All language subtitles for Kamara
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
                   
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,520 --> 00:00:34,557  X1:133 X2:587 Y1:482 Y2:516
A� do te�ka jsi byl jen sam� bota,
2
00:00:34,840 --> 00:00:37,798  X1:131 X2:588 Y1:482 Y2:515
te� dost�v� se s�mu� do �ivota,
3
00:00:38,400 --> 00:00:41,278  X1:218 X2:502 Y1:446 Y2:516
poj�, otev�em 
a jdem do jeho dve��,
4
00:00:41,680 --> 00:00:44,831  X1:177 X2:543 Y1:483 Y2:516
tak vystartuj a vl�tnem tam.
5
00:00:46,080 --> 00:00:49,356  X1:192 X2:527 Y1:447 Y2:516
U� nev�hej, 
tak poj� a zm��kni kliku,
6
00:00:49,520 --> 00:00:52,671  X1:121 X2:599 Y1:482 Y2:516
av �ivot� my dva jsme v okam�iku,
7
00:00:52,960 --> 00:00:56,111  X1:213 X2:507 Y1:447 Y2:516
tak zabouchej jen v�c, 
tak zak�i� na n�j:
8
00:00:56,440 --> 00:00:59,955  X1:149 X2:572 Y1:482 Y2:516
Ten za dve�ma jsem j�, jsem j�.
9
00:01:02,360 --> 00:01:03,509  X1:287 X2:433 Y1:483 Y2:516
D�vej, ber,
10
00:01:04,160 --> 00:01:05,479  X1:189 X2:531 Y1:482 Y2:516
d�vej, co m�, gyere m��e�.
11
00:01:05,880 --> 00:01:06,949  X1:287 X2:433 Y1:483 Y2:516
D�vej, ber,
12
00:01:07,600 --> 00:01:10,398  X1:205 X2:514 Y1:446 Y2:516
t�se svl�kni zk��e. 
D�vej, ber,
13
00:01:10,840 --> 00:01:14,469  X1:185 X2:534 Y1:482 Y2:516
ned�lej f�ry, no tak d�vej,
14
00:01:15,800 --> 00:01:19,076  X1:293 X2:429 Y1:483 Y2:516
tak d�vej!
15
00:01:26,960 --> 00:01:29,758  X1:228 X2:494 Y1:447 Y2:516
S�m na �ivot u� d�l 
ve front� stoj�,
16
00:01:30,120 --> 00:01:33,476  X1:237 X2:479 Y1:448 Y2:516
jsi nabitej, tak co, 
tak co se boj�?
17
00:01:33,760 --> 00:01:36,672  X1:224 X2:502 Y1:448 Y2:516
Vem za kliku a vstup 
a zak�i� na n�j:
18
00:01:37,200 --> 00:01:40,397  X1:149 X2:572 Y1:482 Y2:516
Ten za dve�ma jsem j�, jsem j�.
19
00:01:43,040 --> 00:01:44,109  X1:287 X2:433 Y1:483 Y2:516
D�vej, ber,
20
00:01:44,600 --> 00:01:46,238  X1:189 X2:531 Y1:482 Y2:516
d�vej, co m�, gyere m��e�.
21
00:01:46,480 --> 00:01:47,629  X1:287 X2:433 Y1:483 Y2:516
D�vej, ber,
22
00:01:48,360 --> 00:01:51,113  X1:205 X2:514 Y1:446 Y2:516
t�se svl�kni zk��e. 
D�vej, ber,
23
00:01:51,680 --> 00:01:54,911  X1:185 X2:534 Y1:482 Y2:516
ned�lej f�ry, no tak d�vej,
24
00:01:56,440 --> 00:01:58,795  X1:293 X2:429 Y1:483 Y2:516
tak d�vej!
25
00:02:11,200 --> 00:02:13,509  X1:233 X2:485 Y1:447 Y2:510
- Pep��ku, s sebou! 
- Jist�!
26
00:02:20,520 --> 00:02:21,589  X1:336 X2:382 Y1:484 Y2:510
Na!
27
00:02:45,960 --> 00:02:47,029  X1:305 X2:413 Y1:484 Y2:510
Dobrou.
28
00:02:49,240 --> 00:02:51,117  X1:300 X2:418 Y1:448 Y2:510
- Ahoj. 
- Dobrou.
29
00:02:55,920 --> 00:02:59,071  X1:187 X2:530 Y1:447 Y2:510
- Michale, m� j�tk ��fovi. 
- Jo.
30
00:03:02,200 --> 00:03:03,758  X1:215 X2:503 Y1:482 Y2:516
Prej mi chcete p�idat.
31
00:03:04,240 --> 00:03:06,913  X1:222 X2:496 Y1:448 Y2:510
- Odnes to do banky! 
- Jo.
32
00:03:10,600 --> 00:03:13,433  X1:222 X2:496 Y1:447 Y2:516
- Várjon! Mi történik? 
- Ó igen.
33
00:04:33,800 --> 00:04:35,552  X1:293 X2:424 Y1:484 Y2:516
Te rohadék!
34
00:04:38,080 --> 00:04:43,837  X1:204 X2:514 Y1:446 Y2:516
Állj fel! Az autómat ellopták! 
Kapd el őket! Te kurva!
35
00:04:48,080 --> 00:04:51,117  X1:179 X2:539 Y1:482 Y2:516
Ukradli mi auto! Chy�te ho!
36
00:05:02,320 --> 00:05:07,917  X1:117 X2:600 Y1:446 Y2:516
- A padlón? 
- Igen, csak gumit kellett cserélnem.
37
00:05:38,160 --> 00:05:40,515  X1:244 X2:473 Y1:446 Y2:516
- Mit csinál? 
- Bajban vagyok.
38
00:05:40,760 --> 00:05:42,910  X1:239 X2:478 Y1:446 Y2:516
- Most töltöttem fel! 
- Meg vagyok szarva!
39
00:05:43,200 --> 00:05:48,479  X1:147 X2:572 Y1:447 Y2:516
- Kirúgjam? 
- Kérlek, mit csinálsz?
40
00:05:48,800 --> 00:05:51,553  X1:183 X2:535 Y1:482 Y2:516
Sajnálom, de nem értem.
41
00:05:53,040 --> 00:05:54,598  X1:226 X2:493 Y1:483 Y2:515
Kon��me, milostiv�.
42
00:05:55,280 --> 00:05:58,590  X1:223 X2:494 Y1:446 Y2:516
- Jelenteni kellett volna. 
- Ne gondold!
43
00:05:58,800 --> 00:06:00,950  X1:200 X2:517 Y1:446 Y2:510
- Hagyd abba, és leülök. 
- Ne lásd!
44
00:06:01,480 --> 00:06:04,074  X1:211 X2:508 Y1:447 Y2:515
- Honnan vetted a 60 ezret? 
- Nem tudom, de muszáj!
45
00:06:04,320 --> 00:06:05,753  X1:241 X2:478 Y1:482 Y2:516
Co j� m�md�lat?
46
00:06:06,040 --> 00:06:07,678  X1:283 X2:434 Y1:483 Y2:510
J� nem�m!
47
00:06:15,400 --> 00:06:17,630  X1:210 X2:507 Y1:483 Y2:516
Vagyis kedved van.
48
00:06:23,240 --> 00:06:25,231  X1:167 X2:552 Y1:482 Y2:516
V nejhor��m ud�l�me banku.
49
00:07:10,360 --> 00:07:12,920  X1:200 X2:517 Y1:447 Y2:516
- Kérem. 
- Ő itt Michal, elnézést!
50
00:07:13,520 --> 00:07:16,751  X1:175 X2:543 Y1:448 Y2:510
- Franta otthon van? 
- Épp Szlovákiában van.
51
00:07:16,960 --> 00:07:18,439  X1:271 X2:447 Y1:482 Y2:516
Nekem, vlastn�
52
00:07:19,520 --> 00:07:22,034  X1:206 X2:511 Y1:447 Y2:510
- Nem fontos. Köszönöm jól. 
- Igen.
53
00:07:28,200 --> 00:07:29,394  X1:324 X2:395 Y1:484 Y2:516
Szia.
54
00:07:30,200 --> 00:07:31,792  X1:282 X2:437 Y1:483 Y2:510
Co sh�n�?
55
00:07:42,840 --> 00:07:46,594  X1:133 X2:584 Y1:447 Y2:516
- Ez lószar. Be kell jelentenie. 
- Nem lehetséges.
56
00:07:46,800 --> 00:07:48,199  X1:319 X2:401 Y1:483 Y2:510
Pro�?
57
00:07:49,400 --> 00:07:51,516  X1:201 X2:519 Y1:483 Y2:516
Miért nem működik, Michael?
58
00:07:54,520 --> 00:07:56,033  X1:234 X2:483 Y1:483 Y2:516
állapotban vagyok.
59
00:07:56,440 --> 00:07:58,908  X1:146 X2:573 Y1:482 Y2:516
A háború után egy benzinkúton dolgoztam.
60
00:07:59,680 --> 00:08:01,910  X1:222 X2:497 Y1:446 Y2:510
A vezetőnek volt egy hiányossága. 
Nekem is dobta.
61
00:08:02,520 --> 00:08:04,431  X1:214 X2:503 Y1:482 Y2:516
Te� u� mi nev��ili.
62
00:08:19,240 --> 00:08:20,958  X1:276 X2:443 Y1:446 Y2:510
- A padlón? 
- Biztos.
63
00:08:25,200 --> 00:08:26,792  X1:274 X2:444 Y1:483 Y2:516
Ami nem esik.
64
00:08:33,320 --> 00:08:34,435  X1:324 X2:395 Y1:484 Y2:516
Szia.
65
00:08:35,080 --> 00:08:38,038  X1:202 X2:516 Y1:446 Y2:510
- Szükségem van valamire. 
- Sh�n� rito?
66
00:08:38,880 --> 00:08:41,110  X1:160 X2:559 Y1:482 Y2:510
Nem e m zalo�it 60 t�c�.
67
00:08:41,760 --> 00:08:45,070  X1:159 X2:558 Y1:446 Y2:516
- Mondd meg anyukádnak, ő segít. 
- Fested a hajad?
68
00:08:45,400 --> 00:08:48,517  X1:166 X2:553 Y1:447 Y2:510
- Nem akar dugni, bolond? 
- Gyakorolni kellene!
69
00:08:49,720 --> 00:08:51,676  X1:250 X2:469 Y1:482 Y2:510
Szóval kezdhetem?
70
00:08:56,360 --> 00:08:59,875  X1:158 X2:559 Y1:447 Y2:516
- Tényleg nem? 
- Nem tudom. Próbáld ki Kendyt.
71
00:09:00,960 --> 00:09:02,916  X1:272 X2:445 Y1:483 Y2:515
Semmi, oh.
72
00:09:10,880 --> 00:09:13,678  X1:137 X2:581 Y1:448 Y2:510
- Igen? 
- Mit csinál? nem hívhatlak.
73
00:09:13,920 --> 00:09:15,069  X1:311 X2:407 Y1:484 Y2:510
És akkor mi van!
74
00:09:15,560 --> 00:09:17,278  X1:147 X2:571 Y1:482 Y2:516
Délben meg kell kapnia a pénzt.
75
00:09:17,680 --> 00:09:20,194  X1:237 X2:481 Y1:447 Y2:510
- Baromság! Kitől? 
- Adamektől.
76
00:09:20,480 --> 00:09:23,119  X1:228 X2:491 Y1:447 Y2:516
De addig vr�tit, 
plusz 20 százalék.
77
00:09:24,560 --> 00:09:27,791  X1:251 X2:466 Y1:446 Y2:516
- Ez lószar! 
- Szóval ő akarja őket?
78
00:09:37,440 --> 00:09:38,475  X1:336 X2:382 Y1:484 Y2:510
Ez az!
79
00:09:38,960 --> 00:09:40,518  X1:215 X2:503 Y1:447 Y2:516
- Köszönöm. 
- Neked kell dicsekedned!
80
00:09:40,800 --> 00:09:43,268  X1:193 X2:526 Y1:446 Y2:510
A legfontosabb, hogy próbáld megtalálni 
, hogy visszaadhassam neki.
81
00:09:47,560 --> 00:09:49,039  X1:233 X2:485 Y1:446 Y2:510
- Hat és egy nagy rum. 
- Igen.
82
00:09:49,360 --> 00:09:51,510  X1:231 X2:488 Y1:447 Y2:516
- Anyós már? 
- Kialszik.
83
00:09:51,840 --> 00:09:53,637  X1:242 X2:476 Y1:447 Y2:516
- Nincs kávéfőző? 
- Nem jó.
84
00:09:54,120 --> 00:09:55,553  X1:174 X2:544 Y1:482 Y2:516
Venc ma nem ivott.
85
00:09:55,840 --> 00:09:58,638  X1:236 X2:482 Y1:447 Y2:510
- Elveszem tőled és... 
- Hagyd rám!
86
00:09:58,880 --> 00:10:00,199  X1:312 X2:407 Y1:484 Y2:516
Dlabej!
