All language subtitles for Baba 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,750 --> 00:00:21,086 [gerilim müziği] 2 00:00:32,836 --> 00:00:34,969 [Alifiru - "İhtilal" çalar] 3 00:00:46,906 --> 00:00:49,395 ♪ İyi ki o kuyuya indim ♪ 4 00:00:49,567 --> 00:00:52,380 ♪ İyi ki o şiiri sevdim ♪ 5 00:00:52,461 --> 00:00:55,028 ♪ İyi ki o sınırı aştım ♪ 6 00:00:55,195 --> 00:00:58,044 ♪ İyi ki kokuna bulaştım ♪ 7 00:00:58,132 --> 00:01:00,684 ♪ İyi ki bana bunu yaptın ♪ 8 00:01:00,765 --> 00:01:03,567 ♪ Sana şunu anlatmam lazım ♪ 9 00:01:03,648 --> 00:01:09,434 ♪ İhtilalinden önce yalnızlığa hayrandım ♪ 10 00:01:25,065 --> 00:01:27,706 Kalk artık yerden. hasta olacaksın. 11 00:01:28,620 --> 00:01:31,172 ♪ İyi ki bana bunu yaptın ♪ 12 00:01:31,260 --> 00:01:37,838 ♪ İhtilalinden önce Yalnız kendime hayrandım ♪ 13 00:01:39,253 --> 00:01:40,138 Hı? 14 00:01:42,994 --> 00:01:44,651 [gerilim müziği] 15 00:02:12,182 --> 00:02:13,120 Büşra... 16 00:02:16,073 --> 00:02:17,025 Büşra... 17 00:02:32,800 --> 00:02:35,264 [gerilim müziği devam eder] 18 00:02:50,200 --> 00:02:53,506 [gerilim müziği devam eder] 19 00:03:13,653 --> 00:03:14,725 [inler] 20 00:03:32,560 --> 00:03:35,279 [gerilim müziği devam eder] 21 00:03:45,360 --> 00:03:46,698 Burayı kim kilitledi lan? 22 00:03:47,379 --> 00:03:48,531 Hay... 23 00:03:56,824 --> 00:03:58,240 Kim kapattı lan burayı? 24 00:03:59,305 --> 00:04:00,418 İlhan! 25 00:04:01,082 --> 00:04:02,127 Oğlum! 26 00:04:04,720 --> 00:04:06,967 Yapma. yapma. yapma. 27 00:04:08,452 --> 00:04:09,452 Oğlum... 28 00:04:10,223 --> 00:04:11,277 Bu ne lan? 29 00:04:18,260 --> 00:04:20,633 İlhan. dayan. Dayan İlhan. 30 00:04:23,250 --> 00:04:25,174 İlhan. buradayız. sık dişini. tamam mı? 31 00:04:25,477 --> 00:04:26,720 Az kaldı. dayan. 32 00:04:27,195 --> 00:04:28,143 İlhan. dayan. 33 00:04:28,436 --> 00:04:30,145 Dayan oğlum. dayan İlhan. 34 00:04:30,350 --> 00:04:32,357 İlhan. duyuyor musun bizi? 35 00:04:33,139 --> 00:04:34,056 İlhan. 36 00:04:34,243 --> 00:04:35,814 -Dayan. -İlhan... Abi. ben de gidiyorum. 37 00:04:35,895 --> 00:04:37,182 Tamam. Tamam. 38 00:04:38,774 --> 00:04:40,640 Sen git. ben Yusuf'u arkanızdan yolluyorum. 39 00:04:41,547 --> 00:04:42,953 Tamam. İlhan. 40 00:04:43,793 --> 00:04:45,200 İlhan. buradayız. dayan. 41 00:04:45,522 --> 00:04:46,625 Dayan. 42 00:04:46,706 --> 00:04:48,276 İlhan. duyabiliyor musun beni? 43 00:04:48,813 --> 00:04:50,034 -Dayan canım. -Hadi. 44 00:04:50,115 --> 00:04:51,381 Buradayız. dayan. 45 00:04:51,462 --> 00:04:53,280 [gerilim müziği devam eder] 46 00:05:03,880 --> 00:05:05,679 [gerilim müziği] 47 00:05:05,855 --> 00:05:07,778 [İsmail] Ben 20.000 lira için şimdilik demiştim. 48 00:05:08,023 --> 00:05:09,263 Sonra görüşeceğiz. 49 00:05:09,917 --> 00:05:11,978 Şantaj meselesinin raconudur kızım bu. 50 00:05:12,476 --> 00:05:13,680 Biraz canın sıkılacak. 51 00:05:14,019 --> 00:05:15,112 İsmail. delirtme beni. 52 00:05:15,581 --> 00:05:16,773 İnşallah delirirsin. 53 00:05:17,202 --> 00:05:18,600 Ben de hem seni hem Kadir'i yakarım. 54 00:05:20,200 --> 00:05:22,760 [gerilim müziği devam eder] 55 00:05:50,400 --> 00:05:52,660 [gerilim müziği devam eder] 56 00:05:53,939 --> 00:05:54,994 [telefon çalar] 57 00:05:59,047 --> 00:06:00,040 Efendim abi? 58 00:06:00,209 --> 00:06:02,367 Heh. alo. Kadir. bana bak. 59 00:06:03,470 --> 00:06:05,345 Bir şey diyeceğim de panik yapma sakın he. 60 00:06:05,716 --> 00:06:06,966 Ne oldu? Babama mı bir şey oldu? 61 00:06:07,047 --> 00:06:09,515 Yok. Yok oğlum. babam iyi. sıkıntı yok da... 62 00:06:10,433 --> 00:06:12,913 İlhan tesiste yaralanmış. 63 00:06:13,821 --> 00:06:14,817 Kötü bir şey mi? 64 00:06:14,898 --> 00:06:15,862 Yok işte. 65 00:06:16,722 --> 00:06:19,485 şimdi bindirdik ambulansa. Büşra da yanında. 66 00:06:19,775 --> 00:06:21,679 Birazdan Yusuf'u da yollayacağım peşlerinden de 67 00:06:21,760 --> 00:06:22,760 senin de haberin olsun dedim. 68 00:06:23,134 --> 00:06:24,218 Nasıl olmuş peki? 69 00:06:24,560 --> 00:06:26,960 [gerilim müziği devam eder] 70 00:06:27,246 --> 00:06:28,359 Düşmüş. 71 00:06:29,394 --> 00:06:31,920 Yani. öyle görünüyor. kafasını da vurmuş. 72 00:06:32,226 --> 00:06:33,300 Ama? 73 00:06:33,691 --> 00:06:35,136 Ama burası Çöpköy. 74 00:06:36,640 --> 00:06:38,960 Bir delikten bir fare çıktıysa onu bilmiyorum. 75 00:06:40,771 --> 00:06:42,760 Tamam abi. bir şey olursa haber ver. 76 00:06:43,466 --> 00:06:44,394 Tamam. 77 00:06:49,120 --> 00:06:50,996 [gerilim müziği devam eder] 78 00:07:00,224 --> 00:07:02,680 -Ne oldu? -İlhan Bey'i bulduk efendim. 79 00:07:03,691 --> 00:07:04,680 Nerede? 80 00:07:05,078 --> 00:07:06,044 Hastanede. 81 00:07:07,597 --> 00:07:08,632 Yaşıyor mu? 82 00:07:19,150 --> 00:07:20,160 İlhan. 83 00:07:20,664 --> 00:07:22,960 [duygusal müzik] 84 00:07:24,235 --> 00:07:26,218 Çok şükür. İyi misin? 85 00:07:26,299 --> 00:07:27,848 İyiyim. iyiyim. İyiyim canım. 86 00:07:28,405 --> 00:07:30,358 -Dur. yavaş. yavaş. -Tamam. 87 00:07:30,856 --> 00:07:32,164 Başım ağrıyor biraz. 88 00:07:32,245 --> 00:07:34,480 Kafanı çarpmışsın ya. ondan herhalde. 89 00:07:34,880 --> 00:07:36,159 Tamam. yavaş. 90 00:07:44,645 --> 00:07:48,522 Ne oldu? Peki yani ne olmuş? Sana bir şey söylediler mi? 91 00:07:49,489 --> 00:07:50,583 Ay şey. 92 00:07:51,774 --> 00:07:53,120 ocak sönmüş. 93 00:07:53,425 --> 00:07:54,557 Sonra sen 94 00:07:55,231 --> 00:07:56,725 düşüp bayılmışsın. 95 00:07:56,806 --> 00:08:00,760 Düşerken de kafanı çarpmış olabilirmişsin. Yani. doktor öyle söyledi. 96 00:08:00,841 --> 00:08:03,387 [gerilim müziği] 97 00:08:21,766 --> 00:08:22,710 [gerilim müziği biter] 98 00:08:22,791 --> 00:08:23,748 Hm. 99 00:08:25,867 --> 00:08:27,215 Dur. ne yapıyorsun? 100 00:08:27,850 --> 00:08:28,760 Çıkmak istiyorum. 101 00:08:29,041 --> 00:08:31,961 Çıkacağım. gideceğim. Ben iyiyim. iyiyim ben. 102 00:08:32,160 --> 00:08:35,163 Sen tek başına kafanı kıramamışsın ama ben yaparım. biliyorsun. değil mi? 103 00:08:35,244 --> 00:08:36,134 [duygusal müzik] 104 00:08:36,215 --> 00:08:38,510 Fazilet'in kızıyım ben. yaparım yani. 105 00:08:38,876 --> 00:08:40,868 O yüzden sen şimdi yatıyorsun. 106 00:08:41,220 --> 00:08:43,212 Ben de sana yemek getiriyorum. Heh. 107 00:08:43,944 --> 00:08:44,950 Tamam mı? 108 00:08:46,737 --> 00:08:47,763 Duydun mu? 109 00:08:47,844 --> 00:08:49,794 Duydum Fazilet'in kızı. 110 00:08:50,116 --> 00:08:51,630 Lütfen kafamı kırmayın. 111 00:08:52,665 --> 00:08:53,729 Aynen. 112 00:08:57,782 --> 00:08:58,866 Kıpırdamıyorsun. 113 00:09:08,640 --> 00:09:11,033 [gerilim müziği] 114 00:09:32,323 --> 00:09:33,241 İlhan. 115 00:09:39,032 --> 00:09:41,092 Ben öğrenir öğrenmez geldim. 116 00:09:44,276 --> 00:09:45,497 Nasıl öğrendin? 117 00:09:48,446 --> 00:09:50,351 O kadar da imkanımız var. 118 00:09:51,320 --> 00:09:53,320 [gerilim müziği devam eder] 119 00:09:56,210 --> 00:09:57,870 Kaç gündür aklım sende. 120 00:09:58,172 --> 00:09:59,940 Yani. öyle ortadan kayboldun bir anda. 121 00:10:00,021 --> 00:10:02,079 Ben de bir şeye ihtiyaç olursa diye geldim. 122 00:10:03,427 --> 00:10:04,403 Çık. 123 00:10:04,760 --> 00:10:07,280 [gerilim müziği yükselir] 124 00:10:09,110 --> 00:10:10,116 Yapma. 125 00:10:18,563 --> 00:10:19,774 Çık dışarı. 126 00:10:23,983 --> 00:10:26,591 İlhan. benim için çok değerlisin. Bırak. yanında olayım. 127 00:10:28,847 --> 00:10:30,155 Benim yanımda biri var. 128 00:10:33,495 --> 00:10:34,423 Karım. 129 00:10:37,353 --> 00:10:39,579 Her şey onun yüzünden olmadı mı İlhan. hı? 130 00:10:40,165 --> 00:10:42,840 Sen gerçekten bu musun? Kurtul artık şundan. 131 00:10:45,321 --> 00:10:46,395 Şu değil o. 132 00:10:47,353 --> 00:10:48,270 Büşra. 133 00:10:49,360 --> 00:10:52,800 [gerilim müziği devam eder] 134 00:10:53,694 --> 00:10:54,846 Şimdi çıkar mısın dışarı? 135 00:10:56,581 --> 00:10:57,919 Sakın ona bulaşma. 136 00:11:13,119 --> 00:11:16,087 [gerilim müziği devam eder] 137 00:11:18,617 --> 00:11:20,472 Her şeyden haberim olacak. 138 00:11:20,883 --> 00:11:22,720 Özellikle İlhan'ın sağlık durumundan. 139 00:11:23,314 --> 00:11:24,291 Tamam efendim. 140 00:11:25,520 --> 00:11:28,049 [gerilim müziği devam eder] 141 00:12:03,568 --> 00:12:05,765 [Alifiru - "İhtilal" çalar] 142 00:12:10,121 --> 00:12:11,976 Heh. güzel. 143 00:12:19,441 --> 00:12:23,351 ♪ Hazırlandık düştük yola ♪ 144 00:12:26,424 --> 00:12:31,657 ♪ Gidiyoruz dünyadan uzağa ♪ 145 00:12:33,633 --> 00:12:38,110 ♪ Yıldız yüklenmiş bir bulut ♪ 146 00:12:40,713 --> 00:12:44,440 ♪ Umut yağıyor toprağa ♪ 147 00:12:47,756 --> 00:12:51,013 ♪ Akça pakça çiçekler ♪ 148 00:12:51,403 --> 00:12:54,431 ♪ Başımızda haleler ♪ 149 00:12:54,936 --> 00:12:59,892 ♪ Dualar her yerdeler ♪ 150 00:13:01,842 --> 00:13:05,106 ♪ Uzun zamandır yorgundum ♪ 151 00:13:05,429 --> 00:13:08,505 ♪ Yüzüm kireç. solgundum ♪ 152 00:13:08,810 --> 00:13:13,554 ♪ Sen öptün de kurtuldum ♪ 153 00:13:14,794 --> 00:13:17,283 ♪ İyi ki o kuyuya indim ♪ 154 00:13:17,364 --> 00:13:20,177 ♪ İyi ki o şiiri sevdim ♪ 155 00:13:20,326 --> 00:13:22,893 ♪ İyi ki o sınırı aştım ♪ 156 00:13:23,083 --> 00:13:25,932 ♪ İyi ki kokuna bulaştım ♪ 157 00:13:26,020 --> 00:13:28,572 ♪ İyi ki bana bunu yaptın ♪ 158 00:13:28,653 --> 00:13:31,455 ♪ Sana şunu anlatmam lazım ♪ 159 00:13:31,536 --> 00:13:37,215 ♪ İhtilalinden önce yalnızlığa hayrandım ♪ 160 00:13:37,296 --> 00:13:39,785 ♪ İyi ki o kuyuya indim ♪ 161 00:13:39,866 --> 00:13:42,679 ♪ İyi ki o şiiri sevdim ♪ 162 00:13:42,760 --> 00:13:45,327 ♪ İyi ki o sınırı aştım ♪ 163 00:13:45,408 --> 00:13:48,257 ♪ İyi ki tenine bulaştım ♪ 164 00:13:48,338 --> 00:13:50,955 ♪ İyi ki bana bunu yaptın ♪ 165 00:13:51,036 --> 00:13:53,838 ♪ Sana şunu anlatmam lazım ♪ 166 00:13:53,919 --> 00:13:59,919 ♪ İhtilalinden önce Yalnız kendime hayrandım ♪ 167 00:14:21,800 --> 00:14:24,322 ♪ İyi ki o kuyuya indim ♪ 168 00:14:24,403 --> 00:14:27,216 ♪ İyi ki o şiiri sevdim ♪ 169 00:14:27,297 --> 00:14:29,864 ♪ İyi ki o sınırı aştım ♪ 170 00:14:31,020 --> 00:14:32,903 -Hoş geldiniz. -İzinlisin. çıkabilirsin. 171 00:14:32,991 --> 00:14:35,543 ♪ İyi ki bana bunu yaptın ♪ 172 00:14:35,624 --> 00:14:38,426 ♪ Sana şunu anlatmam lazım ♪ 173 00:14:38,507 --> 00:14:44,317 ♪ İhtilalinden önce yalnızlığa hayrandım ♪ 174 00:14:58,054 --> 00:15:00,543 ♪ İyi ki o kuyuya indim ♪ 175 00:15:00,747 --> 00:15:03,437 ♪ İyi ki o şiiri sevdim ♪ 176 00:15:03,518 --> 00:15:06,085 ♪ İyi ki o sınırı aştım ♪ 177 00:15:06,166 --> 00:15:09,015 ♪ İyi ki tenine bulaştım ♪ 178 00:15:09,096 --> 00:15:11,713 ♪ İyi ki bana bunu yaptın ♪ 179 00:15:11,794 --> 00:15:14,596 ♪ Sana şunu anlatmam lazım ♪ 180 00:15:14,677 --> 00:15:21,599 ♪ İhtilalinden önce Yalnız kendime hayrandım ♪ 181 00:15:24,800 --> 00:15:26,071 [şarkı biter] 182 00:15:29,120 --> 00:15:30,856 -Düştü dediler Hacım. -Hm. 183 00:15:31,013 --> 00:15:33,054 Gaz kaçağı varmış. bu da çay mı ne alacak. 184 00:15:33,135 --> 00:15:35,825 Girmiş. gazı yiyince. alışık da olmadığı için tabii. düşmüş. 185 00:15:37,234 --> 00:15:40,788 Yani. boş ver onu. Burada kalmayı kendi istedi. 186 00:15:40,997 --> 00:15:42,195 Tesise bir şey olmuş mu? 187 00:15:42,276 --> 00:15:44,578 Yok. sadece bir tane şeker kavanozu düşmüş. kırılmış. 188 00:15:44,968 --> 00:15:46,091 İşler aksamadı? 189 00:15:46,172 --> 00:15:48,880 Yok. yok. herifi ambulansa koyduk. gönderdik. diğerleri de işinin başında. 190 00:15:48,961 --> 00:15:50,387 Tamam. Tamam o zaman. 191 00:15:50,593 --> 00:15:51,491 Muhsin. 192 00:15:51,990 --> 00:15:54,890 şu Kadir'in topladığı parayı çıkar. 193 00:15:55,203 --> 00:15:57,185 Defteri çıkar. ben bir sağlamasını yapayım bakayım. 194 00:15:57,266 --> 00:15:58,513 Defter burada Hacım. 195 00:15:58,594 --> 00:16:01,040 [gerilim müziği] 196 00:16:05,417 --> 00:16:06,480 Bu para eksik. 197 00:16:11,248 --> 00:16:12,120 Nasıl? 198 00:16:13,416 --> 00:16:15,080 Tam 20.000 lira eksik. 199 00:16:15,888 --> 00:16:18,651 Bil-- San-- Bilmiyorum. sayayım Hacım. Bakayım. 200 00:16:19,240 --> 00:16:21,042 [gerilim müziği devam eder] 201 00:16:26,720 --> 00:16:28,167 Altı. yedi. sekiz... 202 00:16:30,271 --> 00:16:31,320 Doğru muyum? 203 00:16:31,462 --> 00:16:32,760 Vallahi eksik. tam 20.000. 204 00:16:32,841 --> 00:16:34,680 Muhsin. para nerede? 205 00:16:35,144 --> 00:16:36,199 He? 206 00:16:36,414 --> 00:16:38,376 İpin ucunu iyice kaçırdınız. 207 00:16:38,806 --> 00:16:40,427 -Hacım... -Keserim Muhsin. 208 00:16:40,691 --> 00:16:44,695 Hepinizi keserim. Vallahi de keserim. billahi de keserim. 209 00:16:44,920 --> 00:16:47,604 Hacım. çalınmıştır bir yerde. Ben bilmiyorum. Şerefsizim bilmiyorum. 210 00:16:47,685 --> 00:16:49,640 Sen evden çıktıktan sonra nereye gittin? 211 00:16:50,017 --> 00:16:52,400 Hacım. İlhan'ın olayını duydum. gittim bakayım diye. 212 00:16:52,481 --> 00:16:54,600 Adam ölmüş mü kalmış mı diye. Toplanmış kalabalık. 213 00:16:54,681 --> 00:16:57,458 -Çanta? -Elimden bıraktıysam şerefsizim Hacım. 214 00:16:57,771 --> 00:17:00,134 Orada karambole mi gitti. ne oldu ya? Girdim aralarına da... 215 00:17:00,320 --> 00:17:03,532 [gerilim müziği devam eder] 216 00:17:04,089 --> 00:17:05,769 Kabahat sizde değil oğlum. 217 00:17:06,648 --> 00:17:07,869 Kabahat sizde değil. 218 00:17:08,523 --> 00:17:11,345 Kabahat size iş buyuranda. 219 00:17:13,767 --> 00:17:16,745 Topla şunları. topla. Düş peşime. gel. 220 00:17:17,468 --> 00:17:19,284 -Hadi. -Tamam Hacım. 221 00:17:20,528 --> 00:17:21,778 Kahretsin. 222 00:17:26,402 --> 00:17:27,680 [kapı vurulur ve açılır] 223 00:17:30,030 --> 00:17:33,340 -Merhabalar İlhan Bey. geçmiş olsun. -Merhaba. merhaba. Çok teşekkürler. 224 00:17:34,571 --> 00:17:38,896 İlhan Bey. bu yarayla ilgili hatırladığınız bir şey var mı? 225 00:17:38,977 --> 00:17:40,010 [gerilim müziği] 226 00:17:40,091 --> 00:17:43,819 Nöbetçi doktor düşme sırasında oluşmuş dedi ama... 227 00:17:44,575 --> 00:17:45,551 Benim hatam. 228 00:17:46,254 --> 00:17:47,416 Ayağım takıldı birden. 229 00:17:48,237 --> 00:17:49,897 Kafa üstü de düşünce işte... 230 00:17:50,854 --> 00:17:52,377 Aksini düşünmenize gerek yok yani. 231 00:17:54,194 --> 00:17:56,342 Siz öyle diyorsanız öyledir. 232 00:17:56,459 --> 00:17:58,344 -[kapı açılır] -Çıkış işlemlerimizi yap-- 233 00:17:58,425 --> 00:18:00,258 -Ay pardon. -Hoş geldiniz. 234 00:18:00,541 --> 00:18:01,567 Geçmiş olsun. 235 00:18:02,045 --> 00:18:02,995 -Sağ olun. -Teşekkürler. 236 00:18:03,076 --> 00:18:04,574 O zaman sizi tekrar bekliyoruz. 237 00:18:04,724 --> 00:18:06,869 Ama bu sefer çay içmeye bekliyoruz. 