Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,471 --> 00:00:20,520
♪ ♪
2
00:00:21,187 --> 00:00:22,605
- You drive me to madness.
3
00:00:22,689 --> 00:00:25,525
- Then let madness
be your medicine.
4
00:00:25,608 --> 00:00:28,903
♪ ♪
5
00:00:32,031 --> 00:00:34,492
Oh, oh!
6
00:00:34,576 --> 00:00:37,412
♪ ♪
7
00:00:41,332 --> 00:00:43,626
Damn it.
I'll get the sewing kit.
8
00:00:53,511 --> 00:00:55,263
Ooh.
9
00:01:07,317 --> 00:01:09,819
Your holiness!
- The lady's mine.
10
00:01:09,903 --> 00:01:12,614
- The lady has a name.
It's Shelly.
11
00:01:12,697 --> 00:01:14,282
- Oh, yeah.
12
00:01:14,365 --> 00:01:15,241
Oh!
13
00:01:15,325 --> 00:01:18,369
both:
14
00:01:20,079 --> 00:01:21,748
- Yes.
15
00:01:24,417 --> 00:01:27,545
- Oh, don't spit
on your brother!
16
00:01:30,840 --> 00:01:32,717
- Your stallion, my queen.
17
00:01:32,801 --> 00:01:35,678
- Tonight, I'll be riding
a young colt.
18
00:01:38,890 --> 00:01:42,644
- ♪ It never rains
in Southern California ♪
19
00:01:42,727 --> 00:01:44,521
♪ Seems I've often heard... ♪
20
00:01:45,939 --> 00:01:50,151
- ♪ That kind of talk before ♪
21
00:01:50,235 --> 00:01:55,532
♪ It never rains
in California ♪
22
00:02:00,203 --> 00:02:02,330
- Okay, okay.
23
00:02:02,413 --> 00:02:03,665
- Did it work?
24
00:02:03,748 --> 00:02:04,958
- Uh...
25
00:02:06,125 --> 00:02:08,002
- Maybe I should just
ask your sister.
26
00:02:08,086 --> 00:02:10,380
- You know I'm not talking
to her right now.
27
00:02:10,463 --> 00:02:11,714
- Or I could ask
"Willy and Franco,"
28
00:02:11,798 --> 00:02:13,216
since the entire
drive-time audience
29
00:02:13,299 --> 00:02:15,051
knows more about my sex life
than I do.
30
00:02:15,134 --> 00:02:22,225
♪ ♪
31
00:02:23,518 --> 00:02:25,228
- Dr. Lambert,
32
00:02:25,311 --> 00:02:27,480
I've got the most awful ache,
33
00:02:27,564 --> 00:02:31,025
only it's not in my tooth.
34
00:02:31,109 --> 00:02:34,279
- I'm a dentist,
Mrs. Lambert.
35
00:02:34,362 --> 00:02:36,656
Sounds like you need
a specialist.
36
00:02:41,953 --> 00:02:44,122
- ♪ I got a situation ♪
37
00:02:44,205 --> 00:02:48,001
♪ Something worth
thinking about ♪
38
00:02:48,084 --> 00:02:49,377
♪ Yeah, yeah ♪
39
00:02:49,460 --> 00:02:52,755
♪ Should I stay,
hey, hey, hey ♪
40
00:02:52,839 --> 00:02:56,551
♪ Should I move on out ♪
41
00:02:56,634 --> 00:03:00,430
♪ Mm-hmm, got a situation ♪
42
00:03:00,513 --> 00:03:02,765
- So what's
on the agenda for today?
43
00:03:02,849 --> 00:03:04,475
- Oh, well,
I still haven't seen
44
00:03:04,559 --> 00:03:06,686
the "Hand-painted Textiles
by Norwegian Children" exhibit
45
00:03:06,769 --> 00:03:08,855
at The Met.
- Oh, it's a dream.
46
00:03:08,938 --> 00:03:10,315
And next week
there's a production
47
00:03:10,398 --> 00:03:11,608
of "Mourning Becomes Electra"
48
00:03:11,691 --> 00:03:13,276
at the new Circle
in the Square.
49
00:03:13,359 --> 00:03:15,278
- Oh, God, I miss live theater.
- We can see it all.
50
00:03:15,361 --> 00:03:17,530
There's no rush.
LA will always be there.
51
00:03:17,614 --> 00:03:20,867
- Yeah, glaring at me
until it cracks into the sea.
52
00:03:20,950 --> 00:03:23,119
- Brandt, we still have Joyce.
53
00:03:23,202 --> 00:03:24,495
- Good girl.
54
00:03:24,579 --> 00:03:26,915
Give yourself time to recover.
Top off?
55
00:03:26,998 --> 00:03:28,708
- Don't mind if I do.
- All right.
56
00:03:28,791 --> 00:03:31,127
That is distilled.
57
00:03:31,210 --> 00:03:32,462
Taste the difference.
58
00:03:32,545 --> 00:03:33,963
- Thank you.
59
00:03:34,047 --> 00:03:35,256
- Do you want to swing
by the office,
60
00:03:35,340 --> 00:03:36,799
meet me for lunch?
- Oh, God.
61
00:03:36,883 --> 00:03:39,135
No, I have to run
through the Cavett débâcle
62
00:03:39,218 --> 00:03:41,179
a couple hundred more times,
you know?
63
00:03:41,262 --> 00:03:42,513
- Joyce.
64
00:03:42,597 --> 00:03:44,098
- Maggie, I can't show
my face at "Betsy."
65
00:03:44,182 --> 00:03:45,600
- Oh, honey,
don't be intimidated.
66
00:03:45,683 --> 00:03:47,143
It's just another magazine.
67
00:03:47,226 --> 00:03:48,853
- I don't know. I only packed
a couple of outfits.
68
00:03:48,937 --> 00:03:51,981
They're both pretty ripe.
- You have my entire closet.
69
00:03:52,065 --> 00:03:53,483
- We gotta go, sunshine.
- Okay.
70
00:03:53,566 --> 00:03:55,610
- A gentle reminder,
the fashion industry
71
00:03:55,693 --> 00:03:58,488
is the world's second-largest
industrial polluter.
72
00:03:58,571 --> 00:04:00,156
- Please, save me.
- Okay, fine.
73
00:04:00,239 --> 00:04:01,783
Okay, I'll see you there.
Okay.
74
00:04:01,866 --> 00:04:03,159
- I love you.
- You too.
75
00:04:03,242 --> 00:04:05,244
- Okay.
Okay, I'm going, I'm going.
76
00:04:05,328 --> 00:04:06,663
- Bye, bye.
- Bye!
77
00:04:06,746 --> 00:04:09,040
- Bye.
- Mike got us a reservation
78
00:04:09,123 --> 00:04:11,250
at Tavern on the Green,
do you want to go?
