Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,492 --> 00:00:08,565
Absolutely. The owner
of this place loves me.
2
00:00:08,441 --> 00:00:11,737
I spent thousands on gifts
for Alison here. Thousands!
3
00:00:11,605 --> 00:00:15,374
- Thousands...
- I just hope he knows what he's doing.
4
00:00:15,223 --> 00:00:17,689
Kim's had this tea set
since she was a little girl.
5
00:00:17,591 --> 00:00:20,193
It's the only thing of her grandmother's
that survived the fire.
6
00:00:20,088 --> 00:00:22,355
She was a smoker.
7
00:00:22,265 --> 00:00:24,511
Relax, man. I'm not
gonna let you botch this
8
00:00:24,421 --> 00:00:26,910
like you've botched all your other
girlfriends' birthday presents.
9
00:00:26,811 --> 00:00:28,911
I don't botch
my girlfriends' presents.
10
00:00:28,827 --> 00:00:32,862
Do you remember the "extra-large panty"
fiasco of '09?
11
00:00:32,700 --> 00:00:35,034
The salesgirl said
those "ran small."
12
00:00:34,942 --> 00:00:36,842
Look. Don't worry
about it, buddy.
13
00:00:36,766 --> 00:00:39,100
That's why I'm here. Okay?
This is a big day, Danny.
14
00:00:39,007 --> 00:00:41,874
I know. Kim's first birthday
since we've been together.
15
00:00:41,760 --> 00:00:43,326
What? No. This
is the first time
16
00:00:43,264 --> 00:00:45,431
I've been back in the store
since Alison left me.
17
00:00:45,345 --> 00:00:49,413
Boy, I gotta say, it feels so good
to finally be over her.
18
00:00:49,250 --> 00:00:50,850
Mr. White!
19
00:00:50,787 --> 00:00:53,054
Where have you
been hiding yourself?
20
00:00:52,964 --> 00:00:54,530
You haven't been here since...
21
00:00:54,468 --> 00:00:56,468
Oh, that's right.
22
00:00:56,389 --> 00:00:58,689
Nathan. I'm fine.
Please. Okay?
23
00:00:58,597 --> 00:01:00,964
It's been 487 days!
24
00:01:00,870 --> 00:01:03,338
But who's counting?
25
00:01:03,240 --> 00:01:05,989
Good for you.
So, what do we have here?
26
00:01:05,878 --> 00:01:08,296
Ah, well, my brother
Danny would like
27
00:01:08,200 --> 00:01:09,834
to have this re-plated
for his girlfriend.
28
00:01:09,769 --> 00:01:11,402
Let me take a look here.
29
00:01:11,338 --> 00:01:13,271
It's funny.
30
00:01:13,194 --> 00:01:16,629
Alison was in here
just the other day.
31
00:01:16,492 --> 00:01:18,158
What? Really? I mean...
32
00:01:18,092 --> 00:01:19,658
Really?
33
00:01:19,596 --> 00:01:21,463
So, how'd she look?
34
00:01:21,390 --> 00:01:22,955
At least
a hundred years old.
35
00:01:22,893 --> 00:01:25,328
Yeah! Ha! I told her
to wear sunblock.
36
00:01:25,231 --> 00:01:27,297
Would she listen
to me? No.
37
00:01:27,215 --> 00:01:30,383
No. This. It's a hundred years old.
38
00:01:30,256 --> 00:01:32,571
Alison looked incredible.
39
00:01:32,478 --> 00:01:35,232
Oh. Huh. Well.
Good for her.
40
00:01:35,122 --> 00:01:37,922
You know, it's almost
sad to think of her,
41
00:01:37,811 --> 00:01:39,744
wandering in here
by herself,
42
00:01:39,667 --> 00:01:40,933
picking out
some random trinket
43
00:01:40,884 --> 00:01:42,951
to fill
her empty heart.
44
00:01:42,868 --> 00:01:45,068
Oh, she wasn't alone.
She was with her boyfriend.
45
00:01:44,981 --> 00:01:48,116
- That whore!
- You know, maybe we should wrap this up?
46
00:01:48,857 --> 00:01:51,475
Don't be ridiculous.
I am totally okay.
47
00:01:51,479 --> 00:01:54,147
So who's the, uh, new guy?
48
00:01:54,041 --> 00:01:56,908
- Dr. Irvin.
- Dr. Robert Irvin?
49
00:01:56,793 --> 00:01:59,193
Okay, we should
probably get going.
50
00:01:59,098 --> 00:02:01,042
You know what, here's my credit card.
You can just keep it.
51
00:02:00,964 --> 00:02:04,189
Wait. No. The same Dr. Irvin
who stole Alison? Huh?
52
00:02:04,060 --> 00:02:06,327
The same Dr. Irvin
who shattered my dreams?
53
00:02:06,236 --> 00:02:08,807
The same Dr. Irvin
who ruined my life?
54
00:02:09,453 --> 00:02:11,521
He didn't say.
