All language subtitles for Hap do ko fei (1992)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,734 --> 00:00:51,736 Can I help you, sir? 2 00:01:00,78 --> 00:01:02,497 This is a beautiful piece 3 00:01:03,331 --> 00:01:05,916 Cigarette? Thank you. 4 00:01:34,154 --> 00:01:35,572 Hello! 5 00:02:03,225 --> 00:02:07,103 Who wants a nice bullethole? Just stay where you are! 6 00:02:07,312 --> 00:02:09,814 Why don't you come in? 7 00:02:16,738 --> 00:02:18,531 Where are the Golden Buddhas? 8 00:02:46,393 --> 00:02:47,977 0pen the safe 9 00:02:58,655 --> 00:03:00,615 You like peeping? 10 00:03:01,908 --> 00:03:03,618 What color is it? 11 00:03:04,160 --> 00:03:05,578 I can't see it 12 00:03:14,45 --> 00:03:15,254 What are you looking at? 13 00:03:15,463 --> 00:03:17,131 You! 14 00:03:38,361 --> 00:03:40,71 No parking here 15 00:03:41,239 --> 00:03:42,657 Drive away! 16 00:06:24,444 --> 00:06:25,862 l'm the security officer here 17 00:06:26,70 --> 00:06:27,237 Toilet is dirty enough 18 00:06:27,447 --> 00:06:28,865 Don't dirty it any more 19 00:06:31,34 --> 00:06:32,368 Take a walk! 20 00:06:36,539 --> 00:06:38,832 Sucy, this is the money to keep my mouth shut. 21 00:06:40,418 --> 00:06:41,627 We'|| soon be over 22 00:06:44,797 --> 00:06:47,591 Making love is a holy thing Do it in bed. 23 00:06:47,967 --> 00:06:49,301 Put on your trousers 24 00:06:54,891 --> 00:06:58,477 Jeff, your buddy Sam is in my hands 25 00:06:58,728 --> 00:06:59,937 If you want to see him alive 26 00:07:00,146 --> 00:07:02,439 bring me the cash 27 00:07:46,234 --> 00:07:47,818 6 28 00:07:48,570 --> 00:07:50,363 You really are his buddy! 29 00:07:53,408 --> 00:07:54,867 How much does he owe you? 30 00:07:55,368 --> 00:07:56,660 Not much! 31 00:07:58,538 --> 00:08:00,164 About $300,000 32 00:08:00,373 --> 00:08:01,791 Hung, give me face 33 00:08:02,0 --> 00:08:03,209 l'II pay you when I get the money 34 00:08:03,418 --> 00:08:04,293 You mean you don't have it now? 35 00:08:04,502 --> 00:08:05,377 No! We have it 36 00:08:05,587 --> 00:08:07,171 I'II pay you within 15 days 37 00:08:07,380 --> 00:08:09,632 15 days? Don't waste my time! 38 00:08:09,966 --> 00:08:11,50 Don't beat him! 39 00:08:13,511 --> 00:08:14,595 Are you ordering me now? 40 00:08:14,804 --> 00:08:16,305 Don't! Jeff! l'm 0K! 41 00:08:16,514 --> 00:08:18,224 It's nothing, l'm fine 42 00:08:24,647 --> 00:08:25,939 l'm giving you face 43 00:08:34,407 --> 00:08:35,408 Chop his hand off! 44 00:08:35,700 --> 00:08:37,201 Don't chop my hand off! 45 00:09:11,694 --> 00:09:13,278 Jeff, they have weapons! 46 00:10:24,16 --> 00:10:25,100 Give it! 47 00:10:46,80 --> 00:10:47,289 Did you think I was bluffing? 48 00:10:47,498 --> 00:10:49,82 I told you not to beat him! 49 00:10:56,48 --> 00:10:56,840 Sam, go! 50 00:10:57,49 --> 00:10:58,508 l'II certainly pay you back - Go! 51 00:10:58,718 --> 00:11:00,94 |'II pay you back the money! 52 00:11:01,387 --> 00:11:02,304 Save it! 53 00:11:02,513 --> 00:11:04,181 The dead don't b6aI` debts! 54 00:11:05,224 --> 00:11:06,516 You'd better run as far as you can 55 00:11:06,726 --> 00:11:08,60 Don't let me get you 56 00:11:08,269 --> 00:11:09,353 Lets go! 57 00:11:15,401 --> 00:11:18,737 What? 58 00:11:22,366 --> 00:11:23,366 - !V|0I1a. What'S the matter? 59 00:11:23,576 --> 00:11:24,660 Let's go, hurry up. What's happened? 60 00:11:24,869 --> 00:11:26,287 Jeff injured Loan-Shark Hung 61 00:11:26,496 --> 00:11:27,788 Go! Quick! 62 00:11:45,556 --> 00:11:46,723 Take the backdoor 63 00:11:49,227 --> 00:11:50,686 Sam, get in! 64 00:12:33,271 --> 00:12:34,689 We can't get away! 65 00:12:34,897 --> 00:12:37,65 Entire Bangkok is controlled by Hung. 66 00:12:37,942 --> 00:12:39,860 Like I said, |et's kill that son of a bitch and that's that! 67 00:12:40,111 --> 00:12:41,487 So what? 68 00:12:41,696 --> 00:12:43,364 Can you kill his whole gang? 69 00:12:44,365 --> 00:12:47,159 I have a few thousand dollars you can pay him as interest. 70 00:12:47,368 --> 00:12:50,37 It's useless. They want our lives, not our money! 71 00:12:50,246 --> 00:12:52,623 Are you kidding? Would he refuse money? 72 00:12:52,832 --> 00:12:54,708 Money? He has plenty! 73 00:12:54,917 --> 00:12:56,668 It's his face! 74 00:12:59,881 --> 00:13:01,674 Don't worry, I've got an idea 75 00:13:01,883 --> 00:13:03,134 What is it? 76 00:13:03,384 --> 00:13:04,593 Rob 3 ba!Ik? 77 00:13:06,304 --> 00:13:07,972 lsn't it? 78 00:13:08,180 --> 00:13:09,431 If we pull it off 79 00:13:09,640 --> 00:13:10,474 we'I| be damn rich! 80 00:13:10,683 --> 00:13:12,59 Then we can go anywhere we want 81 00:13:12,268 --> 00:13:15,20 Don't! It's dangerous! 82 00:13:15,229 --> 00:13:17,689 I wou|dn't think so! It's an alternative! 83 00:13:17,899 --> 00:13:18,900 Are you crazy? 84 00:13:19,108 --> 00:13:21,193 Stop dreaming! It's bad enough now! 85 00:13:21,485 --> 00:13:22,861 Then, what'|I we do? We are in deep shit! 86 00:13:23,112 --> 00:13:24,613 So why did you borrow from the loan-shark? 87 00:13:31,579 --> 00:13:32,788 Jeff! 88 00:14:02,318 --> 00:14:03,819 Don't worry! 89 00:14:04,695 --> 00:14:06,863 Let's take it easy 90 00:14:07,573 --> 00:14:08,782 I don't worry! 91 00:14:08,991 --> 00:14:10,993 You know, I always have confidence in you 92 00:14:11,202 --> 00:14:12,536 I know you'II fix it 93 00:14:12,745 --> 00:14:14,163 Wait for me here 94 00:14:15,790 --> 00:14:18,709 Take my mom's ashes to HK a couple of days later, 95 00:14:18,918 --> 00:14:20,586 and put the urn next to my dad's 96 00:14:21,295 --> 00:14:23,797 Let them see their daughter in law 97 00:14:25,216 --> 00:14:26,634 How about you? 98 00:14:27,51 --> 00:14:28,177 After the job 99 00:14:28,386 --> 00:14:30,221 |'II pick you up in Hong Kong 100 00:14:32,890 --> 00:14:35,225 Why don't we go together? 