All language subtitles for Package Deal s01e13 Kangaroo Court.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,953 --> 00:00:08,153 Look, my client is innocent. 2 00:00:08,066 --> 00:00:10,367 Regina Mae Babcock loved her husband. 3 00:00:10,275 --> 00:00:12,908 - But he was 95 years old. - Exactly. 4 00:00:12,803 --> 00:00:15,519 Why else would a beautiful young woman marry a rich old man, 5 00:00:15,410 --> 00:00:16,763 if she wasn't in love? 6 00:00:16,710 --> 00:00:18,443 Mr. White, isn't it true 7 00:00:18,374 --> 00:00:21,007 you're trying to get the crime scene investigation thrown out? 8 00:00:20,903 --> 00:00:24,842 - Will Ms. Babcock be taking the stand? - Mr. White! Mr. White? 9 00:00:25,271 --> 00:00:27,004 Will you be coming over for dinner? 10 00:00:27,936 --> 00:00:30,804 Ryan, can't you see that I am busy right now? 11 00:00:30,689 --> 00:00:32,489 Well, you refuse to return my phone calls. 12 00:00:32,418 --> 00:00:34,050 What do you want for dinner, seriously... crab cakes, 13 00:00:33,986 --> 00:00:35,726 or the salmon puffs I made for Christmas? 14 00:00:38,341 --> 00:00:41,626 Answer the question! What do you want for dinner? 15 00:00:49,786 --> 00:00:52,277 Season 1, Episode 12 "Kangaroo Court" 16 00:00:52,201 --> 00:00:55,201 Synced by err0001 & Reef www.MY-SUBS.com 17 00:00:55,993 --> 00:00:57,093 Hey... 18 00:00:57,294 --> 00:01:00,126 G...! Don't do that! 19 00:01:00,013 --> 00:01:01,153 Nervous, huh? 20 00:01:01,107 --> 00:01:03,013 Only the whole world is watching, Sheldon. 21 00:01:02,937 --> 00:01:05,087 Which is exactly why I made you 22 00:01:05,001 --> 00:01:08,173 a "Sheldon's party planning" baseball cap. 23 00:01:08,147 --> 00:01:09,923 I am not wearing that. 24 00:01:09,852 --> 00:01:11,985 Look, the media's already turning this into a circus. 25 00:01:11,900 --> 00:01:13,767 Yeah, you're right. Murder trial. 26 00:01:13,694 --> 00:01:16,426 A woman's life is hanging in the balance. 27 00:01:16,766 --> 00:01:18,434 Oh! There's Dr. Liebes. 28 00:01:18,368 --> 00:01:21,088 He's one of the world's leading poisoning experts. 29 00:01:20,979 --> 00:01:24,461 He's the only thing that stands between my client and life in prison. 30 00:01:24,322 --> 00:01:28,102 Uh, Dr. Liebes! Thank you so much for coming. 31 00:01:27,949 --> 00:01:30,010 - How was the flight? - I'm dehydrated. 32 00:01:29,928 --> 00:01:31,444 Oh, can I grab you a glass of water? 33 00:01:31,383 --> 00:01:33,271 From the pitcher that everybody has access to? 34 00:01:33,196 --> 00:01:35,223 Do I look like a moron? 35 00:01:35,231 --> 00:01:38,474 Well, you're probably about sun poisoning, too... 36 00:01:38,343 --> 00:01:41,244 Especially with that hairline. Here, have a hat. 37 00:01:41,129 --> 00:01:44,531 Uh, Daniel, I believe you know my lovely wife, Megan. 38 00:01:44,395 --> 00:01:46,060 Hi, Danny. 39 00:01:45,994 --> 00:01:47,261 Megan? 40 00:01:47,212 --> 00:01:51,013 I don't think I've seen you since Ryan and Alison's ill-fated wedding? 41 00:01:50,861 --> 00:01:54,053 Wow! Sheldon? You remember Megan? 42 00:01:53,924 --> 00:01:57,229 - She was one of Alison's bridesmaids. - I apologize. 43 00:01:57,096 --> 00:02:00,395 I'm pretty sure I did all the bridesmaids at Ryan's wedding, 44 00:02:00,264 --> 00:02:02,131 and I don't remember you. 45 00:02:04,743 --> 00:02:06,830 Danny, could you do something about this, please? 46 00:02:06,747 --> 00:02:09,350 I definitely requested reserved seating for this trial, 47 00:02:09,245 --> 00:02:10,930 now they're telling me it's festival seating? 48 00:02:10,863 --> 00:02:14,131 I mean, sweet Mary, Mother of... Megan. 49 00:02:15,602 --> 00:02:18,064 Hello, Ryan. It's been a while. 50 00:02:17,966 --> 00:02:22,069 Kim, this is Megan. She's Ryan's ex-wife's best friend. 