All language subtitles for QS.Princess.Aurora.2013-E119_HANrel-darksmurfsub_99-FANS-Translated__0-FANS-Edited__0-Elite-QC-Edited

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,079 --> 00:02:22,750 Mother. You get out of bed no. 2 00:02:25,686 --> 00:02:28,255 You are you sick? 3 00:02:34,128 --> 00:02:36,330 Mother. 4 00:03:00,921 --> 00:03:05,693 Mother. Mother.... 5 00:03:05,693 --> 00:03:07,161 Mother. What is wrong with you? 6 00:03:07,161 --> 00:03:14,502 Mother. Mother.... 7 00:03:17,438 --> 00:03:20,374 Mother. 8 00:03:39,460 --> 00:03:47,168 119? My mother seems like something have happened. All of you come quickly! 9 00:03:47,535 --> 00:03:51,205 Make a trip to the hospital later. We with mother go together Changxing county in Huzhou [Hu2 zhou1], Zhejiang! 10 00:03:51,205 --> 00:03:52,673 You previously went to Changxing county in Huzhou [Hu2 zhou1], Zhejiang? 11 00:03:52,673 --> 00:03:53,774 No. 12 00:03:53,774 --> 00:03:57,077 Listen to nurse say is still good. 13 00:04:00,381 --> 00:04:02,216 Is mother. 14 00:04:02,216 --> 00:04:03,684 Hey. Mother. 15 00:04:03,684 --> 00:04:05,519 Older brother. You come quickly. 16 00:04:05,519 --> 00:04:06,987 What's wrong? 17 00:04:06,987 --> 00:04:09,557 Mother, she.... 18 00:04:12,860 --> 00:04:15,796 What is the matter? You hurry say. 19 00:04:18,365 --> 00:04:23,504 Mother, she. Have passed away. What to do? 20 00:04:25,339 --> 00:04:26,807 Call 119? 21 00:04:26,807 --> 00:04:28,642 Mmm. 22 00:04:44,792 --> 00:04:48,095 Mother. Something have happened. My mother-in-law seems like have passed away. 23 00:04:48,095 --> 00:04:49,930 What? 24 00:04:54,335 --> 00:04:55,803 What exactly has happened? 25 00:04:55,803 --> 00:04:58,372 Go and look then will know. 26 00:05:13,787 --> 00:05:15,623 Have passed away. 27 00:05:15,990 --> 00:05:18,192 And try CPR method? 28 00:05:18,192 --> 00:05:19,660 Is already too long a period of time. 29 00:05:19,660 --> 00:05:23,697 This type of situation if not done properly. Rib will drop and smash. 30 00:05:25,165 --> 00:05:40,581 Mom.... 31 00:05:45,352 --> 00:05:47,555 Older brother do something. 32 00:05:47,555 --> 00:05:49,023 What happened? She have taken your medicine. 33 00:05:49,023 --> 00:05:53,794 What to do? Mother, she what to do? 34 00:06:08,108 --> 00:06:14,348 Mom. Mom.... 35 00:06:36,737 --> 00:06:38,572 How is it? 36 00:06:38,572 --> 00:06:42,977 My mother-in-law she. Have passed away. 37 00:06:46,280 --> 00:06:48,849 What exactly is going on? 38 00:06:48,849 --> 00:06:51,051 Heart paralysis. 39 00:06:51,051 --> 00:06:55,089 Now is currently go to Gangnam hospital. 40 00:06:56,190 --> 00:07:01,328 How can be heart paralysis? How can? 41 00:07:02,062 --> 00:07:04,632 A few days ago is better. 42 00:07:05,366 --> 00:07:09,036 Mother. Mother.... 43 00:07:11,238 --> 00:07:13,440 Gangnam hospital is that so? 44 00:07:31,058 --> 00:07:34,361 When getting married is better? 45 00:07:42,436 --> 00:07:45,739 Must wait until Ji Yeong get married? 46 00:07:50,144 --> 00:07:53,080 Next year January then marry good enough. 47 00:07:56,750 --> 00:07:59,687 Operation also cannot is it? 48 00:08:18,405 --> 00:08:24,278 You this woman. It is not a few days ago? Still together singing dancing? 49 00:08:24,278 --> 00:08:27,948 Mother. Mother.... 50 00:08:27,948 --> 00:08:30,518 Mom.... 51 00:08:31,251 --> 00:08:33,453 You how can like this? 52 00:08:33,453 --> 00:08:35,655 How can abandon I alone will go fall? 53 00:08:35,655 --> 00:08:39,326 You go to must also wait hold have grandchildren then go! 54 00:08:39,326 --> 00:08:42,630 Seen finish Ji Yeong get married appearance. Then go! 55 00:08:42,630 --> 00:08:47,768 I'm not for you do one's filial duty? Your like this have gone what to do? 56 00:08:47,768 --> 00:08:51,071 Mother you, how come so pitiless? 