79
00:04:11,334 --> 00:04:12,919
- ♪ I want to reach
for the sun ♪
80
00:04:13,002 --> 00:04:14,545
♪ And have some fun ♪
81
00:04:14,629 --> 00:04:17,798
♪ With none of that
looking behind... ♪
82
00:04:17,882 --> 00:04:21,386
- Okay,
genuine Big Apple treasure.
83
00:04:21,469 --> 00:04:22,762
- Fun.
- Right? Tons of fun.
84
00:04:22,845 --> 00:04:24,180
I mean, you can
get these in LA,
85
00:04:24,263 --> 00:04:25,848
but when it's your hometown,
why bother.
86
00:04:25,932 --> 00:04:27,517
Sometimes,
it takes being a tourist,
87
00:04:27,600 --> 00:04:28,726
you know,
to treat yourself.
88
00:04:28,810 --> 00:04:30,061
Take one.
Take--take them all.
89
00:04:30,144 --> 00:04:31,813
They're for you guys.
- Where's Joyce?
90
00:04:31,896 --> 00:04:33,898
- Joyce is just taking
some time
91
00:04:33,982 --> 00:04:35,191
to figure some things out.
- Yeah.
92
00:04:35,274 --> 00:04:36,442
- She's not coming back,
is she?
93
00:04:36,526 --> 00:04:38,027
- It was her decision.
94
00:04:38,111 --> 00:04:39,612
She's a woman with her own mind
and I respect that.
95
00:04:39,696 --> 00:04:41,823
That said, she's probably
at the airport right now
96
00:04:41,906 --> 00:04:43,783
on her way back,
but either way, guys,
97
00:04:43,866 --> 00:04:45,284
we got a magazine
to put to bed.
98
00:04:45,368 --> 00:04:46,786
- How are we going to do that
without Joyce?
99
00:04:46,869 --> 00:04:48,121
- Oh, I don't know,
100
00:04:48,204 --> 00:04:49,872
how did we do
magazines before her?
101
00:04:49,956 --> 00:04:53,042
I seem to remember publishing
a few million without her.
102
00:04:53,126 --> 00:04:54,794
- And she gave us a binder
with all of the content
103
00:04:54,877 --> 00:04:56,087
for issue three,
104
00:04:56,170 --> 00:04:57,714
so we just have
to shoot the centerfold.
105
00:04:57,797 --> 00:04:58,756
- Right.
106
00:04:58,840 --> 00:05:00,174
"The Cow."
- "The Goat."
107
00:05:00,258 --> 00:05:01,718
- Please show a little bit
of respect.
108
00:05:01,801 --> 00:05:03,845
He's a two-time
Super Bowl MVP, Rich.
109
00:05:03,928 --> 00:05:06,431
Okay. And I'm going to bring on
some security for the shoot,
110
00:05:06,514 --> 00:05:07,932
so he knows
he's taken care of.
111
00:05:08,016 --> 00:05:09,684
And he wants to pose
with a topless model.
112
00:05:09,767 --> 00:05:10,727
So could you find one?
113
00:05:10,810 --> 00:05:13,438
- What?
He want--
114
00:05:13,521 --> 00:05:15,732
- O-okay.
Given what we were planning,
115
00:05:15,815 --> 00:05:17,900
she'd have to be
a strong Mrs. Claus
116
00:05:17,984 --> 00:05:21,529
or, I don't know, an elf
fighting for reindeer rights?
117
00:05:21,612 --> 00:05:23,072
- We could cover her butt
with tinsel.
118
00:05:23,156 --> 00:05:24,657
Great.
119
00:05:24,741 --> 00:05:27,410
- So this woman would be there
as an ornament?
120
00:05:27,493 --> 00:05:28,911
- An ornament's fun,
but not one of those,
121
00:05:28,995 --> 00:05:30,371
like, big round ones.
122
00:05:30,455 --> 00:05:31,914
Right?
We want like a sexy one,
123
00:05:31,998 --> 00:05:34,125
like an angel or like
a sexy candy cane, right?
124
00:05:34,208 --> 00:05:35,960
- Doug, this just
doesn't feel like "Minx."
125
00:05:36,044 --> 00:05:37,462
- Okay,
then you don't have to be
126
00:05:37,545 --> 00:05:40,465
the centerfold coordinator
for this shoot.
127
00:05:43,426 --> 00:05:46,429
- You don't have to go now.
Just skip the shoot.
128
00:05:46,512 --> 00:05:48,639
- It's fine.
I know when I'm not wanted.
129
00:05:48,723 --> 00:05:49,932
- Bambi.
130
00:05:50,016 --> 00:05:51,726
- Guys, if she wants to go,
let her go.
131
00:05:51,809 --> 00:05:53,811
Her job didn't exist
six months ago.
132
00:05:53,895 --> 00:05:56,272
She'll be fine.
Okay?
133
00:05:56,355 --> 00:05:58,775
What we need to talk
about is production design.
134
00:05:58,858 --> 00:06:01,486
I got a guy in Azusa
who can get us a sleigh.
135
00:06:01,569 --> 00:06:03,654
What do you got?
Let's work.
136
00:06:31,224 --> 00:06:33,768
♪ ♪
137
00:06:33,851 --> 00:06:37,313
- ♪ A special path
has been... ♪
138
00:06:37,396 --> 00:06:38,981
- Maggie'll be out in a second.
139
00:06:39,065 --> 00:06:40,733
- Okay.
Thank you.
140
00:06:40,817 --> 00:06:44,570
♪ ♪
141
00:06:50,368 --> 00:06:52,328
- Joyce!
- Hi.
142
00:06:52,411 --> 00:06:54,664
- So before we go,
I want you to meet Elayne.
143
00:06:54,747 --> 00:06:55,832
- Oh, God.
Now? No--
144
00:06:55,915 --> 00:06:57,458
- Come on.
It'll be a second.
145
00:06:57,542 --> 00:06:59,210
- Oh.
146
00:06:59,293 --> 00:07:02,171
- Elayne?
I have Joyce Prigger.
147
00:07:02,255 --> 00:07:03,756
- Hello.
It is real--
148
00:07:03,840 --> 00:07:07,510
- I could just ring
that smug Dick Cavett's neck
149
00:07:07,593 --> 00:07:09,011
for what he put you through!
150
00:07:09,095 --> 00:07:10,972
And Victoria should
know better too.
151
00:07:11,055 --> 00:07:12,765
But then again,
she cheats at Scrabble,
152
00:07:12,849 --> 00:07:14,183
so I'm not surprised.
153
00:07:14,267 --> 00:07:15,518
- Oh, God, it's fine.
154
00:07:15,601 --> 00:07:17,687
You know,
it's just national television.
155
00:07:17,770 --> 00:07:19,522
- I told Elayne all about you.