51 00:02:26,322 --> 00:02:30,419 Uh, Dr. Liebes and I have to go discuss his testimony, so, uh... 52 00:02:30,254 --> 00:02:31,964 If you'll excuse us. 53 00:02:33,460 --> 00:02:37,396 You know, Ryan, I don't think I've seen you since... 54 00:02:37,239 --> 00:02:40,173 You testified against me in my own divorce proceedings? 55 00:02:40,056 --> 00:02:41,688 I'll just let you two catch up, then. 56 00:02:43,887 --> 00:02:46,842 So, how's Alison doing? 57 00:02:46,723 --> 00:02:49,624 Not that I'm deeply invested, I'm just making small talk. 58 00:02:49,788 --> 00:02:52,523 Well, she's with a new guy now. A pilot. 59 00:02:52,413 --> 00:02:56,181 It's nice to see her with somebody so successful for a change. 60 00:02:56,030 --> 00:02:57,263 A pilot? 61 00:02:57,215 --> 00:03:00,316 Well, that sounds... Nice, I suppose, 62 00:03:00,192 --> 00:03:02,358 though they do have an increased mortality rate. 63 00:03:05,281 --> 00:03:07,015 Well, he's not really a pilot. 64 00:03:06,947 --> 00:03:08,747 He owns a small airline. 65 00:03:08,676 --> 00:03:11,744 I've never seen her so happy. 66 00:03:11,621 --> 00:03:14,788 And what about you? Who's new in your life? 67 00:03:14,662 --> 00:03:18,608 Well, I did just recently have a sexual relationship with my therapist, 68 00:03:18,449 --> 00:03:20,806 which... didn't work out. 69 00:03:20,712 --> 00:03:22,913 So... alone again? 70 00:03:22,826 --> 00:03:25,626 Well, I'm sure Alison won't be surprised to hear that. 71 00:03:25,515 --> 00:03:29,450 She will be surprised to learn that Ryan has a smoking-hot new girlfriend. 72 00:03:29,292 --> 00:03:33,816 Go ahead, Ryan, tell her. That's okay. Let me handle it. 73 00:03:33,900 --> 00:03:36,467 She's hot, she's tall, she's leggy, 74 00:03:36,365 --> 00:03:38,972 with the flexibility of a Korean gymnast, 75 00:03:38,867 --> 00:03:41,831 and as eager to please as a labrador. 76 00:03:42,072 --> 00:03:45,111 - Sheldon, please... - Oh, no, he's so modest. 77 00:03:44,989 --> 00:03:48,044 In fact, sometimes, he can't believe how smokin' she is. 78 00:03:47,922 --> 00:03:49,621 And the sex! Oh, ho, ho... 79 00:03:49,554 --> 00:03:50,988 Ho-ho, ho-ho! 80 00:03:50,932 --> 00:03:54,979 Sometimes, we actually have to unhook her ankles from behind her ears. 81 00:03:57,276 --> 00:03:59,596 She sounds too good to be true. 82 00:03:59,503 --> 00:04:02,245 - I hope I get to meet her. - Yeah. Me too. 83 00:04:02,136 --> 00:04:05,238 - Oh, you already have. It's Kim. - What? 84 00:04:06,695 --> 00:04:08,203 Really? 85 00:04:08,143 --> 00:04:10,973 Wow. You are very pretty. 86 00:04:10,860 --> 00:04:13,294 Getting older's going to be hard for you. 87 00:04:13,681 --> 00:04:15,198 Excuse me? 88 00:04:15,137 --> 00:04:17,870 Oh, now, come. I think she has a few good years. 89 00:04:17,761 --> 00:04:21,877 In fact, I'm surprised you don't recognize her from her Maxim cover. 90 00:04:21,712 --> 00:04:26,938 Go ahead, Kim... squeeze those bad boys together, maybe it'll jog her memory. 91 00:04:28,766 --> 00:04:31,183 I think the trial's about to start. 92 00:04:31,086 --> 00:04:33,086 Kim? Good luck. 93 00:04:36,544 --> 00:04:38,893 Well, I don't know why everyone's so bent out of shape. 94 00:04:38,799 --> 00:04:40,704 It's just one little lie. 95 00:04:40,738 --> 00:04:43,435 We're not all natural-born liars like you, man. 96 00:04:43,327 --> 00:04:45,227 I think I wet myself back there. 97 00:04:45,200 --> 00:04:46,955 - Ew. - Just a bit. 98 00:04:47,991 --> 00:04:49,759 And ankles behind the ears? 99 00:04:49,688 --> 00:04:52,555 Do you have any idea how insulting that is? 100 00:04:52,441 --> 00:04:54,658 Well, I thought it was a compliment. 101 00:04:54,569 --> 00:04:56,454 Besides, I just couldn't sit by, 102 00:04:56,379 --> 00:04:59,079 and watch my brother take it in the nutsack. 103 00:04:58,972 --> 00:05:00,238 Thank you, Sheldon. 104 00:05:00,188 --> 00:05:02,992 I believe that's the first time you've acknowledged I have balls. 