All language subtitles for One Piece - 1041 (WEB-DL 1920x1080 x264 AAC JP)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,960 --> 00:02:18,960
[お玉を守り 戦場を駆け抜ける
ナミとウソップ]
2
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
急いで ウマ美ちゃん!
3
00:02:20,960 --> 00:02:23,960
了解です ご主人さま!
4
00:02:26,970 --> 00:02:30,970
いたぞ!
(部下)あのガキをやれ!
5
00:02:30,970 --> 00:02:32,980
(部下たち)うおおお~!
6
00:02:32,980 --> 00:02:37,980
(ダイフゴー)させねえよ!
(ガゼルマン)ご主人さまを守る!
7
00:02:37,980 --> 00:02:39,980
うおおお~!
8
00:02:39,980 --> 00:02:42,990
(ダイフゴー)
スコーピオン・デス・ニードル!
9
00:02:42,990 --> 00:02:45,990
(部下たち)ぐわあああ~!
10
00:02:47,990 --> 00:02:50,990
(ダイフゴー)ご主人さまには
指一本 触れさせねえ!
11
00:02:50,990 --> 00:02:53,000
(お玉)ダイフゴー君!
12
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
狛ちよのことは
俺らに任せてくれ!
13
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
(ダイフゴー)フッ!
(お玉)ホント!?
14
00:03:00,000 --> 00:03:02,010
ありがとうでやんす!
15
00:03:02,010 --> 00:03:07,940
ダイフゴー君もガゼルマン君も
気を付けるでやんす。
16
00:03:07,940 --> 00:03:13,950
2人とも おらの
大事な友達なんでやんすから!
17
00:03:13,950 --> 00:03:17,950
ホントにすごい能力。
ああ…。
18
00:03:17,950 --> 00:03:21,960
戦場で お友達…
できねえぞ 普通。
19
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
[お玉のきびだんごの力で➡
20
00:03:23,960 --> 00:03:28,960
百獣海賊団は
その戦力を減らし続けていた]
21
00:03:30,970 --> 00:03:35,970
[城内の一角で 死闘を繰り広げる
ジンベエとフーズ・フー]
22
00:03:35,970 --> 00:03:38,980
(フーズ・フー)
俺は ひどい罰を受けながら➡
23
00:03:38,980 --> 00:03:42,980
それに祈れと笑われた。
24
00:03:42,980 --> 00:03:45,980
太陽の神 ニカ!
25
00:03:47,980 --> 00:03:51,990
太古の昔に奴隷たちが
いつか自分たちを➡
26
00:03:51,990 --> 00:03:57,990
救ってくれると信じた
伝説の戦士だそうだ。➡
27
00:03:57,990 --> 00:04:00,000
実在したのか妄想か➡
28
00:04:00,000 --> 00:04:04,940
人を笑わせ
苦悩から解放してくれる戦士。➡
29
00:04:04,940 --> 00:04:11,940
永遠に感じた投獄中 俺は
そんな奇妙な伝説にもすがった。
30
00:04:11,940 --> 00:04:16,950
誰でもいい 助けてくれと。
31
00:04:16,950 --> 00:04:19,950
なぜ それをわしに聞く?
32
00:04:19,950 --> 00:04:23,950
(フーズ・フー)お前が率いた
タイヨウの海賊団には➡
33
00:04:23,950 --> 00:04:26,960
元奴隷がいたと聞く。
34
00:04:26,960 --> 00:04:31,960
おのれに話すことは
何もありゃせん!
35
00:04:31,960 --> 00:04:35,970
えぐれろ! 牙銃!
36
00:04:35,970 --> 00:04:37,970
フッ…。
37
00:04:41,970 --> 00:04:44,980
(ジンベエ)フンッ!
38
00:04:44,980 --> 00:04:47,980
あっ…?
39
00:04:47,980 --> 00:04:50,980
どうなってやがる!?
40
00:04:50,980 --> 00:04:53,980
魚人空手奥義!
41
00:04:53,980 --> 00:04:56,980
くそっ! うっ! ぐう…。
42
00:04:58,990 --> 00:05:00,990
おい 尻尾を…。
43
00:05:00,990 --> 00:05:03,930
鬼瓦正拳!!
44
00:05:03,930 --> 00:05:05,930
ぐっ…。
45
00:05:07,930 --> 00:05:10,930
ぐああああ~!!