156
00:07:19,605 --> 00:07:21,607
- Yes.
You've had quite a ride.
157
00:07:21,691 --> 00:07:23,192
- Oh, my God.
Where did that come from?
158
00:07:23,276 --> 00:07:25,403
- I kept your debut issue.
Elayne wanted to see it.
159
00:07:25,486 --> 00:07:28,197
- Oh, my God, Maggie.
That is so amateurish.
160
00:07:28,281 --> 00:07:31,534
- I--I found it raw,
but powerful.
161
00:07:31,617 --> 00:07:33,995
- Thank you.
That means--that means a lot.
162
00:07:34,078 --> 00:07:36,706
- You know,
"Minx" is a long way from this.
163
00:07:36,789 --> 00:07:39,375
- Well, the unholy marriage
of art and commerce.
164
00:07:39,458 --> 00:07:40,835
I'm sure you can relate.
165
00:07:40,918 --> 00:07:42,503
- Mm, we're in a bit
of a privileged position
166
00:07:42,587 --> 00:07:43,796
here at "Betsy."
- Mm-hmm.
167
00:07:43,880 --> 00:07:45,715
- Shiny new prestige
publication--
168
00:07:45,798 --> 00:07:47,216
a loss leader for Fairchild.
169
00:07:47,300 --> 00:07:48,968
- They don't expect us
to make a profit.
170
00:07:49,051 --> 00:07:50,678
They just love
the good write-ups.
171
00:07:50,761 --> 00:07:51,846
- What about advertising?
172
00:07:51,929 --> 00:07:53,598
- Oh, we do book
the occasional ad
173
00:07:53,681 --> 00:07:55,224
for a mission-driven nonprofit,
174
00:07:55,308 --> 00:07:58,144
but we don't need it
to pay the rent.
175
00:07:58,227 --> 00:07:59,395
- Wow.
176
00:07:59,478 --> 00:08:02,231
- Joyce, we would love
to invite you in.
177
00:08:02,315 --> 00:08:05,610
Write a piece for us.
You have a fascinating story.
178
00:08:05,693 --> 00:08:08,237
- That is such a good idea.
179
00:08:08,321 --> 00:08:11,532
♪ ♪
180
00:08:11,616 --> 00:08:13,659
She's amazing, isn't she?
181
00:08:13,743 --> 00:08:14,911
Okay,
do you want a quick tour?
182
00:08:14,994 --> 00:08:16,412
- Yes.
- All right.
183
00:08:16,495 --> 00:08:18,414
So our editorial department
lives in here.
184
00:08:18,497 --> 00:08:20,541
Our department's out there,
layouts, hi.
185
00:08:20,625 --> 00:08:24,754
Oh, my favorite--my favorite
is this little research nook.
186
00:08:24,837 --> 00:08:26,339
- Oh, wow.
187
00:08:26,422 --> 00:08:27,632
God, the temperature,
it's so cozy.
188
00:08:27,715 --> 00:08:29,133
- Always set to 74.
189
00:08:29,217 --> 00:08:31,385
And if you get a chill,
shahtooshes,
190
00:08:31,469 --> 00:08:33,929
made from the wool
of Tibetan chiru antelopes.
191
00:08:34,013 --> 00:08:36,390
- Oh, wow.
192
00:08:36,474 --> 00:08:39,101
So I invited some of the ladies
to join us for lunch,
193
00:08:39,184 --> 00:08:40,727
but if you want it
to just be us--
194
00:08:40,811 --> 00:08:43,188
- No, the more the merrier.
- All right, shall we?
195
00:08:43,272 --> 00:08:45,233
Let's--okay, this way.
196
00:08:48,736 --> 00:08:50,488
- Where were we?
- Terms.
197
00:08:50,571 --> 00:08:52,365
- Well, I couldn't
possibly consider
198
00:08:52,448 --> 00:08:54,325
without a full editorial staff.
199
00:08:54,408 --> 00:08:55,451
- Sounds fair to me.
200
00:08:55,534 --> 00:08:56,702
- First-class travel.
201
00:08:56,786 --> 00:08:58,204
- Domestic.
202
00:08:58,287 --> 00:08:59,497
- And international.
203
00:08:59,580 --> 00:09:01,415
If I'm not in Milan
for Fashion Week,
204
00:09:01,499 --> 00:09:04,293
"Minx" will never be relevant
in the style space.
205
00:09:04,377 --> 00:09:05,962
And Halston would love you,
by the way.
206
00:09:06,045 --> 00:09:08,297
- Oh, everybody loves me.
207
00:09:08,381 --> 00:09:10,841
- I like your spunk but you're
not my only date to the dance.
208
00:09:10,925 --> 00:09:14,053
- Yes, I'm sure you have Helen
Gurley Brown in your Rolodex.
209
00:09:14,136 --> 00:09:16,764
- Oh, I do.
210
00:09:16,847 --> 00:09:18,140
- I'm serious.
211
00:09:18,224 --> 00:09:19,600
Listen, you know
how hot "Minx" is
212
00:09:19,684 --> 00:09:21,978
or you wouldn't have
taken this meeting.
213
00:09:22,061 --> 00:09:25,481
I'm about to have the number
one adult mag in the country
214
00:09:25,564 --> 00:09:28,567
and we both know
you want to be a part of that.
215
00:09:28,651 --> 00:09:30,903
So I'll consider your terms,
but as of now,
216
00:09:30,987 --> 00:09:33,823
Milano's on your dime.
217
00:09:33,906 --> 00:09:36,284
- Chocolate tart?
Key lime pie?
218
00:09:36,367 --> 00:09:38,369
- Just the check.
219
00:09:38,452 --> 00:09:41,747
- And that 21-year single malt.
220
00:09:41,831 --> 00:09:43,874
- Coming up.
221
00:09:43,958 --> 00:09:45,668
- I didn't know
where else to go.
222
00:09:45,751 --> 00:09:48,963
There's nothing left for me
to do at Bottom Dollar.
223
00:09:49,046 --> 00:09:51,841
- I'm so sorry, Bambi.
I don't know where Joyce is.
224
00:09:51,924 --> 00:09:53,759
She's on my shit list, in fact.
225
00:09:53,843 --> 00:09:56,220
- I get that you're mad,
but isn't it kind of good,
226
00:09:56,304 --> 00:09:58,222
what happened
with you and Lenny?
227
00:09:58,306 --> 00:10:00,975
I mean, now that he knows
he can't take you to the moon,
228
00:10:01,058 --> 00:10:02,852
at least you can get somewhere.
229
00:10:02,935 --> 00:10:04,395
- What?
Like divorce court?
230
00:10:04,478 --> 00:10:05,730
I tried to apologize,
231
00:10:05,813 --> 00:10:08,232
but we can't seem
to get back on track.