105 00:05:03,325 --> 00:05:05,673 And now Megan will report back to Alison 106 00:05:05,579 --> 00:05:07,967 that Ryan's been banging a broad from Maxim. 107 00:05:07,872 --> 00:05:11,306 - Hmm? Everybody's happy. - Except the broad from Maxim. 108 00:05:11,169 --> 00:05:14,469 Okay, I want all the dirt. Did the maid take the stand? 109 00:05:14,336 --> 00:05:16,572 Is she lying about where she found the body? 110 00:05:16,483 --> 00:05:18,750 And what about the gardener? Is it true he's a cross-dresser? 111 00:05:18,660 --> 00:05:21,026 The world deserves to know! 112 00:05:20,932 --> 00:05:25,001 Hey, guys, sorry I'm late. Nancy cornered me for an interview. 113 00:05:24,838 --> 00:05:27,172 You know, Nancy Grace? CNN? 114 00:05:27,080 --> 00:05:28,879 I call her "Nancy" now. 115 00:05:28,808 --> 00:05:31,680 Wow. You must have the inside track on everything. 116 00:05:31,564 --> 00:05:33,594 Is it true that Regina was sleeping with the poolboy? 117 00:05:33,514 --> 00:05:35,047 Can't say a word. 118 00:05:34,987 --> 00:05:36,920 The judge put a gag order on the proceedings today. 119 00:05:36,843 --> 00:05:40,470 Someone has been selling inside information to TMZ. 120 00:05:40,324 --> 00:05:41,998 Do they have any idea who? 121 00:05:41,931 --> 00:05:43,949 I mean, that's terrible. 122 00:05:43,868 --> 00:05:46,455 Some people have no respect for privacy. 123 00:05:46,471 --> 00:05:48,471 Ryan, how are you doing? 124 00:05:48,390 --> 00:05:51,123 Look, I know this is probably the last thing you need right now, 125 00:05:51,015 --> 00:05:53,450 but I had no idea Victor was married to Megan. 126 00:05:53,353 --> 00:05:55,761 I'm surprised anyone is married to Megan. 127 00:05:55,664 --> 00:05:58,498 Well, yeah, considering she never puts out. 128 00:05:58,891 --> 00:06:02,507 Oh, by the way, Victor is incredibly skittish about eating out, 129 00:06:02,361 --> 00:06:04,761 so I invited him and Megan over for dinner tomorrow night. 130 00:06:04,665 --> 00:06:08,078 Small problem with that. Turns out I'm not your girlfriend anymore. 131 00:06:07,941 --> 00:06:11,432 - What? - Sheldon told Megan I'm dating Kim. 132 00:06:11,291 --> 00:06:14,904 Megan's been grinding Ryan about how well Alison's been doing. 133 00:06:14,759 --> 00:06:18,917 I just couldn't leave him standing there like a ball-less wonder. 134 00:06:19,138 --> 00:06:21,793 So you just gave away my girlfriend? 135 00:06:21,686 --> 00:06:23,998 Yeah. And made me a total slut. 136 00:06:23,910 --> 00:06:25,475 Well, that part's kinda nice. 137 00:06:25,706 --> 00:06:28,549 But still, you know, that's no excuse. What am I gonna do? 138 00:06:28,435 --> 00:06:31,071 It's easy. You just lie. You tell him your girlfriend died. 139 00:06:31,851 --> 00:06:33,423 Stop trying to kill Kim. 140 00:06:34,071 --> 00:06:36,106 Look, I can't cancel. 141 00:06:36,025 --> 00:06:37,657 Victor's incredibly paranoid. 142 00:06:37,593 --> 00:06:40,727 Devoting his life to studying how people poison each other 143 00:06:40,602 --> 00:06:42,436 has given him some major trust issues. 144 00:06:42,364 --> 00:06:43,929 What are you doing? 145 00:06:44,384 --> 00:06:47,303 Wait! This isn't my purse. 146 00:06:47,581 --> 00:06:50,328 Well, hello again! 147 00:06:51,159 --> 00:06:53,127 I'm surprised. 148 00:06:53,050 --> 00:06:55,072 - You guys are eating here? - Oh, I'm not. 149 00:06:54,991 --> 00:06:58,340 I don't like the way the busboy looked at me, but she's a risk-taker. 150 00:06:59,195 --> 00:07:01,803 We're really looking forward to coming over for dinner. 151 00:07:01,699 --> 00:07:06,337 In fact, it would be great if Ryan and Kim could join us. 152 00:07:06,150 --> 00:07:10,838 I'd just love to hear what could have possibly brought you two together. 