46
00:05:10,930 --> 00:05:14,940
[一方 ドクロドームの屋上では]
47
00:05:14,940 --> 00:05:16,940
カイドウ!
48
00:05:21,950 --> 00:05:26,950
「父上」だろうが ヤマト。
49
00:05:30,950 --> 00:05:33,950
そのくさりを 切りに来た!
50
00:05:49,970 --> 00:05:51,970
ぐぅ…。
51
00:06:00,980 --> 00:06:05,920
ハァ… ハァ… ハァ…。
52
00:06:05,920 --> 00:06:08,930
ウォロロロロ!
53
00:06:08,930 --> 00:06:12,930
ヤマト お前は強い。
54
00:06:12,930 --> 00:06:16,930
俺のために
おとなしく将軍の座に就け。
55
00:06:16,930 --> 00:06:19,940
親の言うことは聞いておくもんだ。
56
00:06:19,940 --> 00:06:23,940
ハァ… ハァ…。
57
00:06:23,940 --> 00:06:28,950
(カイドウ)ワノ国の将軍として
その力を存分に振るえ。➡
58
00:06:28,950 --> 00:06:34,950
全てを支配し
自由に振る舞うがいい。
59
00:06:34,950 --> 00:06:38,960
僕は 何も支配しない。
60
00:06:38,960 --> 00:06:41,960
誰にも支配されない!
61
00:06:41,960 --> 00:06:45,960
(カイドウ)めんどくせえなあ。
全員 死んだぞ。
62
00:06:45,960 --> 00:06:49,970
似たような口を利いた連中はよ。
63
00:06:49,970 --> 00:06:51,970
ルフィは必ず戻ってくる!
64
00:06:51,970 --> 00:06:56,970
そのときまで 僕がお前を止める!
65
00:06:56,970 --> 00:06:58,980
ぬうっ!
66
00:06:58,980 --> 00:07:02,980
ぐわああ~!➡
67
00:07:02,980 --> 00:07:04,910
うっ うう…。
68
00:07:04,910 --> 00:07:10,920
ものの道理が分からねえやつだ。
ウォロロロロ!
69
00:07:10,920 --> 00:07:14,920
僕は おでんだ!
70
00:07:14,920 --> 00:07:17,930
ワノ国は この僕が守る!
71
00:07:17,930 --> 00:07:20,930
(雷鳴)
72
00:07:30,940 --> 00:07:32,940
(ヤマト)うう…。
73
00:07:32,940 --> 00:07:48,960
♬~
74
00:07:48,960 --> 00:07:51,960
うぉらあ~!
75
00:07:51,960 --> 00:07:54,960
(サンジ)うおっ!➡
76
00:07:54,960 --> 00:07:57,960
ぐわっ! ぐうぅぅ…。
77
00:07:59,970 --> 00:08:05,910
ムハハ…!
どうだ 硬えだろ? 痛えだろ?➡
78
00:08:05,910 --> 00:08:08,910
これが絡繰人間の力だ。
79
00:08:08,910 --> 00:08:13,920
ああ… 与えられたものを
ただ振るうだけしか能がない➡
80
00:08:13,920 --> 00:08:19,920
情けねえ野郎の力だ!
(クイーン)ぬっ… 何~!?
81
00:08:21,930 --> 00:08:25,930
(クイーン)ぬおっ!
ううっ… ぐうぅ!
82
00:08:25,930 --> 00:08:27,930
野郎!
83
00:08:27,930 --> 00:08:31,940
てめえは どうあがこうと
勝てねえんだよ!
84
00:08:31,940 --> 00:08:34,940
ビーム!!
85
00:08:37,940 --> 00:08:40,940
うっ… そこだ!
86
00:08:40,940 --> 00:08:42,940
ぐっ!
87
00:08:48,950 --> 00:08:50,950
ビカビカよく光るトカゲだ!
88
00:08:50,950 --> 00:08:56,950
ムハハハハ! ビカビカ シャ~!
89
00:09:00,960 --> 00:09:06,970
レーザーを何発も撃つ技術…
フランキーが欲しがりそうだ。
90
00:09:06,970 --> 00:09:08,970
ぶっ殺す!
91
00:09:08,970 --> 00:09:12,970
本当によいのですな?
くどい!
