Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:06,027
- What's all that?
- Adoption application.
2
00:00:06,052 --> 00:00:07,679
Fantastic!
3
00:00:07,721 --> 00:00:10,390
Your brother Leon turned up
in a CPD database.
4
00:00:10,432 --> 00:00:12,851
Leon was in a gang.
5
00:00:12,892 --> 00:00:14,185
But I got him out there.
6
00:00:14,227 --> 00:00:16,229
I'm going to give you back
your application.
7
00:00:16,271 --> 00:00:17,856
We can't approve adoptive parents
8
00:00:17,897 --> 00:00:21,359
who might put Javi in close
contact with a gang member.
9
00:00:21,401 --> 00:00:22,877
Good hustle, Macy!
10
00:00:22,904 --> 00:00:24,614
I'm gonna apply for the next CFD test.
11
00:00:24,656 --> 00:00:26,950
You're my first official recruit.
12
00:00:26,992 --> 00:00:31,288
Girls on Fire makes girls
like me and Macy
13
00:00:31,329 --> 00:00:33,647
feel like becoming a
firefighter could really happen.
14
00:00:35,625 --> 00:00:37,335
I see you, Kylie.
15
00:00:37,377 --> 00:00:38,920
Get that foot behind the line.
16
00:00:38,962 --> 00:00:41,798
All right, first to
open up their nozzle,
17
00:00:41,840 --> 00:00:45,343
and knock our ballerina
off her throne, wins.
18
00:00:45,385 --> 00:00:47,469
Stay low, and keep your weight forward.
19
00:00:48,179 --> 00:00:51,683
Ready, set, go.
20
00:00:51,725 --> 00:00:54,144
Go, Kylie!
21
00:00:54,185 --> 00:00:56,313
- All right.
- Yeah, let's go!
22
00:00:56,354 --> 00:00:58,315
Focus, focus. You got it.
23
00:00:58,356 --> 00:00:59,774
You got it.
24
00:00:59,816 --> 00:01:01,568
Look's like Lieutenant Carr's course.
25
00:01:01,610 --> 00:01:03,153
- Ah.
- Minus the ball.
26
00:01:03,194 --> 00:01:04,487
Yeah, Macy set it up,
27
00:01:04,529 --> 00:01:07,782
so she must have gotten it
from his class.
28
00:01:07,824 --> 00:01:10,116
Jess is holding her hose too high.
29
00:01:11,161 --> 00:01:13,246
Hold the hose tight
to your body, weight forward.
30
00:01:13,288 --> 00:01:14,581
That's it.
31
00:01:14,623 --> 00:01:16,665
Making my job easy.
32
00:01:17,000 --> 00:01:18,293
Thanks, babe.
33
00:01:18,335 --> 00:01:20,503
Good, good.
34
00:01:20,545 --> 00:01:22,631
- Keep going.
- Whoo!
35
00:01:22,672 --> 00:01:24,215
Get up in there. Get up in there.
36
00:01:24,257 --> 00:01:26,343
Oh, Kylie!
37
00:01:28,720 --> 00:01:30,758
- Yeah!
- Yeah!
38
00:01:30,800 --> 00:01:32,223
We have a winner!
39
00:01:36,561 --> 00:01:38,772
All right, everyone, bring it in.
40
00:01:38,813 --> 00:01:40,857
Bring it in, bring it in,
bring it in, bring it in.
41
00:01:40,899 --> 00:01:42,901
All right, how do we think she did?
42
00:01:42,943 --> 00:01:47,197
Because I think Macy's ready to
be the newest firefighter in the CFD.
43
00:01:50,450 --> 00:01:52,869
Listen, when I started this program,
44
00:01:52,911 --> 00:01:55,830
I thought maybe someday
I'd see one of you
45
00:01:55,872 --> 00:01:57,540
go all the way through the academy.
46
00:01:57,582 --> 00:02:01,001
And it is crazy that
that day is already here.
47
00:02:01,481 --> 00:02:04,734
Our first Girls on Fire grad.
48
00:02:04,923 --> 00:02:06,923
I'm so frickin' proud of you.
49
00:02:07,592 --> 00:02:09,761
All right, graduation.
50
00:02:09,803 --> 00:02:12,597
11:00 AM, Saturday, at the Fire Academy.
51
00:02:12,639 --> 00:02:15,392
I expect to see every
single one of you there.
52
00:02:15,433 --> 00:02:17,018
- All right?
- Uh-huh.
53
00:02:17,060 --> 00:02:18,561
Now get out of here before
you're late for homeroom.
54
00:02:18,603 --> 00:02:19,978
Go! Go! Go!
55
00:02:20,605 --> 00:02:21,980
Great job.
56
00:02:23,066 --> 00:02:26,067
Congratulations are in order
for you too, you know?
57
00:02:26,611 --> 00:02:30,615
This is a great achievement.
58
00:02:31,977 --> 00:02:33,354
Thank you, Chief.
59
00:02:42,988 --> 00:02:44,072
Ah!
60
00:02:44,097 --> 00:02:46,266
Cruz, I think it's done.
61
00:02:46,291 --> 00:02:48,091
Huh? Oh, damn it.
62
00:02:48,133 --> 00:02:49,676
Oh, sorry.
63
00:02:49,718 --> 00:02:51,879
Hey, it's fine.
64
00:02:51,903 --> 00:02:53,196
No worries.
65
00:02:53,237 --> 00:02:54,614
It adds flavor.
66
00:02:58,493 --> 00:03:00,477
Everything OK, Joe?
67
00:03:01,829 --> 00:03:03,331
They put the adoption
application on hold.
68
00:03:03,373 --> 00:03:04,707
What?
69
00:03:04,749 --> 00:03:06,042
Why?
70
00:03:06,084 --> 00:03:08,127
Leon's name came up in a gang database.
71
00:03:08,169 --> 00:03:09,587
But that's not right.
72
00:03:09,629 --> 00:03:10,963
He was working undercover.
73
00:03:11,005 --> 00:03:12,924
Yeah, I tried to
explain that in writing.
74
00:03:12,965 --> 00:03:14,342
I stepped out every detail.
75
00:03:14,384 --> 00:03:15,510
I even referred them to Sergeant Voight,
76
00:03:15,551 --> 00:03:20,497
but ever since then, crickets.
77
00:03:23,101 --> 00:03:24,918
They'll call.
78
00:03:27,939 --> 00:03:30,066
All units, multiple vehicle accident.
79
00:03:30,108 --> 00:03:34,070
I-55 inbound, mile marker 82.
80
00:03:55,842 --> 00:03:57,176
Hey!
81
00:03:57,218 --> 00:03:59,077
Hey! Hey, get back!
82
00:04:01,055 --> 00:04:03,975
Squad, let's get airbags
underneath this I-beam truck.
83
00:04:04,016 --> 00:04:05,560
Get cribbing ready.
84
00:04:05,601 --> 00:04:07,270
Engine, cover us with a hose line.
85
00:04:07,311 --> 00:04:10,189
Get extinguishers on that semi.
Let's move.
86
00:04:10,231 --> 00:04:12,608
All right, Carver,
get the scene locked down!
87
00:04:12,650 --> 00:04:14,736
Mouch, Gallo, we're gonna
pull that car out
88
00:04:14,777 --> 00:04:16,696
as soon as it clears squad's air bags.
89
00:04:16,738 --> 00:04:17,822
On it.
90
00:04:17,864 --> 00:04:19,115
Hey, you two OK?
91
00:04:19,157 --> 00:04:20,283
I think so.
92
00:04:20,324 --> 00:04:23,327
I had to lay my bike down.
I went right under that thing.
93
00:04:23,369 --> 00:04:25,288
I'm good, but that guy's in bad shape.
94
00:04:25,329 --> 00:04:26,748
We'll get him out of there.
95
00:04:26,789 --> 00:04:28,624
In the meantime,
let's have a look at you.
