Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:06,707 --> 00:00:08,072
- A pesar de que atraviese
3
00:00:08,161 --> 00:00:09,639
El valle
de la sombra de la muerte...
4
00:00:10,954 --> 00:00:13,659
No temer� a ning�n mal.
5
00:00:13,747 --> 00:00:15,159
- �Tiren!
7
00:00:23,754 --> 00:00:25,679
- Su servidor.
13
00:00:43,187 --> 00:00:45,979
- El coliseo
es el imperio romano
14
00:00:46,067 --> 00:00:48,059
Destilado a
su esencia m�s b�sica.
16
00:00:50,387 --> 00:00:53,192
- Es un s�mbolo de conquista.
17
00:00:53,281 --> 00:00:55,985
Es un s�mbolo de dominio.
18
00:00:56,074 --> 00:00:57,659
Es un s�mbolo
del poder imperial
19
00:00:57,747 --> 00:00:59,799
Irradiando por todo
el mundo romano.
20
00:01:02,141 --> 00:01:03,959
- Ahora.
21
00:01:05,747 --> 00:01:08,479
- Cualquier emperador ten�a el
coliseo a su disposici�n
22
00:01:08,701 --> 00:01:12,319
Para utilizarlo como herramienta para reafirmar
su poder y autoridad.
23
00:01:14,314 --> 00:01:15,985
- El mensaje para
el pueblo romano
24
00:01:16,074 --> 00:01:18,759
Es que la vida es un combate.
25
00:01:20,147 --> 00:01:24,219
- Tambi�n fue
una advertencia judicial.
26
00:01:24,307 --> 00:01:27,185
"no pongas a prueba
el poder de roma".
27
00:01:27,274 --> 00:01:29,159
Era un delito de pena de muerte.
28
00:01:34,154 --> 00:01:35,399
- Si vives por la espada...
29
00:01:37,107 --> 00:01:38,519
mueres por la espada.
30
00:01:41,994 --> 00:01:44,625
- Demuestra
el poder del coliseo.
31
00:01:44,714 --> 00:01:48,479
Convierte a los esclavos en h�roes,
32
00:01:48,701 --> 00:01:51,159
Derribando
la estructura de poder de Roma.
33
00:01:53,034 --> 00:01:54,952
- El coliseo
llegar� a simbolizar
34
00:01:55,041 --> 00:01:57,759
El ascenso y la ca�da de Roma.
36
00:02:00,161 --> 00:02:03,199
- Todo est� ah�,
la sangre, la gloria,
37
00:02:03,421 --> 00:02:06,865
La magnificencia, y los defectos
38
00:02:06,954 --> 00:02:09,119
Que hicieron de Roma
el mayor imperio
39
00:02:09,341 --> 00:02:11,432
que Europa haya visto jam�s.
43
00:02:33,181 --> 00:02:35,419
- En el 107 d.C,
44
00:02:35,507 --> 00:02:40,392
El emperador Trajano celebra
una larga serie de juegos.
46
00:02:46,474 --> 00:02:48,465
- Cuando Trajano sucede
el imperio romano,
47
00:02:48,554 --> 00:02:50,399
Roma est� en su m�ximo esplendor.
48
00:02:50,621 --> 00:02:53,759
Es vasta, es exitosa,
es rica,
49
00:02:53,981 --> 00:02:56,625
Y Trajano realmente
personifica eso...
50
00:02:56,714 --> 00:02:58,545
La energ�a, el �xito,
51
00:02:58,634 --> 00:03:02,225
Y la sofisticaci�n de esta
extraordinaria instituci�n.
52
00:03:02,314 --> 00:03:04,072
- Bajo su liderazgo,
53
00:03:04,161 --> 00:03:05,339
El imperio romano alcanza su
54
00:03:05,427 --> 00:03:06,545
Mayor extensi�n territorial...
55
00:03:06,634 --> 00:03:09,672
2 millones de millas cuadradas.
56
00:03:09,761 --> 00:03:12,072
- Se extiende desde
Breta�a en el oeste
57
00:03:12,161 --> 00:03:14,879
Hasta Siria en el este,
58
00:03:15,101 --> 00:03:17,119
Los 50 millones de s�bditos
de Roma
59
00:03:17,341 --> 00:03:21,979
Creen en una amplia gama de
diferentes religiones y dioses.
60
00:03:22,067 --> 00:03:25,979
Pero un movimiento espiritual clandestino
en particular
61
00:03:26,067 --> 00:03:27,639
est� ganando impulso.
62
00:03:30,141 --> 00:03:32,159
- El n�mero de cristianos
est� creciendo.
63
00:03:32,381 --> 00:03:34,312
Y lo que empez�
como un movimiento muy peque�o
64
00:03:34,401 --> 00:03:35,839
Con base en Jerusal�n
65
00:03:36,061 --> 00:03:37,745
Se ha extendido por todo
el imperio.
66
00:03:37,834 --> 00:03:40,072
- Querido Se�or,
protege a nuestro hermano Ignacio
67
00:03:40,161 --> 00:03:42,312
de aquellos que quieren
hacerle mal.
68
00:03:42,401 --> 00:03:43,759
Am�n.
69
00:03:46,241 --> 00:03:47,985
- Cristianos.
70
00:03:48,074 --> 00:03:51,432
- Cuando vean a algunos de sus
sumos sacerdotes comidos por los leones,
71
00:03:51,521 --> 00:03:54,065
Recurrir�n a nuestros dioses.
73
00:03:56,947 --> 00:03:59,505
- Los romanos ven el cristianismo
como una amenaza
74
00:03:59,594 --> 00:04:01,745
Por su promesa
75
00:04:01,834 --> 00:04:04,232
Para socavar las concepciones romanas
76
00:04:04,321 --> 00:04:06,479
de c�mo el poder y la autoridad
deb�an funcionar.
77
00:04:08,801 --> 00:04:11,825
- Un prominente l�der cristiano
es llevado a Roma
78
00:04:11,914 --> 00:04:16,219
Para ser asesinado, probablemente
en el anfiteatro de la ciudad.
80
00:04:18,547 --> 00:04:19,985
- Ignacio de Antioqu�a,
81
00:04:20,074 --> 00:04:22,225
Es claramente el objetivo
de la ira de Trajano,
82
00:04:22,314 --> 00:04:25,599
Porque es arrestado y
llevado a Roma para ser ejecutado
83
00:04:25,821 --> 00:04:30,139
siendo comido por los leones,
probablemente en el coliseo.
84
00:04:30,227 --> 00:04:32,639
- Si esta gente muestra
falta de respeto al emperador,
85
00:04:32,861 --> 00:04:34,065
Y al estado romano.
86
00:04:34,154 --> 00:04:35,432
Eso es sedici�n.
87
00:04:35,521 --> 00:04:37,759
Y por eso
deber�an ser asesinados.
88
00:04:41,921 --> 00:04:44,959
- Las ejecuciones p�blicas se
supon�a que deb�an ense�ar una lecci�n
89
00:04:45,181 --> 00:04:47,899
a los que las presenciaban.
90
00:04:47,987 --> 00:04:52,959
El comportamiento de los cristianos
que persistieron en su creencia
91
00:04:53,181 --> 00:04:54,399
fue una ofensa capital.
92
00:04:54,621 --> 00:04:56,159
Era una ofensa con pena de muerte.
95
00:05:04,061 --> 00:05:06,939
- Pero esta no ser�
una ejecuci�n ordinaria.
97
00:05:10,721 --> 00:05:14,719
- Ignacio est� convencido de que
va a morir violentamente,
98
00:05:14,941 --> 00:05:18,079
Y esto le parece bien,
99
00:05:18,301 --> 00:05:22,705
Porque Ignacio quiere
seguir el modelo de Cristo.
100
00:05:22,794 --> 00:05:25,179
Ignacio est� dispuesto a hacerlo,
101
00:05:25,267 --> 00:05:29,519
A morir, como Jes�s,
a ser martirizado.
103
00:05:34,941 --> 00:05:37,819
Mientras Ignacio
va de camino a roma
104
00:05:37,907 --> 00:05:40,712
Es capaz de escribir
siete cartas.
105
00:05:40,801 --> 00:05:46,225
Y es por estas
cartas que sabemos qui�n es.
