think that you are…
1205
01:11:35,290 --> 01:11:39,502
A handsome son-of-a-bitch, but…
1206
01:11:40,378 --> 01:11:43,506
I just want you to know
that I could never compete with you.
1207
01:11:43,631 --> 01:11:47,010
"And I just hope you know
how much I respect you."
1208
01:11:48,928 --> 01:11:51,472
"If I can even be
half the husband to my Charlotte
1209
01:11:51,597 --> 01:11:53,683
that you've been a father, then I…
1210
01:11:54,183 --> 01:11:56,060
I'll die knowing that I got it right."
1211
01:11:59,647 --> 01:12:02,567
You're gonna get that chance,
I promise you.
1212
01:12:07,155 --> 01:12:08,239
For inspiration.
1213
01:12:11,868 --> 01:12:13,286
I told you, I got a gift.
1214
01:12:13,619 --> 01:12:15,371
Otherworldly, you might say.
1215
01:12:26,841 --> 01:12:28,092
Here we go.
1216
01:12:29,886 --> 01:12:32,221
[ticking]
1217
01:12:34,891 --> 01:12:36,768
[ground rumbling]
1218
01:12:41,356 --> 01:12:42,690
It's time.
1219
01:12:43,691 --> 01:12:46,110
Gateway is weaker than I thought.
1220
01:12:47,987 --> 01:12:50,615
They'll break through
sooner than expected.
1221
01:12:50,698 --> 01:12:51,991
Bring 'em all in.
1222
01:12:53,076 --> 01:12:55,286
What do you want to do about the RIPD?
1223
01:12:58,164 --> 01:13:00,166
[Otis] I got plans for them.
1224
01:13:00,750 --> 01:13:02,293
[people clamoring]
1225
01:13:12,929 --> 01:13:14,889
Mabel! Mabel!
1226
01:13:15,473 --> 01:13:16,557
Help!
1227
01:13:18,017 --> 01:13:21,020
You stay down. You stay calm.
Think of Charlotte!
1228
01:13:23,773 --> 01:13:24,899
Let me go with him.
1229
01:13:24,982 --> 01:13:25,983
Let me go with him!
1230
01:13:26,109 --> 01:13:27,485
We wanna go in! We wanna help!
1231
01:13:27,568 --> 01:13:28,694
[Nell] I bet you do.
1232
01:13:30,405 --> 01:13:31,823
RIPD scum.
1233
01:13:31,948 --> 01:13:34,534
Hey, Joan, been a long time.
1234
01:13:35,535 --> 01:13:37,703
Still got this famous blade of yours.
1235
01:13:38,996 --> 01:13:40,540
As ex-RIPD,
1236
01:13:41,082 --> 01:13:43,292
I can tell you what
these two really look like.
1237
01:13:43,709 --> 01:13:45,294
No.
1238
01:13:45,628 --> 01:13:47,380
I can see them.
1239
01:13:50,591 --> 01:13:52,969
I can see everything.
1240
01:13:53,803 --> 01:13:56,180
And I can tell you it's too late for you
1241
01:13:56,264 --> 01:13:58,224
and your department, I'm afraid.
1242
01:13:59,058 --> 01:14:03,187
Tomorrow your RIPD will be
useless against our numbers.
1243
01:14:04,105 --> 01:14:08,234
When the gateway opens wide,
deados will take over.
1244
01:14:09,360 --> 01:14:12,029
And I'm gonna rule over
them all as I turn Earth
1245
01:14:12,113 --> 01:14:15,908
into the tenth circle of Hell.
[laughs maniacally]
1246
01:14:18,286 --> 01:14:19,245
Ah!
1247
01:14:19,787 --> 01:14:21,747
Just before dawn, bring them in so that
1248
01:14:21,831 --> 01:14:23,332
I can throw them into the abyss
1249
01:14:23,624 --> 01:14:26,252
before the gateway closes once again.
