All language subtitles for Moonshine.S01E05.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:01,900 Lidia: Previously on "moonshine." 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,502 - We're shittin' on borrowed time. 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,770 Colin: As of now, your full-time job is informant. 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,806 - Shipment's coming in next weekend. 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,374 - That's early. 6 00:00:09,443 --> 00:00:11,276 - Have the balls to commit for once. 7 00:00:11,278 --> 00:00:13,645 Nora: No promises. 8 00:00:13,647 --> 00:00:16,482 - This is my home. - You can't be serious. 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,651 - You guys are getting a divorce, aren't you? 10 00:00:19,720 --> 00:00:21,320 - I don't know. 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,058 (slurps co) (microphone squeaks) 12 00:00:26,127 --> 00:00:28,060 - Ugh! (buttons click) 13 00:00:28,129 --> 00:00:30,862 ("spooky" by dusty springfield plays) 14 00:00:30,898 --> 00:00:32,164 It's cold, it's early. 15 00:00:33,334 --> 00:00:36,201 Too early for me to even remember my own name. 16 00:00:36,270 --> 00:00:39,637 Good morning, from cove fm, I guess. 17 00:00:41,976 --> 00:00:43,608 If you're awake at this ugly hour, 18 00:00:43,677 --> 00:00:46,644 You might ask yourself, "I'm cursed, right?" 19 00:00:48,315 --> 00:00:51,749 Well, according to harnish's "a brief history of foxton," 20 00:00:51,786 --> 00:00:53,619 The whole town is cursed. 21 00:00:53,754 --> 00:00:55,954 Thanks to our rascally founder, 22 00:00:56,090 --> 00:00:58,090 Pirate captain fox. 23 00:00:59,160 --> 00:01:00,959 'ol foxy sailed the ocean blue 24 00:01:01,028 --> 00:01:02,761 And had a merry old time. 25 00:01:02,896 --> 00:01:05,697 Until he shacked up with a hot, 26 00:01:05,833 --> 00:01:07,565 Powerful sea witch, 27 00:01:07,701 --> 00:01:09,301 And did the unthinkable... 28 00:01:10,404 --> 00:01:12,003 He got hitched. 29 00:01:13,374 --> 00:01:16,508 But married life gave foxy a wandering eye and a fat ass, 30 00:01:16,577 --> 00:01:18,043 And the sea witch, 31 00:01:18,178 --> 00:01:20,679 Well, she wasn't into cheaters with love handles, 32 00:01:20,814 --> 00:01:23,148 So she packed her broom and beat it. 33 00:01:23,283 --> 00:01:27,285 But, not before cursing foxy's land. 34 00:01:29,190 --> 00:01:32,191 Anyone married here would be doomed 35 00:01:32,193 --> 00:01:34,259 To pain and sorrow. 36 00:01:35,329 --> 00:01:37,028 And that nagging feeling 37 00:01:37,098 --> 00:01:39,398 She should've just kept on driving. 38 00:01:39,533 --> 00:01:44,669 ♪♪♪ 39 00:01:46,406 --> 00:01:48,740 So if any of you wanna see the curse in action, 40 00:01:48,742 --> 00:01:50,642 There's a pirate wedding 41 00:01:50,644 --> 00:01:52,811 Down at the shore club this weekend. 42 00:01:52,880 --> 00:01:54,880 Dust off your best wench 43 00:01:54,882 --> 00:01:56,815 And work up a thirst. - (gasps) 44 00:01:56,817 --> 00:01:58,884 - Open bar, bitches! 45 00:02:00,955 --> 00:02:02,720 - Morning, mom. 46 00:02:02,756 --> 00:02:05,223 - Is this life sentence everything you wanted? 47 00:02:08,395 --> 00:02:11,196 - I could use a little new york right now. 48 00:02:11,232 --> 00:02:12,965 - Funny you should say that. 49 00:02:12,967 --> 00:02:17,602 ♪♪♪ 50 00:02:18,873 --> 00:02:20,271 - I brought bagels. 51 00:02:20,307 --> 00:02:21,973 Nora: So, to the happy couple, 52 00:02:22,009 --> 00:02:24,075 From all of us here at cove fm, 53 00:02:24,145 --> 00:02:26,744 Get out... While you still can. 54 00:02:27,781 --> 00:02:29,948 ♪ it's my life, it's my life ♪ 55 00:02:29,984 --> 00:02:32,618 ♪ it's my life, my life ♪ 56 00:02:32,753 --> 00:02:35,086 It's my life, it's my life 57 00:02:35,122 --> 00:02:37,488 ♪ it's my life, my life ♪ 58 00:02:39,293 --> 00:02:41,059 Lidia: Seriously, what are you doing here? 59 00:02:41,195 --> 00:02:44,129 No call, no time to put my I-still-hate-you-face on. 60 00:02:44,131 --> 00:02:46,398 - Is it cheesy if missed you? 61 00:02:46,533 --> 00:02:48,333 - Oh, cheesy bullshit. 62 00:02:48,369 --> 00:02:49,934 - Okay. (sighs) 63 00:02:49,936 --> 00:02:51,803 Wow, I kinda pictured coming back to be 64 00:02:51,805 --> 00:02:54,806 A lancelot riding in on a grand gesture sort of moment. 65 00:02:54,875 --> 00:02:56,708 - Oh, this is an adolescent white knight 66 00:02:56,744 --> 00:02:59,344 Saving a damsel fantasy. Be still my heart. 67 00:02:59,380 --> 00:03:01,647 - I feel like this is going sideways. 68 00:03:01,782 --> 00:03:03,682 - What else do your powers of perception tell us? 69 00:03:03,684 --> 00:03:06,752 - I know, our marriage... Is roadkill. 70 00:03:06,887 --> 00:03:10,088 And this recent casualty is mostly... 71 00:03:10,157 --> 00:03:12,424 - Entirely. - Entirely my fault. 72 00:03:12,493 --> 00:03:15,560 But that doesn't mean we can't be unified parents. 73 00:03:16,630 --> 00:03:19,765 I... I really need to see the kids. 74 00:03:19,767 --> 00:03:21,566 (seagulls squawk in distance) 75 00:03:25,172 --> 00:03:26,938 - They need you, too. 76 00:03:26,941 --> 00:03:28,874 Especially el. She's been... 77 00:03:29,009 --> 00:03:30,509 - A perfect brew of your stubbornness, 78 00:03:30,644 --> 00:03:32,344 With my blatant lack of empathy? 79 00:03:32,479 --> 00:03:34,546 - (scoffs) 80 00:03:34,615 --> 00:03:38,149 Eleanor: Dad! - Elly! Oh, honey! 81 00:03:39,653 --> 00:03:41,586 Hey, buddy! - Hey. 82 00:03:41,589 --> 00:03:44,022 - Uh, your dad's gonna stay for the weekend. 83 00:03:44,058 --> 00:03:45,991 In cabin 8. 84 00:03:46,060 --> 00:03:48,126 - I know it's not Saturday, 85 00:03:48,195 --> 00:03:51,929 But I'm hoping we can move the family tradish up by a day? 86 00:03:51,966 --> 00:03:54,733 - Zabar's? - Bagels. Lox. 87 00:03:54,735 --> 00:03:56,668 Everyone knows the best nova scotia salmon 88 00:03:56,670 --> 00:03:58,537 Comes from the upper west side. 89 00:03:58,539 --> 00:04:03,207 ♪♪♪ 90 00:04:03,244 --> 00:04:04,742 Rhian: The germans were promised an authentic 91 00:04:04,778 --> 00:04:06,344 Nova scotian pirate wedding 92 00:04:06,479 --> 00:04:08,146 That honours their jewish heritage, 93 00:04:08,282 --> 00:04:09,748 And that is what we are going to give them. 94 00:04:09,750 --> 00:04:11,783 - We should divvy up the jobs. - I am the captain! 95 00:04:13,354 --> 00:04:15,320 Okay, ryan has arranged to have the germans 96 00:04:15,456 --> 00:04:16,888 Picked up at the airport. - Mm-hmm. 97 00:04:17,024 --> 00:04:18,690 - Dad is on the officiant speech. 98 00:04:18,726 --> 00:04:20,258 - Church of the good vibes. 99 00:04:20,261 --> 00:04:22,160 - Sammy, I need you to learn a pirate's jig on the fiddle, 100 00:04:22,229 --> 00:04:23,628 By the end of tomorrow. 101 00:04:23,631 --> 00:04:26,164 - Or I encourage finn to spread his musical wings. 102 00:04:26,300 --> 00:04:27,899 - Nice! 103 00:04:27,901 --> 00:04:29,501 - We need someone to work the bar. 104 00:04:29,636 --> 00:04:31,036 - I'll do it. 105 00:04:31,038 --> 00:04:32,371 - Hmm, is that gonna be a problem? 106 00:04:32,373 --> 00:04:34,105 - Booze is not my crutch, little brother. 107 00:04:34,141 --> 00:04:35,707 That'd be helpfulness. Ken: (giggles) 108 00:04:35,842 --> 00:04:37,509 - And since lidia's the queen of the architects, 109 00:04:37,644 --> 00:04:39,311 She can build the pirate chuppah. 