Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:00:52,466
CROCODILE LYLE
2
00:00:56,300 --> 00:01:00,743
Popopopopopo... Hat
it is not made into a cap style.
3
00:01:00,767 --> 00:01:03,966
Re-cap, re-cap is needed. I sew a hat...
4
00:01:04,100 --> 00:01:05,807
Sir... Enjoy.
5
00:01:05,832 --> 00:01:08,018
It was delicious, very delicious! Sir!
6
00:01:13,426 --> 00:01:14,426
Wait!
7
00:01:22,867 --> 00:01:25,143
Hey, where's your badge?
I must have lost it.
8
00:01:25,168 --> 00:01:27,167
Magic, magic!
9
00:01:27,233 --> 00:01:28,365
Wait a minute!
10
00:01:29,067 --> 00:01:33,766
No, no, no, no, Hector, it is
for the last time, we don't want to see you here anymore.
11
00:01:33,900 --> 00:01:36,043
This is only for singing and dancing!
12
00:01:36,086 --> 00:01:38,666
And now your head is exploding!
13
00:01:38,691 --> 00:01:44,701
You haven't seen this before...
Dance of a thousand doves!
14
00:01:46,753 --> 00:01:47,753
That was enough.
15
00:01:48,353 --> 00:01:49,558
Thanks.
16
00:01:50,533 --> 00:01:53,919
You should...
you should get some rest.
17
00:01:53,944 --> 00:01:55,376
Security!
18
00:02:00,833 --> 00:02:02,343
No, you're not serious, are you?
19
00:02:02,874 --> 00:02:04,187
They pooped on the pigeons.
20
00:02:04,367 --> 00:02:06,943
We want to have something here
which we haven't seen before.
21
00:02:07,367 --> 00:02:09,853
I don't know what it was, but it was worth a fart.
22
00:02:43,447 --> 00:02:47,686
EXOTIC ANIMALS
23
00:02:55,000 --> 00:02:56,243
Good day.
24
00:02:56,267 --> 00:02:59,443
I'm looking for something, something...
25
00:02:59,467 --> 00:03:01,443
... unusual.
26
00:03:01,467 --> 00:03:03,743
Sweet, very...
27
00:03:03,767 --> 00:03:06,643
Very nice, something smaller.
28
00:03:06,667 --> 00:03:10,443
Something... that I could
hide in my hat...
29
00:03:10,467 --> 00:03:12,743
while i dance
30
00:03:12,767 --> 00:03:16,843
We just have a sale on Spider Eaters.
31
00:03:16,867 --> 00:03:20,043
- I guess I didn't explain it well.
- With good construction.
32
00:03:20,067 --> 00:03:22,043
Vampire bat.
33
00:03:22,067 --> 00:03:24,666
Maybe I still have a lemur there.
34
00:03:29,513 --> 00:03:30,813
Sorry...
35
00:04:19,693 --> 00:04:21,359
Crocodile?
36
00:04:21,840 --> 00:04:23,539
What is he singing?
37
00:04:30,367 --> 00:04:32,343
CROCODILE LYLE
38
00:04:32,367 --> 00:04:34,599
Lyle... Lyle?
39
00:04:42,385 --> 00:04:44,196
Hector Valentine!
40
00:04:44,233 --> 00:04:47,432
The star of the stage and
screens are at your service.
41
00:05:10,863 --> 00:05:13,497
My little reptile friend, welcome home.
42
00:05:14,059 --> 00:05:15,631
We are family now.
43
00:05:18,098 --> 00:05:20,097
We're here.
44
00:05:25,800 --> 00:05:27,532
So let's begin.
45
00:05:45,884 --> 00:05:49,864
Please... I know
you don't talk but you can sing!
46
00:06:02,198 --> 00:06:03,631
Hold on...
47
00:06:23,202 --> 00:06:30,741
♪You can grab your suitcase and leave and
forget about the stage until better times.♪
48
00:06:30,766 --> 00:06:38,580
♪But when you feel like...
everything is gone - start again!♪
49
00:06:38,726 --> 00:06:45,102
If you fall, you can't get up
sink, just swim up,♪
50
00:06:45,127 --> 00:06:51,179
♪You can even forget about
rules because you and me are the best.♪
51
00:06:51,266 --> 00:06:57,408
♪I started singing alone and now we are a duet.♪
52
00:07:02,579 --> 00:07:08,765
♪And we're coming to you, look
on us. Look at us.♪
53
00:07:08,892 --> 00:07:14,699
- ♪Forget your doubts and look at us.♪
-♪ Look at us.♪
54
00:07:14,833 --> 00:07:21,176
♪Well, even if sometimes things don't turn out that way
everything will pass, everything will pass, it doesn't matter.♪
55
00:07:21,200 --> 00:07:26,199
♪Let's run and take off, oh yes!♪
56
00:07:27,656 --> 00:07:31,799
- ♪We came to sing for you...♪
- ♪Look at us.♪
57
00:07:33,233 --> 00:07:35,495
You haven't paid for the last one yet
performance. Yes, but this will be special!
58
00:07:35,566 --> 00:07:37,842
So I need some backup. Money.
59
00:07:37,867 --> 00:07:40,957
I don't have money but...
60
00:07:41,792 --> 00:07:44,091
I have something more valuable.
61
00:07:54,866 --> 00:08:01,309
♪When you don't solve the problem,
a problem haunts you...♪
62
00:08:01,333 --> 00:08:07,509
♪Disheartening! My friend sing with me.♪
63
00:08:07,533 --> 00:08:12,942
♪Maybe it's not easy to change fate,
but we can go far with a song.♪
64
00:08:12,966 --> 00:08:19,142
♪You will find your happiness along the way
and you'll want to sing even more♪
65
00:08:19,166 --> 00:08:25,042
♪The light that is in me
it's still on, it's telling me.♪
66
00:08:25,066 --> 00:08:30,642
- ♪We're coming to you, look at us.♪
- ♪Look at us.♪
67
00:08:30,666 --> 00:08:36,910
♪We came to sing for you
look at us.♪
68
00:08:37,082 --> 00:08:42,958
♪Sadness and silence are not for
there will always be a second chance for us...♪
69
00:08:42,982 --> 00:08:48,864
♪Sing and dance, it's time to start!♪
70
00:08:48,888 --> 00:08:53,975
♪You still have time
come see us!♪
71
00:09:00,353 --> 00:09:04,313
The show starts in 20 seconds!
I hope everything works out for you, good luck.
72
00:09:05,160 --> 00:09:11,170
♪And even if you're scared
he buckled, you'll attack me♪
73
00:09:11,294 --> 00:09:17,170
Trust me, it will be there
well, you'll want more!
74
00:09:18,288 --> 00:09:26,288
♪Let's show them the number together!♪
♪Look at us!♪
75
00:09:31,301 --> 00:09:41,279
♪They finally came to see us!♪
♪Let's sing and dance, look at us!♪
76
00:09:51,621 --> 00:09:54,130
Lyle... Lyle, Join!
77
00:09:54,154 --> 00:09:56,281
Sing, Lyle, please!
78
00:09:57,907 --> 00:10:04,497
♪Look at us, yes, look at us.♪
79
00:10:04,521 --> 00:10:08,103
♪Yes, look.♪
80
00:10:29,154 --> 00:10:30,297
Some stupidity.
81
00:10:30,321 --> 00:10:32,620
Come on, let's go.
82
00:10:33,740 --> 00:10:35,034
Mr Valentine?
83
00:10:35,474 --> 00:10:37,473
Come here!
84
00:11:04,040 --> 00:11:07,106
Why be so upset?
85
00:11:07,174 --> 00:11:09,708
They are just small mistakes.
86
00:11:10,461 --> 00:11:11,461
Yes.
87
00:11:11,754 --> 00:11:13,680
I have to get out of town.
88
00:11:14,048 --> 00:11:15,517
Until things calm down.
89
00:11:15,808 --> 00:11:17,784
Oh yeah...wait.
90
00:11:17,809 --> 00:11:18,751
It's for you.
91
00:11:19,467 --> 00:11:21,827
All your favorite songs are here.
92
00:11:22,354 --> 00:11:23,720
It will be your best companion.
93
00:11:25,933 --> 00:11:27,453
All right.
94
00:11:49,721 --> 00:11:52,494
Don't worry, I'll be back soon.
95
00:11:53,307 --> 00:11:55,177
And don't forget if someone asks you.
96
00:11:55,267 --> 00:11:57,691
Tell them you're not real.
97
00:11:57,794 --> 00:11:58,551
All right.
98
00:12:23,180 --> 00:12:26,238
A year and a half later
99
00:12:38,854 --> 00:12:40,920
Will we live here?
100
00:12:42,741 --> 00:12:43,717
It looks like that.
101
00:12:43,874 --> 00:12:45,497
This whole thing is a bad idea.
102
00:12:45,521 --> 00:12:51,225
You don't understand that crime is
last year it increased by 18 percent?
103
00:12:51,472 --> 00:12:54,620
Most people with children, on the contrary, will leave the city.
104
00:12:55,586 --> 00:12:56,719
Are you ready?
105
00:12:59,344 --> 00:13:02,864
You must be a Primm family. Nice to meet you.
106
00:13:02,888 --> 00:13:05,164
I work at the local Academy,
My name is Carol.
107
00:13:05,188 --> 00:13:06,897
We are very glad to have arrived.
108
00:13:06,921 --> 00:13:10,264
This will be your new dean of the Faculty of Mathematics.
109
00:13:10,754 --> 00:13:14,064
Can you please sign it for me here please
sorry I have very little free time.
110
00:13:14,300 --> 00:13:16,687
And this is our son, Josh.
111
00:13:17,515 --> 00:13:20,083
I didn't tell you something about
oil paints.
112
00:13:20,188 --> 00:13:22,830
New city, he is a little nervous
but we understand him.
113
00:13:22,854 --> 00:13:26,603
I just wanted to say that
love your cookbooks!
114
00:13:26,847 --> 00:13:28,823
I can't wait to read the new one.
115
00:13:28,954 --> 00:13:32,130
Actually I did
she decided to slow down my work…
116
00:13:32,154 --> 00:13:35,054
Spend more time with Josh.
117
00:13:35,202 --> 00:13:37,687
Meet Mr. Grumps.
118
00:13:37,714 --> 00:13:39,942
He lives downstairs. Nice to meet you.
119
00:13:40,114 --> 00:13:45,587
The local government has introduced strict rules
to maintain minimum noise levels
120
00:13:45,920 --> 00:13:47,369
Clearly.