96
00:04:35,339 --> 00:04:36,466
Sir?
97
00:04:36,507 --> 00:04:38,509
Sir, can you hear me?
98
00:04:40,219 --> 00:04:41,971
- Hey, Kidd?
- Yeah?
99
00:04:42,013 --> 00:04:44,807
I'll get in there and
try and stop the bleeding.
100
00:04:44,849 --> 00:04:46,350
Copy.
101
00:04:51,064 --> 00:04:52,523
- Hey.
- Hey.
102
00:04:53,358 --> 00:04:54,859
There you go.
103
00:04:54,901 --> 00:04:56,652
There you are.
104
00:04:56,694 --> 00:04:57,987
Let's get you some more room.
105
00:05:01,532 --> 00:05:03,743
- OK.
- Oh, man.
106
00:05:03,785 --> 00:05:05,661
That's a load off.
107
00:05:05,703 --> 00:05:08,206
- Hey, what's your name?
- John.
108
00:05:08,247 --> 00:05:10,375
John? Christopher.
109
00:05:17,882 --> 00:05:19,509
Hey, man, you got to
get behind the line.
110
00:05:19,550 --> 00:05:21,201
Yeah, OK.
111
00:05:21,969 --> 00:05:23,721
I said back up.
112
00:05:25,306 --> 00:05:27,266
You're playing around
with tape while there's
113
00:05:27,308 --> 00:05:29,519
people over there in danger.
114
00:05:29,560 --> 00:05:30,895
You're a real hero, huh?
115
00:05:30,937 --> 00:05:33,963
Get back. I'm not asking you again.
116
00:05:34,899 --> 00:05:36,526
OK.
117
00:05:36,567 --> 00:05:39,237
Good.
118
00:05:39,278 --> 00:05:40,530
Yeah, nice and easy.
119
00:05:44,742 --> 00:05:45,952
Good for you wearing a helmet,
120
00:05:45,993 --> 00:05:47,704
looks like you dodged a concussion.
121
00:05:47,745 --> 00:05:50,498
Might want to get a
second opinion, buddy.
122
00:05:50,540 --> 00:05:51,958
Just saying.
123
00:05:51,999 --> 00:05:53,751
Keep moving, pal.
124
00:05:53,793 --> 00:05:55,837
- I'm behind the tape.
- Hey! Lieutenant!
125
00:05:55,878 --> 00:05:58,464
No!
126
00:05:58,506 --> 00:06:00,383
No, no, stop!
127
00:06:00,425 --> 00:06:03,052
Oh!
128
00:06:03,094 --> 00:06:04,345
Damn.
129
00:06:06,597 --> 00:06:08,433
Lost pressure!
130
00:06:09,308 --> 00:06:11,060
Herrmann, stay down!
131
00:06:13,353 --> 00:06:18,428
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
132
00:06:21,657 --> 00:06:23,623
Herrmann, you guys okay in there?
133
00:06:23,665 --> 00:06:25,536
Yeah!
134
00:06:25,578 --> 00:06:27,246
Where we at?
135
00:06:27,288 --> 00:06:28,998
The hoses are shot.
136
00:06:29,039 --> 00:06:30,499
We got replacements in
the truck, Lieutenant.
137
00:06:30,541 --> 00:06:31,625
No time.
138
00:06:33,711 --> 00:06:35,045
Let's grab two sets of jaws.
139
00:06:35,087 --> 00:06:36,714
- We'll raise it that way.
- That'll work.
140
00:06:36,755 --> 00:06:38,215
- Yeah.
- Copy.
141
00:06:38,257 --> 00:06:40,634
Hermann, we lost pressure
in the air bag.
142
00:06:40,676 --> 00:06:42,970
We're gonna raise the I-beam
with the jaws.
143
00:06:43,012 --> 00:06:44,305
Copy.
144
00:06:44,346 --> 00:06:45,598
- Hey, John?
- Yeah?
145
00:06:45,639 --> 00:06:47,123
Let's take a look at this shoulder.
146
00:06:47,165 --> 00:06:49,435
OK.
147
00:06:49,477 --> 00:06:54,440
Oh, man, it's crazy the things
racing through my head right now.
148
00:06:54,482 --> 00:06:57,721
It's like they say, your whole
life passing before your eyes.
149
00:06:57,746 --> 00:07:00,332
Hey, John?
150
00:07:00,373 --> 00:07:02,209
We're going to get you out of here.
151
00:07:02,250 --> 00:07:05,122
Keep going.
152
00:07:05,837 --> 00:07:07,547
That's it.
153
00:07:07,589 --> 00:07:10,967
Mouch, get the chain ready.
154
00:07:15,764 --> 00:07:17,099
All right.
155
00:07:17,140 --> 00:07:21,895
Ah, Katherine Harden,
now there's a memory.
156
00:07:24,397 --> 00:07:25,899
Easy.
157
00:07:25,941 --> 00:07:28,443
Hey, who is Katherine?
158
00:07:28,485 --> 00:07:31,113
- This girl I knew at Loyola.
- Yeah?
159
00:07:31,154 --> 00:07:33,490
I couldn't take my eyes off her.
160
00:07:34,241 --> 00:07:36,076
Gather now.
161
00:07:36,118 --> 00:07:38,578
Easy, Gallo.
162
00:07:38,620 --> 00:07:41,200
That's it. Keep it level.
163
00:07:45,127 --> 00:07:46,545
So what happened?
164
00:07:46,586 --> 00:07:50,340
We-we became friends.
165
00:07:50,382 --> 00:07:52,759
She's way out of my league, I knew that.
166
00:07:52,801 --> 00:07:55,720
And I couldn't tell her
how I really felt because
167
00:07:55,762 --> 00:07:58,098
I was scared I'd lose her.
168
00:07:58,140 --> 00:08:00,136
I did anyway.
169
00:08:00,976 --> 00:08:03,854
She met another guy,
and they got married.
170
00:08:03,895 --> 00:08:05,981
Her life kept going.
171
00:08:06,022 --> 00:08:09,812
Haven't heard her voice for 17 years.
172
00:08:14,322 --> 00:08:15,866
Let's get that cribbing
in there, Ritter.
173
00:08:15,907 --> 00:08:17,200
Yeah.
174
00:08:17,242 --> 00:08:19,035
How's that chain coming, Mouch?
175
00:08:21,163 --> 00:08:22,539
Set!
176
00:08:22,581 --> 00:08:25,244
All right, Mouch,
get ready to pull them out.
177
00:08:25,834 --> 00:08:31,590
It's not a bad way to go out,
thinking of Katherine.
178
00:08:31,631 --> 00:08:33,800
Hey, like I told you, John,
179
00:08:33,842 --> 00:08:36,678
we're going to get you
out of here, so, okay?
180
00:08:36,720 --> 00:08:39,097
- Hey.
- Hey, Hermann, here we go.
181
00:08:39,139 --> 00:08:40,682
Grab him slow, Mouch.
182
00:08:43,143 --> 00:08:44,603
That's it.
183
00:08:44,644 --> 00:08:47,105
Easy.
184
00:08:48,190 --> 00:08:49,608
Whoa!
185
00:08:53,195 --> 00:08:55,071
Okay, we're good!
186
00:08:55,113 --> 00:08:56,740
Okay, Gallo, you're on.
187
00:08:59,075 --> 00:09:01,620
Now, Carver, open it wide.
188
00:09:01,661 --> 00:09:03,038
You'll be fine.
189
00:09:03,080 --> 00:09:05,582
49 years old, lost a lot of blood.
190
00:09:05,624 --> 00:09:06,917
Starting to look a little shocky.
191
00:09:06,958 --> 00:09:09,377
- Copy. C collar.
- Here you go.
192
00:09:12,631 --> 00:09:14,424
All right. Easy.
193
00:09:17,594 --> 00:09:18,637
- I got his head.
- All right.
194
00:09:18,678 --> 00:09:20,388
One, two, three.