1250
01:14:34,594 --> 01:14:37,680
And for someone
who hates fire as much as you,
1251
01:14:38,431 --> 01:14:39,807
Jeanne D'Arc,
1252
01:14:40,725 --> 01:14:42,852
you'll be bathing in it for all eternity.
1253
01:14:43,060 --> 01:14:44,437
[exclaims]
1254
01:14:45,271 --> 01:14:46,898
[Nell] Whoa-ho. [chuckles]
1255
01:14:48,149 --> 01:14:52,862
The irony is so gloriously delicious.
1256
01:14:53,154 --> 01:14:54,655
[laughs]
1257
01:14:56,073 --> 01:14:57,992
Do not let them out of your sight.
1258
01:15:08,044 --> 01:15:10,505
Jeanne D'Arc? Joan?
1259
01:15:10,588 --> 01:15:12,840
445 years dead?
1260
01:15:12,924 --> 01:15:15,218
I think pretty quick
on my feet. I figured it out.
1261
01:15:15,468 --> 01:15:16,928
- You're...
- Joan of Arc.
1262
01:15:17,553 --> 01:15:18,763
Wow.
1263
01:15:19,096 --> 01:15:20,097
Joan.
1264
01:15:20,723 --> 01:15:23,518
If it's all right with you,
I'm just gonna keep calling you Jean.
1265
01:15:24,018 --> 01:15:26,229
- Jeanne.
- Jean, same thing.
1266
01:15:27,146 --> 01:15:30,900
Joan of Arc, first partner
this lone wolf has ever really needed.
1267
01:15:32,235 --> 01:15:35,279
And I've enjoyed having you
as my fourth partner.
1268
01:15:36,656 --> 01:15:37,657
Roycephus.
1269
01:15:38,157 --> 01:15:41,035
Well, let's hope
those other three are really with us,
1270
01:15:41,118 --> 01:15:43,037
'cause we'll need
all the help we can muster
1271
01:15:43,120 --> 01:15:44,288
to get the hell out of here.
1272
01:15:46,457 --> 01:15:48,251
[people grunting in effort]
1273
01:15:51,629 --> 01:15:53,464
[Nell] Harder. Dig harder.
1274
01:15:57,843 --> 01:15:58,928
Get him up.
1275
01:15:59,053 --> 01:16:01,722
- [deado] Get up.
- No, no, please, please. I can help.
1276
01:16:01,847 --> 01:16:03,849
- Come on.
- Get to work.
1277
01:16:04,642 --> 01:16:06,352
[grunting]
1278
01:16:15,278 --> 01:16:16,696
[laughing]
1279
01:16:16,988 --> 01:16:18,364
[all groaning]
1280
01:16:25,079 --> 01:16:27,415
I can feel it now.
1281
01:16:30,585 --> 01:16:32,336
In three…
1282
01:16:32,962 --> 01:16:34,213
Two…
1283
01:16:35,965 --> 01:16:37,008
One.
1284
01:16:39,385 --> 01:16:41,012
[people screaming]
1285
01:16:46,475 --> 01:16:48,144
[people screaming]
1286
01:16:57,320 --> 01:16:58,904
[yelling]
1287
01:17:03,784 --> 01:17:07,121
[dead souls growling]
1288
01:17:10,499 --> 01:17:11,792
[yelling]
1289
01:17:36,859 --> 01:17:38,027
[exclaims]
1290
01:17:38,152 --> 01:17:41,197
[Roy] So if they can get
this gateway open,
1291
01:17:41,656 --> 01:17:43,407
is there anything that can close it?
1292
01:17:44,241 --> 01:17:47,453
Yes. But we'll need
to extinguish the hellfire.
1293
01:17:48,287 --> 01:17:49,914
Only one thing can do that.
1294
01:17:51,248 --> 01:17:53,876
During the Siege of Orleans,
when I was alive,
1295
01:17:55,002 --> 01:17:58,089
I broke ranks to assess
the damage done to our houses of God…
1296
01:17:58,673 --> 01:18:00,883
God, have mercy on their souls.
1297
01:18:03,678 --> 01:18:06,555
[Jeanne]
I discovered
something truly magnificent.