121
00:13:47,450 --> 00:13:49,230
We didn't know about it. Is that so, dear?
122
00:13:49,254 --> 00:13:50,564
It is clear.
123
00:13:50,908 --> 00:13:53,528
This is the most beautiful cat
than I have ever seen in my life!
124
00:13:53,668 --> 00:13:55,848
Lauretta is not a cat!
125
00:13:56,401 --> 00:13:59,654
It is a silver Persian purebred,
her health is extremely fragile!
126
00:13:59,934 --> 00:14:01,827
You can't feed her, you can't
to touch her. Well, you know...
127
00:14:01,881 --> 00:14:04,257
Come, I'll show you the house, follow me.
128
00:14:04,388 --> 00:14:05,864
I will watch out for them!
129
00:14:06,141 --> 00:14:08,117
And my lawyers too.
130
00:14:08,354 --> 00:14:10,207
One wrong step
and action will be taken!
131
00:14:10,321 --> 00:14:11,961
You will have to sell the house!
132
00:14:12,494 --> 00:14:16,979
I wanted to tell you that he's just barking
but it doesn't bite, I'm not lying.
133
00:14:17,186 --> 00:14:19,232
But he has a big cat.
Can I have a pet too?
134
00:14:19,752 --> 00:14:21,852
- Josh... we're only here for the first day!
- I know.
135
00:14:24,861 --> 00:14:26,030
So that I don't forget...
136
00:14:26,054 --> 00:14:28,780
After the previous owner
there are some things left in the attic.
137
00:14:28,827 --> 00:14:30,630
I hope they won't be a burden to you.
138
00:14:31,132 --> 00:14:32,660
Welcome to your new home.
139
00:14:36,321 --> 00:14:38,364
Honey, can I hang it here?
140
00:14:38,388 --> 00:14:40,041
You're not against it, are you? Not.
141
00:14:41,068 --> 00:14:43,234
New York, here we are!
142
00:14:44,221 --> 00:14:47,057
- Did we really move here?
- It seems so.
143
00:14:49,988 --> 00:14:51,597
Do you think Josh will adjust?
144
00:14:51,621 --> 00:14:54,497
Are you serious?
He has a whole floor to himself.
145
00:14:54,633 --> 00:14:56,653
He's probably jumping for joy now.
146
00:15:01,721 --> 00:15:04,138
- What was that?
- It was an ambulance.
147
00:15:07,241 --> 00:15:10,098
- This is it.
- Vehicle tires.
148
00:15:12,708 --> 00:15:14,140
And what was this?
149
00:15:16,088 --> 00:15:18,253
There are already too many sounds.
150
00:16:14,188 --> 00:16:16,064
"This is my crocodile.."
151
00:16:16,088 --> 00:16:18,064
"Please take good care of him."
152
00:16:18,088 --> 00:16:20,711
"Sincerely, Hector Valentina."
153
00:16:23,301 --> 00:16:24,666
Lyle.
154
00:16:46,434 --> 00:16:48,564
For dinner we have tofu goulash...
155
00:16:48,588 --> 00:16:51,164
Hot water for digestion...
156
00:16:51,188 --> 00:16:52,653
And vegetarian snacks.
157
00:16:52,788 --> 00:16:53,697
Thanks.
158
00:16:53,721 --> 00:16:56,597
The products are ecologically clean without GMOs.
159
00:16:56,621 --> 00:17:00,097
Perfect. Honey, that looks delicious.
160
00:17:00,534 --> 00:17:01,643
And very good for health.
161
00:17:01,937 --> 00:17:04,350
But I have to go now, otherwise I'll be late.
where is josh
162
00:17:04,390 --> 00:17:05,645
Exactly.
163
00:17:07,074 --> 00:17:08,239
Take something.
164
00:17:08,862 --> 00:17:09,822
Um...
165
00:17:10,010 --> 00:17:11,516
Did you happen to see my glasses?
166
00:17:13,754 --> 00:17:14,754
Thanks.
167
00:17:14,779 --> 00:17:15,488
Are you trying?
168
00:17:15,721 --> 00:17:18,260
Everything gonna be Alright.
They are very lucky to have you.
169
00:17:19,121 --> 00:17:20,607
I am also very happy to have you.
170
00:17:21,447 --> 00:17:24,127
- Hey don't forget your battle gear, okay?
- All right.
171
00:17:24,421 --> 00:17:26,053
We have to go now.
172
00:17:26,820 --> 00:17:28,230
Josh, what about breakfast?
173
00:17:28,254 --> 00:17:31,520
It takes 11 minutes by metro from our station.
174
00:17:31,588 --> 00:17:34,430
The journey to the station takes 4
minutes and then another 7.
175
00:17:34,454 --> 00:17:35,612
That is, if nothing happens.
176
00:17:37,887 --> 00:17:42,153
Faster, mom. Until the end
street and then you have to cross the road.
177
00:17:57,520 --> 00:17:59,219
Taxi, taxi
178
00:18:25,514 --> 00:18:27,753
Attention, the door is closing.
179
00:18:30,347 --> 00:18:31,690
Faster!
180
00:18:32,760 --> 00:18:34,759
Don't worry, everything will be ok.
181
00:18:47,421 --> 00:18:49,697
- Really?
- What are you doing here?
182
00:18:49,721 --> 00:18:50,994
- Can't you see we're being filmed?
- Damn it.
183
00:18:51,087 --> 00:18:52,253
Now.
184
00:18:56,888 --> 00:18:57,847
Let's go?
185
00:18:58,241 --> 00:19:01,140
Don't forget to watch our video. Shit.
186
00:19:17,754 --> 00:19:19,987
Another couple, let's go!
187
00:19:21,054 --> 00:19:22,353
Are you going!
188
00:19:22,954 --> 00:19:25,087
Attack!
189
00:19:26,188 --> 00:19:27,188
Make it!
190
00:19:50,386 --> 00:19:52,166
How to make friends at school?
191
00:19:55,521 --> 00:19:57,764
Use prepositions to start a conversation.
192
00:19:57,788 --> 00:19:59,787
"Can I borrow your pen?"
193
00:20:15,521 --> 00:20:18,627
My name is Trudy and now
I'll show you what I know.
194
00:20:43,321 --> 00:20:46,601
Lauretta... oh, I knew you'd come.
195
00:22:05,521 --> 00:22:06,840
Not...!
196
00:22:33,791 --> 00:22:35,523
Wait. No!
197
00:22:35,559 --> 00:22:36,652
Come back!
198
00:23:07,854 --> 00:23:10,120
- Did you see it?
- And what?
199
00:23:11,866 --> 00:23:13,073
Hold on!
200
00:23:17,520 --> 00:23:19,186
Watch where you're going!
201
00:23:19,721 --> 00:23:21,020
Damn!
202
00:23:37,488 --> 00:23:38,814
Hey boy!
203
00:23:39,611 --> 00:23:41,004
Give me the phone.
204
00:23:41,288 --> 00:23:43,287
Otherwise I'll take it from you.
205
00:24:11,900 --> 00:24:14,799
Amazing, it was amazing!
206
00:24:28,554 --> 00:24:31,087
Wait, help me get home!
207
00:24:41,001 --> 00:24:43,567
Ah, the last box.
208
00:24:45,388 --> 00:24:47,427
Why were we shuffling it all?
209
00:24:50,121 --> 00:24:52,114
Don't eat it, it's gross.
210
00:24:52,241 --> 00:24:54,840
What? You love it.
211
00:24:55,067 --> 00:24:58,610
You ate them all the time, they were too
on our wedding cake.
212
00:24:58,674 --> 00:25:01,550
I know, I remember... but back then
I still didn't know what was in them.
213
00:25:01,888 --> 00:25:06,245
They are full of hydrogenated sugar
palm oil and corn syrup.
214
00:25:06,392 --> 00:25:07,964
I want to be a good example for Josh.
215
00:25:07,988 --> 00:25:09,105
We have to get rid of it.
216
00:25:16,980 --> 00:25:18,807
Put it in the trash.
217
00:25:39,121 --> 00:25:41,264
This is my trash can, not yours.
218
00:25:41,288 --> 00:25:43,864
- Yours is back there.
- Okay, sorry.
219
00:25:43,888 --> 00:25:49,089
You have no right to litter here
your waste from the suburbs.
220
00:25:49,114 --> 00:25:50,916
Someone fed my cat.
221
00:25:51,154 --> 00:25:57,397
Irritable bowel syndrome can
to be dangerous for such a cat.
222
00:25:57,421 --> 00:25:59,997
As I see you and yours
the woman and your son are the problem.
223
00:26:00,021 --> 00:26:03,197
Look at Lauretta,
my lawyers will deal with you.
224
00:26:03,221 --> 00:26:06,097
- Did you understand me well?
- Fine. Wait a minute...
225
00:26:06,121 --> 00:26:08,420
- Yes or no??
- Yes Yes Yes...
226
00:26:08,521 --> 00:26:10,064
- Great.
- Yes.
227
00:26:10,088 --> 00:26:12,664
Why don't you use hot water anymore?
228
00:26:12,688 --> 00:26:14,428
Don't be ashamed, there is enough for everyone!
229
00:26:24,521 --> 00:26:27,120
Hey, hello... have you finally woken up?
230
00:26:27,275 --> 00:26:29,587
I have something for you.
231
00:26:30,320 --> 00:26:31,529
This...
232
00:26:31,921 --> 00:26:34,220
is my recharge card.
233
00:26:34,754 --> 00:26:36,903
The most valuable letter in my collection.
234
00:26:37,273 --> 00:26:38,883
I give it to you.
235
00:26:42,921 --> 00:26:46,364
- Josh, where are you?
- Yes, I have to go.
236
00:26:46,388 --> 00:26:47,774
I'll be back in three days.
237
00:26:49,880 --> 00:26:51,386
I have a pet!
238
00:26:58,688 --> 00:27:00,097
Hey Josh, it's time to go.
239
00:27:00,121 --> 00:27:01,508
I know, I'm going!
240
00:27:02,488 --> 00:27:03,488
What?
241
00:27:05,059 --> 00:27:06,419
Josh?
242
00:27:09,134 --> 00:27:10,039
Hold on!
243
00:27:20,288 --> 00:27:22,353
- Josh?
- I am here
244
00:27:31,421 --> 00:27:32,587
Josh!
245
00:27:32,841 --> 00:27:34,360
Not!