110 00:04:39,380 --> 00:04:41,079 - What the hell is a pirate chuppah? 111 00:04:41,148 --> 00:04:42,980 - It's a traditional jewish wedding canopy. 112 00:04:43,017 --> 00:04:44,516 The four posts represent-- 113 00:04:44,651 --> 00:04:47,118 - Just make it look like a pirate ship. 114 00:04:47,120 --> 00:04:48,853 - On it! Not a problem. 115 00:04:48,922 --> 00:04:51,356 - I wish someone had to avoid their ex all of the time. 116 00:04:51,492 --> 00:04:54,592 - What kinda idiot wants to get married wearing an eye patch? 117 00:04:54,628 --> 00:04:56,861 - Doesn't matter how you get married, 118 00:04:56,930 --> 00:04:58,997 As long as your souls intertwine. 119 00:04:58,999 --> 00:05:01,066 Oh, that's a good opener. 120 00:05:01,135 --> 00:05:03,869 - Intertwined souls. That is new-age shit, 121 00:05:04,004 --> 00:05:06,538 Coming from someone who enjoys new-age shit. 122 00:05:06,540 --> 00:05:08,874 - Marriages may not always work, 123 00:05:09,009 --> 00:05:10,876 But weddings almost always do. 124 00:05:10,878 --> 00:05:12,610 Bea: Patriarchal rituals 125 00:05:12,612 --> 00:05:14,946 Bolstered by the event planning industry. 126 00:05:15,015 --> 00:05:16,614 - Yeah, great way to burn a bunch of cash 127 00:05:16,684 --> 00:05:18,350 And force your friends and family to watch you dress up 128 00:05:18,485 --> 00:05:20,085 Like a doily. 129 00:05:20,220 --> 00:05:22,153 - Maybe you two should take over the officiant speech. 130 00:05:22,189 --> 00:05:23,855 - Doesn't mean I don't believe in love. 131 00:05:23,990 --> 00:05:25,657 - Weddings might be old fashioned but... 132 00:05:25,726 --> 00:05:27,859 Finding your soulmate can change your life. 133 00:05:27,895 --> 00:05:30,962 - That is the most un-rhian thing I've ever heard you say. 134 00:05:30,964 --> 00:05:34,232 - And soulmate? You and oscar don't even hold hands in public. 135 00:05:34,234 --> 00:05:36,701 - I have a tender-loving heart, 136 00:05:36,704 --> 00:05:38,303 And if you say one more word, 137 00:05:38,372 --> 00:05:40,439 I will tear your arm off and beat you with it. 138 00:05:40,574 --> 00:05:42,574 Bea: There she is. 139 00:05:45,245 --> 00:05:46,778 (patrons laugh) 140 00:05:49,350 --> 00:05:51,616 (pen taps) - relying on the old chestnuts? 141 00:05:51,652 --> 00:05:54,051 - I never reuse jokes. 142 00:05:54,088 --> 00:05:56,721 I've presided over dozens of weddings, 143 00:05:56,757 --> 00:05:58,657 And each one is like a snowflake. 144 00:05:58,659 --> 00:06:00,658 - They eventually melt. - (chuckles) 145 00:06:00,660 --> 00:06:03,628 - What? How many of those snowflakes have survived 146 00:06:03,630 --> 00:06:06,431 In this town? Have you forgotten the curse? 147 00:06:07,634 --> 00:06:10,268 - Look, don't blame infidelity and substance abuse 148 00:06:10,270 --> 00:06:12,270 On a fictional pirate. 149 00:06:12,272 --> 00:06:14,072 - Whoa, whoa, whoa, the curse is real. 150 00:06:14,141 --> 00:06:16,207 - Maybe that's why our relationship is solid; 151 00:06:16,243 --> 00:06:18,543 We never had a wedding. - No, we didn't need one. 152 00:06:18,579 --> 00:06:20,612 You, me, couple of rings. 153 00:06:21,948 --> 00:06:25,050 - Eternal promises made in front of the sea. 154 00:06:25,052 --> 00:06:27,252 This place is our bond. 155 00:06:27,254 --> 00:06:29,620 As long as our roots remain in the soil. 156 00:06:29,622 --> 00:06:31,156 - You've gotta stop. 157 00:06:31,225 --> 00:06:33,558 - And my wild rose gets thorny with age. 158 00:06:33,594 --> 00:06:36,060 - I'm not thorny, or that old. 159 00:06:37,398 --> 00:06:39,697 I just hope our bond means more than a pile of old wood, 160 00:06:39,699 --> 00:06:41,699 And bum septic. 161 00:06:42,736 --> 00:06:49,106 ♪♪♪ 162 00:06:49,143 --> 00:06:50,942 - Dad, you can't just push it in. 163 00:06:52,246 --> 00:06:54,712 - I built adelson tower in soho, 164 00:06:54,748 --> 00:06:56,648 I think I can get a sunbrella to stand. 165 00:06:58,519 --> 00:07:00,419 - (laughs) 166 00:07:00,554 --> 00:07:02,153 (waves lap) 167 00:07:04,858 --> 00:07:06,724 - Ah. 168 00:07:06,760 --> 00:07:08,226 - You guys have sunblock on, right? 169 00:07:08,361 --> 00:07:11,362 - Nope. I need vitamin d. Vitamin b, too. 170 00:07:11,398 --> 00:07:12,597 - Oh. (snaps fingers) 171 00:07:12,732 --> 00:07:15,467 - Come on, it's legal in europe. - We're not in europe. 172 00:07:15,602 --> 00:07:17,335 Looks like you could use a cold one. 173 00:07:17,471 --> 00:07:20,539 - Oh, what the hell? Brewski might hit the spot. 174 00:07:20,541 --> 00:07:22,273 - (laughs) what? 175 00:07:22,409 --> 00:07:24,509 A brewski? - (laughs) 176 00:07:26,079 --> 00:07:29,581 Nora: And we're back with our topic of the day: Creepy shit. 177 00:07:29,716 --> 00:07:33,084 Witches, curses, the male gaze, in general. 178 00:07:33,086 --> 00:07:36,688 ♪♪♪ 179 00:07:36,757 --> 00:07:38,557 And of course, ghosts. 180 00:07:38,559 --> 00:07:40,358 More specifically, ghost-ing, 181 00:07:40,427 --> 00:07:43,228 The art of disappearing to avoid having hard conversations. 182 00:07:43,297 --> 00:07:45,096 Should be called 'chicken shitting'. 183 00:07:45,165 --> 00:07:47,598 ♪♪♪ 184 00:07:47,634 --> 00:07:49,200 (phone buzzes) 185 00:07:51,805 --> 00:07:53,338 (door clicks open) - morning, babe! 186 00:07:53,340 --> 00:07:55,373 - Oh, hey, you're up early! 187 00:07:55,442 --> 00:07:57,174 Well, you can't just sit around in bed all day 188 00:07:57,211 --> 00:07:58,776 And wish for something, you gotta get up. 189 00:07:58,846 --> 00:08:00,745 Break some rules. Make fate your bitch. 190 00:08:00,747 --> 00:08:02,581 - Oh, my god, you know what, I told rhian, 191 00:08:02,583 --> 00:08:04,382 If a campground wants more than one star, 192 00:08:04,451 --> 00:08:05,783 You've gotta get more than one-ply, right. 193 00:08:05,819 --> 00:08:07,252 - Babe, listen. -Oh, no, 194 00:08:07,321 --> 00:08:09,154 It's just I don't have time to chit chat 195 00:08:09,156 --> 00:08:11,256 Because I've gotta clean the cabins for this dumbass wedding. 196 00:08:11,258 --> 00:08:12,991 - No, seriously, this is gonna blow your freaking mind! 197 00:08:13,060 --> 00:08:14,826 -I have to go so... I love you. Okay, bye! 198 00:08:16,129 --> 00:08:17,828 (door slams shut) 199 00:08:19,466 --> 00:08:21,098 - Hey babe, you forgot your-- 200 00:08:22,870 --> 00:08:24,335 (door creaks open) 201 00:08:26,340 --> 00:08:27,939 (door shuts) 202 00:08:28,074 --> 00:08:32,077 ♪♪♪ 203 00:08:32,079 --> 00:08:33,812 (engine rumbles) 204 00:08:33,947 --> 00:08:40,085 ♪♪♪ 205 00:08:44,157 --> 00:08:45,590 (lawn mower engine rumbles) 206 00:08:49,663 --> 00:08:51,329 (engine stops) 207 00:08:55,168 --> 00:08:56,935 (ground crunches, footsteps stomp) 208 00:09:01,308 --> 00:09:03,608 - We don't hold hands in public. 209 00:09:03,744 --> 00:09:05,443 - I thought that was our dynamic, 210 00:09:05,579 --> 00:09:07,579 Like hide and seek, but with sex. 211 00:09:07,648 --> 00:09:10,848 - Or I figured out your dirty little secret. 212 00:09:12,119 --> 00:09:13,718 You're scared... 213 00:09:13,853 --> 00:09:15,886 Of taking this torrid romance public. 214 00:09:16,957 --> 00:09:18,790 - Totally. - Oh, I knew it! 215 00:09:18,859 --> 00:09:20,992 Screw the no dating guest by-laws. 216 00:09:21,127 --> 00:09:23,260 I realize I've never felt this way about anybody - 217 00:09:23,262 --> 00:09:25,797 Not my husband, not dewey stevens in the ninth grade. 