153 00:07:11,634 --> 00:07:13,835 You know, I'm not sure that's such a great idea. 154 00:07:13,748 --> 00:07:16,208 Is there some reason you don't want witnesses there? 155 00:07:16,598 --> 00:07:19,732 No. Uh, the more, the merrier. 156 00:07:19,606 --> 00:07:23,203 Oh, honey, looks like our table's ready. I'm starving. 157 00:07:23,059 --> 00:07:26,276 Fine. No French-kissing for 12 hours. 158 00:07:27,463 --> 00:07:30,608 What a mess! What am I gonna do? 159 00:07:30,481 --> 00:07:34,356 If Dr. Liebes finds out that we're all lying to him, he'll never testify. 160 00:07:34,205 --> 00:07:39,346 Okay, before everybody freaks out, okay, this is totally doable. 161 00:07:39,138 --> 00:07:43,661 I could convince these guys that Kim and Ryan are a happy, happy couple. 162 00:07:43,479 --> 00:07:48,281 How? I just peed myself again! Oh, just a drop. 163 00:07:48,661 --> 00:07:52,569 Wait a minute. If we do this... Who's gonna be my girlfriend? 164 00:07:54,426 --> 00:07:57,974 Fine. But you're wearing a condom. 165 00:08:01,698 --> 00:08:04,345 Now, if we're gonna pull this dinner off, 166 00:08:04,239 --> 00:08:05,972 we need to be prepared. 167 00:08:05,904 --> 00:08:08,628 These are your dossiers. 168 00:08:08,518 --> 00:08:11,763 Know your backstories like your life depended on it. 169 00:08:11,634 --> 00:08:14,990 - Kim, when's your birthday? - April 25th. 170 00:08:14,855 --> 00:08:18,023 No! May 16th. You're already dead. 171 00:08:17,967 --> 00:08:20,158 What? Why can't I use my real birthday? 172 00:08:20,070 --> 00:08:23,921 Mm, mm, no. Too confusing. Look, I know what I'm doing. 173 00:08:23,766 --> 00:08:26,199 None of you have told the lies that I have told. 174 00:08:26,424 --> 00:08:30,925 None of you have pretended to have seen the things that I have pretended to see. 175 00:08:31,565 --> 00:08:32,966 Hey! I saved Kim's life? 176 00:08:32,911 --> 00:08:35,711 Yes. In a swimsuit shoot in Southeast Asia. 177 00:08:35,599 --> 00:08:38,767 - I modeled in Japan? - Yeah. You have quite the following. 178 00:08:38,641 --> 00:08:41,075 There are several websites dedicated to you. 179 00:08:40,978 --> 00:08:42,572 You can check it, I have built them. 180 00:08:42,509 --> 00:08:44,449 I was gay until I met Nikki? 181 00:08:44,372 --> 00:08:46,505 That's not the first time I turned a guy. 182 00:08:46,420 --> 00:08:49,100 Wait. It was the other way around. 183 00:08:49,155 --> 00:08:50,764 Honestly, Sheldon, this is ridiculous. 184 00:08:50,700 --> 00:08:52,245 Why don't you just tell Victor the truth? 185 00:08:52,183 --> 00:08:55,244 Because he won't trust me, therefore, he won't testify, 186 00:08:55,121 --> 00:08:56,606 and my client will go to jail. 187 00:08:56,547 --> 00:08:57,917 And then Megan will talk to Alison 188 00:08:57,862 --> 00:09:00,329 and they'll somehow twist it to make me look like a loser. 189 00:09:00,230 --> 00:09:01,330 Look. 190 00:09:01,371 --> 00:09:05,150 I've never left anyone behind, and I'm not about to start now. 191 00:09:04,999 --> 00:09:06,966 That's why I'm here. 192 00:09:06,888 --> 00:09:08,454 I'm gonna help you, 193 00:09:08,392 --> 00:09:10,925 I'm gonna be with you all the way. 194 00:09:11,176 --> 00:09:13,009 That's what I do. 195 00:09:16,106 --> 00:09:17,804 Here you go, doctor. 196 00:09:21,178 --> 00:09:23,532 You didn't expect me to drink that, did you? 197 00:09:23,439 --> 00:09:25,156 I just opened it. 198 00:09:25,087 --> 00:09:27,287 That's what the poor tourists in Costa Rica thought, 199 00:09:27,199 --> 00:09:29,350 until their wine turned out to be spiked with arsenic. 200 00:09:29,264 --> 00:09:31,932 - I can assure you, it's perfectly safe. - We'll see! 201 00:09:31,825 --> 00:09:34,325 My little pill will tell. 202 00:09:36,754 --> 00:09:38,622 Down the hatch! 203 00:09:38,549 --> 00:09:43,119 I gotta say, Kim, I'm surprised by your relationship. 