57 00:08:53,641 --> 00:09:00,614 What to do then is good? You say good our go out together playing. 58 00:09:12,359 --> 00:09:15,296 Seems like only a period of time symptoms. 59 00:09:16,030 --> 00:09:18,966 I thought is cerebral hemorrhage? Scare I once jump. 60 00:09:18,966 --> 00:09:21,168 Then make clear elder sister you should also properly take care of oneself. 61 00:09:21,168 --> 00:09:23,370 I'm also going to heart. 62 00:09:23,370 --> 00:09:27,041 Elder sister. You how is it? 63 00:09:27,041 --> 00:09:30,344 What did you come here for? Early in the morning. 64 00:09:30,344 --> 00:09:32,546 Tonight still have to acccept several investigation. 65 00:09:32,546 --> 00:09:34,014 Have to fast? 66 00:09:34,014 --> 00:09:36,584 Tomorrow morning start able to have eaten. 67 00:09:40,254 --> 00:09:41,722 Mmm. Second sister. 68 00:09:41,722 --> 00:09:43,190 That.... 69 00:09:43,190 --> 00:09:45,392 Second sister are you crying? 70 00:09:46,126 --> 00:09:47,228 And what happened? 71 00:09:47,228 --> 00:09:49,797 What is the matter? Hurry tell me. 72 00:09:50,531 --> 00:09:53,100 Ji Yeong her mom. Have died. 73 00:09:53,100 --> 00:09:55,302 What? 74 00:09:56,403 --> 00:09:58,606 What is the matter? 75 00:09:58,973 --> 00:10:03,010 Not joking? Have an accident? 76 00:10:03,010 --> 00:10:04,478 Are you hurt? 77 00:10:04,478 --> 00:10:09,984 Heart paralysis. Sleep one sleep very early in the morning will.... 78 00:10:09,984 --> 00:10:15,856 Cannot be. Ji Yeong her mom. Have died. Heart paralysis. 79 00:10:19,159 --> 00:10:22,096 Now at Gangnam hospital. 80 00:10:22,830 --> 00:10:25,032 Understand. 81 00:10:26,133 --> 00:10:28,335 Ji Yeong mom. Have died. 82 00:10:28,335 --> 00:10:31,272 Sleep one sleep very early in the morning have passed away. 83 00:10:32,006 --> 00:10:34,942 At Gangnam hospital. 84 00:10:35,676 --> 00:10:37,511 Very quickly then have engaged. 85 00:10:37,511 --> 00:10:39,713 How can? 86 00:10:52,560 --> 00:10:54,028 Drink water? 87 00:11:23,757 --> 00:11:29,997 Yeo Ok she have died. Seen her? 88 00:11:29,997 --> 00:11:33,667 She whether or not have go and look for you. 89 00:11:34,768 --> 00:11:41,742 Then live such a long period of time. Unfortunate the woman. 90 00:11:55,322 --> 00:12:00,094 Very cold! Open air conditioning? How come so cold? 91 00:12:07,067 --> 00:12:09,637 What exactly is going on? 92 00:12:48,175 --> 00:12:50,377 You've came. 93 00:12:59,186 --> 00:13:03,958 What happened? 94 00:13:07,261 --> 00:13:10,564 All that need to be prepared mourning hall photo. 95 00:13:10,564 --> 00:13:12,766 Yes. 96 00:13:13,133 --> 00:13:15,703 Examination also bewildering tired. 97 00:13:16,437 --> 00:13:17,905 Except for fruit still want to eat what? 98 00:13:17,905 --> 00:13:19,373 Buy some soy milk. 99 00:13:19,373 --> 00:13:20,841 Fine. 100 00:13:35,890 --> 00:13:42,129 Really speechless. By compared to oneself hit 10 years old the auntie fall chain. 101 00:13:46,901 --> 00:13:49,103 -=Si Meng sister=- 102 00:13:49,470 --> 00:13:51,672 She have anything. 103 00:13:52,406 --> 00:13:53,140 Hey. 104 00:13:53,140 --> 00:13:54,608 It's me. 105 00:13:54,608 --> 00:13:56,076 Mmm. 106 00:13:57,178 --> 00:13:59,013 You what are you doing? 107 00:13:59,013 --> 00:14:00,848 I stay at home. 108 00:14:00,848 --> 00:14:02,683 Looks like you still don't know? 109 00:14:02,683 --> 00:14:04,518 What is the matter? 