1298
01:18:10,393 --> 01:18:12,311
The Tears of Christ.
1299
01:18:13,187 --> 01:18:16,065
[Slim] Hey, y'all.
Room for one more at this party?
1300
01:18:16,190 --> 01:18:19,068
Well, well, well.
Look what the cat dragged in.
1301
01:18:19,193 --> 01:18:20,444
Didn't think we'd see you again.
1302
01:18:20,569 --> 01:18:22,613
Shut up, Cooper. You talk too much.
1303
01:18:23,906 --> 01:18:27,618
Mm. How does it feel being
on the "Royceiphing" end?
1304
01:18:29,120 --> 01:18:30,621
Oh, that's hers, ain't it?
1305
01:18:31,747 --> 01:18:33,249
[whispering] Yeah.
1306
01:18:33,457 --> 01:18:35,126
Look at this baby.
1307
01:18:37,545 --> 01:18:39,338
[Cooper] Whoa. Take it easy.
1308
01:18:39,463 --> 01:18:41,257
Not after the way she's treated me.
1309
01:18:41,340 --> 01:18:42,883
This is not what's planned for her.
1310
01:18:43,008 --> 01:18:44,760
You don't wanna go against orders.
1311
01:18:46,971 --> 01:18:48,472
Well, how about her, then?
1312
01:18:48,723 --> 01:18:50,599
I really feel like shooting somebody.
1313
01:18:50,808 --> 01:18:52,059
I get that.
1314
01:18:52,810 --> 01:18:54,228
Oh, you do?
1315
01:18:54,687 --> 01:18:56,021
Well, that's great!
1316
01:19:00,359 --> 01:19:01,444
[exclaiming]
1317
01:19:02,403 --> 01:19:04,029
[all grunting]
1318
01:19:20,504 --> 01:19:21,547
[clears throat]
1319
01:19:22,381 --> 01:19:24,842
Well, do you trust me now?
1320
01:19:27,094 --> 01:19:28,387
So before I let you out,
1321
01:19:28,471 --> 01:19:31,348
I want you to promise me,
my soul gets a retrial.
1322
01:19:31,474 --> 01:19:33,350
I want my current judgement revoked.
1323
01:19:33,768 --> 01:19:37,062
That's rare, but not impossible.
1324
01:19:37,521 --> 01:19:39,899
You let us out, and I'll see to it.
1325
01:19:42,860 --> 01:19:43,861
And you.
1326
01:19:45,780 --> 01:19:47,865
Before I let you out,
you need to see this.
1327
01:19:49,533 --> 01:19:51,911
Remember, Butterfield
owns a printing press,
1328
01:19:51,994 --> 01:19:53,704
and like I said, I was framed.
1329
01:19:54,038 --> 01:19:55,581
I told you the bills weren't official.
1330
01:19:55,664 --> 01:19:57,541
Butterfield had them fake ones made.
1331
01:19:57,666 --> 01:20:00,628
Your beef is with him, not me, Roycephus.
1332
01:20:02,588 --> 01:20:03,756
Call me Roy.
1333
01:20:04,381 --> 01:20:06,425
[growling]
1334
01:20:23,234 --> 01:20:25,528
Listen to me.
We gotta try and get out of here.
1335
01:20:26,570 --> 01:20:28,364
We gotta get out right now!
1336
01:20:28,447 --> 01:20:30,574
Daddy! No! [sobs]
1337
01:20:32,243 --> 01:20:33,244
Please…
1338
01:20:37,540 --> 01:20:38,541
No!
1339
01:20:39,583 --> 01:20:41,794
He's gone! He's been taken! Look at me!
1340
01:20:41,919 --> 01:20:44,088
Your daddy's gone. We have to go!
1341
01:20:49,343 --> 01:20:51,887
These tears need to be dropped
into the eye of the hellfire,
1342
01:20:51,971 --> 01:20:53,180
dead center in the gateway.
1343
01:20:53,305 --> 01:20:55,599
Only then will it seal,
sucking everything in with it.
