All language subtitles for Fairy From the Painting episode 07 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:18,930 --> 00:00:21,020 ♫How far is it♫ 3 00:00:21,050 --> 00:00:22,970 ♫To come to your side?♫ 4 00:00:23,270 --> 00:00:27,560 ♫I'm alone on the adventure of love♫ 5 00:00:27,910 --> 00:00:29,440 ♫In the fog♫ 6 00:00:29,570 --> 00:00:31,190 ♫You're the only light♫ 7 00:00:31,480 --> 00:00:32,890 ♫Caught off guard♫ 8 00:00:33,140 --> 00:00:36,130 ♫I've fallen for you at first sight♫ 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,080 ♫Closer♫ 10 00:00:38,800 --> 00:00:42,690 ♫Let the rose fall in love with the fingertips♫ 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,590 ♫Our breath suddenly spread♫ 12 00:00:45,610 --> 00:00:48,340 ♫Did you hear the prophecy♫ 13 00:00:48,370 --> 00:00:52,250 ♫Bringing back the old memories?♫ 14 00:00:54,090 --> 00:00:55,960 ♫Fall in my love♫ 15 00:00:56,280 --> 00:00:57,900 ♫Fall in my heart♫ 16 00:00:58,100 --> 00:01:00,090 ♫The night is still young♫ 17 00:01:00,110 --> 00:01:02,310 ♫Strumming the strings in our hearts♫ 18 00:01:02,500 --> 00:01:04,400 ♫Do you believe it?♫ 19 00:01:04,709 --> 00:01:07,440 ♫In an ancient story♫ 20 00:01:07,470 --> 00:01:10,980 ♫We promised to be together forever♫ 21 00:01:11,520 --> 00:01:13,240 ♫Holding my hands♫ 22 00:01:13,450 --> 00:01:15,570 ♫I want you to be mine♫ 23 00:01:15,590 --> 00:01:17,110 ♫We've lost each other in the past♫ 24 00:01:17,130 --> 00:01:20,580 ♫We are bound to meet again♫ 25 00:01:21,110 --> 00:01:22,690 ♫The Milky Way stretches♫ 26 00:01:22,730 --> 00:01:25,390 ♫With you, it is our destination♫ 27 00:01:25,740 --> 00:01:28,750 ♫I do♫ 28 00:01:30,260 --> 00:01:35,890 [Fairy From the Painting] 29 00:01:36,370 --> 00:01:38,940 [Episode 7] 30 00:01:49,210 --> 00:01:49,700 Hello, Mr. Gu. 31 00:01:49,229 --> 00:01:49,710 32 00:01:51,229 --> 00:01:52,700 Xun Yuxuan can start working now. 33 00:01:51,270 --> 00:01:52,750 34 00:01:52,890 --> 00:01:54,400 You can go finish your resignation procedures at any time. 35 00:01:52,990 --> 00:01:54,700 36 00:01:55,979 --> 00:01:56,560 Okay. 37 00:01:56,030 --> 00:01:56,710 38 00:02:02,000 --> 00:02:02,800 Resignation? 39 00:02:02,070 --> 00:02:02,990 40 00:02:03,150 --> 00:02:04,060 41 00:02:03,250 --> 00:02:04,030 You're leaving? 42 00:02:06,130 --> 00:02:07,270 That's not something to be happy about. 43 00:02:06,140 --> 00:02:07,390 44 00:02:07,290 --> 00:02:08,770 Have you found a new job? 45 00:02:07,390 --> 00:02:08,990 46 00:02:09,199 --> 00:02:10,190 I will. 47 00:02:09,270 --> 00:02:10,350 48 00:02:10,620 --> 00:02:11,470 Don't worry about me. 49 00:02:10,660 --> 00:02:11,510 50 00:02:12,380 --> 00:02:12,830 How about you? 51 00:02:12,390 --> 00:02:13,030 52 00:02:13,620 --> 00:02:14,270 Have you fully recovered? 53 00:02:13,710 --> 00:02:14,430 54 00:02:14,890 --> 00:02:16,990 Don't worry. I'm strong. 55 00:02:14,950 --> 00:02:17,190 56 00:02:19,740 --> 00:02:20,700 By the way, you... 57 00:02:19,829 --> 00:02:20,780 58 00:02:20,730 --> 00:02:21,100 Xun Yuxuan. 59 00:02:20,780 --> 00:02:21,350 60 00:02:23,420 --> 00:02:25,510 61 00:02:23,520 --> 00:02:25,320 Come here. I have work for you. 62 00:02:28,079 --> 00:02:29,079 Gotta go. 63 00:02:28,110 --> 00:02:29,110 64 00:02:29,160 --> 00:02:29,630 Bye. 65 00:02:29,230 --> 00:02:29,710 66 00:02:42,510 --> 00:02:43,420 You mean, 67 00:02:42,590 --> 00:02:43,590 68 00:02:43,980 --> 00:02:46,660 you want me to digitize all these documents? 69 00:02:43,990 --> 00:02:46,670 70 00:02:47,110 --> 00:02:47,910 71 00:02:47,170 --> 00:02:47,620 That's right. 72 00:02:50,980 --> 00:02:51,720 Perhaps 73 00:02:51,020 --> 00:02:51,790 74 00:02:51,750 --> 00:02:53,690 we can ask the relevant staff 75 00:02:51,790 --> 00:02:53,780 76 00:02:53,940 --> 00:02:56,020 where the digitized files are. 77 00:02:54,070 --> 00:02:56,150 78 00:02:56,150 --> 00:02:57,180 79 00:02:56,170 --> 00:02:57,170 We don't have to 80 00:02:57,170 --> 00:02:58,930 repeat work that's already been done. 81 00:02:57,180 --> 00:02:59,190 82 00:02:59,170 --> 00:02:59,710 I've asked them. 83 00:02:59,190 --> 00:02:59,910 84 00:02:59,910 --> 00:03:01,550 85 00:02:59,980 --> 00:03:01,440 The computer broke. The files were lost. 86 00:03:04,390 --> 00:03:05,630 That's unfortunate. 87 00:03:04,470 --> 00:03:05,710 88 00:03:07,520 --> 00:03:08,160 Get started. 89 00:03:07,590 --> 00:03:08,230 90 00:03:16,579 --> 00:03:18,890 Poor me. 91 00:03:16,590 --> 00:03:18,990 92 00:03:18,920 --> 00:03:21,160 Such heavy burdens on my thin shoulders. 93 00:03:18,990 --> 00:03:21,430 94 00:03:31,140 --> 00:03:32,300 Staring won't help you 95 00:03:31,150 --> 00:03:32,310 96 00:03:32,670 --> 00:03:34,350 97 00:03:32,680 --> 00:03:34,190 digitize the files. 98 00:03:52,460 --> 00:03:52,900 Yuxuan, 99 00:03:52,590 --> 00:03:53,150 100 00:03:53,980 --> 00:03:55,020 I've finished the procedures. 101 00:03:53,990 --> 00:03:55,190 102 00:03:55,630 --> 00:03:56,510 Are you free tonight? 103 00:03:55,700 --> 00:03:56,700 104 00:03:57,250 --> 00:03:58,670 I want to treat you to dinner before I leave. 105 00:03:57,390 --> 00:03:58,870 106 00:03:59,290 --> 00:04:00,070 How about Japanese food? 107 00:03:59,340 --> 00:04:00,220 108 00:04:05,040 --> 00:04:07,220 I'll make time. 109 00:04:05,110 --> 00:04:07,510 110 00:04:07,550 --> 00:04:09,200 Let's go eat at Li's Barbecue. 111 00:04:07,580 --> 00:04:09,390 112 00:04:18,899 --> 00:04:20,700 My treat. Are you sure you want to eat there? 113 00:04:18,910 --> 00:04:20,829 114 00:04:25,850 --> 00:04:28,110 The price and vibes of a fancy restaurant 115 00:04:25,870 --> 00:04:28,150 116 00:04:28,140 --> 00:04:29,420 make me lose my appetite. 117 00:04:28,150 --> 00:04:29,550 118 00:04:29,860 --> 00:04:31,340 We'll have a great time eating barbecue. 119 00:04:29,870 --> 00:04:31,510 120 00:04:41,870 --> 00:04:43,340 What are you doing? 121 00:04:41,990 --> 00:04:43,550 122 00:04:43,540 --> 00:04:44,620 This is an invasion of privacy! 123 00:04:43,550 --> 00:04:44,790 124 00:04:44,720 --> 00:04:45,170 Give it to me. 125 00:04:44,790 --> 00:04:45,350 126 00:04:46,350 --> 00:04:48,060 127 00:04:46,370 --> 00:04:47,850 No texting during working hours. 128 00:04:48,390 --> 00:04:49,790 129 00:04:48,420 --> 00:04:49,630 Have you completed your tasks today? 130 00:04:49,990 --> 00:04:51,070 131 00:04:50,090 --> 00:04:50,930 You must finish them even if it means working overtime. 132 00:04:51,560 --> 00:04:52,450 How many tasks are there? 133 00:04:51,590 --> 00:04:52,550 134 00:04:54,950 --> 00:04:55,540 Three? 135 00:04:54,990 --> 00:04:55,790 136 00:04:55,909 --> 00:04:56,710 137 00:04:55,980 --> 00:04:56,650 Five. 138 00:04:58,350 --> 00:04:59,350 139 00:04:58,370 --> 00:04:59,240 Five! 140 00:05:03,380 --> 00:05:04,130 Let it be five. 141 00:05:03,430 --> 00:05:04,390 142 00:05:04,420 --> 00:05:05,380 I'm a veteran gamer. 143 00:05:04,510 --> 00:05:05,470 144 00:05:05,410 --> 00:05:08,020 You'll be surprised by how fast I can type. 145 00:05:05,470 --> 00:05:08,070 146 00:06:19,420 --> 00:06:21,510 ♫How far is it♫ 147 00:06:21,540 --> 00:06:23,470 ♫To come to your side?♫ 148 00:06:23,760 --> 00:06:28,050 ♫I'm alone on the adventure of love♫ 149 00:06:28,410 --> 00:06:29,930 ♫In the fog♫ 150 00:06:32,370 --> 00:06:33,730 Boss, what are you looking at? 151 00:06:32,460 --> 00:06:33,830 152 00:06:33,980 --> 00:06:35,940 I'm checking your work. 153 00:06:34,070 --> 00:06:36,030 154 00:06:37,780 --> 00:06:39,090 What's that? 155 00:06:37,830 --> 00:06:39,190 156 00:06:42,230 --> 00:06:44,000 It's an accident. 157 00:06:42,310 --> 00:06:44,230 158 00:06:44,800 --> 00:06:45,830 I usually don't drool. 159 00:06:44,909 --> 00:06:46,030 160 00:06:51,540 --> 00:06:52,830 Why is the screen black? 161 00:06:51,630 --> 00:06:52,909 162 00:06:53,290 --> 00:06:54,700 I didn't save the files. 163 00:06:53,390 --> 00:06:54,790 164 00:07:09,480 --> 00:07:10,110 Boss, 165 00:07:09,590 --> 00:07:10,390 166 00:07:11,540 --> 00:07:12,900 you stepped on the power strip. 