106
00:05:46,314 --> 00:05:48,859
- Estos son
relatos en primera persona
107
00:05:48,947 --> 00:05:51,199
de lo que le ocurri�,
c�mo se siente al respecto,
108
00:05:51,421 --> 00:05:54,545
Por qu� cree que es importante
o que puede suponer una diferencia.
110
00:06:03,027 --> 00:06:04,799
- Su largo viaje a Roma
111
00:06:05,021 --> 00:06:07,739
Comienza a 1.800 millas al este
112
00:06:07,827 --> 00:06:10,199
En la tercera ciudad m�s grande
del imperio.
113
00:06:15,347 --> 00:06:17,672
- La ciudad de Antioqu�a
ten�a una poblaci�n jud�a
114
00:06:17,761 --> 00:06:19,199
Durante mucho tiempo.
115
00:06:19,421 --> 00:06:21,339
Y cuando el mensaje
de Jes�s llega,
116
00:06:21,427 --> 00:06:24,319
Ese es uno de los lugares
donde ese mensaje echa ra�ces.
117
00:06:26,621 --> 00:06:30,152
El t�rmino "cristiano" se utiliza por primera vez
en la ciudad de Antioqu�a.
118
00:06:30,241 --> 00:06:32,439
Antes de eso, se les llamaba
los seguidores del camino.
119
00:06:34,634 --> 00:06:35,985
Ignacio vive alrededor de
120
00:06:36,074 --> 00:06:37,599
80 a�os
despu�s de la muerte de Cristo.
121
00:06:37,821 --> 00:06:42,139
- Yo te bautizo.
Ve y sirve al Se�or.
122
00:06:43,274 --> 00:06:47,239
- En este punto, Ignacio se ha
convertido en el obispo de Antioqu�a.
123
00:06:48,641 --> 00:06:51,399
Y Roma se dio cuenta de
esta peque�a nueva religi�n.
125
00:06:55,361 --> 00:06:56,872
- Los romanos estaban empezando
126
00:06:56,961 --> 00:07:00,945
a ver a los cristianos
como alborotadores.
127
00:07:01,034 --> 00:07:04,465
�Por qu�? Porque cuando los grupos
comienzan a reunirse,
128
00:07:04,554 --> 00:07:08,232
Empiezan a crecer,
empiezan a difundir nuevas ideas.
129
00:07:08,321 --> 00:07:10,719
Y Roma no quiere
nuevas ideas.
130
00:07:10,941 --> 00:07:13,439
No quieren que nadie
que desaf�e
131
00:07:13,661 --> 00:07:16,625
la estructura de poder romano,
la �tica romana.
133
00:07:19,187 --> 00:07:22,472
- Tienen extra�os rituales
que son,
134
00:07:22,561 --> 00:07:26,939
para el punto de vista de los romanos,
135
00:07:27,027 --> 00:07:29,659
similares a los sacrificios humanos.
136
00:07:29,747 --> 00:07:32,479
Se comen el cuerpo
y beben la sangre
137
00:07:32,701 --> 00:07:34,619
de este Jesucristo.
138
00:07:34,707 --> 00:07:40,465
Tienen la audacia de decir
que este mismo jesucristo
139
00:07:40,554 --> 00:07:42,065
es el hijo de Dios
141
00:07:44,221 --> 00:07:46,312
- La religi�n romana,
al igual que la religi�n griega,
142
00:07:46,401 --> 00:07:49,999
se basaba en torno a
un pante�n de dioses.
143
00:07:51,434 --> 00:07:54,065
- Los romanos estaban muy contentos
de adorar a m�ltiples dioses
144
00:07:54,154 --> 00:07:55,999
Y no ven ning�n problema
con eso.
145
00:07:56,221 --> 00:07:58,239
Los romanos ten�an un dios para casi
cada cosa imaginable.
146
00:07:58,461 --> 00:08:01,659
La diosa de la maternidad,
los dioses del comercio,
147
00:08:01,747 --> 00:08:03,419
Los dioses del hogar.
148
00:08:03,507 --> 00:08:05,919
As� que estaban �ntimamente
entrelazados con la vida cotidiana.
149
00:08:06,141 --> 00:08:07,359
- El problema del
cristianismo
150
00:08:07,581 --> 00:08:08,959
es que era bastante militante.
151
00:08:09,181 --> 00:08:10,632
Hab�a un dios, y si
no cre�as en �l
152
00:08:10,721 --> 00:08:12,145
ibas a ir al infierno.
153
00:08:12,234 --> 00:08:14,865
- Si tuvieras un grupo
dentro de la sociedad
154
00:08:14,954 --> 00:08:18,239
que estuviera perturbando activamente
los rituales adecuados,
155
00:08:18,461 --> 00:08:21,352
Las formas adecuadas de comportamiento
y de honrar a los dioses,
156
00:08:21,441 --> 00:08:24,539
Entonces eran una amenaza
para el bienestar literal
157
00:08:24,627 --> 00:08:26,459
De su... imperio.
159
00:08:28,627 --> 00:08:31,999
- A medida que esta nueva y radical
religi�n contin�a extendi�ndose,
160
00:08:32,221 --> 00:08:34,459
Llega a la capital.
161
00:08:34,547 --> 00:08:38,239
- No es inveros�mil
estimar
162
00:08:38,461 --> 00:08:39,899
La poblaci�n
de cristianos en Roma
163
00:08:39,987 --> 00:08:42,312
En esta �poca
se contaban por miles.
164
00:08:42,401 --> 00:08:45,672
La mayor�a son extranjeros
y de baja cuna
165
00:08:45,761 --> 00:08:50,952
que no se esfuerzan por
anunciar su presencia.
166
00:08:51,041 --> 00:08:52,959
- Pero los asesores del emperador Trajano
167
00:08:53,181 --> 00:08:55,679
est�n en alerta m�xima
para detectarlos.
170
00:09:09,821 --> 00:09:14,385
- Guardias, que lo azoten.
- No.
171
00:09:14,474 --> 00:09:16,945
- Uno de los s�mbolos de
la antigua iglesia era un pez.
172
00:09:17,034 --> 00:09:20,232
Era un acr�nimo.
Representaba a Jesucristo,
173
00:09:20,321 --> 00:09:22,225
El hijo de Dios,
el salvador en griego.
174
00:09:22,314 --> 00:09:25,265
Los cristianos usaron eso
como s�mbolo de lo que eran
175
00:09:25,354 --> 00:09:27,679
Y c�mo no pod�an
ser conocidos por las autoridades.
176
00:09:29,981 --> 00:09:32,872
- D�game.
�Qu� hay en sus creencias
177
00:09:32,961 --> 00:09:34,952
Que mi amigo aqu�
encuentra tan ofensivo?
179
00:09:39,581 --> 00:09:42,545
- S�lo creemos en el amor,
C�sar.
180
00:09:42,634 --> 00:09:44,392
Eso es todo.
181
00:09:44,481 --> 00:09:46,952
- �Te opones al amor, Sura?
182
00:09:47,041 --> 00:09:48,625
- Por supuesto que no.
183
00:09:48,714 --> 00:09:51,039
- El amor de Dios, C�sar.
184
00:09:53,514 --> 00:09:55,739
- �No soy divino, barbero?
186
00:09:58,227 --> 00:09:59,752
- Por supuesto.
187
00:09:59,841 --> 00:10:02,065
- As� que afeita a tu divino emperador.
188
00:10:02,154 --> 00:10:04,159
- S�, se�or.
189
00:10:04,381 --> 00:10:07,592
- El emperador en persona
exige un homenaje
190
00:10:07,681 --> 00:10:09,105
Y en algunos casos la adoraci�n.
191
00:10:09,194 --> 00:10:11,359
Y los cristianos
rechazan esto tambi�n.
192
00:10:11,581 --> 00:10:14,159
Esto es una forma de traici�n.
193
00:10:15,667 --> 00:10:18,312
- Trajano no quer�a simplemente
acorralarlos a todos,
194
00:10:18,401 --> 00:10:20,305
Porque eso atraer�a
a�n m�s atenci�n
195
00:10:20,394 --> 00:10:21,905
al movimiento cristiano.
196
00:10:21,994 --> 00:10:26,139
Exigi� que hicieran
una profesi�n de fe,
197
00:10:26,227 --> 00:10:29,992
de lealtad a Roma
y a los dioses romanos.