238 00:18:08,240 --> 00:18:09,750 -Geçmiş olsun. -Teşekkürler. 239 00:18:10,000 --> 00:18:11,254 [gerilim müziği biter] 240 00:18:12,797 --> 00:18:13,676 Hadi bakalım. 241 00:18:15,590 --> 00:18:16,791 Hoppala. 242 00:18:22,807 --> 00:18:23,852 -Ben giyerdim ya. -[telefon çalar] 243 00:18:23,933 --> 00:18:25,365 Yok. al. Dur bir saniye. 244 00:18:27,923 --> 00:18:30,170 -Alo? -Büşü. nasıl oldu İlhan? 245 00:18:30,251 --> 00:18:31,889 -Bir sorayım dedim. -İyi abi. 246 00:18:32,123 --> 00:18:33,676 Taburcu oluyoruz şimdi. 247 00:18:34,062 --> 00:18:35,693 Oh. hadi geçmiş olsun. 248 00:18:35,878 --> 00:18:37,216 E. yarası falan var diyordun. 249 00:18:37,360 --> 00:18:40,956 Yok. dikiş attılar ama korkulacak bir şey yok dedi doktor. 250 00:18:41,152 --> 00:18:42,118 İyi. iyi. 251 00:18:42,529 --> 00:18:44,882 Hadi. gel sen de dinlen biraz. Gece boyu ayaktaydın. 252 00:18:45,000 --> 00:18:46,464 Tamam. merak etme. 253 00:18:46,620 --> 00:18:47,714 Çıkıyoruz zaten. 254 00:18:48,466 --> 00:18:49,462 Tamam. 255 00:18:49,745 --> 00:18:51,113 -[gerilim müziği] -Büşra mıydı? 256 00:18:51,532 --> 00:18:53,720 Evet anne. mesai biraz uzamış. gelecek. 257 00:18:53,801 --> 00:18:54,784 İyi. 258 00:18:57,323 --> 00:18:58,378 -Babam. -[gerilim müziği devam eder] 259 00:18:58,935 --> 00:19:00,068 İyi uyudun mu? 260 00:19:00,517 --> 00:19:02,489 -Mis gibi maşallah. -Oh. 261 00:19:03,075 --> 00:19:06,181 Biraz tabii o ilaçlar da uyku yapıyor. ondan da. 262 00:19:10,878 --> 00:19:12,240 İlaçlarını alıyorsun. değil mi baba? 263 00:19:12,411 --> 00:19:15,920 Alıyorum tabii. hepsini alıyorum. Almaz mıyım? Alıyorum tabii. 264 00:19:16,103 --> 00:19:17,196 İyi. tamam babam. 265 00:19:17,646 --> 00:19:18,749 Hadi görüşürüz. 266 00:19:18,830 --> 00:19:20,110 [gerilim müziği devam eder] 267 00:19:20,191 --> 00:19:21,071 [nefes verir] 268 00:19:23,320 --> 00:19:24,882 -Çıkıyor muyuz? -Çıkıyoruz. hadi. 269 00:19:31,720 --> 00:19:33,398 [gerilim müziği devam eder] 270 00:19:33,479 --> 00:19:35,058 Hadi. uyanın. hadi ya. 271 00:19:35,810 --> 00:19:38,466 Bunları teslim etmemiz lazım. oho! 272 00:19:38,808 --> 00:19:40,536 Sizinle vallahi işimiz var he. 273 00:19:43,027 --> 00:19:44,039 [gerilim müziği biter] 274 00:19:44,120 --> 00:19:45,741 Gözüm senin üzerinde he. 275 00:19:49,345 --> 00:19:51,611 [gerilim müziği] 276 00:20:01,997 --> 00:20:03,872 -Hacım. hoş geldin. sefa geldin. -Hadi! 277 00:20:07,035 --> 00:20:07,965 Şş. 278 00:20:08,154 --> 00:20:09,433 Senin haberin var mı lan? 279 00:20:10,527 --> 00:20:11,894 İlhan'ı diyorum. İlhan'ı. 280 00:20:13,173 --> 00:20:15,986 -Becerememişsin oğlum. becerememişsin. -[Selahattin] Muhsin! 281 00:20:20,204 --> 00:20:22,059 Bu zenginler gebermiyor da lan. 282 00:20:29,911 --> 00:20:32,245 -İyi misin? -İyiyim. iyiyim. Çok iyiyim. 283 00:20:35,331 --> 00:20:36,324 Buyurun. 284 00:20:39,608 --> 00:20:41,365 -Ne güzelmiş araban ya. -Eyvallah abi. 285 00:20:41,446 --> 00:20:42,391 Buyurun hanımefendi. 286 00:20:42,616 --> 00:20:43,661 Buyurun. 287 00:20:44,510 --> 00:20:45,585 Teşekkürler. 288 00:20:46,561 --> 00:20:49,354 [gerilim müziği] 289 00:20:56,327 --> 00:20:58,358 İlhan Bey. refakatçiyle birlikte çıkış yaptı. 290 00:20:58,524 --> 00:20:59,862 Takibe devam et. 291 00:21:00,225 --> 00:21:01,182 Anlaşıldı. 292 00:21:01,961 --> 00:21:03,993 -Kaç model bu? -Abi. 73. 293 00:21:04,598 --> 00:21:07,000 Çok iyi bakmışsın arabaya. Eyvallah. sağ olasın. 294 00:21:07,127 --> 00:21:09,940 Abi. senin arabalar kadar olmaz ama acayip keyiflidir he. 295 00:21:10,021 --> 00:21:11,532 Yok canım. estağfurullah. 296 00:21:11,613 --> 00:21:12,743 Bak. bak. sese bak. 297 00:21:14,051 --> 00:21:15,115 Vay. 298 00:21:19,200 --> 00:21:21,913 [gerilim müziği devam eder] 299 00:21:29,080 --> 00:21:31,063 Ses. Gelin bakayım buraya. 300 00:21:32,127 --> 00:21:33,993 Bırak işi. toplan burada. 301 00:21:34,852 --> 00:21:36,805 Hacım konuşacak. gel. gel. gel. gel. gel. 302 00:21:37,235 --> 00:21:38,221 Hazırız! 303 00:21:38,788 --> 00:21:41,170 Değirmenden su çekiyorlar sanki. Toplan. gel. 304 00:21:47,928 --> 00:21:49,246 Bırak işi. bırak. 305 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 [gerilim müziği biter] 306 00:21:58,719 --> 00:21:59,627 Kadir. 307 00:22:00,750 --> 00:22:01,981 gel sen buraya. yanıma gel. 308 00:22:03,504 --> 00:22:04,813 Yok. ben burada iyiyim Hacı. 309 00:22:05,320 --> 00:22:06,600 [gerilim müziği] 310 00:22:07,391 --> 00:22:10,399 Kadir Efendi. seni terfi ettirdim. yanıma gel. 311 00:22:14,237 --> 00:22:15,955 Benim yükseklik korkum var Hacı. 312 00:22:16,405 --> 00:22:17,313 Korkma ya. 313 00:22:17,723 --> 00:22:20,379 Düşecek olsan ben seni tutarım. merak etme. 314 00:22:20,614 --> 00:22:21,590 Gel. 315 00:22:43,554 --> 00:22:44,501 Gel. gel. 316 00:22:53,143 --> 00:22:54,139 Şimdi 317 00:22:54,969 --> 00:22:57,596 alıştınız tabii benim bu konuşmalarıma. 318 00:22:58,592 --> 00:23:02,879 Maşallah birkaç aydır başımızdan bela eksik olmuyor. 319 00:23:03,000 --> 00:23:05,400 [gerilim müziği devam eder] 320 00:23:05,684 --> 00:23:06,778 Dün gece 321 00:23:07,403 --> 00:23:10,313 tesisimizde vahim bir olay yaşanmış. 322 00:23:10,957 --> 00:23:12,519 Bir kaza olmuş. 323 00:23:13,341 --> 00:23:14,630 Bir kardeşimiz 324 00:23:15,284 --> 00:23:18,175 düşmüş. yaralanmış. öyle mi? 325 00:23:20,458 --> 00:23:21,640 Ama şimdi iyi. 326 00:23:22,264 --> 00:23:23,680 Taburcu oldu. geliyor. 327 00:23:25,516 --> 00:23:26,688 Şimdi bu iyi haber. 328 00:23:27,714 --> 00:23:30,311 Amma velakin her iyi haberin yanında 329 00:23:30,692 --> 00:23:33,241 illaki bir de kötü haber var. 330 00:23:34,530 --> 00:23:37,557 Diyeceksiniz ki o kötü haber ne? 331 00:23:39,022 --> 00:23:40,106 Yine hırsızlık. 332 00:23:40,200 --> 00:23:42,069 [gerilim müziği yükselir] 333 00:23:42,150 --> 00:23:43,213 [anlaşılmaz konuşmalar] 334 00:23:43,348 --> 00:23:46,815 Ama bu seferki miktar büyük. 335 00:23:47,318 --> 00:23:48,695 20.000 lira. 336 00:23:50,589 --> 00:23:52,894 Ya. tam 20.000 lira. 337 00:23:55,384 --> 00:23:59,524 O geceki karmaşada şerefsizin bir tanesi 338 00:23:59,642 --> 00:24:03,120 parayı tokatlamış. çalmış. almış. kaçmış. gitmiş. 339 00:24:04,837 --> 00:24:06,332 Ama ben biliyorum ki 340 00:24:06,693 --> 00:24:09,955 bu konuyu da hep birlikte çözeriz. değil mi? 341 00:24:10,554 --> 00:24:12,440 Bize birini dövdürmeye çalışma Hacı. 342 00:24:13,220 --> 00:24:17,252 Ya geçen sefer çok becerdin de bu sefer yapacaksın. öyle mi? 343 00:24:18,103 --> 00:24:19,206 Yok. 344 00:24:19,860 --> 00:24:21,110 Ona hacet yok. 345 00:24:21,843 --> 00:24:23,015 Hiç gerek yok. 346 00:24:23,708 --> 00:24:26,062 Bu sefer bu mevzuyu 347 00:24:26,657 --> 00:24:28,972 sadakatini bize ispat etmiş 348 00:24:29,450 --> 00:24:31,569 bir kardeşimiz çözecek. 349 00:24:32,948 --> 00:24:33,973 Kadir. 350 00:24:34,560 --> 00:24:37,160 [gerilim müziği devam eder] 351 00:24:37,918 --> 00:24:39,159 Kadir çözecek. 352 00:24:39,989 --> 00:24:41,073 Değil mi Kadir? 353 00:24:44,040 --> 00:24:47,508 Zaten sizi de buraya tanık olarak çağırdım. 354 00:24:47,640 --> 00:24:48,944 Şahit olun diye. 355 00:24:50,008 --> 00:24:53,760 Kadir. en yakın zamanda gidip bu meseleyi halledeceksin. 356 00:24:54,422 --> 00:24:55,604 Ben ne yapacağım ya? 357 00:24:56,014 --> 00:24:57,480 Ne demek ben ne yapacağım ya? 358 00:24:58,075 --> 00:25:01,680 Gideceksin. parayı çalanı bulup ayağıma getireceksin. 359 00:25:04,167 --> 00:25:06,785 Olmadı. parayı bulup getireceksin. 360 00:25:08,600 --> 00:25:10,828 [gerilim müziği devam eder] 361 00:25:11,296 --> 00:25:12,820 Hadi. göreyim seni. hadi. 362 00:25:13,835 --> 00:25:16,042 Hadi. işinizin başına. kolay gelsin. 363 00:25:16,123 --> 00:25:17,234 Hadi bakalım. hadi. 364 00:25:18,130 --> 00:25:19,115 [tükürür] 365 00:25:25,400 --> 00:25:26,384 Ya sabır. 366 00:25:28,958 --> 00:25:31,439 Sallanma. sallanma. işinin başına. 367 00:25:32,757 --> 00:25:34,466 -Dağıl. dağıl. -Bir sürü adamın var. 368 00:25:34,547 --> 00:25:35,765 Söyle. onlar yapsınlar. 369 00:25:36,058 --> 00:25:39,183 [gerilim müziği devam eder] 370 00:25:39,642 --> 00:25:42,357 Ben sana yapar mısın dedim mi? 371 00:25:43,206 --> 00:25:45,680 Muhsin. ben böyle bir şey dedim mi? 372 00:25:46,195 --> 00:25:47,120 Demedin Hacım. 373 00:25:47,259 --> 00:25:50,032 He bak. dememişim. Muhsin de söylüyor. 374 00:25:51,136 --> 00:25:52,520 Ben sana yapar mısın demedim. 375 00:25:54,202 --> 00:25:57,445 Ben sana başını önüne eğ dedim. 376 00:25:58,060 --> 00:26:00,609 Neden niye sorma dedim. 377 00:26:00,892 --> 00:26:03,284 Burası benim çöplüğüm dedim. 378 00:26:03,365 --> 00:26:05,140 [gerilim müziği devam eder] 379 00:26:05,221 --> 00:26:06,320 Demedim mi? 380 00:26:08,245 --> 00:26:09,400 Ya neden ben? 381 00:26:10,882 --> 00:26:11,927 Neden ben. neden? 382 00:26:12,327 --> 00:26:14,066 Hâlâ neden ben diyor ya. 383 00:26:14,147 --> 00:26:16,155 Hâlâ neden diyor. anlamıyor. 384 00:26:16,898 --> 00:26:17,786 Anlamıyor. 385 00:26:18,304 --> 00:26:19,378 Neden sen? 386 00:26:19,947 --> 00:26:21,109 Neden sen Kadir? 387 00:26:23,162 --> 00:26:24,119 Söyleyeyim. 388 00:26:24,200 --> 00:26:26,597 [gerilim müziği devam eder] 389 00:26:27,964 --> 00:26:31,128 Çünkü Kadir. sende vicdan var. 390 00:26:32,300 --> 00:26:33,760 Sen vicdan sahibisin. 391 00:26:34,595 --> 00:26:36,597 O vicdan sana ne diyecek? 392 00:26:37,400 --> 00:26:39,390 Git. o parayı bul diyecek. 393 00:26:39,990 --> 00:26:44,433 Bulamazsan cezasını Çöpköy halkı çekecek diyecek. 394 00:26:45,859 --> 00:26:46,904 Sen ne yapacaksın? 395 00:26:47,255 --> 00:26:48,603 Gidip parayı bulacaksın. 396 00:26:49,013 --> 00:26:49,880 He? 397 00:26:55,800 --> 00:26:57,050 Elini çabuk tut. 398 00:26:57,685 --> 00:26:59,658 Bir an evvel paramı bul. 399 00:27:01,259 --> 00:27:02,509 İşi yayma. 400 00:27:03,193 --> 00:27:04,345 Ensendeyim. 401 00:27:05,722 --> 00:27:06,835 Hadi bakalım. 402 00:27:18,310 --> 00:27:19,579 [gerilim müziği biter] 403 00:27:25,956 --> 00:27:26,933 Of. 404 00:27:30,884 --> 00:27:31,793 Abiler. 405 00:27:32,506 --> 00:27:35,445 bir bildiği olan varsa söylesin. hemen çözelim şu işi. 406 00:27:36,177 --> 00:27:38,360 Biz aramızdaki hırsızı da satmıyoruz Kadir. 407 00:27:38,441 --> 00:27:40,160 [gerilim müziği] 408 00:27:41,861 --> 00:27:43,961 İyi yapıyorsun. sana da bu yakışır. 409 00:27:44,200 --> 00:27:45,960 Keşke sen de sana yakışanı yapsaydın. 410 00:27:47,080 --> 00:27:49,000 Birader. bu adam sizi korumaya çalışmıyor mu? 411 00:27:49,215 --> 00:27:50,747 Korumak senin işin değil mi ya. he? 412 00:27:50,828 --> 00:27:52,281 -Murat. -Servet. 413 00:27:54,361 --> 00:27:56,480 Bakın. benim derdim hır gür çıkarmak değil. 414 00:27:57,164 --> 00:28:00,826 Parayı alanın niye aldığını da tahmin edebiliyorum. Kızmıyorum o yüzden. 415 00:28:01,109 --> 00:28:03,384 Ama bu beladan bir an önce kurtulmamız lazım. 416 00:28:03,465 --> 00:28:05,006 Yoksa kabak yine size patlayacak. 417 00:28:07,444 --> 00:28:09,446 Sizin başınıza patlamıyor en azından. 418 00:28:09,720 --> 00:28:11,732 [gerilim müziği devam eder] 419 00:28:11,907 --> 00:28:13,294 Bırak. o işi biz çözeriz. 420 00:28:13,792 --> 00:28:16,517 Söyle o Hacı'ya. elinden geleni ardına koymasın. tamam mı? 421 00:28:25,638 --> 00:28:27,280 Bizim bu parayı acilen bulmamız lazım. 422 00:28:27,571 --> 00:28:29,271 Soruşturalım. soralım birilerine. 423 00:28:29,352 --> 00:28:31,107 Birileri görmüştür. duymuştur mutlaka. 424 00:28:31,188 --> 00:28:32,415 Aynen öyle yapalım. 425 00:28:33,421 --> 00:28:34,920 Bir şey öğrenen haber versin. tamam? 426 00:28:45,562 --> 00:28:46,600 Buyurun. 427 00:28:46,819 --> 00:28:48,148 Çok teşekkürler Yusuf. 428 00:28:48,929 --> 00:28:50,452 Eyvallah abi. sağ olasın. 429 00:28:51,722 --> 00:28:53,646 Senin de bir şeye ihtiyacın olursa ararsın bizi. 430 00:28:53,727 --> 00:28:55,550 -Tamamdır. sağ olun. -Teşekkür ederiz. 431 00:29:04,446 --> 00:29:06,790 Çok korktum sana bir şey olacak diye. 432 00:29:06,871 --> 00:29:08,196 [duygusal müzik] 433 00:29:08,277 --> 00:29:09,944 Yok. bir şey olmadı pek ya aslında. 434 00:29:10,521 --> 00:29:12,054 Kafam yarıldı sadece. o kadar. 435 00:29:14,222 --> 00:29:16,175 Anladın sen ne demek istediğimi. 436 00:29:19,456 --> 00:29:21,116 Tam anlamadım aslında ya. 437 00:29:21,429 --> 00:29:24,690 Ben kafama iki kere darbe aldım ya. Biraz anlama konusunda zorluk çekiyorum. 438 00:29:27,521 --> 00:29:28,478 Tam olarak 439 00:29:29,368 --> 00:29:30,520 neden korktun? 440 00:29:31,120 --> 00:29:34,160 [duygusal müzik devam eder] 441 00:29:36,222 --> 00:29:38,800 Ben ölsem üzülür müsün mesela? 442 00:29:39,796 --> 00:29:41,818 Saçma saçma konuşma istersen. 443 00:29:41,960 --> 00:29:43,322 Yürür müsün? Hadi. 444 00:29:44,074 --> 00:29:45,720 [gerilim müziği] 445 00:29:48,280 --> 00:29:50,497 [gerilim müziği devam eder] 446 00:29:57,775 --> 00:29:58,849 Çöpköy mü burası? 447 00:29:59,308 --> 00:30:00,450 Evet efendim. 448 00:30:04,382 --> 00:30:05,280 Ev ne? 449 00:30:05,642 --> 00:30:08,357 İlhan Bey orada kalıyormuş. 450 00:30:08,560 --> 00:30:11,280 [gerilim müziği yükselir] 451 00:30:18,444 --> 00:30:19,557 Delirmiş. 452 00:30:19,900 --> 00:30:21,609 İlhan delirmiş. 453 00:30:22,956 --> 00:30:26,247 Ya dünya güzeli olsa evini bırakıp gitmezsin. ne var bu kızda? 454 00:30:28,845 --> 00:30:29,960 Olay nasıl olmuş? 455 00:30:30,495 --> 00:30:32,361 Tesiste çalışırken efendim. 456 00:30:35,280 --> 00:30:37,040 Tesiste çalışırken derken? 457 00:30:37,400 --> 00:30:41,667 İlhan Bey oraya yerleşmekle kalmamış. tesiste işe de girmiş. 458 00:30:43,933 --> 00:30:44,919 İşi bu mu? 459 00:30:46,296 --> 00:30:47,595 İlhan çöp mü ayıklıyor? 460 00:30:52,185 --> 00:30:53,493 İlhan çöp mü ayıklıyor? 461 00:30:54,841 --> 00:30:56,228 İlhan delirmiş. 462 00:30:56,960 --> 00:30:59,958 İlhan sağlıklı düşünemiyor. asla sağlıklı düşünemiyor. 463 00:31:00,368 --> 00:31:02,009 Çöp mü ayıklıyor? 464 00:31:04,480 --> 00:31:05,710 İlhan kafa-- 465 00:31:08,280 --> 00:31:11,296 [gerilim müziği devam eder] 466 00:31:15,103 --> 00:31:16,080 Neredesin? 467 00:31:16,853 --> 00:31:18,200 Tesisteyim efendim. 468 00:31:18,680 --> 00:31:20,320 Buraya gel. hemen! 469 00:31:20,661 --> 00:31:21,814 Buyurun. bir şey mi oldu? 470 00:31:26,462 --> 00:31:28,376 Yine yüzüme kapattı! 471 00:31:30,339 --> 00:31:31,335 Paltomu ver! 472 00:31:34,931 --> 00:31:35,824 Hacım. nereye? 473 00:31:35,905 --> 00:31:37,552 *** inine! 