246
00:27:42,021 --> 00:27:43,087
Josh!
247
00:27:43,640 --> 00:27:44,727
What is?
248
00:27:50,754 --> 00:27:52,547
Don't worry, it will be fine.
249
00:29:03,034 --> 00:29:07,181
♪You are beautiful, my dear...♪
250
00:29:07,206 --> 00:29:08,815
NEW RECIPE!
251
00:29:10,380 --> 00:29:12,379
This cake will make us famous.
252
00:30:09,388 --> 00:30:10,964
Hello animal lover.
253
00:30:11,481 --> 00:30:13,081
Why do you need so many books?
254
00:30:13,834 --> 00:30:15,668
Yes..
255
00:30:15,888 --> 00:30:17,361
You probably won't believe me.
256
00:30:21,033 --> 00:30:23,247
I I...
257
00:30:24,360 --> 00:30:26,020
I have a live crocodile at home.
258
00:30:27,160 --> 00:30:28,930
Nobody has crocodiles in the house.
259
00:30:29,454 --> 00:30:32,653
- Seriously.
- No one in town has crocodiles.
260
00:30:32,921 --> 00:30:37,178
My father makes the mayor a dentist for free,
just so I can keep that rattlesnake.
261
00:30:37,788 --> 00:30:40,484
I saw you in the video
262
00:30:41,464 --> 00:30:44,272
He just meant to say...
... that it wasn't like that.
263
00:30:51,088 --> 00:30:53,038
I'm delusional or you are
really kind of weird?
264
00:30:54,521 --> 00:30:55,853
Yes.
265
00:31:04,388 --> 00:31:06,364
FRIENDSHIP REQUEST
266
00:31:06,388 --> 00:31:07,608
New friend.
267
00:31:13,054 --> 00:31:15,654
I have always seen life as a recipe.
268
00:31:15,679 --> 00:31:18,959
When the going gets tough, that's enough
return to proven raw materials.
269
00:31:19,925 --> 00:31:21,557
But now everything is different.
270
00:31:21,647 --> 00:31:22,722
And I don't feel the best.
271
00:31:23,640 --> 00:31:24,730
What do you mean?
272
00:31:26,113 --> 00:31:27,687
Josh keeps growing and growing.
273
00:31:27,955 --> 00:31:31,454
Oh baby... I know I would
she should have been happy.
274
00:31:33,754 --> 00:31:36,203
I feel like he doesn't need me anymore.
275
00:31:36,433 --> 00:31:37,515
Don't talk like that.
276
00:31:38,388 --> 00:31:41,887
You are important in his life
place, you are an amazing mother.
277
00:31:42,753 --> 00:31:43,591
Are you not trying hard enough?
278
00:31:44,447 --> 00:31:45,207
Not?
279
00:31:45,821 --> 00:31:48,120
We are very lucky that you found us.
280
00:32:21,621 --> 00:32:22,853
What?
281
00:32:38,821 --> 00:32:40,320
Don't look at me like that...
282
00:32:41,054 --> 00:32:42,430
Everything is OK.
283
00:32:42,455 --> 00:32:44,635
I've just never rummaged through the trash before.
284
00:32:44,679 --> 00:32:46,186
Right?
285
00:32:46,219 --> 00:32:48,077
Well well.
286
00:32:51,324 --> 00:32:52,597
Fine.
287
00:33:07,907 --> 00:33:08,672
Let's see.
288
00:33:08,697 --> 00:33:09,313
Do you need noodles?
289
00:33:33,321 --> 00:33:35,187
Oh my God!
290
00:34:11,721 --> 00:34:13,020
No, thanks.
291
00:34:13,494 --> 00:34:17,397
I follow a very strict gluten-free diet.
292
00:34:17,421 --> 00:34:18,947
And then I...
293
00:34:20,588 --> 00:34:23,820
I don't think I will be...
294
00:34:28,617 --> 00:34:29,797
Wow, this is…
295
00:34:30,511 --> 00:34:32,097
This is excellent!
296
00:34:33,359 --> 00:34:35,320
I've never eaten anything like that.
297
00:34:37,673 --> 00:34:38,720
Where are you from?
298
00:34:39,399 --> 00:34:41,119
My mother's family is from Taiwan.
299
00:34:41,672 --> 00:34:43,896
She is actually my stepmother.
300
00:34:44,486 --> 00:34:46,485
My mother died when I was two years old.
301
00:34:48,188 --> 00:34:49,961
Dad says I'm very flexible.
302
00:34:51,534 --> 00:34:54,987
I can do crazy things with my joints.
303
00:34:55,220 --> 00:34:57,097
I like it.
304
00:34:57,121 --> 00:34:58,741
They all bend at the same time.
305
00:35:00,534 --> 00:35:01,713
Do you have joints?
306
00:35:02,931 --> 00:35:04,159
What is it?
307
00:35:13,983 --> 00:35:16,176
You... you can't talk, can you?
308
00:35:33,847 --> 00:35:40,140
♪In the shadow of the big city...
when the day brightens again...♪
309
00:35:41,388 --> 00:35:48,320
♪We often fear... it isn't
that's good, it's too young.♪
310
00:35:48,588 --> 00:35:56,588
♪But for those who don't have
but the stars shine brighter.♪
311
00:35:56,621 --> 00:36:03,697
♪You and me now that's all
we see, it lights our way.♪
312
00:36:03,721 --> 00:36:08,397
♪We will be happy here.♪
313
00:36:08,421 --> 00:36:15,797
♪We're on top today!
And you don't have to hide anything from people.♪
314
00:36:15,821 --> 00:36:22,897
♪We're on top today!
We had fun and danced without noise.♪
315
00:36:22,921 --> 00:36:29,997
♪They are waiting for us in front of us
treasures, but don't worry I will go.♪
316
00:36:30,021 --> 00:36:38,021
♪Everything will work out for us! Till morning
we will be on top of the world.♪
317
00:36:52,088 --> 00:36:58,253
♪In some, someone is strumming a song♪
318
00:36:58,621 --> 00:37:06,621
♪This song, you know, will take you to your destination.♪
319
00:37:06,854 --> 00:37:14,530
♪They are waiting for us ahead
treasures, but don't worry and go.♪
320
00:37:14,554 --> 00:37:22,253
♪Everything will work with a bang!
We'll be on top of the world until...♪
321
00:38:29,734 --> 00:38:31,247
Yes, it is urgent.
322
00:38:31,286 --> 00:38:35,062
Something definitely needs to be done with the strollers.
323
00:38:35,334 --> 00:38:40,330
It is true that if someone unintentionally
produces two children instead of one.
324
00:38:40,354 --> 00:38:43,253
But that doesn't mean I'm coming down now
325
00:38:44,385 --> 00:38:46,079
from the sidewalk and...
326
00:38:46,288 --> 00:38:48,453
he had to go on the road.
327
00:38:51,393 --> 00:38:53,220
Kitty?
328
00:38:59,788 --> 00:39:02,348
Have a nice day! Dear you too!
329
00:39:02,561 --> 00:39:04,594
Josh, it's time to get up... come on.
330
00:39:05,713 --> 00:39:06,766
Josh?
331
00:39:13,354 --> 00:39:15,720
Come on, Josh, wake up.
332
00:39:20,381 --> 00:39:23,164
- No no!
- Mom, wait!
333
00:39:23,188 --> 00:39:25,787
He is not dangerous!
334
00:39:32,154 --> 00:39:35,339
No no!
Everything is good!
335
00:39:37,590 --> 00:39:39,153
♪I just want...♪
336
00:39:40,070 --> 00:39:42,030
♪thank you dear...♪
337
00:39:42,710 --> 00:39:44,797
♪I just want to say...♪
338
00:39:45,453 --> 00:39:48,029
♪Thank you darling.♪
339
00:39:48,494 --> 00:40:01,394
♪Oh yes, it's great when you love me.♪
340
00:40:04,943 --> 00:40:06,897
Mom, I swear!
He is not dangerous!
341
00:40:06,921 --> 00:40:09,497
- That crocodile!
- Well, yes, well...
342
00:40:09,521 --> 00:40:12,697
Crocodiles are generally
dangerous, predatory and very powerful.
343
00:40:12,721 --> 00:40:16,567
- But he's not like that! She wears a scarf...
- Your father is calling me.
344
00:40:16,661 --> 00:40:18,620
- Not!
- Then you take it?
345
00:40:18,688 --> 00:40:20,264
- And I don't care.
- Not!
346
00:40:20,954 --> 00:40:22,264
Please! Leave a message.
347
00:40:22,288 --> 00:40:26,064
Lyle he's a good crocodile
he's just lonely like me.
348
00:40:26,088 --> 00:40:30,492
I am also important to him. You noticed
How have I changed since I met him?
349
00:40:30,788 --> 00:40:32,097
This is my friend.
350
00:40:32,599 --> 00:40:34,432
Mom, I finally feel at home.
351
00:40:34,721 --> 00:40:36,097
- Thanks to him.
- Josh!
352
00:40:36,121 --> 00:40:37,897
You won't even see him, he's a nocturnal animal!
353
00:40:38,339 --> 00:40:39,664
After all, he sings!
354
00:40:39,688 --> 00:40:41,253
He talks like that!
355
00:40:42,492 --> 00:40:45,130
Look, don't do anything, at least until I get back.
356
00:40:45,840 --> 00:40:48,107
That's all I ask of you. Please.
357
00:40:49,306 --> 00:40:51,230
- Hello.
- Hi honey, I'm sorry.
358
00:40:51,254 --> 00:40:52,574
Did you call me?
359
00:40:54,653 --> 00:40:55,933
I just wanted to...
360
00:40:58,054 --> 00:41:00,220
Have a nice day.
361
00:41:01,288 --> 00:41:05,287
Oh, thank you, that's a relief.
The local youth here have a lot of energy.
362
00:41:05,854 --> 00:41:08,453
Okay, see you at home, I love you.
363
00:41:10,435 --> 00:41:12,001
I can't believe I did it.
364
00:41:16,954 --> 00:41:18,430
Hey, students.
365
00:41:18,454 --> 00:41:20,430
No... please sit down.
366
00:41:20,454 --> 00:41:22,730
I can't teach like this.
367
00:41:22,754 --> 00:41:26,253
can you calm down Please!
368
00:42:49,541 --> 00:42:50,817
I can't believe my eyes!
369
00:42:50,894 --> 00:42:52,828
Houses are not made for crocodiles!
