Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,734 --> 00:00:51,736
Can I help you, sir?
2
00:01:00,78 --> 00:01:02,497
This is a beautiful piece
3
00:01:03,331 --> 00:01:05,916
Cigarette?
Thank you.
4
00:01:34,154 --> 00:01:35,572
Hello!
5
00:02:03,225 --> 00:02:07,103
Who wants a nice bullethole?
Just stay where you are!
6
00:02:07,312 --> 00:02:09,814
Why don't you come in?
7
00:02:16,738 --> 00:02:18,531
Where are the Golden Buddhas?
8
00:02:46,393 --> 00:02:47,977
0pen the safe
9
00:02:58,655 --> 00:03:00,615
You like peeping?
10
00:03:01,908 --> 00:03:03,618
What color is it?
11
00:03:04,160 --> 00:03:05,578
I can't see it
12
00:03:14,45 --> 00:03:15,254
What are you looking at?
13
00:03:15,463 --> 00:03:17,131
You!
14
00:03:38,361 --> 00:03:40,71
No parking here
15
00:03:41,239 --> 00:03:42,657
Drive away!
16
00:06:24,444 --> 00:06:25,862
l'm the security officer here
17
00:06:26,70 --> 00:06:27,237
Toilet is dirty enough
18
00:06:27,447 --> 00:06:28,865
Don't dirty it any more
19
00:06:31,34 --> 00:06:32,368
Take a walk!
20
00:06:36,539 --> 00:06:38,832
Sucy, this is the money
to keep my mouth shut.
21
00:06:40,418 --> 00:06:41,627
We'|| soon be over
22
00:06:44,797 --> 00:06:47,591
Making love is a holy thing
Do it in bed.
23
00:06:47,967 --> 00:06:49,301
Put on your trousers
24
00:06:54,891 --> 00:06:58,477
Jeff, your buddy Sam is in my hands
25
00:06:58,728 --> 00:06:59,937
If you want to see him alive
26
00:07:00,146 --> 00:07:02,439
bring me the cash
27
00:07:46,234 --> 00:07:47,818
6
28
00:07:48,570 --> 00:07:50,363
You really are his buddy!
29
00:07:53,408 --> 00:07:54,867
How much does he owe you?
30
00:07:55,368 --> 00:07:56,660
Not much!
31
00:07:58,538 --> 00:08:00,164
About $300,000
32
00:08:00,373 --> 00:08:01,791
Hung, give me face
33
00:08:02,0 --> 00:08:03,209
l'II pay you when I get the money
34
00:08:03,418 --> 00:08:04,293
You mean you don't have it now?
35
00:08:04,502 --> 00:08:05,377
No! We have it
36
00:08:05,587 --> 00:08:07,171
I'II pay you within 15 days
37
00:08:07,380 --> 00:08:09,632
15 days? Don't waste my time!
38
00:08:09,966 --> 00:08:11,50
Don't beat him!
39
00:08:13,511 --> 00:08:14,595
Are you ordering me now?
40
00:08:14,804 --> 00:08:16,305
Don't! Jeff! l'm 0K!
41
00:08:16,514 --> 00:08:18,224
It's nothing, l'm fine
42
00:08:24,647 --> 00:08:25,939
l'm giving you face
43
00:08:34,407 --> 00:08:35,408
Chop his hand off!
44
00:08:35,700 --> 00:08:37,201
Don't chop my hand off!
45
00:09:11,694 --> 00:09:13,278
Jeff, they have weapons!
46
00:10:24,16 --> 00:10:25,100
Give it!
47
00:10:46,80 --> 00:10:47,289
Did you think I was bluffing?
48
00:10:47,498 --> 00:10:49,82
I told you not to beat him!
49
00:10:56,48 --> 00:10:56,840
Sam, go!
50
00:10:57,49 --> 00:10:58,508
l'II certainly pay you back
- Go!
51
00:10:58,718 --> 00:11:00,94
|'II pay you back the money!
52
00:11:01,387 --> 00:11:02,304
Save it!
53
00:11:02,513 --> 00:11:04,181
The dead don't b6aI` debts!
54
00:11:05,224 --> 00:11:06,516
You'd better run as far as you can
55
00:11:06,726 --> 00:11:08,60
Don't let me get you
56
00:11:08,269 --> 00:11:09,353
Lets go!
57
00:11:15,401 --> 00:11:18,737
What?
58
00:11:22,366 --> 00:11:23,366
- !V|0I1a.
What'S the matter?
59
00:11:23,576 --> 00:11:24,660
Let's go, hurry up.
What's happened?
60
00:11:24,869 --> 00:11:26,287
Jeff injured Loan-Shark Hung
61
00:11:26,496 --> 00:11:27,788
Go! Quick!
62
00:11:45,556 --> 00:11:46,723
Take the backdoor
63
00:11:49,227 --> 00:11:50,686
Sam, get in!
64
00:12:33,271 --> 00:12:34,689
We can't get away!
65
00:12:34,897 --> 00:12:37,65
Entire Bangkok is controlled
by Hung.
66
00:12:37,942 --> 00:12:39,860
Like I said, |et's kill that
son of a bitch and that's that!
67
00:12:40,111 --> 00:12:41,487
So what?
68
00:12:41,696 --> 00:12:43,364
Can you kill his whole gang?
69
00:12:44,365 --> 00:12:47,159
I have a few thousand dollars
you can pay him as interest.
70
00:12:47,368 --> 00:12:50,37
It's useless.
They want our lives, not our money!
71
00:12:50,246 --> 00:12:52,623
Are you kidding?
Would he refuse money?
72
00:12:52,832 --> 00:12:54,708
Money? He has plenty!
73
00:12:54,917 --> 00:12:56,668
It's his face!
74
00:12:59,881 --> 00:13:01,674
Don't worry, I've got an idea
75
00:13:01,883 --> 00:13:03,134
What is it?
76
00:13:03,384 --> 00:13:04,593
Rob 3 ba!Ik?
77
00:13:06,304 --> 00:13:07,972
lsn't it?
78
00:13:08,180 --> 00:13:09,431
If we pull it off
79
00:13:09,640 --> 00:13:10,474
we'I| be damn rich!
80
00:13:10,683 --> 00:13:12,59
Then we can go anywhere we want
81
00:13:12,268 --> 00:13:15,20
Don't! It's dangerous!
82
00:13:15,229 --> 00:13:17,689
I wou|dn't think so!
It's an alternative!
83
00:13:17,899 --> 00:13:18,900
Are you crazy?
84
00:13:19,108 --> 00:13:21,193
Stop dreaming! It's bad enough now!
85
00:13:21,485 --> 00:13:22,861
Then, what'|I we do?
We are in deep shit!
86
00:13:23,112 --> 00:13:24,613
So why did you borrow from
the loan-shark?
87
00:13:31,579 --> 00:13:32,788
Jeff!
88
00:14:02,318 --> 00:14:03,819
Don't worry!
89
00:14:04,695 --> 00:14:06,863
Let's take it easy
90
00:14:07,573 --> 00:14:08,782
I don't worry!
91
00:14:08,991 --> 00:14:10,993
You know,
I always have confidence in you
92
00:14:11,202 --> 00:14:12,536
I know you'II fix it
93
00:14:12,745 --> 00:14:14,163
Wait for me here
94
00:14:15,790 --> 00:14:18,709
Take my mom's ashes to HK
a couple of days later,
95
00:14:18,918 --> 00:14:20,586
and put the urn next to my dad's
96
00:14:21,295 --> 00:14:23,797
Let them see their daughter in law
97
00:14:25,216 --> 00:14:26,634
How about you?