1344
01:20:55,683 --> 01:20:57,476
Means we gotta get those humans out first.
1345
01:20:57,560 --> 01:20:58,561
Exactly.
1346
01:20:59,436 --> 01:21:00,437
Now go.
1347
01:21:01,313 --> 01:21:02,731
Uh, you're coming with.
1348
01:21:02,898 --> 01:21:04,149
I can't, Roy. I…
1349
01:21:04,233 --> 01:21:05,442
I just can't.
1350
01:21:06,193 --> 01:21:07,403
Go! Go!
1351
01:21:11,407 --> 01:21:14,159
Just stay with me.
You'll get out. Just stay with me.
1352
01:21:25,004 --> 01:21:26,755
Come on! I think I get it!
1353
01:21:29,008 --> 01:21:30,467
Don't look at them!
1354
01:21:31,135 --> 01:21:32,595
Avert your eyes!
1355
01:21:33,053 --> 01:21:34,346
Avert your eyes!
1356
01:21:35,514 --> 01:21:36,724
You've got fire in you
1357
01:21:36,807 --> 01:21:38,517
that's greater than anything
that came out of Hell.
1358
01:21:38,642 --> 01:21:40,102
You got this. Come on, now!
1359
01:21:40,227 --> 01:21:42,438
Not a moment has passed
since I was burned at the stake
1360
01:21:42,521 --> 01:21:44,648
that I have not heard
my own dying screams.
1361
01:21:46,775 --> 01:21:47,943
I can't do fire, Roy.
1362
01:21:48,944 --> 01:21:49,945
I'm sorry.
1363
01:21:50,404 --> 01:21:51,447
Bring me in.
1364
01:21:54,658 --> 01:21:55,618
Hey, partner.
1365
01:21:56,744 --> 01:22:00,080
You've been safeguarding
these for 445 years.
1366
01:22:00,789 --> 01:22:02,207
This is your moment.
1367
01:22:10,507 --> 01:22:12,635
Make them open their eyes!
1368
01:22:17,473 --> 01:22:18,807
Make them look!
1369
01:22:28,651 --> 01:22:29,860
I didn't call for them.
1370
01:22:29,944 --> 01:22:31,487
No choice, the other one rebelled.
1371
01:22:31,612 --> 01:22:33,614
Took out Cooper and Brooks
before I got her.
1372
01:22:33,697 --> 01:22:35,074
What should I do with this one?
1373
01:22:35,157 --> 01:22:36,241
Just throw him in!
1374
01:22:43,040 --> 01:22:44,083
Ready?
1375
01:22:44,625 --> 01:22:45,626
Set.
1376
01:22:46,085 --> 01:22:47,086
Go!
1377
01:22:48,963 --> 01:22:50,547
[laughs maniacally]
1378
01:23:02,142 --> 01:23:03,602
[Angus] This way. Come on.
1379
01:23:03,852 --> 01:23:04,853
Come on.
1380
01:23:10,234 --> 01:23:12,987
Go help Angus and the others.
I'm gonna find me this Otis.
1381
01:23:13,070 --> 01:23:13,904
Okay.
1382
01:23:14,321 --> 01:23:15,781
Close your eyes! Close your eyes!
1383
01:23:16,115 --> 01:23:17,116
Come on, come on!
1384
01:23:17,199 --> 01:23:18,492
Keep your eyes closed! Go! Move!
1385
01:23:18,993 --> 01:23:19,994
Go! Go!
1386
01:23:20,619 --> 01:23:21,620
Watch out!
1387
01:23:27,292 --> 01:23:28,669
Let's go! Come on!
1388
01:23:33,382 --> 01:23:34,883
[straining]
1389
01:23:41,890 --> 01:23:43,308
Whoa!
1390
01:23:55,195 --> 01:23:56,613
[grunting]
1391
01:24:06,749 --> 01:24:08,625
[Roy] Oh, I get it. It's hot.
1392
01:24:08,959 --> 01:24:10,419
It's gonna get a whole lot hotter.