167 00:07:11,590 --> 00:07:13,070 168 00:07:15,890 --> 00:07:16,420 I didn't. 169 00:07:15,950 --> 00:07:16,430 170 00:07:19,180 --> 00:07:19,940 Gosh. 171 00:07:19,190 --> 00:07:20,150 172 00:07:20,580 --> 00:07:22,420 You're such a master 173 00:07:20,590 --> 00:07:22,550 174 00:07:22,450 --> 00:07:23,650 of lying through your teeth. 175 00:07:22,550 --> 00:07:23,870 176 00:07:27,920 --> 00:07:28,750 I'm hungry now. 177 00:07:27,990 --> 00:07:28,830 178 00:07:28,770 --> 00:07:29,650 I'm going to have dinner. 179 00:07:28,830 --> 00:07:29,710 180 00:07:29,700 --> 00:07:30,080 You can't. 181 00:07:29,710 --> 00:07:30,350 182 00:07:30,280 --> 00:07:30,930 Why? 183 00:07:30,350 --> 00:07:31,110 184 00:07:31,110 --> 00:07:32,390 185 00:07:31,190 --> 00:07:32,320 You haven't finished your work yet. 186 00:07:32,580 --> 00:07:33,020 Besides... 187 00:07:32,590 --> 00:07:33,110 188 00:07:34,150 --> 00:07:35,230 I'm warning you. 189 00:07:34,270 --> 00:07:35,350 190 00:07:35,550 --> 00:07:37,470 Don't follow me. 191 00:07:35,750 --> 00:07:37,670 192 00:07:56,970 --> 00:07:57,800 Did I step on it? 193 00:07:57,030 --> 00:07:57,870 194 00:08:07,740 --> 00:08:09,250 Sorry, I'm late. 195 00:08:07,750 --> 00:08:09,260 196 00:08:09,570 --> 00:08:11,060 Boss gave me 197 00:08:09,670 --> 00:08:11,110 198 00:08:11,080 --> 00:08:12,720 too much work. 199 00:08:11,110 --> 00:08:12,750 200 00:08:12,750 --> 00:08:14,290 I fell asleep while working. 201 00:08:12,830 --> 00:08:14,510 202 00:08:14,310 --> 00:08:15,110 I was so mad. 203 00:08:14,510 --> 00:08:15,420 204 00:08:15,330 --> 00:08:15,910 It's okay. 205 00:08:15,420 --> 00:08:16,180 206 00:08:16,210 --> 00:08:17,210 I'm glad you came. 207 00:08:16,230 --> 00:08:17,310 208 00:08:17,990 --> 00:08:18,490 Let's start eating. 209 00:08:18,110 --> 00:08:18,750 210 00:08:19,040 --> 00:08:19,710 You must be hungry. 211 00:08:19,150 --> 00:08:19,820 212 00:08:19,860 --> 00:08:20,870 You ordered so much. 213 00:08:19,950 --> 00:08:21,110 214 00:08:25,340 --> 00:08:26,940 Let's drink first. 215 00:08:25,390 --> 00:08:27,180 216 00:08:27,130 --> 00:08:27,810 Cheers. 217 00:08:27,230 --> 00:08:28,030 218 00:08:33,809 --> 00:08:35,250 Although I'm no longer in the Gu Group, 219 00:08:33,830 --> 00:08:35,270 220 00:08:35,520 --> 00:08:36,809 if you need any help, 221 00:08:35,590 --> 00:08:36,950 222 00:08:37,140 --> 00:08:37,830 don't hesitate to call me. 223 00:08:37,190 --> 00:08:38,030 224 00:08:38,929 --> 00:08:39,650 Bai Bin, 225 00:08:38,990 --> 00:08:39,789 226 00:08:39,860 --> 00:08:41,090 since we met, 227 00:08:40,030 --> 00:08:41,150 228 00:08:41,110 --> 00:08:42,960 you've helped me so much. 229 00:08:41,150 --> 00:08:43,190 230 00:08:43,179 --> 00:08:44,660 I haven't thanked you properly. 231 00:08:43,190 --> 00:08:44,750 232 00:08:44,680 --> 00:08:45,880 How can I ask you for help again? 233 00:08:44,750 --> 00:08:46,190 234 00:08:46,710 --> 00:08:47,610 You said 235 00:08:46,910 --> 00:08:47,750 236 00:08:47,710 --> 00:08:48,420 we are friends. 237 00:08:47,750 --> 00:08:48,470 238 00:08:48,950 --> 00:08:50,200 Friends help each other. 239 00:08:49,030 --> 00:08:50,270 240 00:08:50,500 --> 00:08:51,940 It's because I'm taking you as my friend 241 00:08:50,550 --> 00:08:52,070 242 00:08:51,980 --> 00:08:53,290 that I'm speaking so frankly. 243 00:08:52,070 --> 00:08:53,390 244 00:08:53,530 --> 00:08:55,260 If you need any help in the future, 245 00:08:53,630 --> 00:08:55,350 246 00:08:55,280 --> 00:08:56,710 let me know, okay? 247 00:08:55,350 --> 00:08:56,780 248 00:08:56,950 --> 00:08:57,370 No problem. 249 00:08:56,990 --> 00:08:57,660 250 00:09:04,190 --> 00:09:04,750 By the way, 251 00:09:04,390 --> 00:09:04,950 252 00:09:06,020 --> 00:09:07,500 did you resign 253 00:09:06,110 --> 00:09:07,590 254 00:09:07,530 --> 00:09:09,020 because you met difficulties at work? 255 00:09:07,590 --> 00:09:09,070 256 00:09:10,790 --> 00:09:13,470 Yeah. Something has been bothering me. 257 00:09:10,990 --> 00:09:13,670 258 00:09:14,560 --> 00:09:15,500 What happened? 259 00:09:14,590 --> 00:09:15,670 260 00:09:17,010 --> 00:09:18,830 Yuxuan, actually, I... 261 00:09:17,070 --> 00:09:19,030 262 00:09:23,370 --> 00:09:24,310 What are you doing here? 263 00:09:23,470 --> 00:09:24,590 264 00:09:25,050 --> 00:09:26,130 Aren't you here for a date? 265 00:09:25,110 --> 00:09:26,190 266 00:09:26,330 --> 00:09:26,920 That's what you have for dinner? 267 00:09:26,390 --> 00:09:27,140 268 00:09:27,670 --> 00:09:28,710 269 00:09:27,690 --> 00:09:28,730 They don't look appetizing. 270 00:09:30,690 --> 00:09:31,290 Mr. Gu, 271 00:09:30,750 --> 00:09:31,470 272 00:09:31,650 --> 00:09:32,740 why don't you sit down and join us? 273 00:09:31,750 --> 00:09:32,950 274 00:09:34,020 --> 00:09:35,100 I'm not here for a free meal. 275 00:09:34,070 --> 00:09:35,150 276 00:09:35,380 --> 00:09:36,420 I'm here to remind someone 277 00:09:35,470 --> 00:09:36,430 278 00:09:36,420 --> 00:09:37,300 that she hasn't finished her work 279 00:09:36,430 --> 00:09:37,310 280 00:09:37,300 --> 00:09:38,340 and should go back to work instantly. 281 00:09:37,310 --> 00:09:38,390 282 00:09:38,770 --> 00:09:40,450 I haven't even started eating! 283 00:09:38,790 --> 00:09:40,550 284 00:09:41,350 --> 00:09:42,030 285 00:09:41,370 --> 00:09:41,820 Fine. 286 00:09:45,500 --> 00:09:46,850 I'll give you five minutes. Hurry up. 287 00:09:45,590 --> 00:09:46,830 288 00:09:49,210 --> 00:09:50,260 Bai Bin, ignore him. 289 00:09:49,270 --> 00:09:50,310 290 00:09:50,280 --> 00:09:51,150 Let's enjoy the food. 291 00:09:50,310 --> 00:09:51,340 292 00:10:04,900 --> 00:10:05,740 By the way, Mr. Gu, 293 00:10:04,980 --> 00:10:05,830 294 00:10:06,290 --> 00:10:07,200 I think 295 00:10:06,390 --> 00:10:07,350 296 00:10:07,220 --> 00:10:09,410 men should be macho, 297 00:10:07,350 --> 00:10:09,670 298 00:10:09,620 --> 00:10:12,300 should eat like a horse and drink like a fish. 299 00:10:09,670 --> 00:10:12,350 300 00:10:12,460 --> 00:10:14,080 Bai Bin is very macho. 301 00:10:12,590 --> 00:10:14,310 302 00:10:14,660 --> 00:10:15,580 But you... 303 00:10:14,750 --> 00:10:15,750 304 00:10:16,300 --> 00:10:17,840 You're a bit girlish. 305 00:10:16,350 --> 00:10:17,950 306 00:10:21,860 --> 00:10:23,070 Why are you so serious? 307 00:10:21,910 --> 00:10:23,190 308 00:10:23,400 --> 00:10:24,880 No hard feelings. 309 00:10:23,510 --> 00:10:24,990 310 00:10:25,040 --> 00:10:26,240 We won't tell anyone. 311 00:10:25,190 --> 00:10:26,390 312 00:10:26,340 --> 00:10:26,810 Right? 313 00:10:26,390 --> 00:10:26,980 314 00:10:27,300 --> 00:10:27,670 You... 315 00:10:27,310 --> 00:10:27,860 316 00:10:32,350 --> 00:10:33,870 Then prove to me 317 00:10:32,430 --> 00:10:33,950 318 00:10:34,370 --> 00:10:35,420 that you're a macho man. 319 00:10:34,430 --> 00:10:35,590 320 00:10:38,050 --> 00:10:39,350 I don't think 321 00:10:38,110 --> 00:10:39,300 322 00:10:40,090 --> 00:10:41,850 you know Gu Yancheng well enough. 323 00:10:40,150 --> 00:10:42,110 324 00:10:43,170 --> 00:10:45,070 But I know men well enough. 325 00:10:43,230 --> 00:10:45,270 326 00:10:46,490 --> 00:10:48,130 If you don't believe me... 327 00:10:46,510 --> 00:10:48,070 328 00:10:51,690 --> 00:10:54,090 Just see if he's always trying 329 00:10:51,750 --> 00:10:54,190 330 00:10:54,110 --> 00:10:55,950 to prevent you from being alone with other men. 331 00:10:54,190 --> 00:10:56,020 332 00:10:56,410 --> 00:10:56,940 Also, 333 00:10:56,460 --> 00:10:57,190 334 00:10:57,140 --> 00:10:59,020 provoke him in front of other men. 335 00:10:57,190 --> 00:10:59,230 336 00:10:59,540 --> 00:11:01,410 If he reacts competitively, 337 00:10:59,590 --> 00:11:01,590 338 00:11:01,520 --> 00:11:06,010 he definitely likes you. 339 00:11:01,590 --> 00:11:06,230 340 00:11:11,390 --> 00:11:13,430 ♫Fall in love with you♫ 341 00:11:13,720 --> 00:11:15,370 ♫Fall in love with you♫ 342 00:11:15,980 --> 00:11:18,180 ♫Fall in love with you♫ 343 00:11:21,380 --> 00:11:22,800 ♫How strange♫ 344 00:11:23,030 --> 00:11:27,040 ♫You keep my heart beating♫ 345 00:11:25,920 --> 00:11:27,320 You really ate it. 346 00:11:25,990 --> 00:11:27,390 347 00:11:27,980 --> 00:11:30,850 ♫I don't know this is love♫ 348 00:11:30,820 --> 00:11:31,600 Have I proved myself? 