232
00:10:08,316 --> 00:10:09,984
- You just need to re-notch
your groove.
233
00:10:10,067 --> 00:10:12,194
How do you feel about
getting naked in the desert?
234
00:10:12,278 --> 00:10:14,530
- No.
- Okay, so mescaline's out.
235
00:10:14,613 --> 00:10:17,283
- Yeah.
Riunite's as crazy as we get.
236
00:10:17,366 --> 00:10:18,659
- You can get
crazier than that.
237
00:10:18,743 --> 00:10:20,202
What about something sexy?
238
00:10:20,286 --> 00:10:22,872
- I don't do sexy.
- Shelly.
239
00:10:22,955 --> 00:10:24,206
You have the hair of a starlet
240
00:10:24,290 --> 00:10:27,209
and the hips
of a Greek goddess.
241
00:10:27,293 --> 00:10:28,711
- I've seen those statues.
Okay?
242
00:10:28,794 --> 00:10:30,588
They're kind of doughy.
243
00:10:30,671 --> 00:10:32,214
- Dough gets pounded.
244
00:10:34,258 --> 00:10:36,218
- You offered her how much?
- Don't worry about that.
245
00:10:36,302 --> 00:10:38,721
Plus she's gonna be worth
ten times that if she delivers
246
00:10:38,804 --> 00:10:40,097
on half the stuff
she promised.
247
00:10:40,181 --> 00:10:41,390
I mean, with her connections--
248
00:10:41,474 --> 00:10:43,142
- But what salary
did you offer her?
249
00:10:43,225 --> 00:10:45,394
- We're talking about film.
We're talking about fashion.
250
00:10:45,478 --> 00:10:46,896
We're talking about beauty.
251
00:10:46,979 --> 00:10:49,649
I mean, we could sponsor
a jazz festival.
252
00:10:49,732 --> 00:10:51,359
Hobnobbin' with Herbie Hancock.
253
00:10:51,442 --> 00:10:53,694
Don't tell me
you wouldn't want that, Tins.
254
00:10:53,778 --> 00:10:55,821
- Don't tease me with Herbie.
255
00:10:55,905 --> 00:10:57,281
Bye-bye, new building.
256
00:10:57,365 --> 00:11:00,117
- Oh, no, no.
Hello, new empire.
257
00:11:00,201 --> 00:11:01,535
I mean, how many
opportunities in life
258
00:11:01,619 --> 00:11:03,245
do you get to catch
the big wave?
259
00:11:03,329 --> 00:11:05,373
This is the big one.
260
00:11:05,456 --> 00:11:08,668
- Okay, Joyce has been gone,
what, five days?
261
00:11:08,751 --> 00:11:11,420
Can we slow down?
These are huge decisions.
262
00:11:11,504 --> 00:11:12,963
- No way, not a chance.
263
00:11:13,047 --> 00:11:14,924
This is the time
to make a big move.
264
00:11:15,007 --> 00:11:18,427
Voilà.
Spaghetti Renetti.
265
00:11:18,511 --> 00:11:21,347
- This is Spaghetti Alfredo.
- Excuse me?
266
00:11:21,430 --> 00:11:22,807
Did Alfredo tell you
to say that?
267
00:11:22,890 --> 00:11:24,433
- He might've
mentioned something.
268
00:11:24,517 --> 00:11:27,228
- That is my spaghetti.
Alfredo is out of line.
269
00:11:27,311 --> 00:11:29,271
Hey, you say it.
You say it.
270
00:11:29,355 --> 00:11:30,981
- Alfredo, you're out of line.
271
00:11:33,025 --> 00:11:34,944
Thank you.
I needed to hear it.
272
00:11:36,445 --> 00:11:37,738
Mm.
273
00:11:39,740 --> 00:11:42,576
- Hey, I want you to be
the managing editor
274
00:11:42,660 --> 00:11:45,663
of "Minx", Tins.
275
00:11:45,746 --> 00:11:47,915
Look, Wendy's a big name.
She's got big ideas.
276
00:11:47,998 --> 00:11:49,458
But day-to-day
production spending,
277
00:11:49,542 --> 00:11:52,002
you're the only person I trust
and you know it.
278
00:11:52,086 --> 00:11:53,963
- You're giving me
this job now.
279
00:11:54,046 --> 00:11:56,465
- Yes, I am.
280
00:11:56,549 --> 00:11:58,884
- So Alex
is a restaurant critic.
281
00:11:58,968 --> 00:12:00,636
I can't believe
we're serving him dinner.
282
00:12:00,719 --> 00:12:03,013
Why don't I just kill myself?
283
00:12:03,097 --> 00:12:05,474
- Georgina, you met earlier
at "Betsy."
284
00:12:05,558 --> 00:12:08,310
She's an assistant editor
and her dad runs Unilever.
285
00:12:08,394 --> 00:12:09,478
- Oh.
286
00:12:09,562 --> 00:12:11,147
- And Eric works
for Mayor Lindsay.
287
00:12:11,230 --> 00:12:13,441
He's responsible for everything
good Lindsay's ever done.
288
00:12:13,524 --> 00:12:15,109
And, uh, he's single.
289
00:12:15,192 --> 00:12:16,735
- Oh, really.
- Mm-hmm.
290
00:12:16,819 --> 00:12:20,781
Only thing to know is that
he says, um, "busimess."
291
00:12:20,865 --> 00:12:22,992
It's not a big deal.
292
00:12:23,075 --> 00:12:25,161
Are you saying
he says "busimess"
293
00:12:25,244 --> 00:12:26,745
instead of "business?"
- Mm-hmm.
294
00:12:26,829 --> 00:12:28,664
- Well, has anybody told him?
295
00:12:28,747 --> 00:12:30,082
- No.
- Tonight's the night.
296
00:12:30,166 --> 00:12:31,459
- No, Joyce,
you can't tell him.
297
00:12:31,542 --> 00:12:32,877
- I'm gonna tell him.
- No, you--
298
00:12:32,960 --> 00:12:34,753
Why can't you move back
to New York?
299
00:12:34,837 --> 00:12:35,880
I miss you.
300
00:12:35,963 --> 00:12:38,340
- Oh, God.
Don't tempt me.
301
00:12:38,424 --> 00:12:40,342
- These farmers
are so short-sighted.
302
00:12:40,426 --> 00:12:42,011
They can't see five minutes
into the future.
303
00:12:42,094 --> 00:12:43,304
- Right.
- I agree.
304
00:12:43,387 --> 00:12:44,680
- Maybe if the government
hadn't shoved it
305
00:12:44,763 --> 00:12:46,182
down their throats
after the war,
306
00:12:46,265 --> 00:12:47,850
we wouldn't have this problem
to begin with.