199
00:10:32,001 --> 00:10:33,585
- La actitud de Trajano
hacia los cristianos
200
00:10:33,674 --> 00:10:36,799
Es como el "no preguntes, no digas"
como una especie de actitud,
201
00:10:37,021 --> 00:10:38,619
Una especie de tolerancia.
202
00:10:38,707 --> 00:10:40,959
Si muestran falta de respeto
al emperador
203
00:10:41,181 --> 00:10:42,939
Y al estado romano,
204
00:10:43,027 --> 00:10:45,905
Por todos los medios arr�starlos,
torturarlos, ejecutarlos.
205
00:10:45,994 --> 00:10:48,639
Pero por lo dem�s, si se mantienen
a s� mismos,
206
00:10:48,861 --> 00:10:49,879
D�jarlos en paz.
207
00:10:52,381 --> 00:10:54,065
- Entonces un evento catastr�fico
208
00:10:54,154 --> 00:10:57,359
Trae a los cristianos
una atenci�n no deseada.
210
00:11:03,201 --> 00:11:05,919
- Alrededor de este tiempo, hay un
terremoto masivo en Antioqu�a.
211
00:11:06,141 --> 00:11:07,592
"bueno, tal vez fueron
estos cristianos
212
00:11:07,681 --> 00:11:09,919
que no se est�n comportando
correctamente con los dioses
213
00:11:10,141 --> 00:11:11,359
y han provocado este caos".
215
00:11:17,194 --> 00:11:21,339
- Cuando alguna calamidad natural
ocurri�,
216
00:11:21,427 --> 00:11:23,739
Los romanos eligieron
como chivo expiatorio
217
00:11:23,827 --> 00:11:26,792
a esta problem�tica
y revolucionaria secta..
218
00:11:26,881 --> 00:11:30,139
El objetivo es especialmente
los l�deres
219
00:11:30,227 --> 00:11:32,519
Como Ignacio.
220
00:11:36,627 --> 00:11:39,112
- Despu�s de una serie de
terremotos en Antioqu�a
221
00:11:39,201 --> 00:11:44,392
A principios del siglo II,
las autoridades culpan a los cristianos.
222
00:11:44,481 --> 00:11:47,679
- En tiempos de cat�strofe,
223
00:11:47,901 --> 00:11:51,739
Los cristianos que afirmaban que
los dioses romanos no exist�an
224
00:11:51,827 --> 00:11:56,465
Representaban una amenaza
que pod�a provocar un desastre
225
00:11:56,554 --> 00:11:58,705
sobre el mundo romano.
228
00:12:04,001 --> 00:12:05,819
- Ignacio es arrestado
229
00:12:05,907 --> 00:12:09,119
y llevado ante
el gobernador de la provincia.
230
00:12:09,341 --> 00:12:12,305
- Tenemos esta realmente
interesante correspondencia
231
00:12:12,394 --> 00:12:14,312
entre Trajano,
que es el emperador
232
00:12:14,401 --> 00:12:15,899
Y Plinio,
uno de sus gobernadores.
233
00:12:15,987 --> 00:12:17,919
Plinio escribe a Trajano
y le dice,
234
00:12:18,141 --> 00:12:20,232
"�Qu� debo hacer
con estos cristianos?"
235
00:12:20,321 --> 00:12:21,905
Trajano le responde,
y dice,
236
00:12:21,994 --> 00:12:23,592
"bueno, no vayan
a buscarlos
237
00:12:23,681 --> 00:12:25,905
pero si llaman la atenci�n,
238
00:12:25,994 --> 00:12:27,025
hagan que maldigan
el nombre de cristo.
239
00:12:27,114 --> 00:12:28,625
y si no lo hacen
240
00:12:28,714 --> 00:12:30,719
entonces sabr�n
que son cristianos,
241
00:12:30,941 --> 00:12:34,312
y deben actuar en consecuencia
d�ndoles muerte".
242
00:12:34,401 --> 00:12:37,339
- Deje su huella,
y ser� libre de irse
244
00:12:40,147 --> 00:12:41,832
- Ignacio, es una
de las primeras personas
245
00:12:41,921 --> 00:12:43,985
en enfrentarse
con esa decisi�n.
246
00:12:44,074 --> 00:12:45,745
"�Inclinara la rodilla
ante los dioses de roma
247
00:12:45,834 --> 00:12:48,699
O se mantendr� firme en
las convicciones que tiene?"
250
00:13:01,761 --> 00:13:04,439
- No puedo firmar esto, gobernador.
Lo siento.
251
00:13:05,761 --> 00:13:09,919
No puedo jurar lealtad
al emperador por encima de mi Dios.
252
00:13:11,681 --> 00:13:15,039
- Entiende que me no deja
alguna opci�n.
254
00:13:26,227 --> 00:13:28,785
- Sabemos por los primeros
documentos de juicios a cristianos
255
00:13:28,874 --> 00:13:31,739
Con respecto a los m�rtires
que los administradores romanos
256
00:13:31,827 --> 00:13:34,319
dieron a los cristianos
todas las posibilidades de retractarse.
257
00:13:37,281 --> 00:13:40,465
"honra al imperio romano
y podr�s ser libre".
258
00:13:40,554 --> 00:13:43,505
Pero Ignacio no estaba interesado
en hacer esto,
259
00:13:43,594 --> 00:13:46,719
Sabiendo muy bien
que eso llevar�a
260
00:13:46,941 --> 00:13:50,719
a su muerte violenta
en el coliseo de roma.
262
00:13:58,461 --> 00:14:02,225
- Encadenado
y escoltado por guardias armados,
263
00:14:02,314 --> 00:14:07,519
Ignacio comienza su
viaje de 1.800 millas a Roma.
265
00:14:11,594 --> 00:14:14,385
- �Por qu� pasar por toda
la molestia de trasladar a Ignacio
266
00:14:14,474 --> 00:14:16,219
�Hasta Roma?
267
00:14:16,307 --> 00:14:20,219
�Por qu� no fue Ignacio
condenado a muerte en Antioqu�a?
268
00:14:20,307 --> 00:14:24,479
Una teor�a podr�a ser que el
imperio romano se aprovech� de esto
269
00:14:24,701 --> 00:14:27,912
como una oportunidad
de exhibir a Ignacio
270
00:14:28,001 --> 00:14:30,705
como una figura principal
de la iglesia.
271
00:14:30,794 --> 00:14:34,079
Eso servir�a como
un ejemplo realmente poderoso.
272
00:14:35,434 --> 00:14:37,279
- La detenci�n de Ignacio
coincide
273
00:14:37,501 --> 00:14:40,379
con la reciente
conquista de Dacia,
274
00:14:40,467 --> 00:14:44,712
Un antiguo reino en lo que
hoy es la actual Ruman�a.
275
00:14:44,801 --> 00:14:47,099
- Para celebrar su
campa�a victoriosa en Dacia,
276
00:14:47,187 --> 00:14:49,425
Trajano inaugur�
277
00:14:49,514 --> 00:14:52,145
123 d�as de juegos de celebraci�n.
279
00:14:55,434 --> 00:14:58,139
Trajano se propone organizar el
m�s magn�fico conjunto de juegos
280
00:14:58,227 --> 00:15:00,219
que jam�s se haya celebrado
en el coliseo.
281
00:15:00,307 --> 00:15:02,939
Tiene la intenci�n de superar
a todos sus predecesores,
282
00:15:03,027 --> 00:15:05,192
Incluyendo los cien d�as
de juegos de Titus
283
00:15:05,281 --> 00:15:07,479
Que hab�a inaugurado
el coliseo.
284
00:15:08,627 --> 00:15:10,559
- Los juegos de Trajano
presentar�n el combate
285
00:15:10,781 --> 00:15:13,499
entre m�s de 9.000 gladiadores,
286
00:15:13,587 --> 00:15:16,959
Incluyendo una lucha a muerte
entre una mujer romana libre
287
00:15:17,181 --> 00:15:19,119
y una prisionera dacia.
288
00:15:20,554 --> 00:15:21,992
Pero los juegos
tambi�n contar�n con
289
00:15:22,081 --> 00:15:23,985
entretenimiento corriente,
290
00:15:24,074 --> 00:15:27,719
La matanza de criminales
y rebeldes cristianos.
291
00:15:30,387 --> 00:15:31,999
- Los criminales de la capital
est�n siendo reunidos
292
00:15:32,221 --> 00:15:33,659
de todo el imperio.