101 00:14:36,227 --> 00:14:38,562 What? Are you shy? 102 00:14:39,480 --> 00:14:41,565 Even an ugly wife should meet her father-in-law. 103 00:14:42,400 --> 00:14:44,235 Am I ugly? 104 00:14:46,237 --> 00:14:48,864 Look at your bottom! lsn't it ugly? 105 00:14:50,783 --> 00:14:54,369 No! l'm not your wife, l'm afraid your dad won't accept me 106 00:14:58,124 --> 00:15:01,127 What are you doing? Don't! 107 00:15:01,335 --> 00:15:04,588 It hurts! Let go of me! 108 00:15:06,90 --> 00:15:09,218 This mark is better than any marriage certificate 109 00:15:25,109 --> 00:15:28,403 I'd better wait for you 110 00:15:29,780 --> 00:15:32,199 You can't afford the plane-tickets 111 00:15:32,450 --> 00:15:34,743 I can't leave Chung and Sam alone 112 00:15:36,37 --> 00:15:38,330 Unless, you keep some money behind me! 113 00:15:44,545 --> 00:15:46,547 You've misunderstood Sam 114 00:15:48,215 --> 00:15:50,133 The money borrowed from Hung 115 00:15:50,926 --> 00:15:53,511 was used for your mom's grand funeral 116 00:16:00,561 --> 00:16:03,355 What? Still talking about robbery? 117 00:16:03,773 --> 00:16:04,774 Nothing special 118 00:16:07,318 --> 00:16:10,112 Let's hear something positive 119 00:16:16,327 --> 00:16:23,333 I have a cousin from HK 120 00:16:23,709 --> 00:16:26,2 He's got a plan and wants us to join him 121 00:16:28,672 --> 00:16:30,382 Let's meet! 122 00:17:03,958 --> 00:17:05,876 It hurts! 123 00:17:06,961 --> 00:17:08,253 Shit! 124 00:17:09,296 --> 00:17:10,588 I quit! 125 00:17:10,798 --> 00:17:12,174 Come on, it's fun! 126 00:17:12,383 --> 00:17:14,426 No! You wacko! 127 00:17:14,635 --> 00:17:16,303 l'm plenty willing! Why act like you're raping me? 128 00:17:16,512 --> 00:17:18,55 Come on! Get lost! 129 00:17:18,264 --> 00:17:19,390 Come on! 130 00:17:19,598 --> 00:17:20,890 |'II beat you! l'm warning you! 131 00:17:25,62 --> 00:17:26,229 Hi, Virgin! 132 00:17:26,480 --> 00:17:27,772 What a way to keep your body fit? 133 00:17:27,982 --> 00:17:29,650 Let me introduce, Jeff 134 00:17:29,859 --> 00:17:31,110 This is Virgin 135 00:17:31,360 --> 00:17:32,652 Save it 136 00:17:32,862 --> 00:17:34,655 With these punks? 137 00:17:34,905 --> 00:17:36,31 U! 138 00:17:36,323 --> 00:17:37,324 Stop! 139 00:17:38,242 --> 00:17:39,451 Be gentle! 140 00:17:39,660 --> 00:17:43,747 - Don't! How dare you?! 141 00:17:51,755 --> 00:17:53,923 Stop! We are on the same side! 142 00:17:55,467 --> 00:17:56,468 Slowly 143 00:17:57,386 --> 00:17:58,470 Stop! 144 00:18:01,974 --> 00:18:03,684 How come your breath smells so bad? 145 00:18:05,394 --> 00:18:07,979 We haven't kissed, how do you know? 146 00:18:14,236 --> 00:18:17,322 Don't give me face! Beat him! 147 00:18:20,284 --> 00:18:21,493 Beat him! 148 00:18:25,164 --> 00:18:26,665 Go! You almost killed him! 149 00:18:31,670 --> 00:18:32,671 Are you kidding? 150 00:18:32,880 --> 00:18:34,506 You shithead! 151 00:18:47,311 --> 00:18:48,478 Damn you! How dare you beat me? 152 00:19:08,165 --> 00:19:10,167 Jeff, our man 153 00:19:26,475 --> 00:19:28,560 Your eyes are so charming and attractive! 154 00:19:28,811 --> 00:19:31,522 Yeah! Your eyes are charming and attractive too 155 00:19:31,730 --> 00:19:34,107 We are on the same side! Money is our game... 156 00:19:34,316 --> 00:19:36,735 Let's cooperate, we won't lose 157 00:19:36,944 --> 00:19:38,362 Yeah! We won't lose! 158 00:19:38,570 --> 00:19:39,904 It's a piece of cake! 159 00:19:43,492 --> 00:19:45,76 Let's talk business 160 00:19:52,960 --> 00:19:55,170 When you deliver the arms you'II have twenty million, 161 00:19:55,379 --> 00:19:56,546 on one condition 162 00:19:56,755 --> 00:19:58,548 Waste Jeff for me 163 00:20:01,51 --> 00:20:03,11 Come this way! HK Tour come this way. 164 00:21:04,907 --> 00:21:05,991 This is North 165 00:21:06,200 --> 00:21:08,285 the vehicle carrying arms will make a turn here. 166 00:21:08,535 --> 00:21:11,955 Passing Patong Street, then towards the South through here 167 00:21:12,247 --> 00:21:14,624 This is Chang Wang Bridge 168 00:21:15,417 --> 00:21:16,418 Jeff! 169 00:21:16,627 --> 00:21:19,588 You'd block their way with Virgin 170 00:21:19,797 --> 00:21:22,49 |'II attack with Sam from the back 171 00:21:22,257 --> 00:21:26,219 Chung, you and Deano shall ride the vehicle off 172 00:21:26,428 --> 00:21:27,804 Any opinions? 173 00:21:28,180 --> 00:21:29,472 |'II ride with Chung 174 00:21:30,474 --> 00:21:31,808 Why? 175 00:21:32,393 --> 00:21:34,103 Are you scared of me? 176 00:21:36,563 --> 00:21:39,774 lsn't my girl qualified to be your partner? 177 00:21:39,983 --> 00:21:41,275 Changing partners? We ain't dancing! 178 00:21:41,485 --> 00:21:42,777 This is business! Looking for a fight? 179 00:21:43,70 --> 00:21:44,362 What did you say? What did you say? 180 00:21:44,613 --> 00:21:47,115 You always quarrel whenever you meet! 181 00:21:47,324 --> 00:21:49,993 We are doing big business there! 182 00:21:52,830 --> 00:21:55,249 If you have no objection, it's a go 183 00:22:09,721 --> 00:22:11,97 Stay calm 184 00:22:12,433 --> 00:22:14,351 l'm not scared, it's the heat 185 00:22:16,61 --> 00:22:17,937 I met your mom on the Mainland 186 00:22:19,64 --> 00:22:21,441 She complained she didn't get even one letter from you 187 00:22:22,943 --> 00:22:26,71 What for? I don't have money to send her! 188 00:22:26,613 --> 00:22:28,615 I've told you to team me up 189 00:22:29,241 --> 00:22:32,744 Look! l'm so rich 190 00:22:32,953 --> 00:22:34,204 but you look like a beggar! 191 00:23:01,356 --> 00:23:03,441 Checking if there's a hole 192 00:23:03,650 --> 00:23:06,194 in my underpants? 