474 00:31:53,840 --> 00:31:55,847 [duygusal müzik] 475 00:32:04,558 --> 00:32:05,691 Olmuyor mu? 476 00:32:05,992 --> 00:32:09,176 Benim bu ateşi bulan arkadaştan nasıl bir eksiğim olmuş olabilir acaba? 477 00:32:09,257 --> 00:32:11,931 Evrimimi mi tamamlayamadım ben? Olmuyor yani. yapamıyorum. olmuyor. 478 00:32:12,400 --> 00:32:15,495 [duygusal müzik devam eder] 479 00:32:29,245 --> 00:32:30,163 Yani. 480 00:32:30,800 --> 00:32:34,030 koca koca yaş odunlarla bu soba nasıl yansın? 481 00:32:34,792 --> 00:32:35,671 Nasıl? 482 00:32:36,335 --> 00:32:38,063 Şimdi bak. önce 483 00:32:39,186 --> 00:32:42,644 şu incelerden böyle yerleştireceğiz. 484 00:32:45,782 --> 00:32:46,749 Hıh. 485 00:32:47,598 --> 00:32:48,692 Sonra 486 00:32:49,512 --> 00:32:50,733 şundan. 487 00:32:51,544 --> 00:32:52,764 Var bende gazete. 488 00:32:53,497 --> 00:32:55,880 Hıh. tamam. onu böyle biraz burk. 489 00:32:56,241 --> 00:32:58,204 Ayır. buruşturma. hıh. 490 00:32:59,512 --> 00:33:00,391 Hıh. 491 00:33:01,160 --> 00:33:02,325 Sonra... 492 00:33:05,333 --> 00:33:07,081 -Çıra bu. -Hı hı. 493 00:33:07,579 --> 00:33:08,868 Bunu böyle yakacağız. 494 00:33:09,512 --> 00:33:10,762 Tutuşturacak. 495 00:33:13,360 --> 00:33:14,268 Hıh. 496 00:33:15,694 --> 00:33:17,040 Heh. heh. 497 00:33:21,077 --> 00:33:22,640 İşte bu kadar. 498 00:33:25,755 --> 00:33:26,840 [duygusal müzik biter] 499 00:33:27,942 --> 00:33:29,671 Bizim hiç sobamız olmadı. 500 00:33:35,345 --> 00:33:37,440 Dramatik bir şey değil bu yalnız. 501 00:33:38,567 --> 00:33:39,505 Nasıl yani? 502 00:33:40,169 --> 00:33:41,380 Yani. 503 00:33:42,112 --> 00:33:44,134 o kadar dramatik söyledin ki... 504 00:33:45,022 --> 00:33:46,440 "Bizim hiç sobamız olmadı." 505 00:33:48,821 --> 00:33:52,718 Hani insanlar olmamasını temenni eder ya. 506 00:33:53,391 --> 00:33:56,400 Herkes böyle kaloriferli evde yaşamak ister. 507 00:33:57,073 --> 00:33:58,421 Tamam canım. sustum. 508 00:33:58,720 --> 00:34:01,560 [duygusal müzik] 509 00:34:02,483 --> 00:34:03,870 Biz sobayla büyüdük. 510 00:34:06,790 --> 00:34:09,534 Bilmiyorum. bilir misin. pazar banyosu falan. 511 00:34:15,022 --> 00:34:16,145 Yani. 512 00:34:16,888 --> 00:34:21,000 Soba yok. pazar banyosunu ne bileceksin? Allah'ım ya. 513 00:34:23,148 --> 00:34:25,603 -Bunun üstünde güğüm derler hani. -Hı hı. 514 00:34:25,684 --> 00:34:26,658 Bilirsin. 515 00:34:26,931 --> 00:34:29,730 Bir su kaynar onun içinde. fokur fokur. 516 00:34:30,169 --> 00:34:33,821 O böyle ıslık sesi gibi bir ses çıkarır. 517 00:34:35,306 --> 00:34:38,880 Öyle zamanlarda babam hep sobanın etrafına toplardı bizi. 518 00:34:39,222 --> 00:34:40,423 Masal anlatırdı. 519 00:34:42,077 --> 00:34:44,586 Bir de böyle oynayarak anlatırdı. 520 00:34:45,104 --> 00:34:46,891 Diyelim ki kral mı anlatıyor? 521 00:34:47,565 --> 00:34:49,440 Böyle kral gibi konuşurdu. 522 00:34:51,373 --> 00:34:52,614 Emin amcaya bak sen. 523 00:34:54,498 --> 00:34:56,442 Küçükken anlatırdı tabii. 524 00:34:58,698 --> 00:35:00,319 Ne ara büyüdük de 525 00:35:00,610 --> 00:35:03,326 o ilk tanıştığın emin amca oldu? 526 00:35:04,680 --> 00:35:06,960 [duygusal müzik devam eder] 527 00:35:14,226 --> 00:35:15,749 Bayağı ısınmaya başladı he. 528 00:35:16,833 --> 00:35:18,776 -Oo. -Yandı ya. 529 00:35:18,962 --> 00:35:20,026 O yüzden. 530 00:35:21,530 --> 00:35:22,849 Tutuşmuş he. 531 00:35:36,120 --> 00:35:39,069 Sana da sorulmaz bu ama çünkü bir şeyden haberin yoktur. 532 00:35:39,226 --> 00:35:41,394 -Olsa... -Hemen Hacı'ya yetiştiririm. 533 00:35:41,475 --> 00:35:42,845 [duygusal gerilim müziği] 534 00:35:42,976 --> 00:35:44,958 Çünkü öyle icap eder. 535 00:35:45,039 --> 00:35:47,107 -Tabii. -Hacı. Allah'ın adamı. 536 00:35:47,454 --> 00:35:49,261 Kendini dinine vermiştir. 537 00:35:50,277 --> 00:35:52,503 Bizim için ticaret yapmaktadır. 538 00:35:52,835 --> 00:35:57,620 Bu yüzden Hacı'nın parasını çalmak demek yetimin lokmasını yemek demektir. 539 00:35:58,929 --> 00:36:02,972 Ama yeminle söylüyorum. bu 20.000'i kim aldı. bilmiyorum. 540 00:36:03,909 --> 00:36:05,111 Tamam. sağ ol. 541 00:36:05,192 --> 00:36:07,347 [duygusal gerilim müziği devam eder] 542 00:36:07,474 --> 00:36:08,548 Yalnız. 543 00:36:09,046 --> 00:36:11,400 şüphelendiğim biri de yok değil. 544 00:36:11,517 --> 00:36:12,464 Kimmiş? 545 00:36:13,568 --> 00:36:14,564 Murat. 546 00:36:15,120 --> 00:36:17,400 Fark ettiysen hep bir isyan peşinde. 547 00:36:18,060 --> 00:36:19,520 Hiç şükrettiğini duyan olmadı. 548 00:36:21,038 --> 00:36:22,855 Sohbetlere de gelmiyor artık. 549 00:36:23,800 --> 00:36:26,866 Orada burada Hacı hakkında ileri geri konuşuyormuş. 550 00:36:31,016 --> 00:36:33,018 Bana bak. bu yaptığın iftiraya girer. 551 00:36:33,214 --> 00:36:34,903 Bunun cezasını da ben keserim. 552 00:36:36,800 --> 00:36:38,770 Sonra hiçbir gusül iflah etmez seni. 553 00:36:38,917 --> 00:36:41,040 Anladın mı? Hadi. hadi lan! 554 00:36:46,202 --> 00:36:47,276 La havle. 555 00:36:48,653 --> 00:36:50,098 Senin de haberin yok. değil mi? 556 00:36:52,169 --> 00:36:53,418 Sizde de yok. değil mi bir şey? 557 00:36:53,499 --> 00:36:55,977 Bana diyor ki "20.000 liram olsa burada durur muyum?" diyor. 558 00:36:56,260 --> 00:36:57,680 Büyük bir para sanıyor 20'yi. 559 00:37:02,911 --> 00:37:04,240 Yok yani. kimse bir şey bilmiyor. 560 00:37:05,010 --> 00:37:06,680 -Vardiyaya kimler gelmedi bugün? -[duygusal gerilim müziği biter] 561 00:37:06,798 --> 00:37:09,581 Kim-- Şey yok. Erol'la Ömer yok. 562 00:37:10,118 --> 00:37:11,768 Niye. ne olmuş? 563 00:37:11,849 --> 00:37:14,044 Oğullarından sonra onlar da hastalanmış galiba. 564 00:37:15,342 --> 00:37:16,573 Salgın mı var acaba? 565 00:37:16,846 --> 00:37:17,950 Salgın mı? 566 00:37:18,165 --> 00:37:19,874 -Salgın falan olmasın. ben artık-- -[neşeli müzik] 567 00:37:20,069 --> 00:37:22,296 Ben salgın falan kaldıramam. kimse de kaldıramaz. 568 00:37:22,413 --> 00:37:25,215 Ne yapmamız gerekiyorsa yapalım. Önlemlerimizi alalım. tamam mı? 569 00:37:25,296 --> 00:37:26,152 Getir ellerini. 570 00:37:26,233 --> 00:37:29,287 Rica ediyorum. bir elleri getirin. Servet. Lütfen. lütfen. 571 00:37:29,368 --> 00:37:30,987 Rica ediyorum. tamam? 572 00:37:31,221 --> 00:37:34,141 Yani. mesafeye de dikkat edelim bundan sonra. olur mu? 573 00:37:34,480 --> 00:37:35,528 Lütfen. lütfen. 574 00:37:36,260 --> 00:37:38,160 Senin ben derdini ***. 575 00:37:39,696 --> 00:37:40,760 Ben de ***. 576 00:37:43,292 --> 00:37:44,844 Önce sağlık ya. 577 00:37:47,160 --> 00:37:48,672 [telefon çalar] 578 00:37:52,891 --> 00:37:55,004 [gerilim müziği] 579 00:37:58,096 --> 00:38:00,128 -Ne var? -Yok öyle ne var falan? 580 00:38:00,684 --> 00:38:02,989 Ben sana söyledim kızım başın ağrıyacak biraz diye. 581 00:38:04,053 --> 00:38:05,098 Ne oldu bizim para işi? 582 00:38:05,928 --> 00:38:07,452 Hallediyorum. haber vereceğim. 583 00:38:07,784 --> 00:38:09,005 Fazla bekletme beni ama. 584 00:38:09,444 --> 00:38:10,469 Üzülüyorum sonra. 585 00:38:11,046 --> 00:38:12,774 Hassas bir bünyem var benim Firuze. 586 00:38:12,989 --> 00:38:14,415 Üzmem seni. merak etme. 587 00:38:16,573 --> 00:38:18,331 Kimdi o. sevgilin. değil mi? 588 00:38:18,520 --> 00:38:20,014 [gerilim müziği devam eder] 589 00:38:20,254 --> 00:38:21,923 Aynısını yapacağım sana. duydun mu? 590 00:38:22,004 --> 00:38:23,848 Hiç bu kız müsait mi. değil mi diye sormadan 591 00:38:23,929 --> 00:38:25,108 dan diye gireceğim odana. görürsün. 592 00:38:25,189 --> 00:38:27,600 Ya lafı dolandırma. sevgilin miydi diyorum! 593 00:38:28,008 --> 00:38:30,987 Bak Hafsanur. düzgün konuş. çok fena tersime geleceksin en sonunda. 594 00:38:32,784 --> 00:38:33,926 Doğruyu söyle o zaman. 595 00:38:36,143 --> 00:38:38,145 Ya annemin arkadaşı. annem iyi değilmiş yine. 596 00:38:38,226 --> 00:38:39,320 Onu haber veriyor. 597 00:38:40,577 --> 00:38:41,915 Bir bitmedi derdiniz be. 598 00:38:42,286 --> 00:38:44,083 Ne biçim insanlarsınız ya siz? 599 00:38:44,278 --> 00:38:46,080 Babamın başına da dert oldunuz. 600 00:38:47,022 --> 00:38:48,741 Ya senin benimle derdin ne be. he? 601 00:38:48,840 --> 00:38:51,182 [gerilim müziği devam eder] 602 00:38:51,954 --> 00:38:54,200 Ben abimi ne kadar severdim. biliyor musun sen? 603 00:38:57,100 --> 00:38:58,272 Nerede benim abim? 604 00:39:01,426 --> 00:39:03,428 Ben mi öldürdüm senin abini Hafsanur? 605 00:39:03,741 --> 00:39:05,928 Ben de sizinle birlikte bu evde öğrenmedim mi? 606 00:39:06,026 --> 00:39:07,719 Ben mi yaptırdım o trafik kazasını? 607 00:39:07,800 --> 00:39:09,766 Ne olduysa senden sonra oldu. 608 00:39:10,167 --> 00:39:12,754 İçine kapandı. dalgınlaştı. Sen aldın onu benden! 609 00:39:12,835 --> 00:39:15,288 Hafsanur. zor tutuyorum kendimi. Yine salak salak konuşmaya başladın. 610 00:39:15,369 --> 00:39:16,748 -Bak. sonu çok-- -Hadi tutma. 611 00:39:16,855 --> 00:39:18,455 Onlar ne biçim laflar gelin hanım? 612 00:39:18,536 --> 00:39:20,882 Topla ağzını. asıl senin sonun kötü olur. 613 00:39:21,055 --> 00:39:21,941 Yerini bil! 614 00:39:22,160 --> 00:39:24,667 [gerilim müziği devam eder] 615 00:39:25,868 --> 00:39:26,877 Yerim? 616 00:39:27,989 --> 00:39:30,792 Siz söyleyin Allah aşkına ya. benim yerim neresi? 617 00:39:42,120 --> 00:39:44,080 [gerilim müziği devam eder] 618 00:39:58,855 --> 00:40:00,280 -Tövbe estağfurullah. -[gerilim müziği biter] 619 00:40:01,198 --> 00:40:03,226 Tövbe estağfurullah. 620 00:40:06,745 --> 00:40:10,050 Din pazarladığın insanlara anlatabileceğin bir şey değil. 621 00:40:10,531 --> 00:40:11,960 O kadar bakmana gerek yok. 622 00:40:12,422 --> 00:40:14,600 [gerilim müziği] 623 00:40:15,499 --> 00:40:19,556 Pekala. siz öyle diyorsanız öyledir. 624 00:40:20,896 --> 00:40:21,960 Selahattin. 625 00:40:23,527 --> 00:40:24,699 sana bir şey soracağım. 626 00:40:25,578 --> 00:40:26,480 Buyurun. 627 00:40:27,398 --> 00:40:28,922 Sen geri zekalı mısın? 628 00:40:33,958 --> 00:40:35,929 İlhan yaralanmış. daha kötüsü de olabilirdi. 629 00:40:36,010 --> 00:40:37,560 Nasıl izin verdin sen buna? 630 00:40:40,283 --> 00:40:44,800 -Siz İlhan Bey'le tanışıyor musunuz? -İlhan'ın kılına zarar gelmeyecek! 631 00:40:45,150 --> 00:40:46,753 Burnu akmayacak. anladın mı? 632 00:40:46,880 --> 00:40:48,296 Hastanelik olmuş adam! 633 00:40:48,480 --> 00:40:50,891 [gerilim müziği devam eder] 634 00:40:51,272 --> 00:40:52,558 Şimdi... 635 00:40:56,225 --> 00:40:57,635 ...tesisimizdeki 636 00:40:58,552 --> 00:41:01,467 çalışma şartları göz önüne alındığında 637 00:41:02,882 --> 00:41:07,321 bu tür olaylar olağan şeyler olur. 638 00:41:12,584 --> 00:41:16,260 Demek ki o olağan durumların dışında tutacaksın İlhan'ı. 639 00:41:20,344 --> 00:41:22,480 Bütün dikkatini ona vereceksin. anladın mı? 640 00:41:22,582 --> 00:41:23,830 Hı hı. 641 00:41:27,606 --> 00:41:29,844 Affedersiniz. bir sakıncası yoksa... 642 00:41:30,874 --> 00:41:34,064 Yani. ben İlhan Bey'le aranızdaki 643 00:41:34,728 --> 00:41:37,423 -münasebetin derecesini bilirsem-- -Bilme. 644 00:41:40,599 --> 00:41:41,751 Ne diyorsam onu yap. 645 00:41:42,240 --> 00:41:45,200 [gerilim müziği devam eder] 646 00:41:51,015 --> 00:41:52,739 Bir konu daha vardı. 647 00:41:53,031 --> 00:41:54,917 Benim size bir miktar borcum var. 648 00:41:54,998 --> 00:41:56,393 -Tesis-- -Başka konu yok. 649 00:41:57,569 --> 00:41:59,778 Tek bir konu var. o da söylediğim konu. 650 00:42:02,207 --> 00:42:03,159 Hı? 651 00:42:08,333 --> 00:42:09,600 Şimdi gidebilirsin. 652 00:42:10,803 --> 00:42:11,908 Çöp kokuyorsun. 653 00:42:20,885 --> 00:42:22,428 İyi günler hanımefendi. 654 00:42:24,545 --> 00:42:25,640 İyi günler. 655 00:42:39,859 --> 00:42:41,088 Vay anasını. 656 00:42:41,764 --> 00:42:43,326 Bizim hanımefendiyle 657 00:42:44,458 --> 00:42:45,591 İlhan Bey. 658 00:42:46,353 --> 00:42:47,963 Vay anasını. 659 00:42:48,715 --> 00:42:50,200 Vay anasını. 660 00:42:50,281 --> 00:42:52,814 [gerilim müziği devam eder] 661 00:42:55,938 --> 00:42:57,438 Ne diyor Hacım ***? 662 00:42:57,619 --> 00:43:00,629 Ne biçim konuşuyorsun Muhsin sen? Haddini bil! 663 00:43:02,571 --> 00:43:04,400 Affedersin Hacım. bir an boş bulundum. 664 00:43:07,287 --> 00:43:08,802 Muhsin. sana bir şey soracağım. 665 00:43:09,852 --> 00:43:11,400 Sen geri zekalı mısın? 666 00:43:11,872 --> 00:43:14,320 Boş boş konuşacağına git. Kadir'i bul. 667 00:43:14,710 --> 00:43:15,767 Paramı getirsin! 668 00:43:16,082 --> 00:43:17,320 Hadi. geç sen de. 669 00:43:35,589 --> 00:43:38,313 [duygusal müzik] 670 00:43:44,828 --> 00:43:45,819 [mesaj sesi] 671 00:43:48,628 --> 00:43:51,542 [duygusal gerilim müziği] 672 00:43:51,923 --> 00:43:53,447 [İsmail] Enişte de artist gibi. 673 00:44:18,231 --> 00:44:20,326 Alo? Melisa. annem evde mi? 674 00:44:20,407 --> 00:44:22,555 Evde abla. gelecek misin? 675 00:44:23,546 --> 00:44:24,813 Haber vereceğim bir tanem. 676 00:44:33,459 --> 00:44:36,536 [duygusal gerilim müziği devam eder] 677 00:45:08,256 --> 00:45:09,400 Hayırdır yenge? 678 00:45:10,408 --> 00:45:11,731 Yenge. bir şey alınacaksa ben halledeyim. 679 00:45:11,812 --> 00:45:13,865 Ha. yok. yok. Ben anneme gidiyorum. Sen işine bak. 680 00:45:14,678 --> 00:45:16,680 Götüreyim diyeceğim ama yani Hacı bir şey demedi bana. 681 00:45:16,916 --> 00:45:19,164 Biz az önce konuştuk. çok sinirliydi. 682 00:45:19,287 --> 00:45:22,249 Neye sinirli olduğunu da anlamadım. Biz şimdi ona hiç bulaşmayalım. 683 00:45:22,369 --> 00:45:24,280 Ben şuradan taksiye binerim. Hadi kolay gelsin. 684 00:45:24,361 --> 00:45:25,632 İyi. tamam yenge. 685 00:45:29,600 --> 00:45:32,915 Diyelim Muhsin hastalandı. kim dağıtacak bu yevmiyeleri? 686 00:45:32,996 --> 00:45:34,751 Bilmiyorum ki. Ben zaten başından beridir 687 00:45:34,832 --> 00:45:37,266 bu işletmenin personel çalıştırma sistemini hiç beğenmiyorum. 688 00:45:37,673 --> 00:45:41,396 Liyakat yok. kayırma desen had safhada. Kimse işinin ehli değil. 689 00:45:41,477 --> 00:45:42,705 Yanlış yani. 690 00:45:42,786 --> 00:45:44,000 Doğru. haklısın. 691 00:45:45,041 --> 00:45:46,517 Koskoca Çöpköy Holding. 692 00:45:47,078 --> 00:45:48,335 Olur mu ya böyle bir şey? 693 00:45:48,773 --> 00:45:49,760 Anladım. tamam. 694 00:45:52,521 --> 00:45:54,054 Ne oluyor burada. he? 695 00:45:55,357 --> 00:45:58,089 -Ne oluyor burada. ne bu kalabalık. he? -[gerilim müziği] 696 00:45:58,170 --> 00:46:01,190 Bir şey olduğu yok. insanlar yevmiyelerini bekliyorlar. 697 00:46:01,515 --> 00:46:03,277 Yevmiye. he. 698 00:46:07,787 --> 00:46:09,800 Sen buldun mu benim paramı? 