92
00:09:18,980 --> 00:09:22,990
げっ!
(クイーン)くらえ ビーム!
93
00:09:22,990 --> 00:09:26,990
ぐるぐる一人じゃ
ここは突破できねえだろうが!
94
00:09:29,990 --> 00:09:33,000
さすがはゾロじゃのう…。
95
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
よかろう 薬を用意するのじゃ
ミヤギ。➡
96
00:09:37,000 --> 00:09:42,010
インフォームド・コンセントしろじゃ。
97
00:09:42,010 --> 00:09:45,010
んっ!?
説明を じゅうぶん理解した上で➡
98
00:09:45,010 --> 00:09:49,010
同意してください。
ゾウに伝わる この薬は➡
99
00:09:49,010 --> 00:09:55,020
超回復の効果をも もたらしますが
その効果は一時的です。➡
100
00:09:55,020 --> 00:09:58,020
その代わり 重大な副作用として➡
101
00:09:58,020 --> 00:10:02,030
後で倍の苦しみが
あなたを襲うでしょう。
102
00:10:02,030 --> 00:10:07,960
ああ それは構わねえ。
構わねえが…。
103
00:10:07,960 --> 00:10:10,970
その針 長過ぎだろ!
104
00:10:10,970 --> 00:10:14,970
ゾロ 頑張るのじゃ…。
(トリスタン)頑張ってください!
105
00:10:14,970 --> 00:10:19,980
(ミヤギ)んっ… はあ~!
106
00:10:19,980 --> 00:10:25,980
ぐはっ! ぐぬぬぬ…。
107
00:10:25,980 --> 00:10:28,990
なっ!? おい! 深い深い!
108
00:10:28,990 --> 00:10:32,990
あっ すいません。
ぐあああっ!
109
00:10:32,990 --> 00:10:35,990
うおっ!?
包帯が分厚過ぎて➡
110
00:10:35,990 --> 00:10:39,000
血管が どこだか
よく分からないんですよね。
111
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
取って打てよ!
確かに そのとおりですね。
112
00:10:43,000 --> 00:10:49,010
まっ いっちゃいましょう。
大丈夫か おい!?
113
00:10:49,010 --> 00:10:53,010
あ… あっ あっ…。
114
00:10:53,010 --> 00:10:56,010
あああ… ああ…。
115
00:10:56,010 --> 00:11:02,010
ああ… ああ… あああああ~!
116
00:11:06,960 --> 00:11:09,960
(部下たち)ぐわあぁぁ~!
117
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
(フランキー)ああ?
118
00:11:14,960 --> 00:11:16,970
ここは任せろ!
119
00:11:16,970 --> 00:11:19,970
ササキをやっちまえ 鉄のアニキ!
120
00:11:19,970 --> 00:11:21,640
(フランキー)ガハハハ!➡
121
00:11:21,640 --> 00:11:25,980
お前ら 俺の味方しに
戻ってきてくれたのか!?
122
00:11:25,980 --> 00:11:28,980
(一同)お~!
123
00:11:28,980 --> 00:11:31,980
ぬぅ~…!
124
00:11:31,980 --> 00:11:35,990
[スピーカ]《き… きびだんごを食べた
お友達~!》➡
125
00:11:35,990 --> 00:11:39,990
《みんな お願いでやんす!》➡
126
00:11:39,990 --> 00:11:43,990
《ルフィの兄貴たちと
モモの助君たちの➡
127
00:11:43,990 --> 00:11:47,990
味方をしてけろ~!》
128
00:11:55,000 --> 00:11:58,010
《うっ… うう…》
129
00:11:58,010 --> 00:12:01,010
《かしこまりました
ご主人さま!》
130
00:12:01,010 --> 00:12:04,950
《うお~!
任せろ ご主人さま!》
131
00:12:04,950 --> 00:12:06,950
(ダイフゴー)《ふん!》
(部下)《ぐあっ…》
132
00:12:06,950 --> 00:12:09,950
(ダイフゴー)
《打倒 カイドウ! いくぞ~!》
133
00:12:09,950 --> 00:12:13,960
《ホ~ホホホ!
お前たちも続け~!》
134
00:12:13,960 --> 00:12:18,960
(ギフターズたち)《うお~!》
135
00:12:18,960 --> 00:12:23,970
《われらの力!