193 00:23:06,403 --> 00:23:09,405 No! I saw a vomiting crab 194 00:23:20,834 --> 00:23:22,1 No reaction? 195 00:23:22,961 --> 00:23:25,463 How long since you last touched a woman? 196 00:23:25,839 --> 00:23:26,840 Today 197 00:23:31,220 --> 00:23:33,513 I can tell that you're a stud 198 00:23:34,223 --> 00:23:35,724 Let'S ball 199 00:23:35,933 --> 00:23:38,60 after this business? 200 00:23:38,810 --> 00:23:40,102 Not interested 201 00:23:40,312 --> 00:23:42,105 Really? 202 00:23:44,399 --> 00:23:45,191 What? 203 00:23:45,400 --> 00:23:46,484 Haven't you taken enough advantage? 204 00:23:48,403 --> 00:23:49,695 Not yet! 205 00:23:50,197 --> 00:23:51,531 You're crushing it! 206 00:23:55,244 --> 00:23:56,328 Have you stared enough? 207 00:23:56,537 --> 00:23:57,496 So what? 208 00:23:58,580 --> 00:23:59,372 Want a fight? 209 00:23:59,706 --> 00:24:01,207 |'l11 I10t scared! 210 00:24:04,294 --> 00:24:06,587 Judge, the vehicle is coming 211 00:24:06,797 --> 00:24:08,256 Sure it will! 212 00:24:08,549 --> 00:24:10,968 Get out 213 00:24:11,510 --> 00:24:12,427 We're working! 214 00:24:12,636 --> 00:24:14,346 |'II finish you off in a second! 215 00:24:14,555 --> 00:24:15,472 Scared? 216 00:24:18,684 --> 00:24:19,559 Come on! 217 00:24:20,352 --> 00:24:22,562 What are you two doing? 218 00:24:23,21 --> 00:24:25,23 The truck is coming, lets go! 219 00:24:40,163 --> 00:24:41,247 Start working! 220 00:24:41,456 --> 00:24:42,874 l'm working! 221 00:24:43,83 --> 00:24:45,85 I haven't reached the big 0 yet! 222 00:25:13,864 --> 00:25:15,740 Ready 223 00:25:15,949 --> 00:25:17,200 - Jeff. I got it! 224 00:25:17,534 --> 00:25:19,118 Have you had enough? 225 00:25:19,328 --> 00:25:21,538 l'm coming 226 00:25:22,372 --> 00:25:23,664 Calm! 227 00:25:24,750 --> 00:25:25,917 Jeff, I love you 228 00:25:26,168 --> 00:25:28,86 I want it 229 00:25:39,14 --> 00:25:40,598 Bitch, want to die? 230 00:25:40,932 --> 00:25:42,99 You Scum! 231 00:25:42,309 --> 00:25:45,103 Can't you treat a lady better? 232 00:26:36,697 --> 00:26:37,489 What happened? 233 00:26:37,698 --> 00:26:39,74 That half-wit kicked me off the truck. 234 00:26:40,242 --> 00:26:41,451 Get in 235 00:26:48,500 --> 00:26:49,459 What the hell 236 00:26:50,252 --> 00:26:51,962 - Don't! You stay off! 237 00:26:53,755 --> 00:26:55,465 Chung! 238 00:27:08,186 --> 00:27:10,104 Why do you want to kill Jeff? 239 00:27:10,355 --> 00:27:12,23 Why did you kill Chung? 240 00:27:12,232 --> 00:27:13,149 Shut up! 241 00:27:21,408 --> 00:27:23,701 Why did you betray us? 242 00:27:23,910 --> 00:27:24,869 Shut up! 243 00:27:30,0 --> 00:27:32,377 You can't get away! 244 00:27:32,711 --> 00:27:34,546 |'II get you by all means 245 00:27:34,755 --> 00:27:36,590 l'm scared! Come to me! 246 00:27:36,840 --> 00:27:38,424 Don't kill Jeff! 247 00:27:38,675 --> 00:27:39,676 You can take the money 248 00:27:39,885 --> 00:27:40,844 and everything, CK? 249 00:27:43,597 --> 00:27:45,98 If you want to die, come along 250 00:27:57,527 --> 00:27:58,694 Chung, |'II avenge you 251 00:28:39,277 --> 00:28:40,236 Run him over! 252 00:28:40,445 --> 00:28:41,779 It's fun! 253 00:30:38,21 --> 00:30:39,522 Get away, don't fight in front of my door 254 00:30:39,731 --> 00:30:40,857 Go! Quick! 255 00:30:43,360 --> 00:30:44,527 256 00:30:52,911 --> 00:30:54,78 Get lost! 257 00:31:18,561 --> 00:31:19,853 Hey, kid! 258 00:31:22,273 --> 00:31:23,691 I hate people messing up my hair 259 00:31:23,900 --> 00:31:24,775 Are you 0K? 260 00:31:25,26 --> 00:31:26,235 l'm 0K 261 00:31:40,125 --> 00:31:43,128 Cousin, are we on the same boat? 262 00:31:43,336 --> 00:31:45,254 If so, go in and finish him off 263 00:31:45,463 --> 00:31:46,672 !'!€'S dead l116a't! 264 00:31:46,881 --> 00:31:48,799 If you don't go in, then you'II go to hell with him! 265 00:32:10,613 --> 00:32:13,907 Jeff, It... It's Sam 266 00:32:14,159 --> 00:32:16,744 l'm coming in, don't shoot me 267 00:32:22,542 --> 00:32:25,336 Sam, you betrayed me! Why? 268 00:32:25,545 --> 00:32:27,338 No! It's not my fault! 269 00:32:31,801 --> 00:32:34,678 Jeff, I had no choice! 270 00:32:34,888 --> 00:32:36,472 I have only 2 choices now 271 00:32:36,681 --> 00:32:40,351 Either you die or I die 272 00:32:40,602 --> 00:32:42,103 |'l11 scared! 273 00:32:43,521 --> 00:32:44,355 Give me the gun 274 00:32:44,606 --> 00:32:45,898 Don't! 275 00:32:47,25 --> 00:32:49,110 I know you're scared 276 00:32:49,402 --> 00:32:51,821 Would you sacrifice a pal out of fear? 277 00:32:53,198 --> 00:32:54,824 Give me that 278 00:32:55,33 --> 00:32:56,659 We still have a chance 279 00:32:56,868 --> 00:32:57,827 Give it to me 280 00:35:01,159 --> 00:35:04,453 A Hong Kong suspect shot in Thailand 281 00:35:12,3 --> 00:35:18,426 May be related to the dead youth 282 00:38:46,801 --> 00:38:48,93 These a|'l11S a|’6 35 good 283 00:38:48,344 --> 00:38:49,511 as whatever Judge can supply you 284 00:38:49,720 --> 00:38:52,222 And, you'II save money on mine 285 00:38:52,473 --> 00:38:55,350 Kau, doing business is like taking a crap 286 00:38:55,560 --> 00:38:57,186 it has to go smoothly 287 00:39:00,481 --> 00:39:02,983 Don't worry, I won't mess with your flow 288 00:39:03,192 --> 00:39:05,319 How long has Judge been around? 289 00:39:05,695 --> 00:39:06,987 - Get lost! What are you doing? 290 00:39:07,280 --> 00:39:09,448 Go to hell! Everybody down! 291 00:39:10,950 --> 00:39:12,242 D0|1't ITIOVG 292 00:39:20,42 --> 00:39:21,334 it! 293 00:39:23,713 --> 00:39:25,631 Sam, what do you mean? 294 00:39:26,924 --> 00:39:28,8 Are you 0K? 295 00:39:32,263 --> 00:39:33,973 Never heard of shooting before? 296 00:39:34,348 --> 00:39:35,515 Sit down! 297 00:39:35,725 --> 00:39:36,851 And pretend nothing's happened! 