55
00:02:12,733 --> 00:02:14,433
Maybe it would be
best if you leave.
56
00:02:14,366 --> 00:02:17,501
Dr. Irvin's supposed to come by
this afternoon and pick up a necklace.
57
00:02:17,376 --> 00:02:19,209
- This afternoon?
- Oh, look, Ryan!
58
00:02:19,136 --> 00:02:21,637
A parade.
You gotta see this.
59
00:02:21,538 --> 00:02:23,170
You know what?
60
00:02:23,104 --> 00:02:24,733
I think
I'm gonna hang here for a bit.
61
00:02:24,668 --> 00:02:28,400
Yeah. No, I would love
to meet Dr. Irvin.
62
00:02:29,027 --> 00:02:31,228
Are you sure
you're ready for this?
63
00:02:31,140 --> 00:02:34,208
I mean, you only
got over Alison today.
64
00:02:35,173 --> 00:02:36,240
Are you kidding me?
65
00:02:36,198 --> 00:02:39,132
This is
Dr. Robert Irvin, Danny!
66
00:02:39,015 --> 00:02:42,016
Two Ph.D.'s, a private jet.
67
00:02:41,896 --> 00:02:43,983
His own island in Florida!
68
00:02:43,899 --> 00:02:47,067
No, I can't wait
to get a load of this loser.
69
00:02:55,013 --> 00:02:57,447
Season 1, Episode 7
"Sheldon Pretends to Be Danny"
70
00:02:57,574 --> 00:03:00,574
Synced by err0001 & Reef
www.MY-SUBS.com
71
00:03:02,105 --> 00:03:05,043
- Come on! Please? Give me a hint.
- No.
72
00:03:04,994 --> 00:03:07,256
You're just gonna have to wait
until your birthday.
73
00:03:07,166 --> 00:03:10,287
Besides, you'd never guess.
This present is that good.
74
00:03:10,162 --> 00:03:12,396
Oh, my gosh.
We're going to Paris?
75
00:03:12,307 --> 00:03:14,139
A little less good.
76
00:03:14,969 --> 00:03:16,929
Oh, my gosh.
77
00:03:16,852 --> 00:03:18,512
Stockholm?
78
00:03:18,445 --> 00:03:22,621
- Your dream is a weekend in Stockholm?
- Danny, I'm kidding.
79
00:03:22,454 --> 00:03:25,322
I don't care what you get me.
Is it a puppy?
80
00:03:25,207 --> 00:03:26,407
No!
81
00:03:26,727 --> 00:03:29,979
- Ooh! Extra-large panties?
- Stop talking to Ryan.
82
00:03:32,959 --> 00:03:36,737
- I am so turned on.
- By my birthday?
83
00:03:36,683 --> 00:03:38,683
What are you waiting for?
Dive in.
84
00:03:42,641 --> 00:03:44,374
What's going on,
Danny? Who is this?
85
00:03:44,305 --> 00:03:45,839
"Danny"?
86
00:03:45,778 --> 00:03:48,278
This is my brother.
"Sheldon."
87
00:03:48,179 --> 00:03:49,949
- What?
- You know...
88
00:03:49,878 --> 00:03:52,544
Not the highly
successful criminal lawyer.
89
00:03:52,437 --> 00:03:54,437
That's me. Danny.
90
00:03:54,358 --> 00:03:55,925
Who I am.
91
00:03:57,271 --> 00:04:00,896
So that's Sheldon?
The weirdo who sells caskets?
92
00:04:00,750 --> 00:04:04,677
- Now, I never said he was a weirdo.
- Who the hell are you?
93
00:04:04,520 --> 00:04:07,466
- I'm Danny's girlfriend.
- You have a girlfriend?
94
00:04:07,347 --> 00:04:09,843
No, no, no, no.
She's just my crazy stalker.
95
00:04:09,744 --> 00:04:13,379
Look. I told you. It's over.
Now you're just embarrassing yourself.
96
00:04:13,233 --> 00:04:14,997
- I'm out of here.
- Wait, Stella!
97
00:04:14,927 --> 00:04:16,916
I thought we were gonna
play star witness.
98
00:04:16,836 --> 00:04:20,420
I was just about to make you
crumble under cross-examination!
99
00:04:20,275 --> 00:04:21,941
Goodbye, Danny.
100
00:04:21,875 --> 00:04:24,310
- Bye.
- Bye.
101
00:04:24,213 --> 00:04:27,214
How many times have you
done this before, "Danny?"
102
00:04:27,095 --> 00:04:29,187
Uh, well... there's...
103
00:04:29,103 --> 00:04:30,611
Got the...
104
00:04:30,551 --> 00:04:32,350
Once?
105
00:04:33,060 --> 00:04:34,790
Did you know about this?
106
00:04:34,721 --> 00:04:37,374
Okay, yeah, I knew he used
my apartment to impress girls,
107
00:04:37,267 --> 00:04:40,284
but I didn't know
he was using my identity.