87
00:10:38,360 --> 00:10:40,237  X1:231 X2:488 Y1:483 Y2:516
Választ. Kérem.
88
00:10:40,680 --> 00:10:42,750  X1:191 X2:527 Y1:483 Y2:516
Elég, ha megjelenik!
89
00:10:43,120 --> 00:10:44,758  X1:269 X2:449 Y1:483 Y2:516
Mire van szükségem?
90
00:10:45,120 --> 00:10:46,599  X1:295 X2:424 Y1:484 Y2:516
Nos, mi az?
91
00:10:46,880 --> 00:10:49,519  X1:172 X2:545 Y1:446 Y2:510
- Kell, bácsi, 60 ezer. 
- Éppen?
92
00:10:49,760 --> 00:10:51,751  X1:198 X2:520 Y1:484 Y2:516
Ezt gondolhattam volna.
93
00:10:52,200 --> 00:10:55,829  X1:139 X2:578 Y1:447 Y2:516
- Ne aggódj, visszaküldöm neked. 
- Neked adom őket, és soha többé nem látlak!
94
00:10:56,080 --> 00:10:58,150  X1:241 X2:477 Y1:447 Y2:516
Eltávolodtál tőlünk, 
és nem szóltál semmit.
95
00:10:58,480 --> 00:11:01,552  X1:175 X2:543 Y1:446 Y2:510
- Honnan tudta ezt a nagynéném? 
- Nem érdemes róla beszélni.
96
00:11:03,680 --> 00:11:07,195  X1:153 X2:565 Y1:446 Y2:516
- Strejdo, j� je v�n� pot�ebuju. 
- Jsi jako tv�j fotr.
97
00:11:07,400 --> 00:11:09,436  X1:184 X2:533 Y1:448 Y2:516
Taky se objevil, 
jen kdy� n�co pot�eboval.
98
00:11:09,680 --> 00:11:12,672  X1:180 X2:539 Y1:483 Y2:510
Nem� cenu se o tom bavit!
99
00:11:13,480 --> 00:11:14,879  X1:292 X2:427 Y1:483 Y2:516
Nobytek...
100
00:11:15,200 --> 00:11:16,315  X1:307 X2:411 Y1:484 Y2:516
Nejsou!
101
00:11:16,920 --> 00:11:18,273  X1:294 X2:425 Y1:484 Y2:510
Nebudou!
102
00:11:18,720 --> 00:11:20,597  X1:246 X2:471 Y1:482 Y2:516
Szia szivesen.
103
00:11:42,520 --> 00:11:46,308  X1:189 X2:530 Y1:447 Y2:516
Tolik nem�m. 
Koupili jsme novej au��k.
104
00:11:46,600 --> 00:11:49,637  X1:163 X2:558 Y1:446 Y2:510
P��m�s�c dostanu honor�� 
z V�dn�. Tak se stav.
105
00:11:49,880 --> 00:11:51,393  X1:276 X2:441 Y1:482 Y2:516
To je pozd�.
106
00:11:52,000 --> 00:11:53,319  X1:283 X2:435 Y1:484 Y2:516
Nem jo, tak...
107
00:11:53,520 --> 00:11:56,193  X1:169 X2:549 Y1:482 Y2:516
Én is? Po��d je v Brn�?
108
00:11:57,400 --> 00:11:59,356  X1:268 X2:451 Y1:483 Y2:516
Nev�m, asi jo.
109
00:12:09,800 --> 00:12:11,199  X1:327 X2:390 Y1:482 Y2:510
�au.
110
00:12:15,040 --> 00:12:17,474  X1:266 X2:452 Y1:447 Y2:515
- Co si d�? 
- Nev�m, n�co.
111
00:12:29,560 --> 00:12:31,278  X1:224 X2:493 Y1:483 Y2:516
Tak j� prod�m auto.
112
00:12:31,800 --> 00:12:35,031  X1:192 X2:527 Y1:446 Y2:516
Nebl�zni, va�it� zabijou, 
a� se vr�t�j.
113
00:12:35,360 --> 00:12:37,396  X1:223 X2:496 Y1:482 Y2:510
Tak co chce� d�lat?
114
00:12:37,800 --> 00:12:39,279  X1:323 X2:394 Y1:483 Y2:516
Sp�t.
115
00:12:42,960 --> 00:12:44,632  X1:296 X2:422 Y1:483 Y2:516
Ale j� ne.
116
00:12:55,440 --> 00:12:58,671  X1:218 X2:500 Y1:446 Y2:516
- Héju pörky, d si? 
- Ne, u� jsem jedl.
117
00:12:58,920 --> 00:13:01,912  X1:260 X2:458 Y1:446 Y2:516
- Karle, ve�ve�e! 
- Jo, u� jdu.
118
00:13:04,240 --> 00:13:07,630  X1:200 X2:519 Y1:447 Y2:510
Kam to d�v�, ty prase! 
Kdo a m� ukl�zethez?
119
00:13:09,120 --> 00:13:10,155  X1:320 X2:400 Y1:483 Y2:510
Hal�?
120
00:13:11,840 --> 00:13:15,310  X1:186 X2:531 Y1:447 Y2:516
- Te prachy? 
- Je�t� ne... Ale se�enu je.
121
00:13:15,600 --> 00:13:17,158  X1:191 X2:529 Y1:482 Y2:516
A co mu m�m zejtra ��ct?
122
00:13:18,080 --> 00:13:21,709  X1:251 X2:468 Y1:446 Y2:516
Nev�m, t�eba... 
A� je�t� po�k�...
123
00:13:21,960 --> 00:13:26,476  X1:195 X2:523 Y1:446 Y2:510
- V�dy� mu je vr�t�m, nem? 
- P�kn�� sere�!
124
00:13:32,720 --> 00:13:35,792  X1:208 X2:509 Y1:448 Y2:516
- Ahoj. 
- Hele, �vorc�k je tady.
125
00:13:36,280 --> 00:13:38,396  X1:218 X2:501 Y1:482 Y2:516
B� se vyven�it, b�.
126
00:13:40,800 --> 00:13:44,952  X1:189 X2:529 Y1:446 Y2:516
- Jsi p�esnej, hogy se mi l�b�. 
- Karle, ale j�...
127
00:13:45,840 --> 00:13:48,752  X1:188 X2:531 Y1:446 Y2:516
ty prachy prost� nem�m. 
Nemoh bys je�t� po�kat?
128
00:13:49,040 --> 00:13:51,634  X1:209 X2:509 Y1:448 Y2:516
- To jsme si nedohodli. 
- Nevy-nekem.
129
00:13:51,880 --> 00:13:53,074  X1:256 X2:462 Y1:482 Y2:516
To je tvoje v�c.
130
00:13:53,320 --> 00:13:56,232  X1:196 X2:521 Y1:447 Y2:516
- Do ve�era je chci. 
- Do ve�era je nese�enu!
131
00:13:58,840 --> 00:14:01,354  X1:197 X2:522 Y1:483 Y2:516
Hotel Interconti, prof.
132
00:14:04,080 --> 00:14:07,277  X1:153 X2:566 Y1:483 Y2:515
Bohu�el, nic voln�ho nem�me.
133
00:14:07,600 --> 00:14:09,033  X1:178 X2:541 Y1:483 Y2:516
Ano, profi, na shledanou.
134
00:14:09,440 --> 00:14:12,750  X1:160 X2:558 Y1:448 Y2:516
- Ahoj. 
- Nem� zbyte�nejch 10 t�c�?
135
00:14:14,360 --> 00:14:16,510  X1:197 X2:521 Y1:483 Y2:516
Nemysl�m na nic jin�ho.
136
00:14:20,040 --> 00:14:21,439  X1:291 X2:427 Y1:483 Y2:510
Chvili�ku.
137
00:14:24,600 --> 00:14:26,716  X1:318 X2:399 Y1:448 Y2:516
- Ahoj. 
- Ahoj.
138
00:14:32,400 --> 00:14:36,154  X1:279 X2:438 Y1:448 Y2:510
Tak pozor... 
�sm�v!
139
00:14:39,800 --> 00:14:42,234  X1:269 X2:448 Y1:448 Y2:510
- Tak co? 
- Nikdo nem�.
140
00:14:42,840 --> 00:14:44,671  X1:226 X2:493 Y1:483 Y2:516
Vypad jako idióta.
141
00:14:45,440 --> 00:14:47,158  X1:312 X2:407 Y1:484 Y2:516
Ale jdi!
142
00:14:58,200 --> 00:14:59,758  X1:208 X2:508 Y1:482 Y2:516
Zapla� to, j� mus�mj�t.
143
00:15:00,320 --> 00:15:03,437  X1:249 X2:469 Y1:448 Y2:516
- Na és holnap? 
- Megfújlak. Szia.
144
00:15:18,640 --> 00:15:20,232  X1:209 X2:509 Y1:482 Y2:516
Mi lenne, te hajzel?
145
00:15:29,680 --> 00:15:32,797  X1:205 X2:513 Y1:446 Y2:510
- Elfelejtettél valamit! 
- Visszaviszem.
146
00:15:34,120 --> 00:15:35,519  X1:246 X2:473 Y1:484 Y2:516
A hét végéig.
147
00:15:36,000 --> 00:15:37,752  X1:314 X2:402 Y1:484 Y2:516
Holnap.
148
00:15:39,640 --> 00:15:41,119  X1:293 X2:424 Y1:484 Y2:516
Te rohadék!
149
00:16:19,760 --> 00:16:22,558  X1:226 X2:490 Y1:447 Y2:516
Van kaja a hűtőben. 
Anya tovább fog jönni.
150
00:16:23,040 --> 00:16:28,512  X1:156 X2:562 Y1:447 Y2:516
- Péntekig Szlovákiában leszek. 
- Helló pénteken. - Szia.
151
00:16:34,080 --> 00:16:35,877  X1:202 X2:516 Y1:446 Y2:516
Elnézést, repülök dolgozni. 
Elaludtam.
152
00:16:36,120 --> 00:16:39,112  X1:153 X2:565 Y1:447 Y2:516
Magdo, po�kej! 
Pot�ebuju uv�sp�r dn� z�stat.
153
00:16:39,480 --> 00:16:42,870  X1:145 X2:573 Y1:446 Y2:516
- Ne aggódj, Michal meztelen. - Köszönöm. 
- Magdi�ko, mi van veled? WHO?
154
00:16:43,160 --> 00:16:47,233  X1:146 X2:572 Y1:446 Y2:516
- meleg van ott. 
- Ez alatt a két év alatt megszoktad, nem?
155
00:16:47,480 --> 00:16:49,311  X1:199 X2:520 Y1:447 Y2:516
Mást nem engedhetnek meg maguknak. 
Szia!
156
00:16:51,360 --> 00:16:52,475  X1:315 X2:404 Y1:484 Y2:516
Mi a?
157
00:16:52,840 --> 00:16:55,229  X1:139 X2:579 Y1:482 Y2:515
Megéri nekem, kedvesem.
158
00:16:56,880 --> 00:16:59,474  X1:187 X2:531 Y1:448 Y2:510
- Michael hol vagy? 
- Ki ne viselkedne úgy, mint egy nap?
159
00:16:59,720 --> 00:17:02,598  X1:237 X2:482 Y1:446 Y2:510
- Úgy van! 
- Mi a helyzet?
160
00:17:02,920 --> 00:17:05,912  X1:197 X2:520 Y1:446 Y2:510
- Viselkedj! 
- Megtanít viselkedni!
161
00:17:06,160 --> 00:17:09,311  X1:214 X2:503 Y1:448 Y2:510
- Koukejte vypadnout! 
- Jdi ode m�!
162
00:17:09,680 --> 00:17:11,033  X1:299 X2:419 Y1:484 Y2:516
Vypadni!
163
00:17:11,360 --> 00:17:13,510  X1:184 X2:533 Y1:446 Y2:516
Tohle n�m tady ned�lejte! 
Vypadn�te!
164
00:17:16,000 --> 00:17:17,319  X1:259 X2:461 Y1:482 Y2:516
Kolik jich m�l?
165
00:17:17,960 --> 00:17:19,632  X1:316 X2:402 Y1:482 Y2:510
Dev�t.
166
00:17:21,320 --> 00:17:23,550  X1:183 X2:536 Y1:483 Y2:516
Lidi dneska nic nevydrbej.
167
00:17:54,160 --> 00:17:56,116  X1:131 X2:586 Y1:483 Y2:516
J� nem�ml�stek. Pojedu tax�kem.
168
00:17:56,680 --> 00:17:57,874  X1:308 X2:410 Y1:484 Y2:510
Nashle.
169
00:17:58,560 --> 00:17:59,788  X1:217 X2:502 Y1:484 Y2:516
Nashle, panel Kadlec.
170
00:18:00,120 --> 00:18:02,350  X1:179 X2:540 Y1:482 Y2:516
Po�kej, hod�mt� na metró.