298 00:39:37,59 --> 00:39:38,351 Down! 299 00:39:38,853 --> 00:39:40,563 You mean it? We are friends! 300 00:40:01,42 --> 00:40:02,710 Are you high? 301 00:40:02,919 --> 00:40:04,712 What are you yapping about? 302 00:40:10,885 --> 00:40:13,262 Hung, you'd better leave 303 00:40:14,347 --> 00:40:17,725 No problem, anyway, none of my business! 304 00:40:17,934 --> 00:40:19,727 Better settle it in peace 305 00:40:19,936 --> 00:40:21,228 Hark, Iet's go! 306 00:40:25,399 --> 00:40:26,817 The Judge wants to see you 307 00:40:27,443 --> 00:40:28,652 You hear? 308 00:40:29,70 --> 00:40:30,738 He said he's taking your boss away 309 00:40:50,633 --> 00:40:53,52 Sam, so you learned to handle a pistol at last! 310 00:40:53,261 --> 00:40:55,721 Judge didn't misjudge you 311 00:40:58,349 --> 00:41:00,351 Don't you think for even a second that scares me. 312 00:41:12,196 --> 00:41:13,614 Are you insulting my gun? 313 00:41:17,827 --> 00:41:20,746 Help 314 00:41:24,292 --> 00:41:26,460 You want to die? Sit down! 315 00:41:35,303 --> 00:41:36,804 Dont 316 00:41:41,976 --> 00:41:43,310 Get out 317 00:41:50,234 --> 00:41:51,151 Get in 318 00:42:29,398 --> 00:42:31,399 As long you are thinking 319 00:42:32,860 --> 00:42:34,152 such things 320 00:42:35,29 --> 00:42:36,405 Go back your hometown 321 00:43:58,487 --> 00:44:02,908 Sam 322 00:44:10,207 --> 00:44:11,499 Chow Sang 323 00:44:28,893 --> 00:44:30,185 I want you to taste 324 00:44:30,394 --> 00:44:32,979 the bullet from your friend! 325 00:45:13,687 --> 00:45:16,189 Sam! 326 00:45:18,275 --> 00:45:19,776 What happened? 327 00:45:21,278 --> 00:45:22,696 I saw Jeff! 328 00:46:59,835 --> 00:47:00,836 Sam 329 00:47:02,630 --> 00:47:04,6 Don't touch me from behind 330 00:47:04,214 --> 00:47:05,715 YOU scared ITIG! 331 00:47:05,925 --> 00:47:07,301 Y0ul' Call! 332 00:47:18,938 --> 00:47:20,230 Jeff, if you want to take revenge 333 00:47:21,23 --> 00:47:23,191 just shoot me 334 00:47:23,400 --> 00:47:25,110 No more tricks! 335 00:47:29,949 --> 00:47:31,659 0K! |'II be right there 336 00:48:05,859 --> 00:48:09,237 Jeff, it doesn't matter whether you're alive or dead, 337 00:48:10,406 --> 00:48:12,32 I know I owe you a lot 338 00:48:13,701 --> 00:48:16,286 If you want to kill me just go ahead. 339 00:48:16,495 --> 00:48:18,413 I won't fight back 340 00:48:28,507 --> 00:48:29,799 If I wanted to kill you 341 00:48:30,9 --> 00:48:32,803 you wouIdn't be standing here talking to me. 342 00:48:36,98 --> 00:48:37,390 What do you want? 343 00:48:37,641 --> 00:48:39,934 Will you help me once in return? 344 00:48:40,269 --> 00:48:42,145 If you give me a chance, 345 00:48:42,771 --> 00:48:44,189 |'II help 346 00:48:44,398 --> 00:48:45,774 I need some money 347 00:48:47,443 --> 00:48:48,861 What can I do to help? 348 00:48:49,69 --> 00:48:50,570 l'll inform you later 349 00:49:03,792 --> 00:49:06,169 Does he know of our relationship? 350 00:49:09,590 --> 00:49:11,466 I don't know 351 00:49:13,677 --> 00:49:15,178 Did he mention me? 352 00:49:16,805 --> 00:49:17,931 353 00:49:21,18 --> 00:49:23,520 Why did you tell me Jeff was dead? 354 00:49:27,858 --> 00:49:29,568 I thought he was dead! 355 00:49:30,152 --> 00:49:30,986 Do you think I lied to you? 356 00:49:31,195 --> 00:49:32,613 When did I? 357 00:49:43,707 --> 00:49:45,709 Don't you trust me because he's back? 358 00:49:49,4 --> 00:49:51,339 Are you afraid that he knows about our relationship? 359 00:49:53,8 --> 00:49:54,676 You wish him to ask about you? 360 00:49:55,677 --> 00:49:57,11 361 00:49:57,930 --> 00:49:59,932 No? Then what do you want? 362 00:50:01,558 --> 00:50:03,643 Why are you so anxious to know if he asked about you? 363 00:50:12,152 --> 00:50:13,653 You can go back to him 364 00:50:14,321 --> 00:50:15,196 What (1065 that I`|'I6aI1? 365 00:50:15,489 --> 00:50:16,990 Why are you so mad? 366 00:50:17,199 --> 00:50:19,242 l'm asking about my ex-husband! 367 00:50:22,871 --> 00:50:25,206 Why don't you show your care for me? 368 00:50:25,582 --> 00:50:26,874 You dOl1"lI Cafe about m6 369 00:50:27,709 --> 00:50:29,419 Did you care about me? 370 00:50:29,628 --> 00:50:31,129 He nearly drowned me 371 00:50:31,463 --> 00:50:32,380 I did care about you! 372 00:50:32,589 --> 00:50:33,881 Will you say that? 373 00:50:34,550 --> 00:50:36,468 I really want to know why! 374 00:50:36,677 --> 00:50:37,469 Why did Jeff shoot at you? 375 00:50:37,719 --> 00:50:39,303 You were good friends 376 00:50:42,850 --> 00:50:44,935 Are you covering up something that I don't know? 377 00:50:46,520 --> 00:50:49,523 No...! 378 00:52:21,698 --> 00:52:26,494 What's the fuzz? Did you see me killing him? 379 00:52:28,580 --> 00:52:31,791 I wish I did! But I can't do it! 380 00:52:33,919 --> 00:52:35,420 Being a dog is far easier 381 00:52:35,879 --> 00:52:38,464 Bark when you're hungry shit after the meal. 382 00:52:39,49 --> 00:52:40,967 But being a man, is a lot more complicated! 383 00:52:41,593 --> 00:52:43,511 Come on, have your breakfast! 384 00:52:56,984 --> 00:52:59,778 Thank you for putting my parents' urns together 385 00:53:00,320 --> 00:53:01,612 YOU'l'6 welcome 386 00:53:06,368 --> 00:53:08,578 I want to know where Judge keep his arms 387 00:53:11,290 --> 00:53:13,208 You want me to betray Judge? 388 00:53:16,128 --> 00:53:17,921 You betrayed me once 389 00:53:21,967 --> 00:53:23,551 I was wrong! 390 00:53:24,678 --> 00:53:29,391 But I don't want to make another mistake! 391 00:53:30,851 --> 00:53:32,477 You have improved! 