699 00:46:12,802 --> 00:46:15,516 -Yok. arıyorum hâlâ. -Arama. bul. 700 00:46:18,078 --> 00:46:21,402 Sen paramı bulana kadar yevmiye mevmiye yok. 701 00:46:21,869 --> 00:46:23,726 Emeğimizi istiyoruz. emeği! 702 00:46:23,807 --> 00:46:25,335 [anlaşılmaz konuşmalar] 703 00:46:25,416 --> 00:46:26,840 Akşam çocuklar ne yiyecek? 704 00:46:26,921 --> 00:46:28,358 Çocuklar evde aç ya. 705 00:46:30,015 --> 00:46:32,767 -Akşama ne getireceğiz eve? -Tamam. tamam. 706 00:46:33,072 --> 00:46:33,986 Durun. 707 00:46:34,568 --> 00:46:36,054 Muhatabınız aha orada. 708 00:46:36,360 --> 00:46:37,749 Muhatabınız ben değilim. 709 00:46:38,400 --> 00:46:40,961 Bir şey söyleyecekseniz aha ona söyleyin. 710 00:46:41,313 --> 00:46:44,979 Açsanız da ona söyleyin. işsizseniz de ona söyleyin. 711 00:46:45,746 --> 00:46:46,813 Hadi. 712 00:46:47,146 --> 00:46:48,908 Herkes işinin başına. hadi. 713 00:46:48,991 --> 00:46:50,767 Eve ne götüreceğiz. ne yiyeceğiz. ne içeceğiz? 714 00:46:50,848 --> 00:46:52,791 Aldığımız üç kuruş para buradan ya. 715 00:46:53,061 --> 00:46:55,045 [anlaşılmaz konuşmalar] 716 00:46:55,440 --> 00:46:57,324 Akşama ne götüreceğiz eve? 717 00:46:57,686 --> 00:46:58,924 Kadir. 718 00:46:59,524 --> 00:47:00,680 Gelsene bir. 719 00:47:01,467 --> 00:47:02,959 Çocuklar evde aç ya. 720 00:47:05,532 --> 00:47:06,912 Gel birader biraz sen. 721 00:47:09,600 --> 00:47:12,745 [gerilim müziği devam eder] 722 00:47:25,560 --> 00:47:26,589 La havle. 723 00:47:28,040 --> 00:47:29,260 [gerilim müziği biter] 724 00:47:34,337 --> 00:47:35,441 Kimin arabası bu? 725 00:47:35,594 --> 00:47:37,175 Öf ulan bir ağız tadıyla... 726 00:47:37,256 --> 00:47:40,051 [duygusal gerilim müziği] 727 00:47:44,280 --> 00:47:45,339 Ne bu? 728 00:47:46,193 --> 00:47:47,327 Hazine. 729 00:48:02,040 --> 00:48:03,400 Motor yok. 730 00:48:04,674 --> 00:48:06,103 Hurda olarak mı satalım diyorsun? 731 00:48:06,535 --> 00:48:08,792 Yok. sordum. o kadar para vermiyorlar. 732 00:48:08,873 --> 00:48:11,182 Ama bak. motor burada. 733 00:48:13,120 --> 00:48:15,623 Ben baktım sağına soluna. Hiçbir eksiği yok. 734 00:48:16,460 --> 00:48:18,088 Tek eksiğimiz var. usta. 735 00:48:18,698 --> 00:48:19,800 O da sensin. 736 00:48:20,703 --> 00:48:23,280 Ben ne anlarım abi motor yerleştirmekten. 737 00:48:23,523 --> 00:48:24,880 Mühendis değil misin lan sen? 738 00:48:25,199 --> 00:48:27,142 Abi. bu rezil soruyu duymamış olayım. 739 00:48:27,810 --> 00:48:29,343 Kaçırma lan ağzımın tadını. 740 00:48:29,424 --> 00:48:30,972 Taşın altına elimi soktum işte. 741 00:48:31,601 --> 00:48:33,601 Ben zamanında bunu buraya sotalamıştım. 742 00:48:34,562 --> 00:48:37,152 Belki bir gün... Aha. o gün bugün işte. 743 00:48:38,058 --> 00:48:41,400 [duygusal gerilim müziği yükselir] 744 00:48:51,338 --> 00:48:53,385 -Olur mu diyorsun? -Olur tabii oğlum. 745 00:48:53,927 --> 00:48:55,289 Tesis malzeme dolu. 746 00:48:55,519 --> 00:48:57,766 Yusuf'u da veririm yanına. anlıyor bu işlerden. 747 00:48:58,709 --> 00:49:02,100 Şunu tamir et. çalıştır. satalım da şu şerefsizin parasını ödeyelim Kadir. 748 00:49:02,537 --> 00:49:03,679 Şerefsizin? 749 00:49:04,079 --> 00:49:05,480 Sen? Selahattin'e? 750 00:49:08,796 --> 00:49:10,680 Ne oldu ya. dünya tersine mi döndü. he? 751 00:49:10,761 --> 00:49:12,415 Vallahi hiç gocunmuyorum artık birader. 752 00:49:13,500 --> 00:49:15,443 Ben bu dünyaya yanlış yapmaya gelmişim. 753 00:49:16,874 --> 00:49:18,236 Misyonum bu diyorsun yani? 754 00:49:18,480 --> 00:49:20,274 He. öyle vallahi. 755 00:49:21,045 --> 00:49:22,680 *** sineği gibi bir şeyim oğlum ben. 756 00:49:22,884 --> 00:49:25,710 Bir viraj. bir salto. hop. farklı bir pislik. 757 00:49:26,130 --> 00:49:27,378 Deme öyle. deme kendine. 758 00:49:27,606 --> 00:49:28,806 Deme. 759 00:49:31,184 --> 00:49:32,508 Tamam. bir deneyelim bakalım. 760 00:49:33,203 --> 00:49:34,718 Çalıştırırsak ne âlâ. 761 00:49:44,949 --> 00:49:47,091 Anne. ben geldim! 762 00:49:47,854 --> 00:49:49,082 Kızım. hayırdır? 763 00:49:49,301 --> 00:49:51,435 Sen çok mu özlüyorsun bu ara bizi? 764 00:49:51,862 --> 00:49:53,576 İyi misiniz diye bakmaya geldim. 765 00:49:54,952 --> 00:49:55,913 İyiyiz tabii. 766 00:49:56,152 --> 00:49:57,904 Yani. evin içinde ne olacak ki? 767 00:49:58,132 --> 00:49:59,942 Sağlığımız sıhhatimiz yerinde. 768 00:50:00,442 --> 00:50:02,547 Sen balayı evin içine kadar soktuğun için. 769 00:50:02,628 --> 00:50:03,801 -[gerilim müziği] -He. 770 00:50:03,882 --> 00:50:06,240 Sen yine İsmail abine laf sokmaya mı geldin? 771 00:50:06,403 --> 00:50:08,755 -Abiliğine *** anne ya. -Tövbe tövbe. 772 00:50:09,089 --> 00:50:10,241 Bu laflar var ya... 773 00:50:10,322 --> 00:50:12,590 O lisedeki kızın adı neydi? Dilek miydi. neydi? 774 00:50:12,671 --> 00:50:15,200 Bak. ondan öğrendin. hâlâ kullanıyorsun bu lafları. 775 00:50:15,281 --> 00:50:16,710 Az bile söylüyorum vallahi. 776 00:50:17,635 --> 00:50:19,911 Kızım. sen benden ne istiyorsun. he? 777 00:50:20,102 --> 00:50:21,520 Yine kavga etmeye mi geldin? 778 00:50:25,272 --> 00:50:27,339 Anneciğim. ayrıl şu adamdan ya. 779 00:50:27,681 --> 00:50:30,158 Pisliğin teki. senin resmen kanını emmeye çalışıyor. 780 00:50:30,280 --> 00:50:32,139 Ya emiyorsa emiyor. sana ne? 781 00:50:32,300 --> 00:50:33,872 Kan benim. can benim değil mi? 782 00:50:34,500 --> 00:50:37,167 Anne. bak. çok az kaldı. Yemin ederim elimden bir kaza çıkacak. 783 00:50:37,248 --> 00:50:38,767 Bak. sonra bana demedi deme anne! 784 00:50:39,161 --> 00:50:41,018 Bu kıza da bir kendimizi sevdiremedik be Haso'm. 785 00:50:41,099 --> 00:50:42,789 -Gördün mü? -Sen nereden çıktın be? 786 00:50:43,415 --> 00:50:45,560 Sor bakalım anana. ne işim varmış. sorsana. 787 00:50:45,641 --> 00:50:47,680 [gerilim müziği devam eder] 788 00:50:49,717 --> 00:50:50,897 Bir yaranamadık sana be. 789 00:50:51,688 --> 00:50:53,000 Ne yanlışımızı gördün acaba? 790 00:50:53,203 --> 00:50:55,200 Senin tipine bakan ne mal olduğunu anlar zaten. 791 00:50:55,281 --> 00:50:57,080 Sana bakan anlamaz ama. değil mi Firuze? 792 00:51:01,095 --> 00:51:03,840 Çünkü sana bakan namazında niyazında edepli bir kız zanneder. 793 00:51:07,071 --> 00:51:08,040 He Haso'm? 794 00:51:09,270 --> 00:51:10,717 Öyledir tabii benim kızım. 795 00:51:12,880 --> 00:51:14,880 [gerilim müziği devam eder] 796 00:51:15,495 --> 00:51:17,240 Sen öyle diyorsan öyledir gülüm. 797 00:51:19,660 --> 00:51:20,800 Öyledir. 798 00:51:39,751 --> 00:51:40,836 Gel lan buraya! 799 00:51:40,917 --> 00:51:42,440 Lime lime ederim lan seni! 800 00:51:42,521 --> 00:51:43,871 -Ne yaparsın lan? -Bak. benimle uğraşma. 801 00:51:43,952 --> 00:51:46,360 -Sonu çok kötü olur. -Lan elin kolun rahat dursun! 802 00:51:46,596 --> 00:51:49,091 *** bebelere benzemem he. kemiklerini kırarım senin. 803 00:51:49,320 --> 00:51:50,585 Lan bir dur! 804 00:51:52,080 --> 00:51:54,325 Sen kime vuruyorsun lan ***? 805 00:51:54,406 --> 00:51:55,553 Lan rahat dur biraz! 806 00:51:55,634 --> 00:51:57,677 [gerilim müziği devam eder] 807 00:52:01,687 --> 00:52:02,982 Bu da bende kalsın. 808 00:52:03,943 --> 00:52:05,352 Oynarken bir yerini keseceksin. 809 00:52:06,213 --> 00:52:07,759 Paramı da en yakın zamanda getir. 810 00:52:08,050 --> 00:52:09,081 *** 811 00:52:09,403 --> 00:52:10,400 Yürü lan! 812 00:52:12,240 --> 00:52:15,680 [gerilim müziği devam eder] 813 00:52:54,035 --> 00:52:57,282 [duygusal müzik] 814 00:53:23,440 --> 00:53:26,539 [duygusal müzik devam eder] 815 00:53:38,706 --> 00:53:39,696 Alo? 816 00:53:40,162 --> 00:53:41,360 Konuşmamız lazım. 817 00:53:41,630 --> 00:53:43,096 Olur. İyi misin? 818 00:53:46,344 --> 00:53:47,592 Gelince anlatırım. 819 00:53:47,673 --> 00:53:50,218 [duygusal müzik devam eder] 820 00:53:58,817 --> 00:53:59,846 Heh. 821 00:54:02,160 --> 00:54:03,268 Hepsi burada mı abi? 822 00:54:04,230 --> 00:54:05,516 Aynen. hepsi burada. 823 00:54:07,279 --> 00:54:08,784 Hadi ben gidiyorum. sana kolay gelsin. 824 00:54:08,946 --> 00:54:10,032 Eyvallah. 825 00:54:13,622 --> 00:54:14,917 Hadi bakalım. 826 00:54:17,337 --> 00:54:18,890 Ya Allah. bismillah. 827 00:54:23,676 --> 00:54:26,142 [gerilim müziği] 828 00:54:44,360 --> 00:54:46,486 [gerilim müziği devam eder] 829 00:54:46,762 --> 00:54:49,553 Senin de belin maşallah. geçti. he? 830 00:54:49,734 --> 00:54:51,847 Benim kendi işimi yapmam lazımmış Emin amca. 831 00:54:51,928 --> 00:54:53,419 Ya. ya. 832 00:54:54,286 --> 00:54:56,320 Her derdin başı stres. 833 00:54:56,819 --> 00:54:58,524 Ne dedin Emin amca. duyamadım. 834 00:55:00,062 --> 00:55:02,453 Her baş-- Her başın-- Her baş-- 835 00:55:03,167 --> 00:55:04,120 Her başın-- 836 00:55:06,945 --> 00:55:08,659 Her-- Neyse. boş ver. 837 00:55:09,199 --> 00:55:11,599 Neyse. hadi işimize bakalım. hadi. 838 00:55:14,960 --> 00:55:16,263 [gerilim müziği biter] 839 00:55:16,344 --> 00:55:17,330 Şimdi burada... 840 00:55:21,184 --> 00:55:22,641 Dur bir. amca. bir dur. 841 00:55:22,722 --> 00:55:24,320 Amca. dur. Yardım etmeye çalışıyorum. 842 00:55:24,401 --> 00:55:26,712 Dur bir. dur bir. dur! 843 00:55:31,245 --> 00:55:32,400 Ben bir şey yapmadım. 844 00:55:33,331 --> 00:55:34,440 Ben bir şey yapmadım. 845 00:55:35,045 --> 00:55:36,200 Ben bir şey yapmadım. 846 00:55:36,996 --> 00:55:38,188 Kadir film dedi. 847 00:55:38,560 --> 00:55:42,102 Kadir filmde gördün dedi. Ben-- Film dedi Kadir. Ben bir şey yapmadım. 848 00:55:42,520 --> 00:55:45,025 Ben... Ben öyle bir şey yapmadım. Ben... 849 00:55:45,120 --> 00:55:47,760 -Film dedi. Ben bir şey yapmadım. -Ne filmi Emin amca? 850 00:55:47,841 --> 00:55:49,038 Bir şey yapmadım ben. 851 00:55:49,119 --> 00:55:50,810 -Ne yapmadın Emin amca? -Kadir film dedi. 852 00:55:50,920 --> 00:55:52,480 -Ben bir şey yapmadım. -Emin amca. gözünü seveyim. kendine gel. 853 00:55:52,561 --> 00:55:54,080 Kendimi koruyordum ben. bir şey yapmadım. 854 00:55:54,195 --> 00:55:55,947 -Filmde gördüm. -Ben bir Kadir abiyi arayayım o zaman. 855 00:55:56,040 --> 00:55:57,643 Arama Kadir'i. arama. 856 00:55:59,217 --> 00:56:00,979 Arama Kadir'i. arama. 857 00:56:02,022 --> 00:56:04,601 -Bir şey söyleseydik. -Arama. hayır. Hayır. hayır. 858 00:56:04,682 --> 00:56:07,400 İşinize bakmıyorsunuz. telefonla oynuyorsunuz falan der. 859 00:56:07,543 --> 00:56:09,026 İşinize bakın der. arama. 860 00:56:09,635 --> 00:56:10,801 Arama. tamam. arama. 861 00:56:11,080 --> 00:56:13,080 [gerilim müziği devam eder] 862 00:56:16,289 --> 00:56:17,155 Tamam. 863 00:56:17,347 --> 00:56:19,255 Gel. gel. Geç. geç. işinin başına. geç! 864 00:56:19,360 --> 00:56:20,555 Geç. bak. yamuk. 865 00:56:20,647 --> 00:56:21,520 Yamuk. bak. 866 00:56:21,655 --> 00:56:23,712 Sen buraya mobilya bile koyamazsın sonra. 867 00:56:24,141 --> 00:56:26,560 Yamuk olacak. düzle şunu. Şunları kaldır da 868 00:56:27,085 --> 00:56:29,847 tekrar başla. Baştan. böyle. Böyle. 869 00:56:31,680 --> 00:56:34,242 Yok. çok çektin. Çek bu tarafa. çek bu tarafa. 870 00:56:35,076 --> 00:56:36,390 Heh. tamam. 871 00:56:41,539 --> 00:56:42,643 Tamam. 872 00:56:47,240 --> 00:56:50,276 Gel abi. gel. Gel. gel. gel. gel. gel. gel. 873 00:56:50,409 --> 00:56:51,467 Gel. tamam. 874 00:56:51,548 --> 00:56:53,429 İn abi şimdi. in aşağıya. 875 00:56:54,210 --> 00:56:55,280 İn aşağıya. 876 00:56:55,819 --> 00:56:57,162 İn. in. in. in. in. 877 00:56:57,495 --> 00:56:58,704 Yavaş. yavaş. 878 00:57:01,400 --> 00:57:04,200 [gerilim müziği devam eder] 879 00:57:04,588 --> 00:57:05,817 Tamam. 880 00:57:06,464 --> 00:57:08,998 -Bir dakika. -Sen var ya çok pişman olacaksın. 881 00:57:09,188 --> 00:57:10,121 Niye? 882 00:57:10,340 --> 00:57:11,693 Kadir ne yapıyormuş. biliyor musun? 883 00:57:11,774 --> 00:57:13,140 -Araba tamir ediyor işte. -[duygusal müzik] 884 00:57:13,245 --> 00:57:14,683 Onu görüyorum. onu demiyorum. 885 00:57:15,064 --> 00:57:16,360 Babasının hayrına mı yapıyor? 886 00:57:16,835 --> 00:57:19,800 Arabayı tamir ettikten sonra satıp Selahattin'in parasını ödeyecekmiş. 887 00:57:20,074 --> 00:57:21,960 Aha böyle çarpacakmış yüzüne parayı. 888 00:57:22,041 --> 00:57:23,570 -Allah Allah. -Ya. 889 00:57:23,937 --> 00:57:25,565 Kaç zamandır duruyor oğlum bu alet. 890 00:57:25,954 --> 00:57:28,125 -Çürümüştür. yapamaz onu. -Ya yaparsa? 891 00:57:28,311 --> 00:57:30,149 Yapsın. herkesin önünde özür dileceğim lan. 892 00:57:30,240 --> 00:57:31,510 -Söz mü lan? -Söz. vallahi. 893 00:57:31,591 --> 00:57:32,892 -Ahada aldım sözü. -Tamam. 894 00:57:33,025 --> 00:57:34,358 -Anlaştık. -Anlaştık. 895 00:57:39,463 --> 00:57:40,606 Dur. heh. 896 00:57:49,022 --> 00:57:53,320 İlhan Bey. büyük geçmiş olsun. Ben duyar duymaz hemen geldim. 897 00:57:55,902 --> 00:57:57,302 Duyar duymaz gelmemişsin. 898 00:57:58,379 --> 00:57:59,240 Nasıl? 899 00:57:59,321 --> 00:58:01,760 Gelmek için biraz beklemişsin diyorum. 900 00:58:02,798 --> 00:58:05,436 Ben senin bildiğin Çöpköy insanlarına benzemem diyorum. 901 00:58:05,560 --> 00:58:07,720 [gerilim müziği] 902 00:58:08,800 --> 00:58:10,000 Yemem bu numaraları. 903 00:58:13,044 --> 00:58:16,520 Bir ihtiyacınız var mı? Bir isteğiniz. arzunuz. 904 00:58:16,601 --> 00:58:18,434 onu sormak için gelmiştim ben. 905 00:58:18,635 --> 00:58:19,600 Var. 906 00:58:20,368 --> 00:58:21,883 Emrin olur. buyur. 907 00:58:23,002 --> 00:58:24,560 Doğalgaz bağlatalım evlere. 908 00:58:27,077 --> 00:58:28,160 Af buyur. 909 00:58:28,841 --> 00:58:30,160 [telefon çalar] 910 00:58:35,481 --> 00:58:36,710 Bu mühim olabilir. 911 00:58:37,976 --> 00:58:39,090 [boğazını temizler] 912 00:58:40,757 --> 00:58:41,748 Buyurun hanımefendi. 913 00:58:42,080 --> 00:58:44,600 Ortak olduğumuzu İlhan bilmeyecek. sakın unutma. 914 00:58:45,617 --> 00:58:48,579 Tamam. Ben de şimdi kendisini ziyaret etmeye gelmiştim. 915 00:58:48,788 --> 00:58:49,920 Nerede olduğunu biliyorum. 916 00:58:50,001 --> 00:58:52,122 Benimle konuşurken gereksiz cümleler kurma. 917 00:58:53,900 --> 00:58:55,100 Söylediğimi duydun mu? 918 00:58:57,110 --> 00:58:58,253 Duydum. 919 00:59:00,200 --> 00:59:03,320 [gerilim müziği devam eder] 920 00:59:16,099 --> 00:59:18,346 Ailevi bir meseleydi. 921 00:59:19,137 --> 00:59:20,803 Doğalgaz falan diyordun. 922 00:59:22,633 --> 00:59:24,300 Ne istiyorsun. sen onu söyle. 923 00:59:25,281 --> 00:59:27,051 Ben bir şey istemiyorum. 924 00:59:27,132 --> 00:59:30,360 Ben senin canının sağlığını. sağlığını istiyorum. 925 00:59:32,384 --> 00:59:33,612 Tabii şimdi 926 00:59:34,550 --> 00:59:38,522 burada biz Çöpköy insanına gösterdiğimiz muameleyi 927 00:59:39,012 --> 00:59:40,565 size göstermeyeceğiz. 