370
00:43:06,467 --> 00:43:11,127
♪When you're making dinner,
there are no questions.♪
371
00:43:11,287 --> 00:43:14,620
♪The ingredients are already written.♪
372
00:43:14,921 --> 00:43:19,297
♪You just need to get
recipe, here is the main concept.♪
373
00:43:19,321 --> 00:43:23,097
♪And the fates of moments are already painted.♪
374
00:43:23,121 --> 00:43:28,697
♪But when suddenly it's not,
you can't find the answer.♪
375
00:43:28,721 --> 00:43:31,897
♪Are you afraid of what will happen next?♪
376
00:43:31,921 --> 00:43:37,497
♪Take a step into the unknown,
put fear in the far corner.♪
377
00:43:37,521 --> 00:43:41,620
♪And open the door to something new!♪
378
00:43:41,954 --> 00:43:46,597
♪It will be more fun for you!♪
379
00:43:46,621 --> 00:43:50,397
♪Trust your destiny as fast as possible.♪
380
00:43:50,421 --> 00:43:55,397
♪Let us not have instructions for life,
we don't need someone else's answer.♪
381
00:43:55,421 --> 00:44:01,020
♪Throw away your old recipe,
there is no guide to life.♪
382
00:44:17,221 --> 00:44:21,564
♪Everything is programmed
so that it works as usual...♪
383
00:44:21,588 --> 00:44:25,687
♪Only then can you avoid fear.♪
384
00:44:26,932 --> 00:44:30,858
♪But I want to turn around and
find your new way.♪
385
00:44:30,925 --> 00:44:34,464
♪Experience all the colors of life.♪
386
00:44:34,488 --> 00:44:39,764
♪And when suddenly there is none
recipe, you can't find the answer.♪
387
00:44:39,788 --> 00:44:43,564
♪Are you afraid of what will happen now?♪
388
00:44:43,588 --> 00:44:49,164
♪Take a step into the unknown, lay down
fear to the farthest corner...♪
389
00:44:49,188 --> 00:44:52,987
♪And open the door to something new!♪
390
00:44:53,421 --> 00:44:55,787
♪It will be more fun for you!♪
391
00:44:57,933 --> 00:45:00,979
♪Trust your destiny as fast as possible.♪
392
00:45:02,312 --> 00:45:06,664
♪Although there are no instructions,
we don't need someone else's answer.♪
393
00:45:06,688 --> 00:45:10,164
♪Throw away your old recipe.♪
394
00:45:10,188 --> 00:45:11,464
Mom?
395
00:45:12,134 --> 00:45:14,579
♪There are no manuals for life!♪
396
00:46:07,483 --> 00:46:09,382
♪Everything is ready.♪
397
00:46:13,554 --> 00:46:16,656
They are all over the roof
three cameras installed in the perimeter.
398
00:46:16,876 --> 00:46:19,797
No one goes there without it,
so you don't know it
399
00:46:19,821 --> 00:46:22,042
Great. I'm sure they are hiding something.
400
00:46:22,642 --> 00:46:26,997
No one else will put one on you
meanness in the mouth, isn't it, my kitty?
401
00:46:27,021 --> 00:46:28,997
No, dear, it's not.
402
00:46:29,492 --> 00:46:34,230
Yes ... Yes ... You are my beauty.
403
00:46:34,254 --> 00:46:35,634
- Yes? Yes?
- I think I'll go now.
404
00:46:35,680 --> 00:46:36,700
Goodbye.
405
00:46:52,387 --> 00:46:53,064
An exam.
406
00:46:53,321 --> 00:46:54,321
Really?
407
00:46:54,960 --> 00:46:56,870
I have to go see Lyle.
408
00:46:56,988 --> 00:47:00,764
Hello everyone. Hello dear!
409
00:47:00,788 --> 00:47:02,978
Hi dad. Pizza?
410
00:47:03,524 --> 00:47:04,764
And this is our lunch?
411
00:47:04,788 --> 00:47:06,620
Where did you find the caviar?
412
00:47:08,104 --> 00:47:09,392
Can I...?
413
00:47:09,458 --> 00:47:11,297
No, sorry.
414
00:47:11,321 --> 00:47:12,820
Sorry.
415
00:47:19,721 --> 00:47:22,820
Dovi. We don't bring food to the room...
416
00:47:25,761 --> 00:47:27,654
Darling...
417
00:47:28,821 --> 00:47:33,353
- Yes?
- I... I noticed that you are
418
00:47:35,130 --> 00:47:37,430
much happier lately...
419
00:47:37,454 --> 00:47:39,430
And that's great.
420
00:47:39,660 --> 00:47:41,730
But I thought...
421
00:47:42,221 --> 00:47:43,730
That's a big thank you...
422
00:47:44,361 --> 00:47:45,730
from me.
423
00:47:46,654 --> 00:47:47,753
Or maybe...
424
00:47:49,521 --> 00:47:53,183
- I just don't know.
- Oh my love...
425
00:47:53,350 --> 00:47:54,443
I would like to know...
426
00:47:55,707 --> 00:47:57,187
have you found someone else?
427
00:47:59,220 --> 00:48:01,286
It's not exactly like that.
428
00:48:06,054 --> 00:48:07,997
Time to tell your dad.
429
00:48:08,433 --> 00:48:09,625
Say what?
430
00:48:17,221 --> 00:48:19,420
No, don't be afraid Run!
431
00:48:19,454 --> 00:48:21,730
We have to hide!
432
00:48:21,755 --> 00:48:24,031
Call the police! Dad, it's okay!
433
00:48:24,101 --> 00:48:29,209
All right? We have a crocodile at home
434
00:48:29,481 --> 00:48:30,989
I thought so too, but
this is no ordinary crocodile.
435
00:48:31,013 --> 00:48:31,629
Yes.
436
00:48:31,666 --> 00:48:33,265
Let's all get out of here now!
437
00:48:57,121 --> 00:48:58,914
Save yourself, who can!
438
00:49:04,988 --> 00:49:05,964
Who is it?
439
00:49:05,988 --> 00:49:07,641
Crocodile...? Good afternoon.
440
00:49:09,254 --> 00:49:11,647
Hector Valentina is at your service.
441
00:49:11,767 --> 00:49:13,743
Where can I store my suitcases?
442
00:49:13,934 --> 00:49:15,753
I'm not sure if I..
443
00:49:15,787 --> 00:49:17,380
You were not informed about mine
visit? Everything is OK.
444
00:49:17,900 --> 00:49:23,278
Until you call
Board of Directors, I'll stay here.
445
00:49:27,015 --> 00:49:31,091
Please can you... Passed
I have a long way to go and I would like to...
446
00:49:31,314 --> 00:49:34,000
rest a little... but this?
447
00:49:34,114 --> 00:49:36,433
There you are, Lyle!
448
00:49:37,154 --> 00:49:39,240
Lord, how you have grown!
449
00:49:44,824 --> 00:49:46,239
Lyle.
450
00:49:49,974 --> 00:49:51,506
Lyle!
451
00:50:08,321 --> 00:50:09,387
Try it!
452
00:50:36,348 --> 00:50:39,298
I missed you too, Lila.
453
00:50:39,421 --> 00:50:40,820
Lily.
454
00:50:42,688 --> 00:50:44,864
No, no, we haven't found out.
455
00:50:44,888 --> 00:50:45,995
We were not informed.
456
00:50:46,994 --> 00:50:48,161
Hello.
457
00:50:48,894 --> 00:50:49,762
Yes.
458
00:50:51,447 --> 00:50:52,890
All right.
459
00:50:52,961 --> 00:50:55,537
Okay, thank you very much
nice... It's good. Goodbye.
460
00:50:56,088 --> 00:51:00,464
What did they say? Well, this house
he really belonged to his family.
461
00:51:00,488 --> 00:51:03,423
But he seems to have lost out due to debt.
462
00:51:03,737 --> 00:51:07,164
He is trying to prepare a new show and
463
00:51:07,188 --> 00:51:11,508
the contract says that here
he can live two weeks a year.
464
00:51:11,840 --> 00:51:12,621
What?
465
00:51:14,813 --> 00:51:16,934
That can't be, say
me that it is not true!
466
00:51:17,294 --> 00:51:20,462
Now we have the attic
a crocodile and also a lost mage.
467
00:51:22,388 --> 00:51:24,121
Something clearly went wrong.
468
00:51:25,021 --> 00:51:27,820
Can you stop drawing me?
469
00:51:30,088 --> 00:51:31,453
That's weird.
470
00:51:38,548 --> 00:51:39,813
Yes
471
00:51:40,354 --> 00:51:41,354
Try it!
472
00:52:08,773 --> 00:52:10,193
I hate them.
473
00:52:12,700 --> 00:52:14,699
I hate them so much.
474
00:52:36,766 --> 00:52:37,972
Good morning.
475
00:52:38,333 --> 00:52:40,732
If you make breakfast, I like eggs.
476
00:52:41,533 --> 00:52:43,809
can i have scrambled eggs
but importantly, not boiled.
477
00:52:43,833 --> 00:52:45,495
In the pan. Thanks.
478
00:53:24,600 --> 00:53:27,543
Family day off. What would you like?
479
00:53:28,253 --> 00:53:31,699
- Can we go to the history museum?
- Hello Darling.
480
00:53:32,233 --> 00:53:33,598
I think I'll go...
481
00:53:35,780 --> 00:53:38,389
So... Dad isn't coming with us.
482
00:53:38,633 --> 00:53:40,599
He needs to relax a bit.
483
00:53:41,900 --> 00:53:43,742
He doesn't like Hector, does he?
484
00:53:44,194 --> 00:53:46,642
Well, Hector is...
485
00:53:47,067 --> 00:53:49,542
Let's say a very varied personality.
486
00:53:49,566 --> 00:53:53,065
I don't know about you, but I do
I'm hungry as a horse.
487
00:53:53,233 --> 00:53:55,709
Are you a Gaithers fan? Don't be ridiculous.
488
00:53:55,733 --> 00:53:58,950
It's just dust in the eyes
friends, only dust in the eyes.
489
00:53:59,457 --> 00:54:02,432
How else would Lyle join us?
490
00:54:07,966 --> 00:54:09,099
That is all?
491
00:54:11,000 --> 00:54:14,176
It is safe? oh yeah
you talk about security...
492
00:54:14,200 --> 00:54:17,376
No, no, forget it
word, erase it from your mind.
493
00:54:17,400 --> 00:54:19,509
The main thing for us is to live, right?