全ては ご主人さまのために!》
136
00:12:23,970 --> 00:12:30,970
(ギフターズたちの歓声)
137
00:12:30,970 --> 00:12:34,980
(フランキー)こいつらは
もはや てめえの部下じゃねえ!➡
138
00:12:34,980 --> 00:12:38,980
俺の… ダチンコだぜ!
139
00:12:38,980 --> 00:12:42,990
ん~ スーパー!
140
00:12:42,990 --> 00:12:45,990
(一同)うお~!
141
00:12:47,990 --> 00:12:49,990
おい! 装甲部隊!
142
00:12:49,990 --> 00:12:55,000
敵の能力で操られているとはいえ
この行為…。
143
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
裏切ったのは事実だぞ~!
144
00:12:59,000 --> 00:13:06,000
(フランキー)ぬおぉぉ~!
(ササキ)ぐぅぅぅ~!
145
00:13:08,950 --> 00:13:14,950
(フランキー)んっ! ぬおりゃ~!
146
00:13:14,950 --> 00:13:17,950
(ササキ)フンッ! ふがっ!
147
00:13:17,950 --> 00:13:19,950
(フランキー)わわわっ 危ね!
148
00:13:21,960 --> 00:13:24,960
(フランキー)ハァ… ハァ… ぐっ!➡
149
00:13:24,960 --> 00:13:31,970
ホントに頑丈な野郎だな。
致命傷は何度も与えたはずだぞ!
150
00:13:31,970 --> 00:13:34,970
(ササキ)頑丈で うっとうしいのは
てめえだ!
151
00:13:34,970 --> 00:13:37,970
(フランキー)んん!?
152
00:13:37,970 --> 00:13:43,970
いいかげん そこをどけ~!!
153
00:13:48,990 --> 00:13:51,990
(フランキー)んっ!?
154
00:13:51,990 --> 00:13:56,990
ライブフロアでも部下どもが
みんな寝返ったらしいな。
155
00:14:01,000 --> 00:14:06,940
俺が行って 歯向かうやつら
皆殺しにしてやる!
156
00:14:06,940 --> 00:14:08,940
ぐう…。
157
00:14:14,940 --> 00:14:18,950
俺のためにワノ国を守れ!➡
158
00:14:18,950 --> 00:14:23,950
お前を戦力として認めてんだ
ヤマト!
159
00:14:27,960 --> 00:14:30,960
(ヤマト)くっ…。
160
00:14:32,960 --> 00:14:37,970
(ヤマト)それが親の言う言葉か!
(カイドウ)ウォロロロ!➡
161
00:14:37,970 --> 00:14:40,970
苦労して手に入れた
その悪魔の実も➡
162
00:14:40,970 --> 00:14:44,970
別に
お前に食わせる気はなかった。
163
00:14:50,980 --> 00:14:54,980
(ヤマト)
僕は おなかがすいてたんだ!
164
00:14:58,990 --> 00:15:00,990
(ヤマト)僕だって驚いた。➡
165
00:15:00,990 --> 00:15:05,930
海に出たいのに
カナヅチになるなんて!
166
00:15:05,930 --> 00:15:08,930
数えきれないほど
お前を殺しに行って➡
167
00:15:08,930 --> 00:15:11,930
数えきれないほど
打ちのめされた!➡
168
00:15:11,930 --> 00:15:16,940
おかげで強くはなったよ。
(カイドウ)フンッ ヘヘッ。
169
00:15:16,940 --> 00:15:22,940
(ヤマト)僕を この島にとどめたのは
あの手錠だけじゃない!
170
00:15:24,950 --> 00:15:27,950
この国のために戦わずして…。
171
00:15:32,960 --> 00:15:36,960
僕は おでんを名乗れない!
172
00:16:06,960 --> 00:16:10,970
やってやるぜ~!
173
00:16:10,970 --> 00:16:23,980
♬~
174
00:16:23,980 --> 00:16:29,990
全てを吹き飛ばす!
(フランキー)へえ 人獣型ってやつか。
175
00:16:29,990 --> 00:16:33,990
ロボ野郎 道を開けてもらうぞ!
176
00:16:35,990 --> 00:16:40,990
んっ?
(ササキ)絡繰螺旋刀!
177
00:16:48,940 --> 00:16:55,940
(フランキー)また その危ねえ刀か。
道は開けられねえ!