195
00:09:22,516 --> 00:09:23,558
Hey, you see?
196
00:09:23,600 --> 00:09:25,971
Hey, you made it out!
197
00:09:26,978 --> 00:09:28,980
No, radial pulse.
198
00:09:29,022 --> 00:09:30,941
His carotid is weak. Must be crashing.
199
00:09:30,982 --> 00:09:32,025
OK, let's go.
200
00:09:38,073 --> 00:09:39,658
Nice bike.
201
00:09:39,699 --> 00:09:41,743
Gotta love a V-Twin, right?
202
00:09:41,785 --> 00:09:43,239
I'm going to miss it.
203
00:09:44,413 --> 00:09:46,289
It's not as bad as it looks.
204
00:09:46,331 --> 00:09:48,708
Some new pipes, new cam cover.
205
00:09:48,750 --> 00:09:50,377
Back on the road in no time.
206
00:09:50,419 --> 00:09:51,711
Not me.
207
00:09:51,753 --> 00:09:53,505
I'm never getting back on that thing.
208
00:09:53,547 --> 00:09:56,544
This was just a...
an expensive midlife crisis.
209
00:09:57,384 --> 00:09:58,468
Time for a minivan.
210
00:10:07,310 --> 00:10:08,687
BP 70 over 40.
211
00:10:08,728 --> 00:10:10,147
- We got to move.
- All right, hang blood tubing.
212
00:10:10,188 --> 00:10:11,481
I'll call the Med and let them
know to have blood ready.
213
00:10:11,523 --> 00:10:12,810
Copy.
214
00:10:14,192 --> 00:10:16,194
You got to tell her.
215
00:10:16,236 --> 00:10:17,821
- What?
- Find her.
216
00:10:17,863 --> 00:10:20,574
- Who?
- Katherine Harden.
217
00:10:20,615 --> 00:10:22,033
John, come on.
218
00:10:22,075 --> 00:10:24,870
I need her to know
how much she meant to me.
219
00:10:24,911 --> 00:10:26,407
Please?
220
00:10:31,126 --> 00:10:32,580
OK.
221
00:10:33,336 --> 00:10:35,422
I'll tell her, OK?
222
00:11:02,234 --> 00:11:04,664
Gallo, sorry about that
rogue SUV back there.
223
00:11:05,050 --> 00:11:06,384
You good?
224
00:11:06,426 --> 00:11:08,178
Yeah, that bottle went
after you like a missile.
225
00:11:08,220 --> 00:11:10,883
Yeah, no sweat.
Nobody's fault. I'm good.
226
00:11:12,448 --> 00:11:14,100
I won't lose control of
the scene again, Lieutenant.
227
00:11:14,142 --> 00:11:15,602
That's a promise.
228
00:11:15,644 --> 00:11:17,979
What was the distraction there?
229
00:11:18,021 --> 00:11:19,564
Was that guy giving you trouble?
230
00:11:19,606 --> 00:11:21,775
Me, the medics, guy just seemed to have
231
00:11:21,816 --> 00:11:23,151
a beef with first responders.
232
00:11:23,193 --> 00:11:24,694
Was he involved in the accident?
233
00:11:24,736 --> 00:11:26,154
I don't think so.
234
00:11:26,196 --> 00:11:30,367
So he just stopped by to
offer his critique of our work?
235
00:11:30,408 --> 00:11:31,576
Huh.
236
00:11:31,618 --> 00:11:33,745
Weirdo of the week.
237
00:11:36,373 --> 00:11:37,457
Right.
238
00:11:37,499 --> 00:11:39,459
Hypothetically, would you want to know
239
00:11:39,501 --> 00:11:42,837
if a friend from your past
were in love with you,
240
00:11:42,879 --> 00:11:44,881
even if you were married?
241
00:11:44,923 --> 00:11:46,559
Ooh, that's a fun one.
242
00:11:46,601 --> 00:11:49,719
And the friend, which maybe dying.
243
00:11:49,761 --> 00:11:51,096
And not fun anymore.
244
00:11:51,137 --> 00:11:53,431
He could pull through. It's possible.
245
00:11:53,473 --> 00:11:55,433
What kind of hypothetical is this?
246
00:11:55,475 --> 00:11:56,893
I told John, our victim
from the pinnin',
247
00:11:56,935 --> 00:11:59,437
that I would track down
his long lost friend,
248
00:11:59,479 --> 00:12:01,648
and declare his love for her.
249
00:12:01,690 --> 00:12:04,109
But she's married, and it seems...
250
00:12:04,150 --> 00:12:05,652
- Tricky?
- And also,
251
00:12:05,694 --> 00:12:08,572
he was in a bad way, and maybe
he wasn't thinking straight.
252
00:12:08,613 --> 00:12:11,616
You know, and maybe he's going
to get better, and realize
253
00:12:11,658 --> 00:12:15,198
that he doesn't want to get in
the middle of her life like that.
254
00:12:16,037 --> 00:12:17,283
Well...
255
00:12:18,248 --> 00:12:20,166
Hey, Brett?
256
00:12:20,208 --> 00:12:22,085
What's the latest on John?
257
00:12:22,127 --> 00:12:23,837
Did you get a chance to check in on him?
258
00:12:23,879 --> 00:12:25,297
I did.
259
00:12:25,338 --> 00:12:27,174
Yeah, the doctors put him
on a ventilator in the ICU.
260
00:12:27,215 --> 00:12:28,592
They don't think he has long.
261
00:12:28,633 --> 00:12:29,962
Damn it.
262
00:12:31,052 --> 00:12:36,349
Hey, you said this woman that
he knew, they were friends?
263
00:12:36,391 --> 00:12:38,602
Yeah, from 20 years ago.
264
00:12:38,643 --> 00:12:40,896
But she'd still probably want to know
265
00:12:40,937 --> 00:12:42,856
about his condition, right?
266
00:12:42,898 --> 00:12:44,399
I would if I was her.
267
00:12:44,441 --> 00:12:47,235
No matter how long it'd been. Yeah.
268
00:12:49,529 --> 00:12:50,900
Yeah.
269
00:12:51,865 --> 00:12:53,820
I'll try and track her down.
270
00:12:59,915 --> 00:13:03,084
Are you trying to rub a hole
through your equipment, Cruz?
271
00:13:03,126 --> 00:13:04,336
It's called cleanin', Cap.
272
00:13:04,377 --> 00:13:06,004
You should try it sometime.
273
00:13:09,007 --> 00:13:10,717
Hello?
274
00:13:10,759 --> 00:13:12,171
Hello?
275
00:13:13,803 --> 00:13:15,597
Robocallers.
276
00:13:15,639 --> 00:13:17,516
I swear, man, there's a special
place in hell for those guys.
277
00:13:17,557 --> 00:13:21,770
Cruz, put it out of your mind.
278
00:13:30,695 --> 00:13:32,239
Is that the bike from this morning?
279
00:13:32,280 --> 00:13:33,740
Whoa, Severide, did you swoop in
280
00:13:33,782 --> 00:13:36,159
and buy it off that poor guy
in his moment of doubt?
281
00:13:36,201 --> 00:13:38,078
Ha, you think I'm some kind of vulture?
282
00:13:38,119 --> 00:13:39,799
There she is.
283
00:13:46,044 --> 00:13:48,338
There we go.
284
00:13:53,802 --> 00:13:55,595
- What's the matter?
- You bought a motorcycle?
285
00:13:55,637 --> 00:13:58,890
I told the guy,
why mess around with insurance,
286
00:13:58,932 --> 00:14:00,777
take a hit on your premium?
287
00:14:00,819 --> 00:14:03,770
Skip the headache, and sell it to me.
288
00:14:03,812 --> 00:14:05,105
Got it for a song.
289
00:14:05,146 --> 00:14:06,439
Do you know how to ride a bike?
290
00:14:06,481 --> 00:14:07,941
More importantly,
do you know how to fix one?