494
00:54:19,533 --> 00:54:21,865
Life is a dangerous business, my friends.
495
00:54:21,933 --> 00:54:26,165
What if you are people around you
will they realize it's a real crocodile?
496
00:54:26,600 --> 00:54:29,642
what people think
it's not that important to me.
497
00:54:29,666 --> 00:54:35,276
At least once in his miserable
they will see something worthwhile in life!
498
00:54:35,646 --> 00:54:37,645
See!
499
00:54:40,006 --> 00:54:41,638
Finally.
500
00:54:45,533 --> 00:54:47,965
He messed it all up.
Same thing again!
501
00:54:51,400 --> 00:54:53,897
See.
502
00:54:56,993 --> 00:54:58,225
What is it?
503
00:54:59,133 --> 00:55:01,132
Hey look at this!
504
00:55:03,599 --> 00:55:05,031
Well, the costume!
505
00:55:40,133 --> 00:55:42,069
You will love this game, you will see.
506
00:55:42,152 --> 00:55:43,953
Ah, you came just in time.
507
00:55:44,033 --> 00:55:45,786
You will be on my team.
508
00:55:45,866 --> 00:55:50,442
No, thanks. I think that
I'll go and take a shower.
509
00:55:50,467 --> 00:55:53,109
Hector said he would
maybe the hot water ran out.
510
00:55:53,312 --> 00:55:55,311
It's my fault.
511
00:55:56,006 --> 00:55:58,218
Okay, right hand on red!
512
00:56:25,500 --> 00:56:26,832
Lyle?
513
00:56:28,333 --> 00:56:31,209
I came... to check the heater.
514
00:56:31,726 --> 00:56:34,132
Because... it's a little cold here.
515
00:56:40,733 --> 00:56:41,832
Where did you get that from?
516
00:56:42,600 --> 00:56:45,739
Lyle! What are you doing?
517
00:57:19,566 --> 00:57:22,199
But no! Not today!
518
00:57:40,333 --> 00:57:43,232
One two Three!
519
00:57:43,500 --> 00:57:44,500
Yes
520
00:57:48,433 --> 00:57:51,676
I'm a champion again! I'm back again!
521
00:57:51,700 --> 00:57:54,276
I am back! I'm still the best!
522
00:57:54,653 --> 00:57:57,552
Champion from 1998!
523
00:58:02,612 --> 00:58:04,445
I'm a champion!
524
00:58:25,473 --> 00:58:27,032
Good morning.
525
00:58:33,239 --> 00:58:35,009
We start again.
526
00:58:35,033 --> 00:58:38,232
Hello Mr. Primm.
527
00:58:42,779 --> 00:58:44,188
Look at this, dad.
528
00:58:44,366 --> 00:58:46,942
- Do you have a rabbit on your hands?
- A magical session!
529
00:58:46,966 --> 00:58:48,809
Can you advertise for me?
530
00:58:49,333 --> 00:58:51,299
And this?
- Thanks, I'll need it.
531
00:58:51,579 --> 00:58:53,032
Thank you very much.
532
00:58:53,333 --> 00:58:57,399
So.. Now everything is ready,
we can start performing.
533
00:58:57,966 --> 00:58:59,960
You are in the first row, sir.
534
00:59:01,286 --> 00:59:05,169
Use the power of illusions!
535
00:59:05,300 --> 00:59:07,576
Look at it like this.
536
00:59:07,600 --> 00:59:10,199
Follow the map correctly.
537
00:59:12,019 --> 00:59:13,105
Mrs!
538
00:59:13,900 --> 00:59:16,099
Magic! Magic!
539
00:59:24,606 --> 00:59:26,571
Voila! Yes!
540
00:59:28,700 --> 00:59:30,732
Now look here.
541
00:59:37,933 --> 00:59:40,092
Well done!
Thanks.
542
00:59:40,326 --> 00:59:42,079
Thank you very much.
543
00:59:43,133 --> 00:59:46,246
Sing us something! Yes!
544
00:59:46,633 --> 00:59:49,232
You sing so well! Please!
545
01:00:03,652 --> 01:00:07,751
♪Keep your eyes open...♪
546
01:00:08,900 --> 01:00:11,287
♪Look at us.♪
547
01:00:14,992 --> 01:00:18,558
♪Look at us...♪
548
01:00:19,146 --> 01:00:24,722
♪We'll show you the number, look at us!♪
549
01:00:25,100 --> 01:00:26,342
♪Look at us!♪
550
01:00:26,366 --> 01:00:32,542
♪We didn't know where to look for our happiness and
sometimes we felt like it was all over.♪
551
01:00:32,566 --> 01:00:37,865
♪But we just wanted to take off!♪
552
01:00:38,533 --> 01:00:45,865
♪And all thanks to you! Look at us!♪
553
01:00:54,933 --> 01:00:57,186
Do you understand what that means, Lyle?
554
01:00:57,566 --> 01:01:00,059
You will sing in front of an audience.
555
01:01:00,139 --> 01:01:01,826
You've done it before!
556
01:01:03,366 --> 01:01:05,646
You were performing in front of a crowd, Lyle.
557
01:01:05,758 --> 01:01:07,238
Yes.
558
01:01:09,166 --> 01:01:11,073
Lyle? Lyle?
559
01:01:11,546 --> 01:01:12,945
We can do it!
560
01:01:13,943 --> 01:01:16,552
We can, we can go on tour!
561
01:01:16,966 --> 01:01:18,905
You and me. How we planned it.
562
01:01:25,399 --> 01:01:33,399
♪Yes, no doubt I was wrong, but after the night♪
563
01:01:33,424 --> 01:01:38,315
♪It's just us and the song.♪
564
01:01:38,820 --> 01:01:41,619
♪As it was always intended!♪
565
01:01:43,033 --> 01:01:49,009
♪Let's leave those here
they stay, but we fly forward.♪
566
01:01:49,033 --> 01:01:52,509
♪You and I fly forward.♪
567
01:01:52,533 --> 01:01:58,409
♪After all, we can't
live without a song so it's time to go.♪
568
01:01:58,433 --> 01:02:03,709
♪And we will shine again in front of the audience!♪
569
01:02:03,733 --> 01:02:06,932
♪Look at us!♪
570
01:02:07,259 --> 01:02:09,324
Let's go! Let's go!
571
01:02:13,645 --> 01:02:14,954
Where are you going?
572
01:02:15,139 --> 01:02:17,115
Why is he dressed like that? U know...
573
01:02:17,140 --> 01:02:19,716
When people see and hear
Lyla, we're going to be rich.
574
01:02:20,133 --> 01:02:22,953
- Let's get rich!
- What? But he doesn't need money.
575
01:02:23,613 --> 01:02:25,296
All he wants is... a family and a home.
576
01:02:25,339 --> 01:02:27,236
His world is a stage, Josh.
577
01:02:27,819 --> 01:02:30,095
Lyle is not just a crocodile.
578
01:02:30,379 --> 01:02:31,596
He is a born artist.
579
01:02:32,533 --> 01:02:33,797
Goodbye.
580
01:02:33,822 --> 01:02:35,354
Does he really want this?
581
01:02:35,459 --> 01:02:38,935
- Josh! We have a great big night today!
- Great night? What?
582
01:02:39,145 --> 01:02:42,357
The show! For potential
sponsors of our new show.
583
01:02:42,685 --> 01:02:45,861
Evangeline will get us right to the finish line!
584
01:02:45,913 --> 01:02:47,160
Who is Evangeline?
585
01:02:50,273 --> 01:02:51,605
Hector!
586
01:02:56,673 --> 01:02:59,420
Wish us luck!
587
01:03:01,533 --> 01:03:04,116
Look at us!
588
01:03:29,100 --> 01:03:29,846
Hey.
589
01:03:30,199 --> 01:03:31,326
As it turned?
590
01:03:31,636 --> 01:03:34,106
The scene can be violent at times.
591
01:03:34,866 --> 01:03:37,832
I thought Lyle had changed
but i was wrong.
592
01:03:38,618 --> 01:03:40,168
Mentally absent.
593
01:03:40,366 --> 01:03:41,452
He had stage fright.
594
01:03:42,805 --> 01:03:45,565
Same as before
he refused to sing in front of an audience.
595
01:04:10,666 --> 01:04:12,109
I want you to know...
596
01:04:12,426 --> 01:04:15,332
I don't care if you sing or not.
597
01:04:16,000 --> 01:04:17,806
I still think you're amazing.
598
01:04:33,433 --> 01:04:35,293
It just needs a little more time.
599
01:04:36,266 --> 01:04:37,673
Everything gonna be Alright.
600
01:04:48,293 --> 01:04:54,599
♪With great pride I wanted
to tell everyone: Look at us.♪
601
01:04:55,559 --> 01:05:03,033
♪And share this light
look... at us.♪
602
01:05:03,533 --> 01:05:05,509
I won't lie to you...
603
01:05:05,533 --> 01:05:08,132
it was a great blow to me, old man.
604
01:05:09,500 --> 01:05:16,409
And here they are again... big
loan renegotiations.
605
01:05:16,433 --> 01:05:21,632
But it's not... nothing I can't do
remove with your charm.
606
01:05:22,466 --> 01:05:23,428
Bye...
607
01:05:32,200 --> 01:05:34,732
♪Look...♪
608
01:05:36,966 --> 01:05:39,413
♪...on us.♪
609
01:05:47,666 --> 01:05:49,542
There is nothing to add here.
610
01:05:49,566 --> 01:05:52,765
Enough, it's not my responsibility.
611
01:05:54,733 --> 01:05:56,965
Mr. Prim, this is for you.
612
01:05:57,485 --> 01:05:59,509
Great, we missed you.
613
01:05:59,533 --> 01:06:03,009
You are a member of the neighborhood community,
you have to fulfill your responsibilities.
614
01:06:03,033 --> 01:06:05,032
All right. Excellent.
615
01:06:19,800 --> 01:06:22,299
A big show business family.
616
01:06:30,073 --> 01:06:31,739
Sit down, please.
617
01:06:32,293 --> 01:06:33,293
Between us.
618
01:06:35,333 --> 01:06:38,176
I don't mean to be a bad neighbor.
619
01:06:38,200 --> 01:06:39,676
You know that...
620
01:06:39,707 --> 01:06:45,045
... no one likes
music, dancing and singing more than me.
621
01:06:45,858 --> 01:06:47,416
But not at three in the morning.