307
00:12:47,933 --> 00:12:50,019
- No, no, no, if DDT is going
to save the family farm,
308
00:12:50,102 --> 00:12:51,520
then who are we to judge?
309
00:12:51,604 --> 00:12:53,814
- The people who are going
to die of cancer.
310
00:12:53,898 --> 00:12:55,691
- Yeah, and watch
as the ecosystems fail
311
00:12:55,774 --> 00:12:57,485
because all the birds
have gone extinct.
312
00:12:57,568 --> 00:12:59,153
- As long as we still
have Cornish hens.
313
00:12:59,236 --> 00:13:00,863
- Right, except for those.
Yes.
314
00:13:00,946 --> 00:13:02,323
- They're delicious, love.
315
00:13:02,406 --> 00:13:04,909
- Oh, well, Citarella
never disappoints.
316
00:13:04,992 --> 00:13:06,410
- Oh, my God.
I've missed this.
317
00:13:06,494 --> 00:13:08,496
I cannot remember the last time
318
00:13:08,579 --> 00:13:09,997
I had a scintillating
conversation
319
00:13:10,080 --> 00:13:11,582
about a lethal pesticide.
320
00:13:11,665 --> 00:13:14,627
- Oh, no, tragedy.
That's the last of the ice.
321
00:13:14,710 --> 00:13:16,629
all: Oh, boo.
322
00:13:16,712 --> 00:13:17,713
- Brandt--
- Just stick to the wine.
323
00:13:17,796 --> 00:13:18,839
It's delicious.
324
00:13:18,923 --> 00:13:20,299
You love it.
It's great.
325
00:13:20,382 --> 00:13:21,717
- Says the man with ice
in his whiskey.
326
00:13:21,800 --> 00:13:23,802
- I'm humiliated.
I am so sorry.
327
00:13:23,886 --> 00:13:26,388
- You should be.
328
00:13:26,472 --> 00:13:28,557
- Okay.
329
00:13:30,309 --> 00:13:31,894
All right.
Okay.
330
00:13:33,979 --> 00:13:36,065
How's he doing in there?
331
00:13:36,148 --> 00:13:37,691
- Unclear.
- Yeah?
332
00:13:37,775 --> 00:13:39,485
- There are a lot of noises.
333
00:13:39,568 --> 00:13:41,195
- Lot of noises, huh?
- A lot.
334
00:13:41,278 --> 00:13:43,072
both:
335
00:13:43,155 --> 00:13:45,157
- Noises are okay.
336
00:13:49,787 --> 00:13:51,121
How you doing?
337
00:13:51,205 --> 00:13:52,331
Girls are ready.
We're ready.
338
00:13:52,414 --> 00:13:53,958
You close?
339
00:13:57,419 --> 00:13:59,380
- Close is for pussies.
340
00:13:59,463 --> 00:14:03,259
You're either there
or you're nowhere.
341
00:14:03,342 --> 00:14:05,344
All right.
342
00:14:05,427 --> 00:14:06,929
- Let's do this.
343
00:14:10,057 --> 00:14:11,976
- Get to work.
Let's go!
344
00:14:12,059 --> 00:14:14,270
We got him, ladies,
Billy Brunson.
345
00:14:14,353 --> 00:14:15,938
Whoo!
346
00:14:16,021 --> 00:14:18,440
- That is a very hard dick.
347
00:14:18,524 --> 00:14:20,234
- Oh, you think?
- We can't shoot that.
348
00:14:20,317 --> 00:14:22,903
Unless you want a magazine
no one can put on their stands.
349
00:14:22,987 --> 00:14:24,572
- I don't know,
I was thinking maybe
350
00:14:24,655 --> 00:14:26,031
you could do some kind
of camera trick or an angle
351
00:14:26,115 --> 00:14:27,533
that kind of hides it
a little bit.
352
00:14:27,616 --> 00:14:29,285
- Sure, I'll just set
the exposure to flaccid.
353
00:14:29,368 --> 00:14:31,287
- Renetti,
this happenin' or what, buddy?
354
00:14:31,370 --> 00:14:32,496
- Yes. Yes.
355
00:14:32,580 --> 00:14:34,039
Can I get a moment
with you, please?
356
00:14:34,123 --> 00:14:35,457
Yeah.
- Yeah.
357
00:14:35,541 --> 00:14:37,293
- I love this choice.
I think it's bold.
358
00:14:37,376 --> 00:14:38,836
But I got to say,
I find with our readers,
359
00:14:38,919 --> 00:14:40,462
it's--it's better to sometimes
give them a bite
360
00:14:40,546 --> 00:14:42,298
rather than the whole meal,
don't you?
361
00:14:42,381 --> 00:14:44,633
- You might get away with that
bullshit with your male models.
362
00:14:44,717 --> 00:14:46,302
But not with me.
363
00:14:46,385 --> 00:14:49,847
You asked for The Goat,
you're gettin' all of The Goat.
364
00:14:56,228 --> 00:14:58,063
- I don't--
I don't know about black.
365
00:14:58,147 --> 00:15:00,649
It was the only color
Tommy wore for years.
366
00:15:00,733 --> 00:15:03,068
On the plus side,
black goes with everything.
367
00:15:03,152 --> 00:15:04,486
So getting him dressed
was a breeze.
368
00:15:04,570 --> 00:15:06,071
But, you know--
369
00:15:06,155 --> 00:15:08,490
- Shelly, in this home,
you don't have to be a mom.
370
00:15:08,574 --> 00:15:09,533
And you look great.
371
00:15:09,617 --> 00:15:11,201
- I don't recognize myself.
372
00:15:11,285 --> 00:15:13,495
- That's the point.
373
00:15:13,579 --> 00:15:15,497
Okay.
374
00:15:15,581 --> 00:15:17,249
Shelly...
375
00:15:17,333 --> 00:15:19,668
- Oh.
376
00:15:19,752 --> 00:15:22,254
- Meet Shelly.
That's you, too.
377
00:15:22,338 --> 00:15:24,298
She's just been hiding
for a while.
378
00:15:24,381 --> 00:15:25,883
In order to find magic
with your husband,
379
00:15:25,966 --> 00:15:27,801
you have to find it first
in yourself.
380
00:15:27,885 --> 00:15:29,094
- So, Joyce--
- Yes.
381
00:15:29,178 --> 00:15:31,180
- How long will you be
in New York?
382
00:15:31,263 --> 00:15:33,891
- Well, usually I have
everything planned.
383
00:15:33,974 --> 00:15:36,644
Everything.
But I don't know.
384
00:15:36,727 --> 00:15:38,937
- She's writing a piece for us
at "Betsy" actually.
385
00:15:39,021 --> 00:15:40,356
- Good for you.
What about?
386
00:15:40,439 --> 00:15:42,358
- I--no--
I have not said yes yet.