293
00:15:33,747 --> 00:15:35,679
Trajano dice b�sicamente,
294
00:15:35,901 --> 00:15:37,905
"vamos a acabar con todos ellos
en un gran espect�culo".
295
00:15:37,994 --> 00:15:40,392
- Para llegar a
su destino final,
296
00:15:40,481 --> 00:15:43,025
Los cautivos deben marchar
20 millas al d�a
297
00:15:43,114 --> 00:15:46,952
A trav�s del incre�ble
sistema de caminos.
298
00:15:47,041 --> 00:15:48,539
- Ignacio habr�a viajado
299
00:15:48,627 --> 00:15:50,632
A lo largo de una importante
v�a este-oeste
300
00:15:50,721 --> 00:15:53,179
Que se conoce ahora
como la v�a egnatia,
301
00:15:53,267 --> 00:15:55,505
que conect� las ciudades
302
00:15:55,594 --> 00:15:57,479
en la mitad oriental
del imperio con Roma.
303
00:16:00,961 --> 00:16:05,745
- La v�a egnatia
es una de las 372 carreteras principales,
304
00:16:05,834 --> 00:16:08,712
de una red que suma
250.000 millas
305
00:16:08,801 --> 00:16:12,392
que conecta las 40 provincias del imperio
a Roma.
306
00:16:13,601 --> 00:16:15,592
- El famoso dicho,
"todos los caminos conducen a Roma"
307
00:16:15,681 --> 00:16:18,199
era absolutamente cierto
en el sentido literal.
308
00:16:20,061 --> 00:16:23,239
Las calzadas romanas son el sistema
del imperio.
309
00:16:24,481 --> 00:16:27,519
Permite a las legiones
y los comerciantes,
310
00:16:27,741 --> 00:16:30,079
a los pol�ticos viajar a
los cuatro rincones del imperio.
311
00:16:30,301 --> 00:16:33,425
Pero al mismo tiempo
lleva al pueblo
312
00:16:33,514 --> 00:16:35,999
y las ideas a Roma.
313
00:16:38,067 --> 00:16:41,585
- Ir�nicamente, fue
este mismo sistema de caminos
314
00:16:41,674 --> 00:16:45,672
lo que permiti� a Ignacio
escribir cartas por adelantado
315
00:16:45,761 --> 00:16:48,785
Eso realmente ayud�
a la difusi�n del cristianismo.
316
00:16:48,874 --> 00:16:53,585
As� que en cierto modo, los romanos
y su sistema de carreteras
317
00:16:53,674 --> 00:16:57,359
en realidad prepararon el camino
para la difusi�n del cristianismo.
318
00:16:58,707 --> 00:17:02,559
- Le ayud�
un sirviente y escriba, Burrhus.
320
00:17:06,081 --> 00:17:09,192
- Me alegro de que est� conmigo,
Burrhus.
321
00:17:09,281 --> 00:17:11,752
- Es un honor
acompa�arlo.
322
00:17:12,714 --> 00:17:14,559
- Parece extra�o que
alguien que ha sido arrestado
323
00:17:14,781 --> 00:17:18,065
como criminal pudiera viajar
con su escribano.
324
00:17:18,154 --> 00:17:21,659
Los esclavos no eran personas.
Eran cosas.
325
00:17:21,747 --> 00:17:23,825
As� que si eras
un ciudadano de muy alto estatus
326
00:17:23,914 --> 00:17:25,992
y fueras arrestado
como un criminal,
327
00:17:26,081 --> 00:17:29,425
Podr�as tener a tu esclavo
en ese viaje.
328
00:17:29,514 --> 00:17:33,179
- Burrhus le fue proporcionado
por la iglesia,
329
00:17:33,267 --> 00:17:35,519
Y su trabajo
era tomar el dictado,
330
00:17:35,741 --> 00:17:39,579
Para escribir las cosas
que dec�a Ignacio.
332
00:17:42,401 --> 00:17:45,819
- Ignacio dice: "Estoy encadenado
por diez soldados".
333
00:17:45,907 --> 00:17:49,019
Luego dice: "diez leopardos
porque son muy fieros.
334
00:17:49,107 --> 00:17:51,359
Me maltratan.
Estoy encadenado".
335
00:17:51,581 --> 00:17:53,179
As� trata a los soldados
336
00:17:53,267 --> 00:17:55,679
como si fueran fieras
salvajes,
337
00:17:55,901 --> 00:17:57,439
Sin duda pensando en
las bestias salvajes
338
00:17:57,661 --> 00:18:00,859
a las que se enfrentar�
en el coliseo.
339
00:18:00,947 --> 00:18:03,272
Este es un hombre real
contemplando su propia muerte
340
00:18:03,361 --> 00:18:07,185
Y pidiendo a Dios que le d� la
fuerza para llevarlo a cabo.
343
00:18:15,581 --> 00:18:17,265
Al llegar a cada pueblo,
344
00:18:17,354 --> 00:18:20,219
los cristianos del lugar
salen a su encuentro.
345
00:18:20,307 --> 00:18:22,779
Se convierte en una peque�a
celebridad cristiana,
346
00:18:22,867 --> 00:18:24,379
Se podr�a decir.
347
00:18:24,467 --> 00:18:27,719
- Nuestro Se�or tiene un plan
para todos nosotros.
348
00:18:29,181 --> 00:18:33,105
El suyo... es ayudar a
a difundir mi historia.
350
00:18:36,161 --> 00:18:37,832
- Pobres hombres y mujeres
351
00:18:37,921 --> 00:18:40,219
Se sienten especialmente atra�dos
al mensaje cristiano.
352
00:18:40,307 --> 00:18:42,079
- Los cristianos son famosos
353
00:18:42,301 --> 00:18:44,059
por llamarse unos a otros
hermano y hermana.
354
00:18:44,147 --> 00:18:45,905
Y por hacer esto
355
00:18:45,994 --> 00:18:47,985
Est�n construyendo
para s� mismos una nueva sociedad,
356
00:18:48,074 --> 00:18:51,112
Una que se aparta
del patriarcado romano.
357
00:18:51,201 --> 00:18:54,705
Si eras pobre, si eras
desafecto o sin derechos,
358
00:18:54,794 --> 00:18:56,145
Y eso era, afront�moslo,
359
00:18:56,234 --> 00:18:58,459
La mayor�a de
la poblaci�n de Roma,
360
00:18:58,547 --> 00:19:01,279
Entonces el cristianismo
le ofreci� oportunidades
361
00:19:01,501 --> 00:19:03,985
que no habr�as tenido
de otra manera en la sociedad.
363
00:19:06,141 --> 00:19:07,432
- Uno de los fundamentos
364
00:19:07,521 --> 00:19:09,439
Y los principios de atracci�n
del cristianismo
365
00:19:09,661 --> 00:19:11,505
Es que los mansos
heredar�n la tierra...
366
00:19:11,594 --> 00:19:14,312
Un mensaje que habr�a
resonado en los esclavos
367
00:19:14,401 --> 00:19:15,999
y en los de baja cuna dentro de Roma.
368
00:19:16,221 --> 00:19:19,039
Pero para los propios romanos
la idea de que los mansos
369
00:19:19,261 --> 00:19:21,905
de alguna manera heredar�an
la tierra es rid�cula.
370
00:19:21,994 --> 00:19:24,319
- Hey, �qu� est� pasando
por aqu�?
371
00:19:24,541 --> 00:19:26,779
�Qui�nes son estas mujeres?
372
00:19:26,867 --> 00:19:29,265
- Son los fuertes y los audaces
los que est�n en el poder.
373
00:19:29,354 --> 00:19:31,519
- �Eh?
- Ya se estaban yendo.
374
00:19:36,467 --> 00:19:39,112
- El mensaje de Ignacio
de igualdad
375
00:19:39,201 --> 00:19:41,672
podr�a dar la vuelta a ese poder
en su cabeza,
376
00:19:41,761 --> 00:19:44,712
Incluso si eso iba a
costar su vida.
377
00:19:44,801 --> 00:19:47,025
- Haciendo de �l
una amenaza mucho mayor
378
00:19:47,114 --> 00:19:50,079
de lo que los romanos pueden
anticipar.
380
00:19:57,587 --> 00:19:59,112
- Despu�s de 60 d�as,
381
00:19:59,201 --> 00:20:01,905
Ignacio est� a m�s de
la mitad del camino hacia Roma.