204 00:09:42,935 --> 00:09:45,668 I thought Ryan would go for more of a brainy type. 205 00:09:45,694 --> 00:09:48,345 No. No, I... 206 00:09:48,238 --> 00:09:50,148 I like 'em dumb now. 207 00:09:50,779 --> 00:09:53,687 Yeah, dumb and flexible, that's me. 208 00:09:54,929 --> 00:09:56,696 And I need a drink. 209 00:09:56,625 --> 00:09:59,859 Oh, Kim! Are you sure you don't want a sake? 210 00:09:59,729 --> 00:10:02,543 Remember? It's your favorite drink, from when you modeled? 211 00:10:02,431 --> 00:10:05,732 - Right, in China. - Japan. 212 00:10:05,600 --> 00:10:07,433 Right, Japan. 213 00:10:07,360 --> 00:10:10,201 I'm so dumb, I get them confused. 214 00:10:10,338 --> 00:10:13,239 Remember? That's where you met Ryan. 215 00:10:13,123 --> 00:10:15,741 There were a couple of yakuza gentlemen 216 00:10:15,636 --> 00:10:17,311 who were getting fresh with you? 217 00:10:17,244 --> 00:10:18,886 Right! Right. 218 00:10:18,820 --> 00:10:23,645 You swept in, like Superman! But dressed like Clark Kent. 219 00:10:24,030 --> 00:10:26,770 He shoved a chopstick right up their noses, 220 00:10:26,660 --> 00:10:28,499 drilled it right into his brain cavity. 221 00:10:28,426 --> 00:10:30,459 He was dead before he hit the floor. 222 00:10:30,378 --> 00:10:32,611 Well, that's not the Ryan I remember. 223 00:10:32,523 --> 00:10:35,457 Once, he and Alison were mugged, and he pushed her and ran. 224 00:10:35,428 --> 00:10:38,271 Well, I didn't have any chopsticks. 225 00:10:41,038 --> 00:10:44,111 Speaking of Alison, um, does she ever mention me or... 226 00:10:43,987 --> 00:10:48,035 Not that he's interested. Ryan, sidebar. 227 00:10:48,368 --> 00:10:49,834 What do you think you're doing? 228 00:10:49,777 --> 00:10:51,623 You're not in love with Alison, you're in love with Kim. 229 00:10:51,549 --> 00:10:52,949 I don't know who I'm in love with anymore. 230 00:10:52,894 --> 00:10:56,695 Oh, you're gonna be in love with who I tell you you're in love with. 231 00:10:56,543 --> 00:11:00,406 Okay, you're right. This isn't just about me, it's about helping Danny. 232 00:11:00,513 --> 00:11:02,113 Okay. 233 00:11:03,646 --> 00:11:05,560 God, I love you! 234 00:11:09,221 --> 00:11:13,387 Oh... Danny! No, no, it's okay, you're gonna be all right. 235 00:11:13,638 --> 00:11:15,505 Early Parkinson's. 236 00:11:15,431 --> 00:11:17,731 - I just gave you Parkinson's. - What? 237 00:11:17,795 --> 00:11:21,001 - Look, what are you doing? - He's kissing my girlfriend! 238 00:11:20,873 --> 00:11:23,675 No. He's kissing his girlfriend for you! 239 00:11:23,563 --> 00:11:26,773 You should be kissing his ass for kissing your girlfriend. 240 00:11:27,874 --> 00:11:30,542 You're right. I have been so selfish. 241 00:11:31,654 --> 00:11:33,388 Come here, babe! 242 00:11:38,281 --> 00:11:40,281 Okay, that's enough, that's enough. 243 00:11:40,201 --> 00:11:43,369 That's enough? I'm your girlfriend! 244 00:11:43,377 --> 00:11:45,830 Why are you always pushing me away? 245 00:11:45,731 --> 00:11:50,124 Uh, because I've been so busy with work and... the case. 246 00:11:49,947 --> 00:11:52,599 - And Marcel? - What? Who's Marcel? 247 00:11:52,493 --> 00:11:55,481 Geez, does nobody read the stuff I prepared? 248 00:11:55,666 --> 00:11:58,749 Don't play innocent! I checked your phone. 249 00:11:58,626 --> 00:12:00,993 You played squash with him twice last week. 250 00:12:01,835 --> 00:12:04,336 Maybe that's why you never make love to me. 251 00:12:04,731 --> 00:12:07,231 So much for praying the gay away! 252 00:12:07,349 --> 00:12:09,281 What are you doing? 253 00:12:09,204 --> 00:12:10,800 Keeping it real. Having a couples' fight. 254 00:12:10,736 --> 00:12:13,880 Well, stop it! The whole point of this was to make Victor think he can trust me, 255 00:12:13,754 --> 00:12:15,798 and now he just thinks I'm dating a crazy woman. 256 00:12:15,863 --> 00:12:19,094 Of course I'm crazy! I just realized I'm a beard! 