110 00:14:04,518 --> 00:14:07,087 Ji Yeong mom. 111 00:14:07,087 --> 00:14:09,657 What's wrong with Ji Yeong mother? 112 00:14:10,024 --> 00:14:15,896 You give call? I unable to say out. 113 00:14:15,896 --> 00:14:18,098 What is the matter? 114 00:14:19,200 --> 00:14:22,870 She have passed away. 115 00:14:25,806 --> 00:14:30,578 You really receive a blow. Hey. 116 00:14:30,945 --> 00:14:33,514 You are saying she have passed away? 117 00:14:33,514 --> 00:14:36,817 Yeah. Today very early in the morning. 118 00:14:39,019 --> 00:14:40,487 No. How can? 119 00:14:40,487 --> 00:14:47,094 That's right. At Gangnam hospital 26. 120 00:14:47,094 --> 00:14:48,562 Yes. 121 00:14:48,562 --> 00:14:51,498 You go look at? 122 00:14:51,498 --> 00:14:52,967 Yes. 123 00:14:53,334 --> 00:14:56,270 Hanging up? 124 00:15:32,973 --> 00:15:35,910 What exactly is happening? 125 00:16:26,193 --> 00:16:29,129 What happened? 126 00:16:31,332 --> 00:16:34,268 Representative Seol? 127 00:16:35,369 --> 00:16:37,204 Never contact him. 128 00:16:37,204 --> 00:16:39,773 Why? 129 00:16:42,710 --> 00:16:45,646 Earlier finish eating. Feels like really is not bad. 130 00:16:45,646 --> 00:16:47,481 In future, also come back earlier? 131 00:16:47,481 --> 00:16:49,316 Otherwise, I'm not doing representative. How is return home rest? 132 00:16:49,316 --> 00:16:51,519 This will not be necessary to. 133 00:16:51,519 --> 00:16:55,189 Must not give cut apple. I want whole? 134 00:16:55,189 --> 00:16:57,391 Then at the hands bite eat. Then like is eat. 135 00:16:57,391 --> 00:17:01,060 Chairman the tooth really good. 136 00:17:01,428 --> 00:17:04,732 Engaged ceremony is Friday what time? 137 00:17:05,465 --> 00:17:07,300 5 o'clock. 138 00:17:07,300 --> 00:17:09,869 It is not 6 o'clock? 139 00:17:11,338 --> 00:17:13,907 Have something want to with you say. 140 00:17:13,907 --> 00:17:16,109 Yeah. 141 00:17:16,109 --> 00:17:21,248 Our have split up. 142 00:17:23,083 --> 00:17:26,754 Split up. With Ji Yeong. 143 00:17:26,754 --> 00:17:27,855 Yes. 144 00:17:27,855 --> 00:17:29,690 Why? 145 00:17:29,690 --> 00:17:31,525 She said. 146 00:17:31,525 --> 00:17:34,461 Ji Yeong have said. 147 00:17:35,930 --> 00:17:37,765 Yes. 148 00:17:37,765 --> 00:17:40,701 How is that possible? 149 00:17:40,701 --> 00:17:42,169 Is that true. 150 00:17:42,169 --> 00:17:46,207 Surely is you have provided the reason. Also not show the like her? 151 00:17:46,207 --> 00:17:50,244 Woman feels like always accurate. 152 00:17:50,244 --> 00:17:52,446 Don't tell me is joke? 153 00:17:52,446 --> 00:17:56,851 If possibly is unintentionally, Just to get man catch firm. 154 00:17:56,851 --> 00:17:59,053 You this is saying give to me listen to? 155 00:17:59,053 --> 00:18:01,989 If I don't have talk unintentionally, 156 00:18:01,989 --> 00:18:04,558 Listen to people around me have said. 157 00:18:04,558 --> 00:18:07,862 She said possible won't be like me. 158 00:18:07,862 --> 00:18:10,798 Rather than engaged regret marry. 159 00:18:11,532 --> 00:18:15,569 Might as well now split up. 160 00:18:16,670 --> 00:18:18,873 Your way of thinking? 161 00:18:19,240 --> 00:18:22,543 I also feel like this is better. I also agree to. 162 00:18:22,543 --> 00:18:24,745 How come you no actively more put in some? 163 00:18:24,745 --> 00:18:27,314 I have said before many times. 164 00:18:27,314 --> 00:18:29,149 Looks like don't have fate. 165 00:18:29,149 --> 00:18:31,352 This is all character the question. 