387
00:15:42,441 --> 00:15:44,652
- Smart.
Hold out for more money.
388
00:15:44,735 --> 00:15:46,070
- I can help you with that.
389
00:15:46,153 --> 00:15:47,279
- Well, thank you.
Thank you.
390
00:15:47,363 --> 00:15:48,864
Okay, good.
- You got people.
391
00:15:48,947 --> 00:15:51,659
- It's--no, Elayne wants me
to write about "Minx".
392
00:15:53,911 --> 00:15:55,037
Yikes.
393
00:15:55,120 --> 00:15:56,622
- Maggie told us
not to say anything.
394
00:15:56,705 --> 00:15:57,873
- No. No.
395
00:15:57,956 --> 00:15:59,458
What I said is,
"Don't push her."
396
00:15:59,541 --> 00:16:00,918
- No, it's fine.
It's fine.
397
00:16:01,001 --> 00:16:02,753
I don't mind talking
about it amongst friends.
398
00:16:02,836 --> 00:16:04,755
- Great.
- Oh, God.
399
00:16:04,838 --> 00:16:05,964
- I do have one question.
400
00:16:06,048 --> 00:16:07,800
- Of course.
- There he is.
401
00:16:07,883 --> 00:16:09,009
- The men.
- Mm-hmm?
402
00:16:09,093 --> 00:16:11,470
- Gigolos, right?
- No, no.
403
00:16:11,553 --> 00:16:13,889
The first centerfold
was a firefighter.
404
00:16:13,972 --> 00:16:16,225
And the second was
a Juilliard grad.
405
00:16:16,308 --> 00:16:17,518
- Really?
- Mm-hmm.
406
00:16:17,601 --> 00:16:19,019
- Look at that.
407
00:16:19,103 --> 00:16:20,938
- His parents must be dancing.
408
00:16:21,021 --> 00:16:22,690
- Who cares about the men?
409
00:16:22,773 --> 00:16:24,400
We want to know
about the women.
410
00:16:24,483 --> 00:16:26,485
Who ends up doing
something like that?
411
00:16:26,568 --> 00:16:28,696
- Obviously,
somebody who has to.
412
00:16:28,779 --> 00:16:30,239
- Mm.
- A runaway.
413
00:16:30,322 --> 00:16:31,573
Or a single mother.
414
00:16:31,657 --> 00:16:33,367
- No.
That's not been my experience.
415
00:16:33,450 --> 00:16:34,785
- You hear that, Georgina?
416
00:16:34,868 --> 00:16:36,745
Don't judge until
you've street-walked
417
00:16:36,829 --> 00:16:38,789
a mile in their stilettos.
418
00:16:38,872 --> 00:16:40,874
- These women aren't actually
that different from us.
419
00:16:40,958 --> 00:16:42,084
You know, they just are
420
00:16:42,167 --> 00:16:43,377
more comfortable
with their bodies.
421
00:16:43,460 --> 00:16:45,796
- Joyce.
They're nothing like us.
422
00:16:45,879 --> 00:16:48,132
- Now remember,
you are a dazzling,
423
00:16:48,215 --> 00:16:50,134
glimmering, sexy nymph.
424
00:16:50,217 --> 00:16:52,177
- Oh, nymphs like
to hide behind things.
425
00:16:52,261 --> 00:16:54,263
Maybe I'll just pop
behind the couch or--
426
00:16:54,346 --> 00:16:55,597
- No, no, no.
427
00:16:55,681 --> 00:16:56,932
Come on, you're hot.
428
00:16:57,015 --> 00:16:59,268
- Yeah, I'm sweating.
I'm a sweater.
429
00:16:59,351 --> 00:17:01,186
- Okay.
Take this.
430
00:17:02,187 --> 00:17:03,897
- Oh.
This is nice.
431
00:17:03,981 --> 00:17:05,273
- My good luck charm.
432
00:17:05,357 --> 00:17:06,775
I wore it
on my very first photoshoot.
433
00:17:06,858 --> 00:17:08,359
"101 Arabian Nights."
434
00:17:08,444 --> 00:17:10,863
- Oh, isn't it "One Thousand
and One Arabian Nights"?
435
00:17:10,945 --> 00:17:12,906
- Yeah.
Ours was pretty low budge.
436
00:17:12,990 --> 00:17:14,700
But I was nervous
like you are now
437
00:17:14,782 --> 00:17:16,952
and I got through it and
nothing bad's happened since.
438
00:17:17,035 --> 00:17:19,954
- Wow, that's quite
a hot streak.
439
00:17:20,038 --> 00:17:21,330
- Yes. Hot.
440
00:17:21,415 --> 00:17:23,208
Speaking of hot,
441
00:17:23,291 --> 00:17:25,210
you are on fire
and you have a secret.
442
00:17:25,294 --> 00:17:26,627
- Ooh.
What is it?
443
00:17:26,712 --> 00:17:28,297
I don't know.
444
00:17:28,380 --> 00:17:29,840
It's between you
and the camera.
445
00:17:29,923 --> 00:17:31,759
- Oh, you're good.
446
00:17:31,842 --> 00:17:33,343
- Hey, Billy.
447
00:17:33,427 --> 00:17:34,970
Can I have one more--
can I have a moment?
448
00:17:35,053 --> 00:17:37,639
Yeah. This is great.
This is exciting.
449
00:17:37,723 --> 00:17:39,183
Can I be totally honest
with you?
450
00:17:39,266 --> 00:17:40,476
It's--it's not up to me.
451
00:17:40,559 --> 00:17:41,977
I mean,
I can take these photos,
452
00:17:42,060 --> 00:17:43,812
but it's not legal for me
to distribute them.
453
00:17:43,896 --> 00:17:46,064
- My dick is above
the law, brother.
454
00:17:46,148 --> 00:17:49,234
- Yeah, I wish that was true.
Believe me.
455
00:17:49,318 --> 00:17:51,695
But what if we took it
down to 75%?
456
00:17:51,779 --> 00:17:53,155
Can we do 75%, Billy?
457
00:17:53,238 --> 00:17:54,698
- Three-quarter mast.
- Yeah.
458
00:17:54,782 --> 00:17:56,450
- Is that how you like
to salute your flag?
459
00:17:56,533 --> 00:17:57,701
In America?
460
00:17:57,785 --> 00:17:59,453
- Hey, I'm a patriot
just like you.
461
00:17:59,536 --> 00:18:01,747
But if you want your fellow
Americans to see this thing,
462
00:18:01,830 --> 00:18:04,166
which we both fucking do,
463
00:18:04,249 --> 00:18:06,168
we gotta let a little air
out of the tire down here.
464
00:18:06,251 --> 00:18:08,712
We just gotta.
465
00:18:08,796 --> 00:18:10,339
- 90%.