622
01:06:47,512 --> 01:06:51,676
Be therefore please
generous and sign the petition.
623
01:06:51,700 --> 01:06:55,776
Destined to drive this horrible family out of...
624
01:06:55,800 --> 01:06:57,013
Hold on...
625
01:06:57,040 --> 01:07:00,699
Well, that's exactly what I'm talking about.
Okay, it's just our son Josh.
626
01:07:00,833 --> 01:07:02,176
He just jumps a little... on the trampoline.
627
01:07:02,200 --> 01:07:03,609
Yes, on the trampoline.
628
01:07:03,633 --> 01:07:08,013
He loves physical education, nothing can be done.
It is clear to us. But if not so...
629
01:07:08,086 --> 01:07:10,865
it's something else, something
what are you hiding from us?
630
01:07:10,913 --> 01:07:13,804
Something that can get you into trouble.
631
01:07:14,305 --> 01:07:16,310
And I think it's high time
tell us all about it.
632
01:07:19,105 --> 01:07:20,855
can i come in
633
01:07:20,899 --> 01:07:22,676
Valentine's Day? Grandpa Alistair!
634
01:07:22,700 --> 01:07:24,676
Grandpa Alistair!
635
01:07:24,700 --> 01:07:26,519
my god how are you
636
01:07:30,700 --> 01:07:32,409
But what... the same seat?
637
01:07:32,433 --> 01:07:35,032
Literally nothing has changed here.
638
01:07:35,733 --> 01:07:40,009
You see, Alistair and I grew up together.
You were drinking, weren't you?
639
01:07:40,033 --> 01:07:42,009
Yes. By the way, I was drinking.
640
01:07:42,033 --> 01:07:45,026
That a glass of champagne makes life brighter.
641
01:07:45,220 --> 01:07:47,579
- Just a glass.
- Get out!
642
01:07:47,659 --> 01:07:51,409
- This meeting does not concern you.
- Actually yes. Because if there is a problem in the family...
643
01:07:51,793 --> 01:07:56,009
I am their guest and sort of
i'm part of it, right?
644
01:07:56,033 --> 01:08:01,398
With your permission, I will express my views.
645
01:08:01,771 --> 01:08:03,332
please can i Thanks.
646
01:08:03,833 --> 01:08:04,179
Very tasty.
647
01:08:04,679 --> 01:08:07,109
And again, as always, you cross the line.
648
01:08:07,659 --> 01:08:10,309
But we're not the only ones who do this, are we?
649
01:08:10,333 --> 01:08:15,509
Cameras, for example
they don't install all over the block.
650
01:08:15,533 --> 01:08:17,939
Filming all neighbors without their consent.
651
01:08:21,048 --> 01:08:22,366
What?
652
01:08:25,843 --> 01:08:27,184
You didn't ask permission, did you? Not.
653
01:08:27,258 --> 01:08:30,289
Not. Not? Did you sign something like that?
654
01:08:30,357 --> 01:08:31,542
Not. Not.
655
01:08:31,566 --> 01:08:35,354
If I were you, I would go to the police.
656
01:08:36,252 --> 01:08:37,401
What?
657
01:08:39,594 --> 01:08:41,832
Everyone, go, get out.
658
01:08:43,066 --> 01:08:44,676
And quickly.
659
01:08:44,700 --> 01:08:46,814
The meeting was postponed
see you later, thank you.
660
01:08:46,861 --> 01:08:48,183
Did you really install the cameras?
661
01:08:51,000 --> 01:08:52,668
You stay.
662
01:08:54,101 --> 01:08:58,299
I can assure you, Alista
I'm leaving, we have nothing to say.
663
01:09:00,566 --> 01:09:02,165
We will see.
664
01:09:08,352 --> 01:09:10,405
But he was furious.
665
01:09:10,766 --> 01:09:14,139
Hector! Well thank you!
666
01:09:14,399 --> 01:09:15,976
You were inimitable!
667
01:09:16,000 --> 01:09:16,609
Thanks.
668
01:09:16,633 --> 01:09:20,077
No no no. You were all amazing.
669
01:09:20,196 --> 01:09:22,824
It's the least I can do for you.
Thank you from the bottom of my heart.
670
01:09:22,897 --> 01:09:25,509
So... I should
dress more presentably.
671
01:09:26,309 --> 01:09:29,032
I promise I'll be back soon, okay?
672
01:09:45,666 --> 01:09:46,765
Hide him!
673
01:09:47,966 --> 01:09:49,476
Faster!
674
01:09:49,500 --> 01:09:50,626
Let's go!
675
01:09:56,366 --> 01:09:57,092
Here, in the closet.
676
01:09:57,117 --> 01:09:57,863
Stay here.
677
01:10:01,765 --> 01:10:03,331
Hector!
678
01:10:13,344 --> 01:10:14,637
Get ready!
679
01:10:14,662 --> 01:10:15,228
Hey! Hey!
680
01:10:15,252 --> 01:10:16,525
He won't hurt anyone!
681
01:10:19,492 --> 01:10:20,558
Lyle!
682
01:10:23,359 --> 01:10:25,225
You have to sing!
683
01:10:34,031 --> 01:10:35,259
Not!
684
01:10:40,619 --> 01:10:42,017
You can.
685
01:10:42,042 --> 01:10:45,001
WILDLIFE SUPERVISION DEPARTMENT
686
01:10:53,613 --> 01:10:54,959
Josh...
687
01:10:55,166 --> 01:10:57,142
I'll talk to him. I knew that.
688
01:10:57,166 --> 01:10:59,142
I knew you were hiding something.
689
01:10:59,706 --> 01:11:02,642
Crocodile in the attic!
You have violated the housing rules.
690
01:11:02,666 --> 01:11:05,542
I will tell everyone that you
they'll be thrown out of town in no time.
691
01:11:05,566 --> 01:11:08,765
You will fall far from here
and then I will laugh!
692
01:11:57,566 --> 01:11:59,542
Lyle! Hey darling!
693
01:11:59,566 --> 01:12:01,542
Hi.
694
01:12:01,566 --> 01:12:02,552
Are you OK?
695
01:12:03,566 --> 01:12:06,142
- I came to the opening.
- Lyle...
696
01:12:06,166 --> 01:12:07,666
Hi love.
697
01:12:14,825 --> 01:12:17,065
Hey, don't touch that animal, thanks!
698
01:12:17,800 --> 01:12:19,365
One step back!
699
01:12:29,466 --> 01:12:32,209
we should do something
he doesn't feel good here.
700
01:12:32,233 --> 01:12:36,099
Listen, Josh... they know here
all about crocodiles.
701
01:12:36,272 --> 01:12:38,609
So why don't they feed him pork pies?
702
01:12:38,633 --> 01:12:41,509
Or breaded chicken
with vegetable sauce?
703
01:12:41,533 --> 01:12:44,409
It's a crocodile, my treasure. We know that...
704
01:12:44,433 --> 01:12:46,432
He's extraordinary, but he's still a crocodile.
705
01:12:46,533 --> 01:12:49,009
And he has to learn to live with
other crocodiles.
706
01:12:49,522 --> 01:12:51,609
No no. We can help him escape.
707
01:12:51,633 --> 01:12:56,233
- That's right, he's not in a cage, it should be easy.
- Josh, stop it, okay?
708
01:12:56,486 --> 01:12:58,842
We will visit him every day, I promise.
709
01:12:58,866 --> 01:13:02,642
We will talk to the management, whether
they let us bring his favorite food here.
710
01:13:02,666 --> 01:13:04,665
However, nothing more can be done.
711
01:13:05,500 --> 01:13:07,948
Not all problems have solutions, Josh.
712
01:13:10,066 --> 01:13:11,342
Not!
713
01:13:11,579 --> 01:13:14,445
You don't decide that for me. Not now.
714
01:13:15,326 --> 01:13:17,442
I've been afraid all my life...
715
01:13:17,719 --> 01:13:19,328
I was afraid.
716
01:13:19,979 --> 01:13:21,888
But now I'm not afraid anymore.
717
01:13:22,266 --> 01:13:24,111
And it's thanks to Lyle.
718
01:13:24,651 --> 01:13:26,642
He changed everything for me.
719
01:13:27,011 --> 01:13:29,618
And not only for me, but also for you.
720
01:13:30,796 --> 01:13:32,742
I don't want to leave here.
721
01:13:32,766 --> 01:13:35,642
I don't want to leave here...
Do not want...
722
01:13:35,844 --> 01:13:37,942
- Do not want!
- Josh?
723
01:13:37,966 --> 01:13:42,077
Not...! Josh...! Josh...!
724
01:13:42,733 --> 01:13:43,976
Josh!
725
01:13:44,000 --> 01:13:46,299
Help me!
726
01:13:52,506 --> 01:13:54,509
A panic attack triggered an asthma attack.
727
01:13:54,533 --> 01:13:56,780
Luckily he had an inhaler.
728
01:13:56,920 --> 01:13:59,109
It's fine. There is nothing to fear.
729
01:13:59,766 --> 01:14:00,872
Thank you very much.
730
01:14:04,579 --> 01:14:05,942
- Do you feel good?
- Yes.
731
01:14:05,966 --> 01:14:07,346
- Are you sure?
- Yes.
732
01:14:22,480 --> 01:14:25,880
♪All those nights full of music.♪
733
01:14:27,766 --> 01:14:32,165
♪And our dancing until morning.♪
734
01:14:33,733 --> 01:14:38,665
♪We thought so
we sing our song but.♪
735
01:14:40,693 --> 01:14:43,965
♪Maybe it belonged to someone else.♪
736
01:14:46,939 --> 01:14:52,709
♪Hush again, I think it's for you.♪
737
01:14:53,006 --> 01:14:56,505
♪It will be better than yesterday...♪
738
01:14:57,466 --> 01:15:03,309
♪A flash blinded us, a dream took us.♪
739
01:15:03,333 --> 01:15:09,809
♪We naively thought it would be forever.♪
740
01:15:09,833 --> 01:15:16,009
♪It was so beautiful, but you
and I we can't sing anymore.♪
741
01:15:16,033 --> 01:15:21,332
♪We just wanted to take off.♪
742
01:15:22,476 --> 01:15:26,932
♪We wanted to fly above reality.♪
743
01:15:28,166 --> 01:15:36,166
♪We wanted to take off...♪
744
01:15:42,563 --> 01:15:46,499
♪We got lost in the crowd...♪
745
01:15:48,770 --> 01:15:52,976
♪In this human chaos.♪
746
01:15:53,000 --> 01:15:58,899
♪And now you're off the road of dreams...♪
747
01:15:59,266 --> 01:16:05,099
♪And meet the drama
of life right now.♪
748
01:16:07,674 --> 01:16:13,075
♪Silence again, the end of illusions,
everything is coming to an end...♪
749
01:16:13,100 --> 01:16:16,899
♪So you came home.♪
750
01:16:18,274 --> 01:16:23,976
♪A flash blinded us, a dream took us.♪
751
01:16:24,000 --> 01:16:30,176
♪We naively thought it would be forever.♪
752
01:16:30,200 --> 01:16:36,376
♪It was so beautiful, but you
and I we can't sing anymore.♪
753
01:16:36,400 --> 01:16:41,099
♪But we just wanted to take off.♪
754
01:16:42,511 --> 01:16:43,965
♪We wanted to take off...♪
755
01:17:25,433 --> 01:17:31,708
♪But we just wanted to... take off.♪
756
01:17:55,366 --> 01:17:56,465
Hi.