382
00:20:01,994 --> 00:20:04,392
Llega al
el puerto de Dyrrhachium
383
00:20:04,481 --> 00:20:06,632
En la actual Albania.
386
00:20:34,561 --> 00:20:36,199
- No.
387
00:20:43,201 --> 00:20:46,779
Elijo ir a Roma.
388
00:20:46,867 --> 00:20:51,439
Estas cadenas...
Son mi elecci�n.
391
00:21:01,021 --> 00:21:02,632
- Ignacio parec�a decidido
392
00:21:02,721 --> 00:21:06,139
a llevar a cabo
este plan de morir en Roma,
393
00:21:06,227 --> 00:21:08,625
Y nada
en sus cartas indica
394
00:21:08,714 --> 00:21:11,359
que estuviera buscando
una salida.
395
00:21:11,581 --> 00:21:16,625
Ignacio sabe que hay
tremendo poder en el martirio.
396
00:21:16,714 --> 00:21:18,939
Sabemos que en el camino
hubo ciertos cristianos
397
00:21:19,027 --> 00:21:21,979
que trataron de armar
un plan de escape.
398
00:21:22,067 --> 00:21:25,819
Pero Ignacio
no aprovecha esta oportunidad.
399
00:21:25,907 --> 00:21:28,959
�l sabe que
hay mucho m�s poder
400
00:21:29,181 --> 00:21:30,705
en la difusi�n del evangelio
401
00:21:30,794 --> 00:21:34,225
Al ir a Roma y morir
404
00:21:38,547 --> 00:21:40,392
- La idea del martirio,
405
00:21:40,481 --> 00:21:41,905
Las muertes muy p�blicas
406
00:21:41,994 --> 00:21:44,639
De estas primeras v�ctimas cristianas
v�ctimas de la ley romana,
407
00:21:44,861 --> 00:21:47,432
fue una de las que
los cristianos abrazaron
408
00:21:47,521 --> 00:21:51,025
Cuando comenzaron
a ser ejecutados p�blicamente.
410
00:21:53,981 --> 00:21:55,985
Y por supuesto
vino desde el origen.
411
00:21:56,074 --> 00:22:01,105
La propia muerte de Cristo fue
un sacrificio del propio hijo de Dios.
412
00:22:01,194 --> 00:22:04,639
Y as� todos los m�rtires
son, en cierto sentido, tributos
413
00:22:04,861 --> 00:22:08,785
O ecos de la muerte
del propio Cristo.
415
00:22:10,721 --> 00:22:13,759
- Las cartas de Ignacio
nos hablan de un hombre
416
00:22:13,981 --> 00:22:16,392
que est� en
una peregrinaci�n espiritual,
417
00:22:16,481 --> 00:22:18,879
Y ese peregrinaje
no s�lo significa
418
00:22:19,101 --> 00:22:21,745
Difundir el evangelio
mientras est�s vivo.
419
00:22:21,834 --> 00:22:24,799
Significa utilizar tu propia muerte
420
00:22:25,021 --> 00:22:27,599
Para ser un m�rtir por Cristo.
421
00:22:29,834 --> 00:22:31,985
- Tres meses
despu�s de dejar Antioqu�a,
422
00:22:32,074 --> 00:22:34,599
Ignacio
llega finalmente a Roma.
423
00:22:36,541 --> 00:22:38,079
- Parada.
424
00:22:38,301 --> 00:22:40,072
- M�s de un mill�n de personas
425
00:22:40,161 --> 00:22:42,152
Pueblan la pr�spera ciudad
426
00:22:42,241 --> 00:22:44,639
Recientemente transformada
por el emperador.
428
00:22:47,507 --> 00:22:49,745
- Trajano es uno de los grandes
emperadores de Roma.
429
00:22:49,834 --> 00:22:51,899
Se dedica a invertir
la mayor cantidad de dinero
430
00:22:51,987 --> 00:22:53,499
en el p�blico como sea posible.
431
00:22:53,587 --> 00:22:55,432
Esto es a trav�s de la creaci�n
de acueductos,
432
00:22:55,521 --> 00:22:57,512
de caminos, de edificios p�blicos.
433
00:22:57,601 --> 00:22:59,899
Cree en esa ideolog�a.
434
00:22:59,987 --> 00:23:01,992
Sabes, ser romano
se parec�a a lo que es hoy en d�a,
435
00:23:02,081 --> 00:23:04,465
se podr�a decir que era el
sue�o americano de su tiempo.
436
00:23:04,554 --> 00:23:06,385
Cre�an que Roma
era realmente la luz,
437
00:23:06,474 --> 00:23:10,225
Y Trajano perpetu�
ese sue�o y crey� en �l.
438
00:23:10,314 --> 00:23:11,825
- Las conquistas de Trajano
439
00:23:11,914 --> 00:23:15,025
Significa que hubo
una entrega masiva
440
00:23:15,114 --> 00:23:18,792
al pueblo romano
de esclavos, de despojos,
441
00:23:18,881 --> 00:23:23,999
De nuevos edificios,
de nuevos ba�os, de nuevos templos,
442
00:23:24,221 --> 00:23:27,025
Y, por supuesto, juegos
en el coliseo.
444
00:23:29,441 --> 00:23:32,319
Todos los emperadores romanos quer�an
mostrar sus conquistas
445
00:23:32,541 --> 00:23:34,472
Con un arco o una columna.
446
00:23:34,561 --> 00:23:36,479
Titus es famoso por haber levantado un arco
447
00:23:36,701 --> 00:23:38,865
mostrando la conquista
de Jerusal�n.
448
00:23:38,954 --> 00:23:42,225
Y ahora Trajano
levanta esta enorme columna
449
00:23:42,314 --> 00:23:45,979
Mostrando sus conquistas de Dacia,
450
00:23:46,067 --> 00:23:48,552
Y b�sicamente
anunci�ndose a s� mismo
451
00:23:48,641 --> 00:23:51,739
como un incre�ble conquistador.
452
00:23:51,827 --> 00:23:53,672
- Est� delicadamente tallado
453
00:23:53,761 --> 00:23:55,592
Con estos incre�blemente
detallados relieves
454
00:23:55,681 --> 00:23:57,499
que representan a los prisioneros
regresando
455
00:23:57,587 --> 00:24:00,145
De las guerras de Trajano en Dacia.
456
00:24:00,234 --> 00:24:02,299
Lo congela literalmente
en piedra para siempre,
457
00:24:02,387 --> 00:24:05,339
Recordando a los romanos lo que Trajano
ha logrado.
459
00:24:11,187 --> 00:24:13,799
- Aqu� es donde debemos separarnos,
obispo.
460
00:24:15,101 --> 00:24:16,599
- Ahora depende de usted.
461
00:24:17,994 --> 00:24:21,039
Corra la voz en Roma
tan r�pido como sea posible.
462
00:24:22,867 --> 00:24:25,499
Digale a cada cristiano
lo que pienso hacer.
464
00:24:30,954 --> 00:24:32,859
- Ignacio escribe
su s�ptima
465
00:24:32,947 --> 00:24:36,072
Y la �ltima carta en Roma
466
00:24:36,161 --> 00:24:38,399
Para ser entregada a
la comunidad cristiana
467
00:24:38,621 --> 00:24:40,639
En secreto por Burrhus.
469
00:24:43,274 --> 00:24:47,999
- Tambi�n lo deja muy claro:
No detengas este proceso.
470
00:24:48,221 --> 00:24:49,659
No me rescaten.
471
00:24:49,747 --> 00:24:52,059
No env�es a otras personas
para animarme a que me marche.
472
00:24:52,147 --> 00:24:53,439
Este es mi destino,
473
00:24:53,661 --> 00:24:55,025
Y si van a
ser buenos cristianos,
474
00:24:55,114 --> 00:24:57,599
Van a ver
que esto ocurra.
475
00:24:57,821 --> 00:24:59,259
- Si buscas el martirio,
476
00:24:59,347 --> 00:25:01,832
Si buscas este
auto-sacrificio p�blico,
477
00:25:01,921 --> 00:25:05,512
Este acto de devoci�n,
para inspirar a otros,
478
00:25:05,601 --> 00:25:09,179
Qu� mejor lugar para hacerlo
que en el coliseo...
480
00:25:11,114 --> 00:25:14,385
�Delante de 50.000 personas?