- That's--
466
00:18:10,422 --> 00:18:11,882
Give me 80.
Let's go down to 80.
467
00:18:11,965 --> 00:18:13,300
- No way.
- Yes.
468
00:18:13,383 --> 00:18:15,010
- No way, brother.
This is grade A beef.
469
00:18:15,093 --> 00:18:16,178
Come on.
470
00:18:16,261 --> 00:18:17,679
Oh no, step back, son.
No, no.
471
00:18:17,763 --> 00:18:20,015
Everybody stays naked.
472
00:18:20,098 --> 00:18:22,518
I know you want me hard.
473
00:18:22,601 --> 00:18:24,978
So why don't you just
take this bad boy in?
474
00:18:25,062 --> 00:18:27,356
You can look but don't touch.
475
00:18:27,439 --> 00:18:29,066
- Let's start shooting.
Right?
476
00:18:29,149 --> 00:18:31,151
Let's find a level
that works for everybody.
477
00:18:31,235 --> 00:18:33,153
But the move now
is to start shooting, right?
478
00:18:33,237 --> 00:18:35,239
- Yeah, yeah, let's get these
girlies jumping up and down.
479
00:18:35,322 --> 00:18:38,075
I want these jingles jangling.
- Ooh, I love that energy!
480
00:18:38,158 --> 00:18:39,535
Girls, let's jump.
481
00:18:39,618 --> 00:18:41,370
Let's get the jingles jangling
like he said.
482
00:18:41,453 --> 00:18:43,497
- It's about education.
483
00:18:43,580 --> 00:18:46,083
Just think of how much better
these people's lives could be
484
00:18:46,166 --> 00:18:48,210
if somebody just cared enough
to keep them in school.
485
00:18:48,293 --> 00:18:51,463
- You know, I don't think
that educated people
486
00:18:51,547 --> 00:18:53,590
have a monopoly
on good decision-making.
487
00:18:53,674 --> 00:18:55,634
- An excellent point
from the Vassar grad
488
00:18:55,717 --> 00:18:57,094
who ended up in porno.
489
00:18:57,177 --> 00:18:58,846
- Oh.
- Ouch.
490
00:18:58,929 --> 00:19:00,514
- She didn't "end up" there.
491
00:19:00,597 --> 00:19:02,599
She was slumming it
for a while,
492
00:19:02,683 --> 00:19:04,393
getting a little dirt
under the nails.
493
00:19:04,476 --> 00:19:06,228
- Well, the story
has a happy ending
494
00:19:06,311 --> 00:19:09,398
because Joyce is back
in New York where she belongs.
495
00:19:09,481 --> 00:19:11,316
To Joyce.
all: To Joyce.
496
00:19:11,400 --> 00:19:13,694
- To Joyce.
497
00:19:13,777 --> 00:19:15,529
- So I ran into William Shawn
last week,
498
00:19:15,612 --> 00:19:17,614
who looks awful, by the way.
- Well, of course.
499
00:19:17,698 --> 00:19:18,907
- I'll get more ice.
500
00:19:18,991 --> 00:19:20,075
- No, you don't have
to do that.
501
00:19:20,158 --> 00:19:21,326
- No, no, no.
It's fine.
502
00:19:21,410 --> 00:19:22,536
I never get to breathe
fall air.
503
00:19:22,619 --> 00:19:23,954
- All right.
Did I tell you...
504
00:19:24,037 --> 00:19:25,289
- Doug, look around.
505
00:19:25,372 --> 00:19:27,165
Is this really
what "Minx" is about?
506
00:19:27,249 --> 00:19:28,625
- Don't do that whiny shit
right now.
507
00:19:28,709 --> 00:19:30,586
You hear me?
- No, I know he's a big get.
508
00:19:30,669 --> 00:19:32,296
But, Doug,
what are we doing here?
509
00:19:32,379 --> 00:19:33,922
- I can't keep this thing up
all day long.
510
00:19:34,006 --> 00:19:37,009
What do they think we're doing?
511
00:19:37,092 --> 00:19:38,594
We're on limited time here,
Leibovitz.
512
00:19:38,677 --> 00:19:41,388
Start shooting.
- Just give me a second, okay?
513
00:19:41,471 --> 00:19:42,973
- Just please press the button.
Let's shoot something.
514
00:19:43,056 --> 00:19:45,267
- I can't stand here all day.
515
00:19:45,350 --> 00:19:46,935
- Take the pics, Richie.
516
00:19:47,019 --> 00:19:48,437
Read the room
and take the pics.
517
00:19:48,520 --> 00:19:50,063
- Fine.
- Good.
518
00:19:50,147 --> 00:19:51,398
- Don't be an asshole,
press the button.
519
00:19:51,481 --> 00:19:52,733
- I am.
520
00:19:52,816 --> 00:19:54,109
- Why don't you go rouge
some nipples
521
00:19:54,192 --> 00:19:55,611
if this is so beneath you,
Rich?
522
00:19:55,694 --> 00:19:57,696
Okay? I got it.
Thanks, Richie. Thank you.
523
00:19:57,779 --> 00:19:59,072
- Oh, great.
524
00:19:59,156 --> 00:20:00,866
Now there's two hard dicks
in the room.
525
00:20:00,949 --> 00:20:02,951
- Oh, ho! Pretty good.
We're good.
526
00:20:03,035 --> 00:20:04,620
- That's how you take control,
Renetti.
527
00:20:04,703 --> 00:20:05,746
My man.
528
00:20:05,829 --> 00:20:07,456
- Have fun with your boyfriend.
529
00:20:07,539 --> 00:20:09,791
- Grits and pancakes.
What do you say, guys?
530
00:20:09,875 --> 00:20:11,168
Good.
Excitement, excitement.
531
00:20:11,251 --> 00:20:13,670
We got Billy Brunson.
532
00:20:13,754 --> 00:20:15,631
Great.
533
00:20:24,556 --> 00:20:25,849
- What's wrong?
534
00:20:25,933 --> 00:20:29,353
- Nothing.
You're gorgeous.
535
00:20:29,436 --> 00:20:31,688
I just want to adjust your hair
a little bit.
536
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
- Yeah, do whatever you want.
537
00:20:33,398 --> 00:20:34,775
- Um...
538
00:20:34,858 --> 00:20:36,818
♪ ♪
539
00:20:36,902 --> 00:20:38,153
Um, and then the robe,
540
00:20:38,236 --> 00:20:39,655
I was thinking maybe
it could be a little
541
00:20:39,738 --> 00:20:41,406
off the shoulders or--
542
00:20:41,490 --> 00:20:43,784
- What about no robe?
543
00:20:45,869 --> 00:20:47,496
- That's the shot.