392 00:53:32,686 --> 00:53:34,604 l'll bring you to see someone 393 00:53:45,198 --> 00:53:46,532 Why did you take me here? 394 00:53:48,285 --> 00:53:49,577 Do you know 395 00:53:49,828 --> 00:53:52,121 Judge traded with him last time? 396 00:53:52,873 --> 00:53:54,666 0n one condition 397 00:53:55,0 --> 00:53:57,168 Judge'd kill us all 398 00:54:02,382 --> 00:54:04,8 Did you? 399 00:54:04,634 --> 00:54:05,926 Did you? Hung? 400 00:54:07,429 --> 00:54:08,638 Scared to admit to what you've done? 401 00:54:08,847 --> 00:54:10,306 So what? 402 00:54:10,766 --> 00:54:11,975 You're lucky you lived! 403 00:54:13,560 --> 00:54:14,978 I couldn't kill you last time! 404 00:54:17,64 --> 00:54:18,523 l'm always lucky! 405 00:54:18,732 --> 00:54:19,858 Don't you know that? 406 00:54:24,321 --> 00:54:26,31 You're lucky 407 00:54:26,239 --> 00:54:28,658 to be taken care of by your cousin 408 00:54:29,76 --> 00:54:30,869 Chung was not that lucky! 409 00:54:31,411 --> 00:54:32,328 You |’6m6mb6|’ 410 00:54:32,537 --> 00:54:34,872 a friend called Chung, don't you? 411 00:54:42,672 --> 00:54:44,382 Come on! 412 00:54:44,591 --> 00:54:45,592 Just by you? 413 00:54:45,801 --> 00:54:46,593 Fuck! 414 00:55:06,488 --> 00:55:08,406 I don't know where they are 415 00:55:08,615 --> 00:55:10,325 |'II inform you when I find out 416 00:55:11,952 --> 00:55:13,954 Judge doesn't trust you? 417 00:55:14,538 --> 00:55:16,873 Check if Virgin knows 418 00:55:29,386 --> 00:55:30,845 lVlOl1a Wa!I'lIS to S88 you 419 00:55:32,222 --> 00:55:35,225 Don't talk about personal affairs with me 420 00:55:40,730 --> 00:55:42,440 l'll contact you later 421 00:56:11,428 --> 00:56:12,429 Why do you drink so much? 422 00:56:12,679 --> 00:56:14,180 Lack of sex! 423 00:56:14,931 --> 00:56:16,349 What do you mean? 424 00:56:16,558 --> 00:56:18,101 Are you complaining about me? 425 00:56:19,352 --> 00:56:20,644 Complaining? 426 00:56:20,854 --> 00:56:21,855 You |’6m6mb6|’ 427 00:56:22,63 --> 00:56:24,398 we did it 7 times a day 428 00:56:24,608 --> 00:56:26,151 Now 429 00:56:26,359 --> 00:56:28,27 we do it once each 7 days 430 00:56:30,113 --> 00:56:31,489 Deano, how are you? 431 00:56:31,698 --> 00:56:33,574 Long time no see 432 00:56:33,783 --> 00:56:35,326 your tits look bigger than before! 433 00:56:35,535 --> 00:56:36,702 Go to hell! 434 00:56:38,455 --> 00:56:39,873 I want to piss 435 00:56:47,380 --> 00:56:49,382 Virgin, why do you drink so much? 436 00:56:50,50 --> 00:56:51,760 Lack of sex I said! 437 00:56:53,345 --> 00:56:54,637 Where is Deano? 438 00:56:55,680 --> 00:56:58,99 That bastard is masturbating in the toilet. 439 00:57:00,560 --> 00:57:01,978 Let's gel 440 00:57:05,65 --> 00:57:06,858 Why so soon? Let's stay for a while 441 00:57:08,693 --> 00:57:10,403 Are you hurrying home to screw? 442 00:57:10,612 --> 00:57:12,697 7 times a night? 443 00:57:13,240 --> 00:57:14,824 l'm leaving, I have to rehearse tomorrow 444 00:57:15,33 --> 00:57:16,784 I leave first, accompany her 445 00:57:18,453 --> 00:57:19,745 Virgin, l'm leaving 446 00:57:41,309 --> 00:57:43,602 Are you scared of me? 447 00:57:47,857 --> 00:57:48,941 Who are you? 448 00:57:49,150 --> 00:57:50,150 Forget it! Let's go for a ride 449 00:57:50,360 --> 00:57:51,319 Who are you?! 450 00:57:59,578 --> 00:58:00,579 Let's gel 451 00:58:00,829 --> 00:58:01,829 What'S up? 452 00:58:02,747 --> 00:58:04,540 You show up at last! 453 00:58:08,44 --> 00:58:09,128 Let me see who you are! 454 00:58:09,337 --> 00:58:11,630 lt hurts! 455 00:58:13,675 --> 00:58:17,470 She... seems to be your wife 456 00:58:23,893 --> 00:58:27,771 6 457 00:58:37,407 --> 00:58:39,409 Why? Why did you stay away? 458 00:58:41,369 --> 00:58:43,162 I don't want to see you 459 00:58:46,124 --> 00:58:46,916 Then 460 00:58:47,125 --> 00:58:48,793 why did you tail me? 461 00:58:50,420 --> 00:58:52,213 I shou|dn't have shown up! 462 00:58:52,672 --> 00:58:53,881 Sorry 463 00:58:58,553 --> 00:58:59,345 You W6|’6l1"t (l6ad 464 00:58:59,596 --> 00:59:01,889 why didn't you come back for me? 465 00:59:37,550 --> 00:59:38,968 Great? 466 00:59:39,761 --> 00:59:43,431 New and quiet 467 01:00:09,708 --> 01:00:14,212 Let's breathe deep together 468 01:01:29,746 --> 01:01:33,332 I think you are chickening out 469 01:01:34,959 --> 01:01:37,878 l'm warning you! Don't say l'm scared 470 01:01:40,882 --> 01:01:42,967 Do you really think I dare not fuck you? 471 01:02:22,757 --> 01:02:24,258 If Deano knows this 472 01:02:24,467 --> 01:02:26,177 what do you think he'II do to you? 473 01:02:27,720 --> 01:02:29,638 Are you going to give him a report? 474 01:02:31,850 --> 01:02:33,768 If we have to do it secretly 475 01:02:33,977 --> 01:02:35,228 there's no fun 476 01:02:35,478 --> 01:02:37,271 No fun at all! 477 01:02:39,148 --> 01:02:41,150 Bastard 478 01:02:42,902 --> 01:02:44,486 Want once more? 479 01:02:48,825 --> 01:02:50,618 You are the only one who cares about me! 480 01:02:51,452 --> 01:02:53,78 What are you talking about? 481 01:02:53,496 --> 01:02:55,498 Judge treats you well too! 482 01:02:55,707 --> 01:02:57,208 Bullshit! 483 01:02:57,667 --> 01:02:59,168 kidding! 484 01:02:59,377 --> 01:03:00,503 If I wasn't his cousin 485 01:03:00,712 --> 01:03:02,88 he'd have kicked me away 486 01:03:02,297 --> 01:03:04,465 How can I sit here now? 487 01:03:05,758 --> 01:03:06,633 If he treats me well 488 01:03:06,843 --> 01:03:07,593 he would have told me 489 01:03:07,802 --> 01:03:08,886 about th6 a|'lTlS ‘UHUG 490 01:03:09,95 --> 01:03:12,389 Everybody knows it! You know Deano knows too! 491 01:03:12,599 --> 01:03:13,808 Except me! 492 01:03:14,475 --> 01:03:16,351 Say, if we had money, that'd be great! 493 01:03:18,730 --> 01:03:20,148 You love money? 494 01:03:20,398 --> 01:03:21,899 Who hates money? 495 01:03:23,651 --> 01:03:26,737 If we have money, it'II be perfect! 496 01:03:32,410 --> 01:03:34,120 You bastard! 