481
00:25:14,474 --> 00:25:18,079
- Es un destino al que Ignacio
se enfrentar� demasiado pronto.
484
00:25:31,987 --> 00:25:34,459
- En el verano del 107 d.C,
485
00:25:34,547 --> 00:25:37,999
Los 123 d�as de juegos de Trajano
est�n en marcha...
486
00:25:39,754 --> 00:25:41,265
- �Aah!
488
00:25:49,341 --> 00:25:51,825
Como Ignacio
pasa sus �ltimos d�as
489
00:25:51,914 --> 00:25:54,559
En una c�mara subterr�nea
del coliseo.
490
00:25:57,194 --> 00:25:59,039
- Ignacio habr�a sido
encerrado en una celda
491
00:25:59,261 --> 00:26:00,952
En el hipogeo...
492
00:26:02,081 --> 00:26:04,919
Esperando su aparici�n
en el suelo de la arena.
493
00:26:06,141 --> 00:26:09,179
El hipogeo
es un incre�blemente complicada
494
00:26:09,267 --> 00:26:12,712
y confusa.
496
00:26:14,881 --> 00:26:16,872
- red
de t�neles subterr�neos
497
00:26:16,961 --> 00:26:20,919
Fue construida 25 a�os antes
por el emperador Domiciano.
498
00:26:22,474 --> 00:26:24,319
- El hipogeo
era toda la zona
499
00:26:24,541 --> 00:26:28,479
del suelo del coliseo
hasta una profundidad de 6 metros.
500
00:26:28,701 --> 00:26:31,592
Era todo un laberinto
debajo del coliseo
501
00:26:31,681 --> 00:26:33,585
Y un enorme espacio
502
00:26:33,674 --> 00:26:37,339
con el que producir
estos grandes espect�culos.
503
00:26:37,427 --> 00:26:40,232
- Hipogeo literalmente
significa "bajo la tierra".
504
00:26:41,587 --> 00:26:45,339
Entre esas subestructuras se encuentran
todo tipo de alojamientos
505
00:26:45,427 --> 00:26:48,872
Para el traslado de personal,
utiler�a y decorados
506
00:26:48,961 --> 00:26:51,272
Hasta el nivel
del espacio para el espect�culo
507
00:26:51,361 --> 00:26:55,899
Para que los leones o el escenario
puedan aparecer de repente
508
00:26:55,987 --> 00:26:57,439
y sorprender a los espectadores.
509
00:26:57,661 --> 00:27:00,679
"ooh". �Ah!
�Qu� est� pasando ahora?"
510
00:27:03,521 --> 00:27:06,559
- Aunque la mente de Ignacio
est� en el cielo,
511
00:27:06,781 --> 00:27:09,179
El hipogeo
es el infierno en la tierra.
514
00:27:15,754 --> 00:27:18,952
Los v�tores de la multitud de arriba,
515
00:27:19,041 --> 00:27:21,105
La oscuridad y el calor abajo.
517
00:27:23,667 --> 00:27:26,279
Uno no podr�a pensar
en un lugar peor para estar.
518
00:27:28,701 --> 00:27:30,792
- Habr�a
sido cientos
519
00:27:30,881 --> 00:27:33,019
sino miles de personas
520
00:27:33,107 --> 00:27:34,879
Junto con
todos estos animales
521
00:27:35,101 --> 00:27:38,779
Apretujados juntos
en el hipogeo.
523
00:27:41,181 --> 00:27:44,232
Puedes imaginar lo que esto
habr�a sido
524
00:27:44,321 --> 00:27:46,439
Para Ignacio.
525
00:27:48,074 --> 00:27:49,439
- Aunque camine por
el valle
526
00:27:49,661 --> 00:27:52,465
De la sombra de la muerte...
527
00:27:52,554 --> 00:27:55,272
No temer� ning�n mal.
528
00:27:56,321 --> 00:28:01,179
- Tiene que preguntarse,
si va a morir con gracia,
529
00:28:01,267 --> 00:28:03,099
O va a terminar
530
00:28:03,187 --> 00:28:06,472
un cad�ver espantoso
en el suelo del coliseo?
532
00:28:10,154 --> 00:28:11,752
- Los cuatro meses de Trajano
533
00:28:11,841 --> 00:28:13,512
de entretenimiento sin parar
534
00:28:13,601 --> 00:28:16,219
Comienza con la caza de fieras
por la ma�ana...
537
00:28:22,781 --> 00:28:25,499
Seguido de un espeluznante
espect�culo de medio tiempo...
538
00:28:25,587 --> 00:28:27,739
Ejecuciones p�blicas.
539
00:28:27,827 --> 00:28:29,959
- Ciudadanos de Roma...
540
00:28:32,467 --> 00:28:34,139
Marav�llense con los peores criminales
541
00:28:34,227 --> 00:28:36,625
Como experimentan...
542
00:28:36,714 --> 00:28:40,232
El verdadero poder del imperio.
544
00:28:42,721 --> 00:28:45,119
- El sistema judicial romano
era clasista.
545
00:28:45,341 --> 00:28:46,939
Si eras de
muy alto estatus,
546
00:28:47,027 --> 00:28:48,539
Se te permitir�a
hacerlo de alguna manera
547
00:28:48,627 --> 00:28:51,519
que fuera r�pido, f�cil
y relativamente indoloro.
548
00:28:53,354 --> 00:28:55,999
Sin embargo, si
eras de clase baja
549
00:28:56,221 --> 00:28:57,819
O eras un esclavo
550
00:28:57,907 --> 00:29:00,959
Entonces ibas a
a ser asesinado de forma bastante brutal.
551
00:29:01,834 --> 00:29:04,479
- Pero el m�s popular
con el p�blico del coliseo
552
00:29:04,701 --> 00:29:07,345
era la damnatio ad bestias...
553
00:29:07,434 --> 00:29:10,399
O condenado
a las fieras.
554
00:29:14,227 --> 00:29:15,679
- As� que tenemos la expresi�n
555
00:29:15,901 --> 00:29:17,192
"ser arrojado a los leones".
556
00:29:17,281 --> 00:29:18,779
Lo usamos de forma
metaf�ricamente, �verdad?
557
00:29:18,867 --> 00:29:21,019
Pero era muy literal
en el imperio romano.
558
00:29:21,107 --> 00:29:23,519
La gente era realmente
arrojada a los leones.
560
00:29:26,067 --> 00:29:28,392
- Las ejecuciones de los criminales
utilizando bestias salvajes
561
00:29:28,481 --> 00:29:30,385
era casi tan antigua
como la propia Roma.
562
00:29:30,474 --> 00:29:32,785
Viendo como matan con sus garras a
desafortunados criminales hasta la muerte,
563
00:29:32,874 --> 00:29:34,865
Esto era parte
de la experiencia romana.
565
00:29:37,121 --> 00:29:38,865
- Damnatio ad bestias
566
00:29:38,954 --> 00:29:43,259
Se remonta
al siglo II a.C,
567
00:29:43,347 --> 00:29:45,352
Originalmente
un castigo militar
568
00:29:45,441 --> 00:29:47,039
Por deserci�n.
569
00:29:47,261 --> 00:29:50,879
A principios del siglo I
su uso estaba muy extendido.
571
00:29:53,907 --> 00:29:55,912
- El escritor norteafricano
cristiano tertuliano
572
00:29:56,001 --> 00:29:58,385
es en realidad la primera persona
en hablar sobre los cristianos
573
00:29:58,474 --> 00:30:01,279
ser arrojados a los leones.
574
00:30:01,501 --> 00:30:03,739
Pero tambi�n tenemos
abundantes mosaicos
575
00:30:03,827 --> 00:30:06,065
de todo el imperio
que muestran que esto sucede,
576
00:30:06,154 --> 00:30:08,959
Mostrando a los criminales
atados a peque�os carros
577
00:30:09,181 --> 00:30:12,539
Mientras panteras o tigres
se abalanzan sobre sus gargantas
578
00:30:12,627 --> 00:30:14,545
Y los desgarraban.
579
00:30:14,634 --> 00:30:16,305
- Fue una forma horrible
de morir,
580
00:30:16,394 --> 00:30:19,099
Y estaba realmente reservado
para los criminales extremos.