98
00:14:27,51 --> 00:14:28,177
After the job
99
00:14:28,386 --> 00:14:30,221
|'II pick you up in Hong Kong
100
00:14:32,890 --> 00:14:35,225
Why don't we go together?
101
00:14:36,227 --> 00:14:38,562
What? Are you shy?
102
00:14:39,480 --> 00:14:41,565
Even an ugly wife should meet
her father-in-law.
103
00:14:42,400 --> 00:14:44,235
Am I ugly?
104
00:14:46,237 --> 00:14:48,864
Look at your bottom! lsn't it ugly?
105
00:14:50,783 --> 00:14:54,369
No! l'm not your wife,
l'm afraid your dad won't accept me
106
00:14:58,124 --> 00:15:01,127
What are you doing? Don't!
107
00:15:01,335 --> 00:15:04,588
It hurts! Let go of me!
108
00:15:06,90 --> 00:15:09,218
This mark is better than
any marriage certificate
109
00:15:25,109 --> 00:15:28,403
I'd better wait for you
110
00:15:29,780 --> 00:15:32,199
You can't afford the plane-tickets
111
00:15:32,450 --> 00:15:34,743
I can't leave Chung and Sam alone
112
00:15:36,37 --> 00:15:38,330
Unless,
you keep some money behind me!
113
00:15:44,545 --> 00:15:46,547
You've misunderstood Sam
114
00:15:48,215 --> 00:15:50,133
The money borrowed from Hung
115
00:15:50,926 --> 00:15:53,511
was used for
your mom's grand funeral
116
00:16:00,561 --> 00:16:03,355
What? Still talking about robbery?
117
00:16:03,773 --> 00:16:04,774
Nothing special
118
00:16:07,318 --> 00:16:10,112
Let's hear something positive
119
00:16:16,327 --> 00:16:23,333
I have a cousin from HK
120
00:16:23,709 --> 00:16:26,2
He's got a plan
and wants us to join him
121
00:16:28,672 --> 00:16:30,382
Let's meet!
122
00:17:03,958 --> 00:17:05,876
It hurts!
123
00:17:06,961 --> 00:17:08,253
Shit!
124
00:17:09,296 --> 00:17:10,588
I quit!
125
00:17:10,798 --> 00:17:12,174
Come on, it's fun!
126
00:17:12,383 --> 00:17:14,426
No! You wacko!
127
00:17:14,635 --> 00:17:16,303
l'm plenty willing!
Why act like you're raping me?
128
00:17:16,512 --> 00:17:18,55
Come on!
Get lost!
129
00:17:18,264 --> 00:17:19,390
Come on!
130
00:17:19,598 --> 00:17:20,890
|'II beat you! l'm warning you!
131
00:17:25,62 --> 00:17:26,229
Hi, Virgin!
132
00:17:26,480 --> 00:17:27,772
What a way to keep your body fit?
133
00:17:27,982 --> 00:17:29,650
Let me introduce, Jeff
134
00:17:29,859 --> 00:17:31,110
This is Virgin
135
00:17:31,360 --> 00:17:32,652
Save it
136
00:17:32,862 --> 00:17:34,655
With these punks?
137
00:17:34,905 --> 00:17:36,31
U!
138
00:17:36,323 --> 00:17:37,324
Stop!
139
00:17:38,242 --> 00:17:39,451
Be gentle!
140
00:17:39,660 --> 00:17:43,747
- Don't!
How dare you?!
141
00:17:51,755 --> 00:17:53,923
Stop! We are on the same side!
142
00:17:55,467 --> 00:17:56,468
Slowly
143
00:17:57,386 --> 00:17:58,470
Stop!
144
00:18:01,974 --> 00:18:03,684
How come your breath smells so bad?
145
00:18:05,394 --> 00:18:07,979
We haven't kissed, how do you know?
146
00:18:14,236 --> 00:18:17,322
Don't give me face! Beat him!
147
00:18:20,284 --> 00:18:21,493
Beat him!
148
00:18:25,164 --> 00:18:26,665
Go! You almost killed him!
149
00:18:31,670 --> 00:18:32,671
Are you kidding?
150
00:18:32,880 --> 00:18:34,506
You shithead!
151
00:18:47,311 --> 00:18:48,478
Damn you! How dare you beat me?
152
00:19:08,165 --> 00:19:10,167
Jeff, our man
153
00:19:26,475 --> 00:19:28,560
Your eyes are
so charming and attractive!
154
00:19:28,811 --> 00:19:31,522
Yeah! Your eyes are
charming and attractive too
155
00:19:31,730 --> 00:19:34,107
We are on the same side!
Money is our game...
156
00:19:34,316 --> 00:19:36,735
Let's cooperate, we won't lose
157
00:19:36,944 --> 00:19:38,362
Yeah! We won't lose!
158
00:19:38,570 --> 00:19:39,904
It's a piece of cake!
159
00:19:43,492 --> 00:19:45,76
Let's talk business
160
00:19:52,960 --> 00:19:55,170
When you deliver the arms
you'II have twenty million,
161
00:19:55,379 --> 00:19:56,546
on one condition
162
00:19:56,755 --> 00:19:58,548
Waste Jeff for me
163
00:20:01,51 --> 00:20:03,11
Come this way! HK Tour
come this way.
164
00:21:04,907 --> 00:21:05,991
This is North
165
00:21:06,200 --> 00:21:08,285
the vehicle carrying arms
will make a turn here.
166
00:21:08,535 --> 00:21:11,955
Passing Patong Street,
then towards the South through here
167
00:21:12,247 --> 00:21:14,624
This is Chang Wang Bridge
168
00:21:15,417 --> 00:21:16,418
Jeff!
169
00:21:16,627 --> 00:21:19,588
You'd block their way with Virgin
170
00:21:19,797 --> 00:21:22,49
|'II attack with Sam from the back
171
00:21:22,257 --> 00:21:26,219
Chung, you and Deano
shall ride the vehicle off
172
00:21:26,428 --> 00:21:27,804
Any opinions?
173
00:21:28,180 --> 00:21:29,472
|'II ride with Chung
174
00:21:30,474 --> 00:21:31,808
Why?
175
00:21:32,393 --> 00:21:34,103
Are you scared of me?
176
00:21:36,563 --> 00:21:39,774
lsn't my girl qualified
to be your partner?
177
00:21:39,983 --> 00:21:41,275
Changing partners? We ain't dancing!
178
00:21:41,485 --> 00:21:42,777
This is business!
Looking for a fight?
179
00:21:43,70 --> 00:21:44,362
What did you say?
What did you say?
180
00:21:44,613 --> 00:21:47,115
You always quarrel
whenever you meet!
181
00:21:47,324 --> 00:21:49,993
We are doing big business there!
182
00:21:52,830 --> 00:21:55,249
If you have no objection, it's a go
183
00:22:09,721 --> 00:22:11,97
Stay calm
184
00:22:12,433 --> 00:22:14,351
l'm not scared, it's the heat
185
00:22:16,61 --> 00:22:17,937
I met your mom on the Mainland
186
00:22:19,64 --> 00:22:21,441
She complained
she didn't get even one letter from you
187
00:22:22,943 --> 00:22:26,71
What for?
I don't have money to send her!
188
00:22:26,613 --> 00:22:28,615
I've told you to team me up
189
00:22:29,241 --> 00:22:32,744
Look! l'm so rich
190
00:22:32,953 --> 00:22:34,204
but you look like a beggar!
191
00:23:01,356 --> 00:23:03,441
Checking if there's a hole
192
00:23:03,650 --> 00:23:06,194
in my underpants?