171
00:18:06,600 --> 00:18:09,717  X1:210 X2:506 Y1:446 Y2:516
Ze��k mi to p�est��kal. 
Dobr�, vi�?
172
00:18:13,040 --> 00:18:14,553  X1:239 X2:480 Y1:484 Y2:516
To je kousek, co?
173
00:18:15,120 --> 00:18:17,076  X1:218 X2:500 Y1:482 Y2:516
R�no jsem m�l kliku.
174
00:18:19,920 --> 00:18:22,115  X1:152 X2:566 Y1:482 Y2:516
N�kdy t� pozvu, bude� koukat.
175
00:18:29,880 --> 00:18:32,474  X1:228 X2:491 Y1:447 Y2:516
Tohle v�era ztratil. 
Slu�n� prachy, ugye?
176
00:18:32,880 --> 00:18:34,438  X1:283 X2:437 Y1:483 Y2:510
Egy társ st�m?
177
00:18:35,960 --> 00:18:37,439  X1:201 X2:518 Y1:483 Y2:516
Pod�vej se na to datum.
178
00:18:37,800 --> 00:18:40,268  X1:185 X2:534 Y1:446 Y2:516
P�dn� po tom p�epaden�. 
To je divn�, nem?
179
00:18:41,080 --> 00:18:43,310  X1:228 X2:489 Y1:482 Y2:516
T� je to n�hoda.
180
00:18:44,280 --> 00:18:45,633  X1:315 X2:402 Y1:482 Y2:510
T�eba.
181
00:18:47,120 --> 00:18:48,314  X1:267 X2:452 Y1:484 Y2:516
Nebo taky ne.
182
00:18:59,320 --> 00:19:01,880  X1:211 X2:506 Y1:446 Y2:516
Ten tv�j par��k je 
prej p�knej gauner.
183
00:19:02,880 --> 00:19:05,917  X1:144 X2:575 Y1:446 Y2:516
K�eftoval s au��kama v servisu, 
ne� ho vyrazili. Te� d�l� pingla.
184
00:19:06,240 --> 00:19:07,639  X1:258 X2:461 Y1:484 Y2:510
Na toho bacha.
185
00:19:08,040 --> 00:19:09,029  X1:283 X2:436 Y1:482 Y2:516
Poj�, jdem!
186
00:19:47,120 --> 00:19:48,712  X1:240 X2:478 Y1:482 Y2:516
D�lej, p�edje� ho!
187
00:20:01,840 --> 00:20:07,278  X1:147 X2:571 Y1:446 Y2:516
- P�ivezou to odpoledne. 
- Fajn, a kolik za to budou cht�t?
188
00:20:07,560 --> 00:20:09,835  X1:203 X2:516 Y1:483 Y2:516
Ne aggódj, legyőzöm őket.
189
00:20:12,000 --> 00:20:14,309  X1:149 X2:567 Y1:447 Y2:516
Kérem, 
ez a villa most eladó.
190
00:20:14,600 --> 00:20:18,309  X1:137 X2:580 Y1:446 Y2:516
Ez az. A vejem , Mr. Kadlec 
itt építkezik. Állítólag nyáron költöznek.
191
00:20:18,640 --> 00:20:22,189  X1:144 X2:574 Y1:448 Y2:510
- De kérdezd meg őket, otthon vannak. 
- Hát, köszönöm.
192
00:20:22,600 --> 00:20:25,512  X1:274 X2:445 Y1:447 Y2:516
- Slu�n�, igaz? 
- Slu�n�.
193
00:20:27,720 --> 00:20:30,917  X1:201 X2:517 Y1:446 Y2:516
- Nem ugyanazon a napon érkeznek. 
- Szóval mit csinálnék?
194
00:20:33,160 --> 00:20:34,752  X1:324 X2:395 Y1:484 Y2:516
Szia.
195
00:20:58,800 --> 00:20:59,869  X1:250 X2:469 Y1:482 Y2:510
Pus� m� k tomu.
196
00:21:00,120 --> 00:21:01,997  X1:188 X2:530 Y1:447 Y2:516
- Oda akarsz menni? 
- Igen, hadd dörzsöljem.
197
00:21:02,280 --> 00:21:03,838  X1:320 X2:398 Y1:482 Y2:516
D�lej!
198
00:21:05,800 --> 00:21:07,916  X1:232 X2:486 Y1:446 Y2:510
- Po�k�mv Babet�. 
- Igen.
199
00:21:24,600 --> 00:21:26,192  X1:280 X2:438 Y1:447 Y2:516
- Jó nap. 
- Jó.
200
00:21:26,560 --> 00:21:28,198  X1:195 X2:523 Y1:482 Y2:516
Ki kell cserélnem a röplabda.
201
00:21:28,560 --> 00:21:31,120  X1:247 X2:470 Y1:447 Y2:510
- Szóval várj. 
- Jó.
202
00:21:33,000 --> 00:21:36,117  X1:150 X2:568 Y1:447 Y2:516
Vezető úr, Kouba hívott. 
Fel kellene hívnia őt.
203
00:21:36,360 --> 00:21:39,113  X1:249 X2:469 Y1:447 Y2:516
- Ez őrület. 
- Vigyázz a világra!
204
00:21:48,880 --> 00:21:50,313  X1:222 X2:495 Y1:483 Y2:510
Hogy került ez hozzá?
205
00:21:51,040 --> 00:21:53,474  X1:158 X2:558 Y1:482 Y2:516
Kipróbálnám, hátha bejön.
206
00:21:54,000 --> 00:21:55,752  X1:312 X2:407 Y1:484 Y2:510
Szar.
207
00:22:00,120 --> 00:22:02,031  X1:242 X2:476 Y1:482 Y2:516
Ugyan már, nem semmi.
208
00:22:10,760 --> 00:22:12,113  X1:192 X2:526 Y1:483 Y2:516
Gar�e Flora, tedd meg.
209
00:22:12,720 --> 00:22:14,073  X1:230 X2:489 Y1:483 Y2:516
Ő a menedzser?
210
00:22:14,360 --> 00:22:15,395  X1:286 X2:432 Y1:484 Y2:510
A telefonban.
211
00:22:15,680 --> 00:22:18,592  X1:152 X2:565 Y1:446 Y2:510
- Vid�l jsem v�s, pane vedouc�. 
- Co? Hal�!
212
00:22:19,320 --> 00:22:22,995  X1:149 X2:570 Y1:446 Y2:516
Vid�l jsem v�s, jak jste p�epadl 
toho kluka ut� Dacie.
213
00:22:23,720 --> 00:22:28,510  X1:139 X2:579 Y1:447 Y2:516
- Tady jsou gar�e, hogy bude omyl. 
- Ale ne a vy to v�te.
214
00:22:28,720 --> 00:22:30,950  X1:238 X2:481 Y1:446 Y2:516
D�lej si srandi�ky 
z n�koho jin�ho!
215
00:22:31,480 --> 00:22:33,436  X1:317 X2:403 Y1:484 Y2:510
Blbec!
216
00:22:46,760 --> 00:22:48,591  X1:270 X2:449 Y1:446 Y2:516
- U� jsi p�ijel? 
- Ahoj.
217
00:22:48,960 --> 00:22:51,918  X1:113 X2:605 Y1:447 Y2:516
- Jsem tu jen na skok, mus�m zp�tky. 
- A kdy se vr�t�?
218
00:22:52,240 --> 00:22:53,195  X1:312 X2:406 Y1:483 Y2:510
Nev�m.
219
00:22:53,520 --> 00:22:56,796  X1:173 X2:544 Y1:446 Y2:516
- Sh�n�lm� n�kdo? 
- ��kej Adamec. Byl iun�s.
220
00:22:57,040 --> 00:22:58,871  X1:250 X2:468 Y1:447 Y2:516
M� mu zavolat. 
Prej je to nutn�.
221
00:22:59,440 --> 00:23:02,830  X1:111 X2:607 Y1:448 Y2:516
- Egy pillanat, ano? 
- Kdyby se ozval, jsem na Slovensku.
222
00:23:03,120 --> 00:23:06,795  X1:177 X2:540 Y1:447 Y2:510
- Zavol�m mu, a� se vr�t�m. 
- A dom� nezavol�?
223
00:23:07,120 --> 00:23:08,678  X1:228 X2:489 Y1:483 Y2:516
To v, �e jo, mami.
224
00:23:09,200 --> 00:23:10,474  X1:300 X2:417 Y1:483 Y2:510
Hadd.
225
00:23:10,840 --> 00:23:13,070  X1:304 X2:414 Y1:446 Y2:516
- Vedd le! 
- Ahoj.
226
00:23:20,880 --> 00:23:23,394  X1:209 X2:508 Y1:447 Y2:516
- Tak co holky, dobr�? 
- Normál, Kadlec panel.
227
00:23:23,640 --> 00:23:25,596  X1:227 X2:492 Y1:448 Y2:516
Bejt v tvejch letech, 
tak bych to bral.
228
00:23:25,840 --> 00:23:27,159  X1:313 X2:404 Y1:484 Y2:510
Osum!
229
00:23:32,000 --> 00:23:33,718  X1:318 X2:399 Y1:448 Y2:516
- Ahoj. 
- Ahoj.
230
00:23:34,760 --> 00:23:37,320  X1:208 X2:509 Y1:447 Y2:510
- Gar�e Flora, profik. 
- Pan vedouc?
231
00:23:37,960 --> 00:23:39,029  X1:281 X2:437 Y1:483 Y2:516
Nem, profi.
232
00:23:39,360 --> 00:23:44,718  X1:149 X2:568 Y1:447 Y2:516
- Zml�til jste ho a ukrad prachy. 
- Hele, ochmelko, dej mi pokoj!
233
00:23:46,280 --> 00:23:47,838  X1:275 X2:442 Y1:484 Y2:516
To je na nic!
234
00:23:51,120 --> 00:23:55,352  X1:179 X2:540 Y1:447 Y2:516
Prej k��kama s kradenejma 
au��kama. Na sou��stky.
235
00:23:55,680 --> 00:23:57,352  X1:320 X2:400 Y1:484 Y2:510
Nem a?
236
00:24:00,160 --> 00:24:02,628  X1:197 X2:520 Y1:447 Y2:516
- Látod Tom vrt? 
- Je�t� ne, je v Ko�ic�ch.
237
00:24:03,000 --> 00:24:04,797  X1:210 X2:510 Y1:482 Y2:516
M�m mu n�co vy��dit?
238
00:24:06,360 --> 00:24:08,430  X1:210 X2:510 Y1:446 Y2:516
Dovolte! Co to d�d� 
Kam jdete?
239
00:24:08,920 --> 00:24:11,115  X1:223 X2:495 Y1:448 Y2:516
Co si to dovolujete? 
Ravasz...
240
00:24:11,760 --> 00:24:14,877  X1:175 X2:544 Y1:446 Y2:510
�ekla jsem v�m, �e tu nen�. 
Co tu vlastn� chcete?
241
00:24:15,160 --> 00:24:18,835  X1:212 X2:505 Y1:446 Y2:516
To p�est�v� v�echno! 
Zavol�m politii!
242
00:24:19,280 --> 00:24:20,952  X1:303 X2:415 Y1:483 Y2:516
Ravasz?
243
00:24:21,680 --> 00:24:23,033  X1:228 X2:488 Y1:483 Y2:516
Jo, menj a hotovhoz.
244
00:24:23,520 --> 00:24:25,750  X1:231 X2:488 Y1:482 Y2:516
Ano. Profi, vp.
245
00:24:27,320 --> 00:24:29,675  X1:180 X2:537 Y1:446 Y2:516
- ��fe, tady je ta �kodovka. 
- Dobr.
246
00:24:33,960 --> 00:24:37,669  X1:108 X2:609 Y1:447 Y2:516
- Gar�e Flora, dobr� den. 
- Dob�em� poslouchejte, panel Bure�.
247
00:24:37,960 --> 00:24:42,670  X1:151 X2:567 Y1:446 Y2:516
Vagy megállapodunk, vagy 
bejelentem... tudod hol. Választ!
248
00:24:43,280 --> 00:24:44,838  X1:279 X2:440 Y1:483 Y2:515
Profiak,
249
00:24:45,760 --> 00:24:49,435  X1:138 X2:580 Y1:447 Y2:516
- miről beszélsz? 
- Mr. Burr, mit játszik?
250
00:24:49,680 --> 00:24:52,956  X1:165 X2:554 Y1:446 Y2:516
Tudod, hogy láttalak. 
Mindent, érted?
251
00:24:55,440 --> 00:24:57,715  X1:250 X2:470 Y1:483 Y2:510
Hal�? Ott vagy?
252
00:24:58,400 --> 00:24:59,879  X1:336 X2:380 Y1:484 Y2:510
Mert.
253
00:25:03,040 --> 00:25:05,156  X1:267 X2:453 Y1:484 Y2:510
Mennyit akarsz?
254
00:25:07,400 --> 00:25:11,552  X1:126 X2:592 Y1:447 Y2:516
60 000. Hagyja őket holnap délután 
a Yalta Hotel recepcióján .