497 01:03:53,431 --> 01:03:54,223 BI'aVO! 498 01:03:54,474 --> 01:03:55,766 You made Virgin talk 499 01:03:56,684 --> 01:03:59,186 I didn't make her. She just talked 500 01:04:01,898 --> 01:04:03,107 6 501 01:04:03,775 --> 01:04:06,778 Where did you go with Mona on that night? 502 01:04:07,820 --> 01:04:09,488 Why don't you ask her? 503 01:04:16,704 --> 01:04:17,496 When she Cal11€ back 504 01:04:17,705 --> 01:04:19,540 she seemed to be upset 505 01:04:21,459 --> 01:04:22,668 Mona is your woman, 506 01:04:22,877 --> 01:04:24,545 upset or not, it's your business 507 01:04:24,796 --> 01:04:26,214 |'II leave when my mission is done 508 01:04:39,102 --> 01:04:40,311 Where's the stuff? 509 01:04:40,520 --> 01:04:42,522 Virgin said it was put in the freezer 510 01:04:50,279 --> 01:04:51,571 We don't know how many people are there! 511 01:04:51,781 --> 01:04:53,491 Don't shoot if it isn't necessary 512 01:05:08,47 --> 01:05:09,131 What are you doing? 513 01:05:09,340 --> 01:05:10,591 I've come to collect the stuff 514 01:05:10,967 --> 01:05:12,176 What stuff? 515 01:05:12,385 --> 01:05:13,803 Judge's stuff 516 01:05:15,179 --> 01:05:16,388 Get out of here 517 01:05:58,765 --> 01:05:59,849 Where is it? 518 01:06:00,58 --> 01:06:01,17 I don't know! 519 01:06:16,616 --> 01:06:17,700 How about this? 520 01:06:17,909 --> 01:06:18,993 I don't know! 521 01:06:32,715 --> 01:06:34,299 0h! my hand 522 01:06:36,94 --> 01:06:38,12 You are stubborn! 523 01:06:39,347 --> 01:06:40,765 Where is it? 524 01:06:41,99 --> 01:06:42,308 In the boat 525 01:06:57,657 --> 01:06:58,658 Where is the boat? 526 01:06:58,866 --> 01:07:00,242 Parked at the pier 527 01:08:25,411 --> 01:08:26,578 In the trawler! 528 01:08:34,128 --> 01:08:35,212 It's damn high! 529 01:09:29,517 --> 01:09:30,726 I never dreamed 530 01:09:30,935 --> 01:09:32,853 we could still team up like this 531 01:09:34,230 --> 01:09:36,232 That bitch is really disgusting! 532 01:09:36,607 --> 01:09:38,900 Her mouth stinks like the toilet 533 01:09:39,151 --> 01:09:42,154 Yet she opened her mouth and yelled! 534 01:09:43,406 --> 01:09:44,824 lCaI1"lI stand her! 535 01:09:45,992 --> 01:09:50,997 It's worthwhile! 536 01:09:53,332 --> 01:09:55,125 We haven't wasted our time 537 01:09:56,627 --> 01:09:58,420 How is it? No news at all? 538 01:09:59,338 --> 01:10:00,505 That's it 539 01:10:02,550 --> 01:10:03,634 You haven't found out who did it? 540 01:10:03,843 --> 01:10:05,719 Damn! Pulling off a stunt like that? 541 01:10:07,722 --> 01:10:10,141 Don't worry! We'II know who did it sooner or later. 542 01:10:17,732 --> 01:10:19,859 Judge, someone is staring at us 543 01:10:22,361 --> 01:10:23,945 Perrier, thanks - That's 0.K. 544 01:10:27,533 --> 01:10:28,909 He looks familiar 545 01:10:29,702 --> 01:10:31,286 Am I seeing a ghost? 546 01:10:54,602 --> 01:10:55,811 Aren't you dead? 547 01:10:56,20 --> 01:10:57,563 I missed you! 548 01:11:01,275 --> 01:11:03,68 Your eyes are still charming! 549 01:11:05,154 --> 01:11:06,363 Thank you 550 01:11:07,615 --> 01:11:09,408 You took my stuff, didn't you? 551 01:11:11,243 --> 01:11:14,621 Yes! I killed your thugs too 552 01:11:15,664 --> 01:11:16,873 It's really you! 553 01:11:18,292 --> 01:11:19,84 What are you doing? 554 01:11:19,293 --> 01:11:20,85 You bastard! 555 01:11:20,294 --> 01:11:21,169 How dare you even touch me! 556 01:11:21,379 --> 01:11:22,797 l'll beat you to death! 557 01:11:23,5 --> 01:11:23,755 Don't worry! 558 01:11:23,964 --> 01:11:25,632 Deano! Stop! 559 01:11:38,270 --> 01:11:40,63 You always go against me! 560 01:11:40,815 --> 01:11:42,399 I just want a fair deal 561 01:11:42,817 --> 01:11:43,984 Can you still handle a pistol? 562 01:11:44,360 --> 01:11:45,569 Try! 563 01:11:54,161 --> 01:11:55,537 The money should be divided by 5 564 01:11:55,746 --> 01:11:57,330 It's fair for you to take 2 million 565 01:11:57,540 --> 01:11:59,542 Not 2 million, it's 10 million! 566 01:12:00,668 --> 01:12:02,44 Paper money? 567 01:12:05,256 --> 01:12:07,174 Don't you want the stuff back? 568 01:12:09,9 --> 01:12:10,385 You're breaking my heart! 569 01:12:11,178 --> 01:12:12,387 |'II give you 10 million 570 01:12:12,930 --> 01:12:14,14 Where is the stuff? 571 01:12:19,603 --> 01:12:21,187 |'II contact you later 572 01:12:28,696 --> 01:12:30,656 I regret I didn't screw your girl 573 01:12:30,906 --> 01:12:32,324 and I ended up like this! 574 01:12:32,533 --> 01:12:33,659 What did you say? 575 01:12:34,785 --> 01:12:37,78 Sam said she was lousy in bed 576 01:12:37,288 --> 01:12:38,747 And her mouth stinks too! 577 01:12:38,998 --> 01:12:40,82 You asshole! 578 01:12:40,332 --> 01:12:41,833 What did you do with Sam? 579 01:12:42,42 --> 01:12:42,834 l'm standing here! 580 01:12:43,43 --> 01:12:44,419 What Call l ClO? 581 01:12:45,212 --> 01:12:46,379 Where did you go last night? 582 01:12:46,589 --> 01:12:47,715 Where did you go last night? 583 01:12:49,49 --> 01:12:50,842 Have you slept with Sam? 584 01:12:51,51 --> 01:12:52,969 Have you slept with other women? 585 01:12:53,554 --> 01:12:55,681 How dare you talk back to me like that? 586 01:12:55,890 --> 01:12:57,349 Don't beat me! I won't let you go! 587 01:13:04,482 --> 01:13:06,400 Bring Sam to me! 588 01:13:07,485 --> 01:13:08,777 Why don't you go now? 589 01:13:12,406 --> 01:13:13,824 Why don't you go now? 590 01:13:22,124 --> 01:13:23,125 l'm Jeff 591 01:13:23,334 --> 01:13:24,752 Jeff? What's up? 592 01:13:24,960 --> 01:13:26,127 Nothing! I want to tell you 593 01:13:26,337 --> 01:13:27,546 I've just met Judge 594 01:13:27,796 --> 01:13:29,506 What? You met Judge? 