108
00:04:40,162 --> 00:04:43,121
So as long as he uses
his real name,
109
00:04:43,003 --> 00:04:46,037
it's okay for him to have sex
on the sheets I sleep on?
110
00:04:45,916 --> 00:04:48,622
Well, I didn't...
Think of that.
111
00:04:49,020 --> 00:04:50,754
Why did you
pretend to be me?
112
00:04:50,685 --> 00:04:52,022
Come on, Danny.
113
00:04:51,969 --> 00:04:56,635
Casket salesman isn't exactly
the panty-peeler you'd think.
114
00:04:56,447 --> 00:04:58,614
Then why didn't you just
get another job?
115
00:04:58,528 --> 00:05:01,429
I did! I'm a lawyer.
116
00:05:02,696 --> 00:05:05,491
And I tapped into
a whole new vein of girls...
117
00:05:05,379 --> 00:05:06,789
Danny-girls!
118
00:05:06,733 --> 00:05:09,890
Now, don't get me wrong,
Sheldon-girls are still wicked-wild,
119
00:05:09,764 --> 00:05:11,097
but every now and then,
120
00:05:11,044 --> 00:05:13,011
a man's got to be with
a woman whose hair
121
00:05:12,933 --> 00:05:16,301
doesn't smell
like cigarettes and desperation.
122
00:05:16,167 --> 00:05:18,267
Then take them
to your place.
123
00:05:18,183 --> 00:05:20,674
I don't want women
to know where I live!
124
00:05:20,574 --> 00:05:24,212
Sheldon, you can't pretend to be me.
It's creepy!
125
00:05:24,065 --> 00:05:27,412
- And it exploits women.
- And that, too.
126
00:05:27,626 --> 00:05:31,595
You know, I used seven condoms,
and I can only find two.
127
00:05:31,436 --> 00:05:34,469
- Oh!
- Now I need a shower.
128
00:05:34,348 --> 00:05:36,615
Oh, yeah! That's where
the other ones are.
129
00:05:37,740 --> 00:05:40,042
Promise me you will
never do this again.
130
00:05:39,951 --> 00:05:41,784
You know, I paid
for your law degree.
131
00:05:41,711 --> 00:05:44,512
It's only fair that maybe
I get to use it now and again.
132
00:05:44,401 --> 00:05:47,735
It's not a time-share,
Sheldon, it's my life.
133
00:05:47,601 --> 00:05:49,000
Okay. Look.
134
00:05:48,945 --> 00:05:51,345
If it's wrong
to assume someone's identity
135
00:05:51,250 --> 00:05:54,151
just to act out
my sexual perversions,
136
00:05:54,035 --> 00:05:56,102
then sue me!
137
00:05:56,020 --> 00:05:58,253
But just remember...
138
00:05:58,164 --> 00:06:01,980
I am a very competent
criminal lawyer.
139
00:06:07,735 --> 00:06:11,571
Then, when her next birthday rolled
around, and I wasn't invited,
140
00:06:11,417 --> 00:06:14,718
I really started to think
we might have a problem.
141
00:06:14,586 --> 00:06:16,719
Seems to me
that the relationship
142
00:06:16,634 --> 00:06:19,602
turned sour during the trip
to the Bahamas.
143
00:06:19,484 --> 00:06:23,085
You know, there was a distance
between Alison and I on that trip.
144
00:06:22,940 --> 00:06:25,240
She barely texted me
from her suite all week.
145
00:06:25,149 --> 00:06:26,982
You are incredibly insightful.
146
00:06:26,909 --> 00:06:29,609
My talents
are squandered here.
147
00:06:30,255 --> 00:06:33,474
Still, that's no excuse
to steal another man's wife.
148
00:06:33,345 --> 00:06:35,678
I'm gonna teach the good doctor
a lesson in pain.
149
00:06:35,585 --> 00:06:36,932
Oh, yeah?
150
00:06:36,878 --> 00:06:41,166
This sharply-worded poem should really
put his misdeeds in perspective.
151
00:06:40,994 --> 00:06:43,128
If it were me,
152
00:06:43,043 --> 00:06:46,278
I would take a bat
to his head.
153
00:06:46,149 --> 00:06:47,448
Excuse me?
154
00:06:47,397 --> 00:06:50,865
There would be hair
on the walls.
155
00:06:50,726 --> 00:06:53,560
We have
very different styles.
156
00:06:56,328 --> 00:06:57,994
Nice place, Danny.
157
00:06:57,928 --> 00:07:02,293
Oh, yeah. Well, yeah.
It's a little fruity, but I like it.
158
00:07:02,793 --> 00:07:04,241
You know, uh,
159
00:07:04,184 --> 00:07:07,438
clearing crime off the streets
has been pretty good to me.
160
00:07:07,307 --> 00:07:08,906
I thought
you were a defense lawyer.
161
00:07:08,843 --> 00:07:11,211
I defend the truth!