291
00:14:07,983 --> 00:14:10,861
Eh, I'll manage.
292
00:14:10,902 --> 00:14:13,405
Hoping to get some help from...
293
00:14:15,031 --> 00:14:17,284
Uh, why'd you have it
towed to the firehouse
294
00:14:17,325 --> 00:14:18,618
instead of your place?
295
00:14:18,660 --> 00:14:21,955
Because Trudy cannot know about this.
296
00:14:21,997 --> 00:14:23,039
Understood?
297
00:14:23,081 --> 00:14:24,624
Not a word.
298
00:14:27,502 --> 00:14:29,129
Did you see Mouch's new project?
299
00:14:29,170 --> 00:14:31,923
Ugh, yeah, he's getting
himself killed on that thing.
300
00:14:31,965 --> 00:14:34,134
If the bike doesn't do it, Trudy will.
301
00:14:34,176 --> 00:14:36,297
Probably.
302
00:14:37,345 --> 00:14:39,467
Is that dude watching the house?
303
00:14:40,765 --> 00:14:43,643
Gallo, I think that's the guy
from the highway incident,
304
00:14:43,685 --> 00:14:45,228
the one that was messing with us.
305
00:14:45,270 --> 00:14:46,730
For real?
306
00:15:05,917 --> 00:15:07,167
All right, all right.
307
00:15:07,209 --> 00:15:10,337
One, two... wait, where's Lucy?
308
00:15:10,378 --> 00:15:12,672
I don't see her.
309
00:15:12,714 --> 00:15:13,882
Oh, there we go.
310
00:15:13,924 --> 00:15:16,009
All right.
311
00:15:16,051 --> 00:15:18,303
Wait, Lieutenant, you got to be in this.
312
00:15:18,345 --> 00:15:20,591
- Mom, can you take one for us?
- Sure.
313
00:15:21,503 --> 00:15:23,254
Thank you.
314
00:15:25,101 --> 00:15:26,311
- All right.
- OK.
315
00:15:26,353 --> 00:15:28,396
One, two, three.
316
00:15:30,440 --> 00:15:32,943
- Thank you.
- Look at this uniform.
317
00:15:32,984 --> 00:15:35,278
Like, damn girl!
318
00:15:35,320 --> 00:15:37,697
Lieutenant Kidd?
319
00:15:37,739 --> 00:15:38,657
Yes?
320
00:15:38,698 --> 00:15:41,117
Hi, you're Macy's mom, right?
321
00:15:41,159 --> 00:15:42,702
So good to meet you.
322
00:15:42,744 --> 00:15:45,038
Your daughter, she's amazing.
323
00:15:45,080 --> 00:15:46,581
She is.
324
00:15:46,623 --> 00:15:48,703
And she's everything to me.
325
00:15:49,459 --> 00:15:51,289
Do you have children?
326
00:15:52,337 --> 00:15:53,797
I don't, no.
327
00:15:53,838 --> 00:15:55,507
Then you might not understand this,
328
00:15:55,549 --> 00:15:57,884
but I'ma say it anyway.
329
00:15:57,926 --> 00:16:00,887
These days, every time I hear a siren,
330
00:16:00,929 --> 00:16:04,766
I think that is going to
be Macy risking her life.
331
00:16:04,808 --> 00:16:07,394
All because of a flyer
she saw in our neighborhood
332
00:16:07,435 --> 00:16:09,890
three years ago.
333
00:16:10,438 --> 00:16:13,311
A flyer you put there, right?
334
00:16:14,359 --> 00:16:15,861
Yes.
335
00:16:15,902 --> 00:16:17,279
Yes, ma'am.
336
00:16:17,320 --> 00:16:20,073
If anything happens to her,
337
00:16:20,115 --> 00:16:23,118
if I lose my daughter,
338
00:16:23,159 --> 00:16:25,745
just know that's on you.
339
00:16:41,539 --> 00:16:43,521
There are 19 different
340
00:16:43,546 --> 00:16:45,651
Katherine Hardens in the United States.
341
00:16:45,676 --> 00:16:48,345
It is gonna take me days
to find the right one.
342
00:16:48,387 --> 00:16:50,180
You just googled the name?
343
00:16:50,222 --> 00:16:52,516
Yeah, that's what you're
supposed to do these days.
344
00:16:52,558 --> 00:16:55,185
It used to be that you dial 411,
345
00:16:55,227 --> 00:16:57,021
or look in the White Pages.
346
00:16:57,062 --> 00:16:59,357
But now if you want to
try and find someone,
347
00:16:59,399 --> 00:17:02,443
you go to 15 websites, and they
try to sell you a phone number
348
00:17:02,484 --> 00:17:04,153
that might not even be theirs.
349
00:17:04,194 --> 00:17:05,863
- Found her.
- What?
350
00:17:05,904 --> 00:17:07,156
You're lying. How?
351
00:17:07,197 --> 00:17:08,907
I searched her name
and a couple of keywords.
352
00:17:08,949 --> 00:17:10,993
Found a wedding notice,
checked that against LinkedIn,
353
00:17:11,035 --> 00:17:12,828
and there you go... Katherine Harden,
354
00:17:12,870 --> 00:17:15,122
now Katherine Joyce,
graduated from Loyola...
355
00:17:15,164 --> 00:17:17,291
Loyola. Yeah, that's what John said.
356
00:17:17,333 --> 00:17:18,667
That's got to be her.
357
00:17:18,709 --> 00:17:20,002
She's a high school music teacher,
358
00:17:20,044 --> 00:17:21,503
and she lives right here in Chicago.
359
00:17:21,545 --> 00:17:25,090
Herrmann, her Facebook page
says she's got a daughter,
360
00:17:25,132 --> 00:17:27,969
and she's divorced.
361
00:17:28,011 --> 00:17:29,721
Divorced?
362
00:17:29,763 --> 00:17:32,974
Ah, damn, John didn't know that part.
363
00:17:33,016 --> 00:17:35,810
He probably would have
reached out if he had.
364
00:17:35,852 --> 00:17:38,085
Now you can do it for him.
365
00:17:39,439 --> 00:17:41,650
Hey, Severide, quick question.
366
00:17:41,691 --> 00:17:43,401
Sorry, guys, motorcycle talk.
367
00:17:43,443 --> 00:17:45,362
When I pulled the pipes off,
368
00:17:45,403 --> 00:17:47,322
these little metal rings fell out.
369
00:17:47,364 --> 00:17:48,657
Exhaust gaskets.
370
00:17:48,698 --> 00:17:50,824
Don't reuse them.
You got to buy new ones.
371
00:17:50,866 --> 00:17:53,814
Gotcha. And that bent fork,
372
00:17:53,838 --> 00:17:55,205
can that be straightened, do you think?
373
00:17:55,246 --> 00:17:57,082
Or do I have to replace it?
374
00:17:57,123 --> 00:17:58,625
I thought you said quick question?
375
00:17:58,667 --> 00:18:00,877
All right, a few quick questions.
376
00:18:00,919 --> 00:18:04,673
Let me buy you a beer,
and pick your brain.
377
00:18:04,714 --> 00:18:08,343
Use that money to buy a Haynes manual.
378
00:18:08,385 --> 00:18:10,053
A what?
379
00:18:10,095 --> 00:18:11,721
Then a car comes screeching
through the scene
380
00:18:11,763 --> 00:18:14,391
and goes over the hoses,
which makes the air bottle...
381
00:18:14,432 --> 00:18:16,893
pressurized at 4,500 PSI...
382
00:18:16,935 --> 00:18:19,020
come flying right at me
like a cruise missile.
383
00:18:19,062 --> 00:18:20,460
Dangerous.
384
00:18:23,733 --> 00:18:25,986
It could have put
a hole right through me.
385
00:18:28,238 --> 00:18:29,614
- Hey.
- Hey.