595 01:13:29,798 --> 01:13:31,674 He'I| suspect me! l'm in deep shit! 596 01:13:31,884 --> 01:13:33,594 Yes, pure unfiltered shit! 597 01:13:33,802 --> 01:13:34,761 So I am telling you 598 01:13:34,970 --> 01:13:36,12 to leave at OHC6 599 01:13:37,723 --> 01:13:39,516 You scum! You framed me! 600 01:13:39,850 --> 01:13:42,352 Leave now, or you won't make it! 601 01:14:47,918 --> 01:14:49,85 l‘l6l`€ 602 01:14:49,545 --> 01:14:50,963 Why do you come so late? 603 01:14:51,171 --> 01:14:53,798 Judge, how do you know Sam'd come? 604 01:14:57,553 --> 01:14:59,54 Why did you betray me? 605 01:14:59,263 --> 01:15:00,555 What did you say? 606 01:15:00,806 --> 01:15:02,182 W6 al`8 pal'lIl16l'S, 607 01:15:02,600 --> 01:15:05,102 you make things difficult 608 01:15:05,978 --> 01:15:07,396 You mean you don't trust me? 609 01:15:07,605 --> 01:15:08,981 As you said! We are partners! 610 01:15:09,189 --> 01:15:12,192 It's you who told Sam where the stuff was. 611 01:15:14,570 --> 01:15:17,72 You're insulting my intelligence by keeping your mouth shut. 612 01:15:18,866 --> 01:15:20,158 This way 613 01:15:22,494 --> 01:15:24,996 He knows your business with Sam too 614 01:15:26,415 --> 01:15:28,500 Sir, something to drink? 615 01:15:28,709 --> 01:15:30,293 Mineral water - Sure. 616 01:16:15,214 --> 01:16:17,7 Judge wants to see you 617 01:16:19,385 --> 01:16:21,762 Don't move! Stay where you are 618 01:16:31,230 --> 01:16:33,649 Hands on my shoulder and walk slowly 619 01:16:34,566 --> 01:16:36,734 I want you to die horribly for fucking my bitch. 620 01:16:36,944 --> 01:16:39,29 l'm scared! L6't'S S66 who acts faS‘lI6|’! 621 01:16:59,258 --> 01:17:00,717 Don't follow me 622 01:17:09,268 --> 01:17:11,561 Mona, stop dancing, Iet's go! 623 01:17:13,522 --> 01:17:14,731 Bastard! Are you trying to fool me? 624 01:17:14,940 --> 01:17:16,191 Bitch! Freeze! 625 01:17:22,281 --> 01:17:23,573 What's the matter? - Freeze! 626 01:17:28,871 --> 01:17:30,789 - What happened? None of your business. Shut up! 627 01:17:31,957 --> 01:17:33,375 Don't let them call the police! 628 01:17:43,844 --> 01:17:44,845 Thank you 629 01:17:56,648 --> 01:17:58,775 - Deano! Get lost! Stop fooling around! 630 01:18:02,488 --> 01:18:03,447 Damn it! 631 01:18:06,950 --> 01:18:08,242 How dare you fuck my wife? 632 01:18:11,163 --> 01:18:12,38 Sam! 633 01:18:40,567 --> 01:18:42,151 Sam, why don't you come over here? 634 01:18:42,361 --> 01:18:43,779 Jeff, you're playing me! 635 01:18:47,825 --> 01:18:48,992 Sam 636 01:19:55,350 --> 01:19:56,434 637 01:20:01,273 --> 01:20:02,565 Watch out! Jeff! 638 01:21:35,200 --> 01:21:36,659 If you don't want the stuff 639 01:21:36,910 --> 01:21:38,411 just shoot 640 01:21:42,582 --> 01:21:44,583 Bastard! 641 01:21:44,960 --> 01:21:46,878 Don't! 642 01:21:53,93 --> 01:21:54,594 We've got plenty of time! 643 01:21:54,803 --> 01:21:57,388 Let Virgin go first then you can go! 644 01:21:58,223 --> 01:22:01,100 Mona, take Sam away 645 01:22:23,874 --> 01:22:26,42 Bitch, sit down 646 01:22:41,600 --> 01:22:42,726 Are you 0K? 647 01:22:42,934 --> 01:22:44,60 l'm still alive! 648 01:22:44,770 --> 01:22:46,146 Deano is a wolf, 649 01:22:46,354 --> 01:22:48,230 but he treats you as his wife 650 01:22:49,441 --> 01:22:50,567 W6 al`8 pal'lIl16l'S, 651 01:22:50,776 --> 01:22:52,611 we'd be frank 652 01:22:52,819 --> 01:22:54,195 Unity is power 653 01:22:54,404 --> 01:22:56,197 Why did you betray us? 654 01:23:00,994 --> 01:23:02,578 Bitch, you're confessing now? 655 01:23:04,206 --> 01:23:05,707 Judge! Don't! 656 01:23:11,4 --> 01:23:12,797 Even cheaper than my stuff! 657 01:23:22,599 --> 01:23:23,516 I've done so much for you, 658 01:23:23,767 --> 01:23:25,685 but you just want revenge 659 01:23:26,937 --> 01:23:28,521 Let go of me! 660 01:23:29,314 --> 01:23:30,398 If Jeff wanted you dead 661 01:23:30,649 --> 01:23:32,150 he wou|dn't have saved you 662 01:23:32,359 --> 01:23:34,69 He was there to save you! 663 01:23:34,361 --> 01:23:35,528 Don't worry! 664 01:23:36,29 --> 01:23:37,989 l'm not back here for Mona 665 01:23:38,949 --> 01:23:41,242 Judge knows you're with me sooner or later. 666 01:23:41,868 --> 01:23:43,160 So I told you to leave 667 01:23:43,370 --> 01:23:44,954 What happened? 668 01:23:47,749 --> 01:23:48,958 What happened? 669 01:23:57,717 --> 01:23:59,510 I know you still hate me for shooting you. 670 01:24:00,178 --> 01:24:01,470 Say no more 671 01:24:02,139 --> 01:24:05,58 Until now, I still treat you as a pal 672 01:24:06,309 --> 01:24:07,810 You shot Jeff? 673 01:24:08,186 --> 01:24:09,854 But you're a loser 674 01:24:10,397 --> 01:24:12,190 What's the difference with Judge? 675 01:24:12,399 --> 01:24:15,68 Betraying friends, you're scum! 676 01:24:16,319 --> 01:24:19,113 Being robbers, we blame no one if we're killed 677 01:24:20,240 --> 01:24:21,824 But in Thailand 678 01:24:22,242 --> 01:24:24,35 a whole family died for no reason 679 01:24:24,244 --> 01:24:26,537 And a little girl, her face was burnt! 680 01:24:26,746 --> 01:24:27,747 You knew that? 681 01:24:27,956 --> 01:24:30,124 You think I meant for that to happen? I didn't want any of that! 682 01:24:30,333 --> 01:24:31,876 It's none of my business! 683 01:24:32,85 --> 01:24:33,836 You were on their side, so you were an accomplice! 684 01:24:34,254 --> 01:24:35,630 l WaS SCaI`6d th6I1! 685 01:24:36,173 --> 01:24:40,677 Scared? That's not a reason 686 01:24:41,761 --> 01:24:43,53 You're in the business! 687 01:24:46,933 --> 01:24:48,17 That bitch betrayed me 688 01:24:48,226 --> 01:24:49,685 she'|| betray you too 689 01:24:49,936 --> 01:24:51,854 Sam and her are no longer our partners. 690 01:24:52,63 --> 01:24:52,772 But we've been partners 691 01:24:52,981 --> 01:24:54,273 for a long time 692 01:24:54,482 --> 01:24:55,691 How can you stay in business? 