178
00:16:55,940 --> 00:17:07,960
♬~
179
00:17:07,960 --> 00:17:10,960
鉄のアニキ! 手 貸すぜ!
180
00:17:10,960 --> 00:17:13,960
(ギフターズたち)
ヒャッハー! うお~!
181
00:17:13,960 --> 00:17:17,970
(ササキ)ぬ…。
(ギフターズ)ササキ 来い!
182
00:17:17,970 --> 00:17:20,970
来やがれ!
(フランキー)ここは結構!
183
00:17:20,970 --> 00:17:23,970
お前らは 他を助けに行ってくれ!
184
00:17:23,970 --> 00:17:26,980
(ギフターズたち)うお~!
185
00:17:26,980 --> 00:17:30,980
(ササキ)クッ ハハハ…。
186
00:17:30,980 --> 00:17:37,920
笑わせやがる!
邪魔がいなくなって よかったな。
187
00:17:37,920 --> 00:17:39,920
(フランキー)んっ!?
(ササキ)俺の味方は➡
188
00:17:39,920 --> 00:17:42,920
ここらにゃいねえようだ。
189
00:17:45,930 --> 00:17:48,930
えっ!? そこ 回る仕組み!?➡
190
00:17:48,930 --> 00:17:50,930
うお~!➡
191
00:17:50,930 --> 00:17:57,940
恐竜って… そうなのか!?
192
00:17:57,940 --> 00:18:00,940
(ササキ)そうだ!
(ギフターズ)あっ あの技は!➡
193
00:18:00,940 --> 00:18:04,940
ヤベえぞ 逃げろ! 鉄のアニキ!
194
00:18:06,950 --> 00:18:11,950
バカ野郎
案じるなら てめえらの身だよ!
195
00:18:11,950 --> 00:18:15,960
ぬお!?
(ササキ)ヘリケラトプス!➡
196
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
うお~!➡
197
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
うおおおおお!
198
00:18:20,960 --> 00:18:23,970
ぬおっ!
(ギフターズたち)ぐあああ~!
199
00:18:23,970 --> 00:18:26,970
お前ら~!
200
00:18:26,970 --> 00:18:29,970
(ササキ)うお~!
(ギフターズたち)ギャアアア!
201
00:18:29,970 --> 00:18:33,980
(ササキ)うおおお~!
(ギフターズたち)あ~っ!
202
00:18:33,980 --> 00:18:37,910
(フランキー)何ちゅう動きだ。
まさかの空中戦!?
203
00:18:37,910 --> 00:18:40,910
うぉ~!
204
00:18:43,920 --> 00:18:47,920
(フランキー)将軍の左~!
205
00:18:58,930 --> 00:19:03,930
俺は… 空宙を制す者だ!
206
00:19:06,940 --> 00:19:10,940
(フランキー)ぐっ…。
(ササキ)ハァッ!
207
00:19:13,950 --> 00:19:16,950
ハァ… ハァ…。
208
00:19:16,950 --> 00:19:22,960
これが恐竜…
カッコイイじゃねえか!
209
00:19:22,960 --> 00:19:27,960
トリケラトプスは
こういう恐竜だ!
210
00:19:33,970 --> 00:19:37,970
(フランキー)そうだったのか。
(ササキ)フンッ!
211
00:19:40,910 --> 00:19:44,910
(フランキー)突進か? あの速度で。
212
00:19:44,910 --> 00:19:46,910
上等だ!
213
00:19:49,920 --> 00:19:55,920
(フランキー)ふおおおお~!
おい 恐竜! 来てみろ!
214
00:19:58,930 --> 00:20:00,930
(フランキー)将軍の盾!
215
00:20:00,930 --> 00:20:04,930
いや ちっせえわ!
216
00:20:04,930 --> 00:20:09,930
やけくそか?
クッキーみたいに粉々にしてやる!
217
00:20:11,940 --> 00:20:14,940
ハハハ…!
218
00:20:14,940 --> 00:20:30,960
(フリルの回転音)
219
00:20:30,960 --> 00:20:33,960
うぅ~…。
220
00:20:36,970 --> 00:20:38,970
くら… えっ!?
221
00:20:40,900 --> 00:20:44,910
えっ?