928 00:59:41,466 --> 00:59:43,190 Sizin yeriniz ayrı. 929 00:59:45,412 --> 00:59:46,707 O zaman Ahmet'i bana ver. 930 00:59:47,040 --> 00:59:48,865 [gerilim müziği devam eder] 931 00:59:49,017 --> 00:59:50,589 O kadar da ayrı değil. 932 00:59:52,864 --> 00:59:54,141 Bana bunu o yaptı. 933 00:59:54,531 --> 00:59:56,712 Cezasını bizzat ben kendim vereceğim. 934 00:59:57,464 --> 00:59:58,560 Merak etme. 935 00:59:58,810 --> 01:00:01,677 Ediyorum Selahattin. çok merak ediyorum. 936 01:00:03,637 --> 01:00:06,999 Bu Ahmet'in sana nasıl bir faydası var. çok merak ediyorum. 937 01:00:12,505 --> 01:00:13,858 En azından 938 01:00:15,048 --> 01:00:17,467 sözümün üstüne söz söylemiyor. 939 01:00:18,289 --> 01:00:19,623 Haddini biliyor. 940 01:00:21,022 --> 01:00:24,145 Bir zahmet sen de misafirliğini bil. 941 01:00:25,813 --> 01:00:27,527 Bir şeye ihtiyacın var mı dedim. 942 01:00:28,384 --> 01:00:32,032 yok doğalgaz dedin. yok Ahmet dedin. 943 01:00:34,432 --> 01:00:36,213 Beni pişman etme. 944 01:00:36,880 --> 01:00:39,309 [gerilim müziği devam eder] 945 01:00:46,480 --> 01:00:47,622 Serkan. 946 01:00:48,260 --> 01:00:50,994 gözünüz İlhan'ın üstünde olsun. 947 01:00:51,308 --> 01:00:52,946 Kılına zarar gelmeyecek. 948 01:00:53,429 --> 01:00:56,990 Hacım. biz dikkat edelim ama ya bu Ahmet'i dürtmek lazım. 949 01:00:57,071 --> 01:00:58,362 Sağı solu belli olmuyor. 950 01:00:58,961 --> 01:00:59,989 Doğru dedin. 951 01:01:01,746 --> 01:01:04,974 Benim onun ipini biraz kısaltmam lazım. 952 01:01:36,960 --> 01:01:38,665 -Lan. -[duygusal müzik] 953 01:01:56,361 --> 01:01:58,840 Konuşmamız lazım dedin. Ne oldu? Bir şey mi oldu? 954 01:01:59,725 --> 01:02:01,240 Aslında seni çok özledim. 955 01:02:01,616 --> 01:02:02,693 Ama... 956 01:02:02,807 --> 01:02:04,140 Ben de seni çok özledim. 957 01:02:07,903 --> 01:02:11,208 Şu Selahattin *** boğazımdan bir inse her şeye yeteceğim de... 958 01:02:13,389 --> 01:02:14,480 Bir şey mi oldu yine? 959 01:02:15,198 --> 01:02:16,570 Ya parası çalınmış. 960 01:02:17,399 --> 01:02:19,713 Yine bana yükledi bütün işi. Ben bulacakmışım parasını. 961 01:02:19,794 --> 01:02:21,628 -[gerilim müziği] -Herkesin maaşını kesti. 962 01:02:21,766 --> 01:02:23,880 Ben de bir çare bulmaya çalışıyorum işte yani. 963 01:02:24,615 --> 01:02:26,634 Yoksa karabasan gibi çökecek üstümüze. 964 01:02:30,364 --> 01:02:31,345 Benim yüzümden. 965 01:02:32,326 --> 01:02:33,345 Nasıl senin yüzünden? 966 01:02:33,993 --> 01:02:36,160 Çalınan para. ben aldım. 967 01:02:37,307 --> 01:02:39,688 Para lazımdı. ailevi bir mesele. 968 01:02:40,301 --> 01:02:41,663 İstedim ama vermedi. 969 01:02:41,744 --> 01:02:44,387 Ben böyle bir şey yapacağını hiç tahmin etmedim. özür dilerim. 970 01:02:46,378 --> 01:02:48,682 Ne için lazımdı para. kötü bir şey mi oldu? 971 01:02:49,040 --> 01:02:51,154 [gerilim müziği devam eder] 972 01:02:51,482 --> 01:02:54,416 Yok. ben halledeceğim para işini. önemli bir şey değil. 973 01:02:55,289 --> 01:02:56,612 Nasıl halledeceksin? 974 01:02:57,616 --> 01:03:00,321 Benden haber bekle. tamam mı? Benden habersiz bir şey yapma. 975 01:03:01,654 --> 01:03:02,883 Başını bela-- 976 01:03:03,845 --> 01:03:04,759 Firuze. 977 01:03:06,600 --> 01:03:07,666 Firuze! 978 01:03:07,747 --> 01:03:10,122 [gerilim müziği devam eder] 979 01:03:14,920 --> 01:03:16,322 Sebzeleri pazardan al. 980 01:03:16,403 --> 01:03:18,112 -Marketten alıyorsun. anlıyorum. -Anne! 981 01:03:18,193 --> 01:03:21,141 Lastik gibi oluyor onlar çocuğum. yenmiyor. Ne oldu? 982 01:03:21,294 --> 01:03:23,341 Firuze yok. her yere baktım. 983 01:03:23,856 --> 01:03:26,200 Bak. yine bir dolaplar çeviriyor. Ben söylüyorum. 984 01:03:26,690 --> 01:03:28,640 O annesine gitti. izin aldığını söyledi. 985 01:03:29,042 --> 01:03:29,966 Bak ya. 986 01:03:30,569 --> 01:03:33,093 Fatih. hadi oğlum. Yap şu alışverişi de gel. 987 01:03:33,303 --> 01:03:34,513 Daha yemek yapılacak. 988 01:03:36,505 --> 01:03:38,960 Senin o saçlarını tek tek yolarım. 989 01:03:39,229 --> 01:03:41,276 Burada duran adamın yanında o nasıl konuşmak? 990 01:03:41,553 --> 01:03:43,000 Kızım. sen 10 yaşında mısın? 991 01:03:43,394 --> 01:03:44,727 Yalan söylüyor. 992 01:03:44,946 --> 01:03:47,360 Yalan söylüyor ya. kim bilir nereye gitti. 993 01:03:48,782 --> 01:03:50,915 Tamam. ben halledeceğim. Sen gir içeri. 994 01:03:51,080 --> 01:03:54,178 [gerilim müziği devam eder] 995 01:04:00,151 --> 01:04:01,099 [gerilim müziği biter] 996 01:04:01,180 --> 01:04:02,303 Alo? 997 01:04:02,980 --> 01:04:04,113 Bir eve uğrasana. 998 01:04:04,761 --> 01:04:05,722 Hayırdır? 999 01:04:06,007 --> 01:04:07,521 Sen uğra. ben anlatacağım. 1000 01:04:08,826 --> 01:04:10,952 İyi. tamam o zaman. Akşam görüşürüz. 1001 01:04:11,048 --> 01:04:12,161 Hadi hoşça kal. 1002 01:04:21,264 --> 01:04:22,597 Beni istemişsin Hacım. 1003 01:04:31,325 --> 01:04:33,753 [gerilim müziği] 1004 01:04:34,366 --> 01:04:35,489 Şimdi Ahmet. 1005 01:04:36,681 --> 01:04:38,957 ben senin yaşındayken 1006 01:04:39,888 --> 01:04:41,155 bir medresede 1007 01:04:42,174 --> 01:04:43,659 hocalık yapıyordum. 1008 01:04:44,158 --> 01:04:45,560 Çocukları eğitiyordum. 1009 01:04:46,915 --> 01:04:49,172 Oraya öyle çocuklar geliyordu ki 1010 01:04:49,716 --> 01:04:51,106 bırak Kur'an kursu. 1011 01:04:51,619 --> 01:04:53,686 haşa. estağfurullah. 1012 01:04:53,890 --> 01:04:57,252 Hazreti Peygamber gelse iflah olmazlardı. 1013 01:04:58,054 --> 01:05:00,920 Yani. kıbleleri öyle şaşmıştı. 1014 01:05:02,454 --> 01:05:06,406 Ama ben özellikle o çocukları talep ediyordum. 1015 01:05:06,625 --> 01:05:07,892 Onları seçiyordum. 1016 01:05:09,352 --> 01:05:12,467 Çünkü bir şeyi çok iyi öğrenmiştim. 1017 01:05:14,123 --> 01:05:17,542 Ne tehlikeli sınıftan olup dışlanacaksın 1018 01:05:17,997 --> 01:05:20,778 ne de her şeye kafa sallayıp he diyen 1019 01:05:21,426 --> 01:05:23,340 mülayim sınıfından olacaksın. 1020 01:05:24,856 --> 01:05:28,094 O çocuklara kendimi öyle bir sevdirdim ki 1021 01:05:28,638 --> 01:05:30,895 onlardan bir ordu kurdum. 1022 01:05:32,268 --> 01:05:35,792 Tabii onlar da beni sevip bana güvenince. 1023 01:05:36,403 --> 01:05:37,765 uslu durunca 1024 01:05:39,009 --> 01:05:42,675 medrese büyükleri bana itibar ettiler. 1025 01:05:43,173 --> 01:05:44,650 İcazet verdiler. 1026 01:05:46,193 --> 01:05:47,812 Ama bilmiyorlardı ki 1027 01:05:48,759 --> 01:05:54,331 ben onları günü gelip bana lazım olurlar diye besliyordum. 1028 01:05:54,412 --> 01:05:56,080 [gerilim müziği devam eder] 1029 01:05:59,234 --> 01:06:00,462 İşte. 1030 01:06:01,157 --> 01:06:02,986 seni de bu yüzden yanıma aldım. 1031 01:06:04,170 --> 01:06:07,875 Gün gelir bana lazım olursun diye. 1032 01:06:20,678 --> 01:06:22,983 Benim sabrımı zorlama! 1033 01:06:24,135 --> 01:06:26,480 Yoksa seni köpeklere yem ederim. 1034 01:06:27,431 --> 01:06:28,612 Çünkü niye? 1035 01:06:29,289 --> 01:06:31,470 Çünkü artık bana lazım değilsin. 1036 01:06:33,130 --> 01:06:34,244 Anladın mı? 1037 01:06:36,531 --> 01:06:41,360 Eğer seni bir daha İlhan Bey'in etrafında dolaşırken görürsem 1038 01:06:42,116 --> 01:06:46,621 ya da benden habersiz birinin gırtlağına sarıldığını duyarsam... 1039 01:06:48,840 --> 01:06:49,963 ...o zaman bittin. 1040 01:06:51,576 --> 01:06:52,520 Anlaşıldı mı? 1041 01:07:01,857 --> 01:07:02,857 Hadi! 1042 01:07:14,720 --> 01:07:17,493 [duygusal gerilim müziği] 1043 01:07:37,553 --> 01:07:39,963 Teşekkür ederim. hayatımı kurtardın. 1044 01:07:42,591 --> 01:07:43,800 Ödeştik diyelim. 1045 01:07:47,681 --> 01:07:48,953 Kaza demişsin. 1046 01:07:49,714 --> 01:07:50,734 Hı. 1047 01:07:50,886 --> 01:07:53,019 Yoksa polis molis karışacaktı ortalık. 1048 01:07:54,542 --> 01:07:55,637 İyi yapmışsın. 1049 01:07:57,197 --> 01:07:59,054 Yoksa Ahmet'i polis alıp götürse... 1050 01:07:59,280 --> 01:08:00,539 Ahmet mi diyorsun? 1051 01:08:03,064 --> 01:08:05,149 O zaman iyi ki çağırmamışsın polisi. 1052 01:08:05,678 --> 01:08:07,760 Ahmet olmasa biz kimi kovalayacaktık oğlum? 1053 01:08:11,752 --> 01:08:12,895 -Ulan ya. -[neşeli müzik] 1054 01:08:13,905 --> 01:08:15,486 Sen harbiden çay almaya mı geliyordun buraya? 1055 01:08:15,567 --> 01:08:16,695 Hı. elimde çay vardı. 1056 01:08:17,026 --> 01:08:18,655 -Şeker arıyordum işte. -He. 1057 01:08:18,736 --> 01:08:20,766 Ahmet de senin beyninin pekmezini akıttı. öyle mi? 1058 01:08:20,847 --> 01:08:22,405 He. al dedi. sana şeker. 1059 01:08:23,348 --> 01:08:24,472 *** 1060 01:08:24,663 --> 01:08:26,386 Oğlum. senin ne işin var burada lan? 1061 01:08:35,748 --> 01:08:38,310 [gerilim müziği] 1062 01:08:59,569 --> 01:09:02,054 Vay babanın... Kaldı mı bunlardan ya? 1063 01:09:03,497 --> 01:09:04,602 Anlıyor musun sen? 1064 01:09:04,683 --> 01:09:07,098 Anlamaz mıyım abi? 72 model 20M. 1065 01:09:07,458 --> 01:09:09,849 Fazla para etmez ama hastası çoktur bunların. 1066 01:09:10,124 --> 01:09:11,257 Allah Allah. 1067 01:09:11,894 --> 01:09:13,065 İyi. madem anlıyorsun 1068 01:09:13,146 --> 01:09:15,237 benim de yardıma ihtiyacım var. tut bir işin ucundan. 1069 01:09:15,545 --> 01:09:18,205 Abi. olur. tutarım ama ben aslında başka bir şey için geldim. 1070 01:09:18,286 --> 01:09:19,303 [gerilim müziği] 1071 01:09:19,384 --> 01:09:20,280 Hayırdır? 1072 01:09:21,275 --> 01:09:23,000 Emin amca söyleme dedi ama... 1073 01:09:23,657 --> 01:09:26,153 Oğlum. söylesene. Bak. şu anahtarı atacağım şimdi kafana şimdi. 1074 01:09:26,720 --> 01:09:31,031 Abi. bugün kriz gibi bir şey geçirdi. Kadir'e söyleme diye de tembihledi. 1075 01:09:31,400 --> 01:09:33,405 [gerilim müziği devam eder] 1076 01:09:34,100 --> 01:09:35,400 Kriz derken? 1077 01:09:35,538 --> 01:09:38,633 Abi. anlamadım. Böyle sanki biri varmış gibi 1078 01:09:38,833 --> 01:09:41,538 ben yapmadım dedi. film dedi. kendi kendine... 1079 01:09:43,481 --> 01:09:45,014 Tamam. onlar hep hastalıktan. 1080 01:09:45,095 --> 01:09:46,443 Olmaması lazım ama... 1081 01:09:46,524 --> 01:09:49,063 Zaten çok da ciddi bir şey yok şu anda. 1082 01:09:49,196 --> 01:09:51,834 Ben çözene kadar kendine geldi zaten şükür. iyi. 1083 01:09:55,283 --> 01:09:56,280 Senin işin var mı? 1084 01:09:56,521 --> 01:09:59,200 İşte duvar örüyorum. Sana haber vereyim diye geldim ben. 1085 01:09:59,749 --> 01:10:01,340 Tamam. ben duvara devam ederim. 1086 01:10:02,031 --> 01:10:05,320 Madem anlıyorsun ben bir yere kadar geldim. sen de devam et. 1087 01:10:05,526 --> 01:10:07,088 -Tamam abi. -Geliyorum ben. tamam mı? 1088 01:10:08,371 --> 01:10:09,999 -Hadi kolay gelsin. -Eyvallah abi. 1089 01:10:12,013 --> 01:10:13,098 Vay be. 1090 01:10:13,400 --> 01:10:16,231 [gerilim müziği devam eder] 1091 01:10:23,574 --> 01:10:24,546 Neredeydin sen? 1092 01:10:25,488 --> 01:10:28,488 Anneme uğradım. birkaç parça eşya alıp çıkacağım yine. 1093 01:10:43,797 --> 01:10:44,883 Alo? 1094 01:10:45,626 --> 01:10:47,130 Sana bir uğrayacağım bugün. 1095 01:10:47,368 --> 01:10:49,440 Para lazım. elimde satacak bir şeyler var. 1096 01:10:50,578 --> 01:10:51,711 Tamam. sağ ol. 1097 01:10:58,840 --> 01:11:01,480 [gerilim müziği devam eder] 1098 01:11:04,520 --> 01:11:06,146 Ya bak. yamuk yaptı duvarı. 1099 01:11:06,227 --> 01:11:07,432 Dedim. dedim. 1100 01:11:08,199 --> 01:11:11,475 Yamuk dedim. kaç kere dedim ya. Yamuk. bak. 1101 01:11:11,750 --> 01:11:13,400 Bak. Aman! 1102 01:11:13,696 --> 01:11:18,689 Yok "Zemin yanlış Emin amca." Yok "Briket kırık Emin amca." 1103 01:11:18,770 --> 01:11:20,520 Bak. Bak. böyle olur mu ya? 1104 01:11:20,601 --> 01:11:22,876 Usta. hayrola? Gönye mi tutmuyor. ne oldu? 1105 01:11:22,960 --> 01:11:26,916 Ya yanlış yaptı. Düz. düz diyorum. Bak. bak. düz yap diyorum. 1106 01:11:26,997 --> 01:11:30,243 Kaç kere söyledim. yamuk yaptı. Bir de işini bitirmeden çekti gitti ya. 1107 01:11:30,324 --> 01:11:32,348 Biliyor tabii kulağını çekeceğim. 1108 01:11:32,429 --> 01:11:34,280 Gel babam. gel. Gel. biraz dinlen. 1109 01:11:34,361 --> 01:11:36,340 -Hallederiz baba. gel. -Ya yamuk işte. Yamuk. 1110 01:11:36,480 --> 01:11:38,254 Tövbe estağfurullah ya. 1111 01:11:38,917 --> 01:11:40,774 Hallederiz. gel bak şuraya. 1112 01:11:41,707 --> 01:11:44,840 -Az soluklan. -Kadir. biz ne yapsak? 1113 01:11:45,060 --> 01:11:49,231 Duvar ustası mı çağırsak? He. bir duvarcı mı çağırsak acaba buraya? 1114 01:11:49,765 --> 01:11:51,480 Necip Usta vardı. o gelir mi? 1115 01:11:51,831 --> 01:11:52,993 Yaşlanmıştır o da. 1116 01:11:53,365 --> 01:11:54,760 Necip Usta kim baba ya? 1117 01:11:56,296 --> 01:11:57,487 Necip Usta ya. 1118 01:11:58,573 --> 01:12:01,277 Bizim evin orada dükkanı vardı. nalbur dükkanı. 1119 01:12:01,916 --> 01:12:03,088 Duvarcıydı adam. 1120 01:12:03,479 --> 01:12:04,689 -Oğlu vardı hatta. -[gerilim müziği biter] 1121 01:12:05,001 --> 01:12:07,820 Haytanın teki. Sen geçerken sana sümüğünü atardı. 1122 01:12:07,960 --> 01:12:10,695 -[duygusal müzik] -Sen Ödemiş'i mi hatırladın baba? 1123 01:12:11,869 --> 01:12:12,869 Hı. 1124 01:12:14,729 --> 01:12:16,081 Ödemiş miydi o? 1125 01:12:21,590 --> 01:12:23,600 Sen ilaçlarını almıyorsun. değil mi baba? 1126 01:12:26,085 --> 01:12:29,644 Hem işini yamuk yumuk yaptı hem de beni ispiyonladı mı? 1127 01:12:30,282 --> 01:12:33,463 -Gösteririm ben ona. -Baba. biz ne konuştuk seninle? 1128 01:12:34,035 --> 01:12:37,160 İlaçlarını almazsan nasıl toparlayacaksın? Biz senin iyiliğini düşünüyoruz. 1129 01:12:37,749 --> 01:12:40,054 Kadir. midemi ağrıtıyor onlar ya. 1130 01:12:40,178 --> 01:12:43,360 Baba. onları almazsan evden dışarı çıkmak yok. kusura bakma. 1131 01:12:45,124 --> 01:12:46,972 Tamam. tamam. Anladım. tamam. 1132 01:12:51,440 --> 01:12:54,141 [gerilim müziği] 1133 01:13:15,298 --> 01:13:16,431 Baba. 1134 01:13:17,678 --> 01:13:18,963 Hayrolsun gelin? 1135 01:13:19,306 --> 01:13:20,287 Nereye? 1136 01:13:26,213 --> 01:13:27,470 Az işim vardı baba. 1137 01:13:30,927 --> 01:13:32,003 Bugün 1138 01:13:32,622 --> 01:13:34,299 haber vermeden çıkmışsın. 1139 01:13:34,640 --> 01:13:36,622 Önemli bir şey değil baba. anneme gittim. 1140 01:13:37,587 --> 01:13:39,158 -Annene gittin? -Hı. 1141 01:13:40,431 --> 01:13:42,720 Ben konuştum valide hanımla. 1142 01:13:44,222 --> 01:13:46,060 Epey oldu diyor evden çıkalı. 1143 01:13:46,968 --> 01:13:49,987 En fazla yarım saatlik yol. 1144 01:13:51,139 --> 01:13:52,282 Nereye gittin? 1145 01:13:54,000 --> 01:13:56,663 [gerilim müziği devam eder] 1146 01:13:59,483 --> 01:14:02,730 He. Kadriye'ye uğradın. 