1393
01:24:12,921 --> 01:24:14,214
[Julius] Please. Please.
1394
01:24:14,339 --> 01:24:15,382
No, no, no, no…
1395
01:24:22,681 --> 01:24:24,183
Get out of here. Go!
1396
01:24:28,771 --> 01:24:30,439
[grunting]
1397
01:24:37,446 --> 01:24:38,614
[Slim] Keep your eyes closed!
1398
01:24:38,739 --> 01:24:39,740
Keep your eyes closed!
1399
01:24:39,865 --> 01:24:41,158
Come on! Go!
1400
01:24:41,575 --> 01:24:42,910
Go! Feel!
1401
01:24:47,456 --> 01:24:48,957
[yells]
1402
01:24:50,626 --> 01:24:52,669
[growling]
1403
01:24:55,714 --> 01:24:57,007
[grunting]
1404
01:25:03,972 --> 01:25:05,641
[grunting]
1405
01:25:17,736 --> 01:25:19,655
[screaming]
1406
01:25:20,572 --> 01:25:22,282
[yells]
1407
01:25:35,170 --> 01:25:36,421
We need to hold on.
1408
01:25:38,674 --> 01:25:40,467
[exclaims]
1409
01:25:53,438 --> 01:25:54,690
[screams]
1410
01:26:02,656 --> 01:26:04,241
Hold on!
1411
01:26:13,709 --> 01:26:14,751
[sighs]
1412
01:26:15,669 --> 01:26:17,379
[people murmuring]
1413
01:26:25,053 --> 01:26:26,555
[Angus] Hey, it's over.
1414
01:26:26,680 --> 01:26:27,723
It's over.
1415
01:26:31,685 --> 01:26:34,021
That's some powerful tears you got there.
1416
01:26:35,105 --> 01:26:38,192
And the wretched are where they belong.
1417
01:26:39,276 --> 01:26:40,986
[Roy] And Otis, too, from the looks of it.
1418
01:26:46,158 --> 01:26:48,452
Thanks for showing up when you did.
1419
01:26:48,577 --> 01:26:50,204
You didn't give me much choice.
1420
01:26:51,205 --> 01:26:53,790
[straining] Little help, please.
1421
01:26:56,501 --> 01:26:57,502
Come on.
1422
01:26:58,795 --> 01:27:00,088
[both straining]
1423
01:27:02,132 --> 01:27:03,634
[grunts] Oh, it's really in there.
1424
01:27:03,717 --> 01:27:06,011
[Jeanne] It's like
the Earth is tightened around it.
1425
01:27:06,094 --> 01:27:11,058
[Otis] Your interference
is really testing my patience.
1426
01:27:28,867 --> 01:27:32,621
Appears I'll have to wait another 25 years
1427
01:27:32,746 --> 01:27:33,997
for this opportunity.
1428
01:27:34,539 --> 01:27:35,707
Astaroth!
1429
01:27:35,999 --> 01:27:38,627
As… What? What's an Astaroth?
1430
01:27:40,128 --> 01:27:41,964
[Jeanne] One-third of the evil trinity.
1431
01:27:43,006 --> 01:27:44,841
The right hand to the devil himself.
1432
01:27:45,217 --> 01:27:48,804
Until I rose to establish
my own throne here on Earth.
1433
01:27:48,929 --> 01:27:51,598
And you're not gonna stop me this time!
1434
01:27:51,765 --> 01:27:53,225
[growling]
1435
01:28:06,446 --> 01:28:07,948
[Jeanne] I've lost the tears, Roy.
1436
01:28:13,578 --> 01:28:15,247
I've got to get to my sword.
1437
01:28:18,041 --> 01:28:19,293
[Roy] Hold on, now.
1438
01:28:20,085 --> 01:28:21,795
Look what got left behind.
1439
01:28:26,925 --> 01:28:28,385
Relax. I got this.
1440
01:28:29,344 --> 01:28:30,804
Hey, Asshole-roth!