349 00:11:30,830 --> 00:11:31,660 350 00:11:31,610 --> 00:11:35,900 ♫I want to be with you every minute♫ 351 00:11:36,260 --> 00:11:38,200 ♫Understand♫ 352 00:11:37,510 --> 00:11:38,310 Sorry. 353 00:11:37,590 --> 00:11:38,470 354 00:11:38,700 --> 00:11:39,740 I need to use the bathroom. 355 00:11:38,790 --> 00:11:39,950 356 00:11:39,630 --> 00:11:40,290 ♫Love♫ 357 00:11:40,790 --> 00:11:44,520 ♫It's not just hugs or caring♫ 358 00:11:45,170 --> 00:11:48,220 ♫Only with you can I believe in the future♫ 359 00:11:48,440 --> 00:11:50,840 ♫Break through all obstacles♫ 360 00:11:50,870 --> 00:11:53,060 ♫Put everything behind♫ 361 00:11:53,090 --> 00:11:56,940 ♫You are my irreplaceable♫ 362 00:11:57,060 --> 00:11:59,660 ♫Your arrival♫ 363 00:11:59,960 --> 00:12:03,870 ♫Embellish my dreams in black and white♫ 364 00:12:02,230 --> 00:12:03,030 365 00:12:02,300 --> 00:12:02,950 Hello? 366 00:12:03,580 --> 00:12:04,430 Hey, Huixin. 367 00:12:03,590 --> 00:12:04,630 368 00:12:04,540 --> 00:12:07,880 ♫Give me anticipation♫ 369 00:12:05,180 --> 00:12:06,260 I did as you said. 370 00:12:05,190 --> 00:12:06,270 371 00:12:06,260 --> 00:12:07,980 It seems that Gu Yancheng really likes me. 372 00:12:06,270 --> 00:12:07,990 373 00:12:07,980 --> 00:12:08,770 What should I do? 374 00:12:07,990 --> 00:12:08,870 375 00:12:08,160 --> 00:12:12,840 ♫All love is confessed for you♫ 376 00:12:10,410 --> 00:12:12,320 He likes you. Why are you asking me? 377 00:12:10,470 --> 00:12:12,550 378 00:12:13,070 --> 00:12:15,160 ♫Don't doubt♫ 379 00:12:13,410 --> 00:12:14,920 I don't know what to do. 380 00:12:13,510 --> 00:12:15,150 381 00:12:17,340 --> 00:12:18,250 Do you like him? 382 00:12:17,420 --> 00:12:18,550 383 00:12:17,590 --> 00:12:19,710 ♫Fall in love with you♫ 384 00:12:18,850 --> 00:12:19,900 I don't know. 385 00:12:18,910 --> 00:12:19,950 386 00:12:20,000 --> 00:12:22,130 ♫Fall in love with you♫ 387 00:12:20,540 --> 00:12:21,100 Huixin, 388 00:12:20,550 --> 00:12:21,350 389 00:12:21,520 --> 00:12:23,130 how do I know whether I like him? 390 00:12:21,670 --> 00:12:23,350 391 00:12:22,760 --> 00:12:24,400 ♫This moment♫ 392 00:12:24,460 --> 00:12:26,530 ♫Fall in love with you♫ 393 00:12:25,470 --> 00:12:26,470 394 00:12:25,490 --> 00:12:26,370 What's wrong? 395 00:12:26,770 --> 00:12:29,000 ♫Fall in love with you♫ 396 00:12:27,540 --> 00:12:28,380 Xun Yuxuan, 397 00:12:27,590 --> 00:12:28,420 398 00:12:28,410 --> 00:12:29,660 can't believe I made friends 399 00:12:28,420 --> 00:12:29,670 400 00:12:29,060 --> 00:12:31,660 ♫Fall in love with you♫ 401 00:12:29,660 --> 00:12:30,900 with such an idiot in love. 402 00:12:29,670 --> 00:12:31,060 403 00:12:31,050 --> 00:12:33,200 How about I date him for you? 404 00:12:31,150 --> 00:12:33,350 405 00:12:33,610 --> 00:12:36,170 Listen carefully to what I'm gonna say. 406 00:12:33,630 --> 00:12:36,190 407 00:12:34,510 --> 00:12:35,930 ♫How strange♫ 408 00:12:36,170 --> 00:12:40,170 ♫You keep my heart beating♫ 409 00:12:36,450 --> 00:12:37,130 I'm all ears. 410 00:12:36,550 --> 00:12:37,390 411 00:12:39,630 --> 00:12:40,740 When you like someone, 412 00:12:39,790 --> 00:12:40,790 413 00:12:40,770 --> 00:12:42,420 you'll have three obvious symptoms. 414 00:12:40,790 --> 00:12:42,670 415 00:12:42,610 --> 00:12:44,740 First, your heart will beat very fast. 416 00:12:42,670 --> 00:12:44,790 417 00:12:44,770 --> 00:12:45,650 Anytime, anywhere, 418 00:12:44,830 --> 00:12:45,710 419 00:12:45,670 --> 00:12:47,320 once he gets too close to you, 420 00:12:45,710 --> 00:12:47,430 421 00:12:47,360 --> 00:12:49,470 your heartbeat may go up to 180. 422 00:12:47,430 --> 00:12:49,710 423 00:12:49,800 --> 00:12:51,620 Second, you'll miss him like crazy. 424 00:12:49,910 --> 00:12:51,910 425 00:12:51,870 --> 00:12:54,140 You miss him all the time 426 00:12:51,910 --> 00:12:54,310 427 00:12:54,230 --> 00:12:56,170 especially when you need him. 428 00:12:54,310 --> 00:12:56,470 429 00:12:56,630 --> 00:12:58,270 Third, this one can give you a hard time. 430 00:12:56,750 --> 00:12:58,550 431 00:12:58,380 --> 00:12:59,900 You hurt as if someone stabbed you in the heart. 432 00:12:58,550 --> 00:13:00,190 433 00:13:00,130 --> 00:13:02,020 When you feel heartbroken for someone, 434 00:13:00,190 --> 00:13:02,270 435 00:13:02,210 --> 00:13:03,040 unfortunately, 436 00:13:02,270 --> 00:13:03,350 437 00:13:03,280 --> 00:13:06,170 it means you love him to distraction. 438 00:13:03,350 --> 00:13:06,350 439 00:13:08,670 --> 00:13:09,470 440 00:13:08,730 --> 00:13:09,440 Huixin, 441 00:13:10,060 --> 00:13:11,470 according to your standards, 442 00:13:10,110 --> 00:13:11,790 443 00:13:12,790 --> 00:13:14,910 444 00:13:12,850 --> 00:13:14,620 it seems that I don't like him. 445 00:13:16,210 --> 00:13:18,380 After all, my heart only beat very fast 446 00:13:16,310 --> 00:13:18,470 447 00:13:18,400 --> 00:13:19,920 when he kissed me the other day. 448 00:13:18,470 --> 00:13:19,990 449 00:13:20,450 --> 00:13:22,090 And I think 450 00:13:20,510 --> 00:13:22,150 451 00:13:22,510 --> 00:13:24,270 452 00:13:22,520 --> 00:13:24,050 that was because I was so angry. 453 00:13:24,520 --> 00:13:25,400 It doesn't count, right? 454 00:13:24,620 --> 00:13:25,500 455 00:13:33,060 --> 00:13:34,140 It doesn't count. It doesn't count. 456 00:13:33,190 --> 00:13:34,270 457 00:13:35,390 --> 00:13:36,030 458 00:13:35,410 --> 00:13:35,950 It's okay. 459 00:13:37,050 --> 00:13:37,670 Relax. 460 00:13:37,110 --> 00:13:37,870 461 00:13:38,520 --> 00:13:40,450 I heard that the Yiyu Garden Project has gotten into a dilemma. 462 00:13:38,590 --> 00:13:40,790 463 00:13:41,060 --> 00:13:42,010 The board members are fretting over it. 464 00:13:41,070 --> 00:13:42,030 465 00:13:42,610 --> 00:13:43,380 Aren't you bothered? 466 00:13:42,660 --> 00:13:43,430 467 00:13:44,580 --> 00:13:45,700 It's none of your business. 468 00:13:44,710 --> 00:13:45,910 469 00:13:46,510 --> 00:13:47,730 You're no longer an employee of the Gu Group. 470 00:13:46,550 --> 00:13:47,950 471 00:13:48,820 --> 00:13:50,180 You helped me a lot. 472 00:13:48,910 --> 00:13:50,260 473 00:13:50,650 --> 00:13:52,280 No matter what, I do care about you. 474 00:13:50,750 --> 00:13:52,430 475 00:13:56,060 --> 00:13:56,610 After all, 476 00:13:56,070 --> 00:13:56,830 477 00:13:57,730 --> 00:13:58,690 I know what's been holding you back. 478 00:13:57,830 --> 00:13:58,790 479 00:13:59,850 --> 00:14:01,460 It must be tiring for you to keep it 480 00:13:59,940 --> 00:14:01,750 481 00:14:02,300 --> 00:14:02,940 from the board and shareholders. 482 00:14:02,350 --> 00:14:03,070 483 00:14:08,050 --> 00:14:08,720 How did you know? 484 00:14:08,110 --> 00:14:08,990 485 00:14:09,220 --> 00:14:10,490 I've been your assistant for five years. 486 00:14:09,310 --> 00:14:10,630 487 00:14:11,210 --> 00:14:12,480 If I hadn't even noticed that, 488 00:14:11,260 --> 00:14:12,700 489 00:14:12,900 --> 00:14:13,980 I wouldn't have been worth my salt. 490 00:14:12,990 --> 00:14:14,070 491 00:14:17,290 --> 00:14:17,860 Mr. Gu, 492 00:14:17,350 --> 00:14:18,030 493 00:14:19,330 --> 00:14:20,340 I sincerely wish 494 00:14:19,390 --> 00:14:20,500 495 00:14:20,460 --> 00:14:22,020 you could get the Yiyu Garden Project. 496 00:14:20,500 --> 00:14:22,190 497 00:14:44,140 --> 00:14:44,820 Where is Gu Yancheng? 498 00:14:44,150 --> 00:14:45,110 499 00:14:45,970 --> 00:14:48,080 He needed to deal with something about work and left. 500 00:14:46,070 --> 00:14:48,340 501 00:14:53,180 --> 00:14:55,190 What on earth does Gu Yancheng want? 502 00:14:53,270 --> 00:14:55,350 503 00:14:55,670 --> 00:14:57,900 504 00:14:55,680 --> 00:14:57,770 He comes and goes as he pleases. 505 00:14:58,560 --> 00:15:01,950 Have I got him wrong? 506 00:14:58,670 --> 00:15:02,230 507 00:15:02,160 --> 00:15:02,670 Yuxuan. 