255
00:25:11,800 --> 00:25:14,030  X1:206 X2:512 Y1:446 Y2:516
Josef Kov�� nevében. 
Megértettél?
256
00:25:20,840 --> 00:25:22,319  X1:336 X2:380 Y1:484 Y2:510
Mert.
257
00:25:38,800 --> 00:25:39,994  X1:306 X2:412 Y1:484 Y2:510
Álló!
258
00:25:42,960 --> 00:25:44,871  X1:301 X2:416 Y1:448 Y2:510
- Állva! 
- Végbélnyílás?
259
00:25:45,200 --> 00:25:47,191  X1:153 X2:565 Y1:482 Y2:516
Szükségem van valamire tőled.
260
00:25:55,280 --> 00:25:57,111  X1:280 X2:438 Y1:447 Y2:516
- Dobroden. 
- Dobroden.
261
00:25:57,360 --> 00:25:59,316  X1:215 X2:504 Y1:446 Y2:516
Hagyhatok itt levelet 
Kov úrnak?
262
00:25:59,560 --> 00:26:02,518  X1:123 X2:594 Y1:446 Y2:516
- Biztos. 
- Felveszi. Szóval viszlát.
263
00:26:53,840 --> 00:26:55,034  X1:324 X2:395 Y1:484 Y2:516
Szia.
264
00:26:55,960 --> 00:26:57,393  X1:323 X2:397 Y1:483 Y2:510
M�?
265
00:27:03,360 --> 00:27:04,793  X1:333 X2:386 Y1:483 Y2:510
D�k.
266
00:27:07,040 --> 00:27:09,429  X1:286 X2:433 Y1:447 Y2:516
- Mi újság? 
- éééé.
267
00:27:10,040 --> 00:27:11,234  X1:324 X2:396 Y1:484 Y2:516
És te?
268
00:27:11,960 --> 00:27:13,791  X1:321 X2:396 Y1:484 Y2:516
Is.
269
00:27:14,280 --> 00:27:16,953  X1:128 X2:592 Y1:482 Y2:516
Találkozhatnánk még valamikor?
270
00:27:20,440 --> 00:27:22,271  X1:278 X2:440 Y1:484 Y2:510
Akkor hívj.
271
00:27:23,480 --> 00:27:25,789  X1:244 X2:475 Y1:482 Y2:516
érezd jól magad És köszönöm.
272
00:27:39,360 --> 00:27:40,554  X1:268 X2:450 Y1:447 Y2:510
- Ty nejezd�? 
- Ne.
273
00:27:40,760 --> 00:27:44,196  X1:139 X2:578 Y1:447 Y2:516
Klikk. Dneska a nesype. 
Co jinak?
274
00:27:45,200 --> 00:27:46,758  X1:333 X2:386 Y1:484 Y2:510
Nic.
275
00:27:47,840 --> 00:27:52,356  X1:173 X2:545 Y1:447 Y2:510
Sly�el jsi to? Pokorn� st�m 
seknul. tessék...
276
00:27:58,200 --> 00:28:01,829  X1:134 X2:584 Y1:446 Y2:516
- Zastav mn� u Ambasadoru. 
- Co blbne�? Cht�l jsi na Pankr�c.
277
00:28:02,640 --> 00:28:04,471  X1:194 X2:524 Y1:482 Y2:516
Na n�co jsem zapomn�l.
278
00:28:10,440 --> 00:28:11,793  X1:324 X2:395 Y1:484 Y2:516
Ahoj.
279
00:28:34,920 --> 00:28:37,514  X1:183 X2:536 Y1:446 Y2:516
- Vezmete m� na Pankr�c? 
- Jo. - D�kuju.
280
00:29:04,120 --> 00:29:05,235  X1:307 X2:412 Y1:483 Y2:510
Profi.
281
00:29:05,520 --> 00:29:08,796  X1:198 X2:520 Y1:446 Y2:516
Pot�eboval bych cím 
va�� kolegyn�.
282
00:29:09,240 --> 00:29:13,074  X1:148 X2:569 Y1:447 Y2:515
- Egy kter�? 
- Takov� mlad�, hezk�, bruneta.
283
00:29:13,720 --> 00:29:14,948  X1:286 X2:430 Y1:484 Y2:515
Jo, Irenka.
284
00:29:15,320 --> 00:29:18,630  X1:217 X2:501 Y1:446 Y2:510
Adresy zam�stnanc� 
bohu�el ned�v�me.
285
00:29:43,960 --> 00:29:45,359  X1:267 X2:450 Y1:447 Y2:516
- Dobr� ve�ver. 
- Dobr� ve�ver.
286
00:29:45,600 --> 00:29:49,991  X1:164 X2:553 Y1:448 Y2:515
- Mohl bych mluvit s Irenou? 
- Jist�. Irenko, n'v't'vu.
287
00:29:53,080 --> 00:29:54,832  X1:155 X2:564 Y1:483 Y2:516
Dobr� ve�er, j� jsem Moravec.
288
00:29:55,120 --> 00:29:59,159  X1:162 X2:556 Y1:447 Y2:516
Nezlobte se, �e ru��m, 
ale jen vy mi m��ete pomoct.
289
00:30:08,840 --> 00:30:09,955  X1:213 X2:505 Y1:483 Y2:516
Gar�e Flora, profi.
290
00:30:10,360 --> 00:30:13,557  X1:164 X2:556 Y1:446 Y2:516
Cht�l jste n�s podv�st. 
V�te, co to pro v�s znamen�?
291
00:30:14,040 --> 00:30:17,555  X1:236 X2:483 Y1:447 Y2:516
Nyugodj meg, tudom, 
ki vagy, Tom.
292
00:30:18,800 --> 00:30:20,950  X1:213 X2:506 Y1:482 Y2:516
Meglepett, nem?
293
00:30:21,960 --> 00:30:24,997  X1:216 X2:503 Y1:448 Y2:516
A jaltai Irenka megadta 
a címét.
294
00:30:27,000 --> 00:30:29,150  X1:173 X2:545 Y1:483 Y2:516
Szóval figyelj, fiú!
295
00:30:29,760 --> 00:30:31,830  X1:181 X2:536 Y1:482 Y2:516
��dn� pen�ze nedosztane�.
296
00:30:32,440 --> 00:30:35,273  X1:139 X2:580 Y1:482 Y2:516
És nem tanácsolom, hogy most hívj fel!
297
00:30:37,000 --> 00:30:40,436  X1:275 X2:443 Y1:447 Y2:516
- Ez vér. 
- Ez az.
298
00:30:40,880 --> 00:30:43,075  X1:125 X2:592 Y1:483 Y2:516
Hogyan adhattad meg neki a címemet?
299
00:30:44,360 --> 00:30:48,638  X1:166 X2:551 Y1:446 Y2:516
- Bocsánat, nem úgy értettem. 
- Ó, ez szívás. Felejtsük el.
300
00:30:49,160 --> 00:30:50,752  X1:287 X2:431 Y1:483 Y2:510
Mérges vagy?
301
00:30:52,160 --> 00:30:55,436  X1:214 X2:503 Y1:446 Y2:516
Csak el akartam mondani, 
amit mondok. Szia.
302
00:31:05,960 --> 00:31:08,190  X1:223 X2:495 Y1:447 Y2:510
- Másképp kell csinálnunk. 
- Másképp...
303
00:31:09,200 --> 00:31:11,509  X1:321 X2:398 Y1:448 Y2:510
- Hogyan? 
- Hogyan?
304
00:31:12,000 --> 00:31:13,956  X1:145 X2:573 Y1:482 Y2:516
Bárcsak te is kitalálnál valamit, nem?
305
00:31:17,160 --> 00:31:18,275  X1:288 X2:430 Y1:484 Y2:516
Itt van.
306
00:31:23,880 --> 00:31:25,871  X1:271 X2:446 Y1:447 Y2:510
- A ne�vejkej! 
- Nekem.
307
00:31:33,080 --> 00:31:35,799  X1:240 X2:478 Y1:447 Y2:516
- Mi a baj, haver? 
- Szemüveg, igaz?
308
00:31:43,240 --> 00:31:46,789  X1:147 X2:572 Y1:448 Y2:516
- Kicsoda? 
- A tévéből jöttünk. Egyetemi tanár?
309
00:31:47,280 --> 00:31:51,398  X1:146 X2:571 Y1:447 Y2:516
- Semmi profi. 
- Az én dokumentumfilmem...
310
00:31:51,800 --> 00:31:54,075  X1:188 X2:530 Y1:447 Y2:510
a zaj�mavejch pra�skejch 
interi�rech.
311
00:31:54,360 --> 00:31:56,669  X1:165 X2:553 Y1:483 Y2:516
A típust is megkaptuk v�s-on.
312
00:31:58,800 --> 00:32:02,429  X1:115 X2:603 Y1:447 Y2:516
- Mit csinálok? 
- Hát, ha megnézhetjük
313
00:32:02,720 --> 00:32:06,793  X1:158 X2:560 Y1:447 Y2:516
- a belső terekhez. 
- Nem érdekel a tévéd.
314
00:32:07,080 --> 00:32:11,358  X1:124 X2:593 Y1:447 Y2:516
- Nem hagyom, hogy itt tönkretegyen. 
- Ne félj!
315
00:32:12,080 --> 00:32:14,275  X1:303 X2:414 Y1:447 Y2:510
- Tudod mit! 
- Nem...
316
00:32:14,520 --> 00:32:16,988  X1:202 X2:515 Y1:448 Y2:516
Kapsz szerződést 
és bérleti díjat.
317
00:32:17,240 --> 00:32:19,993  X1:205 X2:512 Y1:447 Y2:516
- Elég kényelmes. 
- Napos az idő.
318
00:32:22,720 --> 00:32:24,039  X1:283 X2:435 Y1:482 Y2:516
Na gyere!
319
00:32:24,440 --> 00:32:25,589  X1:322 X2:395 Y1:484 Y2:516
Állj meg!
320
00:32:26,080 --> 00:32:27,229  X1:322 X2:394 Y1:484 Y2:510
Sós!
321
00:32:32,480 --> 00:32:34,357  X1:230 X2:490 Y1:484 Y2:516
Hagyd kint a cipődet!
322
00:32:37,240 --> 00:32:38,639  X1:225 X2:494 Y1:483 Y2:516
Tudod hány évesek?
323
00:32:39,760 --> 00:32:41,079  X1:245 X2:474 Y1:482 Y2:516
Mennyit mondanál?
324
00:32:41,480 --> 00:32:43,869  X1:252 X2:466 Y1:447 Y2:510
- Nem, igen... 
- Nos!
325
00:32:44,240 --> 00:32:48,074  X1:154 X2:564 Y1:446 Y2:516
- Hát, szép darab. 
- Kérem, milyen itt a feszültség?
326
00:32:48,360 --> 00:32:50,271  X1:160 X2:559 Y1:482 Y2:516
Napoleon v�m nic ne��k�, igaz?
327
00:32:50,520 --> 00:32:53,114  X1:229 X2:489 Y1:447 Y2:516
Más aggályai vannak a televíziójával kapcsolatban 
.
328
00:32:53,640 --> 00:32:57,474  X1:197 X2:521 Y1:447 Y2:516
Szerinted hagynám, hogy 
itt felássák?
329
00:32:57,800 --> 00:32:59,392  X1:282 X2:435 Y1:484 Y2:510
Százhúsz.
330
00:32:59,800 --> 00:33:02,109  X1:179 X2:539 Y1:483 Y2:516
Jól érzi magát itt. Igazán.
331
00:33:03,240 --> 00:33:05,356  X1:188 X2:531 Y1:483 Y2:516
Nagyon hasznos lenne számukra.
332
00:33:08,480 --> 00:33:11,119  X1:225 X2:492 Y1:447 Y2:516
Sta�il by jeden den, 
pane profesore.
333
00:33:11,400 --> 00:33:14,676  X1:143 X2:575 Y1:446 Y2:516
- Egy kdy a m�lo p��padn� b�t? 
- P��t� tejden.
334
00:33:15,200 --> 00:33:18,397  X1:166 X2:553 Y1:447 Y2:515
V �ter� a ve �tvrtek nemohu, 
ve st�edu m�m saunu,
335
00:33:18,720 --> 00:33:24,078  X1:128 X2:589 Y1:447 Y2:516
- avp�tek mohu jen dopoledne. 
- My se samoz�ejm� p�izp�sob�me.
336
00:33:24,360 --> 00:33:26,635  X1:158 X2:561 Y1:482 Y2:516
Hlavn�, kdy� n�s sem pust�te.
337
00:33:27,240 --> 00:33:32,678  X1:142 X2:576 Y1:447 Y2:516
- Byla by �koda, tohle tam nem�t. 
- Dovolte, j� si v�s tady vyfot�m.
338
00:33:33,080 --> 00:33:37,278  X1:210 X2:508 Y1:447 Y2:516
- Nem, kdy... 
- Trochu doprava, ano.