162
00:07:12,108 --> 00:07:15,635
Ooh, Danny.
That's beautiful.
163
00:07:15,493 --> 00:07:18,004
Yeah, yeah, well,
if you like that,
164
00:07:17,904 --> 00:07:20,671
you should see the fancy crap
I have up in the bedroom.
165
00:07:22,384 --> 00:07:26,427
Oh, uh, and could you do me
one little favor, doll?
166
00:07:26,264 --> 00:07:30,735
Could you not call me "Danny"?
It's beginning to creep me out.
167
00:07:33,588 --> 00:07:36,055
Karen?
168
00:07:35,957 --> 00:07:38,043
Where are you?
169
00:07:37,959 --> 00:07:40,882
I, uh... found my gavel.
170
00:07:42,864 --> 00:07:44,665
Oh, crap!
171
00:07:45,880 --> 00:07:49,516
- Oh, crap.
- That's what I said.
172
00:07:49,370 --> 00:07:51,270
Sheldon!
What happened?
173
00:07:51,195 --> 00:07:53,328
Well, it's
a funny story.
174
00:07:53,243 --> 00:07:57,011
Not "ha-ha" funny, but
"you've been robbed" funny.
175
00:08:00,024 --> 00:08:01,670
Ha-ha?
176
00:08:05,334 --> 00:08:08,435
I can't believe this.
They took everything!
177
00:08:08,311 --> 00:08:10,244
They took my camera,
my vinyl collection,
178
00:08:10,168 --> 00:08:12,202
my computer.
179
00:08:12,121 --> 00:08:14,688
So get a smart phone.
180
00:08:15,833 --> 00:08:17,701
How can something like this have
happened?
181
00:08:17,665 --> 00:08:21,002
Well, to be fair, Danny, you did
have some really nice stuff.
182
00:08:20,868 --> 00:08:23,735
It's almost as if
you were asking for it.
183
00:08:24,541 --> 00:08:26,542
Right, and maybe
if I lived in a dump,
184
00:08:26,462 --> 00:08:28,429
you wouldn't have been here
last night.
185
00:08:28,351 --> 00:08:29,717
Whoa, whoa, whoa.
186
00:08:29,664 --> 00:08:32,364
Are you implying
that I'm responsible for this?
187
00:08:32,256 --> 00:08:35,285
Let's not forget,
I'm a victim here, too.
188
00:08:36,033 --> 00:08:37,900
What did you lose?
189
00:08:37,826 --> 00:08:40,393
Well, some self-respect,
for starters.
190
00:08:40,291 --> 00:08:42,824
And she took my shoes.
191
00:08:42,723 --> 00:08:45,991
Oh, wait. There they are.
False alarm.
192
00:08:47,341 --> 00:08:50,867
I told you not to bring girls
here anymore.
193
00:08:50,726 --> 00:08:54,795
I swear, it was gonna be the last one.
She was a total Danny-girl.
194
00:08:54,632 --> 00:08:58,933
Funny how she turned out to be
more of a Sheldon-girl in the end.
195
00:09:00,376 --> 00:09:01,976
Oh, no.
196
00:09:01,912 --> 00:09:04,932
No, no. No. No!
The tea set.
197
00:09:04,811 --> 00:09:07,678
- They took Kim's tea set!
- So get her a new one.
198
00:09:07,564 --> 00:09:11,566
- It was her grandmother's.
- So tell her to get Kim a new one.
199
00:09:11,405 --> 00:09:13,272
She's dead!
200
00:09:14,573 --> 00:09:16,974
I can't solve death, Danny.
201
00:09:18,671 --> 00:09:22,339
How can you bring a girl you know
nothing about back to my place?
202
00:09:22,192 --> 00:09:26,264
I don't have time to get to know
the girls I bring back to your place.
203
00:09:28,946 --> 00:09:32,681
This tea set means everything to Kim,
and tonight's her birthday.
204
00:09:32,988 --> 00:09:34,555
All right.
205
00:09:34,615 --> 00:09:39,007
- Where did you meet this woman?
- Ah, it was at the recess.
206
00:09:38,829 --> 00:09:42,729
I told her I was having a drink
to celebrate a big case that I won.
207
00:09:42,573 --> 00:09:45,026
Congratulations on that,
by the way.
208
00:09:46,382 --> 00:09:51,687
You need to go to the recess and see
if anyone there knows who she is.
209
00:09:51,473 --> 00:09:53,573
Dammit! I'm due in court.
210
00:09:53,490 --> 00:09:55,189
Look. Meet me there after.
211
00:09:55,122 --> 00:09:57,217
We'll go to the police station
and file a report.
212
00:09:57,133 --> 00:09:59,272
Okay, buddy.
Don't you worry about it.
213
00:09:59,187 --> 00:10:02,469
We're gonna get all your stuff back.
I'm all over it.
214
00:10:05,904 --> 00:10:09,010
Oh, you mean now?