581
00:30:19,187 --> 00:30:20,712
Tenemos casos de alguien
582
00:30:20,801 --> 00:30:22,952
que fue un violador en serie
y asesino
583
00:30:23,041 --> 00:30:26,459
Que fue atado a un poste y
un oso lo hizo pedazos.
585
00:30:28,701 --> 00:30:30,239
Si mataste a tu padre,
586
00:30:30,461 --> 00:30:33,119
Te cosieron en una bolsa
con una rata,
587
00:30:33,341 --> 00:30:36,232
con un lobo, con serpientes.
588
00:30:36,321 --> 00:30:38,472
Imagina lo que los animales
est�n haciendo.
589
00:30:38,561 --> 00:30:41,352
No es s�lo
una pesadilla hecha realidad.
590
00:30:41,441 --> 00:30:43,112
Es absolutamente humillante.
591
00:30:43,201 --> 00:30:45,719
Ese es exactamente el prop�sito
de este castigo.
592
00:30:47,101 --> 00:30:49,279
Si te rebelas contra
las leyes romanas,
593
00:30:49,501 --> 00:30:52,712
Entonces te encontrar�s con una venganza
como ninguna otra.
594
00:30:52,801 --> 00:30:56,552
- Por mucho que hablemos de
la civilizaci�n y los ba�os
595
00:30:56,641 --> 00:30:58,779
y todas las cosas que
pensamos que son m�s bien romanas,
596
00:30:58,867 --> 00:31:01,439
El hecho es que fue la espada,
597
00:31:01,661 --> 00:31:03,505
Fue el miedo,
fue la sangre la que conquist�
598
00:31:03,594 --> 00:31:06,879
El imperio romano
y lo mantuvo bajo control.
600
00:31:10,707 --> 00:31:14,385
- Es dif�cil imaginar
c�mo el p�blico romano
601
00:31:14,474 --> 00:31:16,959
habr�a visto
este asesinato al por mayor
602
00:31:17,181 --> 00:31:20,465
de compa�eros humanos
y sonre�do y re�do.
604
00:31:22,781 --> 00:31:24,305
Creo que parte del secreto
es que ellos
605
00:31:24,394 --> 00:31:27,272
Separadas
las victimas
606
00:31:27,361 --> 00:31:29,192
Como infrahumanos
607
00:31:29,281 --> 00:31:32,712
Porque eran una amenaza
para la sociedad romana.
608
00:31:32,801 --> 00:31:34,079
Los romanos piensan,
"esto es s�lo
609
00:31:34,301 --> 00:31:35,825
basura humana
de la que hay que deshacerse".
613
00:31:44,541 --> 00:31:47,432
- Con la muerte
que nos espera inevitablemente,
614
00:31:47,521 --> 00:31:50,632
Algunos eligen un camino diferente.
617
00:31:55,347 --> 00:31:56,859
- No, no, no, no.
618
00:31:56,947 --> 00:31:58,119
No! No! No!
622
00:32:10,241 --> 00:32:13,425
- Ignacio y sus
compa�eros condenados
623
00:32:13,514 --> 00:32:17,019
Esperan sus �ltimos y aterradores
momentos en el coliseo.
625
00:32:20,467 --> 00:32:21,759
- No, no, no, no.
626
00:32:21,981 --> 00:32:23,899
No! No! No!
628
00:32:29,834 --> 00:32:33,759
- Se suicidan
de formas muy imaginativas.
629
00:32:33,981 --> 00:32:36,479
Un esclavo se suicida
en el ba�o.
630
00:32:36,701 --> 00:32:38,239
Coge una esponja de aseo,
631
00:32:38,461 --> 00:32:39,752
Que era una toalla de ba�o
en el extremo de un palo,
632
00:32:39,841 --> 00:32:41,265
que era b�sicamente
papel higi�nico romano,
633
00:32:41,354 --> 00:32:43,519
Y se lo empuja
por la garganta.
634
00:32:46,301 --> 00:32:49,512
Quiero decir, estas son realmente
formas extremas de matarse,
635
00:32:49,601 --> 00:32:51,259
Pero tambi�n es un comentario
636
00:32:51,347 --> 00:32:53,672
sobre lo extremo
a lo que se enfrentaban
637
00:32:53,761 --> 00:32:56,552
Y los l�mites que
se esforzaron por alcanzar
638
00:32:56,641 --> 00:32:59,579
Para acabar con su vida
antes que enfrentarse a
639
00:32:59,667 --> 00:33:02,545
Lo que los romanos
consideraban como justicia.
642
00:33:22,547 --> 00:33:24,639
- Desde la perspectiva romana,
Ignacio va a conseguir
643
00:33:24,861 --> 00:33:27,999
Exactamente lo que se merece
en el coliseo.
644
00:33:28,961 --> 00:33:31,985
Pero en realidad, lo que est�n
haciendo es darle una plataforma
645
00:33:32,074 --> 00:33:33,559
Y una audiencia.
646
00:33:34,941 --> 00:33:35,899
No pueden verlo.
649
00:33:52,861 --> 00:33:54,952
- Querido Se�or,
protege a nuestro hermano Ignacio
650
00:33:55,041 --> 00:33:57,179
de aquellos que quieren
hacerle mal.
651
00:33:57,267 --> 00:33:58,399
Am�n.
652
00:33:59,827 --> 00:34:01,512
- Ignacio est� diciendo,
653
00:34:01,601 --> 00:34:04,379
"cuanto mayor sea el p�blico que tenga
para mi espectacular muerte,
654
00:34:04,467 --> 00:34:06,759
m�s podr�
transmitir el mensaje".
655
00:34:07,754 --> 00:34:09,499
- Cristianos.
656
00:34:09,587 --> 00:34:13,905
- Cuando vean a algunos de sus
sumos sacerdotes comidos por los leones,
657
00:34:13,994 --> 00:34:15,839
se volver�n hacia nuestros dioses.
659
00:34:19,101 --> 00:34:21,759
- As� que tenemos las propias palabras
de Ignacio en sus cartas,
660
00:34:21,981 --> 00:34:25,032
Y realmente pueden ayudarnos
a entrar en su mente.
664
00:34:37,907 --> 00:34:40,539
- Traigan los fuegos,
665
00:34:40,627 --> 00:34:43,432
La cruz,
666
00:34:43,521 --> 00:34:46,865
Las hordas de bestias salvajes.
668
00:34:52,381 --> 00:34:54,619
- Todo el fen�meno
del martirio cristiano
669
00:34:54,707 --> 00:34:57,179
es absolutamente
un enorme enigma,
670
00:34:57,267 --> 00:34:59,825
Y la mente romana
no puede entenderlo,
671
00:34:59,914 --> 00:35:02,559
Al igual que no pueden entender
el tipo de alegr�a que ven
672
00:35:02,781 --> 00:35:05,319
en los rostros de los m�rtires
en los anfiteatros.
673
00:35:06,781 --> 00:35:09,499
- Esto habr�a confundido a
Trajano.
674
00:35:09,587 --> 00:35:11,679
Trajano quiere ver una batalla.
675
00:35:11,901 --> 00:35:14,079
Y aqu� hay un hombre que acaba de
676
00:35:14,301 --> 00:35:16,712
De pie, esperando la muerte.
677
00:35:16,801 --> 00:35:18,299
�Qui�n hace eso?
678
00:35:18,387 --> 00:35:23,099
- S�lo d�jame alcanzar
a Jesucristo.
679
00:35:23,187 --> 00:35:25,992
- El objetivo final para �l
es algo diferente.
680
00:35:26,081 --> 00:35:27,739
Es algo m�s grande y poderoso,
681
00:35:27,827 --> 00:35:31,312
Y eso es la eternidad,
la vida eterna con su Se�or.
682
00:35:32,714 --> 00:35:36,945
- En el cristianismo, si eres
una buena persona, cuando mueras,
683
00:35:37,034 --> 00:35:39,419
Ir�s a un lugar
684
00:35:39,507 --> 00:35:42,792
De bendita satisfacci�n,
el cielo.
685
00:35:42,881 --> 00:35:46,865
No hay pobreza, no hay dolor.
686
00:35:46,954 --> 00:35:49,499
No hay tristeza.
687
00:35:49,587 --> 00:35:51,899
Y todo el mundo,
688
00:35:51,987 --> 00:35:55,759
Cualquiera puede conseguirlo.