1147 01:14:03,948 --> 01:14:05,053 Evet baba. 1148 01:14:05,335 --> 01:14:08,488 Nişanlısı biraz dardaymış. biraz dertleşmek istedi. Ona uğradım. 1149 01:14:08,859 --> 01:14:09,954 Vah vah. 1150 01:14:11,059 --> 01:14:12,992 Bundan sonra dertleşecekseniz 1151 01:14:13,395 --> 01:14:15,960 buraya gelsin. burada dertleşin. 1152 01:14:16,310 --> 01:14:18,800 -Anneme de uğruyorum ya. -Anneni de al. gel. 1153 01:14:19,488 --> 01:14:21,316 Hastaysa biz burada bakarız. 1154 01:14:22,213 --> 01:14:24,603 Bundan sonra evden dışarı çıkmak yok. 1155 01:14:26,360 --> 01:14:29,800 [gerilim müziği devam eder] 1156 01:14:31,980 --> 01:14:34,456 Kapat kapıyı. sen de içeri. 1157 01:14:34,770 --> 01:14:35,960 Evi soğutma. 1158 01:14:55,160 --> 01:14:59,811 Ya neyini anlamıyorsunuz Allah aşkına ya? El insaf. Kaç senedir buradayım ben. 1159 01:14:59,920 --> 01:15:02,763 Bugüne kadar ne zaman veresiye istediniz de yok dedim? 1160 01:15:03,005 --> 01:15:06,147 Ya şimdi yok diyorsam anlayın işte ya. 1161 01:15:07,046 --> 01:15:09,521 -Biz ne yapacağız abi? -Bu yaptığın sana yakışmadı Hasan abi. 1162 01:15:09,602 --> 01:15:12,330 -Söyleyeyim yani. olmadı. -Ne zaman vermedik biz senin paranı ya? 1163 01:15:12,411 --> 01:15:13,869 Ya veresiyeyi ben mi yasakladım? 1164 01:15:13,950 --> 01:15:16,470 Yani. her yasakta boyun eğeceksek yazıklar olsun bize be abi. 1165 01:15:16,551 --> 01:15:18,031 Ya biz ne zaman ödemedik senin paranı? 1166 01:15:18,120 --> 01:15:20,108 Sen bize ver. Biz paramız gelince ödeyeceğiz sana. 1167 01:15:20,319 --> 01:15:23,614 Ya Hasan abi. bizi tanımıyor musun? Hepimiz aynı mahallenin insanlarıyız. 1168 01:15:23,736 --> 01:15:25,920 İlk defa mı geliyoruz senden veresiye almaya? 1169 01:15:26,001 --> 01:15:28,861 Abiler. yanlış kişiye kızıyorsunuz. 1170 01:15:29,888 --> 01:15:31,346 Hasan abinin bir suçu yok ki. 1171 01:15:31,964 --> 01:15:32,987 [gerilim müziği biter] 1172 01:15:33,068 --> 01:15:35,039 Kızacaksanız bana kızın. ben bulamıyorum parayı. 1173 01:15:35,120 --> 01:15:37,040 Sana kızdığımızı söylememize gerek yok. 1174 01:15:37,121 --> 01:15:38,164 Sen ayrı. 1175 01:15:39,129 --> 01:15:41,520 Evet ama yine de yanlış adama yükleniyorsunuz. 1176 01:15:43,918 --> 01:15:46,039 Hasan abi de bizim gibi. bizden bir farkı yok ki. 1177 01:15:46,120 --> 01:15:47,366 Hacı ne derse onu yapıyor adam. 1178 01:15:47,718 --> 01:15:50,966 Aynen. sat diyor. satıyorum. Dur diyor. duruyorum. 1179 01:15:51,047 --> 01:15:53,360 Ya tamam da biz alışveriş yapamıyoruz. 1180 01:15:53,970 --> 01:15:56,297 Biz veresiye alırız. paramız gelince de öderiz. 1181 01:15:56,378 --> 01:15:57,679 Yıllardır biz böyle alıştık. 1182 01:16:01,462 --> 01:16:04,186 Vallahi evde bulgur var. salça yok. 1183 01:16:04,320 --> 01:16:07,443 Al benden de o kadar. Bizde de mercimek var. patates yok. 1184 01:16:07,970 --> 01:16:10,503 -Ya bir dakika. Sizin derdiniz bu mu ya? -[duygusal müzik] 1185 01:16:10,584 --> 01:16:13,837 Ya siz çuvala koyulmuş kediler gibi birbirinizi yiyorsunuz. 1186 01:16:13,918 --> 01:16:15,923 Sizi çuvala koyan kim. ona bakın. 1187 01:16:21,014 --> 01:16:23,920 Ya sende bulgur varsa salçayı başkası getirir. 1188 01:16:24,033 --> 01:16:27,175 Misal sen mercimeğini getir. patatesi ben getiririm. 1189 01:16:27,256 --> 01:16:29,080 Birlikte yapar yeriz. olmaz mı? 1190 01:16:33,223 --> 01:16:34,433 Babam doğru söylüyor. 1191 01:16:34,600 --> 01:16:36,062 -Aynen. -Aynen. doğru. 1192 01:16:37,501 --> 01:16:41,301 Ya bu zamanda yardımlaşmazsak nasıl çıkacağız karanlıktan aydınlığa? 1193 01:16:41,542 --> 01:16:43,314 Herkes evinde ne varsa getirsin. 1194 01:16:43,395 --> 01:16:45,275 Salih'in çadırının orada da buluşalım. 1195 01:16:45,356 --> 01:16:46,760 Hep beraber yapalım. yiyelim. 1196 01:16:47,840 --> 01:16:50,084 Olur vallahi. bize de şenlik olur. 1197 01:16:52,178 --> 01:16:54,598 -Heh. oldu. -Olur vallahi. 1198 01:16:54,721 --> 01:16:56,674 -Yaparız. -Hadi. heh. 1199 01:16:56,920 --> 01:16:58,226 -Hadi baba. -Hadi. 1200 01:16:58,360 --> 01:16:59,702 Hadi kolay gelsin Hasan abi. 1201 01:16:59,783 --> 01:17:01,788 Seni yalnızlığınla baş başa bırakıyorum. 1202 01:17:01,869 --> 01:17:04,021 [Güldiyar Tanrıdağlı. Doğan Saldanlı - "Nesini Söyledim" çalar] 1203 01:17:04,484 --> 01:17:05,694 İyi akıl ettin baba. 1204 01:17:05,951 --> 01:17:08,770 Evet oğlum. Şimdi... Ya şey lazım. 1205 01:17:28,343 --> 01:17:34,574 ♪ Nesini söyleyeyim canım efendim? ♪ 1206 01:17:35,918 --> 01:17:42,904 ♪ Nesini söyleyeyim canım efendim? ♪ 1207 01:17:43,182 --> 01:17:49,906 ♪ Gayri düzen tutmaz telimiz bizim ♪ 1208 01:17:51,055 --> 01:17:54,162 ♪ Telimiz bizim ♪ 1209 01:17:55,051 --> 01:18:01,970 ♪ Arzuhal eylesem yar yar deftere sığmaz ♪ 1210 01:18:02,865 --> 01:18:09,519 ♪ Omuzdan kesilmiş kolumuz bizim ♪ 1211 01:18:10,434 --> 01:18:17,306 ♪ Arzuhal eylesem yar yar deftere sığmaz ♪ 1212 01:18:18,184 --> 01:18:25,010 ♪ Omuzdan kesilmiş kolumuz bizim ♪ 1213 01:18:41,182 --> 01:18:47,965 ♪ Benim bu gidişe aklım ermiyor ♪ 1214 01:18:48,816 --> 01:18:55,809 ♪ Benim bu gidişe aklım ermiyor ♪ 1215 01:18:56,173 --> 01:19:03,141 ♪ Fukara halini kimse sormuyor ♪ 1216 01:19:03,921 --> 01:19:07,449 ♪ Kimse sormuyor ♪ 1217 01:19:07,960 --> 01:19:14,791 ♪ Padişah sikkesi yar yar selam vermiyor ♪ 1218 01:19:15,720 --> 01:19:22,480 ♪ Kefensiz kalacak ölümüz bizim ♪ 1219 01:19:23,466 --> 01:19:30,249 ♪ Padişah sikkesi yar yar selam vermiyor ♪ 1220 01:19:31,016 --> 01:19:37,827 ♪ Kefensiz kalacak ölümüz bizim ♪ 1221 01:19:54,152 --> 01:19:55,286 [şarkı biter] 1222 01:20:05,332 --> 01:20:07,313 [duygusal müzik] 1223 01:20:08,874 --> 01:20:09,960 Hoş geldin. 1224 01:20:11,039 --> 01:20:12,115 Sen nereye? 1225 01:20:12,392 --> 01:20:13,706 Ben sana yemek getirdim. 1226 01:20:15,853 --> 01:20:18,680 Çok iyi yaptın da ben çalışmaya gidiyorum. Gece vardiyası. 1227 01:20:19,732 --> 01:20:20,989 İlhan. saçmalama. 1228 01:20:21,271 --> 01:20:22,700 Bu halde ne çalışması? 1229 01:20:23,213 --> 01:20:24,356 Sen otur. dinlen. 1230 01:20:24,545 --> 01:20:26,621 Al. şu yemeklerini de güzelce ye. 1231 01:20:26,800 --> 01:20:28,039 Ben gidince söylerim. 1232 01:20:29,868 --> 01:20:31,344 Ya ben çok sıkıldım buraya. 1233 01:20:31,805 --> 01:20:33,160 Hem orada birlikte oluyorduk. 1234 01:20:33,992 --> 01:20:35,087 Cık. 1235 01:20:40,422 --> 01:20:43,360 Çok sıkıldıysan abimin yanına git ama iş yok. 1236 01:20:43,813 --> 01:20:44,880 Nerede ki abin? 1237 01:20:45,501 --> 01:20:47,520 Salihlerin çadırı kurduğu arsadalar. 1238 01:20:47,825 --> 01:20:48,892 Ne yapıyorlar orada ya? 1239 01:20:50,844 --> 01:20:52,016 Parti yapıyorlar. 1240 01:20:53,673 --> 01:20:55,863 Git. Git sen de kaçırma. 1241 01:20:56,787 --> 01:20:57,873 Sen? 1242 01:20:58,997 --> 01:21:01,892 Ben önce vardiyaya ama sonra geleceğim. söz. 1243 01:21:03,931 --> 01:21:05,379 Dikkatli ol. tamam mı? 1244 01:21:05,640 --> 01:21:08,166 [duygusal müzik devam eder] 1245 01:21:08,247 --> 01:21:09,143 Tamam. 1246 01:21:22,963 --> 01:21:24,120 Dikkat et kendine! 1247 01:21:34,023 --> 01:21:35,947 [Salih] Abi. hoş geldin. Böyle gel abi. 1248 01:21:36,461 --> 01:21:37,642 [Kadir] Değil mi ya? 1249 01:21:37,918 --> 01:21:39,166 Kadir abi. 1250 01:21:39,638 --> 01:21:42,048 -Hadi. aç şunu Kadir. -Var mı eksik? 1251 01:21:42,305 --> 01:21:44,800 İlk defa eksik gedik yok. her şey tamı tamına. 1252 01:21:45,440 --> 01:21:46,734 -[duygusal müzik] -Sayenizde. 1253 01:21:47,039 --> 01:21:48,201 Sizin sayenizde abi. 1254 01:21:48,393 --> 01:21:51,793 Emin amcama bak ya. sabah duvar örüyor. Akşam kazan kaynatıyor. 1255 01:21:52,000 --> 01:21:53,898 -Hadi. -Eyvallah. 1256 01:21:54,221 --> 01:21:56,012 Biberler nerede. nerede biberler? 1257 01:21:56,093 --> 01:21:57,688 -Maşallah de lan. -Maşallah. maşallah. maşallah. 1258 01:21:57,793 --> 01:21:59,200 Allah nazardan saklasın. 1259 01:21:59,669 --> 01:22:01,088 O zaman ben şu tarafa bakayım. 1260 01:22:04,590 --> 01:22:05,676 Ne yaptın? 1261 01:22:05,884 --> 01:22:08,703 Ya önce biberleri kavuracaksın ki kokusu çıksın. 1262 01:22:08,880 --> 01:22:11,704 Ya biber önce atılmaz. sarımsak bekliyorum 10 dakikadır. 1263 01:22:11,785 --> 01:22:13,754 Sarımsak gelecek. önce sarımsağı atacağım. 1264 01:22:13,850 --> 01:22:17,690 Yani. yaptığın bir bulgur pilavı. onda da sanırsın şef aşçı. 1265 01:22:17,960 --> 01:22:20,651 Kırk yıldır öğretemedim size. Ben bir yapayım da 1266 01:22:21,149 --> 01:22:23,302 bak. nasıl yiyecekler afiyetle. 1267 01:22:27,976 --> 01:22:29,529 Fazilet ana. sarımsak. 1268 01:22:29,757 --> 01:22:31,148 -Heh. tamam. -Emin Bey. 1269 01:22:31,229 --> 01:22:32,081 He? 1270 01:22:32,986 --> 01:22:33,967 İyi ki geldin. 1271 01:22:34,614 --> 01:22:35,890 İyi ki bizimlesin. 1272 01:22:37,883 --> 01:22:39,339 Dur. Doğrasınlar da vereyim. 1273 01:22:39,420 --> 01:22:41,960 -Kızım. doğra bunu da ver. -Kabuklarıyla olmaz. 1274 01:22:42,980 --> 01:22:43,970 Heh. 1275 01:22:44,120 --> 01:22:46,627 [duygusal müzik devam eder] 1276 01:22:48,093 --> 01:22:49,417 Merhaba. hoş geldin. 1277 01:22:50,258 --> 01:22:52,925 Eksik gedik var mı? Her şey yolunda mı? 1278 01:22:55,843 --> 01:22:58,233 Taburesi olmayan varsa tabure bakayım arkada. 1279 01:22:58,314 --> 01:22:59,367 Herkesin oturacak yeri var mı? 1280 01:22:59,448 --> 01:23:01,386 -Var Salih. -Geçin abi. 1281 01:23:12,360 --> 01:23:13,558 Büşra Hanımcığım. 1282 01:23:17,044 --> 01:23:18,000 Teşekkürler. 1283 01:23:22,680 --> 01:23:23,654 Çay? 1284 01:23:24,378 --> 01:23:25,654 Teşekkürler. 1285 01:23:26,759 --> 01:23:28,216 Teşekkür ederim Osman Bey. 1286 01:23:28,400 --> 01:23:30,311 Lafı bile olmaz Ceyhun Bey. 1287 01:23:34,355 --> 01:23:38,320 Ay. her yerden fare çıkıyor ya. gördünüz mü? 1288 01:23:38,451 --> 01:23:41,000 Ben bir tanesini kanguru yavrusu sandım. öyle fare olmaz. 1289 01:23:41,081 --> 01:23:42,138 [neşeli müzik] 1290 01:23:42,219 --> 01:23:43,690 -İvan o. -Efendim? 1291 01:23:44,527 --> 01:23:45,479 Ne? 1292 01:23:45,895 --> 01:23:47,924 Biliyorum ben onu. en büyüklerinden. 1293 01:23:48,104 --> 01:23:50,142 O yüzden ismini ben koydum. İvan. 1294 01:23:50,600 --> 01:23:52,240 [neşeli müzik devam eder] 1295 01:23:55,246 --> 01:23:56,236 Vallahi. 1296 01:23:56,760 --> 01:23:58,208 Besliyorum ben onu. 1297 01:23:59,720 --> 01:24:01,480 Çok iştahlı maşallah. 1298 01:24:07,201 --> 01:24:08,181 Bravo. 1299 01:24:13,009 --> 01:24:14,732 Ben müsaadenizi isteyeyim efendim. 1300 01:24:16,237 --> 01:24:17,960 Müsaade sizin efendim. 1301 01:24:22,373 --> 01:24:25,840 Aslında çişe gidiyor ama nazik ya. söyleyemiyor. 1302 01:24:27,401 --> 01:24:30,039 Tuvalette İvan var. Karşılaşırlar. 1303 01:24:30,316 --> 01:24:32,960 Sonuçta nazik bir fare. selamlaşırlar. 1304 01:24:38,029 --> 01:24:39,496 Uzun nasıl oldu? 1305 01:24:40,998 --> 01:24:42,626 -He? -Uzun. 1306 01:24:43,760 --> 01:24:45,722 He. İlhan'ı mı diyorsun? 1307 01:24:46,933 --> 01:24:49,573 İyi. İyi. daha iyi. dinleniyor. 1308 01:24:53,024 --> 01:24:54,996 Zengin değil mi o? Niye burada? 1309 01:24:55,200 --> 01:24:56,420 [neşeli müzik biter] 1310 01:24:58,971 --> 01:25:00,120 Benim için. 1311 01:25:01,920 --> 01:25:04,314 Yani. öyle dedi. 1312 01:25:08,442 --> 01:25:09,709 Sen niye buradasın? 1313 01:25:09,960 --> 01:25:12,032 [duygusal müzik] 1314 01:25:13,813 --> 01:25:14,766 Of. 1315 01:25:16,650 --> 01:25:18,507 Kader diyeyim. 1316 01:25:19,193 --> 01:25:20,135 Kader. 1317 01:25:22,325 --> 01:25:24,058 Yazık değil mi size ya? 1318 01:25:25,391 --> 01:25:26,382 Ah ya. 1319 01:25:28,077 --> 01:25:30,429 Hepimize yazık değil mi be Osman? 1320 01:25:31,191 --> 01:25:32,925 Kim bilir sen niye buradasın. 1321 01:25:44,509 --> 01:25:46,640 Kadın olduğunu başka kimse biliyor mu? 1322 01:25:46,899 --> 01:25:49,775 [duygusal müzik devam eder] 1323 01:25:56,240 --> 01:25:58,078 Yok. yok. bilmiyor. 1324 01:25:59,669 --> 01:26:00,850 Kimse bilmiyor. 1325 01:26:02,366 --> 01:26:03,440 Kimse bilmiyor. 1326 01:26:05,807 --> 01:26:07,436 -Tamam. -Kimse bilmiyor. 1327 01:26:07,844 --> 01:26:08,968 Tamam. anladım. 1328 01:26:09,049 --> 01:26:10,539 Anladım. korkma lütfen. 1329 01:26:10,620 --> 01:26:12,320 Ben yanlış bir şey mi söyledim? 1330 01:26:14,300 --> 01:26:16,640 -Osman'ım ben. -Heh. tamam. 1331 01:26:19,789 --> 01:26:20,808 Tamam. 1332 01:26:22,399 --> 01:26:24,000 Kötü bir şey mi yaşadın? 1333 01:26:25,809 --> 01:26:26,952 Osman'ım ben. 1334 01:26:30,974 --> 01:26:33,288 Tamam. çok özür dilerim. Tamam. 1335 01:26:33,526 --> 01:26:35,202 Tamam. ağlama lütfen. 1336 01:26:35,283 --> 01:26:37,574 Çok özür dilerim. Ben öyle muhabbet olsun diye... 1337 01:26:37,655 --> 01:26:40,357 -Osman'ım. -Osman'sın. Osman'sın sen. tamam. 1338 01:26:41,698 --> 01:26:44,251 Hem korkma. 1339 01:26:45,355 --> 01:26:46,651 Merak etme. 1340 01:26:47,336 --> 01:26:49,800 Benden de can çıkar ama sır çıkmaz. 1341 01:26:49,881 --> 01:26:52,003 [duygusal müzik devam eder] 1342 01:27:07,708 --> 01:27:09,032 Evdekiler ne yapıyor? 1343 01:27:10,623 --> 01:27:12,560 Dedemler sofra kurdu arsada. 1344 01:27:13,594 --> 01:27:14,680 Ne sofrası kız? 1345 01:27:16,642 --> 01:27:19,242 İşte Ramazan sofrası gibi düşün. 1346 01:27:19,736 --> 01:27:21,526 Herkes bir şey aldı. getirdi falan. 1347 01:27:22,514 --> 01:27:25,000 Bu Hacı milletin parasına çökmüş ya yine. 1348 01:27:25,313 --> 01:27:28,256 Ee. babam da kimde ne varsa getirsin. beraber yiyelim mi dedi? 1349 01:27:29,559 --> 01:27:30,930 Öyle demiş vallahi. 1350 01:27:32,025 --> 01:27:34,568 Babaannem. Kadir amcam falan herkes orada. 1351 01:27:36,273 --> 01:27:37,330 Helal olsun be. 1352 01:27:37,635 --> 01:27:40,000 Dinsizin hakkından imansız gelir işte böyle. 1353 01:27:42,949 --> 01:27:44,239 Ayağın nasıl oldu? 1354 01:27:44,320 --> 01:27:45,407 İyi. 1355 01:27:45,750 --> 01:27:47,388 Geçti sayılır çok şükür. 1356 01:27:49,173 --> 01:27:52,400 O zaman işin bitince biz de gider miyiz dedemlerin yanına? 1357 01:27:54,808 --> 01:27:56,280 -[duygusal müzik] -Kalk kız. 1358 01:27:57,037 --> 01:27:58,084 Kalk. şimdi gidelim. 1359 01:27:58,627 --> 01:28:00,800 İş ne yapıyorum ki zaten? Otur. otur. ipe diz. 1360 01:28:00,922 --> 01:28:02,037 Şimdi gidelim. he? 1361 01:28:02,680 --> 01:28:04,200 Hadi güzel kızım benim. 1362 01:28:04,475 --> 01:28:06,122 Tamam. bir dur. Şu üstümü başımı alayım. gidelim. Tamam? 1363 01:28:06,203 --> 01:28:07,446 Tamam. 1364 01:28:16,496 --> 01:28:20,563 Herkes bir işin ucundan tutmuş. ben saksı gibi evde oturuyorum Yusuf ya. 1365 01:28:20,644 --> 01:28:23,080 [duygusal müzik devam eder] 1366 01:28:23,213 --> 01:28:25,960 Acaba diyorum. ben de burada mı çalışsam? 