215
00:10:08,886 --> 00:10:11,287
Pretty much.
216
00:10:11,191 --> 00:10:12,624
Okay. Well...
217
00:10:12,568 --> 00:10:14,133
Let...
218
00:10:14,072 --> 00:10:16,206
Oh, I'll just bring this with.
219
00:10:22,106 --> 00:10:23,774
Morning, all.
220
00:10:23,708 --> 00:10:25,274
Nathan. Black coffee.
221
00:10:25,212 --> 00:10:26,745
Three sugars.
222
00:10:26,685 --> 00:10:29,086
Sue, here's
your sugar-free hot chocolate.
223
00:10:28,990 --> 00:10:31,423
We're gonna get you into
that wedding dress on Saturday,
224
00:10:31,326 --> 00:10:33,393
come hell or high water.
225
00:10:33,311 --> 00:10:35,477
And, Pete, your apple fritter,
my friend.
226
00:10:35,391 --> 00:10:38,259
Aw, it's still warm.
227
00:10:38,145 --> 00:10:41,013
I'm telling ya, I got a good feeling
about today, everybody.
228
00:10:40,898 --> 00:10:43,164
I think Dr. Irvin
is finally coming in.
229
00:10:43,074 --> 00:10:45,508
Yep. Fifth day's the charm.
230
00:10:45,411 --> 00:10:48,011
This place won't be
the same without you.
231
00:10:47,907 --> 00:10:50,508
Come on! We'll have
Sue’s wedding on Saturday.
232
00:10:50,405 --> 00:10:53,273
- Dibs on the bridesmaids.
- You got it, captain.
233
00:10:54,565 --> 00:10:55,999
Oh, I'll be right
with you, miss.
234
00:10:55,942 --> 00:10:57,742
Nathan, I got it.
235
00:10:57,671 --> 00:11:02,540
Ah! The sweetheart pendant, huh?
You have a good eye.
236
00:11:02,344 --> 00:11:04,044
We just got that in
yesterday.
237
00:11:03,977 --> 00:11:06,144
- Would you like to try it on?
- Yes, please.
238
00:11:06,058 --> 00:11:08,859
Sue! Can you open
this up, please?
239
00:11:08,747 --> 00:11:10,312
They haven't
given me a key yet.
240
00:11:10,251 --> 00:11:11,851
I don't really
work here.
241
00:11:16,484 --> 00:11:18,417
Danny.
242
00:11:18,702 --> 00:11:20,668
Hey. So how'd it
go at the bar?
243
00:11:20,590 --> 00:11:23,291
Well, I talked to the bartender
and he agrees,
244
00:11:23,183 --> 00:11:25,517
she is smoking-hot,
245
00:11:25,425 --> 00:11:28,292
but he still doesn't
know who she is.
246
00:11:28,177 --> 00:11:31,345
All right, look. The police are gonna
need a detailed description.
247
00:11:31,218 --> 00:11:32,551
What did this woman
look like?
248
00:11:32,499 --> 00:11:37,301
Well, she had a B-cup
and a tramp-stamp.
249
00:11:37,108 --> 00:11:39,908
That's gonna be
an interesting police sketch.
250
00:11:39,795 --> 00:11:41,950
Come on, Sheldon. You've got
to do better than that.
251
00:11:41,864 --> 00:11:44,019
Well, I'm not
Sherlock Holmes, Danny.
252
00:11:43,932 --> 00:11:46,924
She looked like...
like that chick there.
253
00:11:46,804 --> 00:11:48,137
Oh, hey, Danny.
254
00:11:48,083 --> 00:11:50,823
Karen.
Well, fancy seeing you here,
255
00:11:50,713 --> 00:11:53,446
although not surprised,
all things considered.
256
00:11:53,337 --> 00:11:56,746
- They already got her.
- Oh, they didn't get me for that.
257
00:11:56,609 --> 00:11:59,431
This is about something else
I absolutely didn't do.
258
00:11:59,745 --> 00:12:02,221
Well, you'd better
give that stuff back, toots,
259
00:12:02,121 --> 00:12:04,808
or you're gonna be in way more
trouble than you already are.
260
00:12:04,701 --> 00:12:07,903
How about you defend me
and I'll tell you where it is?
261
00:12:07,775 --> 00:12:11,343
Done. You just
got yourself a lawyer.
262
00:12:11,200 --> 00:12:13,700
Now, what exactly
are the charges?
263
00:12:13,600 --> 00:12:16,268
- Excuse me. I'm talking to Danny.
- I am Danny.
264
00:12:16,162 --> 00:12:17,366
That's Sheldon.
265
00:12:17,613 --> 00:12:20,142
Wait. You're Sheldon?
266
00:12:21,185 --> 00:12:24,455
You mean I banged
some casket salesman?
267
00:12:24,325 --> 00:12:27,959
Well, now I would've said
"made love."
268
00:12:27,813 --> 00:12:30,514
Forget it.
You lied. Deal's off.