544
00:20:47,579 --> 00:20:53,001
♪ ♪
545
00:20:54,544 --> 00:21:01,635
♪ ♪
546
00:21:20,404 --> 00:21:27,494
♪ ♪
547
00:21:36,795 --> 00:21:38,547
- ♪ Rock steady, baby ♪
548
00:21:38,630 --> 00:21:41,675
♪ That's what I feel now ♪
549
00:21:41,758 --> 00:21:45,971
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
550
00:21:46,054 --> 00:21:47,514
♪ Step and move your hips ♪
551
00:21:47,597 --> 00:21:50,892
♪ With a feeling
from side to side ♪
552
00:21:50,976 --> 00:21:52,686
♪ Sit yourself down
in your car ♪
553
00:21:52,769 --> 00:21:55,105
♪ And take a ride,
while you're moving ♪
554
00:21:55,188 --> 00:21:57,607
- Can I buy you a drink?
555
00:21:57,691 --> 00:21:59,860
- If I say yes,
will you stop following me?
556
00:21:59,943 --> 00:22:06,992
♪ ♪
557
00:22:08,827 --> 00:22:10,412
- ♪ Step and move your hips ♪
558
00:22:10,495 --> 00:22:12,205
♪ With a feeling
from side to side ♪
559
00:22:12,289 --> 00:22:13,749
- Oh!
560
00:22:13,832 --> 00:22:15,625
- ♪ Sit yourself
down in your car ♪
561
00:22:15,709 --> 00:22:17,586
♪ And take a ride ♪
562
00:22:17,669 --> 00:22:19,880
♪ While you're moving
rock steady ♪
563
00:22:19,963 --> 00:22:21,798
- Whoo!
- ♪ Rock steady ♪
564
00:22:21,882 --> 00:22:28,805
♪ ♪
565
00:22:31,808 --> 00:22:35,103
♪ Rock steady ♪
566
00:22:57,542 --> 00:23:00,754
- I know the Cornish hen
was a bit dry, but...
567
00:23:03,256 --> 00:23:05,801
- Um, I'm sorry.
568
00:23:05,884 --> 00:23:08,428
Okay, I just--
I went dancing.
569
00:23:08,512 --> 00:23:10,972
- In the middle
of a dinner party?
570
00:23:12,974 --> 00:23:15,268
Is that a hickey?
571
00:23:15,352 --> 00:23:17,771
- Uh...
572
00:23:17,854 --> 00:23:19,272
Yeah.
573
00:23:19,356 --> 00:23:20,982
I met somebody.
574
00:23:21,066 --> 00:23:22,651
- So who was he?
575
00:23:24,986 --> 00:23:27,155
You don't even know his name.
576
00:23:27,239 --> 00:23:28,698
- You know what I know
is that he wasn't
577
00:23:28,782 --> 00:23:30,492
patronizing and judgmental.
578
00:23:30,575 --> 00:23:32,119
- Oh, grow up, Joyce.
579
00:23:32,202 --> 00:23:34,496
You think when Gloria Steinem
goes to a dinner party,
580
00:23:34,579 --> 00:23:36,164
people don't ask her
about her time
581
00:23:36,248 --> 00:23:37,749
going undercover
at The Playboy Club?
582
00:23:37,833 --> 00:23:40,001
It's what makes you interesting
right now.
583
00:23:40,085 --> 00:23:43,296
- My life is not fodder
for your dinner party.
584
00:23:43,380 --> 00:23:44,714
- But you're more than happy
585
00:23:44,798 --> 00:23:46,675
to lap up the attention
when it suits you.
586
00:23:46,758 --> 00:23:49,511
- You're more than happy
basking in my reflection.
587
00:23:49,594 --> 00:23:50,762
This--
588
00:23:50,846 --> 00:23:52,848
- I'm trying to give you
back your life.
589
00:23:52,931 --> 00:23:55,642
- Okay.
All right.
590
00:23:59,271 --> 00:24:01,356
This is salvageable.
All right?
591
00:24:01,439 --> 00:24:02,941
I, uh--
592
00:24:03,024 --> 00:24:04,568
I have some stationery.
593
00:24:04,651 --> 00:24:06,111
You can write
some apology notes
594
00:24:06,194 --> 00:24:09,739
and break out
that Prigger charm.
595
00:24:09,823 --> 00:24:12,659
- I have nothing
to apologize for.
596
00:24:18,623 --> 00:24:21,209
- Hey.
- Hey.
597
00:24:25,797 --> 00:24:27,549
Is this what you wanted?
598
00:24:27,632 --> 00:24:29,718
- It'll move magazines,
all right?
599
00:24:31,887 --> 00:24:34,431
- I'll start looking
for new photographers.
600
00:24:35,932 --> 00:24:38,977
You should probably take
Joyce's name off the masthead.
601
00:24:42,314 --> 00:24:46,568
♪ ♪
602
00:24:46,651 --> 00:24:50,280
- ♪ I wish I knew how ♪
603
00:24:50,363 --> 00:24:54,784
♪ It would feel to be free ♪
604
00:24:54,868 --> 00:24:57,913
♪ I wish I could break ♪
605
00:24:57,996 --> 00:25:02,626
♪ All the chains holdin' me ♪
606
00:25:02,709 --> 00:25:05,712
♪ I wish I could say ♪
607
00:25:05,795 --> 00:25:09,591
♪ All the things
that I should say ♪
608
00:25:09,674 --> 00:25:13,553
♪ Say 'em loud,
say 'em clear ♪
609
00:25:13,637 --> 00:25:18,225
♪ For the whole round world
to hear ♪
610
00:25:18,308 --> 00:25:21,561
♪ I wish I could share ♪
611
00:25:21,645 --> 00:25:26,274
♪ All the love
that's in my heart ♪
612
00:25:26,358 --> 00:25:29,527
♪ Remove all the bars ♪
613
00:25:29,611 --> 00:25:33,615
♪ That keep us apart ♪
614
00:25:33,698 --> 00:25:37,035
♪ I wish you could know ♪
615
00:25:37,118 --> 00:25:40,997
♪ What it means to be me ♪
616
00:25:41,081 --> 00:25:44,960
♪ Then you'd see and agree ♪
617
00:25:45,043 --> 00:25:49,714
♪ That every man
should be free ♪
618
00:25:49,798 --> 00:25:53,009
♪ I wish I could give ♪
619
00:25:53,093 --> 00:25:57,389
♪ All I'm longin' to give ♪
620
00:25:57,472 --> 00:26:01,017
♪ I wish I could live ♪
621
00:26:01,101 --> 00:26:05,563
♪ Like I'm longing to live ♪
622
00:26:05,647 --> 00:26:08,441
♪ I wish I could do ♪
623
00:26:08,525 --> 00:26:12,862
♪ All the things
that I can do ♪
624
00:26:12,946 --> 00:26:16,574
♪ And though I'm way overdue ♪
44650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.