218 00:09:25,866 --> 00:09:27,332 No one. 219 00:09:27,401 --> 00:09:29,267 My heart is a venus flytrap, but I want everybody to know. 220 00:09:29,336 --> 00:09:30,935 (long inhale) 221 00:09:30,938 --> 00:09:32,537 (moans) 222 00:09:32,539 --> 00:09:34,139 Tomorrow night is the wedding. 223 00:09:34,274 --> 00:09:35,674 Nobody loved the germans enough 224 00:09:35,676 --> 00:09:37,609 To make the transcontinental trek, so we all gotta show. 225 00:09:37,678 --> 00:09:41,212 Open bar. You're my date. 226 00:09:41,248 --> 00:09:43,081 - Everyone in your family's gonna be there? 227 00:09:43,150 --> 00:09:45,183 -They better be they're on the clock. 228 00:09:45,318 --> 00:09:47,218 - Black tie? Black tie optional? 229 00:09:47,254 --> 00:09:48,953 - More like gold tooth mandatory. 230 00:09:50,023 --> 00:09:52,289 To match my wench outfit. 231 00:09:54,361 --> 00:09:56,227 Oscar, um... 232 00:09:57,897 --> 00:10:00,365 I know our sexual chemistry it's... Explosive, 233 00:10:01,468 --> 00:10:03,267 Frightening, even, but... 234 00:10:03,337 --> 00:10:05,102 The other stuff's there too, right? 235 00:10:05,138 --> 00:10:06,437 - Of course. 236 00:10:06,473 --> 00:10:08,973 I've never felt this way about a woman before. 237 00:10:09,042 --> 00:10:11,142 - Have you felt this way about a man? 238 00:10:11,277 --> 00:10:12,911 - No, I was... (radio crackles) 239 00:10:13,046 --> 00:10:15,914 Sammy: Uh, ryan's vip pickup from the airport didn't happen. 240 00:10:16,049 --> 00:10:18,116 The not-so-happy couple had to take a taxi 241 00:10:18,185 --> 00:10:21,085 And they're pissed! - Ryan! 242 00:10:22,322 --> 00:10:24,189 I'm gonna rip his organs from his body 243 00:10:24,324 --> 00:10:26,725 And feed them to him, one by one. 244 00:10:26,727 --> 00:10:28,393 (radio crackles) 245 00:10:28,462 --> 00:10:32,697 ♪♪♪ 246 00:10:34,567 --> 00:10:35,900 (waves lap) 247 00:10:37,738 --> 00:10:39,603 Eleanor: Gita kumaria texted me, and said 248 00:10:39,640 --> 00:10:42,140 She's doing a summer internship at the new museum. 249 00:10:42,209 --> 00:10:44,409 The shack blows. So does my future. 250 00:10:44,544 --> 00:10:46,544 - And boom! That'll make for one heart-wrenching 251 00:10:46,613 --> 00:10:49,414 College essay. And what about the prodigy? 252 00:10:49,483 --> 00:10:52,016 - Dad, just don't. - Okay, fine. I won't. 253 00:10:53,286 --> 00:10:56,087 Total normal son of mine, who is not a musical genius. 254 00:10:56,089 --> 00:10:58,156 - Finn's gonna jam with the house band on Saturday night. 255 00:10:58,225 --> 00:11:01,292 - Oh, from the conservatory to the roadhouse. 256 00:11:01,294 --> 00:11:02,760 That is so tight! 257 00:11:02,829 --> 00:11:05,230 - (scoffs) - did you just say tight? 258 00:11:05,232 --> 00:11:07,598 - (mocking) so mad tight. - (laughing) 259 00:11:08,635 --> 00:11:09,834 Michael: Hey! 260 00:11:20,080 --> 00:11:21,780 Finn: What do you want? 261 00:11:21,782 --> 00:11:23,815 - Thought we could hang. - After the shit you pulled? 262 00:11:26,720 --> 00:11:30,388 - Stealing the mushrooms was a mistake. 263 00:11:30,390 --> 00:11:32,223 I was just trying to impress you guys. 264 00:11:32,225 --> 00:11:34,859 Probably think I'm a hick. 265 00:11:34,928 --> 00:11:36,994 - Well, we don't think you're a hick. 266 00:11:37,030 --> 00:11:39,564 - More like, idiot. Dick. 267 00:11:39,566 --> 00:11:41,733 Asshole. Both: (laugh) 268 00:11:42,903 --> 00:11:44,769 - I'm sorry. 269 00:11:46,206 --> 00:11:51,709 ♪♪♪ 270 00:11:51,712 --> 00:11:53,811 - Hey guys, is it cool if we chill with michael for a bit? 271 00:11:53,880 --> 00:11:56,047 - Is that code for smoking pot? 272 00:11:56,182 --> 00:11:58,483 - Dad! - Kidding! Sort of. 273 00:11:58,485 --> 00:11:59,984 Have fun. 274 00:12:02,022 --> 00:12:03,888 - Better have weed. - (chuckles) 275 00:12:06,359 --> 00:12:07,892 - What about you? How you holdin' up? 276 00:12:07,961 --> 00:12:10,461 You look like you've got a cinderella vibe going. 277 00:12:10,497 --> 00:12:12,930 Pre-fairy godmother. 278 00:12:14,234 --> 00:12:17,134 - I'd kill for some magical helper mice right now. 279 00:12:18,872 --> 00:12:21,572 Hey, you know anything 280 00:12:21,608 --> 00:12:24,341 About german-jewish nautical chuppahs? 281 00:12:26,413 --> 00:12:30,481 ♪♪♪ 282 00:12:30,484 --> 00:12:32,316 You're late! 283 00:12:32,385 --> 00:12:34,853 - Uh, yeah, 'cause some kid tossed his cookies in the lobby. 284 00:12:34,988 --> 00:12:37,121 Actually, I think it was rocky road, it was, blech! 285 00:12:37,190 --> 00:12:38,723 (curtains rustle) 286 00:12:38,858 --> 00:12:41,025 - I have a job for you. 287 00:12:41,094 --> 00:12:44,128 You are gonna be my fish and snitch. 288 00:12:45,365 --> 00:12:46,998 - I don't even know what that means, 289 00:12:47,133 --> 00:12:49,000 But I think that you're barking up the wrong 290 00:12:49,069 --> 00:12:50,869 Minimum wage employee. 291 00:12:50,871 --> 00:12:53,204 - I'm going to wire you up, crystal, 292 00:12:53,206 --> 00:12:55,472 And you are gonna nuzzle up to every finley-cullen, 293 00:12:55,509 --> 00:12:56,875 And find out who the lead turd is 294 00:12:56,877 --> 00:12:58,943 Of this smuggling shit show, 295 00:12:59,012 --> 00:13:00,545 Starting with your boyfriend. 296 00:13:00,680 --> 00:13:01,946 - Ugh! Okay, listen, 297 00:13:02,015 --> 00:13:06,283 Ryan is a lot of things, but he is not a smuggler. 298 00:13:07,353 --> 00:13:09,254 - Surely you must have noticed something. 299 00:13:09,389 --> 00:13:11,222 Off-brand behaviour. - (sighs) 300 00:13:11,291 --> 00:13:13,558 - Waking up early; coming home late. 301 00:13:13,560 --> 00:13:15,126 Sneaking out of the house when he thinks 302 00:13:15,261 --> 00:13:18,630 You're not paying atten-- yeah. Yeah, yeah, yeah, 303 00:13:18,632 --> 00:13:20,164 You know something. - Hmm, no. 304 00:13:20,167 --> 00:13:21,633 - Talk. - Uh, uh. - Talk, 305 00:13:21,635 --> 00:13:23,634 Or you're gonna be making maxi pads out of shower flip-flops. 306 00:13:23,703 --> 00:13:26,504 Or shower flip-flops out of whatever it is you find 307 00:13:26,573 --> 00:13:28,339 In a women's prison, by week's end. 308 00:13:28,341 --> 00:13:30,208 - Okay, fine! I'll do it! 309 00:13:30,210 --> 00:13:32,243 - (clears throat) good. 310 00:13:32,245 --> 00:13:35,513 Good to know that we're uh... - Don't. 311 00:13:35,515 --> 00:13:37,382 - On the same team. Okay, all right. 312 00:13:37,517 --> 00:13:39,117 (door creaks) 313 00:13:40,554 --> 00:13:43,321 Oh, and um, you're gonna wanna wear something other than uh, 314 00:13:43,323 --> 00:13:45,990 A bikini top, because that's, that's not, gonna hide a wire. 315 00:13:47,861 --> 00:13:49,560 - (sighs) 316 00:13:50,797 --> 00:13:52,196 (door crashes) 317 00:13:52,199 --> 00:13:54,999 - Does your family ever throw anything out? 318 00:13:55,035 --> 00:13:57,602 - (laughs) one family's garbage 319 00:13:57,604 --> 00:13:59,737 Is another family's wedding altar. 320 00:14:01,141 --> 00:14:02,607 Yes! 321 00:14:05,412 --> 00:14:07,111 - Wow! - It needs some tlc, 322 00:14:07,113 --> 00:14:09,680 But I think we've just found the star of our pirate chuppah. 323 00:14:10,951 --> 00:14:12,683 - Lidz? 324 00:14:12,752 --> 00:14:15,419 - Yeah. Cherry b and I were inseparable. 