257 00:12:29,853 --> 00:12:31,388 What are you doing here? 258 00:12:32,050 --> 00:12:34,452 Just waiting for the bathroom. 259 00:12:35,163 --> 00:12:37,331 You and Ryan. Who would've thought? 260 00:12:37,244 --> 00:12:40,098 You know, Alison used to tell me some crazy stories. 261 00:12:39,984 --> 00:12:43,063 Does he still sometimes shave his legs? 262 00:12:44,492 --> 00:12:46,408 Yeah, and... 263 00:12:46,332 --> 00:12:49,399 And, sometimes, we like to shave 'em together. 264 00:12:50,554 --> 00:12:53,434 And is it true what Alison said about Ryan's size? 265 00:12:54,343 --> 00:12:55,443 His what? 266 00:12:57,321 --> 00:12:59,022 You know... 267 00:12:58,954 --> 00:13:02,190 I've always found it to be... 268 00:13:02,060 --> 00:13:04,944 - Average. - That's average to you? 269 00:13:04,828 --> 00:13:07,419 How do you even have sex with something like that? 270 00:13:07,720 --> 00:13:11,522 Well, when you... when you love someone... 271 00:13:11,371 --> 00:13:13,980 Whether it's... too big? 272 00:13:15,184 --> 00:13:16,919 Small? 273 00:13:19,641 --> 00:13:22,737 You find a way to just make it work. 274 00:13:22,613 --> 00:13:24,938 So he finds a way to satisfy you? 275 00:13:24,845 --> 00:13:27,171 Oh, Lord, yes! 276 00:13:28,192 --> 00:13:31,226 Uh, he's a tiger in the sack. 277 00:13:31,952 --> 00:13:34,986 And the post-sex crying, that doesn't bother you? 278 00:13:35,303 --> 00:13:37,704 I think it's really sweet. 279 00:13:40,579 --> 00:13:42,461 You're a lucky man, Danny. 280 00:13:43,036 --> 00:13:45,303 That Nikki's a real firecracker. 281 00:13:47,727 --> 00:13:50,195 I love a woman who runs hot. 282 00:13:50,592 --> 00:13:54,810 If I were you... I'd forget Marcel. 283 00:13:55,234 --> 00:13:56,867 Well, we're... 284 00:13:56,803 --> 00:13:58,436 Working it out. 285 00:13:58,372 --> 00:14:00,194 It's complicated. 286 00:14:00,210 --> 00:14:03,100 Sheldon... I think they're buying it. 287 00:14:02,984 --> 00:14:05,659 How do you all these lies straight under all this pressure? 288 00:14:05,594 --> 00:14:07,060 Oh, this is nothing. 289 00:14:07,003 --> 00:14:08,836 There was a time, back in '98, 290 00:14:08,764 --> 00:14:12,532 when I got caught with my pants down with another man's wife. 291 00:14:12,381 --> 00:14:15,882 There I was, staring down the barrel of a shotgun. 292 00:14:15,742 --> 00:14:20,456 By the time I left, he thought I'd saved his life in the Navy. 293 00:14:20,266 --> 00:14:23,078 Still get Christmas cards from him. 294 00:14:22,966 --> 00:14:25,600 They should give awards for this stuff. 295 00:14:25,495 --> 00:14:28,896 You know, when I was a kid, he actually had me convinced he was James Bond. 296 00:14:28,760 --> 00:14:32,595 Poor chap didn't figure it out till he was 17. 297 00:14:35,386 --> 00:14:36,819 Kim's nice. 298 00:14:36,763 --> 00:14:40,065 You've really grown. I'm happy for you. 299 00:14:39,933 --> 00:14:43,501 Oh, I'm happy for you, too. You know, that Victor's so tall, and... 300 00:14:43,358 --> 00:14:44,824 Totally not crazy. 301 00:14:46,336 --> 00:14:50,605 And it's great to see that you have finally gotten over Alison. 302 00:14:50,433 --> 00:14:55,016 Pfft. Well, you know me. Divorced... deceased... 303 00:14:54,928 --> 00:14:58,859 - Same thing. - Well, good for you. 304 00:14:58,700 --> 00:15:00,812 'Cause, you know, I thought you were gonna come all unhinged 305 00:15:00,728 --> 00:15:02,831 when you heard she was getting married. 306 00:15:04,021 --> 00:15:05,121 Married? 307 00:15:05,415 --> 00:15:07,182 Alison? Wow. 308 00:15:07,112 --> 00:15:10,047 Well, that's incredible news! I mean, I can't believe it. 309 00:15:09,930 --> 00:15:11,095 Or move. 310 00:15:11,050 --> 00:15:13,084 Or breathe. 311 00:15:13,003 --> 00:15:15,203 You okay? 312 00:15:15,116 --> 00:15:16,848 No, I'm terrific! I'm terrific. 