386
00:18:29,656 --> 00:18:32,200
I'm sorry I'm late,
post-graduation celebrations.
387
00:18:32,242 --> 00:18:33,660
No worries.
388
00:18:36,246 --> 00:18:37,914
How'd it go?
389
00:18:38,241 --> 00:18:40,368
Graduation was great.
390
00:18:43,253 --> 00:18:45,318
I met Macy's mom.
391
00:18:45,630 --> 00:18:47,132
She's not too happy with me.
392
00:18:47,173 --> 00:18:52,304
She says if anything happens
to Macy, I'm the one to blame.
393
00:18:52,345 --> 00:18:55,765
And that's just... that's got
me thinking about Kylie
394
00:18:55,807 --> 00:18:57,309
and all the other girls, and...
395
00:18:57,350 --> 00:19:00,020
We can't control
what happens on the job.
396
00:19:00,061 --> 00:19:02,731
That's why I'm so tough on my cadets,
397
00:19:03,044 --> 00:19:04,774
so they're ready when things get ugly.
398
00:19:04,816 --> 00:19:07,902
Yes, but your cadets came to you.
399
00:19:07,944 --> 00:19:10,613
I recruited these girls
into Girls on Fire,
400
00:19:10,655 --> 00:19:13,033
and I did it to inspire
and empower them,
401
00:19:13,074 --> 00:19:15,327
but Macy's mom isn't wrong.
402
00:19:15,368 --> 00:19:17,579
I'm putting them on track
for a job where
403
00:19:17,620 --> 00:19:18,913
their lives are on the line.
404
00:19:18,955 --> 00:19:21,207
It's the best job in the world.
405
00:19:21,249 --> 00:19:24,252
You've given them the ability
to be a part of it.
406
00:19:24,294 --> 00:19:27,486
You have inspired and empowered them.
407
00:19:28,256 --> 00:19:30,300
The rest is out of your hands.
408
00:19:38,016 --> 00:19:41,291
Hey, try not to let anyone
die out there today.
409
00:19:41,811 --> 00:19:44,314
- What?
- You heard me.
410
00:19:44,669 --> 00:19:47,609
Hey. Is that the guy, the heckler?
411
00:19:47,651 --> 00:19:49,110
- Yeah.
- Careful, miss.
412
00:19:49,152 --> 00:19:50,945
You could hurt a load
of incompetent firefighters
413
00:19:50,987 --> 00:19:52,572
that show up and make it worse.
414
00:19:52,614 --> 00:19:53,948
- Ignore him, ma'am.
- Hey, buddy,
415
00:19:53,990 --> 00:19:55,742
why don't you hit the road?
416
00:19:55,784 --> 00:19:57,682
There a problem here?
417
00:19:59,601 --> 00:20:03,667
This is a public sidewalk,
you can't kick me off it.
418
00:20:03,708 --> 00:20:06,086
No, sir, I cannot.
419
00:20:06,127 --> 00:20:07,963
But if you threaten my firefighters
420
00:20:08,004 --> 00:20:12,384
or any of our neighbors, that's a crime.
421
00:20:12,425 --> 00:20:14,010
I didn't threaten anybody.
422
00:20:22,727 --> 00:20:24,187
It's the same guy from that call,
423
00:20:24,229 --> 00:20:26,253
and he was here last shift too.
424
00:20:27,107 --> 00:20:29,359
No idea what his problem is.
It's so strange.
425
00:20:29,401 --> 00:20:31,091
Well,
426
00:20:31,903 --> 00:20:34,052
hopefully that's the end of it.
427
00:20:40,620 --> 00:20:43,790
25% left in the tank, how
many minutes of air is that?
428
00:20:43,832 --> 00:20:46,167
Working five, at rest seven.
429
00:20:46,209 --> 00:20:47,627
Great.
430
00:20:47,669 --> 00:20:52,799
What is the collapse radius
for a five-story building?
431
00:20:53,238 --> 00:20:56,386
That's not in that flash card deck.
432
00:20:56,428 --> 00:20:57,804
It's still important.
433
00:20:59,973 --> 00:21:02,330
- 60 feet?
- 90.
434
00:21:03,393 --> 00:21:05,895
Kylie, you gotta know
this stuff inside and out.
435
00:21:06,251 --> 00:21:09,629
And if you don't,
436
00:21:10,984 --> 00:21:14,551
you don't have to take
the exam in six months.
437
00:21:15,572 --> 00:21:18,074
Hold on, what?
438
00:21:18,116 --> 00:21:21,304
There's no rush. You know?
439
00:21:21,346 --> 00:21:22,829
I'm confused.
440
00:21:22,871 --> 00:21:24,873
We always said I would
take it when I turned 21.
441
00:21:24,914 --> 00:21:27,667
I know, but maybe you
don't take it right away.
442
00:21:27,709 --> 00:21:29,419
You have so much time,
443
00:21:29,461 --> 00:21:31,796
and you could explore all your options.
444
00:21:31,838 --> 00:21:33,715
My options?
445
00:21:33,757 --> 00:21:36,968
Wait, do you think I'm not ready?
446
00:21:37,010 --> 00:21:40,889
I think there is no harm in waiting,
447
00:21:41,343 --> 00:21:43,038
that's all.
448
00:21:45,644 --> 00:21:47,542
Just think about it.
449
00:22:10,168 --> 00:22:11,294
Hi, this is Katherine.
450
00:22:11,336 --> 00:22:12,671
Hi.
451
00:22:12,712 --> 00:22:14,339
Hi, Katherine, my name is...
452
00:22:14,381 --> 00:22:16,716
I'm not available right now,
but please leave me a message,
453
00:22:16,758 --> 00:22:17,926
and I'll get right back to you.
454
00:22:17,968 --> 00:22:19,407
- Oh.
- Thanks.
455
00:22:21,489 --> 00:22:24,923
Katherine, this is Christopher Herrmann,
456
00:22:24,975 --> 00:22:27,936
and I'm calling on behalf
of a friend of mine.
457
00:22:27,978 --> 00:22:30,814
Well, he's not a friend exactly,
458
00:22:30,855 --> 00:22:33,942
but you knew him in college,
459
00:22:33,984 --> 00:22:36,486
and his name is John Millard.
460
00:22:36,528 --> 00:22:38,905
And he wanted me to reach out to you,
461
00:22:38,947 --> 00:22:42,514
and tell you some things.
462
00:22:48,123 --> 00:22:50,000
Ah!
463
00:22:50,041 --> 00:22:53,503
Could they possibly make
this bolt harder to reach?
464
00:23:03,930 --> 00:23:06,224
Ah, got it.
465
00:23:06,266 --> 00:23:07,809
Nope, stripped it. Son of a...
466
00:23:07,851 --> 00:23:08,977
Mouch!
467
00:23:09,019 --> 00:23:11,021
You're killing me, man.
468
00:23:11,062 --> 00:23:14,149
Here, get away from there.
Let me get it.
469
00:23:22,741 --> 00:23:25,201
- Truck 81, ambo 61...
- Be gentle with it.
470
00:23:25,243 --> 00:23:28,580
Person in distress,
2800 South Sacramento Ave.
471
00:23:47,265 --> 00:23:50,268
- What's wrong?
- I'm not sure, but...
472
00:23:57,067 --> 00:24:00,320
Yep, we got a problem.
473
00:24:17,842 --> 00:24:19,677
Permission to brake check him?
474
00:24:19,719 --> 00:24:21,846
Negative.
475
00:24:21,888 --> 00:24:24,974
81 to Main, we need police on scene.
476
00:24:25,016 --> 00:24:28,478
We have at individual interfering
with our emergency response.
477
00:24:28,519 --> 00:24:30,772
Copy that, 81.
478
00:24:30,813 --> 00:24:32,482
It's like he's getting bolder.
479
00:24:32,523 --> 00:24:34,651
Hey, do not engage.
480
00:24:34,692 --> 00:24:36,361
Let the cops handle it.