1441
01:28:40,439 --> 01:28:42,065
[Astaroth laughs]
1442
01:28:45,319 --> 01:28:46,320
[grunts]
1443
01:28:55,245 --> 01:28:56,955
[grunts]
1444
01:29:01,043 --> 01:29:02,878
[yells]
1445
01:29:12,054 --> 01:29:13,680
[growling]
1446
01:29:26,151 --> 01:29:27,319
[gasps]
1447
01:29:38,955 --> 01:29:42,542
Nothing more humiliating
than having your soul taken
1448
01:29:42,626 --> 01:29:45,962
by your own weapon, huh? [laughs]
1449
01:29:49,299 --> 01:29:50,842
[Roy] The tears.
1450
01:29:51,468 --> 01:29:53,470
Let there be something left.
1451
01:30:24,960 --> 01:30:26,837
[screeching]
1452
01:30:34,761 --> 01:30:36,513
Eat your heart out, Annie Oakley.
1453
01:30:38,557 --> 01:30:40,392
[indistinct chatter]
1454
01:30:52,779 --> 01:30:54,489
[women laughing]
1455
01:31:08,336 --> 01:31:10,755
[Jeanne]
I'm quite sure
Butterfield does not expect us
1456
01:31:10,839 --> 01:31:12,007
to settle our tab.
1457
01:31:12,966 --> 01:31:15,677
No, but we got some unfinished business.
1458
01:31:17,429 --> 01:31:19,014
I never meant to kill that Sheriff!
1459
01:31:19,139 --> 01:31:20,140
- [Slim] Let's go.
- Please.
1460
01:31:20,223 --> 01:31:21,391
You got to believe me.
1461
01:31:21,474 --> 01:31:23,268
[Slim] I found him cowering under the bed.
1462
01:31:23,393 --> 01:31:25,187
Go on, tell him the truth!
1463
01:31:27,189 --> 01:31:29,191
When Otis took over my town,
1464
01:31:29,900 --> 01:31:31,484
I tried to escape.
1465
01:31:32,027 --> 01:31:33,862
Caught me a train across the border.
1466
01:31:33,987 --> 01:31:35,822
Just so it happened, them Samuel bandits
1467
01:31:35,906 --> 01:31:38,033
were working over Horseshoe
at the same time,
1468
01:31:38,283 --> 01:31:40,785
stealing more folks for Otis
as the train passed through.
1469
01:31:41,369 --> 01:31:43,455
I didn't want them Samuels
bringing me back.
1470
01:31:45,248 --> 01:31:47,209
So, when I fired that gun…
1471
01:31:47,334 --> 01:31:49,377
I thought I was shooting one of them.
1472
01:31:49,920 --> 01:31:50,921
Butterfield!
1473
01:31:51,338 --> 01:31:53,548
No. No, come here.
1474
01:31:54,216 --> 01:31:55,050
Go on!
1475
01:31:56,009 --> 01:31:57,385
I knew he was there.
1476
01:31:57,636 --> 01:32:00,055
I knew he was the weakest.
1477
01:32:00,889 --> 01:32:04,059
I had them fake bills printed
in order to save my own hide.
1478
01:32:04,142 --> 01:32:07,437
Why do you women
even care so much about that damn Sheriff?
1479
01:32:08,230 --> 01:32:11,149
I know what Marcus Aurelius
thinks about revenge.
1480
01:32:11,441 --> 01:32:13,401
But what does the Bible say,
and make it quick?
1481
01:32:13,818 --> 01:32:17,656
Roy, if I start quoting the Bible,
Butterfield will die of old age.
1482
01:32:18,448 --> 01:32:21,284
- [chuckles softly]
- You know what to do.
1483
01:32:26,039 --> 01:32:29,292
I heard that you lost
your lawman up there last night.
1484
01:32:29,584 --> 01:32:32,963
Is there anyone that you or the town
wanna elect as new Sheriff?
1485
01:32:33,505 --> 01:32:34,923
Yes, there is.
1486
01:32:36,258 --> 01:32:37,259
Him.