693 01:24:55,901 --> 01:24:57,193 You can't even handle a woman 694 01:24:57,402 --> 01:24:58,528 Are you a man? 695 01:25:03,116 --> 01:25:06,118 Get out! Scram! 696 01:25:06,578 --> 01:25:07,870 Get out! 697 01:25:11,625 --> 01:25:13,84 You lTlUSt be cruel to be successful! 698 01:25:13,293 --> 01:25:14,627 The world is insane 699 01:25:14,836 --> 01:25:17,296 Sympathy will kill you 700 01:25:20,550 --> 01:25:23,553 If you want to live, you must be insane! 701 01:25:25,55 --> 01:25:27,140 Then, you'II pleny of have chances 702 01:25:34,105 --> 01:25:34,980 Blame it 703 01:25:35,190 --> 01:25:37,192 on Jeff and Sam! 704 01:25:47,535 --> 01:25:48,953 Hold it 705 01:26:06,680 --> 01:26:08,807 Don't worry, he'II be fine 706 01:26:22,946 --> 01:26:25,239 Thank you for taking care of me these days. 707 01:26:27,742 --> 01:26:30,327 I can't be with you anymore 708 01:26:33,957 --> 01:26:35,375 Ta ke ca F6 709 01:26:35,583 --> 01:26:36,458 Mena! 710 01:26:38,545 --> 01:26:39,629 Mena! 711 01:26:43,49 --> 01:26:44,216 Jeff, don't let her go home 712 01:26:44,426 --> 01:26:45,593 it's dangerous! 713 01:26:49,55 --> 01:26:50,431 Where are you going? 714 01:26:52,892 --> 01:26:54,602 Sam needs you here now! 715 01:27:01,109 --> 01:27:02,26 I can't live with a man 716 01:27:02,235 --> 01:27:04,195 who shot my husband 717 01:27:06,72 --> 01:27:08,491 We can be friends 718 01:27:08,742 --> 01:27:10,326 Have you thought of this? 719 01:27:14,331 --> 01:27:15,915 Are you angry with me? 720 01:27:16,124 --> 01:27:17,708 Yes! I was very angry! 721 01:27:17,917 --> 01:27:19,84 What did I do wrong? 722 01:27:19,294 --> 01:27:20,461 Why do you treat me this way? 723 01:27:22,756 --> 01:27:24,132 lsn't it because l'm Sam's woman? 724 01:27:24,382 --> 01:27:25,841 Stay, please? 725 01:27:31,765 --> 01:27:33,349 Are you asking on behalf of Sam? 726 01:27:41,274 --> 01:27:42,566 I have to decide for myself 727 01:27:42,776 --> 01:27:44,569 whom I should follow 728 01:27:46,237 --> 01:27:47,613 I won't stay with you 729 01:27:48,114 --> 01:27:50,741 that doesn't imply |'II stay with Sam. 730 01:28:29,823 --> 01:28:31,32 Mena! 731 01:28:46,256 --> 01:28:47,674 Where is Mona? 732 01:28:47,882 --> 01:28:48,841 She's gone 733 01:28:49,342 --> 01:28:50,801 Why don't you ask her to stay with you? 734 01:28:54,97 --> 01:28:55,681 By what? 735 01:29:13,867 --> 01:29:15,660 I can't sleep cause I always think of you at night. 736 01:29:15,869 --> 01:29:16,911 Nle t00! 737 01:29:17,120 --> 01:29:18,579 But l'm thinking of the 10 million 738 01:29:18,872 --> 01:29:20,665 Where shall we meet? 739 01:29:25,795 --> 01:29:27,797 Good, I will wait for you 740 01:29:29,299 --> 01:29:30,91 Your voice is still so sexy 741 01:29:30,300 --> 01:29:32,51 through the telephone 742 01:29:32,260 --> 01:29:34,178 Wash your ass and wait for me 743 01:29:40,977 --> 01:29:42,269 Stop! 744 01:29:44,397 --> 01:29:46,357 You can't get the money that easy! 745 01:29:47,358 --> 01:29:49,735 Even if you get me the money you'II lose your life. 746 01:29:51,70 --> 01:29:52,279 You're wrong 747 01:29:52,614 --> 01:29:54,324 The money is for that little girl 748 01:30:00,788 --> 01:30:02,498 I did wrong last time 749 01:30:04,250 --> 01:30:05,918 Give ITIS 3 Cl`l3llC6 to fedeem 750 01:30:07,754 --> 01:30:09,46 I wish I could 751 01:30:09,506 --> 01:30:10,423 It was wrong once, 752 01:30:10,423 --> 01:30:12,842 redemption can't undo it 753 01:30:15,178 --> 01:30:16,679 The dead can't return to life 754 01:30:18,223 --> 01:30:20,183 The pain would stay with us for the rest of our lives. 755 01:30:30,735 --> 01:30:32,194 Let me go with you 756 01:30:35,240 --> 01:30:36,407 757 01:30:39,369 --> 01:30:40,953 Take care of it for me 758 01:30:54,842 --> 01:30:56,552 Sorry, Jeff 759 01:31:42,765 --> 01:31:43,724 Where are the arms? 760 01:31:44,934 --> 01:31:46,226 Where is your boss? 761 01:31:46,477 --> 01:31:47,853 He's busy 762 01:31:49,272 --> 01:31:51,857 The money is here, Iet's deal now 763 01:31:53,651 --> 01:31:55,444 You are not qualified to talk to me 764 01:31:56,321 --> 01:31:57,947 Ask Judge to see me 765 01:32:07,874 --> 01:32:08,791 If it weren't for the arms 766 01:32:09,0 --> 01:32:10,292 I'd have killed you already 767 01:32:11,669 --> 01:32:12,961 You want the arms? 768 01:32:14,5 --> 01:32:15,89 |'II give them to you 769 01:33:48,266 --> 01:33:49,892 You are a great sharpshooter 770 01:33:50,101 --> 01:33:51,727 But I can shoot better in the dark 771 01:33:52,103 --> 01:33:53,312 When I ruined your right hand 772 01:33:53,521 --> 01:33:54,355 you trained your left hand 773 01:33:54,564 --> 01:33:56,440 Now, you lose your left hand 774 01:33:56,649 --> 01:33:58,192 You'd better train you legs 775 01:34:02,113 --> 01:34:03,239 My weapons? 776 01:34:13,291 --> 01:34:14,667 Here it is 777 01:35:03,7 --> 01:35:04,800 Your right hand is a bit rusty 778 01:35:09,305 --> 01:35:11,181 Actually, you're the one I admire most 779 01:35:11,390 --> 01:35:12,641 What a pity that 780 01:35:12,850 --> 01:35:15,18 I couldn't sleep with you 781 01:35:17,355 --> 01:35:18,147 But I'd regret it more 782 01:35:18,356 --> 01:35:20,274 if I couldn't kill you 783 01:35:22,360 --> 01:35:24,28 You'II be disappointed 784 01:35:24,862 --> 01:35:26,822 Let's see who goes down first 785 01:35:30,910 --> 01:35:32,703 Do you think your knife is faster than my bullet? 786 01:35:48,636 --> 01:35:50,346 YOU 3l'6 SO Cl`U6l! 787 01:35:52,723 --> 01:35:54,182 Although I have no relation with you 788 01:35:55,226 --> 01:35:57,19 I want to sleep with you 789 01:35:58,729 --> 01:36:00,105 Well! Masturbate in hell! 47800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.