481
00:24:45,620 --> 00:24:47,288
Over here!
482
00:24:52,710 --> 00:24:55,129
Over here!
483
00:24:56,756 --> 00:24:57,966
Hey!
484
00:24:58,007 --> 00:25:00,176
I told him that rail needed wax.
485
00:25:00,218 --> 00:25:02,595
- Didn't listen.
- Oh, man.
486
00:25:02,637 --> 00:25:04,931
All right, hang in there.
487
00:25:06,891 --> 00:25:09,852
OK, Gallo, grab the grinder.
488
00:25:09,894 --> 00:25:10,937
- Copy.
- Get the stretcher.
489
00:25:10,979 --> 00:25:12,188
- I'll pack the wound.
- Copy that.
490
00:25:12,230 --> 00:25:13,425
OK.
491
00:25:13,693 --> 00:25:16,237
Be ready to support the fence
when Gallo makes his cuts.
492
00:25:16,262 --> 00:25:17,305
All right.
493
00:25:21,739 --> 00:25:23,449
Sir?
494
00:25:23,491 --> 00:25:25,535
Sir, please stay back.
495
00:25:25,576 --> 00:25:27,835
Hey, you might want to get
your phone out and film this.
496
00:25:27,877 --> 00:25:30,540
Good to have evidence
if anything goes wrong.
497
00:25:30,581 --> 00:25:32,000
Why would anything go wrong?
498
00:25:32,041 --> 00:25:35,753
On account of incompetence, that's why.
499
00:25:35,795 --> 00:25:39,090
Dude, why are you saying that?
500
00:25:40,201 --> 00:25:41,718
Take it easy.
501
00:25:41,759 --> 00:25:44,429
Hey, shake a leg, man.
502
00:25:44,470 --> 00:25:46,291
Can't you see he's in pain?
503
00:25:47,932 --> 00:25:49,559
You're done here, pal. Leave.
504
00:25:49,600 --> 00:25:50,727
Carver!
505
00:25:50,768 --> 00:25:52,645
I got this, Lieutenant.
506
00:25:52,687 --> 00:25:54,689
This is a public park,
I have every right to be here.
507
00:25:54,731 --> 00:25:56,634
Keep moving.
508
00:25:57,608 --> 00:25:58,568
Don't touch me.
509
00:25:58,609 --> 00:26:00,054
Back it up.
510
00:26:01,946 --> 00:26:03,740
Yeah, they're here for you.
511
00:26:03,781 --> 00:26:05,199
Good, I have plenty to tell them.
512
00:26:05,241 --> 00:26:07,368
Officer, this fireman's threatening me.
513
00:26:07,410 --> 00:26:10,580
OK, come on over here
and tell me all about it.
514
00:26:10,621 --> 00:26:11,956
Why me?
515
00:26:11,998 --> 00:26:13,291
- Come on, let's go.
- I didn't do anything.
516
00:26:13,333 --> 00:26:15,084
- Let's go.
- He's the problem.
517
00:26:15,126 --> 00:26:16,252
- Forward.
- He's the problem.
518
00:26:16,294 --> 00:26:17,920
Forward.
519
00:26:28,848 --> 00:26:31,434
Herrmann, I was just at Med.
John's off the ventilator.
520
00:26:31,476 --> 00:26:32,852
He's doing a lot better.
521
00:26:32,894 --> 00:26:35,480
- Uh-oh.
- Uh-oh?
522
00:26:35,521 --> 00:26:37,815
I left Katherine a long message.
523
00:26:37,857 --> 00:26:39,609
I'm talking cut off by the beep long.
524
00:26:39,651 --> 00:26:42,945
I told her that he probably
wasn't going to make it.
525
00:26:42,987 --> 00:26:45,934
I went into the whole rigmarole.
526
00:26:46,949 --> 00:26:50,620
I mean, it is great news, of course,
527
00:26:50,662 --> 00:26:52,664
but what am I going to do now?
528
00:26:52,705 --> 00:26:54,374
Call her back and say, eh,
529
00:26:54,415 --> 00:26:57,445
never mind everything I just said?
530
00:26:58,002 --> 00:26:59,796
- Yes?
- No.
531
00:26:59,837 --> 00:27:01,839
No, I knew I shouldn't go messing
532
00:27:01,881 --> 00:27:04,118
in other people's lives.
533
00:27:04,926 --> 00:27:06,678
All right, I gotta...
534
00:27:06,719 --> 00:27:07,887
I gotta talk to John first.
535
00:27:07,929 --> 00:27:10,556
- OK.
- I'm going to give a call to Med,
536
00:27:10,598 --> 00:27:13,670
and see if I can swing by
after shift and see him.
537
00:27:23,027 --> 00:27:24,529
Hey, Lieutenant.
538
00:27:24,570 --> 00:27:25,571
Hey.
539
00:27:25,613 --> 00:27:26,823
You got a sec?
540
00:27:26,864 --> 00:27:29,200
Of course, yeah.
541
00:27:31,577 --> 00:27:32,856
What's up?
542
00:27:33,454 --> 00:27:35,498
If, uh...
543
00:27:35,540 --> 00:27:37,986
if I'm out of line, just tell me,
544
00:27:38,736 --> 00:27:42,213
but I heard you
quizzing Kylie this morning,
545
00:27:42,255 --> 00:27:45,827
and it reminded me of when
I was fresh out of the academy.
546
00:27:46,911 --> 00:27:49,038
Have I told you much about my parents?
547
00:27:49,887 --> 00:27:52,390
I don't think so, no.
548
00:27:57,562 --> 00:28:01,676
Well, they didn't want me
to go to the academy.
549
00:28:02,150 --> 00:28:04,027
They thought I'd get myself hurt.
550
00:28:04,068 --> 00:28:06,738
I remember my mom saying,
551
00:28:06,779 --> 00:28:09,032
"Leave all that to the real men."
552
00:28:10,992 --> 00:28:12,562
Seriously?
553
00:28:13,036 --> 00:28:14,412
Yeah.
554
00:28:18,041 --> 00:28:21,112
We had our issues, to say the least.
555
00:28:21,753 --> 00:28:25,214
So I had to show them that
I could be as tough
556
00:28:25,256 --> 00:28:27,759
as my Uncle Anthony, the firefighter.
557
00:28:27,800 --> 00:28:29,218
I studied hard.
558
00:28:29,260 --> 00:28:32,624
I worked my ass off in
the gym, and graduated.
559
00:28:35,183 --> 00:28:38,394
But their words, they stuck,
560
00:28:38,436 --> 00:28:41,007
and the doubt kept creeping in.
561
00:28:42,732 --> 00:28:46,262
That's why Mouch found me
in that stairwell, frozen.
562
00:28:48,321 --> 00:28:53,951
And I just put that seed
of doubt in Kylie's mind.
563
00:28:55,203 --> 00:28:57,482
My uncle was my hero,
564
00:28:58,247 --> 00:29:01,194
and Kylie's hero is you.
565
00:29:03,753 --> 00:29:05,949
What you think means a lot.
566
00:29:12,303 --> 00:29:15,765
Hey, I hope your parents know now
567
00:29:15,807 --> 00:29:17,710
you're a hell of a firefighter.
568
00:29:19,686 --> 00:29:20,979
Thanks to being here,
569
00:29:21,020 --> 00:29:23,758
I don't really worry about
what they think anymore.
570
00:29:24,565 --> 00:29:26,177
I know I am.
571
00:29:28,152 --> 00:29:29,889
Lieutenant.
572
00:29:33,116 --> 00:29:35,228
Thank you, Ritter.
573
00:29:35,827 --> 00:29:37,105
Yeah.
574
00:29:42,625 --> 00:29:44,544
Okay, that's it.
575
00:29:44,585 --> 00:29:46,921
Done.
576
00:29:46,963 --> 00:29:51,050
She's got new forks,
new pipes, gave her a tune up.