757
01:17:58,800 --> 01:18:00,542
Would you believe it?
758
01:18:00,566 --> 01:18:03,842
I still can't believe it. I'll be
a participant in a talent show.
759
01:18:04,666 --> 01:18:05,632
That's great.
760
01:18:06,666 --> 01:18:07,612
You deserve it.
761
01:18:09,933 --> 01:18:10,765
Listen.
762
01:18:11,552 --> 01:18:12,709
Do not give up.
763
01:18:13,725 --> 01:18:17,132
I also went through this.
764
01:18:18,868 --> 01:18:22,109
When my dragon disappeared, she thought
I'm sure I'll never see him again.
765
01:18:22,133 --> 01:18:25,309
He evaporated for two months,
I thought he was dead.
766
01:18:25,912 --> 01:18:28,752
One day, however
neighbors found behind the stove.
767
01:18:32,292 --> 01:18:33,945
Miracles happen sometimes, Josh.
768
01:18:49,486 --> 01:18:51,285
You're smiling here.
769
01:19:01,333 --> 01:19:04,209
- Mom, I'm fine.
- I know you're fine.
770
01:19:04,752 --> 01:19:06,726
And I want to make sure it stays that way, come on.
771
01:19:23,166 --> 01:19:24,975
Where are you going?
772
01:19:25,233 --> 01:19:26,953
I'll just take out the trash.
773
01:19:27,105 --> 01:19:29,538
- Be careful.
- Yes, take care of yourself.
774
01:19:51,666 --> 01:19:55,872
How could you do that? I bet
you ask the same question over and over again.
775
01:19:57,979 --> 01:19:59,276
As you see...
776
01:19:59,300 --> 01:20:01,276
I have nothing left.
777
01:20:01,300 --> 01:20:02,876
No family, no friends.
778
01:20:02,900 --> 01:20:06,976
So why did you leave?
When Lyle didn't want to sing.
779
01:20:07,000 --> 01:20:09,346
I had to go back on stage alone.
780
01:20:10,146 --> 01:20:12,012
Again, yes.
781
01:20:12,726 --> 01:20:15,699
But I couldn't anyone
interest, I was no longer interested in anyone...
782
01:20:17,100 --> 01:20:18,109
I...
783
01:20:18,133 --> 01:20:21,909
...I owed a lot of people a lot of money, Josh.
A lot of money.
784
01:20:21,933 --> 01:20:26,009
So... when Grumps suggested it to me
I had to agree with him.
785
01:20:26,406 --> 01:20:28,799
Because I needed it
I was afraid, I was weak.
786
01:20:30,900 --> 01:20:33,173
I can't now
don't even look at yourself in the mirror.
787
01:20:33,446 --> 01:20:37,842
- I don't want to see you anymore either.
- But it's not about you and it's not about me either.
788
01:20:37,866 --> 01:20:39,386
But about Layla.
789
01:20:40,466 --> 01:20:43,392
You know as well as I do
that we can't leave him there.
790
01:20:43,559 --> 01:20:45,186
Only if you don't have a serious reason for it.
791
01:20:45,966 --> 01:20:51,258
If you have a brave heart, and I do
I know you have, young man…
792
01:20:51,326 --> 01:20:54,505
You will help me free this crocodile.
793
01:20:54,624 --> 01:20:57,439
Yes, because we have magic.
794
01:20:58,425 --> 01:21:00,618
Magic is on our side, the power of illusion.
795
01:21:01,466 --> 01:21:03,451
Magic, magic!
796
01:21:05,133 --> 01:21:06,818
There is no such thing as magic, Hector.
797
01:21:12,400 --> 01:21:16,932
I will come at four in the morning. In the zoo
at four in the morning! I will wait for you.
798
01:22:09,966 --> 01:22:13,576
Join tomorrow at
same place. In New York.
799
01:22:13,600 --> 01:22:18,599
We are showing the finale of our talent show!
800
01:22:30,746 --> 01:22:32,961
- What are you doing here?
- My dear friend...
801
01:22:32,986 --> 01:22:34,753
Can I ask you to help me?
802
01:22:35,799 --> 01:22:38,642
I thought this one
I do the trick perfectly, but...
803
01:22:39,130 --> 01:22:40,490
I was wrong, please...
804
01:22:40,632 --> 01:22:42,608
Help...
805
01:22:43,317 --> 01:22:45,242
- Okay, what did you do?
- Thanks...
806
01:22:45,266 --> 01:22:47,242
A magic trick with handcuffs?
807
01:22:47,266 --> 01:22:49,242
Here it is, the combination!
808
01:22:49,399 --> 01:22:50,598
What yes!
809
01:22:50,752 --> 01:22:52,428
Not!
810
01:22:53,066 --> 01:22:54,565
Magic! Magic!
811
01:22:54,933 --> 01:22:56,109
What are you doing...?
812
01:22:56,133 --> 01:22:59,009
It won't take long, I promise.
Okay, but...
813
01:22:59,033 --> 01:23:00,569
you can't go here
you have no right to do that, go back!
814
01:23:00,594 --> 01:23:01,929
Come back now!
815
01:23:12,700 --> 01:23:14,032
Lyle?
816
01:23:18,125 --> 01:23:19,359
Lyle!
817
01:23:22,945 --> 01:23:24,011
Lyle?
818
01:23:24,166 --> 01:23:25,996
That's not Lyle.
819
01:23:30,033 --> 01:23:31,676
This will not be good.
820
01:23:32,153 --> 01:23:33,976
Was that your plan?
821
01:23:34,439 --> 01:23:36,286
I knew you would come.
822
01:23:36,953 --> 01:23:39,586
So Josh, can you throw me a rope please?
823
01:23:39,639 --> 01:23:42,373
You have to help me. Josh?
824
01:23:43,733 --> 01:23:45,686
Come on...
Lyle!
825
01:23:47,853 --> 01:23:50,265
Lyle...
826
01:23:51,686 --> 01:23:53,799
Help me!
827
01:23:56,939 --> 01:23:58,199
Lyle!
828
01:23:59,933 --> 01:24:02,309
Here is.. Josh..
829
01:24:02,646 --> 01:24:04,309
Josh, you need to talk to him.
830
01:24:04,333 --> 01:24:07,346
- You have to tell him to help me.
- I don't need to talk to him, Hector.
831
01:24:08,733 --> 01:24:09,919
Is that you?
832
01:24:10,266 --> 01:24:11,488
But...
833
01:24:14,533 --> 01:24:20,509
I... I know I'm with you
he wasn't always the best, Lyle… but.
834
01:24:20,533 --> 01:24:22,809
But... I showed you the world.
835
01:24:22,833 --> 01:24:26,332
I gave you truffle oil, I...
836
01:24:27,868 --> 01:24:29,542
Okay, okay, okay, sorry.
837
01:24:29,566 --> 01:24:32,687
My actions were...unforgivable.
838
01:24:32,753 --> 01:24:35,942
I used you and left you.
839
01:24:35,966 --> 01:24:39,142
And it's my fault, isn't it
you're here lyle Oh come on...
840
01:24:39,166 --> 01:24:42,352
You have to come back with me
you have to go back to where you belong.
841
01:24:42,966 --> 01:24:44,159
You have to go back...
842
01:24:52,533 --> 01:24:53,959
And living with Josh.
843
01:24:58,532 --> 01:24:59,877
And with your parents.
844
01:25:02,233 --> 01:25:03,932
They are your family.
845
01:25:05,333 --> 01:25:06,604
We have to get you out of here.
846
01:25:12,233 --> 01:25:14,642
I hope the second part
plan will be better than the first.
847
01:25:14,666 --> 01:25:16,665
She is just perfect
848
01:25:16,866 --> 01:25:18,642
No one will be looking for us here.
849
01:25:18,869 --> 01:25:20,642
We can do anything with magic.
850
01:25:20,666 --> 01:25:23,842
But Lyle won't be able to
to use. Of course you can.
851
01:25:23,866 --> 01:25:26,442
No one can catch us, Josh.
852
01:25:26,466 --> 01:25:27,894
Neither do these people.
853
01:25:28,005 --> 01:25:29,467
Not even these...
854
01:25:31,011 --> 01:25:32,927
Zookeepers... No, no.
855
01:25:32,952 --> 01:25:34,762
Do something else.
856
01:25:34,800 --> 01:25:37,076
We have to show everyone
which Lyle is capable of.
857
01:25:37,833 --> 01:25:39,760
People should not be afraid of him.
858
01:25:40,047 --> 01:25:41,373
There is no other option...
859
01:25:44,913 --> 01:25:47,712
END OF THE TALENT SHOW
860
01:25:56,200 --> 01:25:57,620
Come get Lyle.
861
01:25:57,659 --> 01:25:58,633
I'll cover you.
862
01:26:00,565 --> 01:26:01,997
This one, not that one.
863
01:26:03,032 --> 01:26:04,705
Abracadabra.
864
01:26:05,472 --> 01:26:07,285
Wait, give me a minute...
865
01:26:08,532 --> 01:26:10,441
Get ready!
866
01:26:10,466 --> 01:26:13,365
Now your sled will fall!
867
01:26:24,813 --> 01:26:26,773
No, it's too dangerous
and there is no one to guide you.
868
01:26:30,512 --> 01:26:33,508
Power card.
869
01:26:54,979 --> 01:26:57,699
Come on, come on, Josh! You can do that!
870
01:26:57,839 --> 01:27:00,558
He calls the police.