193
00:23:06,403 --> 00:23:09,405
No! I saw a vomiting crab
194
00:23:20,834 --> 00:23:22,1
No reaction?
195
00:23:22,961 --> 00:23:25,463
How long since you last
touched a woman?
196
00:23:25,839 --> 00:23:26,840
Today
197
00:23:31,220 --> 00:23:33,513
I can tell that you're a stud
198
00:23:34,223 --> 00:23:35,724
Let'S ball
199
00:23:35,933 --> 00:23:38,60
after this business?
200
00:23:38,810 --> 00:23:40,102
Not interested
201
00:23:40,312 --> 00:23:42,105
Really?
202
00:23:44,399 --> 00:23:45,191
What?
203
00:23:45,400 --> 00:23:46,484
Haven't you taken enough advantage?
204
00:23:48,403 --> 00:23:49,695
Not yet!
205
00:23:50,197 --> 00:23:51,531
You're crushing it!
206
00:23:55,244 --> 00:23:56,328
Have you stared enough?
207
00:23:56,537 --> 00:23:57,496
So what?
208
00:23:58,580 --> 00:23:59,372
Want a fight?
209
00:23:59,706 --> 00:24:01,207
|'l11 I10t scared!
210
00:24:04,294 --> 00:24:06,587
Judge, the vehicle is coming
211
00:24:06,797 --> 00:24:08,256
Sure it will!
212
00:24:08,549 --> 00:24:10,968
Get out
213
00:24:11,510 --> 00:24:12,427
We're working!
214
00:24:12,636 --> 00:24:14,346
|'II finish you off in a second!
215
00:24:14,555 --> 00:24:15,472
Scared?
216
00:24:18,684 --> 00:24:19,559
Come on!
217
00:24:20,352 --> 00:24:22,562
What are you two doing?
218
00:24:23,21 --> 00:24:25,23
The truck is coming, lets go!
219
00:24:40,163 --> 00:24:41,247
Start working!
220
00:24:41,456 --> 00:24:42,874
l'm working!
221
00:24:43,83 --> 00:24:45,85
I haven't reached the big 0 yet!
222
00:25:13,864 --> 00:25:15,740
Ready
223
00:25:15,949 --> 00:25:17,200
- Jeff.
I got it!
224
00:25:17,534 --> 00:25:19,118
Have you had enough?
225
00:25:19,328 --> 00:25:21,538
l'm coming
226
00:25:22,372 --> 00:25:23,664
Calm!
227
00:25:24,750 --> 00:25:25,917
Jeff, I love you
228
00:25:26,168 --> 00:25:28,86
I want it
229
00:25:39,14 --> 00:25:40,598
Bitch, want to die?
230
00:25:40,932 --> 00:25:42,99
You Scum!
231
00:25:42,309 --> 00:25:45,103
Can't you treat a lady better?
232
00:26:36,697 --> 00:26:37,489
What happened?
233
00:26:37,698 --> 00:26:39,74
That half-wit kicked me off
the truck.
234
00:26:40,242 --> 00:26:41,451
Get in
235
00:26:48,500 --> 00:26:49,459
What the hell
236
00:26:50,252 --> 00:26:51,962
- Don't!
You stay off!
237
00:26:53,755 --> 00:26:55,465
Chung!
238
00:27:08,186 --> 00:27:10,104
Why do you want to kill Jeff?
239
00:27:10,355 --> 00:27:12,23
Why did you kill Chung?
240
00:27:12,232 --> 00:27:13,149
Shut up!
241
00:27:21,408 --> 00:27:23,701
Why did you betray us?
242
00:27:23,910 --> 00:27:24,869
Shut up!
243
00:27:30,0 --> 00:27:32,377
You can't get away!
244
00:27:32,711 --> 00:27:34,546
|'II get you by all means
245
00:27:34,755 --> 00:27:36,590
l'm scared! Come to me!
246
00:27:36,840 --> 00:27:38,424
Don't kill Jeff!
247
00:27:38,675 --> 00:27:39,676
You can take the money
248
00:27:39,885 --> 00:27:40,844
and everything, CK?
249
00:27:43,597 --> 00:27:45,98
If you want to die, come along
250
00:27:57,527 --> 00:27:58,694
Chung, |'II avenge you
251
00:28:39,277 --> 00:28:40,236
Run him over!
252
00:28:40,445 --> 00:28:41,779
It's fun!
253
00:30:38,21 --> 00:30:39,522
Get away,
don't fight in front of my door
254
00:30:39,731 --> 00:30:40,857
Go! Quick!
255
00:30:43,360 --> 00:30:44,527
256
00:30:52,911 --> 00:30:54,78
Get lost!
257
00:31:18,561 --> 00:31:19,853
Hey, kid!
258
00:31:22,273 --> 00:31:23,691
I hate people messing up my hair
259
00:31:23,900 --> 00:31:24,775
Are you 0K?
260
00:31:25,26 --> 00:31:26,235
l'm 0K
261
00:31:40,125 --> 00:31:43,128
Cousin, are we on the same boat?
262
00:31:43,336 --> 00:31:45,254
If so, go in and finish him off
263
00:31:45,463 --> 00:31:46,672
!'!€'S dead l116a't!
264
00:31:46,881 --> 00:31:48,799
If you don't go in,
then you'II go to hell with him!
265
00:32:10,613 --> 00:32:13,907
Jeff, It... It's Sam
266
00:32:14,159 --> 00:32:16,744
l'm coming in, don't shoot me
267
00:32:22,542 --> 00:32:25,336
Sam, you betrayed me! Why?
268
00:32:25,545 --> 00:32:27,338
No! It's not my fault!
269
00:32:31,801 --> 00:32:34,678
Jeff, I had no choice!
270
00:32:34,888 --> 00:32:36,472
I have only 2 choices now
271
00:32:36,681 --> 00:32:40,351
Either you die or I die
272
00:32:40,602 --> 00:32:42,103
|'l11 scared!
273
00:32:43,521 --> 00:32:44,355
Give me the gun
274
00:32:44,606 --> 00:32:45,898
Don't!
275
00:32:47,25 --> 00:32:49,110
I know you're scared
276
00:32:49,402 --> 00:32:51,821
Would you sacrifice a pal
out of fear?
277
00:32:53,198 --> 00:32:54,824
Give me that
278
00:32:55,33 --> 00:32:56,659
We still have a chance
279
00:32:56,868 --> 00:32:57,827
Give it to me
280
00:35:01,159 --> 00:35:04,453
A Hong Kong suspect shot in Thailand
281
00:35:12,3 --> 00:35:18,426
May be related to the dead youth
282
00:38:46,801 --> 00:38:48,93
These a|'l11S a|’6 35 good
283
00:38:48,344 --> 00:38:49,511
as whatever Judge can supply you
284
00:38:49,720 --> 00:38:52,222
And, you'II save money on mine
285
00:38:52,473 --> 00:38:55,350
Kau,
doing business is like taking a crap
286
00:38:55,560 --> 00:38:57,186
it has to go smoothly
287
00:39:00,481 --> 00:39:02,983
Don't worry,
I won't mess with your flow
288
00:39:03,192 --> 00:39:05,319
How long has Judge been around?
289
00:39:05,695 --> 00:39:06,987
- Get lost!
What are you doing?
290
00:39:07,280 --> 00:39:09,448
Go to hell! Everybody down!
291
00:39:10,950 --> 00:39:12,242
D0|1't ITIOVG
292
00:39:20,42 --> 00:39:21,334
it!
293
00:39:23,713 --> 00:39:25,631
Sam, what do you mean?
294
00:39:26,924 --> 00:39:28,8
Are you 0K?