166 00:18:31,352 --> 00:18:37,591 Because unable to forget Ro Ra. Heard you because Ro Ra by director fought before face. 167 00:18:37,591 --> 00:18:39,059 Who said it? 168 00:18:39,059 --> 00:18:40,160 Is it true? 169 00:18:40,160 --> 00:18:44,932 If Ro Ra won't listen director, Character very seriously. 170 00:18:44,932 --> 00:18:46,033 No, it's not like that. 171 00:18:46,033 --> 00:18:50,070 What is not? Actor of course must listen to director. 172 00:18:50,070 --> 00:18:53,007 So overbearing. Then innocent the you being hit. 173 00:18:53,007 --> 00:18:56,677 Pak Ji Yeong every day also will buy coffee. Treat a meal. 174 00:18:56,677 --> 00:18:58,879 Ro Ra because don't have money cannot do it. 175 00:18:58,879 --> 00:19:02,917 So director then, will treated differently Ro Ra. Do not like her. 176 00:19:02,917 --> 00:19:06,220 Even if act the very well. Will also in front of staff member difficult for her. 177 00:19:06,220 --> 00:19:09,890 She don't know pressure is how big? Have how tired? 178 00:19:09,890 --> 00:19:12,459 Because director set or synchronize a watch act the method grasp hold of the bad. 179 00:19:12,459 --> 00:19:15,763 With author discuss later. Decided re-film. 180 00:19:15,763 --> 00:19:18,332 Just because of like this then, will hit me. 181 00:19:18,332 --> 00:19:19,066 Heavens. 182 00:19:19,066 --> 00:19:22,002 Unexpectedly still have this bad the person. 183 00:19:22,002 --> 00:19:27,508 This matter she is like this tell mother? Say as is Ro Ra the fault. 184 00:19:27,508 --> 00:19:31,178 She compared to who also know pass through? 185 00:19:31,545 --> 00:19:34,481 You and Ro Ra have come seen before. 186 00:19:34,481 --> 00:19:38,886 She if so insensible. No manners. I will like her? 187 00:19:38,886 --> 00:19:44,391 She although isn't wrong. But still first go and find director. Towards director admit mistake. 188 00:19:44,391 --> 00:19:48,796 Director also by Ro Ra touched. 189 00:19:48,796 --> 00:19:51,732 If bilateral, all must just listen. 190 00:19:54,301 --> 00:19:59,440 I even these also don't know. In the heart very annoying Ro Ra. 191 00:19:59,807 --> 00:20:01,642 Woman ear also don't even know explain the facts right and wrong. 192 00:20:01,642 --> 00:20:06,046 But Ji Yeong mom why never call has come? 193 00:20:07,147 --> 00:20:11,919 Such a long period of time have not let our worry. But because such a thing let our sad. 194 00:20:14,855 --> 00:20:18,158 Ji Yeong cry the very sad? 195 00:20:18,158 --> 00:20:19,994 Yeah. 196 00:20:20,361 --> 00:20:22,930 Why just live so little age? 197 00:20:22,930 --> 00:20:26,967 That's right. Father also. 198 00:20:26,967 --> 00:20:30,638 In Jin is much better good alive. 199 00:20:30,638 --> 00:20:34,308 How will be a person's life nobody knows tomorrow? 200 00:20:34,308 --> 00:20:36,877 Already said dead person never have an certain order. 201 00:20:36,877 --> 00:20:39,813 How can compared to me go first? 202 00:20:39,813 --> 00:20:42,750 Really unable to believe. 203 00:20:44,585 --> 00:20:45,686 What's wrong? 204 00:20:45,686 --> 00:20:46,787 Drink water. 205 00:20:46,787 --> 00:20:50,824 Son-in-law Hwang today still at the hospital asleep. 206 00:20:50,824 --> 00:20:53,394 Elder sister the matter he most put to heart. 207 00:20:53,394 --> 00:20:58,899 Never Gu Sang get married. Solely preoccupied take care of him. When leave hospital. 208 00:21:05,139 --> 00:21:06,974 What's wrong? 209 00:21:07,341 --> 00:21:10,277 Early morning want less eat something. 210 00:21:10,277 --> 00:21:13,948 Now you the age no matter what must eat bowl! 211 00:21:16,517 --> 00:21:17,985 Have come. 212 00:21:17,985 --> 00:21:21,655 Never received nothification? 