269
00:12:30,406 --> 00:12:32,874
Wait. No. No, no.
You've got to help me.
270
00:12:32,776 --> 00:12:35,509
- Look, I'm the good brother here.
- I can't do it.
271
00:12:35,400 --> 00:12:38,368
Your brother lied to me, and
I can't tolerate being used like that.
272
00:12:38,249 --> 00:12:39,481
You were used?
273
00:12:39,433 --> 00:12:41,000
You had sex with him
so you could rob me!
274
00:12:40,938 --> 00:12:44,205
- How do you think that feels?
- Well, mixed, at best.
275
00:12:45,739 --> 00:12:47,672
All right, look, at least
give me the tea set back.
276
00:12:47,596 --> 00:12:50,131
I just had it re-plated
for my girlfriend's birthday.
277
00:12:50,030 --> 00:12:51,896
Aw. What a thoughtful present.
278
00:12:51,822 --> 00:12:53,721
I guess the real Danny
would do that.
279
00:12:53,646 --> 00:12:57,445
And a real Danny-girl wouldn't
have robbed my fake apartment.
280
00:12:57,840 --> 00:12:59,372
We're done here.
281
00:13:01,140 --> 00:13:03,571
Well, gosh, Danny, you know,
I don't know what to say.
282
00:13:03,474 --> 00:13:05,474
You have insurance, right?
283
00:13:05,394 --> 00:13:07,928
Yeah. I got it
from you last year.
284
00:13:07,827 --> 00:13:10,645
Ooh! We might want
to keep looking.
285
00:13:11,092 --> 00:13:13,829
Great, Sheldon.
That is just great.
286
00:13:13,719 --> 00:13:15,717
Oh, well, excuse me.
287
00:13:15,638 --> 00:13:18,071
I'm sorry, but just remember,
without me, you w...
288
00:13:17,974 --> 00:13:18,917
Oh, yeah, yeah.
289
00:13:18,879 --> 00:13:21,003
If it wasn't for you,
I wouldn't be a lawyer.
290
00:13:20,919 --> 00:13:23,420
If it wasn't for you,
I wouldn't be where I am today,
291
00:13:23,320 --> 00:13:25,616
which is here,
in a courtroom,
292
00:13:25,524 --> 00:13:28,766
trying to get my things back
from a psychopath!
293
00:13:31,193 --> 00:13:35,993
Now the only thing Kim has left
of her dead grandmother is gone.
294
00:13:35,804 --> 00:13:39,296
And I get to tell her.
On her birthday.
295
00:13:39,902 --> 00:13:42,210
Wow. That is harsh.
296
00:13:42,117 --> 00:13:45,252
Why the hell would you
tell her on her birthday?
297
00:13:49,291 --> 00:13:51,959
They took everything!
298
00:13:51,853 --> 00:13:54,506
Your vinyl, your computer,
your camera.
299
00:13:54,484 --> 00:13:56,866
I don't know how
you're staying so calm.
300
00:13:56,772 --> 00:14:00,839
If I had something very dear to me
stolen, I'd feel so violated.
301
00:14:00,675 --> 00:14:04,544
- I don't think I'd ever get over it.
- Sure you would.
302
00:14:04,389 --> 00:14:07,223
No. I wouldn't.
303
00:14:07,110 --> 00:14:09,342
- They got your grandma's tea set.
- What?
304
00:14:09,252 --> 00:14:11,904
I had it re-plated
for your birthday.
305
00:14:12,068 --> 00:14:15,340
- Surprise?
- You're kidding.
306
00:14:15,209 --> 00:14:17,516
I don't blame you
for being mad.
307
00:14:17,424 --> 00:14:20,446
No. No, I'm not...
I'm not mad.
308
00:14:20,679 --> 00:14:23,687
It's not your fault.
I mean, it was really sweet.
309
00:14:23,566 --> 00:14:25,233
These things happen.
310
00:14:25,167 --> 00:14:26,799
If it's any consolation,
311
00:14:26,734 --> 00:14:29,165
it looked beautiful
before they took it.
312
00:14:29,068 --> 00:14:30,768
It isn't.
313
00:14:30,992 --> 00:14:33,792
Kim, I am so sorry
I ruined your birthday.
314
00:14:33,680 --> 00:14:36,215
Hey. At least
no one got hurt.
315
00:14:36,114 --> 00:14:38,680
- Yeah.
- And you have insurance. Right?
316
00:14:38,578 --> 00:14:41,179
It's complicated.
317
00:14:41,075 --> 00:14:45,311
For the record, it was
the best present I never got.
318
00:14:47,580 --> 00:14:51,076
- Kim. I need to talk to you.
- No, you don't.
319
00:14:50,935 --> 00:14:54,218
- No, this really isn't a good time.
- Danny, let me do this.
320
00:14:54,086 --> 00:14:55,731
I don't want you
to take the fall this time.