871
01:27:04,300 --> 01:27:06,132
Sorry.
872
01:27:11,726 --> 01:27:13,425
How far is it still?
873
01:27:21,099 --> 01:27:22,531
Lyle!
874
01:27:25,176 --> 01:27:28,501
All units, in
there is a biker in the theater district!
875
01:27:28,526 --> 01:27:30,525
I confirm.
876
01:28:16,766 --> 01:28:19,045
REGISTRATION FOR ARTISTS ONLY
877
01:28:19,572 --> 01:28:20,412
where is josh
878
01:28:20,437 --> 01:28:22,083
He's not in the room. I looked everywhere.
879
01:28:28,612 --> 01:28:30,619
What is he doing in Times Square?
880
01:28:32,333 --> 01:28:34,776
Yes, yes... I'm on the stairs.
881
01:28:34,800 --> 01:28:37,699
Yes, I need your help. Where?
882
01:28:38,693 --> 01:28:40,559
Yes, I'm at the door.
883
01:28:49,173 --> 01:28:50,486
What the hell are you doing here?
884
01:28:54,953 --> 01:28:57,542
- Yes Yes Yes...
- Yes.
885
01:28:57,566 --> 01:28:59,170
And we have to show everyone what he can do.
886
01:28:59,486 --> 01:29:00,770
We need your help.
887
01:29:01,866 --> 01:29:03,363
We are going to do it
888
01:29:03,866 --> 01:29:05,326
Okay, follow me.
889
01:29:10,733 --> 01:29:14,432
We are looking for a geisha., where is the geisha?
890
01:29:17,700 --> 01:29:19,876
What the hell is that! Security!
891
01:29:19,900 --> 01:29:22,476
And another incredible number!
892
01:29:22,500 --> 01:29:25,735
Get ready for
evaluation of another talent!
893
01:29:26,000 --> 01:29:28,876
Last time they showed us a beautiful number...
894
01:29:28,900 --> 01:29:31,828
However, their talent does not end there.
895
01:29:31,853 --> 01:29:32,954
Well, just look.
896
01:30:07,866 --> 01:30:09,606
Now you have to trust me.
897
01:30:10,439 --> 01:30:13,365
You have no choice... Lyle, you have to sing.
898
01:30:15,853 --> 01:30:17,499
Everything will be fine.
899
01:30:20,859 --> 01:30:22,406
We will do it together.
900
01:30:44,499 --> 01:30:50,988
♪We're finally here
got, look at us.♪
901
01:30:51,246 --> 01:30:56,218
♪Look at us...♪
902
01:30:57,159 --> 01:31:08,569
♪We came to sing for you
look at us.♪
903
01:31:10,306 --> 01:31:13,819
♪My friend, it's all thanks to you...♪
904
01:31:18,692 --> 01:31:22,158
♪So it's time for you to sing...♪
905
01:31:23,599 --> 01:31:25,107
♪Let's show them, come on!♪
906
01:31:26,747 --> 01:31:29,979
♪Look...♪
907
01:31:33,739 --> 01:31:35,815
♪Now!♪
908
01:31:36,033 --> 01:31:45,539
♪Look at us... look at us!♪
909
01:31:52,066 --> 01:32:00,066
♪When you hit the wall like a pea and
problems follow problems...♪
910
01:32:01,100 --> 01:32:07,576
♪Disheartening! My friend sing with me.♪
911
01:32:07,600 --> 01:32:14,699
♪Maybe it's not easy to change fate,
but we can go far with a song.♪
912
01:32:23,933 --> 01:32:30,209
♪You will find your happiness along the way
and sing even louder.♪
913
01:32:30,233 --> 01:32:36,132
♪The light that is in me
it's still on, it's telling me.♪
914
01:32:36,533 --> 01:32:42,032
♪Sadness and silence are not for
us and there will always be another chance...♪
915
01:32:42,833 --> 01:32:47,632
♪Sing and dance with us,
it's time to start!♪
916
01:32:48,226 --> 01:32:58,084
♪And it's all thanks to you.
And all thanks to you.♪
917
01:32:58,833 --> 01:33:07,530
♪Look at us!♪
918
01:33:37,733 --> 01:33:38,926
Perfect!
919
01:33:38,951 --> 01:33:40,293
Applause!
920
01:33:56,554 --> 01:33:57,032
Silence!
921
01:33:57,057 --> 01:33:58,476
A month later.
922
01:33:58,500 --> 01:34:00,776
I am trying to explain, Your Honor
923
01:34:00,800 --> 01:34:02,992
that the situation remains the same.
That the crocodile can sing.
924
01:34:03,017 --> 01:34:04,479
What difference does it make if he breaks the law?
925
01:34:05,206 --> 01:34:08,772
You are simply amazed
because it's a crocodile!
926
01:34:09,267 --> 01:34:11,994
Anyway, he was stolen from the zoo!
927
01:34:12,199 --> 01:34:15,407
They broke all the rules of the city...
928
01:34:15,432 --> 01:34:16,908
Without exception...
929
01:34:16,933 --> 01:34:20,233
Ban the breeding of such
animals in private homes.
930
01:34:21,973 --> 01:34:25,972
Silence! Silence!
931
01:34:26,632 --> 01:34:28,248
I'm afraid you're right.
932
01:34:30,352 --> 01:34:38,002
But who cares if you're right when
can you crown your speech with triumph?
933
01:34:38,139 --> 01:34:42,362
Excuse me, I have a document that was stolen from me.
Which is very important in this matter.
934
01:34:42,472 --> 01:34:43,259
What document?
935
01:34:43,319 --> 01:34:46,312
The house number on this street is eighty-three.
936
01:34:46,565 --> 01:34:50,779
- Where did you find it, it was under the mattress.
- A new friend informed me.
937
01:34:51,179 --> 01:34:52,485
Meow...
938
01:34:55,166 --> 01:34:56,678
Show! Gladly.
939
01:34:57,933 --> 01:35:01,122
This document has been signed
in my grandmother's time.
940
01:35:01,147 --> 01:35:03,123
Evelyn, you are Valentine.
941
01:35:03,148 --> 01:35:05,696
This lady not only built a house, but also…
942
01:35:05,753 --> 01:35:10,183
founded a zoo in New York.
943
01:35:10,208 --> 01:35:11,551
What nonsense!
944
01:35:11,576 --> 01:35:15,952
This is a special permit from
of the city administration as a thank you...
945
01:35:16,100 --> 01:35:18,676
as a contribution to the development of the city.
946
01:35:18,700 --> 01:35:20,976
To honor her love of animals.
947
01:35:21,320 --> 01:35:24,776
In the house on 83rd street is allowed...
948
01:35:24,800 --> 01:35:28,276
To breed any
animals including exotic...
949
01:35:28,619 --> 01:35:30,251
Like pets!
950
01:35:30,400 --> 01:35:34,610
Obviously, Your Honor, you cannot be
stupid enough to believe that piece of paper!
951
01:35:38,946 --> 01:35:41,578
- Innocent!
- Yes!
952
01:35:44,772 --> 01:35:45,915
It's funny!
953
01:35:46,133 --> 01:35:49,462
I request a new process! This is absurd!
954
01:35:50,193 --> 01:35:52,069
Lorreta... come here.
955
01:35:52,212 --> 01:35:53,295
Loretta?
956
01:36:02,500 --> 01:36:04,732
Get your dirty paws off Lauretta!
957
01:36:08,900 --> 01:36:10,809
Very well, let's all go out!
958
01:36:10,833 --> 01:36:12,536
Relax, there's still time.
959
01:36:12,561 --> 01:36:14,037
I'm looking for sunscreen.
960
01:36:14,062 --> 01:36:16,638
Wait, wait, what's going on?
961
01:36:16,900 --> 01:36:18,876
Where...
962
01:36:18,900 --> 01:36:20,999
What is it? Where are you going? Everything in the car!
963
01:36:21,100 --> 01:36:23,799
Wait... I already have 200 contacts on Lyle.
964
01:36:24,100 --> 01:36:26,076
And that's just in New York.
965
01:36:26,100 --> 01:36:30,309
So when we start debuting
all over the country, we will be rich.
966
01:36:30,333 --> 01:36:33,809
He's not going on tour, we're going on vacation!
967
01:36:33,833 --> 01:36:34,603
Why?
968
01:36:35,033 --> 01:36:37,999
Have you been on vacation somewhere? Not...
969
01:36:41,700 --> 01:36:43,149
I bought you an inflatable toy.
970
01:36:46,200 --> 01:36:47,332
It's golden.
971
01:36:55,766 --> 01:36:57,665
Good, good, very good.
972
01:36:58,153 --> 01:37:01,629
Let's defuse the graph…
cross out some dates.
973
01:37:01,900 --> 01:37:05,099
But let's perform in front of an audience!
974
01:37:08,933 --> 01:37:10,432
Hello Darling!
975
01:37:11,800 --> 01:37:13,765
Goodbye!
976
01:37:15,966 --> 01:37:17,151
Goodbye!
977
01:37:17,372 --> 01:37:19,798
Hector? Yes?
978
01:37:23,913 --> 01:37:25,546
Sorry dear but...
979
01:37:26,666 --> 01:37:28,599
Let's get started.
980
01:37:46,660 --> 01:37:48,059
Does it already have an owner?
981
01:37:51,359 --> 01:37:53,058
Now he has.
982
01:37:56,192 --> 01:37:57,758
He doesn't like being touched.
983
01:38:00,680 --> 01:38:02,213
Well, OK.
984
01:38:03,833 --> 01:38:05,300
Well, let's go!
985
01:38:13,045 --> 01:38:14,711
Or maybe...
986
01:38:16,666 --> 01:38:19,132
Ah, a contribution to Layla's music.
987
01:38:32,166 --> 01:38:38,876
♪The most interesting thing was how we are
they made a crocodile rock with it...♪
988
01:38:38,900 --> 01:38:45,976
♪We were in the right rhythm,
my crocodile rock.♪
989
01:38:46,000 --> 01:38:49,165
♪Crocodile rock is a dance that
we dance without feeling our feet.♪
990
01:38:49,200 --> 01:38:51,899
♪Crocodile rock is a shock, we dance
without feeling our feet.♪
991
01:38:52,166 --> 01:38:58,099
♪We have never had so much fun in our life.♪
992
01:39:03,000 --> 01:39:08,265
THE END
993
01:39:08,289 --> 01:39:15,889
Translated by: Yibehiy615
72236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.