339
00:33:37,880 --> 00:33:41,668  X1:169 X2:550 Y1:448 Y2:516
- A co bude s tou smlouvou? 
- Stav�me se tu s produk�n�.
340
00:33:42,080 --> 00:33:43,115  X1:287 X2:430 Y1:484 Y2:516
Tak pozor.
341
00:33:43,400 --> 00:33:45,675  X1:223 X2:494 Y1:446 Y2:510
Rovnou j� ekn�te, 
�e lacin� to nebude.
342
00:33:46,000 --> 00:33:48,309  X1:206 X2:513 Y1:484 Y2:516
Pane profesore, pozor.
343
00:33:54,440 --> 00:33:56,431  X1:211 X2:507 Y1:482 Y2:516
Dv� sv��kov� a gul�.
344
00:34:02,880 --> 00:34:05,599  X1:130 X2:589 Y1:482 Y2:515
Pane Kadlec, várod a pillanatot?
345
00:34:06,600 --> 00:34:09,478  X1:209 X2:510 Y1:448 Y2:516
- Igen? 
- Kolik byste za to dal?
346
00:34:13,760 --> 00:34:15,079  X1:260 X2:459 Y1:482 Y2:516
P�kn� kousky.
347
00:34:16,000 --> 00:34:17,194  X1:314 X2:405 Y1:483 Y2:516
Hezk�.
348
00:34:17,640 --> 00:34:19,278  X1:288 X2:430 Y1:484 Y2:510
Tak kolik?
349
00:34:21,680 --> 00:34:24,353  X1:156 X2:562 Y1:482 Y2:516
Sto tis�c m�lo sta�it. Pro�?
350
00:34:25,000 --> 00:34:28,754  X1:125 X2:592 Y1:446 Y2:516
Tudom, hogy 70 -be kerül 
. Háromszor annyit kell keresnem belőle.
351
00:34:28,960 --> 00:34:30,075  X1:307 X2:410 Y1:484 Y2:510
hogy van ez?
352
00:34:30,480 --> 00:34:34,758  X1:128 X2:590 Y1:446 Y2:516
Van egy német barátom, aki ezt keresi. 
Rövid zsemléhez tésztát készít.
353
00:34:35,000 --> 00:34:36,479  X1:266 X2:453 Y1:483 Y2:516
És mi történhet?
354
00:34:37,440 --> 00:34:38,793  X1:209 X2:510 Y1:482 Y2:516
200 ezerért vinné.
355
00:34:40,040 --> 00:34:41,519  X1:237 X2:481 Y1:483 Y2:516
Ez jó üzlet.
356
00:34:43,280 --> 00:34:46,590  X1:177 X2:540 Y1:447 Y2:516
Csak nincs pénzem. 
el kellene kezdenem.
357
00:34:47,960 --> 00:34:50,235  X1:178 X2:540 Y1:483 Y2:516
Hagyom, hogy átmenjen a fejemen.
358
00:35:21,320 --> 00:35:22,719  X1:211 X2:508 Y1:482 Y2:516
Dvakr�t bu�ty s cibul�.
359
00:35:23,720 --> 00:35:25,233  X1:291 X2:427 Y1:482 Y2:516
Poj� sem!
360
00:35:27,840 --> 00:35:30,115  X1:211 X2:508 Y1:482 Y2:516
Mutasd meg azokat a fotókat.
361
00:35:32,600 --> 00:35:35,239  X1:192 X2:526 Y1:448 Y2:516
Ez egy szelet torta, 
nem tudod legyőzni.
362
00:35:35,840 --> 00:35:38,957  X1:226 X2:493 Y1:446 Y2:516
- Na mi van, akarsz engem? 
- Nem vagyok megbízható.
363
00:35:39,880 --> 00:35:43,190  X1:144 X2:572 Y1:482 Y2:516
Az egyetlen dolog, hogy fele-fele felé megyünk.
364
00:35:43,560 --> 00:35:46,836  X1:184 X2:534 Y1:447 Y2:516
- De azt hittem... 
- Ha nem akarja, ne vedd el.
365
00:35:47,920 --> 00:35:48,909  X1:270 X2:449 Y1:484 Y2:510
Kadlec úr!
366
00:35:49,480 --> 00:35:51,596  X1:308 X2:409 Y1:448 Y2:516
- Nem? 
- Tak jo.
367
00:35:52,920 --> 00:35:54,433  X1:219 X2:500 Y1:483 Y2:516
De nem ígértem semmit.
368
00:35:55,040 --> 00:35:57,190  X1:216 X2:503 Y1:482 Y2:516
Megnézem.
369
00:36:04,040 --> 00:36:05,234  X1:276 X2:440 Y1:484 Y2:510
Egy kóla.
370
00:36:06,160 --> 00:36:07,229  X1:332 X2:388 Y1:484 Y2:510
Nem?
371
00:36:08,160 --> 00:36:09,673  X1:203 X2:515 Y1:482 Y2:516
Kijött. Videót akarok.
372
00:36:10,320 --> 00:36:12,072  X1:227 X2:491 Y1:447 Y2:510
- Ez elképesztő! 
- Megmutatom neki.
373
00:36:12,840 --> 00:36:13,829  X1:274 X2:442 Y1:482 Y2:516
Egyél egyet!
374
00:36:35,040 --> 00:36:38,316  X1:186 X2:533 Y1:446 Y2:516
- Mindenit! 
- Hello, jöttél látogatni?
375
00:36:39,200 --> 00:36:41,475  X1:281 X2:437 Y1:446 Y2:515
- Te? 
- Jo, én.
376
00:36:42,440 --> 00:36:44,749  X1:174 X2:543 Y1:482 Y2:516
Zase n�co pot�ebuje�, vi�?
377
00:36:47,560 --> 00:36:49,471  X1:263 X2:455 Y1:484 Y2:516
Vedd a vyklopot!
378
00:36:51,440 --> 00:36:54,512  X1:170 X2:548 Y1:447 Y2:516
- Dobr� den, pane profesore, 
to jsem j�. - Jo.
379
00:36:56,480 --> 00:36:59,199  X1:223 X2:496 Y1:447 Y2:510
Dobr� den, jsme tu 
kv�li tomu nat��en�.
380
00:36:59,440 --> 00:37:01,476  X1:230 X2:488 Y1:447 Y2:510
- Profi. 
- M�lkov�. Televízió.
381
00:37:02,080 --> 00:37:04,674  X1:149 X2:570 Y1:482 Y2:516
Sy�i�t� professzor, kunsthistorik.
382
00:37:05,800 --> 00:37:08,633  X1:196 X2:522 Y1:447 Y2:516
Hned to sep�eme, 
pot�ebuju va�i ob�anku.
383
00:37:08,840 --> 00:37:10,990  X1:189 X2:528 Y1:447 Y2:516
Po�kat, soudru�ko. 
Je�t� jsme se nedohodli.
384
00:37:11,240 --> 00:37:14,471  X1:231 X2:486 Y1:448 Y2:516
- Kolik za to bude? 
- Hned spo��t�m.
385
00:37:14,720 --> 00:37:17,917  X1:174 X2:544 Y1:448 Y2:516
Budete spokojenej. 
P�id�mv�m tak 50 százalék.
386
00:37:18,200 --> 00:37:21,237  X1:202 X2:516 Y1:446 Y2:516
Szeretnéd a napsatot? 
Hned v�m proplat�m.
387
00:37:24,520 --> 00:37:26,158  X1:243 X2:476 Y1:483 Y2:510
Levn� nebud.
388
00:37:26,400 --> 00:37:30,871  X1:147 X2:571 Y1:446 Y2:516
Taky bysme pot�ebovali n�kam 
ulo�it lampy. T� do sklepa.
389
00:37:31,520 --> 00:37:34,990  X1:201 X2:516 Y1:446 Y2:516
- Ó, tom e nebyla. 
- J� v�m za to p�iplat�m.
390
00:37:35,320 --> 00:37:38,710  X1:215 X2:502 Y1:447 Y2:516
- Kérem a profikat. 
- Vy se naotravujete!
391
00:37:39,040 --> 00:37:41,235  X1:179 X2:538 Y1:482 Y2:516
J� v�m to zat�mp�iprav�m.
392
00:37:41,720 --> 00:37:46,999  X1:155 X2:562 Y1:446 Y2:516
Jestli tu ud�l�te �urbes, tak si 
to d�te perfektn� do po��dku.
393
00:37:47,240 --> 00:37:48,798  X1:266 X2:452 Y1:446 Y2:510
- Samoz�ejm�. 
- Tak.
394
00:37:49,480 --> 00:37:54,508  X1:160 X2:558 Y1:446 Y2:516
- Sem n�kam si to m��te d�. 
- Zkus�m, jestli to funguje,
395
00:37:55,040 --> 00:37:56,712  X1:238 X2:480 Y1:483 Y2:516
lampy jsou drah�.
396
00:37:56,920 --> 00:37:59,434  X1:203 X2:515 Y1:482 Y2:510
Co to d�d� Otev�ete!
397
00:38:00,240 --> 00:38:03,789  X1:205 X2:513 Y1:446 Y2:510
N�jak se to zaseklo, 
nem��u to odemknout.
398
00:38:13,720 --> 00:38:15,438  X1:237 X2:482 Y1:447 Y2:510
- Kter� je to patró? 
- Prvn�.
399
00:38:16,160 --> 00:38:18,230  X1:221 X2:497 Y1:483 Y2:516
Tak pros�m, p�nov�.
400
00:38:19,400 --> 00:38:23,598  X1:131 X2:585 Y1:446 Y2:516
Jak man�el um�el, u� to nen� ono. 
Nem��u si zvyknout.
401
00:38:24,720 --> 00:38:27,234  X1:202 X2:515 Y1:483 Y2:516
Tohle sb�ral celej �ivot.
402
00:38:27,560 --> 00:38:30,279  X1:144 X2:575 Y1:446 Y2:516
Kdybych se nemusela st�hovat, 
nikdy bych to neprodala.
403
00:38:30,760 --> 00:38:34,753  X1:133 X2:585 Y1:447 Y2:516
- Do t� garsonky by se to neve�lo. 
- To m�te pravdu.
404
00:38:35,120 --> 00:38:40,194  X1:160 X2:558 Y1:446 Y2:515
- A kolik za to vlastn� chcete? 
- Nem, tak t�ch 70 tis�c.
405
00:38:41,040 --> 00:38:45,556  X1:216 X2:503 Y1:446 Y2:510
Cht�la bych si koupit 
��kou men�� chatu.
406
00:38:45,880 --> 00:38:52,228  X1:152 X2:567 Y1:446 Y2:516
Abych p�i�la na jin� my�lenky. 
U� jsem si podala inzer�t.
407
00:38:52,600 --> 00:38:55,319  X1:155 X2:564 Y1:484 Y2:516
Hned to bude, pane profesore!
408
00:38:56,080 --> 00:38:58,036  X1:276 X2:443 Y1:484 Y2:510
Nezlobte se!
409
00:38:58,320 --> 00:39:02,552  X1:169 X2:548 Y1:446 Y2:516
- Hrozn� m� mrz�. 
- M�l jsem v�s vyhodit hned!
410
00:39:03,040 --> 00:39:07,352  X1:156 X2:563 Y1:446 Y2:516
Mn� se ty kousky docela l�b�j. 
Je to solidn� pr�ce.
411
00:39:08,040 --> 00:39:10,998  X1:193 X2:524 Y1:446 Y2:516
Ale je to dost pen�z 
a mus�m si to rozmyslet.
412
00:39:11,360 --> 00:39:14,477  X1:171 X2:546 Y1:446 Y2:516
Samoz�ejm�, 
ale dlouho se nerozhodujte.
413
00:39:14,720 --> 00:39:17,314  X1:258 X2:460 Y1:447 Y2:510
- M�mz�jemce. 
- Jak?
414
00:39:17,640 --> 00:39:19,870  X1:189 X2:528 Y1:446 Y2:516
Minule jste ��kala, 
�e nikoho jin�ho nem�te!
415
00:39:21,000 --> 00:39:23,514  X1:183 X2:536 Y1:448 Y2:516
Byl tady jeden. 
Nev�m, jak se to dozv�d�l.
416
00:39:23,880 --> 00:39:26,155  X1:210 X2:507 Y1:447 Y2:516
Zejtra v�m zavol�m. 
Jak� sem m�te ��slo?
417
00:39:26,640 --> 00:39:29,677  X1:224 X2:495 Y1:447 Y2:516
A nemem telefonom. 
Man�el si ho nep��l.
418
00:39:30,120 --> 00:39:31,758  X1:151 X2:567 Y1:483 Y2:516
Tak v�md�m telefonon do pr�
419
00:39:32,040 --> 00:39:33,758  X1:202 X2:517 Y1:482 Y2:516
Dob�e, j� v�m zavol�m.
420
00:39:39,200 --> 00:39:40,633  X1:245 X2:471 Y1:482 Y2:510
Zvu t� na decku!