508 00:15:02,230 --> 00:15:02,990 509 00:15:04,100 --> 00:15:04,690 Yeah? 510 00:15:04,180 --> 00:15:04,990 511 00:15:05,130 --> 00:15:05,580 Let's eat. 512 00:15:05,190 --> 00:15:05,990 513 00:15:06,050 --> 00:15:06,920 The food won't taste so good when it gets cold. 514 00:15:06,070 --> 00:15:07,140 515 00:15:09,220 --> 00:15:10,890 Yes, eating is more important. 516 00:15:09,350 --> 00:15:11,150 517 00:15:18,810 --> 00:15:19,380 Mr. Gu? 518 00:15:18,870 --> 00:15:19,430 519 00:15:33,750 --> 00:15:35,990 520 00:15:33,760 --> 00:15:35,680 Weird. Where is he? 521 00:15:41,320 --> 00:15:41,840 Hello? 522 00:15:41,390 --> 00:15:41,900 523 00:15:42,180 --> 00:15:43,070 Hello, Fairy. 524 00:15:42,190 --> 00:15:43,230 525 00:15:43,700 --> 00:15:44,940 Is Gu Yancheng with you? 526 00:15:43,710 --> 00:15:44,950 527 00:15:45,650 --> 00:15:46,240 No. 528 00:15:45,670 --> 00:15:46,470 529 00:15:48,710 --> 00:15:49,380 530 00:15:48,730 --> 00:15:49,320 You sure? 531 00:15:49,380 --> 00:15:51,670 532 00:15:49,470 --> 00:15:51,520 He postponed the meeting with an important client for you today. 533 00:15:52,010 --> 00:15:53,660 I now need his opinion 534 00:15:52,020 --> 00:15:53,670 535 00:15:53,660 --> 00:15:54,830 on an important file. 536 00:15:53,670 --> 00:15:54,990 537 00:15:55,530 --> 00:15:57,450 I can't find him or get through to him on the phone. 538 00:15:55,590 --> 00:15:57,670 539 00:15:57,670 --> 00:15:58,590 540 00:15:57,690 --> 00:15:58,550 I'm at the end of my rope. 541 00:15:59,310 --> 00:16:00,190 542 00:15:59,320 --> 00:16:00,010 For me? 543 00:16:01,150 --> 00:16:03,350 544 00:16:01,160 --> 00:16:03,190 He was with me today, 545 00:16:03,690 --> 00:16:05,180 but he left without saying goodbye. 546 00:16:03,750 --> 00:16:05,340 547 00:16:05,750 --> 00:16:07,150 Do you know where he is now? 548 00:16:05,830 --> 00:16:07,310 549 00:16:08,580 --> 00:16:09,940 If he's disappeared without even telling you, 550 00:16:08,670 --> 00:16:10,030 551 00:16:11,020 --> 00:16:12,660 he must have gone to that place. 552 00:16:11,030 --> 00:16:12,910 553 00:16:29,930 --> 00:16:30,490 Mr. Gu. 554 00:16:30,030 --> 00:16:30,590 555 00:16:34,250 --> 00:16:34,890 Boss? 556 00:16:34,310 --> 00:16:35,030 557 00:16:50,720 --> 00:16:52,070 You can't drink, 558 00:16:50,790 --> 00:16:52,190 559 00:16:52,780 --> 00:16:54,490 but here you are, drinking all alone in the dark. 560 00:16:52,790 --> 00:16:54,670 561 00:17:00,110 --> 00:17:00,910 562 00:17:00,140 --> 00:17:00,700 Gu Yancheng. 563 00:17:01,960 --> 00:17:02,540 Are you okay? 564 00:17:02,070 --> 00:17:02,860 565 00:17:14,450 --> 00:17:15,569 My goodness. 566 00:17:14,550 --> 00:17:15,670 567 00:17:15,589 --> 00:17:17,369 My heart is beating so fast. 568 00:17:15,670 --> 00:17:17,589 569 00:17:18,210 --> 00:17:19,950 Do I really like Gu Yancheng? 570 00:17:18,230 --> 00:17:20,190 571 00:17:21,300 --> 00:17:22,300 No way. 572 00:17:21,390 --> 00:17:22,390 573 00:17:37,100 --> 00:17:39,220 Xun Yuxuan, you're here. 574 00:17:37,110 --> 00:17:39,230 575 00:17:40,670 --> 00:17:42,390 576 00:17:40,740 --> 00:17:42,390 Why are you leaving? 577 00:17:44,980 --> 00:17:46,930 Are you okay? 578 00:17:45,070 --> 00:17:47,230 579 00:17:48,110 --> 00:17:48,910 580 00:17:48,190 --> 00:17:48,780 I... 581 00:17:50,050 --> 00:17:51,330 I'm fine. 582 00:17:50,110 --> 00:17:51,630 583 00:17:52,860 --> 00:17:53,670 I'm perfectly fine. 584 00:17:52,870 --> 00:17:53,830 585 00:18:00,090 --> 00:18:00,990 Stop drinking. 586 00:18:00,180 --> 00:18:01,150 587 00:18:01,260 --> 00:18:02,320 You can't hold your liquor. 588 00:18:01,310 --> 00:18:02,510 589 00:18:02,460 --> 00:18:03,940 Drinking like this can do damage to your body. 590 00:18:02,510 --> 00:18:04,070 591 00:18:04,400 --> 00:18:05,200 Damage? 592 00:18:04,510 --> 00:18:05,550 593 00:18:06,810 --> 00:18:07,690 I don't care. 594 00:18:06,870 --> 00:18:07,750 595 00:18:08,980 --> 00:18:10,430 596 00:18:09,090 --> 00:18:10,410 I'm a loser anyway. 597 00:18:10,410 --> 00:18:11,440 Things can't be worse. 598 00:18:10,430 --> 00:18:11,470 599 00:18:24,000 --> 00:18:26,050 How can you call yourself a loser? 600 00:18:24,070 --> 00:18:26,110 601 00:18:26,310 --> 00:18:28,190 What would that make ordinary people like me? 602 00:18:26,350 --> 00:18:28,310 603 00:18:28,670 --> 00:18:29,870 You're the CEO of the Gu Group, 604 00:18:28,750 --> 00:18:29,950 605 00:18:29,910 --> 00:18:31,500 a sculptural genius. 606 00:18:29,950 --> 00:18:31,550 607 00:18:31,780 --> 00:18:33,530 Your works are priceless. 608 00:18:31,860 --> 00:18:33,750 609 00:18:34,820 --> 00:18:36,550 How on earth are you a loser? 610 00:18:34,940 --> 00:18:36,700 611 00:18:42,860 --> 00:18:43,590 612 00:18:43,110 --> 00:18:43,610 Look. 613 00:18:45,310 --> 00:18:46,190 614 00:18:45,410 --> 00:18:46,160 My hands. 615 00:18:48,940 --> 00:18:49,740 I know. 616 00:18:48,950 --> 00:18:49,870 617 00:18:50,540 --> 00:18:52,460 These are the hands 618 00:18:50,550 --> 00:18:52,470 619 00:18:52,460 --> 00:18:53,290 you insured for a whopping amount of money. 620 00:18:52,470 --> 00:18:53,390 621 00:18:56,470 --> 00:18:57,630 622 00:18:56,490 --> 00:18:57,520 You're wrong. 623 00:18:58,790 --> 00:18:59,790 What you're looking at 624 00:19:00,860 --> 00:19:02,510 are hands that can never sculpt again. 625 00:19:00,990 --> 00:19:02,710 626 00:19:05,910 --> 00:19:08,190 Useless hands that must not be seen by anyone. 627 00:19:05,950 --> 00:19:08,260 628 00:19:11,410 --> 00:19:12,340 Because of these hands, 629 00:19:11,430 --> 00:19:12,630 630 00:19:14,090 --> 00:19:15,850 I can't get the Yiyu Garden Project. 631 00:19:14,100 --> 00:19:15,990 632 00:19:21,450 --> 00:19:22,830 They are useless hands. 633 00:19:21,550 --> 00:19:23,030 634 00:19:26,790 --> 00:19:28,150 635 00:19:26,810 --> 00:19:27,980 Useless... 636 00:19:32,280 --> 00:19:33,230 Useless... 637 00:19:32,310 --> 00:19:33,270 638 00:19:41,350 --> 00:19:41,920 Boss, 639 00:19:41,430 --> 00:19:42,110 640 00:19:42,400 --> 00:19:44,080 don't torture yourself like this again. 641 00:19:42,470 --> 00:19:44,270 642 00:19:45,110 --> 00:19:46,750 Everything will be fine. 643 00:19:45,110 --> 00:19:46,870 644 00:19:50,770 --> 00:19:51,320 Boss. 645 00:19:50,790 --> 00:19:51,590 646 00:19:53,370 --> 00:19:54,020 Gu Yancheng? 647 00:19:53,390 --> 00:19:54,190 648 00:19:55,830 --> 00:19:57,320 Wake up. We need to go home. 649 00:19:55,900 --> 00:19:57,590 650 00:20:00,300 --> 00:20:01,390 651 00:20:00,370 --> 00:20:01,120 -Gu Yancheng. -Yuxuan. 652 00:20:27,890 --> 00:20:29,160 ♫Finally♫ 653 00:20:30,040 --> 00:20:32,910 ♫Lost over the centuries♫ 654 00:20:34,950 --> 00:20:37,840 ♫For you I do♫ 655 00:20:38,560 --> 00:20:39,740 Gu Yancheng, I'll go back alone. 656 00:20:38,580 --> 00:20:39,750 657 00:20:39,160 --> 00:20:42,260 ♫Seasons changed♫ 658 00:20:39,740 --> 00:20:40,690 I'll leave you here! 659 00:20:39,750 --> 00:20:40,830 660 00:20:42,280 --> 00:20:46,830 ♫Thoughts turned into roses♫ 661 00:20:47,310 --> 00:20:50,330 ♫Over the island of time♫ 662 00:20:50,800 --> 00:20:52,920 ♫To surround you♫ 663 00:20:56,140 --> 00:20:57,700 ♫Because of you♫ 664 00:20:58,330 --> 00:21:01,810 ♫Everything suddenly made sense♫ 665 00:21:01,210 --> 00:21:01,870 Gu Yancheng. 666 00:21:01,270 --> 00:21:01,950 667 00:21:02,820 --> 00:21:03,400 Gu Yancheng. 668 00:21:02,910 --> 00:21:03,590 669 00:21:02,980 --> 00:21:07,490 ♫Four seasons and day and night♫ 670 00:21:08,370 --> 00:21:11,650 ♫Through the barren river♫ 671 00:21:11,950 --> 00:21:16,030 ♫You and I are fated♫ 672 00:21:13,650 --> 00:21:15,190 You're finally awake. 673 00:21:13,710 --> 00:21:15,350 674 00:21:16,650 --> 00:21:24,750 ♫The blurry love is getting clearer♫ 675 00:21:19,330 --> 00:21:20,230 Why am I here? 676 00:21:19,380 --> 00:21:20,550 677 00:21:21,540 --> 00:21:22,460 Did you have a blackout again? 678 00:21:21,630 --> 00:21:22,550 679 00:21:30,110 --> 00:21:30,750 680 00:21:30,210 --> 00:21:30,670 I... 681 00:21:33,890 --> 00:21:35,490 Forget it. I'll get the car. 682 00:21:33,990 --> 00:21:35,590 683 00:21:39,620 --> 00:21:40,270 684 00:21:39,720 --> 00:21:40,250 Yuxuan, 685 00:21:40,630 --> 00:21:43,750 686 00:21:40,710 --> 00:21:43,420 this peach grapefruit tea just came out recently. 