313 00:15:16,780 --> 00:15:18,880 In fact, let's share this wonderful news with the world! 314 00:15:18,796 --> 00:15:20,272 Hey, guys! 315 00:15:20,214 --> 00:15:22,781 My testicle-crushing ex-wife is getting married! 316 00:15:23,926 --> 00:15:27,554 Oh! What a coincidence! Both of you are getting married! 317 00:15:27,409 --> 00:15:29,109 Both who? 318 00:15:29,042 --> 00:15:31,442 Well, who do you think? Ryan and Kim. 319 00:15:31,346 --> 00:15:33,065 He proposed to her last week. 320 00:15:32,997 --> 00:15:34,598 Where's the engagement ring? 321 00:15:34,657 --> 00:15:38,191 Must've lost it while my ankles were behind my ears. 322 00:15:39,051 --> 00:15:42,119 Really? And how did you propose? 323 00:15:41,995 --> 00:15:44,716 I don't know. I said some words, dropped some poetry. 324 00:15:44,607 --> 00:15:46,811 Who cares? Ugh. 325 00:15:47,195 --> 00:15:48,894 He gets so emotional, huh? 326 00:15:48,827 --> 00:15:51,161 Let me tell it. It's very romantic. 327 00:15:51,068 --> 00:15:53,895 It was "Ladies' lane free" at the bowling alley... 328 00:15:54,534 --> 00:15:56,896 He got down on one knee, 329 00:15:56,801 --> 00:15:59,078 in front of the whole bowling alley, 330 00:15:58,987 --> 00:16:01,988 and he said, "I've got a spare..." 331 00:16:02,369 --> 00:16:04,403 "Place in my heart." 332 00:16:08,549 --> 00:16:10,325 I can't believe it! 333 00:16:10,257 --> 00:16:12,676 Your brother's getting married before us... 334 00:16:12,730 --> 00:16:14,529 ...And I'm pregnant! 335 00:16:15,611 --> 00:16:17,958 I'm gonna go lie down. Heh. 336 00:16:19,452 --> 00:16:21,828 Pregnant? Nice touch. 337 00:16:22,781 --> 00:16:24,969 Now, don't go off-book again. 338 00:16:30,030 --> 00:16:31,946 How you doing, honey? 339 00:16:31,870 --> 00:16:34,307 Congratulations on your engagement. 340 00:16:34,209 --> 00:16:38,394 Ryan is a lucky man. I used to be a lucky man. 341 00:16:38,592 --> 00:16:41,028 Come on... It's almost over. 342 00:16:41,053 --> 00:16:42,599 And as soon as Victor's convinced 343 00:16:42,537 --> 00:16:44,640 the chocolate cake isn't laced with rat poison, 344 00:16:44,578 --> 00:16:46,811 he'll have dessert and go home. 345 00:16:47,454 --> 00:16:48,989 I guess you're right. 346 00:16:48,929 --> 00:16:52,363 By the way, is there something you want to tell me about Ryan's penis? 347 00:16:52,371 --> 00:16:53,911 Oh, you heard? 348 00:16:53,849 --> 00:16:55,849 Yeah, it's true. 349 00:16:57,347 --> 00:17:02,618 I appreciate everything you're doing to help me save this case. 350 00:17:08,864 --> 00:17:10,230 Holy... 351 00:17:11,428 --> 00:17:12,566 Victor? 352 00:17:12,522 --> 00:17:14,522 Excuse me. I-I-I-I just came to use the bathroom. 353 00:17:14,442 --> 00:17:17,957 I-I-I-I was just congratulating Kim on her engagement... 354 00:17:17,816 --> 00:17:19,537 Perfectly harmless. 355 00:17:20,105 --> 00:17:22,172 I'm gay, you know. 356 00:17:26,820 --> 00:17:30,896 So, Alison's wedding is on July 21st. 357 00:17:30,731 --> 00:17:32,580 How about you guys? Have you set a date? 358 00:17:32,506 --> 00:17:34,001 July 20th. 359 00:17:34,669 --> 00:17:36,636 I guess we win. 360 00:17:38,364 --> 00:17:42,383 Great. By then, my little Tyke will be running around without a dad. 361 00:17:42,221 --> 00:17:44,440 - I need some vodka. - Uh, Nikki? 362 00:17:44,351 --> 00:17:47,542 I don't think it's a good idea for you to drink in your condition. 363 00:17:47,414 --> 00:17:50,048 Why not? I took a cab here. 364 00:17:52,954 --> 00:17:57,556 I am sorry, but I cannot be party to this charade any longer. 365 00:17:57,370 --> 00:17:59,222 Nikki, you're too good a woman not to know this, 366 00:17:59,148 --> 00:18:02,733 but while I was upstairs, I saw Danny kissing Kim. 367 00:18:02,589 --> 00:18:04,344 What? 368 00:18:04,274 --> 00:18:06,417 So you do like women? 