321
00:14:55,665 --> 00:14:58,347
Look, Sheldon,
Kim is processing
322
00:14:58,239 --> 00:15:01,391
her grief over the loss
of her grandmother's tea set,
323
00:15:01,264 --> 00:15:03,175
which she is okay with.
324
00:15:03,099 --> 00:15:06,663
Really? So she's not mad about
me getting the place robbed?
325
00:15:06,520 --> 00:15:10,994
No. But that's probably only because
she didn't know that until now.
326
00:15:12,157 --> 00:15:15,292
Of course this is your fault!
How did I miss it?
327
00:15:15,166 --> 00:15:18,068
You brought another one of your skanks
back here, didn't you?
328
00:15:17,952 --> 00:15:21,553
Well, to be fair, I didn't think
you'd ever find out.
329
00:15:22,475 --> 00:15:24,241
Why didn't you tell me?
330
00:15:24,171 --> 00:15:27,139
I just didn't want you to hate Sheldon
more than you already do.
331
00:15:27,021 --> 00:15:29,355
What? You hate me?
332
00:15:29,262 --> 00:15:32,297
Kim, where is this coming from?
333
00:15:33,711 --> 00:15:35,545
You know what?
You made this happen.
334
00:15:35,472 --> 00:15:36,838
Now you have to get it back.
335
00:15:36,785 --> 00:15:39,819
I can't. She's already been arrested.
She won't give it up!
336
00:15:39,697 --> 00:15:42,565
- Where are you going?
- Weren't you listening?
337
00:15:42,451 --> 00:15:45,318
Some bitch
got my Nana's tea set!
338
00:15:49,909 --> 00:15:52,142
Well, it's about
quittin' time.
339
00:15:52,053 --> 00:15:53,819
Another day,
another dollar.
340
00:15:53,750 --> 00:15:56,018
- Tell the missus I said hello.
- Right-o.
341
00:15:57,590 --> 00:15:59,103
Dr. Irvin.
342
00:16:00,483 --> 00:16:01,850
It's him.
343
00:16:02,964 --> 00:16:05,151
I'm going on "break."
344
00:16:05,466 --> 00:16:07,333
You've got 10 minutes.
345
00:16:09,306 --> 00:16:12,108
I'd like to see if
I can get my deposit back.
346
00:16:11,996 --> 00:16:14,063
Did Alison
change her mind?
347
00:16:13,981 --> 00:16:15,247
Sort of.
348
00:16:15,198 --> 00:16:17,799
Dr. Robert Irvin.
349
00:16:17,695 --> 00:16:19,460
We meet at last.
350
00:16:19,390 --> 00:16:21,858
I'm Ryan White.
Alison's ex-husband.
351
00:16:21,760 --> 00:16:24,160
She left me.
352
00:16:24,631 --> 00:16:27,909
- She did?
- It hurts.
353
00:16:27,778 --> 00:16:30,578
I know.
354
00:16:31,716 --> 00:16:34,717
There, there.
Shh. Just let it out.
355
00:16:34,597 --> 00:16:38,064
Oh, we have
so much to talk about.
356
00:16:37,925 --> 00:16:40,025
Somewhere else, I hope.
357
00:16:45,109 --> 00:16:47,663
Look, I know
you're mad at Sheldon.
358
00:16:47,561 --> 00:16:48,827
So am I.
359
00:16:48,777 --> 00:16:50,175
But ever since
the fire,
360
00:16:50,121 --> 00:16:51,621
that tea set
is the only thing
361
00:16:51,562 --> 00:16:53,596
I have left
to remember my Nana by.
362
00:16:53,515 --> 00:16:56,315
That, and a carton
of camels.
363
00:16:56,203 --> 00:16:57,335
This guy played me.
364
00:16:57,291 --> 00:17:01,309
But keeping the tea set isn't going
to get you even with Sheldon.
365
00:17:01,147 --> 00:17:02,732
But he humiliated me.
366
00:17:02,669 --> 00:17:05,269
And he feels horrible
about that.
367
00:17:05,166 --> 00:17:07,014
Don't you, Sheldon?
368
00:17:09,650 --> 00:17:12,024
Well, not horribly enough.
369
00:17:12,298 --> 00:17:15,789
I think what you're saying,
Karen, is...
370
00:17:15,648 --> 00:17:19,802
Ahem... if we can find a way to make
Mr. White equally humiliated,
371
00:17:19,635 --> 00:17:23,337
you'd be willing to return
the stolen merchandise?
372
00:17:24,242 --> 00:17:25,642
I guess.
373
00:17:25,586 --> 00:17:28,182
Great. Now, is there
anything specific
374
00:17:28,078 --> 00:17:33,216
that you can think of that would cause
this level of discomfort to Mr. White?
375
00:17:33,637 --> 00:17:35,771
How about electrocuting
his testicles?
376
00:17:38,488 --> 00:17:40,990
We're gonna have to
take that off the table.
377
00:17:40,891 --> 00:17:44,194
Well... He lied to you to get you
out of your clothes.