421
00:39:53,160 --> 00:39:56,835  X1:233 X2:485 Y1:446 Y2:516
J� v�sd�m zav��t! 
Ravasz? Jste tam?
422
00:39:57,200 --> 00:39:59,475  X1:237 X2:479 Y1:482 Y2:516
J� vyraz�m dve�e!
423
00:40:00,600 --> 00:40:02,352  X1:307 X2:411 Y1:484 Y2:510
Pomoc!
424
00:40:04,360 --> 00:40:08,069  X1:147 X2:570 Y1:446 Y2:516
Ten k�ft je zaj�mavej, ale cht�l 
bych mluvit st�m N�mcem.
425
00:40:08,600 --> 00:40:11,398  X1:235 X2:483 Y1:448 Y2:516
- Nem ho, ale... 
- Nem jakej probléma?
426
00:40:11,720 --> 00:40:15,030  X1:277 X2:441 Y1:447 Y2:516
- Nem jó. 
- És menni fog!
427
00:40:20,560 --> 00:40:24,314  X1:155 X2:564 Y1:446 Y2:516
- Jaj, kinek lesz holnap munkája? 
- Igen, egy ideig itt fogok lakni.
428
00:40:24,520 --> 00:40:26,750  X1:210 X2:508 Y1:446 Y2:516
- Tudsz valamit tenni értem? 
- Mi történik?
429
00:40:32,320 --> 00:40:34,197  X1:271 X2:446 Y1:484 Y2:516
Ott vannak.
430
00:40:42,320 --> 00:40:44,788  X1:164 X2:554 Y1:447 Y2:510
- Helló, itt Kr�ger úr. 
- Kadlec.
431
00:40:45,080 --> 00:40:47,469  X1:222 X2:496 Y1:448 Y2:516
- Örülök. 
- Tak p�ejdem kv�ci.
432
00:40:47,720 --> 00:40:50,280  X1:232 X2:487 Y1:482 Y2:516
Hány óra van, én?
433
00:40:52,840 --> 00:40:53,875  X1:332 X2:385 Y1:484 Y2:510
És?
434
00:40:55,080 --> 00:40:56,672  X1:325 X2:395 Y1:484 Y2:510
Kérem.
435
00:41:08,160 --> 00:41:08,876  X1:287 X2:433 Y1:482 Y2:516
Te is böngéssz?
436
00:41:09,520 --> 00:41:12,318  X1:215 X2:502 Y1:448 Y2:515
- Presso? 
- Nem akarom, köszönöm.
437
00:41:12,600 --> 00:41:14,750  X1:221 X2:495 Y1:483 Y2:516
Egy kólát kérek.
438
00:41:15,240 --> 00:41:18,073  X1:228 X2:489 Y1:482 Y2:516
enni kéne.
439
00:41:18,880 --> 00:41:23,078  X1:187 X2:529 Y1:446 Y2:516
Tudunk csehül beszélni. 
Évek óta dolgozik.
440
00:41:23,520 --> 00:41:25,397  X1:202 X2:517 Y1:484 Y2:516
És mennyit fizetnél érte?
441
00:41:26,480 --> 00:41:28,710  X1:202 X2:517 Y1:484 Y2:516
Hundertf�nfzigtausend.
442
00:41:28,960 --> 00:41:32,999  X1:125 X2:592 Y1:447 Y2:516
- Százötvenezer. 
- Értékes darabok, tartósított,
443
00:41:33,240 --> 00:41:36,312  X1:147 X2:570 Y1:446 Y2:516
- így találkoztok ma. 
- Köszönöm.
444
00:41:40,200 --> 00:41:46,275  X1:134 X2:585 Y1:446 Y2:510
Mohu d�t maxim�ln� dv�st� tis�c. 
Nem több.
445
00:41:47,920 --> 00:41:49,239  X1:292 X2:426 Y1:483 Y2:516
�lo által.
446
00:41:49,720 --> 00:41:51,711  X1:226 X2:492 Y1:483 Y2:510
Hogyan értünk egyet?
447
00:41:52,160 --> 00:41:56,711  X1:134 X2:583 Y1:448 Y2:515
Ich must jetzt... 
Jablonecben kell vásárolnom,
448
00:41:57,160 --> 00:42:00,038  X1:180 X2:537 Y1:482 Y2:516
Hívjon fel hétfőn, jó?
449
00:42:00,320 --> 00:42:04,074  X1:187 X2:532 Y1:447 Y2:516
Bydl�mv Intercontinental. 
Jak� na v�s spien�?
450
00:42:05,560 --> 00:42:06,754  X1:274 X2:444 Y1:484 Y2:515
Egy pillanat,
451
00:42:07,440 --> 00:42:09,112  X1:325 X2:393 Y1:484 Y2:510
kérem.
452
00:42:11,600 --> 00:42:13,033  X1:279 X2:439 Y1:482 Y2:516
Ez a ház
453
00:42:14,600 --> 00:42:16,158  X1:257 X2:460 Y1:447 Y2:510
- rendben van. 
- Nekem.
454
00:42:17,120 --> 00:42:20,954  X1:199 X2:520 Y1:448 Y2:510
- Megtarthatom ezeket? 
- Co? Mit? Mit?
455
00:42:21,200 --> 00:42:23,714  X1:180 X2:537 Y1:448 Y2:516
- Megtarthatom őket? 
- Természetesen. - Igen, köszönöm.
456
00:42:23,880 --> 00:42:25,472  X1:229 X2:488 Y1:448 Y2:516
- Itt van a kóla. 
- Az jó.
457
00:42:26,880 --> 00:42:30,953  X1:197 X2:522 Y1:446 Y2:516
Viszlát, testem. 
Hétfőn. Egyetért?
458
00:42:31,840 --> 00:42:34,035  X1:236 X2:481 Y1:448 Y2:510
- Viszontlátásra. 
- Viszontlátásra.
459
00:42:34,360 --> 00:42:37,318  X1:142 X2:576 Y1:448 Y2:510
- Viszlát, auf wiedersehen. 
- Viszontlátásra.
460
00:42:39,160 --> 00:42:41,549  X1:203 X2:514 Y1:446 Y2:510
- Rendeljen két skót. 
- Igen.
461
00:42:47,880 --> 00:42:51,873  X1:168 X2:549 Y1:447 Y2:515
- Interconti, recepció, kérem. 
- Elnézést, lenne egy kérdésem.
462
00:42:52,120 --> 00:42:53,997  X1:182 X2:537 Y1:447 Y2:516
Önnel lakott Mr. Kr�ger 
Mannheimből?
463
00:42:54,440 --> 00:42:58,592  X1:131 X2:587 Y1:448 Y2:515
Igen, 302 
-es szoba. Jelenleg nincs itt, hagyhat üzenetet.
464
00:42:58,840 --> 00:43:00,876  X1:283 X2:435 Y1:482 Y2:516
Ne, d�kuju.
465
00:43:07,560 --> 00:43:09,551  X1:134 X2:583 Y1:482 Y2:510
Tak�e danke sch�n. M� to um�.
466
00:43:10,000 --> 00:43:11,399  X1:324 X2:395 Y1:484 Y2:516
Ahoj.
467
00:43:23,800 --> 00:43:24,994  X1:315 X2:404 Y1:484 Y2:516
Co je?
468
00:43:25,760 --> 00:43:29,230  X1:172 X2:546 Y1:446 Y2:515
- Co t�m �enskejm slibuje�? 
- V-hez, ti.
469
00:43:29,560 --> 00:43:31,790  X1:248 X2:469 Y1:448 Y2:516
- Kadlec. 
- Tady Sy�i��ov�.
470
00:43:32,080 --> 00:43:37,950  X1:111 X2:608 Y1:447 Y2:516
- Jak jste se rozhodl st�mn�bytkem? 
- J� bych a bralnak. Z�vazn�.
471
00:43:38,320 --> 00:43:41,949  X1:160 X2:559 Y1:447 Y2:516
To jsem r�da. 
A kdy byste mi mohl zaplatit?
472
00:43:42,240 --> 00:43:44,390  X1:182 X2:536 Y1:482 Y2:516
Abych nep�i�la o tu chatu.
473
00:43:45,320 --> 00:43:48,869  X1:270 X2:448 Y1:446 Y2:516
- Téba zejtra. 
- Odpoledne?
474
00:43:49,280 --> 00:43:52,556  X1:124 X2:594 Y1:483 Y2:516
To jsem v pr�ci. R�no by to ne�lo?
475
00:43:53,160 --> 00:43:58,109  X1:119 X2:600 Y1:446 Y2:516
To m�h�n� po ��adech. 
Nemohli bychom sej�t ve m�st�?
476
00:43:58,400 --> 00:44:00,516  X1:197 X2:522 Y1:482 Y2:516
Ruku l�b�m, posa�te se.
477
00:44:00,800 --> 00:44:03,633  X1:195 X2:524 Y1:446 Y2:516
V 10 mus�mb�tu not��e 
kv�li poz�stalosti.
478
00:44:03,800 --> 00:44:06,519  X1:195 X2:522 Y1:482 Y2:510
Je st�m hrozn� starost�.
479
00:44:07,120 --> 00:44:09,111  X1:181 X2:539 Y1:482 Y2:516
M��uv�s na n�co pozvat?
480
00:44:10,440 --> 00:44:12,749  X1:251 X2:466 Y1:447 Y2:516
- D�us. 
- Pan� Sy�i��ov�,
481
00:44:13,040 --> 00:44:15,759  X1:179 X2:540 Y1:482 Y2:516
nevykl�dejte si to �patn�...
482
00:44:15,960 --> 00:44:21,751  X1:159 X2:559 Y1:446 Y2:516
Ono je to dost pen�z, 70 tis�c. 
Kdy� se dohodneme na 50,
483
00:44:22,120 --> 00:44:24,634  X1:198 X2:521 Y1:483 Y2:516
budeme spokojen� oba.
484
00:44:25,200 --> 00:44:29,512  X1:214 X2:503 Y1:484 Y2:515
To ne, to se nezlobte.
485
00:44:29,960 --> 00:44:35,353  X1:155 X2:563 Y1:446 Y2:516
- J� m�m je�t� jin� z�jemce. 
- Po�kejte, j� to nemyslel zle.
486
00:44:35,640 --> 00:44:36,959  X1:213 X2:505 Y1:482 Y2:516
N�jak se dohodneme.
487
00:44:45,600 --> 00:44:49,229  X1:190 X2:528 Y1:447 Y2:516
- Dobr� den, je tu Michal? 
- Poj�te d�l.
488
00:44:55,240 --> 00:44:57,959  X1:212 X2:506 Y1:483 Y2:516
Ml�denci, je to v pytli.
489
00:44:58,400 --> 00:45:01,472  X1:152 X2:566 Y1:483 Y2:516
Leda�e, v�m sta�ilo 70 tis�c.
490
00:46:07,240 --> 00:46:08,434  X1:235 X2:485 Y1:482 Y2:516
D� si je�t� n�co?
491
00:46:10,080 --> 00:46:11,832  X1:321 X2:397 Y1:484 Y2:510
Tebe.
492
00:46:32,880 --> 00:46:36,236  X1:207 X2:510 Y1:446 Y2:516
- Nech toho! Poj� pry�! 
- M�m tam ty prachy!
493
00:46:36,600 --> 00:46:39,751  X1:156 X2:561 Y1:482 Y2:516
Jd�te kíváncsi�! V�dy� bouchne-hoz!
494
00:46:43,320 --> 00:46:45,675  X1:211 X2:507 Y1:446 Y2:510
- Tom�i poj�, profik! 
- Nech m�!
495
00:47:09,720 --> 00:47:12,075  X1:131 X2:586 Y1:482 Y2:516
Jd�te stranou! Nep�ek�ejte tady!
496
00:49:01,080 --> 00:49:02,513  X1:299 X2:420 Y1:483 Y2:510
Dovol�?
497
00:49:07,800 --> 00:49:09,233  X1:248 X2:470 Y1:483 Y2:510
D�v� si na �as.
498
00:49:10,320 --> 00:49:14,598  X1:162 X2:555 Y1:447 Y2:516
- Nekem? 
- Ne. Ty prachy byly v au��ku.
499
00:49:14,880 --> 00:49:16,632  X1:240 X2:479 Y1:483 Y2:510
O �ők a mluv�?
500
00:49:16,920 --> 00:49:18,672  X1:293 X2:424 Y1:484 Y2:516
Ty hajzle!
501
00:49:20,240 --> 00:49:23,471  X1:177 X2:540 Y1:446 Y2:516
- Ned�lej, �eo ni�em nev�! 
- Klid, p�nov�!
502
00:49:26,000 --> 00:49:28,878  X1:158 X2:560 Y1:483 Y2:516
Chci ty prachy. Kdy a vr�t�?
503
00:49:29,440 --> 00:49:31,271  X1:252 X2:466 Y1:483 Y2:510
Hovno ti vr�t�m.
504
00:49:35,280 --> 00:49:36,998  X1:290 X2:428 Y1:483 Y2:510
Ale vr�t�!