687 00:21:44,150 --> 00:21:44,950 688 00:21:44,160 --> 00:21:44,720 Try it. 689 00:21:47,870 --> 00:21:48,710 690 00:21:47,890 --> 00:21:48,670 Thank you, Grandpa. 691 00:21:51,750 --> 00:21:52,240 Grandpa, 692 00:21:51,870 --> 00:21:52,510 693 00:21:52,990 --> 00:21:54,460 I came here out of the blue 694 00:21:53,110 --> 00:21:54,580 695 00:21:54,500 --> 00:21:55,980 to ask you something. 696 00:21:54,580 --> 00:21:56,070 697 00:21:57,140 --> 00:21:58,580 Go ahead. 698 00:21:57,220 --> 00:21:58,830 699 00:22:00,060 --> 00:22:00,670 Well... 700 00:22:00,070 --> 00:22:00,870 701 00:22:02,090 --> 00:22:03,050 Mr. Gu's hands... 702 00:22:02,190 --> 00:22:03,310 703 00:22:03,960 --> 00:22:05,780 Why can't he sculpt again? 704 00:22:04,070 --> 00:22:06,020 705 00:22:06,380 --> 00:22:07,390 You've known this matter? 706 00:22:06,430 --> 00:22:07,590 707 00:22:08,930 --> 00:22:10,030 He told you about it? 708 00:22:09,100 --> 00:22:10,230 709 00:22:12,800 --> 00:22:15,030 Mr. Gu drowned his sorrows last night. 710 00:22:12,870 --> 00:22:15,350 711 00:22:15,310 --> 00:22:15,960 He got drunk 712 00:22:15,350 --> 00:22:16,270 713 00:22:16,530 --> 00:22:17,890 and confided in me. 714 00:22:16,580 --> 00:22:17,950 715 00:22:18,640 --> 00:22:21,120 But he didn't tell me the reason. 716 00:22:18,710 --> 00:22:21,350 717 00:22:24,260 --> 00:22:27,000 Then you have to ask him. 718 00:22:24,310 --> 00:22:27,190 719 00:22:27,780 --> 00:22:29,690 I can see that it's a great blow 720 00:22:27,870 --> 00:22:29,830 721 00:22:29,730 --> 00:22:31,200 for Mr. Gu that he can't sculpt. 722 00:22:29,830 --> 00:22:31,430 723 00:22:31,610 --> 00:22:33,360 I don't want to see him so sad. 724 00:22:31,710 --> 00:22:33,740 725 00:22:33,920 --> 00:22:35,210 I also asked Mr. Shao about it, 726 00:22:33,950 --> 00:22:35,310 727 00:22:35,790 --> 00:22:36,840 but he said 728 00:22:35,870 --> 00:22:36,910 729 00:22:36,860 --> 00:22:38,200 it's not his story to tell. 730 00:22:36,910 --> 00:22:38,390 731 00:22:39,080 --> 00:22:40,480 So after thinking about it, 732 00:22:39,150 --> 00:22:40,630 733 00:22:40,870 --> 00:22:42,600 I came to you for the answer. 734 00:22:40,950 --> 00:22:42,670 735 00:22:45,310 --> 00:22:46,110 736 00:22:45,320 --> 00:22:46,000 Yuxuan, 737 00:22:47,450 --> 00:22:48,850 I have a question. 738 00:22:47,550 --> 00:22:49,020 739 00:22:49,800 --> 00:22:51,740 Why do you want to know? 740 00:22:49,910 --> 00:22:51,990 741 00:22:56,180 --> 00:22:56,950 I want to help him. 742 00:22:56,270 --> 00:22:57,110 743 00:22:58,270 --> 00:22:58,680 Good. 744 00:22:58,350 --> 00:22:58,820 745 00:23:19,470 --> 00:23:20,460 It happened 746 00:23:19,590 --> 00:23:20,590 747 00:23:21,500 --> 00:23:22,870 five years ago. 748 00:23:21,510 --> 00:23:23,270 749 00:23:25,980 --> 00:23:27,490 Next, 750 00:23:26,030 --> 00:23:27,550 751 00:23:27,510 --> 00:23:30,430 we'll announce the winner of the seventh Golden Sculpture Award. 752 00:23:27,550 --> 00:23:30,550 753 00:23:27,680 --> 00:23:31,620 [The 7th Golden Sculpture Award Ceremony] 754 00:23:32,940 --> 00:23:35,070 The award goes to the sculptor of Elegant Gathering, 755 00:23:32,990 --> 00:23:35,190 756 00:23:35,090 --> 00:23:35,930 Gu Yancheng. 757 00:23:35,190 --> 00:23:36,030 758 00:24:24,420 --> 00:24:26,580 That accident had a great impact on the company. 759 00:24:24,550 --> 00:24:26,820 760 00:24:27,130 --> 00:24:28,170 So the Gu Group 761 00:24:27,230 --> 00:24:28,390 762 00:24:28,310 --> 00:24:30,520 kept it a secret. 763 00:24:28,390 --> 00:24:30,780 764 00:24:31,790 --> 00:24:34,380 The public only know that Yancheng was sick. 765 00:24:31,910 --> 00:24:34,590 766 00:24:35,160 --> 00:24:36,140 After that, 767 00:24:35,230 --> 00:24:36,310 768 00:24:37,110 --> 00:24:38,560 he can't sculpt anymore. 769 00:24:37,230 --> 00:24:38,830 770 00:24:39,800 --> 00:24:41,100 But Mr. Gu doesn't seem 771 00:24:39,910 --> 00:24:41,150 772 00:24:41,140 --> 00:24:43,260 to have any trouble using his hands in daily life. 773 00:24:41,150 --> 00:24:43,270 774 00:24:45,720 --> 00:24:47,560 His hands recovered well. 775 00:24:45,740 --> 00:24:47,790 776 00:24:48,010 --> 00:24:49,850 All kinds of functions are great. 777 00:24:48,110 --> 00:24:50,230 778 00:24:51,010 --> 00:24:53,090 But for some reason, 779 00:24:51,020 --> 00:24:53,100 780 00:24:53,100 --> 00:24:55,150 781 00:24:53,110 --> 00:24:54,940 he can't use a sculpting knife. 782 00:24:57,150 --> 00:24:58,870 783 00:24:57,170 --> 00:24:58,790 So the doctor suspected 784 00:25:00,080 --> 00:25:01,740 that it was a psychological problem. 785 00:25:00,150 --> 00:25:01,910 786 00:25:02,310 --> 00:25:03,310 787 00:25:02,380 --> 00:25:03,140 However, 788 00:25:04,330 --> 00:25:06,570 he received therapy 789 00:25:04,390 --> 00:25:06,860 790 00:25:06,990 --> 00:25:08,290 but it didn't work either. 791 00:25:07,190 --> 00:25:08,500 792 00:25:13,500 --> 00:25:14,500 What you're looking at 793 00:25:13,510 --> 00:25:14,510 794 00:25:15,580 --> 00:25:17,200 are hands that can't sculpt anymore. 795 00:25:15,710 --> 00:25:17,550 796 00:25:24,930 --> 00:25:25,600 It turns out 797 00:25:25,030 --> 00:25:25,750 798 00:25:26,540 --> 00:25:27,750 someone as exalted as you, 799 00:25:26,630 --> 00:25:27,950 800 00:25:28,710 --> 00:25:30,240 can also be in such pain. 801 00:25:28,830 --> 00:25:30,500 802 00:25:39,150 --> 00:25:42,790 [Gu Group] 803 00:25:46,730 --> 00:25:48,170 Mr. Wang sent someone to follow up 804 00:25:46,780 --> 00:25:48,220 805 00:25:48,200 --> 00:25:49,410 on the Yiyu Garden Project today. 806 00:25:48,220 --> 00:25:49,430 807 00:25:49,780 --> 00:25:51,490 He told me about the Wei family's new conditions. 808 00:25:49,830 --> 00:25:51,790 809 00:25:52,280 --> 00:25:52,790 Also, 810 00:25:52,310 --> 00:25:53,110 811 00:25:53,610 --> 00:25:55,020 this Friday afternoon, 812 00:25:53,670 --> 00:25:55,260 813 00:25:55,220 --> 00:25:57,080 they will decide on the winning bidder in the board meeting. 814 00:25:55,260 --> 00:25:57,390 815 00:25:57,850 --> 00:25:59,030 If we want this project, 816 00:25:57,900 --> 00:25:59,220 817 00:25:59,160 --> 00:25:59,620 we must reply to them 818 00:25:59,220 --> 00:25:59,990 819 00:26:00,040 --> 00:26:01,710 before Friday morning at the latest. 820 00:26:00,100 --> 00:26:01,990 821 00:26:02,700 --> 00:26:03,310 Otherwise, 822 00:26:02,710 --> 00:26:03,500 823 00:26:04,230 --> 00:26:05,470 they'll have to weed out the Gu Group. 824 00:26:04,270 --> 00:26:05,710 825 00:26:07,080 --> 00:26:08,000 What's your plan? 826 00:26:07,110 --> 00:26:08,150 827 00:26:08,860 --> 00:26:09,360 I quit. 828 00:26:08,870 --> 00:26:09,670 829 00:26:10,400 --> 00:26:11,490 Why don't you give it a second thought? 830 00:26:10,430 --> 00:26:11,630 831 00:26:12,220 --> 00:26:13,480 I remember you said 832 00:26:12,230 --> 00:26:13,590 833 00:26:13,500 --> 00:26:14,480 you've recovered a little, right? 834 00:26:13,590 --> 00:26:14,830 835 00:26:17,240 --> 00:26:18,160 I tried again. 836 00:26:17,310 --> 00:26:18,310 837 00:26:20,080 --> 00:26:20,950 It's still too difficult for me. 838 00:26:20,110 --> 00:26:21,070 839 00:26:23,550 --> 00:26:24,010 Okay. 840 00:26:23,630 --> 00:26:24,230 841 00:26:24,820 --> 00:26:26,200 Do you need me to reply for you? 842 00:26:24,910 --> 00:26:26,470 843 00:26:27,970 --> 00:26:28,460 No. 844 00:26:28,070 --> 00:26:28,750 845 00:26:28,940 --> 00:26:29,570 Later, 846 00:26:28,990 --> 00:26:29,630 847 00:26:29,940 --> 00:26:31,010 I'll call Mr. Wang myself. 848 00:26:29,950 --> 00:26:30,990 849 00:26:34,620 --> 00:26:35,440 The meeting is about to start. 850 00:26:34,630 --> 00:26:35,670 851 00:26:35,570 --> 00:26:36,150 Let's go. 852 00:26:35,670 --> 00:26:36,550 853 00:26:59,100 --> 00:26:59,580 Boss. 854 00:26:59,110 --> 00:26:59,590 855 00:26:59,710 --> 00:27:01,580 856 00:26:59,810 --> 00:27:01,410 I'll buy you lunch. Do you have time? 857 00:27:10,120 --> 00:27:12,120 Something must have happened. 