325 00:14:15,488 --> 00:14:18,222 - Damn! I wish I knew you back then. 326 00:14:18,225 --> 00:14:19,958 - I wouldn't have dated you. 327 00:14:20,093 --> 00:14:22,427 I would've made fun of you. I liked bad boys. 328 00:14:22,562 --> 00:14:24,862 - Ah! (door clunks shut) 329 00:14:24,865 --> 00:14:27,765 So, whatever happened to lidz? 330 00:14:27,767 --> 00:14:30,835 I mean, that, that whole part of your life is like a, 331 00:14:30,837 --> 00:14:33,170 A black hole. You never talk about your past. 332 00:14:33,206 --> 00:14:34,973 - Can we get back to the pirate chuppah, please? 333 00:14:35,108 --> 00:14:36,941 - Oh. You see that? 334 00:14:37,077 --> 00:14:39,510 Do you think all these secrets could've had a negative effect 335 00:14:39,546 --> 00:14:41,179 On our marriage? 336 00:14:41,181 --> 00:14:43,247 The therapy bills point to yes. 337 00:14:43,250 --> 00:14:47,418 - (sighs) it's a long and un-interesting story. 338 00:14:49,055 --> 00:14:52,589 My real dad came back one fall, I was 16. 339 00:14:52,726 --> 00:14:55,793 He said he wanted to take me and nora to new york. 340 00:14:57,097 --> 00:14:59,597 Then my mom sent him packing and I never saw him again. 341 00:14:59,666 --> 00:15:01,666 I swear I'd never forgive her. 342 00:15:01,735 --> 00:15:04,735 I wanted to get as far away from this place as I could. 343 00:15:05,939 --> 00:15:09,073 So, I applied to architecture school in new york. 344 00:15:09,109 --> 00:15:11,842 Met a cute ta, and you know the rest. 345 00:15:13,212 --> 00:15:14,812 - Funny how it takes a separation 346 00:15:14,948 --> 00:15:17,414 To find out who your partner really is. 347 00:15:17,450 --> 00:15:19,817 - (chuckles lightly) - I wish we had more of that. 348 00:15:19,886 --> 00:15:24,188 ♪♪♪ 349 00:15:24,224 --> 00:15:25,823 (glove compartment clicks open) 350 00:15:25,892 --> 00:15:28,292 (plastic rustles) - yes! 351 00:15:30,263 --> 00:15:32,863 - Ancestral weed? Huh. 352 00:15:34,233 --> 00:15:35,733 - (sniffs) hmm. 353 00:15:35,802 --> 00:15:38,869 - No. Thank you, though. - A bad boy would. 354 00:15:40,573 --> 00:15:42,873 - Gimme that. Mm-hmm. - I do. 355 00:15:44,377 --> 00:15:46,010 (lighter snicks) 356 00:15:47,280 --> 00:15:49,313 There you go. 357 00:15:49,316 --> 00:15:51,148 - (chokes, coughs) 358 00:15:53,119 --> 00:15:54,986 (paper hisses) 359 00:15:58,391 --> 00:15:59,857 - Oh. 360 00:16:02,195 --> 00:16:03,995 Lidz! 361 00:16:07,167 --> 00:16:08,866 - Wanna show you something. 362 00:16:10,603 --> 00:16:13,771 Daniel: Well, it's, it's rigorous, 363 00:16:13,807 --> 00:16:16,273 But it has a, a naturalism. 364 00:16:16,309 --> 00:16:18,075 A nod to kengo kuma, yeah? 365 00:16:18,144 --> 00:16:20,678 - Yeah, I wanted to acknowledge the local vernacular, 366 00:16:20,680 --> 00:16:22,013 But with a modern spin. 367 00:16:22,148 --> 00:16:23,948 - It reminds me of the stuff that we used to mess 368 00:16:23,950 --> 00:16:25,282 Around with in the early days, 369 00:16:25,284 --> 00:16:27,418 But it's more, it's more refined. 370 00:16:27,420 --> 00:16:29,553 This is excellent work, lidia! 371 00:16:37,163 --> 00:16:39,096 - (sighs hesitantly) 372 00:16:41,033 --> 00:16:43,234 (moaning) 373 00:16:43,303 --> 00:16:45,870 ♪♪♪ 374 00:16:46,005 --> 00:16:47,105 Mmm. Ah! 375 00:16:51,711 --> 00:16:56,781 ♪♪♪ 376 00:17:00,253 --> 00:17:02,653 - (waking exhale) 377 00:17:05,191 --> 00:17:08,325 - (giggles) oy. 378 00:17:09,863 --> 00:17:11,195 Hi. 379 00:17:12,465 --> 00:17:14,531 - We should've separated a long time ago 380 00:17:14,567 --> 00:17:17,334 Because last night was hot. - (chuckling) 381 00:17:17,404 --> 00:17:20,137 Think about the sex we'd have if we were divorced. 382 00:17:21,408 --> 00:17:24,208 - Maybe we could figure out a way to have our pancakes 383 00:17:24,244 --> 00:17:26,711 And eat them, too. 384 00:17:26,713 --> 00:17:28,879 - Are you saying what I think you're saying? 385 00:17:28,881 --> 00:17:31,916 - Oh, my queen will be fed. - Hmm. 386 00:17:33,019 --> 00:17:34,252 - Too much? - Yeah. 387 00:17:34,254 --> 00:17:37,088 But I want starch, with extra syrup. (giggles) 388 00:17:39,726 --> 00:17:41,626 (moans) (light thump) 389 00:17:43,263 --> 00:17:45,129 Let's not confuse the kids. Beat it. 390 00:17:45,165 --> 00:17:46,631 - All right. (sighs) 391 00:17:46,766 --> 00:17:48,099 (clothes rustle) 392 00:17:49,235 --> 00:17:51,268 (door opens and shut quietly) 393 00:17:54,307 --> 00:17:56,107 (readying exhale) 394 00:17:56,176 --> 00:17:58,375 ♪♪♪ 395 00:17:58,411 --> 00:18:00,378 - Good morning, darling. 396 00:18:02,315 --> 00:18:04,649 (knock, door creaks open) daniel: Hey. Hi! 397 00:18:04,784 --> 00:18:06,984 I was just passing by on a morning stroll and... 398 00:18:07,053 --> 00:18:08,519 - Oh! - Looking to cook breakfast 399 00:18:08,654 --> 00:18:10,387 To make up for the fact that mom's imprisoned us 400 00:18:10,423 --> 00:18:12,190 In a barren culinary wasteland? 401 00:18:12,192 --> 00:18:14,057 - (scoffs) come on in. - You sure? 402 00:18:14,094 --> 00:18:16,059 - Mm-hmm! -All right, thanks. 403 00:18:16,096 --> 00:18:18,395 How are you? - Good! Nice day out there. 404 00:18:18,431 --> 00:18:21,599 - Who would like some pancakes? - I do. 405 00:18:21,668 --> 00:18:25,136 ♪♪♪ 406 00:18:25,271 --> 00:18:27,571 (siren wails) 407 00:18:27,640 --> 00:18:29,273 (tires screech) 408 00:18:29,342 --> 00:18:31,342 (door clunks open and shut) 409 00:18:34,881 --> 00:18:36,581 - There's no decapitation, is there? 410 00:18:36,716 --> 00:18:38,149 - Um, there will be if you don't explain 411 00:18:38,218 --> 00:18:40,151 The ghosting bullshit. 412 00:18:42,889 --> 00:18:45,022 - What? A ticket. Seriously? 413 00:18:45,024 --> 00:18:46,757 - Public mischief is a criminal offence. 414 00:18:46,826 --> 00:18:48,559 I'm done with the games, nora. 415 00:18:48,561 --> 00:18:49,960 - Right, you hate games. 416 00:18:49,996 --> 00:18:51,963 That's why you haven't answered any of my texts or calls, 417 00:18:51,965 --> 00:18:54,232 And you pull a no-show at the shore club. 418 00:18:54,234 --> 00:18:56,300 - Oh, I showed up, but you didn't notice 419 00:18:56,369 --> 00:18:58,035 Because you were too busy with duffy. 420 00:18:58,104 --> 00:19:00,404 I saw you two at the bar. - Gotcha. 421 00:19:00,540 --> 00:19:02,173 And instead of talking to me about it, 422 00:19:02,242 --> 00:19:04,308 Your master plan was to sulk. - It was pretty clear 423 00:19:04,310 --> 00:19:06,310 What was going on. Why would I wanna talk about it? 424 00:19:06,346 --> 00:19:07,978 - Because you trust me? 425 00:19:08,014 --> 00:19:09,380 Because I'm always honest with you? 426 00:19:09,449 --> 00:19:11,382 Because you, of all people, 427 00:19:11,517 --> 00:19:13,784 Are too smart to jump to conclusions? 428 00:19:13,786 --> 00:19:15,653 Nora finley-cullen, a raging slut, 429 00:19:15,655 --> 00:19:17,688 Who deserves to be assaulted outside a bar. 430 00:19:17,724 --> 00:19:19,523 No, it's fine, judge away. 431 00:19:19,526 --> 00:19:21,325 Public mischief. Write the ticket! 432 00:19:21,394 --> 00:19:23,060 - Nora. 433 00:19:24,964 --> 00:19:26,797 I... 434 00:19:28,935 --> 00:19:30,201 You wanna press charges? 435 00:19:30,270 --> 00:19:32,203 You want me to arrest this guy? - Stop! 436 00:19:32,272 --> 00:19:34,471 I don't need some guy pulling macho ego bullshit 437 00:19:34,507 --> 00:19:37,074 To save me from some other guy's macho ego bullshit. 