505
00:49:47,200 --> 00:49:49,270  X1:189 X2:529 Y1:482 Y2:516
P�nen� nepr�st�elnej.
506
00:49:52,000 --> 00:49:53,274  X1:337 X2:382 Y1:484 Y2:510
Na.
507
00:50:02,200 --> 00:50:04,998  X1:228 X2:489 Y1:446 Y2:516
- �mel� s prachama. 
- Na to ho nechyt�.
508
00:50:06,320 --> 00:50:08,038  X1:240 X2:478 Y1:484 Y2:516
Co ty jeho holky?
509
00:50:09,160 --> 00:50:10,752  X1:276 X2:442 Y1:484 Y2:516
To je na nic.
510
00:50:16,080 --> 00:50:18,674  X1:276 X2:442 Y1:482 Y2:515
Vila, au��k...
511
00:50:21,120 --> 00:50:22,269  X1:277 X2:442 Y1:483 Y2:516
Hele, jde.
512
00:50:22,960 --> 00:50:24,757  X1:208 X2:510 Y1:482 Y2:516
Prej st�lp�knej ranec.
513
00:50:25,000 --> 00:50:26,433  X1:268 X2:450 Y1:482 Y2:510
Co mu ��k�?
514
00:50:28,640 --> 00:50:31,029  X1:152 X2:566 Y1:482 Y2:516
Tenhle v�l ho chod� jen ven�it.
515
00:50:33,280 --> 00:50:36,431  X1:266 X2:451 Y1:447 Y2:516
- Tak j� jdu. 
- D� bacha.
516
00:50:45,960 --> 00:50:47,837  X1:239 X2:480 Y1:483 Y2:516
Po�kej! Tady se�!
517
00:50:48,880 --> 00:50:50,199  X1:264 X2:455 Y1:484 Y2:515
Verzeihen sie,
518
00:50:50,480 --> 00:50:52,914  X1:127 X2:591 Y1:448 Y2:510
- wie komme ich zum Wenzelplatz? 
- Co?
519
00:50:53,400 --> 00:50:56,551  X1:178 X2:541 Y1:484 Y2:516
Hodnej pejsek... Do prdele.
520
00:50:56,920 --> 00:50:59,275  X1:262 X2:455 Y1:446 Y2:516
- Poj� sem! 
- Ty to neum�.
521
00:51:00,280 --> 00:51:02,840  X1:259 X2:460 Y1:482 Y2:516
Na, poj� sem...
522
00:51:04,480 --> 00:51:06,038  X1:229 X2:490 Y1:482 Y2:516
Kr�l��ek, poj� sem!
523
00:51:09,360 --> 00:51:10,759  X1:301 X2:418 Y1:483 Y2:516
Po�kej...
524
00:51:11,680 --> 00:51:13,272  X1:303 X2:415 Y1:484 Y2:510
Pomalu!
525
00:51:16,320 --> 00:51:18,880  X1:260 X2:457 Y1:446 Y2:516
- Chy� ho, pocok! 
- Apolo!
526
00:51:21,200 --> 00:51:23,316  X1:260 X2:458 Y1:446 Y2:510
- Nadb�hni mu! 
- Jo!
527
00:51:36,080 --> 00:51:37,433  X1:301 X2:417 Y1:483 Y2:510
Hú!
528
00:51:38,280 --> 00:51:40,635  X1:187 X2:530 Y1:448 Y2:516
- Bitte? 
- Schmuckwarengesch�ft.
529
00:51:41,800 --> 00:51:42,994  X1:298 X2:419 Y1:483 Y2:516
Jdi pry�!
530
00:51:43,360 --> 00:51:46,079  X1:133 X2:585 Y1:446 Y2:510
- Ode�e� ho nebo n�m ho vypla��! 
- Tak mu to �ekni!
531
00:51:46,680 --> 00:51:48,398  X1:298 X2:419 Y1:483 Y2:516
Jdi pry�!
532
00:51:50,120 --> 00:51:54,193  X1:171 X2:548 Y1:482 Y2:516
Poj� sem! Pod�vej, gyerünk!
533
00:51:54,640 --> 00:51:58,952  X1:230 X2:488 Y1:448 Y2:516
Nem to je dobrota! 
Pejsane, poj� sem!
534
00:51:59,200 --> 00:52:01,316  X1:241 X2:477 Y1:446 Y2:516
- Poj� sem, blb�e! 
- Ne�vi na n�j!
535
00:52:01,680 --> 00:52:04,399  X1:278 X2:439 Y1:446 Y2:510
- Poj� sem... 
- Dr� ho!
536
00:52:04,680 --> 00:52:06,272  X1:301 X2:417 Y1:483 Y2:510
Hú!
537
00:52:11,280 --> 00:52:12,918  X1:315 X2:404 Y1:484 Y2:516
Apolo!
538
00:52:13,480 --> 00:52:16,870  X1:163 X2:555 Y1:448 Y2:510
Csecsebecsék. 
Ich m�chte Halsband kaufen.
539
00:52:26,800 --> 00:52:28,392  X1:291 X2:428 Y1:482 Y2:516
Poj�, �fel!
540
00:52:29,560 --> 00:52:31,198  X1:238 X2:480 Y1:482 Y2:516
D�lej, dej ho sem!
541
00:52:35,720 --> 00:52:37,950  X1:258 X2:459 Y1:448 Y2:510
- Jedem, ugye? 
- Jsem tu hned.
542
00:52:38,960 --> 00:52:41,110  X1:236 X2:481 Y1:448 Y2:510
- Viszontlátásra. 
- Ó.
543
00:52:41,760 --> 00:52:43,239  X1:246 X2:473 Y1:484 Y2:516
Köszönj otthon.
544
00:52:50,840 --> 00:52:52,319  X1:328 X2:389 Y1:482 Y2:510
Je�!
545
00:52:54,040 --> 00:52:55,632  X1:277 X2:441 Y1:482 Y2:516
Apollo, hűha!
546
00:52:56,880 --> 00:52:58,472  X1:192 X2:527 Y1:482 Y2:516
Apollo, u musme dom!
547
00:52:59,520 --> 00:53:00,919  X1:315 X2:404 Y1:484 Y2:516
Apollo!
548
00:53:05,280 --> 00:53:06,474  X1:311 X2:409 Y1:484 Y2:516
Apollo?
549
00:53:10,040 --> 00:53:12,190  X1:171 X2:548 Y1:483 Y2:515
Mr. Adamec, van egy telefonja.
550
00:53:12,640 --> 00:53:15,632  X1:217 X2:501 Y1:447 Y2:516
- Pod�vej, mi... 
- Hergot, ne ő!
551
00:53:16,000 --> 00:53:18,673  X1:278 X2:441 Y1:482 Y2:510
Maradj csöndben!
552
00:53:20,560 --> 00:53:23,438  X1:236 X2:482 Y1:448 Y2:516
- Adamec. 
- Nálam van a kutyád.
553
00:53:23,720 --> 00:53:28,748  X1:194 X2:524 Y1:446 Y2:510
5000 márkát kérek érte. 
egy óra múlva hívlak.
554
00:53:29,240 --> 00:53:31,151  X1:265 X2:454 Y1:482 Y2:516
Nezav�ujte...
555
00:53:31,960 --> 00:53:38,195  X1:177 X2:542 Y1:447 Y2:516
Elviszem. De nincs bélyegem. 
�vietnami� koronát.
556
00:53:38,680 --> 00:53:42,514  X1:178 X2:539 Y1:447 Y2:515
- Vid koronát akar adni. 
- Sebaj, elviszem.
557
00:53:42,840 --> 00:53:45,798  X1:205 X2:515 Y1:446 Y2:516
Dob�e. Z�tra odpoledne 
p�jdete do M�je.
558
00:53:46,080 --> 00:53:49,550  X1:207 X2:512 Y1:447 Y2:510
Hagyja a pénzt műanyagban 
egy edényben vízzel.
559
00:53:49,760 --> 00:53:51,955  X1:186 X2:533 Y1:482 Y2:516
Női szoba az 1. emeleten.
560
00:53:52,320 --> 00:53:55,596  X1:177 X2:540 Y1:447 Y2:516
Aztán várj a bisztróban. 
Hívom, ahol hagyom a kutyát.
561
00:53:55,800 --> 00:53:58,268  X1:258 X2:461 Y1:446 Y2:510
- Értetted? 
- Igen.
562
00:53:58,760 --> 00:54:00,432  X1:296 X2:421 Y1:483 Y2:510
Szóval holnap.
563
00:54:01,320 --> 00:54:04,073  X1:281 X2:437 Y1:447 Y2:516
- Hát dobr. 
- Bacha, jo?
564
00:54:19,160 --> 00:54:25,838  X1:128 X2:595 Y1:447 Y2:516
Mu�es veloits� pr�dla 42 a 47 
upozor�ujeme na mo�nost n�kupu
565
00:54:26,160 --> 00:54:29,675  X1:184 X2:534 Y1:446 Y2:516
bavln�n�ch slip� 
z ���nsk� lidov� republiky.
566
00:54:30,440 --> 00:54:33,557  X1:215 X2:505 Y1:447 Y2:510
Marcelka Fouskov 
hled svou maminku.
567
00:54:33,920 --> 00:54:38,596  X1:201 X2:518 Y1:448 Y2:516
Maminko, dostavte se 
k informac�mvp��zem�.
568
00:55:11,560 --> 00:55:13,755  X1:282 X2:435 Y1:448 Y2:516
- Hogy je dost! 
- Havaj.
569
00:55:44,040 --> 00:55:46,315  X1:232 X2:487 Y1:483 Y2:516
Dobr�, nem? Jedem!
570
00:55:47,720 --> 00:55:49,870  X1:241 X2:477 Y1:448 Y2:515
- Igen? 
- V�, co n�m dal?
571
00:55:50,320 --> 00:55:52,072  X1:238 X2:480 Y1:483 Y2:516
szigeti korona!
572
00:55:53,080 --> 00:55:57,198  X1:139 X2:579 Y1:447 Y2:516
- Igen? 
- Za ty nekoup� ani dvoje cig�ra.
573
00:55:58,520 --> 00:56:01,080  X1:209 X2:509 Y1:482 Y2:516
Do prdele! A p�ehnalhoz.
574
00:56:25,720 --> 00:56:29,315  X1:149 X2:568 Y1:447 Y2:516
- Profi? 
- J� jsem na Island jet necht�la.
575
00:56:30,480 --> 00:56:33,119  X1:219 X2:498 Y1:446 Y2:510
To bylo nedopat�en�, 
omlouv�m se.
576
00:56:34,400 --> 00:56:36,277  X1:258 X2:461 Y1:483 Y2:516
Hal�, jste tam?
577
00:56:36,760 --> 00:56:38,432  X1:229 X2:489 Y1:483 Y2:510
Doma m�te ob�lku.
578
00:56:39,200 --> 00:56:42,988  X1:200 X2:519 Y1:447 Y2:516
V 7 ve�er �ekejte v M�ji 
u pokladny �.5.
579
00:57:11,600 --> 00:57:13,158  X1:253 X2:465 Y1:483 Y2:516
D�msk� pr�dlo.
580
00:57:14,480 --> 00:57:18,598  X1:250 X2:468 Y1:448 Y2:510
- Kdo? Adamec? 
- Ano...
581
00:57:19,760 --> 00:57:21,273  X1:312 X2:406 Y1:482 Y2:516
D�kuji.
582
00:57:22,080 --> 00:57:24,355  X1:229 X2:489 Y1:447 Y2:516
- Fél? 
- Tak pane Adamec,
583
00:57:24,720 --> 00:57:29,236  X1:124 X2:594 Y1:446 Y2:516
jestli sv�ho �ampi�na chcete je�t� 
vid�t, zopakujte si to!
584
00:57:29,600 --> 00:57:34,720  X1:135 X2:583 Y1:447 Y2:516
Pen�ze d�te r�no na stejn� m�sto. 
Ale marky!
585
00:57:35,680 --> 00:57:38,797  X1:174 X2:544 Y1:446 Y2:516
- Értetted? 
- Bízzon bennem, ott lesznek.
586
00:57:39,160 --> 00:57:43,153  X1:153 X2:565 Y1:447 Y2:516
- Mi van a takaróval? 
- Látod a csinos eladónőt?
587
00:57:45,160 --> 00:57:47,833  X1:225 X2:493 Y1:448 Y2:516
- Igen. 
- A kabát neki való.
588
00:57:48,120 --> 00:57:53,240  X1:165 X2:553 Y1:447 Y2:516
Holnap hallod tőle, 
hol van a kutya. És a baleset napja!
589
00:58:01,000 --> 00:58:02,672  X1:266 X2:451 Y1:483 Y2:516
Ez a tied.
590
00:58:29,800 --> 00:58:32,189  X1:174 X2:542 Y1:482 Y2:516
Menj le! Ez az én ágyam!
591
00:58:32,480 --> 00:58:34,516  X1:252 X2:466 Y1:482 Y2:516
Apollo! Jdi dol !