858 00:27:10,150 --> 00:27:12,150 859 00:27:12,890 --> 00:27:14,680 Or you wouldn't have smiled so eerily. 860 00:27:12,910 --> 00:27:14,710 861 00:27:16,020 --> 00:27:16,490 Tell me. 862 00:27:16,030 --> 00:27:16,830 863 00:27:17,420 --> 00:27:18,180 What is it? 864 00:27:17,430 --> 00:27:18,270 865 00:27:18,990 --> 00:27:19,540 A date. 866 00:27:19,070 --> 00:27:19,870 867 00:27:20,610 --> 00:27:21,330 A date? 868 00:27:20,620 --> 00:27:21,430 869 00:27:21,770 --> 00:27:22,650 Who's the girl? 870 00:27:21,790 --> 00:27:22,790 871 00:27:23,370 --> 00:27:24,300 We've known each other for so long, 872 00:27:23,390 --> 00:27:24,310 873 00:27:24,300 --> 00:27:25,220 but it's the first time 874 00:27:24,310 --> 00:27:25,230 875 00:27:25,220 --> 00:27:26,330 that I've heard the word date from your lips. 876 00:27:25,230 --> 00:27:26,550 877 00:27:27,530 --> 00:27:30,100 It's Fairy, right? 878 00:27:27,590 --> 00:27:30,270 879 00:27:33,000 --> 00:27:33,800 I knew it. 880 00:27:33,070 --> 00:27:33,870 881 00:27:35,340 --> 00:27:36,220 When did you two 882 00:27:35,430 --> 00:27:36,230 883 00:27:36,220 --> 00:27:37,510 start seeing each other? 884 00:27:36,230 --> 00:27:37,670 885 00:27:37,940 --> 00:27:39,540 Good for you, Gu Yancheng. 886 00:27:37,950 --> 00:27:39,630 887 00:27:40,200 --> 00:27:42,250 You kept it quiet but you did it quick. 888 00:27:40,230 --> 00:27:42,270 889 00:27:43,260 --> 00:27:44,660 When did you make it clear to her? 890 00:27:43,270 --> 00:27:44,820 891 00:27:45,370 --> 00:27:46,130 Make what clear? 892 00:27:45,430 --> 00:27:46,190 893 00:27:47,160 --> 00:27:48,390 That you like her. 894 00:27:47,230 --> 00:27:48,670 895 00:27:49,310 --> 00:27:50,100 896 00:27:49,330 --> 00:27:49,840 I didn't. 897 00:27:50,910 --> 00:27:51,550 898 00:27:50,930 --> 00:27:51,570 She asked me 899 00:27:52,060 --> 00:27:53,290 if I liked her. 900 00:27:52,070 --> 00:27:53,310 901 00:27:54,260 --> 00:27:55,120 What did you say? 902 00:27:54,270 --> 00:27:55,380 903 00:27:55,570 --> 00:27:56,210 I didn't answer. 904 00:27:55,630 --> 00:27:56,470 905 00:27:57,610 --> 00:27:59,310 You're so straight-laced. 906 00:27:57,750 --> 00:27:59,550 907 00:28:00,620 --> 00:28:01,620 If I were her, 908 00:28:00,630 --> 00:28:01,630 909 00:28:01,620 --> 00:28:02,920 I would be mad and not talk to you again. 910 00:28:01,630 --> 00:28:03,150 911 00:28:03,140 --> 00:28:03,770 She must have felt so embarrassed. 912 00:28:03,150 --> 00:28:04,030 913 00:28:04,730 --> 00:28:05,780 She was not angry. 914 00:28:04,750 --> 00:28:06,030 915 00:28:08,090 --> 00:28:08,870 She was not? 916 00:28:08,140 --> 00:28:09,020 917 00:28:09,510 --> 00:28:11,050 That's not a good sign. 918 00:28:09,550 --> 00:28:11,350 919 00:28:11,770 --> 00:28:12,580 If she wasn't angry, 920 00:28:11,830 --> 00:28:12,630 921 00:28:12,600 --> 00:28:14,170 it means she didn't take you seriously. 922 00:28:12,630 --> 00:28:14,390 923 00:28:15,470 --> 00:28:16,270 924 00:28:15,540 --> 00:28:16,010 Really? 925 00:28:16,810 --> 00:28:18,610 But she just asked me out for lunch. 926 00:28:16,910 --> 00:28:18,750 927 00:28:19,960 --> 00:28:20,610 Buddy, 928 00:28:20,020 --> 00:28:20,830 929 00:28:21,860 --> 00:28:23,010 buying you meals 930 00:28:21,990 --> 00:28:23,230 931 00:28:23,240 --> 00:28:25,410 is just a normal human social behavior. 932 00:28:23,350 --> 00:28:25,710 933 00:28:27,580 --> 00:28:29,350 When people want to talk about business, ask for help, 934 00:28:27,630 --> 00:28:29,470 935 00:28:29,370 --> 00:28:30,430 make apologies, and express gratitude, 936 00:28:29,470 --> 00:28:30,630 937 00:28:30,600 --> 00:28:31,760 they buy you meals. 938 00:28:30,630 --> 00:28:31,900 939 00:28:32,340 --> 00:28:33,950 And it's just lunch on a working day. 940 00:28:32,390 --> 00:28:34,150 941 00:28:34,730 --> 00:28:36,430 What are you fantasizing about? 942 00:28:34,790 --> 00:28:36,630 943 00:28:40,290 --> 00:28:41,250 So, it isn't a date? 944 00:28:40,350 --> 00:28:41,470 945 00:28:42,780 --> 00:28:43,420 Mr. Gu, 946 00:28:42,870 --> 00:28:43,510 947 00:28:44,380 --> 00:28:46,570 let me make one thing clear to you. 948 00:28:44,470 --> 00:28:46,740 949 00:28:46,970 --> 00:28:48,860 You have to become her boyfriend 950 00:28:46,990 --> 00:28:49,110 951 00:28:48,980 --> 00:28:51,410 before you call having meals with her dates. 952 00:28:49,110 --> 00:28:51,630 953 00:28:51,970 --> 00:28:53,950 You also have to make every date a special occasion. 954 00:28:52,070 --> 00:28:54,190 955 00:28:54,630 --> 00:28:56,090 You need to make preparations beforehand. 956 00:28:54,670 --> 00:28:56,230 957 00:28:56,130 --> 00:28:57,050 Find out what she likes 958 00:28:56,230 --> 00:28:57,150 959 00:28:57,070 --> 00:28:58,320 and make a perfect plan. 960 00:28:57,150 --> 00:28:58,390 961 00:28:58,780 --> 00:29:00,790 Surprises and gifts are a must. 962 00:28:58,830 --> 00:29:00,990 963 00:29:01,570 --> 00:29:02,780 Then you can call it a date. 964 00:29:01,630 --> 00:29:02,990 965 00:29:03,060 --> 00:29:03,760 Understand? 966 00:29:03,070 --> 00:29:03,870 967 00:29:06,820 --> 00:29:08,250 I need to think about it. 968 00:29:06,830 --> 00:29:08,230 969 00:29:10,060 --> 00:29:10,710 I'm leaving. 970 00:29:10,110 --> 00:29:10,910 971 00:29:14,830 --> 00:29:16,070 972 00:29:14,850 --> 00:29:15,860 When are you coming back? 973 00:29:16,300 --> 00:29:18,010 There are several decisions you need to make. 974 00:29:16,390 --> 00:29:18,190 975 00:29:23,990 --> 00:29:25,470 976 00:29:24,010 --> 00:29:25,230 Now I understand that poem. 977 00:29:26,230 --> 00:29:29,390 978 00:29:26,240 --> 00:29:29,130 She slept till the sun rose high, for the blessed night was short. 979 00:29:29,360 --> 00:29:31,890 From then on the monarch held no longer morning court. 980 00:29:29,390 --> 00:29:32,150 981 00:29:39,190 --> 00:29:40,100 982 00:29:39,280 --> 00:29:39,760 Nice tea. 983 00:29:41,610 --> 00:29:44,030 [Gu Group] 984 00:29:56,110 --> 00:29:56,820 985 00:29:56,290 --> 00:29:56,650 Boss, 986 00:29:56,810 --> 00:29:57,990 what do you want to eat? My treat. 987 00:29:56,820 --> 00:29:58,110 988 00:29:59,010 --> 00:30:00,630 Why are you buying me lunch? 989 00:29:59,020 --> 00:30:00,910 990 00:30:01,960 --> 00:30:05,000 You took care of me days ago. 991 00:30:02,030 --> 00:30:05,060 992 00:30:05,020 --> 00:30:06,930 I want to thank you by treating you to lunch. 993 00:30:05,060 --> 00:30:07,190 994 00:30:07,700 --> 00:30:08,890 Buying you meals 995 00:30:07,750 --> 00:30:09,110 996 00:30:09,020 --> 00:30:11,300 is just a normal human social behavior. 997 00:30:09,110 --> 00:30:11,470 998 00:30:11,700 --> 00:30:13,530 When people want to talk about business, ask for help, 999 00:30:11,710 --> 00:30:13,540 1000 00:30:13,530 --> 00:30:14,500 make apologies, and express gratitude, 1001 00:30:13,540 --> 00:30:14,710 1002 00:30:14,690 --> 00:30:15,840 they buy you meals. 1003 00:30:14,710 --> 00:30:15,990 1004 00:30:16,690 --> 00:30:17,450 He's right. 1005 00:30:16,710 --> 00:30:17,500 1006 00:30:18,340 --> 00:30:19,060 Who's right? 1007 00:30:18,350 --> 00:30:19,230 1008 00:30:19,920 --> 00:30:20,510 No one. 1009 00:30:19,990 --> 00:30:20,790 1010 00:30:21,210 --> 00:30:22,480 What do you want to eat? 1011 00:30:21,270 --> 00:30:22,750 1012 00:30:22,740 --> 00:30:24,260 No matter what you wanna eat, 1013 00:30:22,830 --> 00:30:24,430 1014 00:30:24,380 --> 00:30:25,050 I'll buy you. 1015 00:30:24,430 --> 00:30:25,190 1016 00:30:25,110 --> 00:30:25,810 Just name one. 1017 00:30:25,190 --> 00:30:26,030 1018 00:30:26,900 --> 00:30:28,860 You also have to make every date a special occasion. 1019 00:30:26,950 --> 00:30:29,070 1020 00:30:29,250 --> 00:30:30,690 You need to make preparations beforehand. 