577
00:29:51,092 --> 00:29:53,136
She looks incredible. Cherry, even.
578
00:29:53,177 --> 00:29:55,263
Oh, yeah.
Come on, let's hear that motor.
579
00:29:56,973 --> 00:29:58,349
Ah.
580
00:30:02,353 --> 00:30:04,939
Uh-oh.
581
00:30:04,981 --> 00:30:06,524
Everybody out of the blast zone.
582
00:30:06,566 --> 00:30:08,693
It's cool, Mouch, tell her it's my bike.
583
00:30:08,735 --> 00:30:10,763
The hell you will.
584
00:30:13,072 --> 00:30:15,116
What's going on here?
585
00:30:27,045 --> 00:30:29,380
The...
586
00:30:29,422 --> 00:30:32,243
I don't even know what
to say to you right now.
587
00:30:33,384 --> 00:30:36,721
You look like Marlon Brando!
588
00:30:43,319 --> 00:30:45,237
Hop on, baby.
589
00:30:49,108 --> 00:30:51,027
She's always been a hog fan.
590
00:30:51,069 --> 00:30:52,195
See you, boys!
591
00:30:52,236 --> 00:30:55,031
- Oh, okay.
- Whoo!
592
00:30:55,073 --> 00:30:56,866
Hey!
593
00:30:59,243 --> 00:31:00,995
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
594
00:31:08,127 --> 00:31:11,214
Hey, have you guys seen Kylie?
595
00:31:11,255 --> 00:31:12,715
I think she just went to the commissary,
596
00:31:12,757 --> 00:31:13,967
she should be back soon.
597
00:31:14,008 --> 00:31:16,719
Uh, hey, police called.
598
00:31:16,761 --> 00:31:20,598
They got the name of our
heckler, Edgar Weston.
599
00:31:20,640 --> 00:31:22,934
On a hunch, I checked the name
against our call logs,
600
00:31:22,976 --> 00:31:27,063
and it looks like his father died
601
00:31:27,105 --> 00:31:31,067
at that wedding fire that
we responded to a while back.
602
00:31:31,109 --> 00:31:32,735
The tent fire.
603
00:31:32,777 --> 00:31:34,362
The guy that Mouch and me pulled out?
604
00:31:34,404 --> 00:31:35,697
Yeah, I remember him.
605
00:31:35,738 --> 00:31:37,699
He had some of the worst burns
I've ever seen.
606
00:31:37,740 --> 00:31:39,617
So this Edgar isn't
just some random crazy.
607
00:31:39,659 --> 00:31:43,147
He's coming after us because he
blames us, for his father's death.
608
00:31:50,630 --> 00:31:52,094
This man, his son,
609
00:31:52,770 --> 00:31:54,563
he's obviously going through something
610
00:31:54,605 --> 00:31:56,231
that is driven by that loss.
611
00:31:56,273 --> 00:31:57,608
Cops arrest him?
612
00:31:57,649 --> 00:31:59,777
No, he hasn't done anything illegal.
613
00:31:59,818 --> 00:32:01,028
Yet.
614
00:32:01,070 --> 00:32:04,406
So if he shows up again,
we keep our distance,
615
00:32:04,448 --> 00:32:05,574
let the police handle it.
616
00:32:05,616 --> 00:32:07,409
You got it chief.
617
00:32:07,704 --> 00:32:09,247
Yes, sir.
618
00:32:12,280 --> 00:32:14,323
Be safe.
619
00:32:22,841 --> 00:32:24,109
Hey.
620
00:32:25,886 --> 00:32:27,805
You don't... you don't have to do that.
621
00:32:27,846 --> 00:32:29,197
Hey.
622
00:32:30,140 --> 00:32:32,476
It is no problem.
623
00:32:35,020 --> 00:32:37,289
I owe you an apology.
624
00:32:37,734 --> 00:32:40,028
You are more than ready
for that entrance exam.
625
00:32:40,069 --> 00:32:42,363
If you could take it tomorrow,
I'd tell you to do it.
626
00:32:42,405 --> 00:32:43,656
But you said that...
627
00:32:43,698 --> 00:32:46,618
I was doing a lot of overthinking.
628
00:32:46,659 --> 00:32:48,369
You may have noticed
it's a small problem I have.
629
00:32:48,411 --> 00:32:50,510
No way.
630
00:32:51,303 --> 00:32:52,874
Listen, just know this.
631
00:32:52,916 --> 00:32:56,350
The more I care, the more I overthink.
632
00:33:12,811 --> 00:33:14,854
Chief?
633
00:33:17,565 --> 00:33:19,234
OK, heads up, people.
634
00:33:19,275 --> 00:33:22,070
Ritter, radio CPD.
635
00:33:22,112 --> 00:33:23,530
Yep.
636
00:33:23,571 --> 00:33:25,532
You think you could sic
the cops on me, scare me off?
637
00:33:25,573 --> 00:33:26,574
I have rights.
638
00:33:26,616 --> 00:33:28,201
Hey, hey, back it up. Hey.
639
00:33:28,243 --> 00:33:31,246
You wanna get physical,
you will end up in jail.
640
00:33:31,287 --> 00:33:33,832
Now calm down, Edgar.
641
00:33:42,048 --> 00:33:44,272
He's gone!
642
00:33:45,969 --> 00:33:48,596
And you just go about your
lives like nothing happened,
643
00:33:48,638 --> 00:33:51,029
like you had nothing to do with it!
644
00:33:52,308 --> 00:33:54,199
OK, everyone.
645
00:33:55,812 --> 00:33:58,648
Everyone go inside now. Go.
646
00:33:58,690 --> 00:33:59,945
- Violet, what are you...
- You think you're the only
647
00:33:59,987 --> 00:34:01,892
- person who lost someone?
- Violet...
648
00:34:01,934 --> 00:34:05,822
The only person who has had
someone ripped away from them?
649
00:34:05,864 --> 00:34:07,949
It is a living hell, and I know it.
650
00:34:07,991 --> 00:34:10,243
Feels like you're drowning because
651
00:34:10,285 --> 00:34:13,746
every day since he died, you
haven't been able to breathe.
652
00:34:13,788 --> 00:34:17,959
It doesn't make any sense,
but every day you wake up,
653
00:34:18,001 --> 00:34:21,518
and you realize that
he's still not there, right?
654
00:34:26,342 --> 00:34:28,650
It was an accident,
655
00:34:29,095 --> 00:34:31,236
a tragic accident.
656
00:34:31,848 --> 00:34:33,558
And looking for someone to blame
657
00:34:33,600 --> 00:34:35,864
isn't going to make
the pain go away, Edgar.
658
00:34:41,399 --> 00:34:44,749
It would have been their
40th anniversary last week.
659
00:34:46,112 --> 00:34:48,712
My mom won't get out of bed.
660
00:34:55,371 --> 00:34:56,928
It's ruined us.
661
00:34:58,875 --> 00:35:01,336
I'm sorry. I am.
662
00:35:01,377 --> 00:35:03,477
That's awful.
663
00:35:06,883 --> 00:35:09,149
I don't know how to make it better.
664
00:35:11,721 --> 00:35:13,445
You can't.
665
00:35:15,183 --> 00:35:16,907
I think...
666
00:35:17,310 --> 00:35:20,160
maybe only time can do that.
667
00:35:49,843 --> 00:35:52,262
I was just real relieved
668
00:35:52,303 --> 00:35:53,972
when I heard that you were doing better.
669
00:35:54,013 --> 00:35:56,363
Like you said, you'd get me out,
670
00:35:57,225 --> 00:35:58,782
and you did.
671
00:35:59,269 --> 00:36:01,229
I also told you that
672
00:36:01,271 --> 00:36:03,787
I'd track your friend Katherine down,
673
00:36:04,607 --> 00:36:06,414
and I did that, too.
674
00:36:07,986 --> 00:36:09,028
What?