1487
01:32:37,968 --> 01:32:38,969
- Him?
- Me?
1488
01:32:39,761 --> 01:32:41,471
And I'm going to be his Deputy.
1489
01:32:43,306 --> 01:32:44,516
All right, then.
1490
01:32:45,850 --> 01:32:48,520
You saw firsthand
where you're gonna end up.
1491
01:32:48,728 --> 01:32:51,189
There ain't nothing worse
that I can to you than that.
1492
01:32:51,606 --> 01:32:53,483
Take him away. Lock him up.
1493
01:32:53,566 --> 01:32:54,943
Deputy.
1494
01:32:57,237 --> 01:32:58,571
Let's go!
1495
01:32:59,030 --> 01:33:00,448
Julius.
1496
01:33:00,991 --> 01:33:02,242
Release me!
1497
01:33:02,367 --> 01:33:06,413
Deado outlaw to deado lawman.
You've come a long way, son.
1498
01:33:07,789 --> 01:33:10,542
I guess you've earned the right
for us to know who you really are.
1499
01:33:10,667 --> 01:33:12,002
Should we call you Bumble?
1500
01:33:13,920 --> 01:33:16,089
No. Keep calling me Slim.
1501
01:33:16,423 --> 01:33:18,466
I intend on bringing
only honor to the name.
1502
01:33:18,967 --> 01:33:21,720
We'll come get you
when your soul's retrial has been set.
1503
01:33:21,803 --> 01:33:23,263
But you step out of line here,
1504
01:33:23,346 --> 01:33:25,682
and we'll be coming back
for a whole different reason.
1505
01:33:26,141 --> 01:33:27,726
Message Roy-ceiphed.
1506
01:33:34,357 --> 01:33:35,942
Well… [sighs]
1507
01:33:36,651 --> 01:33:39,612
I guess us ladies need to go shopping
1508
01:33:39,696 --> 01:33:41,114
for a couple of dresses.
1509
01:33:41,197 --> 01:33:42,198
Because…
1510
01:33:44,993 --> 01:33:48,163
We cannot go to my daughter's wedding
looking like this!
1511
01:33:49,247 --> 01:33:51,124
Mon Dieu!
1512
01:33:51,750 --> 01:33:53,418
Yeah, whatever that means!
1513
01:33:53,626 --> 01:33:55,795
It means, "Oh, my God!"
1514
01:33:56,171 --> 01:33:57,589
[bells tolling]
1515
01:34:00,425 --> 01:34:01,926
Ladies and gentlemen,
1516
01:34:02,010 --> 01:34:04,429
I present to you Mr. and Mrs. Parker!
1517
01:34:04,554 --> 01:34:06,431
[all cheering]
1518
01:34:06,848 --> 01:34:08,183
Thank you so much.
1519
01:34:08,266 --> 01:34:09,184
Thank you.
1520
01:34:09,309 --> 01:34:10,727
Thank you.
1521
01:34:10,810 --> 01:34:12,520
There they are. Come on.
1522
01:34:12,604 --> 01:34:14,397
One second, one second. Come on, come on.
1523
01:34:14,856 --> 01:34:16,232
Well, now.
1524
01:34:16,358 --> 01:34:18,777
Don't you two look simply magnificent?
1525
01:34:19,194 --> 01:34:20,695
Good luck, Angus.
1526
01:34:20,779 --> 01:34:23,323
After today you'll face a far
greater challenge than Hell.
1527
01:34:23,573 --> 01:34:24,824
Marriage.
1528
01:34:24,908 --> 01:34:26,701
And you're gonna love every second of it.
1529
01:34:26,785 --> 01:34:28,411
Uh… [chuckles]
1530
01:34:28,495 --> 01:34:29,871
Are you okay, Mabel?
1531
01:34:29,954 --> 01:34:31,956
'Cause I didn't understand
a word you just said.
1532
01:34:32,791 --> 01:34:34,209
[speaking gibberish]
1533
01:34:36,378 --> 01:34:40,423
I think my sister must have
burned her tongue up there.