1021 00:30:29,310 --> 00:30:30,750 1022 00:30:30,740 --> 00:30:31,580 Find out what she likes 1023 00:30:30,750 --> 00:30:31,670 1024 00:30:31,620 --> 00:30:32,850 and make a perfect plan. 1025 00:30:31,670 --> 00:30:32,900 1026 00:30:33,700 --> 00:30:34,540 What kind of food do you like? 1027 00:30:33,710 --> 00:30:34,750 1028 00:30:35,500 --> 00:30:36,030 Me? 1029 00:30:35,510 --> 00:30:36,230 1030 00:30:38,420 --> 00:30:39,860 Seems that... 1031 00:30:38,430 --> 00:30:39,870 1032 00:30:40,100 --> 00:30:42,310 I like all kinds of food. 1033 00:30:40,110 --> 00:30:42,550 1034 00:30:43,540 --> 00:30:45,520 If I have to make a choice, I'll say Sichuan cuisine. 1035 00:30:43,550 --> 00:30:46,070 1036 00:30:47,500 --> 00:30:50,130 I know a great Sichuan cuisine restaurant. 1037 00:30:47,510 --> 00:30:50,310 1038 00:30:50,300 --> 00:30:51,310 They have peppers 1039 00:30:50,310 --> 00:30:51,510 1040 00:30:51,450 --> 00:30:53,780 that are so spicy you that can't think straight. 1041 00:30:51,510 --> 00:30:54,020 1042 00:30:56,150 --> 00:30:56,880 Let's go there. 1043 00:30:56,190 --> 00:30:57,030 1044 00:30:57,230 --> 00:30:57,830 Boss, 1045 00:30:57,350 --> 00:30:58,070 1046 00:30:58,450 --> 00:30:59,840 you can't eat spicy food. 1047 00:30:58,590 --> 00:30:59,990 1048 00:30:59,870 --> 00:31:00,750 Can you handle that? 1049 00:30:59,990 --> 00:31:00,990 1050 00:31:01,820 --> 00:31:02,620 If you can, 1051 00:31:01,820 --> 00:31:02,750 1052 00:31:02,820 --> 00:31:03,790 1053 00:31:02,890 --> 00:31:03,640 I can too. 1054 00:31:04,410 --> 00:31:04,710 Great. 1055 00:31:04,430 --> 00:31:04,910 1056 00:31:05,190 --> 00:31:05,720 Please. 1057 00:31:05,310 --> 00:31:05,750 1058 00:31:20,660 --> 00:31:21,050 Boss, 1059 00:31:20,670 --> 00:31:21,230 1060 00:31:21,460 --> 00:31:23,640 this is Pepper Bullfrog. 1061 00:31:21,510 --> 00:31:23,590 1062 00:31:25,520 --> 00:31:28,080 This is Braised Rabbit with Pepper. 1063 00:31:25,580 --> 00:31:28,390 1064 00:31:30,900 --> 00:31:33,220 This is Pepper Beef Stir Fry 1065 00:31:30,910 --> 00:31:33,230 1066 00:31:36,090 --> 00:31:37,090 The last one is the most amazing. 1067 00:31:36,190 --> 00:31:37,430 1068 00:31:37,430 --> 00:31:39,590 1069 00:31:37,500 --> 00:31:39,430 It's Stirred Chicken with Two Kinds of Peppers. 1070 00:31:39,710 --> 00:31:41,130 It has long hot peppers 1071 00:31:39,750 --> 00:31:41,230 1072 00:31:41,230 --> 00:31:43,700 and bird-eye chilies. 1073 00:31:41,230 --> 00:31:43,990 1074 00:31:44,050 --> 00:31:44,860 It's fantastic. 1075 00:31:44,060 --> 00:31:45,230 1076 00:31:45,430 --> 00:31:46,820 Boss, give it a try. 1077 00:31:45,500 --> 00:31:47,070 1078 00:31:47,010 --> 00:31:48,740 If they're too spicy for you, 1079 00:31:47,070 --> 00:31:48,790 1080 00:31:48,760 --> 00:31:49,900 just tell me. 1081 00:31:48,790 --> 00:31:50,230 1082 00:31:50,740 --> 00:31:51,420 After all, 1083 00:31:50,780 --> 00:31:51,630 1084 00:31:51,570 --> 00:31:52,950 there are only the two of us here. 1085 00:31:51,630 --> 00:31:53,230 1086 00:31:53,580 --> 00:31:54,830 Being macho 1087 00:31:53,630 --> 00:31:55,150 1088 00:31:55,110 --> 00:31:56,560 is not as important as your stomach. 1089 00:31:55,150 --> 00:31:56,710 1090 00:32:06,770 --> 00:32:07,320 Boss, 1091 00:32:06,830 --> 00:32:07,630 1092 00:32:07,600 --> 00:32:09,610 are you okay? 1093 00:32:07,710 --> 00:32:09,830 1094 00:32:12,890 --> 00:32:13,270 Of course. 1095 00:32:12,910 --> 00:32:13,470 1096 00:32:27,590 --> 00:32:28,730 Good. 1097 00:32:27,710 --> 00:32:28,950 1098 00:32:42,360 --> 00:32:42,860 Boss, 1099 00:32:42,390 --> 00:32:43,190 1100 00:32:43,650 --> 00:32:44,660 why don't you eat the dishes? 1101 00:32:43,710 --> 00:32:44,830 1102 00:32:45,980 --> 00:32:47,030 I'm hungry. I just want rice. 1103 00:32:45,990 --> 00:32:47,150 1104 00:32:52,620 --> 00:32:53,260 Boss, 1105 00:32:52,630 --> 00:32:53,430 1106 00:32:53,660 --> 00:32:55,700 you really like to play tough. 1107 00:32:53,670 --> 00:32:55,870 1108 00:32:56,190 --> 00:32:57,870 1109 00:32:56,230 --> 00:32:57,770 Waiter, we want more dishes. 1110 00:33:09,710 --> 00:33:10,510 1111 00:33:09,730 --> 00:33:10,200 Boss, 1112 00:33:10,970 --> 00:33:11,730 as your assistant, 1113 00:33:10,990 --> 00:33:11,790 1114 00:33:11,770 --> 00:33:13,210 I'm considerate and have been doing my job well, right? 1115 00:33:11,790 --> 00:33:13,500 1116 00:33:15,100 --> 00:33:15,650 Yeah. 1117 00:33:15,110 --> 00:33:16,070 1118 00:33:19,270 --> 00:33:20,020 Well, 1119 00:33:19,270 --> 00:33:20,070 1120 00:33:20,380 --> 00:33:21,530 can I ask for 1121 00:33:20,390 --> 00:33:21,550 1122 00:33:21,530 --> 00:33:22,840 a small reward? 1123 00:33:21,550 --> 00:33:22,990 1124 00:33:23,570 --> 00:33:24,050 Sure. 1125 00:33:23,620 --> 00:33:24,430 1126 00:33:25,650 --> 00:33:27,960 My birthday is coming. 1127 00:33:25,670 --> 00:33:28,190 1128 00:33:28,290 --> 00:33:30,720 I want a small gift from you. 1129 00:33:28,340 --> 00:33:30,870 1130 00:33:33,470 --> 00:33:35,870 1131 00:33:33,540 --> 00:33:35,690 Surprises and gifts are a must. 1132 00:33:38,390 --> 00:33:39,430 1133 00:33:38,490 --> 00:33:38,970 No problem. 1134 00:33:40,450 --> 00:33:41,690 Can I ask for anything? 1135 00:33:40,470 --> 00:33:41,870 1136 00:33:42,210 --> 00:33:43,170 Of course. 1137 00:33:42,270 --> 00:33:43,230 1138 00:33:43,840 --> 00:33:44,700 Anything you want. 1139 00:33:43,860 --> 00:33:44,950 1140 00:33:45,020 --> 00:33:46,750 It's not easy to get this reward. 1141 00:33:45,060 --> 00:33:46,940 1142 00:33:46,880 --> 00:33:48,240 I need to think carefully about what I want. 1143 00:33:46,940 --> 00:33:48,470 1144 00:33:49,310 --> 00:33:50,430 1145 00:33:49,400 --> 00:33:50,260 Think while you eat. 1146 00:33:50,750 --> 00:33:51,990 1147 00:33:50,850 --> 00:33:51,940 I'll take you to a place later. 1148 00:33:52,530 --> 00:33:53,840 Okay. Thank you. 1149 00:33:52,540 --> 00:33:54,030 1150 00:34:08,530 --> 00:34:09,670 What are we doing here? 1151 00:34:08,550 --> 00:34:09,820 1152 00:34:10,860 --> 00:34:12,340 You said you want a gift, 1153 00:34:10,870 --> 00:34:12,460 1154 00:34:12,550 --> 00:34:13,469 1155 00:34:12,590 --> 00:34:13,400 so I took you here. 1156 00:34:13,469 --> 00:34:14,830 1157 00:34:13,510 --> 00:34:14,620 Maybe you can find something you like here. 1158 00:34:18,050 --> 00:34:19,110 You want to buy me a gift at the mall? 1159 00:34:18,150 --> 00:34:19,469 1160 00:34:19,670 --> 00:34:21,230 1161 00:34:19,719 --> 00:34:20,870 You know anywhere else where we can buy gifts? 1162 00:34:21,940 --> 00:34:22,239 Let's go. 1163 00:34:21,949 --> 00:34:22,429 1164 00:34:22,420 --> 00:34:22,889 Wait. 1165 00:34:22,429 --> 00:34:23,150 1166 00:34:24,159 --> 00:34:25,870 I've decided what I want. 1167 00:34:24,270 --> 00:34:26,070 1168 00:34:26,540 --> 00:34:27,350 1169 00:34:26,580 --> 00:34:26,980 What's it? 1170 00:34:28,670 --> 00:34:29,870 1171 00:34:28,679 --> 00:34:29,780 We need to go to one place 1172 00:34:29,810 --> 00:34:31,130 to get it. 1173 00:34:29,870 --> 00:34:31,310 1174 00:34:49,020 --> 00:34:50,020 Boss, here we are. 1175 00:34:49,030 --> 00:34:50,030 1176 00:34:50,409 --> 00:34:51,600 The gift you want is here. 1177 00:34:50,429 --> 00:34:51,790 1178 00:34:52,989 --> 00:34:54,250 The collections in the sculpture museum 1179 00:34:52,989 --> 00:34:54,469 1180 00:34:54,429 --> 00:34:55,290 are not for sale. 1181 00:34:54,469 --> 00:34:55,510 1182 00:34:56,060 --> 00:34:57,250 If you want something in it, 1183 00:34:56,070 --> 00:34:57,470 1184 00:34:57,660 --> 00:34:59,100 1185 00:34:57,670 --> 00:34:58,860 I have to talk to Grandpa first. 1186 00:34:59,350 --> 00:35:00,180 Don't worry. 1187 00:34:59,390 --> 00:35:00,310 1188 00:35:00,370 --> 00:35:01,810 I've told Grandpa Gu about it. 1189 00:35:00,420 --> 00:35:01,870 1190 00:35:01,870 --> 00:35:02,790 1191 00:35:01,890 --> 00:35:02,690 He's agreed. 1192 00:35:02,710 --> 00:35:03,850 Let's go. 1193 00:35:02,790 --> 00:35:03,790 1194 00:35:04,160 --> 00:35:04,790 Come on. 1195 00:35:04,270 --> 00:35:05,070 1196 00:35:30,200 --> 00:35:31,930 This is what I want. 1197 00:35:30,220 --> 00:35:32,270 1198 00:35:33,390 --> 00:35:34,620 1199 00:35:33,410 --> 00:35:34,400 You want my work? 1200 00:35:34,820 --> 00:35:35,620 Yeah. 1201 00:35:34,870 --> 00:35:35,670 1202 00:35:36,100 --> 00:35:38,330 Everyone wants to have the work by the sculptural genius. 