295
00:39:32,263 --> 00:39:33,973
Never heard of shooting before?
296
00:39:34,348 --> 00:39:35,515
Sit down!
297
00:39:35,725 --> 00:39:36,851
And pretend nothing's happened!
298
00:39:37,59 --> 00:39:38,351
Down!
299
00:39:38,853 --> 00:39:40,563
You mean it? We are friends!
300
00:40:01,42 --> 00:40:02,710
Are you high?
301
00:40:02,919 --> 00:40:04,712
What are you yapping about?
302
00:40:10,885 --> 00:40:13,262
Hung, you'd better leave
303
00:40:14,347 --> 00:40:17,725
No problem, anyway,
none of my business!
304
00:40:17,934 --> 00:40:19,727
Better settle it in peace
305
00:40:19,936 --> 00:40:21,228
Hark, Iet's go!
306
00:40:25,399 --> 00:40:26,817
The Judge wants to see you
307
00:40:27,443 --> 00:40:28,652
You hear?
308
00:40:29,70 --> 00:40:30,738
He said he's taking your boss away
309
00:40:50,633 --> 00:40:53,52
Sam, so you learned to handle
a pistol at last!
310
00:40:53,261 --> 00:40:55,721
Judge didn't misjudge you
311
00:40:58,349 --> 00:41:00,351
Don't you think for even a second
that scares me.
312
00:41:12,196 --> 00:41:13,614
Are you insulting my gun?
313
00:41:17,827 --> 00:41:20,746
Help
314
00:41:24,292 --> 00:41:26,460
You want to die? Sit down!
315
00:41:35,303 --> 00:41:36,804
Dont
316
00:41:41,976 --> 00:41:43,310
Get out
317
00:41:50,234 --> 00:41:51,151
Get in
318
00:42:29,398 --> 00:42:31,399
As long you are thinking
319
00:42:32,860 --> 00:42:34,152
such things
320
00:42:35,29 --> 00:42:36,405
Go back your hometown
321
00:43:58,487 --> 00:44:02,908
Sam
322
00:44:10,207 --> 00:44:11,499
Chow Sang
323
00:44:28,893 --> 00:44:30,185
I want you to taste
324
00:44:30,394 --> 00:44:32,979
the bullet from your friend!
325
00:45:13,687 --> 00:45:16,189
Sam!
326
00:45:18,275 --> 00:45:19,776
What happened?
327
00:45:21,278 --> 00:45:22,696
I saw Jeff!
328
00:46:59,835 --> 00:47:00,836
Sam
329
00:47:02,630 --> 00:47:04,6
Don't touch me from behind
330
00:47:04,214 --> 00:47:05,715
YOU scared ITIG!
331
00:47:05,925 --> 00:47:07,301
Y0ul' Call!
332
00:47:18,938 --> 00:47:20,230
Jeff, if you want to take revenge
333
00:47:21,23 --> 00:47:23,191
just shoot me
334
00:47:23,400 --> 00:47:25,110
No more tricks!
335
00:47:29,949 --> 00:47:31,659
0K! |'II be right there
336
00:48:05,859 --> 00:48:09,237
Jeff, it doesn't matter whether
you're alive or dead,
337
00:48:10,406 --> 00:48:12,32
I know I owe you a lot
338
00:48:13,701 --> 00:48:16,286
If you want to kill me
just go ahead.
339
00:48:16,495 --> 00:48:18,413
I won't fight back
340
00:48:28,507 --> 00:48:29,799
If I wanted to kill you
341
00:48:30,9 --> 00:48:32,803
you wouIdn't be standing here
talking to me.
342
00:48:36,98 --> 00:48:37,390
What do you want?
343
00:48:37,641 --> 00:48:39,934
Will you help me once in return?
344
00:48:40,269 --> 00:48:42,145
If you give me a chance,
345
00:48:42,771 --> 00:48:44,189
|'II help
346
00:48:44,398 --> 00:48:45,774
I need some money
347
00:48:47,443 --> 00:48:48,861
What can I do to help?
348
00:48:49,69 --> 00:48:50,570
l'll inform you later
349
00:49:03,792 --> 00:49:06,169
Does he know of our relationship?
350
00:49:09,590 --> 00:49:11,466
I don't know
351
00:49:13,677 --> 00:49:15,178
Did he mention me?
352
00:49:16,805 --> 00:49:17,931
353
00:49:21,18 --> 00:49:23,520
Why did you tell me Jeff was dead?
354
00:49:27,858 --> 00:49:29,568
I thought he was dead!
355
00:49:30,152 --> 00:49:30,986
Do you think I lied to you?
356
00:49:31,195 --> 00:49:32,613
When did I?
357
00:49:43,707 --> 00:49:45,709
Don't you trust me
because he's back?
358
00:49:49,4 --> 00:49:51,339
Are you afraid that he knows about
our relationship?
359
00:49:53,8 --> 00:49:54,676
You wish him to ask about you?
360
00:49:55,677 --> 00:49:57,11
361
00:49:57,930 --> 00:49:59,932
No? Then what do you want?
362
00:50:01,558 --> 00:50:03,643
Why are you so anxious to know
if he asked about you?
363
00:50:12,152 --> 00:50:13,653
You can go back to him
364
00:50:14,321 --> 00:50:15,196
What (1065 that I`|'I6aI1?
365
00:50:15,489 --> 00:50:16,990
Why are you so mad?
366
00:50:17,199 --> 00:50:19,242
l'm asking about my ex-husband!
367
00:50:22,871 --> 00:50:25,206
Why don't you show your care for me?
368
00:50:25,582 --> 00:50:26,874
You dOl1"lI Cafe about m6
369
00:50:27,709 --> 00:50:29,419
Did you care about me?
370
00:50:29,628 --> 00:50:31,129
He nearly drowned me
371
00:50:31,463 --> 00:50:32,380
I did care about you!
372
00:50:32,589 --> 00:50:33,881
Will you say that?
373
00:50:34,550 --> 00:50:36,468
I really want to know why!
374
00:50:36,677 --> 00:50:37,469
Why did Jeff shoot at you?
375
00:50:37,719 --> 00:50:39,303
You were good friends
376
00:50:42,850 --> 00:50:44,935
Are you covering up something
that I don't know?
377
00:50:46,520 --> 00:50:49,523
No...!
378
00:52:21,698 --> 00:52:26,494
What's the fuzz?
Did you see me killing him?
379
00:52:28,580 --> 00:52:31,791
I wish I did! But I can't do it!
380
00:52:33,919 --> 00:52:35,420
Being a dog is far easier
381
00:52:35,879 --> 00:52:38,464
Bark when you're hungry
shit after the meal.
382
00:52:39,49 --> 00:52:40,967
But being a man,
is a lot more complicated!
383
00:52:41,593 --> 00:52:43,511
Come on, have your breakfast!
384
00:52:56,984 --> 00:52:59,778
Thank you for
putting my parents' urns together
385
00:53:00,320 --> 00:53:01,612
YOU'l'6 welcome
386
00:53:06,368 --> 00:53:08,578
I want to know
where Judge keep his arms
387
00:53:11,290 --> 00:53:13,208
You want me to betray Judge?
388
00:53:16,128 --> 00:53:17,921
You betrayed me once
389
00:53:21,967 --> 00:53:23,551
I was wrong!
390
00:53:24,678 --> 00:53:29,391
But I don't want to make
another mistake!
391
00:53:30,851 --> 00:53:32,477
You have improved!
392
00:53:32,686 --> 00:53:34,604
l'll bring you to see someone
393
00:53:45,198 --> 00:53:46,532
Why did you take me here?