675
00:36:09,070 --> 00:36:10,738
Yeah, she lives here in Chicago.
676
00:36:10,780 --> 00:36:11,906
Oh, God.
677
00:36:11,948 --> 00:36:13,783
I wasn't thinking straight.
678
00:36:13,825 --> 00:36:15,785
- Oh, I knew it!
- Well, no, no.
679
00:36:15,827 --> 00:36:18,037
It's just, she's married,
and I really...
680
00:36:18,079 --> 00:36:20,748
Actually, she's divorced.
681
00:36:20,790 --> 00:36:22,542
God, OK. So that'll make it even worse.
682
00:36:22,584 --> 00:36:23,751
Now she's going to think I'm...
683
00:36:23,793 --> 00:36:25,540
I'm some kind of creep
684
00:36:25,581 --> 00:36:27,088
that's going
to be taking advantage of her.
685
00:36:27,130 --> 00:36:28,590
- That is not...
- John, let me...
686
00:36:28,631 --> 00:36:30,397
let me say this.
687
00:36:30,800 --> 00:36:32,802
Shake off those nerves.
688
00:36:32,844 --> 00:36:35,263
See, if you're lucky enough
to have the chance
689
00:36:35,305 --> 00:36:39,851
to be with someone
that you really care about,
690
00:36:39,893 --> 00:36:41,394
you gotta go for it.
691
00:36:41,436 --> 00:36:44,105
'Cause you never know
692
00:36:44,147 --> 00:36:47,330
when that chance will just...
693
00:36:48,164 --> 00:36:50,333
disappear, right?
694
00:36:51,613 --> 00:36:53,281
She's here.
695
00:36:54,866 --> 00:36:57,869
And she looks the same.
696
00:37:00,246 --> 00:37:02,248
John?
697
00:37:02,290 --> 00:37:04,250
Hey, Katie.
698
00:37:04,292 --> 00:37:06,002
What happened? Are you all right?
699
00:37:06,044 --> 00:37:09,352
Yeah, I'll be fine, just scratched up.
700
00:37:10,131 --> 00:37:11,633
Hey, I'm Christopher Herrmann.
701
00:37:11,674 --> 00:37:13,593
- Hey, please.
- Thanks.
702
00:37:14,149 --> 00:37:17,180
Uh, I'm the guy that left
a very long message.
703
00:37:17,222 --> 00:37:20,322
My heart stopped when you
said John was in the hospital.
704
00:37:21,184 --> 00:37:23,061
I hadn't heard your name
in so many years,
705
00:37:23,103 --> 00:37:24,938
but as soon as I did,
all I could think was
706
00:37:24,979 --> 00:37:27,190
"Play the Spice Girls!"
707
00:37:27,232 --> 00:37:28,691
- But you never would.
- No.
708
00:37:31,027 --> 00:37:34,753
Hey, you guys, I gotta go, but, um,
709
00:37:36,241 --> 00:37:38,118
it was really good
to meet you, Katherine.
710
00:37:38,673 --> 00:37:40,175
Same.
711
00:37:40,703 --> 00:37:42,247
Thanks, Lieutenant.
712
00:37:53,633 --> 00:37:57,387
So this guy's yelling at us,
713
00:37:57,428 --> 00:38:01,015
and all I'm thinking is,
714
00:38:01,057 --> 00:38:03,476
it's just like Macy's mom.
715
00:38:03,518 --> 00:38:05,103
Like all of us, really.
716
00:38:05,145 --> 00:38:06,729
If there's someone to blame,
717
00:38:06,771 --> 00:38:09,441
you can be angry instead of sad.
718
00:38:09,482 --> 00:38:11,456
Angry is easier.
719
00:38:14,696 --> 00:38:16,072
Lieutenant Morgan?
720
00:38:16,114 --> 00:38:18,199
Two big shot lieutenants
visiting my firehouse
721
00:38:18,241 --> 00:38:19,868
at the same time?
722
00:38:19,909 --> 00:38:21,327
- How's it going, Morgan?
- Hey.
723
00:38:21,369 --> 00:38:24,539
Pretty damn good.
To what do I owe this pleasure?
724
00:38:24,581 --> 00:38:26,332
Hey.
725
00:38:26,374 --> 00:38:28,376
You got a new
firefighter joining next shift.
726
00:38:28,418 --> 00:38:30,350
Macy Vasquez.
727
00:38:31,713 --> 00:38:33,840
Will you keep an eye on her for me?
728
00:38:33,882 --> 00:38:35,814
She's one of my girls.
729
00:38:36,259 --> 00:38:37,857
You bet.
730
00:38:41,931 --> 00:38:44,184
So what's the occasion?
731
00:38:44,225 --> 00:38:46,436
It doesn't look like
you need seat fillers.
732
00:38:46,478 --> 00:38:48,146
No. No occasion.
733
00:38:48,188 --> 00:38:51,566
I just wanted to spend
some time with my girl.
734
00:38:51,608 --> 00:38:53,123
You know,
735
00:38:53,777 --> 00:38:55,779
I've been thinking about the first time
736
00:38:55,820 --> 00:38:57,447
that I asked you out.
737
00:38:57,489 --> 00:38:59,866
I never told you this,
738
00:38:59,908 --> 00:39:04,287
but I almost didn't do it.
739
00:39:04,329 --> 00:39:09,250
You were outside the cafeteria
looking through your backpack,
740
00:39:09,292 --> 00:39:11,753
and I started walking towards you,
741
00:39:11,795 --> 00:39:14,839
and I just froze.
742
00:39:14,881 --> 00:39:17,342
- I lost all my nerve.
- Yeah?
743
00:39:17,383 --> 00:39:19,427
Yeah.
744
00:39:19,469 --> 00:39:23,389
Then I yelled at myself
for a minute, and I said,
745
00:39:23,431 --> 00:39:25,683
what, are you crazy?
746
00:39:25,725 --> 00:39:28,074
Get your ass over there
747
00:39:29,242 --> 00:39:31,523
and talk to her.
748
00:39:31,564 --> 00:39:33,608
Thank God I did.
749
00:39:33,650 --> 00:39:36,040
Because asking you out...
750
00:39:37,779 --> 00:39:40,156
was the best decision of my life.
751
00:39:45,995 --> 00:39:47,570
You're damn right it was.
752
00:39:49,332 --> 00:39:51,751
So the next round better
have top-shelf tequila.
753
00:39:51,793 --> 00:39:53,837
Oh.
754
00:39:55,463 --> 00:39:57,302
What you said
made a difference to him, Vi.
755
00:39:57,344 --> 00:39:58,758
That was brave.
756
00:39:58,800 --> 00:39:59,801
Yeah, I feel for him, seems like
757
00:39:59,843 --> 00:40:01,803
he's going through it alone.
758
00:40:01,845 --> 00:40:04,806
Meanwhile, I have my whole 51 family
759
00:40:04,848 --> 00:40:06,613
to keep me in one piece.
760
00:40:10,353 --> 00:40:11,396
It's her.
761
00:40:11,438 --> 00:40:13,481
It's her! It's her, guys, it's her.
762
00:40:13,523 --> 00:40:15,500
Um...
763
00:40:18,875 --> 00:40:20,335
This is Joe.
764
00:40:22,449 --> 00:40:23,797
Uh-huh.
765
00:40:26,453 --> 00:40:27,662
Mm-hmm.
766
00:40:27,704 --> 00:40:29,219
Yeah.
767
00:40:29,747 --> 00:40:31,888
Yeah, I understand.
768
00:40:32,375 --> 00:40:34,252
Thank you.
769
00:40:37,672 --> 00:40:39,507
The adoption's going through.
770
00:40:39,875 --> 00:40:41,418
Ah.
771
00:40:43,219 --> 00:40:46,473
- Javi's gonna be my son.
- Let's go!
772
00:40:49,517 --> 00:40:51,019
Congratulations.
52539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.