1534
01:34:41,341 --> 01:34:43,885
She said she couldn't be happier
1535
01:34:44,010 --> 01:34:47,597
for you and your beautiful wife.
1536
01:35:24,676 --> 01:35:26,261
[Charlotte] I know I just met her,
1537
01:35:26,594 --> 01:35:29,097
but it feels like I've known
Mabel my whole life.
1538
01:35:29,431 --> 01:35:30,515
[Angus] I know.
1539
01:35:31,266 --> 01:35:32,934
She is very…
1540
01:35:33,685 --> 01:35:35,019
Otherworldly.
1541
01:35:40,358 --> 01:35:43,319
[Roy]
So tell me why Angus
can't understand me now.
1542
01:35:44,028 --> 01:35:46,823
Because now that you've approved
of your daughter's marriage,
1543
01:35:48,491 --> 01:35:51,953
your soul considers Angus a loved one.
1544
01:35:52,078 --> 01:35:53,288
Hmm.
1545
01:35:53,580 --> 01:35:54,664
[speaks French]
1546
01:35:54,747 --> 01:35:58,751
So, uh, what are we gonna do
with these here horses?
1547
01:35:59,419 --> 01:36:00,503
Let them go.
1548
01:36:01,254 --> 01:36:02,964
They'll be here for us
when we need them.
1549
01:36:04,090 --> 01:36:05,675
[clicks tongue]
1550
01:36:06,468 --> 01:36:08,470
[speaking French] Merci.
1551
01:36:10,346 --> 01:36:13,057
You know, I've been thinking, I get it.
1552
01:36:13,725 --> 01:36:15,977
You're RIPD
for the rest of your afterlife.
1553
01:36:16,519 --> 01:36:18,646
Duty, honor, servitude and all that.
1554
01:36:19,272 --> 01:36:21,900
But between you and me and the fencepost,
1555
01:36:22,233 --> 01:36:23,818
I reckon' I'm done.
1556
01:36:24,736 --> 01:36:27,489
As soon as we're done
with this shitty ride here,
1557
01:36:27,989 --> 01:36:30,992
I'm gonna tell Hano to open up that portal
1558
01:36:31,367 --> 01:36:34,454
point me towards the sweet
warmth of eternal glory,
1559
01:36:35,288 --> 01:36:36,748
and send me on my way.
1560
01:36:39,334 --> 01:36:41,002
I want you to know,
1561
01:36:41,669 --> 01:36:44,506
I'm real glad to have served
with you and the RIPD,
1562
01:36:46,216 --> 01:36:47,425
partner.
1563
01:36:50,345 --> 01:36:52,096
[laughs]
1564
01:36:55,683 --> 01:36:59,354
[laughs] What… What's funny?
1565
01:36:59,687 --> 01:37:02,232
You didn't read your contract, did you?
1566
01:37:02,315 --> 01:37:04,317
Hell, no. That thing
was thicker than Slim.
1567
01:37:04,400 --> 01:37:07,529
Well, eternal glory does await you, Roy,
1568
01:37:08,780 --> 01:37:11,824
but only after you served your minimum
1569
01:37:11,950 --> 01:37:13,535
100-year contract term.
1570
01:37:14,327 --> 01:37:16,579
- One hundred years?
- Mm-hmm.
1571
01:37:16,704 --> 01:37:20,583
Looks like you and me
aren't done with each other yet, partner.
1572
01:37:23,628 --> 01:37:24,629
Come on!
1573
01:37:28,174 --> 01:37:29,425
[grunts]
1574
01:37:29,551 --> 01:37:30,802
[laughs]
1575
01:37:33,221 --> 01:37:34,472
[spits]
1576
01:37:34,722 --> 01:37:35,974
God damn it.
1577
01:37:36,808 --> 01:37:37,809
Sorry, boss.
1578
01:37:38,142 --> 01:37:39,644
What I meant to say was…
1579
01:37:39,727 --> 01:37:40,603
Damn it!
111604