394
00:53:48,285 --> 00:53:49,577
Do you know
395
00:53:49,828 --> 00:53:52,121
Judge traded with him last time?
396
00:53:52,873 --> 00:53:54,666
0n one condition
397
00:53:55,0 --> 00:53:57,168
Judge'd kill us all
398
00:54:02,382 --> 00:54:04,8
Did you?
399
00:54:04,634 --> 00:54:05,926
Did you? Hung?
400
00:54:07,429 --> 00:54:08,638
Scared to admit to what you've done?
401
00:54:08,847 --> 00:54:10,306
So what?
402
00:54:10,766 --> 00:54:11,975
You're lucky you lived!
403
00:54:13,560 --> 00:54:14,978
I couldn't kill you last time!
404
00:54:17,64 --> 00:54:18,523
l'm always lucky!
405
00:54:18,732 --> 00:54:19,858
Don't you know that?
406
00:54:24,321 --> 00:54:26,31
You're lucky
407
00:54:26,239 --> 00:54:28,658
to be taken care of by your cousin
408
00:54:29,76 --> 00:54:30,869
Chung was not that lucky!
409
00:54:31,411 --> 00:54:32,328
You |’6m6mb6|’
410
00:54:32,537 --> 00:54:34,872
a friend called Chung, don't you?
411
00:54:42,672 --> 00:54:44,382
Come on!
412
00:54:44,591 --> 00:54:45,592
Just by you?
413
00:54:45,801 --> 00:54:46,593
Fuck!
414
00:55:06,488 --> 00:55:08,406
I don't know where they are
415
00:55:08,615 --> 00:55:10,325
|'II inform you when I find out
416
00:55:11,952 --> 00:55:13,954
Judge doesn't trust you?
417
00:55:14,538 --> 00:55:16,873
Check if Virgin knows
418
00:55:29,386 --> 00:55:30,845
lVlOl1a Wa!I'lIS to S88 you
419
00:55:32,222 --> 00:55:35,225
Don't talk about
personal affairs with me
420
00:55:40,730 --> 00:55:42,440
l'll contact you later
421
00:56:11,428 --> 00:56:12,429
Why do you drink so much?
422
00:56:12,679 --> 00:56:14,180
Lack of sex!
423
00:56:14,931 --> 00:56:16,349
What do you mean?
424
00:56:16,558 --> 00:56:18,101
Are you complaining about me?
425
00:56:19,352 --> 00:56:20,644
Complaining?
426
00:56:20,854 --> 00:56:21,855
You |’6m6mb6|’
427
00:56:22,63 --> 00:56:24,398
we did it 7 times a day
428
00:56:24,608 --> 00:56:26,151
Now
429
00:56:26,359 --> 00:56:28,27
we do it once each 7 days
430
00:56:30,113 --> 00:56:31,489
Deano, how are you?
431
00:56:31,698 --> 00:56:33,574
Long time no see
432
00:56:33,783 --> 00:56:35,326
your tits look bigger than before!
433
00:56:35,535 --> 00:56:36,702
Go to hell!
434
00:56:38,455 --> 00:56:39,873
I want to piss
435
00:56:47,380 --> 00:56:49,382
Virgin, why do you drink so much?
436
00:56:50,50 --> 00:56:51,760
Lack of sex I said!
437
00:56:53,345 --> 00:56:54,637
Where is Deano?
438
00:56:55,680 --> 00:56:58,99
That bastard is masturbating
in the toilet.
439
00:57:00,560 --> 00:57:01,978
Let's gel
440
00:57:05,65 --> 00:57:06,858
Why so soon?
Let's stay for a while
441
00:57:08,693 --> 00:57:10,403
Are you hurrying home to screw?
442
00:57:10,612 --> 00:57:12,697
7 times a night?
443
00:57:13,240 --> 00:57:14,824
l'm leaving,
I have to rehearse tomorrow
444
00:57:15,33 --> 00:57:16,784
I leave first, accompany her
445
00:57:18,453 --> 00:57:19,745
Virgin, l'm leaving
446
00:57:41,309 --> 00:57:43,602
Are you scared of me?
447
00:57:47,857 --> 00:57:48,941
Who are you?
448
00:57:49,150 --> 00:57:50,150
Forget it! Let's go for a ride
449
00:57:50,360 --> 00:57:51,319
Who are you?!
450
00:57:59,578 --> 00:58:00,579
Let's gel
451
00:58:00,829 --> 00:58:01,829
What'S up?
452
00:58:02,747 --> 00:58:04,540
You show up at last!
453
00:58:08,44 --> 00:58:09,128
Let me see who you are!
454
00:58:09,337 --> 00:58:11,630
lt hurts!
455
00:58:13,675 --> 00:58:17,470
She... seems to be your wife
456
00:58:23,893 --> 00:58:27,771
6
457
00:58:37,407 --> 00:58:39,409
Why? Why did you stay away?
458
00:58:41,369 --> 00:58:43,162
I don't want to see you
459
00:58:46,124 --> 00:58:46,916
Then
460
00:58:47,125 --> 00:58:48,793
why did you tail me?
461
00:58:50,420 --> 00:58:52,213
I shou|dn't have shown up!
462
00:58:52,672 --> 00:58:53,881
Sorry
463
00:58:58,553 --> 00:58:59,345
You W6|’6l1"t (l6ad
464
00:58:59,596 --> 00:59:01,889
why didn't you come back for me?
465
00:59:37,550 --> 00:59:38,968
Great?
466
00:59:39,761 --> 00:59:43,431
New and quiet
467
01:00:09,708 --> 01:00:14,212
Let's breathe deep together
468
01:01:29,746 --> 01:01:33,332
I think you are chickening out
469
01:01:34,959 --> 01:01:37,878
l'm warning you!
Don't say l'm scared
470
01:01:40,882 --> 01:01:42,967
Do you really think
I dare not fuck you?
471
01:02:22,757 --> 01:02:24,258
If Deano knows this
472
01:02:24,467 --> 01:02:26,177
what do you think he'II do to you?
473
01:02:27,720 --> 01:02:29,638
Are you going to give him a report?
474
01:02:31,850 --> 01:02:33,768
If we have to do it secretly
475
01:02:33,977 --> 01:02:35,228
there's no fun
476
01:02:35,478 --> 01:02:37,271
No fun at all!
477
01:02:39,148 --> 01:02:41,150
Bastard
478
01:02:42,902 --> 01:02:44,486
Want once more?
479
01:02:48,825 --> 01:02:50,618
You are the only one
who cares about me!
480
01:02:51,452 --> 01:02:53,78
What are you talking about?
481
01:02:53,496 --> 01:02:55,498
Judge treats you well too!
482
01:02:55,707 --> 01:02:57,208
Bullshit!
483
01:02:57,667 --> 01:02:59,168
kidding!
484
01:02:59,377 --> 01:03:00,503
If I wasn't his cousin
485
01:03:00,712 --> 01:03:02,88
he'd have kicked me away
486
01:03:02,297 --> 01:03:04,465
How can I sit here now?
487
01:03:05,758 --> 01:03:06,633
If he treats me well
488
01:03:06,843 --> 01:03:07,593
he would have told me
489
01:03:07,802 --> 01:03:08,886
about th6 a|'lTlS ‘UHUG
490
01:03:09,95 --> 01:03:12,389
Everybody knows it! You know
Deano knows too!
491
01:03:12,599 --> 01:03:13,808
Except me!
492
01:03:14,475 --> 01:03:16,351
Say, if we had money, that'd be great!
493
01:03:18,730 --> 01:03:20,148
You love money?
494
01:03:20,398 --> 01:03:21,899
Who hates money?