1367 01:28:26,508 --> 01:28:28,356 Deli misin ya? Burada çalışılır mı hiç? 1368 01:28:28,961 --> 01:28:30,120 Yakıştıramam sana. 1369 01:28:32,722 --> 01:28:34,416 İş sonuçta. o yüzden. 1370 01:28:37,070 --> 01:28:38,366 Boş ver tesisi ya. 1371 01:28:39,664 --> 01:28:41,702 -Senin bana verdiğin anahtarlık var ya. -Hı hı. 1372 01:28:42,073 --> 01:28:43,130 Ondan yapabilir misin? 1373 01:28:43,721 --> 01:28:45,454 -Yaparım. -Biraz fazla ama. 1374 01:28:45,600 --> 01:28:47,464 Şimdi benim bir arkadaşım var da dükkanı var. 1375 01:28:47,958 --> 01:28:49,920 Sosyal medyaya koyuyor. ona veririz. 1376 01:28:50,625 --> 01:28:53,120 Olur vallahi. O çok basit bir şey. Yaparım. 1377 01:28:53,201 --> 01:28:55,274 Süper. Denersin. olursa mis. 1378 01:28:55,596 --> 01:28:56,996 -Tamam. -Yusuf. 1379 01:28:58,081 --> 01:29:00,138 Biz çıkıyoruz. burası sana emanet. Zeynep. hadi. 1380 01:29:01,017 --> 01:29:02,055 Tamamdır abi. 1381 01:29:02,446 --> 01:29:04,722 -Halan nerede? -Bilmiyorum. buralardaydı. 1382 01:29:05,808 --> 01:29:09,720 Büşra. Ceyhun. hadi gelin. çıkıyoruz. Babamların yanına gidiyoruz. hadi. 1383 01:29:10,418 --> 01:29:11,599 Vardiya ne olacak? 1384 01:29:11,960 --> 01:29:14,200 Çöplerden izin iste. verir onlar Ceyhun. 1385 01:29:15,683 --> 01:29:17,807 -İyi o zaman. ceketimi alayım da. -Hadi. 1386 01:29:18,217 --> 01:29:20,902 Ben de iki dakika üstümü değiştirip geliyorum. çıkın siz. 1387 01:29:21,040 --> 01:29:22,020 Tamam. hadi. 1388 01:29:22,228 --> 01:29:23,891 Hadi. siz gelin benimle. 1389 01:29:40,865 --> 01:29:42,999 Ne oluyor Muhsin akşam akşam. hayırdır? 1390 01:29:43,120 --> 01:29:45,880 Hacım. hayır mı şer mi gelip senin görmen lazım. çok acil. 1391 01:29:49,394 --> 01:29:51,347 Çok eski zamanlarda 1392 01:29:52,809 --> 01:29:55,323 uzak bir ülkenin padişahı 1393 01:29:56,107 --> 01:29:58,307 Hızır Aleyhisselam'ı görmek ister. 1394 01:29:58,388 --> 01:29:59,360 [duygusal müzik] 1395 01:29:59,441 --> 01:30:00,800 Vezirlerini çağırır 1396 01:30:01,776 --> 01:30:03,861 Der ki "Bana Hızır Aleyhisselam'ı bulun." 1397 01:30:04,672 --> 01:30:08,280 Vezirler şaşkın. Nerede bulacaklar Hızır Aleyhisselam'ı? 1398 01:30:08,744 --> 01:30:12,592 Aralarında tartışıyorlar ne yapalım. ne edelim diye. Biri diyor ki 1399 01:30:13,048 --> 01:30:15,760 "Tellallar yollayalım memleketin her bir ucuna. 1400 01:30:16,052 --> 01:30:19,785 padişahımızın dileğini söylesinler. Belki biri çıkar." 1401 01:30:20,124 --> 01:30:21,372 Peki diyorlar. 1402 01:30:22,221 --> 01:30:25,211 Dağılıyor tellallar memleketin her tarafına. 1403 01:30:25,292 --> 01:30:27,112 "Duyduk duymadık demeyin. 1404 01:30:27,193 --> 01:30:30,912 padişahımızın isteğidir. Hızır Aleyhisselam'ı bulanı 1405 01:30:30,993 --> 01:30:33,760 padişahımız ihya edecektir" falan. 1406 01:30:34,709 --> 01:30:38,421 Oradan fakirin biri çıkıyor. diyor ki 1407 01:30:39,310 --> 01:30:41,853 "Ben size Hızır Aleyhisselam'ı bulurum 1408 01:30:42,117 --> 01:30:44,000 ama bir şartım var." 1409 01:30:47,842 --> 01:30:49,880 "Nedir şartın ey fakir?" 1410 01:30:49,961 --> 01:30:51,109 Diyor vezir. 1411 01:30:51,328 --> 01:30:53,271 "Nedir şartın ey fakir?" 1412 01:30:54,124 --> 01:30:55,800 [duygusal müzik devam eder] 1413 01:30:56,301 --> 01:30:59,429 O da diyor ki "Sarayda ne pişiyorsa 1414 01:30:59,510 --> 01:31:03,120 40 gün boyunca bizim eve de gelecek. biz de aynısını yiyeceğiz." 1415 01:31:03,334 --> 01:31:07,477 Vezirler bunu padişaha söylüyor. Padişah da diyor ki "Tamam. olsun. 1416 01:31:07,592 --> 01:31:08,621 Yollayın ona." 1417 01:31:09,095 --> 01:31:12,399 Adam akşam evine dönüyor. olan biteni karısına anlatıyor. 1418 01:31:12,480 --> 01:31:13,500 Karısı da diyor ki... 1419 01:31:13,581 --> 01:31:15,943 ..."Eyvah. ne edeceğiz bey?"... 1420 01:31:16,120 --> 01:31:17,841 Heh. ...diyor kadın. 1421 01:31:20,202 --> 01:31:22,697 Fakir de diyor ki "Ya hanım. boş ver. 1422 01:31:22,778 --> 01:31:26,281 Şu yalan dünyada 40 gün karnımız doysun bizim de." 1423 01:31:26,541 --> 01:31:29,040 Sayılı gün tabii. çabuk geçiyor 40 gün. 1424 01:31:29,706 --> 01:31:32,000 Padişahın adamları dikiliyor kapıya. 1425 01:31:32,480 --> 01:31:38,073 Diyorlar ki "Nerede Hızır?" Adam diyor ki "Ben bunu size söyleyemem. 1426 01:31:38,160 --> 01:31:39,474 Padişaha söyleyeceğim." 1427 01:31:40,134 --> 01:31:43,124 Peki diyorlar. padişahın huzuruna götürüyorlar adamı. 1428 01:31:43,536 --> 01:31:46,222 Padişah da soruyor aynı bu soruyu tabii. 1429 01:31:46,455 --> 01:31:48,360 "Ee. hani. nerede Hızır?" 1430 01:31:48,593 --> 01:31:50,355 "Hani. nerede Hızır?" 1431 01:31:50,860 --> 01:31:55,917 Adam diyor ki "Padişahım. kusura bakma. Ben sizin fakir bir kulunuzum. 1432 01:31:56,360 --> 01:31:58,440 Biz yıllarca açlık çektik. 1433 01:31:59,034 --> 01:32:03,361 40 gün boyunca karnımız doysun istedik. Böyle bir hata yaptım ben. 1434 01:32:03,561 --> 01:32:04,960 Cezam neyse razıyım." 1435 01:32:05,612 --> 01:32:07,360 Padişah çok sinirleniyor. 1436 01:32:08,019 --> 01:32:14,219 "Hey. sen beni kandıramazsın. sen hemen cezalandırılacaksın!" 1437 01:32:14,628 --> 01:32:15,840 -Dönüyor... -[duygusal müzik biter] 1438 01:32:19,326 --> 01:32:20,800 ...birinci vezirine. 1439 01:32:21,040 --> 01:32:22,781 -[gerilim müziği] -Birinci vezir de 1440 01:32:23,019 --> 01:32:27,876 böyle fırça bıyıklı. fırça saçlı. 1441 01:32:28,848 --> 01:32:32,029 çatık kaşlı lanet adamın teki. 1442 01:32:41,640 --> 01:32:44,126 Neyse. diyor ki "Ne ceza verelim buna?" 1443 01:32:44,520 --> 01:32:46,869 Birinci vezir diyor ki "Padişahım. 1444 01:32:47,583 --> 01:32:49,707 bunun etlerini parçalara ayıralım. 1445 01:32:49,810 --> 01:32:52,600 Her bir parçasını da şehrin bir tarafına atalım." 1446 01:32:52,878 --> 01:32:53,960 O sırada 1447 01:32:54,573 --> 01:32:57,183 o genç yiğit bir delikanlı çıkıyor. diyor ki... 1448 01:32:58,414 --> 01:32:59,720 [düşünür] 1449 01:32:59,816 --> 01:33:01,759 [duygusal müzik] 1450 01:33:01,840 --> 01:33:05,097 ..."Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1451 01:33:05,345 --> 01:33:09,640 İşte bu. "Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1452 01:33:13,409 --> 01:33:16,209 Padişah şaşırıyor. bu ne demek istedi acaba? 1453 01:33:16,447 --> 01:33:17,752 Bir şey de demiyor. 1454 01:33:18,342 --> 01:33:19,838 Dönüyor ikinci vezirine. 1455 01:33:20,457 --> 01:33:21,638 İkinci vezir de 1456 01:33:22,562 --> 01:33:23,680 böyle tıknaz. 1457 01:33:25,019 --> 01:33:26,143 yılışık. 1458 01:33:26,560 --> 01:33:27,640 yalaka. 1459 01:33:28,181 --> 01:33:32,787 "Aman efendim. sepet efendim. siz bilirsiniz efendim. 1460 01:33:32,920 --> 01:33:38,073 sizin sayenizde efendim. sizin izninizle efendim" diyen biri. 1461 01:33:39,044 --> 01:33:41,873 -Ona diyor ki... -..."Sen söyle ikinci vezir. 1462 01:33:42,560 --> 01:33:44,240 buna ne ceza verelim?"... 1463 01:33:44,321 --> 01:33:45,466 ...diyor. 1464 01:33:45,895 --> 01:33:50,497 İkinci vezir de diyor ki "Padişahım. birinci vezirin de dediği gibi 1465 01:33:50,760 --> 01:33:52,336 biz bunu parçalara ayıralım. 1466 01:33:52,678 --> 01:33:55,120 sonra parçalarını dibekte dövelim. 1467 01:33:55,474 --> 01:33:56,817 köpeklere yedirelim." 1468 01:33:57,788 --> 01:33:59,960 Aynı delikanlı çıkıp diyor ki... 1469 01:34:00,269 --> 01:34:03,421 ..."Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1470 01:34:03,560 --> 01:34:06,840 Padişah tekrar şaşırıyor. Bu ne demek istedi acaba? 1471 01:34:07,415 --> 01:34:08,644 Merak da ediyor. 1472 01:34:09,197 --> 01:34:10,892 Ama henüz bir şey söylemiyor. 1473 01:34:10,973 --> 01:34:13,016 Dönüyor üçüncü vezirine. 1474 01:34:13,518 --> 01:34:14,826 Üçüncü veziri de 1475 01:34:15,752 --> 01:34:18,209 mavi gözlü. sarı saçlı. 1476 01:34:18,371 --> 01:34:20,409 yakışıklı. yiğit bir adam. 1477 01:34:21,000 --> 01:34:23,080 [duygusal müzik devam eder] 1478 01:34:26,029 --> 01:34:28,040 Diyor ki üçüncü vezirine... 1479 01:34:28,549 --> 01:34:30,000 ..."Sen söyle üçüncü vezir. 1480 01:34:32,305 --> 01:34:34,120 Bu adama ne ceza verelim?"... 1481 01:34:34,201 --> 01:34:35,314 ...diyor. 1482 01:34:36,140 --> 01:34:40,473 Üçüncü vezir de diyor ki "Padişahım. siz birinci veziri dinlediniz. 1483 01:34:40,554 --> 01:34:42,169 ikinci veziri de dinlediniz 1484 01:34:42,265 --> 01:34:46,216 ama" diyor. "Benim naçizane size bir tavsiyem var." 1485 01:34:46,598 --> 01:34:48,636 Siz diyor. koskoca padişahsınız. 1486 01:34:48,960 --> 01:34:50,598 "Size affetmek yakışır. 1487 01:34:50,845 --> 01:34:54,017 Siz bu adamı affedin. Allah da sizi affetsin." 1488 01:34:54,683 --> 01:34:57,600 O sırada aynı genç fırlıyor. diyor ki... 1489 01:34:57,863 --> 01:35:01,800 ..."Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1490 01:35:03,822 --> 01:35:07,374 "Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1491 01:35:07,517 --> 01:35:09,088 Padişah genci çağırıyor. 1492 01:35:09,169 --> 01:35:12,203 "Sen ne demek istiyorsun bakayım deminden beri. he?" 1493 01:35:13,200 --> 01:35:18,000 Genç adam diyor ki "Padişahım. ben senin aradığın Hızır Aleyhisselam'ım. 1494 01:35:20,318 --> 01:35:23,908 Senin birinci vezirin bir kasabın oğluydu. 1495 01:35:24,384 --> 01:35:27,422 Onun için dedi ki 'Bunu parçalarına ayıralım. 1496 01:35:27,565 --> 01:35:29,080 şehrin her yerine atalım.' 1497 01:35:29,337 --> 01:35:31,160 Sen onu sarayına kasap yap. 1498 01:35:31,659 --> 01:35:34,935 İkinci vezirin dedi ki 'Etlerini bunun parçalayalım. 1499 01:35:35,016 --> 01:35:36,488 dibekte dövelim. 1500 01:35:36,745 --> 01:35:38,412 sonra köpeklere yedirelim.' 1501 01:35:38,594 --> 01:35:40,280 Onun da babası aşçıydı. 1502 01:35:40,527 --> 01:35:42,400 Sen de bunu al. saraya aşçı yap. 1503 01:35:42,989 --> 01:35:46,475 Ama üçüncü vezirin bir vezirin oğludur. 1504 01:35:46,904 --> 01:35:51,189 O size dedi ki 'Affedin. size affetmek yakışır.' 1505 01:35:51,761 --> 01:35:54,275 Siz o üçüncü vezirinizi baş vezir yapın." 1506 01:35:54,880 --> 01:35:58,120 [duygusal müzik devam eder] 1507 01:35:59,480 --> 01:36:04,309 Sonra da diyor ki "Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1508 01:36:05,890 --> 01:36:07,880 Alın size kıssadan hisse. 1509 01:36:10,720 --> 01:36:12,166 [duygusal müzik biter] 1510 01:36:20,842 --> 01:36:23,633 Birinci vezir ben. 1511 01:36:23,714 --> 01:36:25,160 [gerilim müziği] 1512 01:36:25,617 --> 01:36:28,483 İkinci vezir Muhsin. 1513 01:36:29,434 --> 01:36:31,577 Bunlar kötü olanlar. 1514 01:36:32,615 --> 01:36:33,960 Anladım bunu. 1515 01:36:34,770 --> 01:36:38,190 İyi vezirle Hızır kim. onu da anladım. 1516 01:36:38,271 --> 01:36:39,684 Şükürler olsun. 1517 01:36:41,955 --> 01:36:43,640 Biz kimseyi hedef göstermedik. 1518 01:36:45,390 --> 01:36:47,456 Burada toplandık. hoş vakit geçiriyoruz. 1519 01:36:47,537 --> 01:36:50,200 Birazdan da yemek yiyeceğiz. gel. sen de katıl bize. 1520 01:36:51,139 --> 01:36:53,760 Ben yemeğimi sizinle beraber yemem. 1521 01:36:54,884 --> 01:36:58,551 "Aslı aslına. nesli nesline. hu!" 1522 01:37:07,867 --> 01:37:10,181 Sizin ne işiniz var burada. hı? 1523 01:37:10,324 --> 01:37:11,960 Tesis boş mu? 1524 01:37:12,191 --> 01:37:13,210 İsyan mı var? 1525 01:37:13,440 --> 01:37:14,800 [gerilim müziği devam eder] 1526 01:37:15,029 --> 01:37:16,400 İsyan falan yok Hacı. 1527 01:37:17,106 --> 01:37:19,697 Sen yevmiyeleri kestin. veresiyeleri yasakladın. 1528 01:37:19,778 --> 01:37:21,077 Biz de işte toplaştık. 1529 01:37:24,200 --> 01:37:26,560 Ne yapsaydı. açlığımızdan ölse miydik yani? 1530 01:37:27,178 --> 01:37:28,931 Siz çok coştunuz. 1531 01:37:30,246 --> 01:37:31,640 Burayı ben yönetiyorum. 1532 01:37:32,227 --> 01:37:33,840 Burası benim çöplüğüm. 1533 01:37:34,473 --> 01:37:37,600 Burada bir kişi konuşur. herkes onu dinler. 1534 01:37:38,530 --> 01:37:40,759 O bir kişi de benim. ben. ben. 1535 01:37:41,206 --> 01:37:43,092 Tamam. biz de senin dediğini yapıyoruz zaten. 1536 01:37:43,173 --> 01:37:44,835 Aykırı bir şey yapmıyoruz ki. 1537 01:37:45,160 --> 01:37:47,200 [gerilim müziği devam eder] 1538 01:37:47,463 --> 01:37:48,911 Sen pilav yapın demedin mi? 1539 01:37:50,607 --> 01:37:52,360 Ben ne zaman demişim böyle bir şey? 1540 01:37:52,512 --> 01:37:55,240 Yevmiyeleri kestin. kimsede para kalmadı. 1541 01:37:55,570 --> 01:37:56,913 Veresiyeyi yasakladın. 1542 01:37:57,160 --> 01:37:59,600 Kimsede yemek yapacak malzeme kalmadı. 1543 01:38:00,784 --> 01:38:03,564 Biz de elimizde ne varsa getirdik buraya işte. 1544 01:38:03,917 --> 01:38:07,760 Ortaya da işte aha bu kazan çıktı. Biz de toplandık. pilav çıktı. 1545 01:38:08,958 --> 01:38:09,911 Ya. 1546 01:38:13,221 --> 01:38:14,182 Pilav. 1547 01:38:15,182 --> 01:38:16,230 Pilav. 1548 01:38:17,600 --> 01:38:19,800 [gerilim müziği devam eder] 1549 01:38:34,055 --> 01:38:35,160 Kadir. 1550 01:38:46,399 --> 01:38:48,256 Pişmiş aşa da mı düşmansın sen Hacı? 1551 01:38:48,400 --> 01:38:51,080 Sizin elinizden çıkan her şeye düşmanım. 1552 01:38:51,256 --> 01:38:52,520 Var mı itirazın? 1553 01:38:55,866 --> 01:38:58,200 Hadi. dağılın şimdi. 1554 01:38:58,377 --> 01:38:59,720 Herkes evine. 1555 01:39:00,082 --> 01:39:02,280 Hiç kimseyi görmeyeceğim sokaklarda. 1556 01:39:02,434 --> 01:39:03,920 Toplanmak yasak. 1557 01:39:04,244 --> 01:39:06,044 Köşelerde birikmek yasak! 1558 01:39:06,653 --> 01:39:07,863 Duydunuz mu beni? 1559 01:39:09,405 --> 01:39:12,281 Muhsin. her köşeye bir adam dik. 1560 01:39:12,530 --> 01:39:14,387 Uçan kuştan haberim olacak! 1561 01:39:14,468 --> 01:39:15,438 Başüstüne. 1562 01:39:15,581 --> 01:39:16,840 Bana bak Kadir. 1563 01:39:17,295 --> 01:39:19,000 seninle de işim bitmedi daha. 1564 01:39:19,565 --> 01:39:23,160 Yarın paramı getir. musluğun ucunu açayım. 1565 01:39:27,661 --> 01:39:30,440 Yoksa vay halinize. 1566 01:39:31,720 --> 01:39:34,200 [gerilim müziği devam eder] 1567 01:39:36,787 --> 01:39:38,282 Eh. hadi! 1568 01:39:38,701 --> 01:39:39,880 Hadi evinize! 1569 01:39:40,244 --> 01:39:41,577 Duymuyor musunuz beni? 1570 01:39:41,784 --> 01:39:44,069 Sağır mısınız? Hadi oğlum. hadi evine! 1571 01:39:44,537 --> 01:39:45,623 Hadi! 1572 01:39:45,720 --> 01:39:46,850 [gerilim müziği biter] 1573 01:39:54,063 --> 01:39:55,920 -Hadi. çabuk. -[duygusal gerilim müziği] 1574 01:39:56,560 --> 01:39:58,596 Hadi. çabuk. Duymuyor musunuz beni? 1575 01:39:58,677 --> 01:39:59,993 Sağır mısınız? Hadi! 1576 01:40:01,743 --> 01:40:02,800 Baba. 1577 01:40:03,019 --> 01:40:04,305 -Baba. -Bir müsaade. 1578 01:40:04,560 --> 01:40:06,042 Hadi. çabuk! 