213 00:21:21,655 --> 00:21:23,123 What? 214 00:21:23,123 --> 00:21:27,161 Internet have cover news say Pak Ji Yeong the mother have passed away. 215 00:21:27,161 --> 00:21:30,831 What? Mother have passed away. 216 00:21:32,666 --> 00:21:35,236 Ji Yeong the mother go life. 217 00:21:35,236 --> 00:21:39,273 Yes. Yesterday because heart paralysis. 218 00:21:41,108 --> 00:21:43,677 Yeo Ok. 219 00:21:45,145 --> 00:21:49,183 Heavens. Heavens. 220 00:21:49,183 --> 00:21:50,651 Confirm? 221 00:21:50,651 --> 00:21:52,486 Yes. 222 00:21:53,220 --> 00:21:56,524 How is that possible? 223 00:21:57,258 --> 00:21:59,093 Age Da Jae Gu. 224 00:21:59,093 --> 00:22:01,662 56 years old. 225 00:22:01,662 --> 00:22:04,598 That's why I then will always like this worry? 226 00:22:04,598 --> 00:22:08,636 56 years old the person have heart paralysis. Suddenly passed away. 227 00:22:08,636 --> 00:22:12,306 The day before yesterday still okay. Talk on the phone. 228 00:22:12,306 --> 00:22:16,343 Son is Doctor Han. Should be for her have done health management. 229 00:22:16,343 --> 00:22:20,381 Of course. She say possibly is a lifetime also eat good medicine. 230 00:22:20,381 --> 00:22:23,684 A bit illness also don't have. Extremely health. 231 00:22:23,684 --> 00:22:25,886 Human life at day. 232 00:22:25,886 --> 00:22:28,822 Have gotten illness but also live very long period of time. 233 00:22:28,822 --> 00:22:34,328 Even if don't have illness. It is also possible like Ji Yeong mom the same suddenly passed away. 234 00:22:34,695 --> 00:22:39,099 That's right. Don't have appetite. 235 00:22:39,099 --> 00:22:41,669 Our make a trip there. 236 00:22:59,286 --> 00:23:04,425 House inside our use. Still is how do? 237 00:23:05,893 --> 00:23:09,563 Think about what? We must move luggage. 238 00:23:12,499 --> 00:23:16,904 To wash sleep a moment? Have not rest properly. 239 00:23:51,038 --> 00:23:53,607 Mother.... 240 00:23:59,847 --> 00:24:02,783 How can just like this leave? 241 00:24:05,719 --> 00:24:08,289 Mother.... 242 00:24:17,831 --> 00:24:24,071 I'm not give mother-in-law personally do before a meal. 243 00:24:25,172 --> 00:24:32,146 You at least still hey mother ate ice cream. 244 00:24:32,146 --> 00:24:34,715 I.... 245 00:24:38,018 --> 00:24:42,423 Didn't you give mother-in-law boil before tonic? 246 00:25:05,546 --> 00:25:08,849 In other words it is nothing illness? 247 00:25:08,849 --> 00:25:09,950 Yeah. 248 00:25:09,950 --> 00:25:13,254 To guard against the unexpected. Go to examine or treat medically a moment arteries and veins? 249 00:25:13,254 --> 00:25:16,190 Must wait Director Pak go to work. 250 00:25:16,924 --> 00:25:19,126 What is Ji Yeong going to do? 251 00:25:19,126 --> 00:25:22,062 If is my. Surely endure no go down. 252 00:25:22,062 --> 00:25:25,366 Have husband still endure no go down. 253 00:25:26,467 --> 00:25:31,238 Living the person all will survive. Lit. To be born, to grow old, to get sick and to die such is human nature. 254 00:25:31,238 --> 00:25:34,175 Looks like engaged must postpone. 255 00:25:34,175 --> 00:25:36,744 Should be. 256 00:25:38,212 --> 00:25:42,983 Last time the matter. Regarding sisters. 257 00:25:44,084 --> 00:25:47,021 Did you have misunderstood? 258 00:25:47,388 --> 00:25:51,425 I am also not idiot. Treat me so well how did I misunderstanding? 259 00:25:51,425 --> 00:25:53,260 Have what you are unhappy with intention the also endure a bit? 260 00:25:53,260 --> 00:25:55,829 Not only is purely full not satisfied the question. 