495
01:03:23,651 --> 01:03:26,737
If we have money, it'II be perfect!
496
01:03:32,410 --> 01:03:34,120
You bastard!
497
01:03:53,431 --> 01:03:54,223
BI'aVO!
498
01:03:54,474 --> 01:03:55,766
You made Virgin talk
499
01:03:56,684 --> 01:03:59,186
I didn't make her. She just talked
500
01:04:01,898 --> 01:04:03,107
6
501
01:04:03,775 --> 01:04:06,778
Where did you go with Mona
on that night?
502
01:04:07,820 --> 01:04:09,488
Why don't you ask her?
503
01:04:16,704 --> 01:04:17,496
When she Cal11€ back
504
01:04:17,705 --> 01:04:19,540
she seemed to be upset
505
01:04:21,459 --> 01:04:22,668
Mona is your woman,
506
01:04:22,877 --> 01:04:24,545
upset or not, it's your business
507
01:04:24,796 --> 01:04:26,214
|'II leave when my mission is done
508
01:04:39,102 --> 01:04:40,311
Where's the stuff?
509
01:04:40,520 --> 01:04:42,522
Virgin said
it was put in the freezer
510
01:04:50,279 --> 01:04:51,571
We don't know
how many people are there!
511
01:04:51,781 --> 01:04:53,491
Don't shoot if it isn't necessary
512
01:05:08,47 --> 01:05:09,131
What are you doing?
513
01:05:09,340 --> 01:05:10,591
I've come to collect the stuff
514
01:05:10,967 --> 01:05:12,176
What stuff?
515
01:05:12,385 --> 01:05:13,803
Judge's stuff
516
01:05:15,179 --> 01:05:16,388
Get out of here
517
01:05:58,765 --> 01:05:59,849
Where is it?
518
01:06:00,58 --> 01:06:01,17
I don't know!
519
01:06:16,616 --> 01:06:17,700
How about this?
520
01:06:17,909 --> 01:06:18,993
I don't know!
521
01:06:32,715 --> 01:06:34,299
0h! my hand
522
01:06:36,94 --> 01:06:38,12
You are stubborn!
523
01:06:39,347 --> 01:06:40,765
Where is it?
524
01:06:41,99 --> 01:06:42,308
In the boat
525
01:06:57,657 --> 01:06:58,658
Where is the boat?
526
01:06:58,866 --> 01:07:00,242
Parked at the pier
527
01:08:25,411 --> 01:08:26,578
In the trawler!
528
01:08:34,128 --> 01:08:35,212
It's damn high!
529
01:09:29,517 --> 01:09:30,726
I never dreamed
530
01:09:30,935 --> 01:09:32,853
we could still team up like this
531
01:09:34,230 --> 01:09:36,232
That bitch is really disgusting!
532
01:09:36,607 --> 01:09:38,900
Her mouth stinks like the toilet
533
01:09:39,151 --> 01:09:42,154
Yet she opened her mouth and yelled!
534
01:09:43,406 --> 01:09:44,824
lCaI1"lI stand her!
535
01:09:45,992 --> 01:09:50,997
It's worthwhile!
536
01:09:53,332 --> 01:09:55,125
We haven't wasted our time
537
01:09:56,627 --> 01:09:58,420
How is it? No news at all?
538
01:09:59,338 --> 01:10:00,505
That's it
539
01:10:02,550 --> 01:10:03,634
You haven't found out who did it?
540
01:10:03,843 --> 01:10:05,719
Damn! Pulling off a stunt like that?
541
01:10:07,722 --> 01:10:10,141
Don't worry! We'II know who did it
sooner or later.
542
01:10:17,732 --> 01:10:19,859
Judge, someone is staring at us
543
01:10:22,361 --> 01:10:23,945
Perrier, thanks
- That's 0.K.
544
01:10:27,533 --> 01:10:28,909
He looks familiar
545
01:10:29,702 --> 01:10:31,286
Am I seeing a ghost?
546
01:10:54,602 --> 01:10:55,811
Aren't you dead?
547
01:10:56,20 --> 01:10:57,563
I missed you!
548
01:11:01,275 --> 01:11:03,68
Your eyes are still charming!
549
01:11:05,154 --> 01:11:06,363
Thank you
550
01:11:07,615 --> 01:11:09,408
You took my stuff, didn't you?
551
01:11:11,243 --> 01:11:14,621
Yes! I killed your thugs too
552
01:11:15,664 --> 01:11:16,873
It's really you!
553
01:11:18,292 --> 01:11:19,84
What are you doing?
554
01:11:19,293 --> 01:11:20,85
You bastard!
555
01:11:20,294 --> 01:11:21,169
How dare you even touch me!
556
01:11:21,379 --> 01:11:22,797
l'll beat you to death!
557
01:11:23,5 --> 01:11:23,755
Don't worry!
558
01:11:23,964 --> 01:11:25,632
Deano! Stop!
559
01:11:38,270 --> 01:11:40,63
You always go against me!
560
01:11:40,815 --> 01:11:42,399
I just want a fair deal
561
01:11:42,817 --> 01:11:43,984
Can you still handle a pistol?
562
01:11:44,360 --> 01:11:45,569
Try!
563
01:11:54,161 --> 01:11:55,537
The money should be divided by 5
564
01:11:55,746 --> 01:11:57,330
It's fair for you to take 2 million
565
01:11:57,540 --> 01:11:59,542
Not 2 million, it's 10 million!
566
01:12:00,668 --> 01:12:02,44
Paper money?
567
01:12:05,256 --> 01:12:07,174
Don't you want the stuff back?
568
01:12:09,9 --> 01:12:10,385
You're breaking my heart!
569
01:12:11,178 --> 01:12:12,387
|'II give you 10 million
570
01:12:12,930 --> 01:12:14,14
Where is the stuff?
571
01:12:19,603 --> 01:12:21,187
|'II contact you later
572
01:12:28,696 --> 01:12:30,656
I regret I didn't screw your girl
573
01:12:30,906 --> 01:12:32,324
and I ended up like this!
574
01:12:32,533 --> 01:12:33,659
What did you say?
575
01:12:34,785 --> 01:12:37,78
Sam said she was lousy in bed
576
01:12:37,288 --> 01:12:38,747
And her mouth stinks too!
577
01:12:38,998 --> 01:12:40,82
You asshole!
578
01:12:40,332 --> 01:12:41,833
What did you do with Sam?
579
01:12:42,42 --> 01:12:42,834
l'm standing here!
580
01:12:43,43 --> 01:12:44,419
What Call l ClO?
581
01:12:45,212 --> 01:12:46,379
Where did you go last night?
582
01:12:46,589 --> 01:12:47,715
Where did you go last night?
583
01:12:49,49 --> 01:12:50,842
Have you slept with Sam?
584
01:12:51,51 --> 01:12:52,969
Have you slept with other women?
585
01:12:53,554 --> 01:12:55,681
How dare you talk back to me
like that?
586
01:12:55,890 --> 01:12:57,349
Don't beat me! I won't let you go!
587
01:13:04,482 --> 01:13:06,400
Bring Sam to me!
588
01:13:07,485 --> 01:13:08,777
Why don't you go now?
589
01:13:12,406 --> 01:13:13,824
Why don't you go now?
590
01:13:22,124 --> 01:13:23,125
l'm Jeff
591
01:13:23,334 --> 01:13:24,752
Jeff? What's up?
592
01:13:24,960 --> 01:13:26,127
Nothing! I want to tell you
593
01:13:26,337 --> 01:13:27,546
I've just met Judge
594
01:13:27,796 --> 01:13:29,506
What? You met Judge?