438 00:19:37,210 --> 00:19:39,076 Lids and rhian and I already handled the asshole. 439 00:19:39,212 --> 00:19:40,745 It's fine. 440 00:19:40,880 --> 00:19:43,080 - I'm an idiot. - Yeah! 441 00:19:43,082 --> 00:19:44,748 But whatever! 442 00:19:44,817 --> 00:19:47,618 If all it takes for you to bail is one miscommunication. 443 00:19:48,855 --> 00:19:50,488 - I can fix this. - No, no. 444 00:19:50,490 --> 00:19:52,957 - Let me fix this. - No, it's too late! 445 00:19:52,959 --> 00:19:54,791 You disappeared. (exhales) 446 00:19:54,827 --> 00:19:56,793 I have to go do the news. 447 00:19:57,830 --> 00:19:59,630 (footsteps stomp away) 448 00:20:02,735 --> 00:20:04,969 (light footsteps approach) 449 00:20:05,038 --> 00:20:06,503 - Need help? 450 00:20:07,640 --> 00:20:09,573 - Either you've done something illegal 451 00:20:09,642 --> 00:20:11,776 Or you want my credit card. 452 00:20:11,911 --> 00:20:13,577 - I'm not that shady. 453 00:20:13,646 --> 00:20:16,847 Shady is the trauma of hearing what you guys did last night. 454 00:20:16,849 --> 00:20:19,183 - Ohhhhh. Busted. 455 00:20:19,318 --> 00:20:21,219 - Relax. It's gross. 456 00:20:22,555 --> 00:20:23,988 I'm happy, I guess. 457 00:20:24,123 --> 00:20:25,922 Means we get to go home, right? 458 00:20:25,959 --> 00:20:28,793 - El, this is a... 459 00:20:30,263 --> 00:20:32,496 Complicated situation. But... 460 00:20:35,902 --> 00:20:37,735 You know what? 461 00:20:37,737 --> 00:20:39,303 We'll all be home soon. 462 00:20:40,373 --> 00:20:42,873 (uplifting rock music) - (small laugh) 463 00:20:42,875 --> 00:20:48,512 ♪♪♪ 464 00:20:49,615 --> 00:20:52,049 Bea: 121. 465 00:20:52,184 --> 00:20:54,885 1... 06. 466 00:20:56,089 --> 00:20:58,689 You owe me $275. 467 00:20:58,824 --> 00:21:00,791 - I'll take it off your tab. 468 00:21:00,793 --> 00:21:03,527 - Not as much fun when we can't both trounce felicia. 469 00:21:03,596 --> 00:21:05,429 - Oh, I miss her, too. 470 00:21:05,498 --> 00:21:06,931 - Bet you do. 471 00:21:07,066 --> 00:21:09,367 The one family member that makes you all seem normal. 472 00:21:09,369 --> 00:21:11,201 - (laughs) 473 00:21:13,906 --> 00:21:15,539 All set for tonight. 474 00:21:15,675 --> 00:21:17,708 Shipment will be dropped off at the wharf. 475 00:21:17,710 --> 00:21:19,310 - Bit public? 476 00:21:19,445 --> 00:21:21,645 - Oh, with everybody liquored up at the wedding. 477 00:21:21,648 --> 00:21:23,447 - I've heard talk. 478 00:21:23,449 --> 00:21:26,249 Rcmp's been poking around the shipyard in halifax. 479 00:21:26,286 --> 00:21:29,119 Just a matter of time before they're on to us. 480 00:21:29,155 --> 00:21:31,955 One mistake-- - I know the deal. 481 00:21:33,993 --> 00:21:36,160 - What does ken say about all this? 482 00:21:36,295 --> 00:21:38,662 - He wants what I want. 483 00:21:38,698 --> 00:21:40,997 Money to keep this place afloat. 484 00:21:41,034 --> 00:21:42,999 (radio plays softly) 485 00:21:45,204 --> 00:21:47,538 - You haven't told him about leveraging the moonshine, 486 00:21:47,673 --> 00:21:49,206 Have you? 487 00:21:51,210 --> 00:21:53,977 - My marriage, my business. 488 00:21:55,014 --> 00:21:56,781 One and done. 489 00:21:56,916 --> 00:21:59,283 Nothing will go wrong, jill. 490 00:21:59,418 --> 00:22:01,385 (sets cards on table) 491 00:22:03,822 --> 00:22:05,222 (water ripples) 492 00:22:08,428 --> 00:22:10,127 (tires crunch) 493 00:22:11,964 --> 00:22:13,497 (brakes squeal) 494 00:22:15,001 --> 00:22:16,434 - Need a lift, miss? 495 00:22:16,436 --> 00:22:18,436 - Uh, no, I haven't gotten my steps in yet. 496 00:22:18,438 --> 00:22:20,438 - Since when do you count steps? 497 00:22:20,440 --> 00:22:22,706 Come on, babe, I got that thing I wanna show you. 498 00:22:22,709 --> 00:22:24,809 You're gonna flip! - Not now, ryan! 499 00:22:24,944 --> 00:22:26,810 - Whoa with the sketch macro aggressions. 500 00:22:26,879 --> 00:22:28,979 - Okay, you know what? Maybe I'm just upset 501 00:22:28,981 --> 00:22:30,647 Because your cheap ass family 502 00:22:30,683 --> 00:22:33,184 Doesn't pay ♪e overtime, which is probably a violation 503 00:22:33,186 --> 00:22:35,953 Of some sort of cleaning girl union order thingy. 504 00:22:36,022 --> 00:22:38,923 Anyway, the faster I finish my cleaning, 505 00:22:38,925 --> 00:22:41,459 The less resentful I feel about how I'm not getting paid 506 00:22:41,594 --> 00:22:43,994 What I'm worth, so please, just let me finish my cleaning now. 507 00:22:43,996 --> 00:22:45,762 Okay, ryan? Thank you. 508 00:22:45,798 --> 00:22:47,564 (bottles clank, footsteps rush away) 509 00:22:53,272 --> 00:22:55,239 (door closes) 510 00:22:56,742 --> 00:22:59,677 (suspenseful music) 511 00:22:59,679 --> 00:23:03,481 ♪♪♪ 512 00:23:03,483 --> 00:23:05,282 (engine rumbles) 513 00:23:09,489 --> 00:23:12,556 (door opens) - hey, it's gorgeous today. 514 00:23:12,625 --> 00:23:14,524 You're seriously working? 515 00:23:14,560 --> 00:23:16,427 - You inspired me. 516 00:23:16,562 --> 00:23:19,296 - Oh. Ha. 517 00:23:22,301 --> 00:23:24,000 - Well? (paper crinkles) 518 00:23:25,037 --> 00:23:27,037 - Yes! Classic daniel. 519 00:23:28,074 --> 00:23:30,574 Modern, splashy, expensive. 520 00:23:32,512 --> 00:23:34,344 It's gorgeous. Really. 521 00:23:34,380 --> 00:23:36,780 - It feels right. Right? 522 00:23:38,284 --> 00:23:39,717 - (chuckles nervously) 523 00:23:39,852 --> 00:23:41,652 - This calls for espresso. 524 00:23:41,787 --> 00:23:43,988 - The moonshine has espresso? - Yeah, zabar's finest! 525 00:23:46,992 --> 00:23:48,458 - (clears throat) 526 00:23:49,929 --> 00:23:51,529 - You two seem chummy. 527 00:23:51,664 --> 00:23:53,864 - We're collaborating. - Oh yeah? 528 00:23:53,866 --> 00:23:55,866 With your private parts? 529 00:23:57,069 --> 00:23:59,603 - So, I slept with my husband, okay. 530 00:23:59,672 --> 00:24:01,539 It's the most action I've had in years. 531 00:24:01,541 --> 00:24:03,607 - I, too, am getting the most action I've had in years. 532 00:24:03,643 --> 00:24:05,609 Not with my husband, though. 533 00:24:05,611 --> 00:24:07,778 - Two shitty marriages and we're both getting laid. 534 00:24:07,780 --> 00:24:09,379 Could be worse. 535 00:24:09,449 --> 00:24:11,282 - What happened to the roof thingys? 536 00:24:11,284 --> 00:24:13,583 That's... Tacky. 537 00:24:13,619 --> 00:24:15,919 - Daniel likes embellishments. 538 00:24:17,023 --> 00:24:18,489 - Yours is better. 539 00:24:18,558 --> 00:24:21,025 - Is that a compliment? - No, I hate them both, 540 00:24:21,027 --> 00:24:23,360 I just hate yours a little less. 541 00:24:23,429 --> 00:24:24,795 (footsteps thud away) 542 00:24:29,035 --> 00:24:30,701 - Me too. 543 00:24:30,703 --> 00:24:33,370 ♪♪♪ 544 00:24:37,443 --> 00:24:40,744 ♪♪♪ 545 00:24:40,746 --> 00:24:43,346 Rhian: Hey, scallywag, open up! 546 00:24:43,382 --> 00:24:45,849 I want you to shiver my timbers! 547 00:24:45,852 --> 00:24:47,851 (clanging and banging) 548 00:24:50,856 --> 00:24:52,556 Colin: Ow! 549 00:24:54,727 --> 00:24:56,327 - You okay? 550 00:24:56,329 --> 00:24:58,729 - Yeah! Amazing. 