(ササキ)ああ… ああ…。
222
00:20:44,910 --> 00:20:47,910
バカな。➡
223
00:20:47,910 --> 00:20:52,910
プロペラは回る向きで
進む方向が変わる。➡
224
00:20:52,910 --> 00:20:58,920
あいつ さっき プロペラの
回転方向を間違えて…。➡
225
00:20:58,920 --> 00:21:02,920
それで逆走しやがったな。
226
00:21:02,920 --> 00:21:07,930
(ササキ)フッ… 助走距離 確保!
227
00:21:07,930 --> 00:21:09,930
嘘つけ!
(ササキ)黙れ!
228
00:21:09,930 --> 00:21:14,940
助走は長え方が威力は増す!
229
00:21:14,940 --> 00:21:17,940
(フランキー)頼むぞ 将軍の盾!
230
00:21:17,940 --> 00:21:21,940
弾丸ケラトプス!
231
00:21:21,940 --> 00:21:24,950
(フランキー)ぐううう!
232
00:21:24,950 --> 00:21:27,950
ぐうううう!
233
00:21:27,950 --> 00:21:32,950
(フランキー)まずい
肩の仕込みランチャーが暴発するぞ!
234
00:21:35,960 --> 00:21:39,890
(フランキー)ぬあっ! ぐあ…。
235
00:21:39,890 --> 00:21:42,900
とどめだ!
236
00:21:42,900 --> 00:21:44,900
(フランキー)この…!
(ササキ)あっ!?
237
00:21:44,900 --> 00:21:51,910
(フランキー)捕らえたぜ
将軍スープレックス!
238
00:21:51,910 --> 00:21:53,910
おおおお!
239
00:21:55,910 --> 00:21:57,910
ガァ~!
240
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
(ジャンバール)麦わら!
(イッカク)麦わら!
241
00:22:05,920 --> 00:22:07,920
(ウニたち)麦わら~!
242
00:22:07,920 --> 00:22:13,930
(ジャンバール)生き返れ!
(クリオネ)生き返れ 麦わら~!
243
00:22:13,930 --> 00:22:17,930
(イッカク)くそっ!
船長がいてくれたら…。
244
00:22:17,930 --> 00:22:19,930
(クリオネ)
水は もう吐かせたよな。
245
00:22:19,930 --> 00:22:23,940
これ以上の処置が分からねえ!
(クリオネ)何か薬 飲ますか?
246
00:22:23,940 --> 00:22:28,940
(ジャンバール)いや 注射だろ!
(ウニ)顔が青い!
247
00:22:28,940 --> 00:22:31,950
麦わら!
(ジャンバール)目を覚ませ!
248
00:22:31,950 --> 00:22:34,950
(海賊)どうしたらいい!?
(クリオネ)麦わら…。
249
00:22:34,950 --> 00:22:37,890
麦わら!
(イッカク)麦わら!
250
00:22:37,890 --> 00:22:39,890
(ウニ)麦わら!
(ジャンバール)おい!
251
00:22:39,890 --> 00:22:42,890
(一同)麦わら~!
252
00:22:52,900 --> 00:22:54,900
(ルフィ)ぐっ…。
(一同)あっ…!
253
00:22:54,900 --> 00:22:56,910
ぐぐ…。
254
00:22:56,910 --> 00:23:01,910
(せき)
(一同)お~!
255
00:23:01,910 --> 00:23:06,920
麦わら よかった!
ハァー…。
256
00:23:06,920 --> 00:23:09,920
に~…。
(一同)に?
257
00:23:09,920 --> 00:23:12,920
に~…!
(一同)に!?
258
00:23:12,920 --> 00:23:17,930
にぃ~!
(一同)い~?
259
00:23:17,930 --> 00:23:19,930
肉~!
260
00:23:19,930 --> 00:23:22,930
(一同)え~!?
261
00:23:22,930 --> 00:23:25,930
肉よこせ~!!
262
00:23:32,940 --> 00:23:38,940
[感涙のロビン
母 オルビアが霧の中で蘇る]
263
00:23:42,880 --> 00:23:46,890
海賊王に 俺は なる!
264
00:23:46,890 --> 00:23:50,890
(シャンクス)こいつは俺の娘だ。
(ウタ)シャンクス…。
265
00:23:50,890 --> 00:23:55,890
(シャンクス)それを奪うつもりなら
死ぬ気で来い!
21888