595
01:13:29,798 --> 01:13:31,674
He'I| suspect me!
l'm in deep shit!
596
01:13:31,884 --> 01:13:33,594
Yes, pure unfiltered shit!
597
01:13:33,802 --> 01:13:34,761
So I am telling you
598
01:13:34,970 --> 01:13:36,12
to leave at OHC6
599
01:13:37,723 --> 01:13:39,516
You scum! You framed me!
600
01:13:39,850 --> 01:13:42,352
Leave now, or you won't make it!
601
01:14:47,918 --> 01:14:49,85
l‘l6l`€
602
01:14:49,545 --> 01:14:50,963
Why do you come so late?
603
01:14:51,171 --> 01:14:53,798
Judge, how do you know Sam'd come?
604
01:14:57,553 --> 01:14:59,54
Why did you betray me?
605
01:14:59,263 --> 01:15:00,555
What did you say?
606
01:15:00,806 --> 01:15:02,182
W6 al`8 pal'lIl16l'S,
607
01:15:02,600 --> 01:15:05,102
you make things difficult
608
01:15:05,978 --> 01:15:07,396
You mean you don't trust me?
609
01:15:07,605 --> 01:15:08,981
As you said! We are partners!
610
01:15:09,189 --> 01:15:12,192
It's you who told Sam
where the stuff was.
611
01:15:14,570 --> 01:15:17,72
You're insulting my intelligence
by keeping your mouth shut.
612
01:15:18,866 --> 01:15:20,158
This way
613
01:15:22,494 --> 01:15:24,996
He knows your business with Sam too
614
01:15:26,415 --> 01:15:28,500
Sir, something to drink?
615
01:15:28,709 --> 01:15:30,293
Mineral water
- Sure.
616
01:16:15,214 --> 01:16:17,7
Judge wants to see you
617
01:16:19,385 --> 01:16:21,762
Don't move! Stay where you are
618
01:16:31,230 --> 01:16:33,649
Hands on my shoulder and walk slowly
619
01:16:34,566 --> 01:16:36,734
I want you to die horribly
for fucking my bitch.
620
01:16:36,944 --> 01:16:39,29
l'm scared! L6't'S S66 who acts faS‘lI6|’!
621
01:16:59,258 --> 01:17:00,717
Don't follow me
622
01:17:09,268 --> 01:17:11,561
Mona, stop dancing, Iet's go!
623
01:17:13,522 --> 01:17:14,731
Bastard! Are you trying to fool me?
624
01:17:14,940 --> 01:17:16,191
Bitch! Freeze!
625
01:17:22,281 --> 01:17:23,573
What's the matter?
- Freeze!
626
01:17:28,871 --> 01:17:30,789
- What happened?
None of your business. Shut up!
627
01:17:31,957 --> 01:17:33,375
Don't let them call the police!
628
01:17:43,844 --> 01:17:44,845
Thank you
629
01:17:56,648 --> 01:17:58,775
- Deano!
Get lost! Stop fooling around!
630
01:18:02,488 --> 01:18:03,447
Damn it!
631
01:18:06,950 --> 01:18:08,242
How dare you fuck my wife?
632
01:18:11,163 --> 01:18:12,38
Sam!
633
01:18:40,567 --> 01:18:42,151
Sam, why don't you come over here?
634
01:18:42,361 --> 01:18:43,779
Jeff, you're playing me!
635
01:18:47,825 --> 01:18:48,992
Sam
636
01:19:55,350 --> 01:19:56,434
637
01:20:01,273 --> 01:20:02,565
Watch out! Jeff!
638
01:21:35,200 --> 01:21:36,659
If you don't want the stuff
639
01:21:36,910 --> 01:21:38,411
just shoot
640
01:21:42,582 --> 01:21:44,583
Bastard!
641
01:21:44,960 --> 01:21:46,878
Don't!
642
01:21:53,93 --> 01:21:54,594
We've got plenty of time!
643
01:21:54,803 --> 01:21:57,388
Let Virgin go first
then you can go!
644
01:21:58,223 --> 01:22:01,100
Mona, take Sam away
645
01:22:23,874 --> 01:22:26,42
Bitch, sit down
646
01:22:41,600 --> 01:22:42,726
Are you 0K?
647
01:22:42,934 --> 01:22:44,60
l'm still alive!
648
01:22:44,770 --> 01:22:46,146
Deano is a wolf,
649
01:22:46,354 --> 01:22:48,230
but he treats you as his wife
650
01:22:49,441 --> 01:22:50,567
W6 al`8 pal'lIl16l'S,
651
01:22:50,776 --> 01:22:52,611
we'd be frank
652
01:22:52,819 --> 01:22:54,195
Unity is power
653
01:22:54,404 --> 01:22:56,197
Why did you betray us?
654
01:23:00,994 --> 01:23:02,578
Bitch, you're confessing now?
655
01:23:04,206 --> 01:23:05,707
Judge! Don't!
656
01:23:11,4 --> 01:23:12,797
Even cheaper than my stuff!
657
01:23:22,599 --> 01:23:23,516
I've done so much for you,
658
01:23:23,767 --> 01:23:25,685
but you just want revenge
659
01:23:26,937 --> 01:23:28,521
Let go of me!
660
01:23:29,314 --> 01:23:30,398
If Jeff wanted you dead
661
01:23:30,649 --> 01:23:32,150
he wou|dn't have saved you
662
01:23:32,359 --> 01:23:34,69
He was there to save you!
663
01:23:34,361 --> 01:23:35,528
Don't worry!
664
01:23:36,29 --> 01:23:37,989
l'm not back here for Mona
665
01:23:38,949 --> 01:23:41,242
Judge knows you're with me
sooner or later.
666
01:23:41,868 --> 01:23:43,160
So I told you to leave
667
01:23:43,370 --> 01:23:44,954
What happened?
668
01:23:47,749 --> 01:23:48,958
What happened?
669
01:23:57,717 --> 01:23:59,510
I know you still hate me
for shooting you.
670
01:24:00,178 --> 01:24:01,470
Say no more
671
01:24:02,139 --> 01:24:05,58
Until now,
I still treat you as a pal
672
01:24:06,309 --> 01:24:07,810
You shot Jeff?
673
01:24:08,186 --> 01:24:09,854
But you're a loser
674
01:24:10,397 --> 01:24:12,190
What's the difference with Judge?
675
01:24:12,399 --> 01:24:15,68
Betraying friends, you're scum!
676
01:24:16,319 --> 01:24:19,113
Being robbers,
we blame no one if we're killed
677
01:24:20,240 --> 01:24:21,824
But in Thailand
678
01:24:22,242 --> 01:24:24,35
a whole family died for no reason
679
01:24:24,244 --> 01:24:26,537
And a little girl,
her face was burnt!
680
01:24:26,746 --> 01:24:27,747
You knew that?
681
01:24:27,956 --> 01:24:30,124
You think I meant for that to happen?
I didn't want any of that!
682
01:24:30,333 --> 01:24:31,876
It's none of my business!
683
01:24:32,85 --> 01:24:33,836
You were on their side,
so you were an accomplice!
684
01:24:34,254 --> 01:24:35,630
l WaS SCaI`6d th6I1!
685
01:24:36,173 --> 01:24:40,677
Scared? That's not a reason
686
01:24:41,761 --> 01:24:43,53
You're in the business!
687
01:24:46,933 --> 01:24:48,17
That bitch betrayed me
688
01:24:48,226 --> 01:24:49,685
she'|| betray you too
689
01:24:49,936 --> 01:24:51,854
Sam and her are no longer
our partners.