551 00:24:58,731 --> 00:25:00,998 (footsteps shuffle) 552 00:25:01,067 --> 00:25:02,799 - You're scared my family won't approve of you. 553 00:25:02,869 --> 00:25:05,669 - It's like you could read my body and my mind. 554 00:25:05,738 --> 00:25:07,404 - They don't like anyone, 555 00:25:07,406 --> 00:25:09,139 But I don't need their approval and neither do you. 556 00:25:09,175 --> 00:25:11,141 There's only one thing that matters: Their envy. 557 00:25:12,345 --> 00:25:15,445 But first, I need to plunder your riches. 558 00:25:18,017 --> 00:25:19,716 Permission to come aboard? 559 00:25:21,087 --> 00:25:24,454 - Wh-why don't you go on ahead? Um... 560 00:25:26,392 --> 00:25:27,591 I need to get changed. 561 00:25:27,627 --> 00:25:29,527 I wanna leave the best impression for your family. 562 00:25:30,996 --> 00:25:32,929 - Argh! - Argh! 563 00:25:36,435 --> 00:25:38,168 (footsteps thud away, door creaks open) 564 00:25:38,237 --> 00:25:40,370 (door slams shut) 565 00:25:42,842 --> 00:25:45,909 ♪♪♪ 566 00:25:45,912 --> 00:25:47,911 (waves lap) 567 00:25:47,947 --> 00:25:50,314 (rock music plays) 568 00:25:50,316 --> 00:25:55,853 ♪♪♪ 569 00:25:55,988 --> 00:25:58,221 (low hum of chatter) 570 00:25:59,258 --> 00:26:04,861 ♪♪♪ 571 00:26:04,897 --> 00:26:07,264 (pretend fighting grunts, stick clack) 572 00:26:07,266 --> 00:26:10,334 - Grr! No! Yar! Oh! 573 00:26:10,403 --> 00:26:12,369 Agh! 574 00:26:15,942 --> 00:26:19,876 ♪♪♪ 575 00:26:19,912 --> 00:26:21,411 Rhian: Hey, dad. 576 00:26:21,480 --> 00:26:23,080 Um... 577 00:26:23,149 --> 00:26:25,616 There's someone I want you to meet tonight. Okay? 578 00:26:29,455 --> 00:26:31,288 Someone special. 579 00:26:31,290 --> 00:26:34,024 - What's another word for engaged? 580 00:26:34,159 --> 00:26:35,693 - Betrothed? 581 00:26:35,828 --> 00:26:38,328 - Um, okay, 582 00:26:38,331 --> 00:26:40,263 I know my marriage only fell apart like, a month ago, but-- 583 00:26:40,299 --> 00:26:42,299 - Hey, have you seen the germans? 584 00:26:42,301 --> 00:26:44,234 - Still getting dressed, probably. 585 00:26:44,236 --> 00:26:46,002 - I hope they shake a leg. 586 00:26:46,038 --> 00:26:47,905 It's time to get this party started. 587 00:26:49,241 --> 00:26:51,675 Oh... I can't wait to meet your friend. 588 00:26:52,945 --> 00:26:54,678 I'm happy you're happy, honey. 589 00:26:55,781 --> 00:26:57,714 - Thanks, dad. 590 00:26:57,783 --> 00:26:59,783 (rock music plays) 591 00:26:59,852 --> 00:27:03,687 ♪♪♪ 592 00:27:03,822 --> 00:27:05,656 (keys clack) 593 00:27:05,725 --> 00:27:07,591 - We are live! 594 00:27:07,593 --> 00:27:09,125 Can you hear me? 595 00:27:10,363 --> 00:27:11,662 - Yeah. 596 00:27:11,731 --> 00:27:13,930 (rock music plays) 597 00:27:13,966 --> 00:27:15,499 (door clicks open) 598 00:27:15,501 --> 00:27:17,600 - Hey there, pretty lady! 599 00:27:17,637 --> 00:27:19,569 (door swishes) 600 00:27:24,977 --> 00:27:26,677 Ryan: Hey! 601 00:27:29,615 --> 00:27:30,547 Brucey. 602 00:27:30,683 --> 00:27:31,649 - Hey. - The ush? 603 00:27:31,784 --> 00:27:33,983 - Dc and bar lime. Hit me. 604 00:27:34,020 --> 00:27:35,686 (tap hisses) 605 00:27:37,056 --> 00:27:38,789 Everything all right, man? 606 00:27:38,924 --> 00:27:40,590 - Yeah, I'm good. 607 00:27:40,592 --> 00:27:42,059 - Tough being sober, working the bar. 608 00:27:43,162 --> 00:27:45,095 - Said I'm good. - Right. 609 00:27:46,165 --> 00:27:49,032 ♪♪♪ 610 00:27:49,068 --> 00:27:50,734 (giggling) 611 00:27:52,204 --> 00:27:54,237 Sammy: Decent play list. 612 00:27:54,306 --> 00:27:56,173 Nice uh, warm-up for the band. 613 00:27:56,175 --> 00:27:58,909 - It doesn't change the fact that I look like an idiot. 614 00:27:58,978 --> 00:28:01,311 - Okay, everyone looks like an idiot, all right. Own it! 615 00:28:01,313 --> 00:28:03,680 It'll be fun! Right? 616 00:28:03,683 --> 00:28:05,716 Plus, chicks dig it. 617 00:28:09,121 --> 00:28:10,754 Guys too. 618 00:28:10,890 --> 00:28:17,728 ♪♪♪ 619 00:28:17,797 --> 00:28:23,734 ♪♪♪ 620 00:28:23,803 --> 00:28:29,206 ♪♪♪ 621 00:28:29,208 --> 00:28:31,241 - What's with the turtleneck? 622 00:28:31,376 --> 00:28:33,143 Crystal: Uh, I'm just... Cold. 623 00:28:33,212 --> 00:28:35,345 - You know I could help you out with that, though. 624 00:28:35,347 --> 00:28:37,414 - Oh no, not now, ryan. - Jesus, crystal, 625 00:28:37,483 --> 00:28:39,282 I've been trying to tell you something all day 626 00:28:39,284 --> 00:28:41,417 And you won't even look at me. Talk to me, please! 627 00:28:41,454 --> 00:28:42,820 - Yes! Talk to him! 628 00:28:42,822 --> 00:28:44,588 - It's just not a good time, ryan, and, 629 00:28:44,723 --> 00:28:46,957 And I don't wanna hear anymore about your schemes right now. 630 00:28:47,026 --> 00:28:48,759 - No, this is not about the shrooms, okay, 631 00:28:48,828 --> 00:28:50,660 This is totally different. It's bigger, it's better! 632 00:28:50,696 --> 00:28:52,629 - Okay, no! These are gonna get cold, so I gotta-- 633 00:28:52,698 --> 00:28:54,931 - I know you're losing faith in me, 634 00:28:56,469 --> 00:28:57,801 But I promise, 635 00:28:57,837 --> 00:29:00,604 After tonight, all our problems are solved. Baby-- 636 00:29:00,739 --> 00:29:02,105 - No! Babe! Ryan! Ryan! 637 00:29:02,108 --> 00:29:03,841 - Let him say it! - Ahhh! You dumb shit! 638 00:29:03,976 --> 00:29:06,409 Okay, you have no idea what is going on. 639 00:29:08,313 --> 00:29:09,980 - It's that oscar guy, isn't it? 640 00:29:09,982 --> 00:29:12,516 I saw you two at his cabin. - What? 641 00:29:14,053 --> 00:29:17,054 - Yes, that is, that's... It's that oscar guy. 642 00:29:19,325 --> 00:29:21,158 - Do you love him? 643 00:29:22,294 --> 00:29:26,596 - All's I know is that I want to break up. 644 00:29:26,732 --> 00:29:30,734 You're just too clean and honest for me, 645 00:29:30,736 --> 00:29:32,536 And I just, I need more action. 646 00:29:32,605 --> 00:29:34,338 I need, I need a bad boy. 647 00:29:34,473 --> 00:29:37,574 So, for those reasons, we are done, ryan. 648 00:29:37,709 --> 00:29:39,409 So, goodbye forever. 649 00:29:39,545 --> 00:29:48,819 ♪♪♪ 650 00:29:48,888 --> 00:29:50,620 (headphones crash) agh! 651 00:29:50,656 --> 00:29:52,288 Oh stupid. (knobs click) 652 00:29:53,626 --> 00:29:55,559 Ah! (chair scrapes floor) 653 00:29:55,628 --> 00:29:57,794 Ken: Has anyone seen the happy couple? 654 00:29:57,796 --> 00:30:00,264 - Not since last night. Everything okay? 655 00:30:00,399 --> 00:30:03,166 - I'll go by the cabin and see if old man romance 656 00:30:03,202 --> 00:30:05,869 Can calm some nerves. Halt! 657 00:30:07,473 --> 00:30:09,640 (sighs, clears throat) 658 00:30:09,642 --> 00:30:14,177 ♪♪♪ 659 00:30:14,312 --> 00:30:16,479 ♪♪♪ 660 00:30:18,317 --> 00:30:19,583 Colin: Okay. I'm okay. 661 00:30:19,652 --> 00:30:21,518 I'll get some air; I'll clear my head. 662 00:30:21,520 --> 00:30:23,186 I'm gonna figure this out. 663 00:30:23,189 --> 00:30:24,888 (muttering) 664 00:30:26,458 --> 00:30:27,857 Think! 665 00:30:27,893 --> 00:30:29,860 (phone rings) 666 00:30:33,599 --> 00:30:35,332 (beeps to end call) 667 00:30:35,401 --> 00:30:37,300 (boat engine rumbles) 668 00:30:40,573 --> 00:30:41,939 ♪♪♪ 669 00:30:42,074 --> 00:30:43,740 Oh great. 670 00:30:45,811 --> 00:30:47,010 I knew it! 671 00:30:48,013 --> 00:30:50,813 Woman: Ryan! Tequila! 672 00:30:50,850 --> 00:30:52,616 - You got it! 673 00:30:52,618 --> 00:30:54,284 (buzz of patron chatter) 674 00:30:54,286 --> 00:30:55,952 (tequila burbles) 675 00:30:58,958 --> 00:31:00,557 - (chokes) 676 00:31:00,626 --> 00:31:03,426 Perfect! I feel nothing! 