261 00:25:55,829 --> 00:25:58,032 See me will hating me. 262 00:25:58,032 --> 00:26:00,968 How can be hate? How is that possible? 263 00:26:00,968 --> 00:26:02,803 Is only elder nag several sentence. 264 00:26:02,803 --> 00:26:05,372 If only nag, I'll not will with you speak. 265 00:26:05,372 --> 00:26:07,208 Dishwasher also don't let me use. 266 00:26:07,208 --> 00:26:08,676 Let Hyeon Ju mom do won't that be enough. 267 00:26:08,676 --> 00:26:12,346 Get early morning eat finish the pile up at where? Evening also. 268 00:26:12,346 --> 00:26:16,383 Still have recently one week only find Hyeon Ju mom once. 269 00:26:16,383 --> 00:26:17,852 Why? 270 00:26:17,852 --> 00:26:20,054 Sister. 271 00:26:20,788 --> 00:26:24,825 I just for wash dishes do cleaning why get married? 272 00:26:26,660 --> 00:26:29,230 Say me the gossip I can endure. 273 00:26:29,230 --> 00:26:34,001 Two people chatting the time. Once I one sit down. Just say English. 274 00:26:34,001 --> 00:26:36,203 Once. I insert mouth. 275 00:26:36,203 --> 00:26:40,241 Do you know me can understand English? And change have became French. 276 00:26:42,443 --> 00:26:44,278 Already like this. Let me do what? 277 00:26:44,278 --> 00:26:46,847 You imagine. What can that be feels like? 278 00:26:47,214 --> 00:26:49,049 You why never say? 279 00:26:49,049 --> 00:26:51,619 Undertake heart will delay you write book. 280 00:26:51,619 --> 00:26:56,023 Have endured for a lone time then speaking. Never again unable to continue to endure. 281 00:26:56,023 --> 00:26:57,858 I am also not Bodhisattva heart. 282 00:26:57,858 --> 00:27:02,263 No matter how change an angle consider? If it is me. Will absolutely not like this. 283 00:27:02,263 --> 00:27:05,199 In front to i am fine. Behind the back then bully me. 284 00:27:05,199 --> 00:27:07,034 As elder how can like this? 285 00:27:07,034 --> 00:27:08,869 Sister at least not so bad. 286 00:27:08,869 --> 00:27:12,173 No, it's not. All these is me weave? 287 00:27:12,173 --> 00:27:14,008 Then I am still people? Lian In all are not. 288 00:27:14,008 --> 00:27:16,210 Then I am still people? Lian In all are not. 289 00:27:16,944 --> 00:27:21,348 Even if is towards completely don't recognize the people. Also won't like this. 290 00:27:23,551 --> 00:27:24,652 I'll go go and say. 291 00:27:24,652 --> 00:27:26,854 What did you say? Say me complain? 292 00:27:26,854 --> 00:27:28,322 Then but also pretend not to know. Just like this over? 293 00:27:28,322 --> 00:27:30,157 You are also because of sad then will follow let me tell you. 294 00:27:30,157 --> 00:27:32,359 Like that only know how to become even more bad? 295 00:27:32,359 --> 00:27:33,827 Then what to do? 296 00:27:33,827 --> 00:27:37,865 Already exceeding I able to endure is degree. 297 00:27:38,966 --> 00:27:42,269 Move out live? 298 00:27:43,737 --> 00:27:46,674 Will rely on you. 299 00:27:46,674 --> 00:27:49,977 Although I am your husband. But I am still sisters the younger brother. 300 00:27:49,977 --> 00:27:54,014 So separate and live apart very normal! You again not a son. 301 00:27:54,381 --> 00:27:57,318 This also help sisters. 