378
00:17:44,061 --> 00:17:46,075
Maybe he should
have to take off his.
379
00:17:45,994 --> 00:17:47,652
I like it.
380
00:17:48,716 --> 00:17:51,661
This is a good deal.
We should take it.
381
00:17:51,543 --> 00:17:54,393
Wait a minute.
You want me to strip down?
382
00:17:54,278 --> 00:17:55,709
Here?
383
00:17:55,652 --> 00:17:58,248
Yeah. You should leave
your socks on until the end.
384
00:17:58,144 --> 00:17:59,897
It'll be funnier.
385
00:18:00,481 --> 00:18:03,615
You can't let them do this, Danny.
I put you through law school.
386
00:18:03,489 --> 00:18:04,989
Thank you for that.
387
00:18:04,930 --> 00:18:06,830
Now strip.
388
00:18:07,384 --> 00:18:10,552
Okay. I'm about to
break the law here.
389
00:18:10,425 --> 00:18:14,413
Does anyone care? Hmm?
Is anyone gonna try and stop me?
390
00:18:15,436 --> 00:18:17,104
Okay. Fine.
391
00:18:17,037 --> 00:18:20,509
But could someone turn off
the air conditioning, please?
392
00:18:21,509 --> 00:18:23,611
Here we go. You ready?
393
00:18:23,526 --> 00:18:25,125
Boom!
394
00:18:25,385 --> 00:18:27,786
Boom. Huh?
395
00:18:27,691 --> 00:18:29,623
There's the thunder.
396
00:18:29,546 --> 00:18:32,513
Now let's get ready
for the lightning.
397
00:18:35,116 --> 00:18:36,383
Kapow.
398
00:18:38,156 --> 00:18:41,959
"Sheldon's
big-and-tall caskets"?
399
00:18:41,806 --> 00:18:44,941
You put the logo of your business
on your underwear?
400
00:18:44,816 --> 00:18:47,483
Big-and-tall.
It's a natural fit.
401
00:18:48,624 --> 00:18:50,592
I'll need
the underwear, too.
402
00:18:50,514 --> 00:18:52,146
Aw, come on!
403
00:18:52,082 --> 00:18:54,417
I know it's not like
being in the privacy
404
00:18:54,324 --> 00:18:56,557
of my bedroom.
405
00:18:56,468 --> 00:19:00,636
- Oh, so you think this is funny?
- Yes. Yes, I do.
406
00:19:01,581 --> 00:19:04,582
This is all your fault,
stupid penis.
407
00:19:05,398 --> 00:19:08,333
Aw, I can't
stay mad at you!
408
00:19:12,985 --> 00:19:14,852
Ew. He shaves!
409
00:19:16,857 --> 00:19:18,844
Totally worth it.
410
00:19:19,527 --> 00:19:21,127
Thank you, Sheldon.
411
00:19:21,064 --> 00:19:23,869
The fact that
you would do this
412
00:19:23,756 --> 00:19:26,490
for Kim
means a lot to me.
413
00:19:27,092 --> 00:19:28,392
We'll see you tomorrow.
414
00:19:28,341 --> 00:19:31,169
Wait a minute. I thought I was
getting a ride home with you guys.
415
00:19:31,055 --> 00:19:34,262
Oh, no, no. I have
leather upholstery.
416
00:19:37,143 --> 00:19:38,642
Sheldon. Stop.
417
00:19:38,583 --> 00:19:41,426
I knew
you wouldn't make me do this!
418
00:19:41,312 --> 00:19:43,178
You're gonna
need bus fare.
419
00:19:45,946 --> 00:19:47,995
Where am I
supposed to put it?
420
00:19:55,311 --> 00:19:57,712
Happy Birthday, you.
421
00:20:02,395 --> 00:20:05,294
Whoa! That is
some strong tea!
422
00:20:05,179 --> 00:20:07,592
Yep. Grandma's recipe.
423
00:20:07,495 --> 00:20:10,225
One tea bag steeped
in a bottle of Jack Daniel's.
424
00:20:11,230 --> 00:20:14,931
That might've been
what led to the fire.
425
00:20:14,782 --> 00:20:17,912
Ooh! Turn it up!
426
00:20:18,227 --> 00:20:20,665
And in moredisturbing news today,
427
00:20:20,614 --> 00:20:24,631
the world's slowest streaker was
arrested on the courthouse steps.
428
00:20:24,469 --> 00:20:27,338
Sheldon White,
a local casket salesman,
429
00:20:27,223 --> 00:20:31,965
was apprehended for indecent
exposure while yelling at his penis.
430
00:20:33,513 --> 00:20:35,047
Danny...
431
00:20:34,987 --> 00:20:37,655
This is the best
birthday I've ever had.
432
00:20:39,438 --> 00:20:41,305
Play it again!
433
00:20:42,500 --> 00:20:45,068
And in moredisturbing news today...
434
00:20:45,118 --> 00:20:49,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.