677 00:31:03,495 --> 00:31:07,431 ♪♪♪ 678 00:31:07,566 --> 00:31:09,032 (tequila burbles) 679 00:31:12,104 --> 00:31:13,770 - Up your kilt! 680 00:31:16,308 --> 00:31:17,840 (crowd cheers) 681 00:31:17,877 --> 00:31:19,643 Bruce: Hey, everybody, we're back! 682 00:31:19,645 --> 00:31:20,944 Get on the dance floor! 683 00:31:21,079 --> 00:31:22,913 ("listen to the music" by the doobie brothers) 684 00:31:22,915 --> 00:31:27,851 ♪♪♪ 685 00:31:27,853 --> 00:31:29,519 - Wooo! 686 00:31:29,588 --> 00:31:36,526 ♪♪♪ 687 00:31:36,562 --> 00:31:38,528 ♪ don't you feel it growin' ♪ 688 00:31:38,597 --> 00:31:40,297 ♪ day by day ♪ 689 00:31:41,600 --> 00:31:43,066 Daniel: Ah, still no sign of the germans, huh. 690 00:31:46,505 --> 00:31:49,739 It'd be a shame to let our, our buxom chuppah go to waste. 691 00:31:51,677 --> 00:31:53,543 ♪ let the music play ♪ 692 00:31:53,612 --> 00:31:55,479 Let's dance. - (reluctant exhale) 693 00:31:56,615 --> 00:31:58,615 - Come on. - Ah, daniel. 694 00:31:58,684 --> 00:32:00,883 - Come on, lidz. - Uh... 695 00:32:03,155 --> 00:32:05,121 - Like old times. 696 00:32:05,123 --> 00:32:07,357 - No, daniel... 697 00:32:08,627 --> 00:32:10,260 - Woo! 698 00:32:10,329 --> 00:32:12,428 ♪ oh now mama, don't you ask me why ♪ 699 00:32:14,166 --> 00:32:17,533 ♪ whoa oh whoa, listen to the music ♪ 700 00:32:18,570 --> 00:32:22,038 ♪ whoa oh whoa, listen to the music ♪ 701 00:32:23,508 --> 00:32:26,843 ♪ whoa oh what, listen to the music ♪ 702 00:32:26,845 --> 00:32:29,846 Daniel: (laughs) that's our kid! 703 00:32:29,848 --> 00:32:32,015 ♪ all the time ♪ 704 00:32:33,819 --> 00:32:35,519 (engine quiets) 705 00:32:36,789 --> 00:32:38,321 (intoxicated slurring) 706 00:32:40,059 --> 00:32:42,192 How is it going? (lighter snicks) 707 00:32:45,264 --> 00:32:48,265 ♪♪♪ 708 00:32:48,267 --> 00:32:50,400 - Look who it is. 709 00:32:50,535 --> 00:32:53,003 Hey, asshole! 710 00:32:53,138 --> 00:32:55,472 - Shh! - Bangin' my sister. 711 00:32:55,541 --> 00:32:57,707 Makin' moves on crystal. - Shut up! 712 00:32:57,743 --> 00:32:59,476 - Standing on my wharf, 713 00:32:59,478 --> 00:33:01,878 Which is clearly marked "moonshine guests only" 714 00:33:01,880 --> 00:33:03,780 Which you are not. - Shh! Stop! 715 00:33:03,849 --> 00:33:06,984 - Because guests are people you invite and I'm uninviting you! 716 00:33:08,887 --> 00:33:10,954 - I can't dance with you, daniel, 717 00:33:11,089 --> 00:33:12,889 Because this isn't me anymore. 718 00:33:13,025 --> 00:33:16,059 - I want you to come home with me. I... 719 00:33:17,195 --> 00:33:18,862 I want us to work this out. 720 00:33:18,864 --> 00:33:20,396 - Stop. - Stop what? 721 00:33:20,398 --> 00:33:22,099 - Stop! 722 00:33:22,101 --> 00:33:24,101 ♪ whoa oh whoa, listen to the music ♪ 723 00:33:24,236 --> 00:33:26,569 I want a divorce. 724 00:33:26,638 --> 00:33:30,040 ♪ whoa oh whoa, listen to the music ♪ 725 00:33:31,143 --> 00:33:32,976 Colin: I knew you were involved in this. 726 00:33:33,111 --> 00:33:35,212 - In love, man. 727 00:33:35,214 --> 00:33:37,514 Crystal is my everything. 728 00:33:37,516 --> 00:33:38,782 You can't take that away from me. 729 00:33:38,784 --> 00:33:40,350 - Whoa, ryan. - Don't you get that? 730 00:33:40,419 --> 00:33:42,119 (thudding blow) 731 00:33:44,023 --> 00:33:46,156 - Shit! 732 00:33:46,291 --> 00:33:47,990 Oscar! 733 00:33:48,027 --> 00:33:49,593 Buddy? 734 00:33:52,798 --> 00:33:54,731 (footsteps crunch) 735 00:33:54,733 --> 00:33:56,599 (helicopter rotors beat overhead) 736 00:34:02,140 --> 00:34:03,673 (footsteps thud) 737 00:34:03,709 --> 00:34:06,008 (knocking on door) - heinrich? 738 00:34:07,212 --> 00:34:10,881 (knocking) lina? 739 00:34:15,020 --> 00:34:16,152 (footsteps shuffle) 740 00:34:17,222 --> 00:34:19,155 (gravel crunches under tires) 741 00:34:19,224 --> 00:34:21,525 (indistinct chatter) 742 00:34:21,660 --> 00:34:23,560 - Hey, have you seen oscar? 743 00:34:23,562 --> 00:34:25,194 - Not tonight. 744 00:34:25,230 --> 00:34:27,663 - Okay, well you should know that he's my wedding date. 745 00:34:28,901 --> 00:34:30,400 - There's not gonna be a wedding. 746 00:34:30,469 --> 00:34:32,068 - Flip frickin' right there will be. 747 00:34:32,071 --> 00:34:34,170 - Nope! Two german tourists were stranded overnight 748 00:34:34,239 --> 00:34:36,640 In the ovens sea caves and almost drowned. 749 00:34:36,642 --> 00:34:38,775 Search and rescue chopper is on its way to pick them up. 750 00:34:38,910 --> 00:34:40,443 You know anything about that? 751 00:34:41,513 --> 00:34:44,447 - I might have sent them off to dig 752 00:34:44,516 --> 00:34:46,983 For captain fox' treasure. 753 00:34:46,985 --> 00:34:49,119 - You're lucky they lived to tell the tale. 754 00:34:49,121 --> 00:34:51,521 - Oh, goddammit! 755 00:34:51,590 --> 00:34:53,390 (sighs) 756 00:34:53,525 --> 00:34:55,358 Lidia: You don't have to leave tonight. 757 00:34:55,394 --> 00:34:57,060 We can talk this through. 758 00:34:57,195 --> 00:34:59,362 - There's nothing left to say. 759 00:34:59,398 --> 00:35:01,998 - Daniel, you've taught me more than anyone, 760 00:35:03,202 --> 00:35:05,268 And the company and family we've built together, 761 00:35:05,403 --> 00:35:08,238 I'm endlessly proud of-- - then why? 762 00:35:08,373 --> 00:35:10,340 We could do so much more together. 763 00:35:10,409 --> 00:35:12,541 - Because together doesn't mean equal. 764 00:35:12,543 --> 00:35:15,478 I just need to be in the driver's seat of my own life! 765 00:35:16,615 --> 00:35:18,548 - Look around, lidz! 766 00:35:18,584 --> 00:35:20,617 You're in the driver's seat of a junker! 767 00:35:21,920 --> 00:35:24,353 I, I knew it was a mistake to try and bring you back. 768 00:35:25,524 --> 00:35:27,123 - Bring me back? 769 00:35:27,192 --> 00:35:29,492 - Yeah, I told your mother it was a bad idea. 770 00:35:30,629 --> 00:35:32,495 - What does this have to do with my mother? 771 00:35:32,564 --> 00:35:35,732 - She's the one who called me. She said you needed me. 772 00:35:35,734 --> 00:35:37,734 - My mother... Called you? 773 00:35:37,803 --> 00:35:39,502 She doesn't even like you. 774 00:35:39,504 --> 00:35:41,704 - I don't like her either, but she wanted us back together. 775 00:35:41,740 --> 00:35:43,406 She wanted you to leave this place. 776 00:35:43,542 --> 00:35:45,242 I can't believe I agreed to it. 777 00:35:45,377 --> 00:35:47,344 I guess we're both suckers for punishment. 778 00:35:47,479 --> 00:35:49,880 (bag zips) - no, just wait. Wait. 779 00:35:50,015 --> 00:35:51,848 - (sighs) 780 00:35:53,118 --> 00:35:55,184 - Take eleanor back to new york with you, okay. 781 00:35:55,220 --> 00:35:57,120 She doesn't like it here. 782 00:35:57,255 --> 00:35:59,021 I want her to be happy. 783 00:35:59,057 --> 00:36:00,823 - No. 784 00:36:02,728 --> 00:36:04,661 I need time to process this. 785 00:36:04,663 --> 00:36:07,797 I... Tell, tell the kids uh, I had a work emergency. 786 00:36:07,799 --> 00:36:10,433 Tell... Tell the kids whatever. 787 00:36:11,537 --> 00:36:13,869 You wanna be the driver. Drive! 