689
00:35:58,621 --> 00:36:00,479
La visi�n romana
690
00:36:00,701 --> 00:36:04,872
de lo que ocurr�a
despu�s de la muerte era sombr�a.
691
00:36:04,961 --> 00:36:06,952
Es un submundo sombr�o
692
00:36:07,041 --> 00:36:09,832
Y luego un lugar m�s o menos
como el infierno cristiano.
693
00:36:09,921 --> 00:36:11,665
No quer�an morir,
694
00:36:11,754 --> 00:36:13,759
Porque no hab�a
nada para ellos.
695
00:36:15,187 --> 00:36:20,232
- Las horribles torturas
del diablo.
696
00:36:20,321 --> 00:36:22,632
- Dice cosas como
que quiere ser destrozado
697
00:36:22,721 --> 00:36:24,145
por las fieras.
698
00:36:24,234 --> 00:36:26,299
Quiere ser molido
como el pan
699
00:36:26,387 --> 00:36:28,145
Entre los dientes del le�n
700
00:36:28,234 --> 00:36:29,919
El lenguaje en �l
701
00:36:30,141 --> 00:36:32,059
es extraordinariamente
fuerte y severo.
702
00:36:32,147 --> 00:36:36,799
Sensaci�n real de querer morir,
de querer sufrir.
703
00:36:37,021 --> 00:36:40,552
- El desgarro de mis huesos.
704
00:36:40,641 --> 00:36:43,579
El corte de mis miembros.
706
00:36:46,474 --> 00:36:49,759
- Sabe que morir
como un m�rtir
707
00:36:49,981 --> 00:36:52,872
en realidad
va a hacer mucho m�s
708
00:36:52,961 --> 00:36:55,825
en la expansi�n del evangelio
709
00:36:55,914 --> 00:36:58,299
que simplemente quedarse ah�
y predicando.
710
00:36:58,387 --> 00:37:02,719
Y as�, cuando ven
a este m�rtir simplemente pararse all�
711
00:37:02,941 --> 00:37:06,459
Y morir con gracia,
voluntariamente,
712
00:37:06,547 --> 00:37:09,499
Van a preguntar,
"�en qu� cree?"
713
00:37:09,587 --> 00:37:12,859
Y cuando lo descubran,
oh, t�o,
714
00:37:12,947 --> 00:37:15,259
El cristianismo va a
comenzar a extenderse.
716
00:37:17,514 --> 00:37:21,105
- Las acciones de Ignacio
son una provocaci�n para Roma,
717
00:37:21,194 --> 00:37:23,759
Una que debe ser detenida.
718
00:37:30,707 --> 00:37:31,679
- Ahora.
726
00:37:59,681 --> 00:38:01,832
- Ignacio,
un obispo cristiano,
727
00:38:01,921 --> 00:38:04,539
Abraza la muerte
en el coliseo.
729
00:38:15,521 --> 00:38:18,879
- Los romanos planean hacer
un ejemplo de Ignacio,
730
00:38:19,101 --> 00:38:21,759
Pero esto estaba a punto
de ser completamente lo contrario.
733
00:38:38,314 --> 00:38:39,912
- �No lo est� tocando!
735
00:38:43,901 --> 00:38:47,259
- Hay grandes historias
de cristianos que son
736
00:38:47,347 --> 00:38:48,959
arrojados ante las fieras
ante los leones,
737
00:38:49,181 --> 00:38:51,039
Y en lugar de que los leones
los devoren,
738
00:38:51,261 --> 00:38:52,559
Los leones se posan
a sus pies.
739
00:38:54,867 --> 00:38:56,379
- Nuestro se�or lo protege.
741
00:38:59,101 --> 00:39:01,019
- �A qui�n no le gusta la idea
de un le�n
742
00:39:01,107 --> 00:39:02,399
Que se supone que rst�
para destrozarte
743
00:39:02,621 --> 00:39:05,032
En lugar de eso, se echa
para recibir un caricia en la panza
744
00:39:05,121 --> 00:39:06,719
En lugar de comerte?
747
00:39:33,514 --> 00:39:38,545
- Se aferr� a sus creencias
748
00:39:38,634 --> 00:39:40,785
Y muri� por ello.
749
00:39:40,874 --> 00:39:43,519
�Por qu�?
750
00:39:43,741 --> 00:39:46,152
Por algo en lo que cre�a,
751
00:39:46,241 --> 00:39:52,959
Y eso debi� ser...
asombroso para los romanos.
753
00:39:57,601 --> 00:40:03,899
- Bueno, creo que nuestro punto
ha quedado suficientemente claro.
754
00:40:03,987 --> 00:40:05,799
- No estoy seguro.
755
00:40:08,061 --> 00:40:09,512
No estoy seguro en absoluto.
758
00:40:17,107 --> 00:40:19,912
- Con su muerte,
Ignacio es capaz de trastocar
759
00:40:20,001 --> 00:40:21,659
El simbolismo
del coliseo,
760
00:40:21,747 --> 00:40:23,099
El simbolismo pagano,
761
00:40:23,187 --> 00:40:24,699
Y en cierto sentido sustituirlo
762
00:40:24,787 --> 00:40:27,025
con el hero�smo
del cristiano
763
00:40:27,114 --> 00:40:29,105
Qui�n es la v�ctima
en un juego romano
764
00:40:29,194 --> 00:40:31,519
Pero en realidad es el vencedor
a la larga.
766
00:40:33,981 --> 00:40:35,839
- Vamos.
767
00:40:41,267 --> 00:40:44,785
- El caso de Ignacio es s�lo
uno de los primeros ejemplos
768
00:40:44,874 --> 00:40:47,912
de una larga l�nea
de m�rtires cristianos.
769
00:40:48,001 --> 00:40:51,199
Uno que engendrar�a m�s, porque
el poder y la atracci�n
770
00:40:51,421 --> 00:40:53,672
de este tipo de muestras
de devoci�n
771
00:40:53,761 --> 00:40:56,319
Realmente convenci� a
muchas otras personas...
772
00:40:56,541 --> 00:40:58,312
- Espera.
773
00:40:58,401 --> 00:40:59,592
- Convertirse al cristianismo.
774
00:40:59,681 --> 00:41:01,439
Quiero decir
que es una marca m�s grande
775
00:41:01,661 --> 00:41:04,539
de la devoci�n
de la rectitud de una fe
776
00:41:04,627 --> 00:41:06,952
Es que alguien
est� dispuesto a morir por ella
778
00:41:12,861 --> 00:41:14,399
-Vayanse.
781
00:41:28,234 --> 00:41:30,719
- En el momento
en que Ignacio muere,
782
00:41:30,941 --> 00:41:33,499
Nadie
esperaba que el cristianismo
783
00:41:33,587 --> 00:41:36,072
se convirtiera en lo que es hoy.
784
00:41:36,161 --> 00:41:38,939
En ese momento, parecer�a
que est�ba derrotado.
785
00:41:39,027 --> 00:41:41,339
Pero en realidad
la victoria fue suya,
786
00:41:41,427 --> 00:41:44,232
Porque fue su sistema de creencias
el que prevalecer�a.
787
00:41:44,321 --> 00:41:47,099
Poco a poco
estas figuras como Ignacio
788
00:41:47,187 --> 00:41:51,025
eran las piezas que estaban
construyendo un poderoso muro,
789
00:41:51,114 --> 00:41:53,625
Algo que iba a
apoderarse del imperio.
790
00:41:54,561 --> 00:41:56,859
- Poco despu�s de
la �poca de Ignacio,
791
00:41:56,947 --> 00:42:01,119
Se estima que hay unos 40.000
cristianos en el imperio.
792
00:42:01,341 --> 00:42:05,019
Hay unos 6 millones
150 a�os despu�s
793
00:42:05,107 --> 00:42:07,912
Cuando el propio emperador
Constantino,
794
00:42:08,001 --> 00:42:11,199
Se convierte en el 312 d.C.
796
00:42:13,674 --> 00:42:18,779
- El coliseo,
convirti� a los esclavos en h�roes.
797
00:42:18,867 --> 00:42:22,225
e ir�nicamente el cristianismo
hizo lo mismo,
798
00:42:22,314 --> 00:42:25,819
Desbaratando la estructura de poder
de Roma
799
00:42:25,907 --> 00:42:28,712
Y tomando a los marginados
800
00:42:28,801 --> 00:42:31,879
Y convertiendolos
en inmortales.62138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.