369 00:18:06,331 --> 00:18:09,028 - How could you, with a baby on the way? - Yeah! 370 00:18:08,919 --> 00:18:10,537 You bitch. 371 00:18:10,804 --> 00:18:14,138 Well, the way you treated Danny, you drove him to me! 372 00:18:14,004 --> 00:18:16,750 It's always the people you trust the most. 373 00:18:16,639 --> 00:18:20,307 Ryan, stay calm. Whatever you do, don't get upset. 374 00:18:20,161 --> 00:18:21,493 Get upset. 375 00:18:22,451 --> 00:18:24,452 Wha-a-a-at? 376 00:18:29,507 --> 00:18:31,441 That's terrible! 377 00:18:32,454 --> 00:18:34,261 And... 378 00:18:34,189 --> 00:18:36,865 And I'm very mad! 379 00:18:38,182 --> 00:18:41,251 Let's all calm down! 380 00:18:43,243 --> 00:18:44,830 Let's go, Megan. 381 00:18:44,767 --> 00:18:46,366 We're gonna catch the morning flight. 382 00:18:46,303 --> 00:18:49,415 No! Dr. Liebes, you can't leave! You're testifying in the morning. 383 00:18:49,290 --> 00:18:51,224 The only way I would testify tomorrow morning 384 00:18:51,147 --> 00:18:53,680 is if Nikki was on trial for murdering you. 385 00:18:53,762 --> 00:18:57,123 - Let's go. - Stop! Wait. 386 00:18:57,349 --> 00:18:59,933 Look, the truth is, I'm not with Kim. 387 00:18:59,890 --> 00:19:02,504 I find her really, really obnoxious. 388 00:19:03,779 --> 00:19:07,295 We were just pretending to be together, to impress Megan, 389 00:19:07,154 --> 00:19:10,006 so she would tell Alison that I'm doing really well. 390 00:19:10,162 --> 00:19:14,733 Look, Danny had nothing to do with this, so don't punish him. 391 00:19:14,549 --> 00:19:16,169 Ryan... 392 00:19:16,387 --> 00:19:18,920 It's nice that you're covering for your brother... 393 00:19:19,103 --> 00:19:20,770 But you suck as a liar. 394 00:19:20,703 --> 00:19:21,988 Let's go. 395 00:19:22,223 --> 00:19:24,499 And... Cut! 396 00:19:25,655 --> 00:19:28,581 - That was incredible. - What are you talking about? 397 00:19:28,463 --> 00:19:29,815 Well, the show! 398 00:19:29,762 --> 00:19:33,229 You're on a reality show for a major network. 399 00:19:33,089 --> 00:19:35,123 Look! We're all mic'ed. 400 00:19:35,042 --> 00:19:38,207 Wave to the camera, people. Eddy, Bill... 401 00:19:38,079 --> 00:19:39,326 Ping-Lau. 402 00:19:39,277 --> 00:19:42,621 - This was a reality show? - Yeah. 403 00:19:43,777 --> 00:19:45,745 I love reality shows. 404 00:19:45,667 --> 00:19:47,754 Is it like "Real Housewives"? That's my favorite. 405 00:19:48,471 --> 00:19:51,344 See? I knew Kim would never go for a guy like Ryan! 406 00:19:51,229 --> 00:19:53,522 See, now, this... this all makes sense! 407 00:19:53,839 --> 00:19:55,597 Of course, huh? 408 00:19:55,526 --> 00:19:59,795 Now, I will need you to sign a release form before we go to air, but, uh... 409 00:19:59,624 --> 00:20:03,239 Yeah, we can work that all out tomorrow at the courthouse, yeah. 410 00:20:07,460 --> 00:20:08,658 I told you! 411 00:20:08,611 --> 00:20:10,778 I'll never leave a man behind. 412 00:20:16,489 --> 00:20:19,390 Mr. White! How do you feel now that you've won the case? 413 00:20:19,274 --> 00:20:22,508 Vindicated. I've always maintained my client's innocent, 414 00:20:22,379 --> 00:20:24,679 and now she's free to marry her new fiance, 415 00:20:24,588 --> 00:20:26,371 sir Edmund Dickenson. 416 00:20:27,340 --> 00:20:30,216 Do you feel that Dr. Liebes' testimony was crucial to the verdict? 417 00:20:30,102 --> 00:20:32,136 Of course. Couldn't have done it without him. 418 00:20:32,055 --> 00:20:35,308 Is it true Dr. Liebes is starring in a reality show? 419 00:20:35,177 --> 00:20:37,980 Yes. There's a website for it. You can check. 420 00:20:38,653 --> 00:20:43,165 Is it true you left your pregnant girlfriend for your lover, Marcel? 421 00:20:42,984 --> 00:20:44,751 No comment. 422 00:20:44,681 --> 00:20:46,948 Mr. White! Just one more quick question! 423 00:20:46,998 --> 00:20:51,548 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.