690
01:24:52,63 --> 01:24:52,772
But we've been partners
691
01:24:52,981 --> 01:24:54,273
for a long time
692
01:24:54,482 --> 01:24:55,691
How can you stay in business?
693
01:24:55,901 --> 01:24:57,193
You can't even handle a woman
694
01:24:57,402 --> 01:24:58,528
Are you a man?
695
01:25:03,116 --> 01:25:06,118
Get out! Scram!
696
01:25:06,578 --> 01:25:07,870
Get out!
697
01:25:11,625 --> 01:25:13,84
You lTlUSt be cruel to be successful!
698
01:25:13,293 --> 01:25:14,627
The world is insane
699
01:25:14,836 --> 01:25:17,296
Sympathy will kill you
700
01:25:20,550 --> 01:25:23,553
If you want to live,
you must be insane!
701
01:25:25,55 --> 01:25:27,140
Then, you'II pleny of have chances
702
01:25:34,105 --> 01:25:34,980
Blame it
703
01:25:35,190 --> 01:25:37,192
on Jeff and Sam!
704
01:25:47,535 --> 01:25:48,953
Hold it
705
01:26:06,680 --> 01:26:08,807
Don't worry, he'II be fine
706
01:26:22,946 --> 01:26:25,239
Thank you for taking care of me
these days.
707
01:26:27,742 --> 01:26:30,327
I can't be with you anymore
708
01:26:33,957 --> 01:26:35,375
Ta ke ca F6
709
01:26:35,583 --> 01:26:36,458
Mena!
710
01:26:38,545 --> 01:26:39,629
Mena!
711
01:26:43,49 --> 01:26:44,216
Jeff, don't let her go home
712
01:26:44,426 --> 01:26:45,593
it's dangerous!
713
01:26:49,55 --> 01:26:50,431
Where are you going?
714
01:26:52,892 --> 01:26:54,602
Sam needs you here now!
715
01:27:01,109 --> 01:27:02,26
I can't live with a man
716
01:27:02,235 --> 01:27:04,195
who shot my husband
717
01:27:06,72 --> 01:27:08,491
We can be friends
718
01:27:08,742 --> 01:27:10,326
Have you thought of this?
719
01:27:14,331 --> 01:27:15,915
Are you angry with me?
720
01:27:16,124 --> 01:27:17,708
Yes! I was very angry!
721
01:27:17,917 --> 01:27:19,84
What did I do wrong?
722
01:27:19,294 --> 01:27:20,461
Why do you treat me this way?
723
01:27:22,756 --> 01:27:24,132
lsn't it because l'm Sam's woman?
724
01:27:24,382 --> 01:27:25,841
Stay, please?
725
01:27:31,765 --> 01:27:33,349
Are you asking on behalf of Sam?
726
01:27:41,274 --> 01:27:42,566
I have to decide for myself
727
01:27:42,776 --> 01:27:44,569
whom I should follow
728
01:27:46,237 --> 01:27:47,613
I won't stay with you
729
01:27:48,114 --> 01:27:50,741
that doesn't imply
|'II stay with Sam.
730
01:28:29,823 --> 01:28:31,32
Mena!
731
01:28:46,256 --> 01:28:47,674
Where is Mona?
732
01:28:47,882 --> 01:28:48,841
She's gone
733
01:28:49,342 --> 01:28:50,801
Why don't you ask her
to stay with you?
734
01:28:54,97 --> 01:28:55,681
By what?
735
01:29:13,867 --> 01:29:15,660
I can't sleep cause I always
think of you at night.
736
01:29:15,869 --> 01:29:16,911
Nle t00!
737
01:29:17,120 --> 01:29:18,579
But l'm thinking of the 10 million
738
01:29:18,872 --> 01:29:20,665
Where shall we meet?
739
01:29:25,795 --> 01:29:27,797
Good, I will wait for you
740
01:29:29,299 --> 01:29:30,91
Your voice is still so sexy
741
01:29:30,300 --> 01:29:32,51
through the telephone
742
01:29:32,260 --> 01:29:34,178
Wash your ass and wait for me
743
01:29:40,977 --> 01:29:42,269
Stop!
744
01:29:44,397 --> 01:29:46,357
You can't get the money that easy!
745
01:29:47,358 --> 01:29:49,735
Even if you get me the money
you'II lose your life.
746
01:29:51,70 --> 01:29:52,279
You're wrong
747
01:29:52,614 --> 01:29:54,324
The money is for that little girl
748
01:30:00,788 --> 01:30:02,498
I did wrong last time
749
01:30:04,250 --> 01:30:05,918
Give ITIS 3 Cl`l3llC6 to fedeem
750
01:30:07,754 --> 01:30:09,46
I wish I could
751
01:30:09,506 --> 01:30:10,423
It was wrong once,
752
01:30:10,423 --> 01:30:12,842
redemption can't undo it
753
01:30:15,178 --> 01:30:16,679
The dead can't return to life
754
01:30:18,223 --> 01:30:20,183
The pain would stay with us
for the rest of our lives.
755
01:30:30,735 --> 01:30:32,194
Let me go with you
756
01:30:35,240 --> 01:30:36,407
757
01:30:39,369 --> 01:30:40,953
Take care of it for me
758
01:30:54,842 --> 01:30:56,552
Sorry, Jeff
759
01:31:42,765 --> 01:31:43,724
Where are the arms?
760
01:31:44,934 --> 01:31:46,226
Where is your boss?
761
01:31:46,477 --> 01:31:47,853
He's busy
762
01:31:49,272 --> 01:31:51,857
The money is here, Iet's deal now
763
01:31:53,651 --> 01:31:55,444
You are not qualified to talk to me
764
01:31:56,321 --> 01:31:57,947
Ask Judge to see me
765
01:32:07,874 --> 01:32:08,791
If it weren't for the arms
766
01:32:09,0 --> 01:32:10,292
I'd have killed you already
767
01:32:11,669 --> 01:32:12,961
You want the arms?
768
01:32:14,5 --> 01:32:15,89
|'II give them to you
769
01:33:48,266 --> 01:33:49,892
You are a great sharpshooter
770
01:33:50,101 --> 01:33:51,727
But I can shoot
better in the dark
771
01:33:52,103 --> 01:33:53,312
When I ruined your right hand
772
01:33:53,521 --> 01:33:54,355
you trained your left hand
773
01:33:54,564 --> 01:33:56,440
Now, you lose your left hand
774
01:33:56,649 --> 01:33:58,192
You'd better train you legs
775
01:34:02,113 --> 01:34:03,239
My weapons?
776
01:34:13,291 --> 01:34:14,667
Here it is
777
01:35:03,7 --> 01:35:04,800
Your right hand is a bit rusty
778
01:35:09,305 --> 01:35:11,181
Actually,
you're the one I admire most
779
01:35:11,390 --> 01:35:12,641
What a pity that
780
01:35:12,850 --> 01:35:15,18
I couldn't sleep with you
781
01:35:17,355 --> 01:35:18,147
But I'd regret it more
782
01:35:18,356 --> 01:35:20,274
if I couldn't kill you
783
01:35:22,360 --> 01:35:24,28
You'II be disappointed
784
01:35:24,862 --> 01:35:26,822
Let's see who goes down first
785
01:35:30,910 --> 01:35:32,703
Do you think your knife is
faster than my bullet?
786
01:35:48,636 --> 01:35:50,346
YOU 3l'6 SO Cl`U6l!
787
01:35:52,723 --> 01:35:54,182
Although I have no relation with you
788
01:35:55,226 --> 01:35:57,19
I want to sleep with you
789
01:35:58,729 --> 01:36:00,105
Well! Masturbate in hell!
47800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.