788 00:36:14,940 --> 00:36:16,806 (footsteps thud) 789 00:36:16,808 --> 00:36:22,912 ♪♪♪ 790 00:36:22,948 --> 00:36:25,281 - (giggling) - gimme a toke of that! 791 00:36:25,350 --> 00:36:26,950 (giggling) 792 00:36:27,019 --> 00:36:29,619 Lidia: Are you kidding me? - Shit. 793 00:36:31,957 --> 00:36:33,890 - The rebellious thing is wearing thin. 794 00:36:33,959 --> 00:36:35,391 - Oh, my god, it's just pot! 795 00:36:35,393 --> 00:36:37,226 What's the worst that can happen, 796 00:36:37,262 --> 00:36:39,762 I'll have an extra burrito? 797 00:36:39,764 --> 00:36:42,265 Dad wouldn't care. I'm gonna ask him. 798 00:36:44,670 --> 00:36:46,536 - Your father's leaving. - What? 799 00:36:46,671 --> 00:36:48,771 When? He said I could come with him. 800 00:36:50,642 --> 00:36:53,576 - (sighs) el, new york's not gonna happen yet. 801 00:36:55,147 --> 00:36:57,113 - Did dad say no? 802 00:36:59,585 --> 00:37:01,451 - I said no. 803 00:37:01,520 --> 00:37:03,386 I want you here with me. 804 00:37:03,388 --> 00:37:06,056 - Why is everything always about you, and what you want? 805 00:37:06,191 --> 00:37:08,525 - Because I suck. Get used to it. 806 00:37:09,828 --> 00:37:11,927 - You did this. 807 00:37:11,964 --> 00:37:13,863 You sent him away? 808 00:37:16,668 --> 00:37:18,634 I will never forgive you for this. 809 00:37:23,842 --> 00:37:25,708 (crying) shit! 810 00:37:26,845 --> 00:37:29,746 ♪♪♪ 811 00:37:29,815 --> 00:37:30,680 (flames crackle) 812 00:37:30,682 --> 00:37:32,348 Bea: Any word on the germans? 813 00:37:32,417 --> 00:37:34,784 - Yeah, they're recovering. 814 00:37:35,887 --> 00:37:39,155 At the four seasons, on our tab. 815 00:37:40,025 --> 00:37:42,258 - (sighs) 816 00:37:42,294 --> 00:37:44,127 (fire crackles) 817 00:37:47,733 --> 00:37:49,699 I need to tell you something. 818 00:37:49,701 --> 00:37:51,567 - A preamble? 819 00:37:52,671 --> 00:37:55,372 Usually, you just spit it out. 820 00:37:55,374 --> 00:37:57,440 Or say nothing. 821 00:37:57,442 --> 00:37:59,408 (fire crackles) 822 00:38:02,114 --> 00:38:04,113 - I made a deal with jill leblanc. 823 00:38:06,084 --> 00:38:07,850 One shipment. 824 00:38:08,920 --> 00:38:11,521 In, out. 825 00:38:11,523 --> 00:38:13,389 Enough to carry us through the season. 826 00:38:14,459 --> 00:38:16,659 Pay the staff. Fix the septic. 827 00:38:18,730 --> 00:38:21,931 - I thought our pirate days were behind us. 828 00:38:25,771 --> 00:38:27,536 - So did I. 829 00:38:27,572 --> 00:38:31,073 - And you're fronting this deal, how? 830 00:38:31,109 --> 00:38:33,008 (fire crackles) 831 00:38:36,715 --> 00:38:38,815 Oh, no. 832 00:38:38,817 --> 00:38:40,883 (leather crinkles) 833 00:38:40,919 --> 00:38:42,819 (light footsteps) 834 00:38:45,724 --> 00:38:48,024 Jill will never get her hands on this place. 835 00:38:49,394 --> 00:38:52,095 I won't allow it. - This is our home. 836 00:38:55,801 --> 00:38:58,034 It's everything we have. 837 00:38:58,036 --> 00:39:00,770 ♪♪♪ 838 00:39:00,839 --> 00:39:02,438 - No. 839 00:39:04,810 --> 00:39:06,509 It's our curse. 840 00:39:08,980 --> 00:39:11,247 Always was. - (realizing exhale) 841 00:39:11,249 --> 00:39:15,718 ♪♪♪ 842 00:39:15,787 --> 00:39:17,854 (shaky exhales) 843 00:39:17,923 --> 00:39:19,455 (door creaks open) 844 00:39:23,695 --> 00:39:25,294 (door shuts) 845 00:39:26,865 --> 00:39:28,598 - Ryan, you're drunk. 846 00:39:30,769 --> 00:39:33,536 (softly) hey. 847 00:39:33,538 --> 00:39:35,138 What is that? 848 00:39:35,207 --> 00:39:37,073 - (sniffles) 849 00:39:37,075 --> 00:39:41,611 ♪♪♪ 850 00:39:41,680 --> 00:39:43,780 It's what I've been trying to show you. 851 00:39:45,617 --> 00:39:47,750 I dropped off the money for the first and last 852 00:39:47,819 --> 00:39:49,652 On the apartment. 853 00:39:49,654 --> 00:39:51,421 (vodka sloshes) 854 00:39:51,423 --> 00:39:53,823 - This was your big deal? - Yeah. 855 00:39:57,562 --> 00:39:59,595 (box snaps) - oh. 856 00:40:00,632 --> 00:40:03,799 Ry, I never wanted to break up. 857 00:40:05,103 --> 00:40:07,904 No, I just, I needed oscar to think that I didn't care 858 00:40:07,973 --> 00:40:10,940 And I didn't want you to say anything to incriminalize you. 859 00:40:11,009 --> 00:40:12,708 So, I faked it, to protect you. 860 00:40:14,245 --> 00:40:16,712 - You weren't fooling around with oscar? 861 00:40:16,714 --> 00:40:19,916 - No! What? No! God, no! Ew! 862 00:40:19,985 --> 00:40:22,051 That hair and those shorts? 863 00:40:22,187 --> 00:40:24,687 No! I only love you. 864 00:40:26,258 --> 00:40:28,258 No one else. 865 00:40:28,260 --> 00:40:30,025 You're my soulmate. 866 00:40:32,063 --> 00:40:33,562 My pirate. 867 00:40:34,900 --> 00:40:36,732 - I screwed up. 868 00:40:36,802 --> 00:40:38,868 I screwed up, big time. 869 00:40:38,904 --> 00:40:40,536 - Babe, it's okay. 870 00:40:40,605 --> 00:40:44,139 You think I don't wanna be nibble-deep in a hot tub 871 00:40:44,176 --> 00:40:46,409 Full of skinny girl margarita mix right now? 872 00:40:46,478 --> 00:40:47,776 - It's not that. 873 00:40:47,778 --> 00:40:49,645 - You're right, I want vodka. So much vodka. 874 00:40:49,681 --> 00:40:52,448 - I killed my buddy! - Wh-- 875 00:40:54,419 --> 00:40:55,818 What? 876 00:40:59,758 --> 00:41:01,824 Oh. 877 00:41:01,827 --> 00:41:03,792 No, ryan. 878 00:41:04,896 --> 00:41:06,963 You killed a cop. 879 00:41:07,098 --> 00:41:12,302 ♪♪♪ 880 00:41:14,405 --> 00:41:16,205 - (waking gasps) - (screams) 881 00:41:16,341 --> 00:41:17,774 (all screaming) 882 00:41:20,111 --> 00:41:22,412 (ken reads) "dearly beloved, 883 00:41:22,547 --> 00:41:25,982 We've gathered here today, on land that was founded 884 00:41:26,051 --> 00:41:29,084 By a drunken pirate and an evil sea witch, 885 00:41:30,755 --> 00:41:32,922 To marry heinrich and lina. 886 00:41:36,394 --> 00:41:38,861 Why would anyone choose to wed in a town 887 00:41:38,930 --> 00:41:41,397 Famous for cursed marriages?" 888 00:41:41,399 --> 00:41:43,399 (shaky inhale and exhale) 889 00:41:47,105 --> 00:41:50,006 "because real pirates know that love is a dream. 890 00:41:51,643 --> 00:41:55,478 That only turns into a curse if you let it." 891 00:41:55,547 --> 00:41:56,946 (crying) 892 00:41:59,250 --> 00:42:02,218 Ken: "what the legend of captain fox doesn't tell you 893 00:42:02,353 --> 00:42:05,888 Is that the sea witch and the pirate 894 00:42:05,891 --> 00:42:07,924 Started with hope." 895 00:42:08,059 --> 00:42:09,959 (banding on window) colin: Let me out! 896 00:42:10,028 --> 00:42:13,863 Ken: "hope that they could weather the storm together. 897 00:42:16,334 --> 00:42:17,834 So, if love is a curse... 898 00:42:19,837 --> 00:42:22,238 So be it. 899 00:42:22,307 --> 00:42:24,173 Let's all choose to die 900 00:42:25,243 --> 00:42:27,409 A thousand deaths." 901 00:42:28,980 --> 00:42:30,713 (footsteps approach quickly) 902 00:42:32,283 --> 00:42:33,949 Not now, lidia. 903 00:42:33,985 --> 00:42:35,618 - Then when, mom? When? 904 00:42:36,955 --> 00:42:38,988 Were you ever gonna tell me why you asked daniel here? 905 00:42:39,024 --> 00:42:42,291 - (sighs) I did what I thought was best. 906 00:42:43,728 --> 00:42:45,395 - Do you really not want me here? 907 00:42:46,598 --> 00:42:48,998 I mean, do you hate me that much? 908 00:42:51,303 --> 00:42:52,735 Tell me the truth. 909 00:42:53,871 --> 00:42:55,538 - The truth. 910 00:42:55,607 --> 00:42:57,172 Fine. 911 00:43:00,745 --> 00:43:03,079 I don't want you here. 912 00:43:03,214 --> 00:43:05,147 (waves lap) 913 00:43:05,216 --> 00:43:11,087 ♪♪♪ 914 00:43:11,089 --> 00:43:13,022 (waves crash) 72872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.