302 00:27:57,318 --> 00:27:59,153 Sisters no will think like that. 303 00:27:59,153 --> 00:28:01,722 Then, in future several tens of years all must be like this continue to live? 304 00:28:01,722 --> 00:28:06,493 30 years later your age over 60 years old. I have already 55 years old. 305 00:28:06,493 --> 00:28:08,696 We also must pass our life! 306 00:28:08,696 --> 00:28:10,164 Who say but? 307 00:28:10,164 --> 00:28:12,733 Contrary just about to go out. Carry the day before is one day. 308 00:28:12,733 --> 00:28:14,568 So as not to each other between even more be disappointed. Feelings become even more bad. 309 00:28:14,568 --> 00:28:18,973 Darling. I putting in effort. Because I love you. 310 00:28:18,973 --> 00:28:23,377 To mother-in-law I'm also did the best? Don't you know? 311 00:28:23,377 --> 00:28:26,313 I know. So very grateful you. 312 00:28:26,313 --> 00:28:29,984 I want to break away from you. Even if must move out. Also must must endure a bit. 313 00:28:29,984 --> 00:28:32,186 This must certainly use direction understand explain clearly. 314 00:28:32,186 --> 00:28:36,590 Sisters and don't have scold you or hit you. 315 00:28:39,527 --> 00:28:42,096 Everything matter must have ended must have timing. 316 00:28:42,096 --> 00:28:43,931 Now still cannot time. 317 00:28:43,931 --> 00:28:46,133 Come over one year or is two years. 318 00:28:46,133 --> 00:28:48,702 Then endure three years. Okay? 319 00:28:48,702 --> 00:28:50,171 Three years. 320 00:28:50,171 --> 00:28:55,309 Like this you also won't regret. The greatest extent before strength later then can give up! 321 00:28:55,309 --> 00:29:00,080 I will to you even better. Mother-in-law I will also even more concern. 322 00:29:04,118 --> 00:29:06,320 Okay. 323 00:29:09,256 --> 00:29:15,496 Wait for me finish writing book. Then go to United States still have Mediterranean sea travel. 324 00:29:16,230 --> 00:29:19,166 Then wait come to my get manuscript finish writing. 325 00:29:25,773 --> 00:29:27,975 I have done bit tomato juice. 326 00:29:27,975 --> 00:29:29,810 That's right. 327 00:29:38,252 --> 00:29:41,922 I am here live no go down. 328 00:29:46,327 --> 00:29:49,630 Because miss mother. 329 00:29:51,832 --> 00:29:54,768 I also feel very difficult. 330 00:29:56,237 --> 00:29:59,540 Apartment building then rented out don't have how long a period? 331 00:29:59,540 --> 00:30:02,843 I'll go ask around Dok Mun one family courtyard is house. 332 00:30:02,843 --> 00:30:07,248 Sister-in-law able or not move over stay together. 333 00:30:07,248 --> 00:30:10,184 Why not fine? 334 00:30:18,993 --> 00:30:20,461 Hey. 335 00:30:20,461 --> 00:30:22,296 Mother. It's me. 336 00:30:22,296 --> 00:30:28,903 Yeah. Youngest sister say because miss mother thought about unable to take it. 337 00:30:28,903 --> 00:30:32,940 Able or not moved to in our house live. 338 00:30:32,940 --> 00:30:35,509 I also want to before this matter. 339 00:30:35,509 --> 00:30:39,914 Hurry come? I simple have clean up a moment. 340 00:30:53,494 --> 00:30:57,531 Get in the car. Will catch a cold. 341 00:31:42,309 --> 00:31:45,246 Yun Hae Gi this time looks good. 342 00:31:57,725 --> 00:32:03,230 Ji Yeong mom don't know whether or not have be at ease close the eyes. 343 00:32:03,230 --> 00:32:05,065 That's right. 344 00:32:05,799 --> 00:32:09,470 Mother also is never close eye then have passed away. 345 00:32:09,470 --> 00:32:13,507 Looks like no matter which one family must have sad or worry about matter. 346 00:32:13,507 --> 00:32:16,076 Our house worry about matter? 347 00:32:17,545 --> 00:32:22,683 Now is still don't have. Sister also don't have any problem. 348 00:32:30,758 --> 00:32:32,960 So quickly already have slept already. 349 00:32:33,327 --> 00:32:35,529 Relax a moment waist. 350 00:32:35,529 --> 00:32:36,997 Is that so? 351 00:32:36,997 --> 00:32:39,934 This is staff brought here. 352 00:32:42,503 --> 00:32:46,540 Ji Yeong whether or not should just like this get married. 353 00:32:46,540 --> 00:32:49,476 Mother all not around. 26725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.