1203 00:35:36,110 --> 00:35:38,510 1204 00:35:38,940 --> 00:35:39,500 Besides, 1205 00:35:38,950 --> 00:35:39,510 1206 00:35:39,820 --> 00:35:42,220 products at the mall all have price tags. 1207 00:35:39,830 --> 00:35:42,350 1208 00:35:42,830 --> 00:35:43,630 1209 00:35:42,870 --> 00:35:43,320 Boss, 1210 00:35:44,340 --> 00:35:45,690 what you carved 1211 00:35:44,420 --> 00:35:45,670 1212 00:35:46,140 --> 00:35:47,580 are priceless, right? 1213 00:35:46,150 --> 00:35:47,830 1214 00:35:48,660 --> 00:35:49,170 Of course. 1215 00:35:48,670 --> 00:35:49,310 1216 00:35:50,270 --> 00:35:51,070 1217 00:35:50,330 --> 00:35:50,870 These are satisfying works 1218 00:35:51,260 --> 00:35:52,920 I carved in the past. 1219 00:35:51,310 --> 00:35:53,100 1220 00:35:53,770 --> 00:35:55,190 Which one do you like? You can take it. 1221 00:35:53,790 --> 00:35:55,310 1222 00:35:56,980 --> 00:35:58,040 I don't want any one of them. 1223 00:35:57,030 --> 00:35:58,310 1224 00:35:58,530 --> 00:35:59,450 But these are all I have now. 1225 00:35:58,550 --> 00:35:59,700 1226 00:36:02,220 --> 00:36:02,840 Boss, 1227 00:36:02,270 --> 00:36:03,070 1228 00:36:03,650 --> 00:36:05,590 could you sculpt something 1229 00:36:03,660 --> 00:36:05,670 1230 00:36:05,610 --> 00:36:06,750 for me? 1231 00:36:05,670 --> 00:36:06,830 1232 00:36:06,960 --> 00:36:07,890 Anything is fine. 1233 00:36:07,030 --> 00:36:07,830 1234 00:36:07,830 --> 00:36:08,710 1235 00:36:08,050 --> 00:36:08,670 I'm not picky. 1236 00:36:16,260 --> 00:36:16,790 Boss, 1237 00:36:16,390 --> 00:36:17,070 1238 00:36:17,670 --> 00:36:18,710 1239 00:36:17,680 --> 00:36:18,540 I know 1240 00:36:18,960 --> 00:36:20,650 your hands can't sculpt now. 1241 00:36:19,030 --> 00:36:20,940 1242 00:36:21,670 --> 00:36:22,790 I'm not asking you 1243 00:36:21,750 --> 00:36:22,950 1244 00:36:22,890 --> 00:36:23,820 to give me the gift immediately. 1245 00:36:22,950 --> 00:36:24,110 1246 00:36:24,300 --> 00:36:25,260 Just take your time. 1247 00:36:24,350 --> 00:36:25,510 1248 00:36:26,140 --> 00:36:26,820 How did you find that out? 1249 00:36:26,150 --> 00:36:27,100 1250 00:36:27,280 --> 00:36:28,510 You told me yesterday. 1251 00:36:27,350 --> 00:36:28,860 1252 00:36:28,900 --> 00:36:29,570 Remember? 1253 00:36:28,950 --> 00:36:29,870 1254 00:36:38,430 --> 00:36:39,470 1255 00:36:38,480 --> 00:36:39,290 I told you everything. 1256 00:36:43,530 --> 00:36:44,890 That's why 1257 00:36:43,630 --> 00:36:45,020 1258 00:36:45,360 --> 00:36:47,230 you gave up the Yiyu Garden Project, 1259 00:36:45,470 --> 00:36:47,340 1260 00:36:47,260 --> 00:36:47,820 right? 1261 00:36:47,340 --> 00:36:48,070 1262 00:36:48,860 --> 00:36:49,250 Could you 1263 00:36:48,870 --> 00:36:49,510 1264 00:36:50,330 --> 00:36:52,070 not give up so soon? 1265 00:36:50,420 --> 00:36:52,350 1266 00:36:52,620 --> 00:36:54,030 Your hands are fine. 1267 00:36:52,670 --> 00:36:54,150 1268 00:36:54,530 --> 00:36:56,360 You can overcome your mental problems. 1269 00:36:54,550 --> 00:36:56,580 1270 00:36:57,700 --> 00:36:58,390 How did you know about that? 1271 00:36:57,710 --> 00:36:58,630 1272 00:36:59,530 --> 00:37:00,580 I didn't dare to ask you. 1273 00:36:59,540 --> 00:37:00,790 1274 00:37:00,970 --> 00:37:03,690 So I asked Grandpa. 1275 00:37:01,150 --> 00:37:03,990 1276 00:37:04,110 --> 00:37:05,260 He told me about it. 1277 00:37:04,230 --> 00:37:05,630 1278 00:37:09,580 --> 00:37:10,620 Even if you're my personal assistant, 1279 00:37:09,630 --> 00:37:10,870 1280 00:37:11,070 --> 00:37:12,420 1281 00:37:11,080 --> 00:37:12,130 you've crossed a line here. 1282 00:37:12,950 --> 00:37:14,270 This is my privacy. 1283 00:37:13,030 --> 00:37:14,430 1284 00:37:14,590 --> 00:37:15,590 You don't have to be so caring. 1285 00:37:14,590 --> 00:37:15,830 1286 00:37:16,350 --> 00:37:17,090 I just... 1287 00:37:16,430 --> 00:37:17,230 1288 00:37:18,130 --> 00:37:18,870 Leave. 1289 00:37:18,190 --> 00:37:19,070 1290 00:37:19,900 --> 00:37:21,030 1291 00:37:19,940 --> 00:37:20,750 I want to be alone for a moment. 1292 00:37:31,870 --> 00:37:32,480 Gu Yancheng, 1293 00:37:31,910 --> 00:37:32,790 1294 00:37:34,700 --> 00:37:35,940 I remember 1295 00:37:34,750 --> 00:37:36,110 1296 00:37:36,780 --> 00:37:38,840 how you showed up by my side so many times 1297 00:37:36,830 --> 00:37:38,820 1298 00:37:38,820 --> 00:37:40,350 1299 00:37:38,860 --> 00:37:40,060 like a hero. 1300 00:37:40,620 --> 00:37:41,790 I thought 1301 00:37:40,630 --> 00:37:42,030 1302 00:37:42,380 --> 00:37:43,720 you just liked to play the hero. 1303 00:37:42,390 --> 00:37:43,950 1304 00:37:45,330 --> 00:37:46,780 But later I read one sentence from a book. 1305 00:37:45,350 --> 00:37:47,060 1306 00:37:48,110 --> 00:37:50,790 It says, there is only one heroism in the world: 1307 00:37:48,230 --> 00:37:51,020 1308 00:37:51,620 --> 00:37:53,950 to see the world as it is 1309 00:37:51,750 --> 00:37:54,150 1310 00:37:54,150 --> 00:37:55,630 1311 00:37:54,240 --> 00:37:55,370 and to love it. 1312 00:38:01,310 --> 00:38:02,400 This is life. 1313 00:38:01,350 --> 00:38:02,710 1314 00:38:03,630 --> 00:38:06,070 1315 00:38:03,640 --> 00:38:05,720 Cruel things happen to you. 1316 00:38:06,740 --> 00:38:08,470 Some people lose their confidence 1317 00:38:06,790 --> 00:38:08,830 1318 00:38:08,780 --> 00:38:09,980 and never get back up. 1319 00:38:08,830 --> 00:38:10,270 1320 00:38:11,370 --> 00:38:12,120 But in my eyes, 1321 00:38:11,380 --> 00:38:12,350 1322 00:38:12,850 --> 00:38:14,240 you are a true hero. 1323 00:38:12,910 --> 00:38:14,550 1324 00:38:14,850 --> 00:38:16,850 Because you've never given up on sculpting, 1325 00:38:14,900 --> 00:38:16,910 1326 00:38:17,180 --> 00:38:17,780 have you? 1327 00:38:17,190 --> 00:38:18,030 1328 00:38:18,820 --> 00:38:20,640 You've been holding on all this time, 1329 00:38:18,830 --> 00:38:20,910 1330 00:38:20,860 --> 00:38:21,900 so please, 1331 00:38:20,910 --> 00:38:22,030 1332 00:38:23,290 --> 00:38:24,730 please keep holding on. 1333 00:38:23,350 --> 00:38:25,020 1334 00:38:26,380 --> 00:38:27,480 That's what I think 1335 00:38:26,430 --> 00:38:27,790 1336 00:38:28,530 --> 00:38:29,550 a hero should do. 1337 00:38:28,630 --> 00:38:29,830 1338 00:39:09,680 --> 00:39:11,040 ♫Finally♫ 1339 00:39:11,870 --> 00:39:14,870 ♫Lost over the centuries♫ 1340 00:39:16,790 --> 00:39:19,940 ♫For you I do♫ 1341 00:39:21,110 --> 00:39:24,220 ♫Seasons changed♫ 1342 00:39:24,240 --> 00:39:28,790 ♫Thoughts turned into roses♫ 1343 00:39:29,260 --> 00:39:32,290 ♫Over the island of time♫ 1344 00:39:32,720 --> 00:39:34,920 ♫To surround you♫ 1345 00:39:38,020 --> 00:39:39,700 ♫Because of you♫ 1346 00:39:40,290 --> 00:39:43,760 ♫Everything suddenly made sense♫ 1347 00:39:44,940 --> 00:39:49,450 ♫Four seasons and day and night♫ 1348 00:39:50,330 --> 00:39:53,610 ♫Through the barren river♫ 1349 00:39:53,900 --> 00:39:57,990 ♫You and I are fated♫ 1350 00:39:58,600 --> 00:40:06,860 ♫The blurry love is getting clearer♫ 1351 00:40:07,580 --> 00:40:10,320 ♫Cross the Milky Way♫ 1352 00:40:10,460 --> 00:40:14,490 ♫I never forget where I am♫ 1353 00:40:14,910 --> 00:40:22,190 ♫Like a roaming planet, I'm destined to get close to you♫ 1354 00:40:22,580 --> 00:40:26,890 ♫Drifting at the edge of every dream♫ 1355 00:40:27,200 --> 00:40:29,180 ♫Until I think of you♫ 1356 00:40:29,210 --> 00:40:31,840 ♫The world changes♫ 1357 00:40:33,160 --> 00:40:35,630 ♫Only you♫ 1358 00:40:35,880 --> 00:40:39,410 ♫You are my only love♫ 1359 00:40:49,940 --> 00:40:52,620 ♫The beautiful scenery in my eyes♫ 1360 00:40:52,830 --> 00:40:56,580 ♫Is not on par with you at all♫ 1361 00:40:57,280 --> 00:41:04,710 ♫The loneliness of the night is lit up♫ 1362 00:41:04,940 --> 00:41:09,350 ♫Anxiously, I walk alone in the night♫ 1363 00:41:09,550 --> 00:41:11,530 ♫Until I see you♫ 1364 00:41:11,550 --> 00:41:14,520 ♫There are so many people in the world♫ 1365 00:41:15,010 --> 00:41:18,040 ♫Only you♫ 1366 00:41:18,260 --> 00:41:22,520 ♫You are my only love♫ 66872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.