592
00:58:34,800 --> 00:58:37,189  X1:210 X2:507 Y1:483 Y2:516
Nem lehetséges...
593
00:58:39,080 --> 00:58:42,595  X1:295 X2:423 Y1:448 Y2:510
- Szia. 
- Menj le!
594
00:58:43,120 --> 00:58:47,432  X1:185 X2:534 Y1:448 Y2:516
- Hagyd, kedves. 
- És a földön fogok feküdni, igaz?
595
00:59:17,120 --> 00:59:18,758  X1:277 X2:440 Y1:483 Y2:516
Ez jó.
596
00:59:34,160 --> 00:59:40,269  X1:139 X2:580 Y1:446 Y2:516
V�en� n�v�t�vn�ci, 
za 15 minut kon�� prodejn� doba.
597
00:59:40,640 --> 00:59:42,710  X1:223 X2:494 Y1:482 Y2:516
Meg fogom kapni a választ.
598
00:59:43,120 --> 00:59:44,758  X1:258 X2:460 Y1:482 Y2:516
Menjen vissza!
599
00:59:50,480 --> 00:59:52,311  X1:246 X2:472 Y1:483 Y2:516
Egy pillanat, profi.
600
00:59:59,760 --> 01:00:01,637  X1:210 X2:508 Y1:483 Y2:516
Szóval mi van, huh?
601
01:00:03,960 --> 01:00:07,669  X1:180 X2:537 Y1:447 Y2:516
- Pras�ku! 
- Obt�ovat slu�n��ensk�!
602
01:00:08,240 --> 01:00:11,915  X1:233 X2:486 Y1:447 Y2:516
- Új, miről van szó? 
- Nem?
603
01:00:13,680 --> 01:00:16,274  X1:187 X2:530 Y1:446 Y2:510
- Ez félreértés! 
- Nem értelek!
604
01:00:16,560 --> 01:00:18,835  X1:160 X2:559 Y1:483 Y2:516
Megyek, gyorsan!
605
01:00:47,960 --> 01:00:50,030  X1:210 X2:508 Y1:484 Y2:516
Fú! Apolo, hagyd abba!
606
01:00:50,680 --> 01:00:51,510  X1:315 X2:404 Y1:484 Y2:516
Apollo!
607
01:00:52,160 --> 01:00:55,550  X1:261 X2:458 Y1:484 Y2:516
Hagyd abba, jaj!
608
01:01:12,120 --> 01:01:13,872  X1:320 X2:399 Y1:484 Y2:510
Srácok!
609
01:01:37,120 --> 01:01:38,439  X1:325 X2:394 Y1:483 Y2:516
D�ky.
610
01:01:38,920 --> 01:01:40,399  X1:337 X2:382 Y1:484 Y2:510
Már.
611
01:01:43,360 --> 01:01:46,591  X1:296 X2:422 Y1:447 Y2:516
- Szóval úúú! 
- Szia!
612
01:02:12,880 --> 01:02:14,313  X1:219 X2:500 Y1:483 Y2:516
Te is mosod a füledet?
613
01:02:15,240 --> 01:02:16,719  X1:214 X2:504 Y1:482 Y2:510
Öt, ne kövess!
614
01:02:32,240 --> 01:02:35,277  X1:136 X2:584 Y1:446 Y2:516
Nem ismersz 
valakit, aki szeretne egy sast papír nélkül?
615
01:02:35,640 --> 01:02:38,154  X1:203 X2:516 Y1:448 Y2:516
- Mintha új lenne. 
- Honnan szerezted a herceget?
616
01:02:38,520 --> 01:02:41,193  X1:130 X2:588 Y1:483 Y2:516
Ha jól tudom, olcsón hagyná.
617
01:02:41,480 --> 01:02:43,152  X1:220 X2:497 Y1:482 Y2:510
S t�m na m� necho�.
618
01:02:44,160 --> 01:02:47,470  X1:200 X2:519 Y1:446 Y2:510
S kraden�ma au��kama 
nechci nic m�t.
619
01:02:56,640 --> 01:02:58,198  X1:243 X2:476 Y1:482 Y2:516
Egy dolgot kérdez.
620
01:02:58,760 --> 01:03:00,671  X1:211 X2:507 Y1:483 Y2:515
erre gondoltam, ugye?
621
01:03:01,920 --> 01:03:04,115  X1:194 X2:525 Y1:482 Y2:510
Mennyit kér ezért az akkóért?
622
01:03:05,080 --> 01:03:09,119  X1:138 X2:581 Y1:447 Y2:516
Hívd fel, hogy szombaton hozza el neked a bútorokat . Máskor nem tud.
623
01:03:09,360 --> 01:03:13,319  X1:149 X2:568 Y1:448 Y2:516
- De hol? 
- Szar. Bármilyen címre.
624
01:03:13,680 --> 01:03:14,829  X1:250 X2:469 Y1:482 Y2:516
Prost� sp�ch�.
625
01:03:15,040 --> 01:03:17,793  X1:213 X2:505 Y1:446 Y2:510
- Találj ki valamit. Igen? 
- Rendben.
626
01:03:53,920 --> 01:03:57,629  X1:222 X2:496 Y1:447 Y2:516
- Húzd meg, Michael! 
- Felkelni!
627
01:03:58,240 --> 01:04:00,879  X1:201 X2:515 Y1:482 Y2:516
Szörnyű vagy, alszom.
628
01:04:01,200 --> 01:04:04,795  X1:198 X2:519 Y1:447 Y2:516
Itt vannak a kocsim kulcsai. 
Megegyeztünk, igaz?
629
01:04:05,040 --> 01:04:08,350  X1:137 X2:582 Y1:446 Y2:510
M�las ho zam�en� p�ed bar�kem 
a o ni�em nev�.
630
01:04:08,520 --> 01:04:10,556  X1:306 X2:411 Y1:446 Y2:516
- Úr. 
- Szia.
631
01:04:47,720 --> 01:04:49,472  X1:245 X2:472 Y1:482 Y2:516
Zaje� do v�tahu!
632
01:04:53,600 --> 01:04:57,593  X1:155 X2:564 Y1:446 Y2:510
Na gyere! Cikkeket keresek. 
A miénk ezzel kapcsolatos.
633
01:04:59,840 --> 01:05:01,592  X1:287 X2:430 Y1:482 Y2:516
Együnk!
634
01:05:02,560 --> 01:05:04,073  X1:264 X2:455 Y1:484 Y2:516
FIGYELEM! Jobb!
635
01:05:05,520 --> 01:05:07,431  X1:314 X2:405 Y1:483 Y2:516
Dobr�!
636
01:05:27,080 --> 01:05:28,229  X1:320 X2:398 Y1:482 Y2:516
D�lej!
637
01:05:30,360 --> 01:05:31,998  X1:299 X2:418 Y1:482 Y2:516
Opatrn�!
638
01:05:33,840 --> 01:05:36,035  X1:283 X2:436 Y1:482 Y2:516
Nem je�, je�!
639
01:05:36,440 --> 01:05:38,510  X1:210 X2:508 Y1:483 Y2:516
Tedd ide a sarokba.
640
01:05:48,880 --> 01:05:50,359  X1:192 X2:526 Y1:482 Y2:516
Hétfőn pótoljuk.
641
01:05:50,600 --> 01:05:52,591  X1:255 X2:464 Y1:447 Y2:516
- Felütés? 
- Igen. - Bírság.
642
01:05:54,240 --> 01:05:55,719  X1:308 X2:410 Y1:484 Y2:510
Ashley.
643
01:06:10,840 --> 01:06:13,832  X1:300 X2:419 Y1:448 Y2:516
- És akkor mi van? 
- Jó.
644
01:06:20,880 --> 01:06:23,075  X1:204 X2:514 Y1:483 Y2:516
Hé srácok, tessék.
645
01:06:25,960 --> 01:06:28,952  X1:207 X2:509 Y1:447 Y2:516
Figyelj rá. 
Ezek drága darabok.
646
01:06:29,560 --> 01:06:31,516  X1:237 X2:480 Y1:447 Y2:516
- Ne aggódj, fe. 
- Fizetni fogok.
647
01:06:31,720 --> 01:06:33,517  X1:176 X2:542 Y1:482 Y2:510
De semmi sem fog történni vele.
648
01:06:42,240 --> 01:06:43,468  X1:313 X2:405 Y1:483 Y2:516
Mész.
649
01:06:45,400 --> 01:06:47,994  X1:153 X2:565 Y1:483 Y2:516
Őrült vagy? süket vagy
650
01:06:48,880 --> 01:06:52,475  X1:165 X2:553 Y1:446 Y2:510
- A bútorokért jöttünk. 
- Elég a tennivaló!
651
01:06:52,800 --> 01:06:57,351  X1:150 X2:567 Y1:448 Y2:516
- Elküldted a táviratot! 
- Otthon van Mr. Sy�i��ov�?
652
01:06:58,560 --> 01:07:00,391  X1:252 X2:467 Y1:482 Y2:516
Pan� Sy���ov�?
653
01:07:01,040 --> 01:07:05,079  X1:200 X2:518 Y1:446 Y2:510
- És amúgy te ki vagy? 
- Várjon...
654
01:07:11,360 --> 01:07:16,434  X1:145 X2:571 Y1:446 Y2:516
Nem fog kinevelni! 
Menj innen, kölyök!
655
01:07:20,800 --> 01:07:26,033  X1:162 X2:556 Y1:446 Y2:516
Neked ez nem volt, Mr. Sy�i��ov� 
már 10 évvel a halála után van.
656
01:07:42,600 --> 01:07:44,352  X1:289 X2:430 Y1:483 Y2:516
Itt vagy.
657
01:07:50,160 --> 01:07:51,388  X1:307 X2:409 Y1:484 Y2:510
Gyerünk!
658
01:07:55,560 --> 01:07:56,913  X1:277 X2:443 Y1:483 Y2:516
Bezpe�nost.
659
01:07:57,480 --> 01:08:01,598  X1:186 X2:531 Y1:447 Y2:516
Autólopást szeretnék bejelenteni. 
Zelen� �igul�k, ACI 37-27.
660
01:08:01,880 --> 01:08:03,996  X1:178 X2:540 Y1:483 Y2:516
Elvitték a Flora gar� gar�ba.
661
01:08:08,880 --> 01:08:09,995  X1:286 X2:433 Y1:484 Y2:510
Hagyja!
662
01:08:12,040 --> 01:08:13,393  X1:281 X2:437 Y1:483 Y2:510
Co blbne�?
663
01:08:13,600 --> 01:08:16,717  X1:199 X2:519 Y1:447 Y2:510
- Meg kell szabadulnunk tőle. 
- Miért? - Ez egy oroszlán!
664
01:08:19,640 --> 01:08:21,312  X1:303 X2:415 Y1:482 Y2:510
Ukli� to.
665
01:08:29,480 --> 01:08:30,549  X1:320 X2:400 Y1:483 Y2:510
Hal�?
666
01:08:30,920 --> 01:08:32,638  X1:232 X2:486 Y1:448 Y2:516
- Ez Mr. Kadlec? 
- Ön...
667
01:08:33,120 --> 01:08:35,793  X1:238 X2:480 Y1:447 Y2:516
Szörnyű idióta! 
Ezt nem adom neked!
668
01:08:36,240 --> 01:08:38,993  X1:190 X2:527 Y1:482 Y2:516
Te voltál és mindenki.
669
01:08:39,920 --> 01:08:42,673  X1:199 X2:517 Y1:448 Y2:516
Te takony, 
kimegyek veled.
670
01:08:43,000 --> 01:08:46,879  X1:148 X2:570 Y1:446 Y2:516
- Megbánod, hogy találkoztál velem. 
- Ezt sajnálom.
671
01:08:47,320 --> 01:08:51,313  X1:161 X2:557 Y1:447 Y2:510
- Nem akarok olyanokkal találkozni, mint te. 
- Édesem!
672
01:08:52,120 --> 01:08:57,513  X1:128 X2:591 Y1:446 Y2:516
Várjon, Kadlec úr. Most figyelj rám 
. Ez érdekelni fogja.
673
01:08:57,720 --> 01:09:02,635  X1:129 X2:589 Y1:446 Y2:516
Ezt a rendetlenséget megtartom magamnak. 
És neked is, igaz?
674
01:09:03,160 --> 01:09:06,311  X1:143 X2:574 Y1:446 Y2:516
Tak v�mp�i�ijou 
jen ten kradenej au��k. Tak �au.
675
01:09:07,160 --> 01:09:08,229  X1:295 X2:424 Y1:484 Y2:510
Michael...
676
01:09:08,600 --> 01:09:10,591  X1:243 X2:475 Y1:483 Y2:516
Nebl�zni, po�kej!
677
01:09:31,960 --> 01:09:32,949  X1:320 X2:398 Y1:482 Y2:516
D�lej!
678
01:09:34,120 --> 01:09:36,076  X1:268 X2:451 Y1:482 Y2:516
Honem! Poj�!
66186