1579 01:40:07,200 --> 01:40:09,480 [duygusal gerilim müziği devam eder] 1580 01:40:25,346 --> 01:40:27,575 Hadi canlarım. üşümeyelim. 1581 01:40:35,220 --> 01:40:37,630 Bu akşam böyle olsun. yarına Allah kerim. 1582 01:40:46,379 --> 01:40:49,480 [duygusal gerilim müziği yükselir] 1583 01:41:24,420 --> 01:41:25,610 [duygusal gerilim müziği biter] 1584 01:41:25,762 --> 01:41:28,972 Salihgiller ne yaptı acaba ya bu soğuklarda dışarıda? 1585 01:41:29,696 --> 01:41:31,982 O namussuz nefes aldırmaz bunlara. 1586 01:41:32,734 --> 01:41:35,477 Ben halledeceğim baba. sen kafanı yorma. ne olur. 1587 01:41:35,982 --> 01:41:36,925 Tamam oğlum. 1588 01:41:39,777 --> 01:41:40,796 Hadi siz geçin. 1589 01:41:40,877 --> 01:41:42,824 -Meymenetsiz herifler. -Geç. 1590 01:41:43,696 --> 01:41:45,096 Anne. geçin siz. ben geliyorum. 1591 01:41:45,953 --> 01:41:49,280 [duygusal müzik] 1592 01:41:53,783 --> 01:41:56,179 Anahtar kimde? Heh. sende mi Fazilet? 1593 01:41:56,748 --> 01:41:57,938 Arayacağım seni. 1594 01:42:01,465 --> 01:42:03,417 Sen bayağı bayağı annemden tırsıyorsun. he? 1595 01:42:04,846 --> 01:42:07,141 Beni de tencereye atıp kaynatır diye korktum 1596 01:42:07,222 --> 01:42:08,856 ama vazgeçti herhalde. 1597 01:42:15,281 --> 01:42:16,200 Ne oldu. bir sorun mu var? 1598 01:42:19,871 --> 01:42:20,938 Sorun var. 1599 01:42:22,395 --> 01:42:24,338 Salihler. kalacak yerleri yok. 1600 01:42:24,862 --> 01:42:25,967 Benim evim var. 1601 01:42:30,479 --> 01:42:31,508 Eyvallah. 1602 01:42:31,774 --> 01:42:34,003 Ben hallederim şimdi. Kimseye de çaktırmam. merak etme. 1603 01:42:38,214 --> 01:42:39,509 [duygusal müzik biter] 1604 01:42:40,348 --> 01:42:41,240 Hayırdır? 1605 01:42:41,806 --> 01:42:43,653 Hacım toplaşmak yok demedi mi? 1606 01:42:45,910 --> 01:42:49,262 Bak. hiç konuşmayınca çok güzel bir şeye benziyorsun he. vallahi. 1607 01:42:50,462 --> 01:42:52,777 Hacı'n aynı zamanda paramı da getir dedi. değil mi? 1608 01:42:53,024 --> 01:42:55,053 Ben gece uyurken para nasıl kazanabilirim? 1609 01:42:55,873 --> 01:42:57,901 Benim öyle bir özelliğim yok. Senin varsa buyur. 1610 01:42:59,167 --> 01:43:02,200 Ben de bu arada eve gideceğim de bir sakıncası yoksa. 1611 01:43:03,167 --> 01:43:04,262 Ben de İlhan'ı bırakacağım. 1612 01:43:11,480 --> 01:43:12,683 [gerilim müziği] 1613 01:43:12,778 --> 01:43:14,350 Ulan namussuzlar. 1614 01:43:14,883 --> 01:43:16,159 Ulan şerefsizler. 1615 01:43:17,036 --> 01:43:20,121 Benim etimden çalıp karınlarını doyuruyorlar. 1616 01:43:21,262 --> 01:43:24,576 Ben de Hacı Selahattin'sem bunun hesabını sorarım. 1617 01:43:26,228 --> 01:43:27,447 -Muhsin. -Buyur Hacım. 1618 01:43:28,047 --> 01:43:29,380 Söyle o Serkan'a. 1619 01:43:29,647 --> 01:43:31,971 gözünü o Kadir'in üstünden ayırmasın! 1620 01:43:32,818 --> 01:43:34,590 Bir haltlar karıştırıyor o. kesin! 1621 01:43:34,942 --> 01:43:36,761 Hacım. ne yapabilir ki? Sen içini ferah tut. 1622 01:43:36,990 --> 01:43:40,800 Muhsin. ne yapabilir ki. ne yapabilir ki dedik. bak yaptıklarına. 1623 01:43:41,266 --> 01:43:42,837 Sözümü dinletemiyorum. 1624 01:43:43,708 --> 01:43:47,270 Ama yeminim var. o Kadir'in ipini çekeceğim. 1625 01:43:47,351 --> 01:43:49,796 [gerilim müziği devam eder] 1626 01:43:51,856 --> 01:43:53,485 Bas biraz Muhsin. bas! 1627 01:43:53,566 --> 01:43:55,027 Basıyorum Hacım. 1628 01:44:00,254 --> 01:44:02,711 Pek geniş değil ama dışarıda olmaktan iyidir. 1629 01:44:02,792 --> 01:44:04,263 İstediğiniz gibi yerleşirsiniz. 1630 01:44:04,473 --> 01:44:06,349 Ne desek az vallahi. sağ olasın. 1631 01:44:07,123 --> 01:44:08,066 Ne demek o? 1632 01:44:08,755 --> 01:44:09,945 Ben kapıyı açayım hemen. 1633 01:44:15,729 --> 01:44:16,900 Buyurun. geçin. geçin. 1634 01:44:16,981 --> 01:44:18,148 Soba da sıcak. 1635 01:44:21,040 --> 01:44:24,200 [duygusal müzik] 1636 01:44:31,881 --> 01:44:33,109 Eyvallah İlhan abi. 1637 01:44:35,853 --> 01:44:36,996 Ne abisi oğlum? 1638 01:44:38,082 --> 01:44:39,891 Toplasan iki. üç yaş vardır aramızda. 1639 01:44:40,291 --> 01:44:41,760 Abilik yaşla olmuyor ki. 1640 01:44:44,149 --> 01:44:45,635 Zor günümüzde kapını açtın. 1641 01:44:45,948 --> 01:44:47,034 Abilik bu. 1642 01:44:58,160 --> 01:45:00,800 [duygusal müzik devam eder] 1643 01:45:05,680 --> 01:45:06,664 [mesaj sesi] 1644 01:45:10,340 --> 01:45:11,702 [Büşra] İyi ki varsın. 1645 01:45:13,160 --> 01:45:15,760 [duygusal müzik devam eder] 1646 01:45:28,920 --> 01:45:30,044 [nefes verir] 1647 01:45:33,482 --> 01:45:34,368 Hadi bakalım. 1648 01:45:39,142 --> 01:45:40,694 [araba çalışır] 1649 01:45:43,580 --> 01:45:45,600 [duygusal müzik] 1650 01:46:02,063 --> 01:46:04,206 Ali. kusura bakma. bu saatte arıyorum ama... 1651 01:46:04,997 --> 01:46:06,663 Şimdi bende bir klasik bir araba var. 1652 01:46:06,744 --> 01:46:08,025 Ben biraz toparladım. 1653 01:46:08,244 --> 01:46:10,787 Bunu acil satmamız lazım. bir müşteri bulabilir miyiz? 1654 01:46:10,964 --> 01:46:13,535 Buluruz abi. sen bana birkaç fotoğraf gönder. 1655 01:46:13,616 --> 01:46:15,707 Arabanın modelini falan da yaz. ben bakarım. 1656 01:46:15,964 --> 01:46:18,240 Eyvallah kardeşim. ben hemen gönderiyorum şimdi sana. 1657 01:46:25,729 --> 01:46:28,480 [duygusal müzik devam eder] 1658 01:46:33,005 --> 01:46:34,148 [telefon çalar] 1659 01:46:35,605 --> 01:46:37,285 -Alo? -Nasılsın? 1660 01:46:37,366 --> 01:46:38,361 [Selahattin anlaşılmaz bağırır] 1661 01:46:38,442 --> 01:46:41,080 -İyiyim. O sesler ne? Sen iyi misin? -[Selahattin] Namussuzlar! 1662 01:46:41,338 --> 01:46:45,224 İyiyim. iyiyim. Ne yaptıysanız delirtmişsiniz Hacı'yı. aynen devam. 1663 01:46:45,708 --> 01:46:48,052 [Selahattin] Benim eşekliğim. Bunlara o kadar yüz vermeyecektim. 1664 01:46:48,133 --> 01:46:51,993 Haber vereceğim dedin. Bana bırak dedin. Bir şey demedin sonra. aklım kaldı. 1665 01:46:53,550 --> 01:46:55,960 Aklın hep bende kalsın. hep beni düşün. 1666 01:46:57,720 --> 01:47:00,560 Sorun değil. ben bir şekilde halledeceğim. Bir çözüm bulacağım. merak etme. 1667 01:47:00,809 --> 01:47:02,085 Tamam. dikkat et kendine. 1668 01:47:03,546 --> 01:47:04,813 [Selahattin] Şerefsiz! 1669 01:47:05,280 --> 01:47:06,460 Namussuzlar! 1670 01:47:06,632 --> 01:47:10,303 Bir arada o kadar insanı tutmak benim kabahatim. benim eşekliğim! 1671 01:47:10,958 --> 01:47:17,300 İsyan? Bana? Şerefsizler! Bir de hep beraber toplanmış. yemek yapmışlar! 1672 01:47:21,821 --> 01:47:24,459 [gerilim müziği] 1673 01:47:50,247 --> 01:47:52,609 [duygusal müzik] 1674 01:48:30,978 --> 01:48:32,750 -Hıh. sağ ol kızım. -Baba. 1675 01:48:34,026 --> 01:48:35,892 Bunu da içtin mi tamamdır. 1676 01:48:38,408 --> 01:48:40,370 -Allah razı olsun. -Hadi iç bakalım. 1677 01:48:40,563 --> 01:48:41,573 [telefon çalar] 1678 01:48:45,075 --> 01:48:46,400 Alo. hayırlı bir haber ver. 1679 01:48:47,533 --> 01:48:48,638 -Hayır abi. hayır. -[duygusal müzik] 1680 01:48:48,719 --> 01:48:49,960 Müşteri buldum. gelebilir misin hemen? 1681 01:48:50,041 --> 01:48:51,563 Gelmez miyim? Hemen geliyorum. 1682 01:48:51,644 --> 01:48:52,699 Ceyhun. hadi. 1683 01:48:53,360 --> 01:48:55,155 -Hı. geliyorum. geldim. -Hadi kaçtık biz. 1684 01:48:55,439 --> 01:48:56,354 Ne oldu? 1685 01:48:57,512 --> 01:49:00,226 -Zeytin çok güzelmiş Fazilet Hanım. -Nereye gidiyor bu? 1686 01:49:01,160 --> 01:49:02,464 İşleri var. 1687 01:49:02,731 --> 01:49:04,045 Hadi bakalım. 1688 01:49:04,747 --> 01:49:05,851 -Babacığım. -Hı? 1689 01:49:05,932 --> 01:49:08,518 -Doydun mu? Kahve yapayım mı sana? -Yok. sağ ol kızım. 1690 01:49:08,718 --> 01:49:10,680 Salihler ne yapıyor. biliyor musun sen? 1691 01:49:11,693 --> 01:49:13,084 Babam. onlar iyiler. 1692 01:49:13,197 --> 01:49:16,416 İyiler. şimdilik bir arkadaşın evine yerleştiler. merak etme sen. 1693 01:49:16,497 --> 01:49:19,421 Oh. oh. çok sevindim. çok şükür. çok şükür. 1694 01:49:19,502 --> 01:49:20,720 O zaman bir kahve içerim. 1695 01:49:20,949 --> 01:49:22,870 O zaman hemen yaparım babama ben. 1696 01:49:22,951 --> 01:49:24,023 Çok şükür. 1697 01:49:24,747 --> 01:49:26,795 Ben de dedim sokakta kalacaklar. 1698 01:49:27,680 --> 01:49:30,451 [duygusal müzik devam eder] 1699 01:49:33,830 --> 01:49:34,849 Derya. 1700 01:49:35,278 --> 01:49:36,364 Derya. 1701 01:49:36,867 --> 01:49:39,724 Derya. gel kızım. gel. gel. 1702 01:49:40,000 --> 01:49:41,720 Gel. abi rahat yatsın. gel. 1703 01:49:42,364 --> 01:49:43,993 -Günaydın. -Günaydın abi. 1704 01:49:44,145 --> 01:49:46,360 Kusura bakma. bizim kız rahat yatırmamıştır seni. 1705 01:49:46,624 --> 01:49:48,000 Yok canım. olur mu öyle şey? 1706 01:49:49,880 --> 01:49:51,706 Hayatımın en huzurlu uykusunu uyudum. 1707 01:49:52,656 --> 01:49:54,687 Hadi kızım. el yüz yıka. kahvaltı yapacağız. 1708 01:49:56,543 --> 01:49:57,476 Günaydın. 1709 01:49:57,714 --> 01:49:58,772 Günaydın İlhan abi. 1710 01:49:58,880 --> 01:49:59,734 Günaydın. 1711 01:49:59,853 --> 01:50:02,329 Dolapta bir şeyler vardı. menemen yaptım. 1712 01:50:02,611 --> 01:50:04,583 -Seversin inşallah. -Ellerine sağlık. 1713 01:50:04,757 --> 01:50:06,280 -[duygusal müzik biter] -Yıllardır yemedim. 1714 01:50:08,258 --> 01:50:11,581 Yani. tanıdığım birisi var. o bence çok güzel yapar ama 1715 01:50:12,227 --> 01:50:13,455 henüz ondan yemedim. 1716 01:50:13,656 --> 01:50:16,094 Abi. sen şimdi bunu ye. inşallah bir gün onunkini de yersin. 1717 01:50:16,240 --> 01:50:17,205 İnşallah. 1718 01:50:17,286 --> 01:50:18,520 E hadi buyurun sofraya. 1719 01:50:18,601 --> 01:50:20,275 [duygusal müzik] 1720 01:50:20,440 --> 01:50:21,590 Gel kızım. gel. 1721 01:50:22,520 --> 01:50:23,790 Heh. geldi babaannen. 1722 01:50:25,684 --> 01:50:26,608 Geç. 1723 01:50:38,520 --> 01:50:41,600 Patates kızartmasını da çok iyi yapar Hatice bir gün onu da yapsın abi. 1724 01:50:41,858 --> 01:50:43,679 -Tabii. seve seve yerim. -Yaparım. Yaparım. 1725 01:50:43,760 --> 01:50:45,640 Hamarattır bizim Hatice ya. 1726 01:50:52,560 --> 01:50:55,400 [duygusal müzik devam eder] 1727 01:50:57,551 --> 01:50:58,875 Bismillah. 1728 01:51:00,975 --> 01:51:02,937 Hm. çok güzelmiş ya. 1729 01:51:03,623 --> 01:51:05,461 -Ellerine sağlık. -Afiyet olsun. 1730 01:51:08,085 --> 01:51:09,409 Beğendin mi kızım sen de? 1731 01:51:09,655 --> 01:51:10,741 Hı? 1732 01:51:11,811 --> 01:51:12,859 Ay kuzum. 1733 01:51:13,573 --> 01:51:14,880 Allah razı olsun oğlum. 1734 01:51:14,981 --> 01:51:17,520 [duygusal müzik devam eder] 1735 01:51:23,263 --> 01:51:25,160 İstediğiniz kadar kalabilirsiniz burada. 1736 01:51:27,878 --> 01:51:29,400 Ben gece vardiyasında çalışıyorum. 1737 01:51:30,453 --> 01:51:32,739 Girişinizi çıkışınızı kimse görmesin sadece. 1738 01:51:33,961 --> 01:51:36,047 Abi. hakkını nasıl öderiz vallahi bilmiyorum. 1739 01:51:36,128 --> 01:51:37,666 İşin rast gelsin. Allah razı olsun. 1740 01:51:37,840 --> 01:51:39,589 [duygusal müzik devam eder] 1741 01:51:41,510 --> 01:51:43,739 Şanslısın. reçel vardı İlhan abinde. 1742 01:51:43,820 --> 01:51:45,433 Hı. süreyim mi ekmeğe reçeli? 1743 01:51:45,809 --> 01:51:46,686 Tamam. 1744 01:51:48,273 --> 01:51:50,834 Aç bakayım kocaman ağzını. şöyle. 1745 01:52:20,437 --> 01:52:21,323 Nasıl buldun? 1746 01:52:21,885 --> 01:52:23,418 Çok güzel olmuş bence 1747 01:52:23,685 --> 01:52:25,809 ama bu 20.000'den fazla eder. sen de biliyorsun. 1748 01:52:25,890 --> 01:52:26,799 En az birkaç katı. 1749 01:52:27,429 --> 01:52:30,324 İşte kalanı dağıtacağım herkese. biraz rahat ederler. 1750 01:52:30,405 --> 01:52:32,377 [duygusal müzik] 1751 01:52:32,587 --> 01:52:34,997 Bazen seni tanımayan insanlar için üzülüyorum ya ben. 1752 01:52:36,845 --> 01:52:39,350 Yani. senin gibi bir adam var. bu dünyada. yaşıyor 1753 01:52:39,750 --> 01:52:40,854 ama onların haberi yok. 1754 01:52:43,514 --> 01:52:47,040 Hadi şu marşa bas da bir motorun sesini duyalım ya. 1755 01:52:57,440 --> 01:52:58,520 [araba çalışmaz] 1756 01:53:03,840 --> 01:53:05,000 [duygusal müzik biter] 1757 01:53:05,839 --> 01:53:07,239 Dene bir daha. dene. dene. 1758 01:53:11,806 --> 01:53:12,844 Deniyorum. 1759 01:53:12,960 --> 01:53:14,760 [gerilim müziği] 1760 01:53:17,282 --> 01:53:18,160 Deniyorum. 1761 01:53:20,103 --> 01:53:21,360 Aküsü mü bitti acaba? 1762 01:53:32,160 --> 01:53:34,177 [gerilim müziği yükselir] 1763 01:53:36,985 --> 01:53:37,945 Lan! 1764 01:53:44,665 --> 01:53:45,658 Lan niye lan? 1765 01:53:47,177 --> 01:53:48,400 Niye lan. niye? 1766 01:53:53,000 --> 01:53:54,817 [gerilim müziği devam eder] 1767 01:53:59,659 --> 01:54:00,740 Hadi. kolay gelsin. 1768 01:54:03,805 --> 01:54:04,645 Abi! 1769 01:54:05,299 --> 01:54:06,145 Abi! 1770 01:54:06,392 --> 01:54:08,418 -Ne oldu? Kötü bir şey mi oldu? -Motor yok. motoru çalmışlar. 1771 01:54:08,499 --> 01:54:09,359 Ne? 1772 01:54:10,011 --> 01:54:12,351 Ulan Hacı. ulan Hacı! 1773 01:54:12,432 --> 01:54:14,457 [gerilim müziği devam eder] 1774 01:54:19,840 --> 01:54:22,032 [gerilim müziği devam eder] 1775 01:54:29,523 --> 01:54:31,883 Senin bu yaptığın hangi kitapta yazıyor Hacı. he? 1776 01:54:32,518 --> 01:54:34,231 İnsan insana bu kadar zulüm eder mi? 1777 01:54:37,800 --> 01:54:39,480 [gerilim müziği devam eder] 1778 01:54:44,870 --> 01:54:47,010 Sen benim malımla 1779 01:54:47,429 --> 01:54:49,120 bana olan borcunu mu ödeyeceksin? 1780 01:54:50,255 --> 01:54:52,920 Çürütüyordun orada arabayı. ben elleyince mi kıymete bindi? 1781 01:54:53,718 --> 01:54:55,080 Motorun yeri vardı. 1782 01:54:55,449 --> 01:54:57,575 Zamanını bekliyordu. şimdi oraya gidecek. 1783 01:55:01,282 --> 01:55:03,520 Ben bilmiyor muyum motoru arabaya koymayı? 1784 01:55:05,221 --> 01:55:06,920 Bu arabada bir sürü emek vardı. 1785 01:55:09,375 --> 01:55:10,320 Doğru. 1786 01:55:10,889 --> 01:55:13,400 Bayağı motoru güzel yapmışsın. 1787 01:55:15,280 --> 01:55:16,720 [gerilim müziği devam eder] 1788 01:55:24,610 --> 01:55:27,490 O zaman ben sana bir mükafat vereyim. he? 1789 01:55:28,160 --> 01:55:29,452 Bugün izinlisin. 1790 01:55:29,838 --> 01:55:31,765 Ama izin derken 1791 01:55:32,332 --> 01:55:34,160 gidip benim paramı bulacaksın. 1792 01:55:34,891 --> 01:55:36,360 Yoksa bugün de yevmiye yok. 1793 01:55:39,318 --> 01:55:40,371 Yok! 1794 01:55:41,098 --> 01:55:42,331 Homurdanmayın! 1795 01:55:42,828 --> 01:55:43,960 Homurdanmayın. 1796 01:55:44,508 --> 01:55:48,840 Bunu bana saygısızlık etmeden önce düşünecektiniz. 1797 01:55:49,295 --> 01:55:51,949 Böyle karşıma geçip. gözünüzü dikip 1798 01:55:52,030 --> 01:55:54,440 mal gibi bakmadan önce düşünecektiniz. 1799 01:55:56,480 --> 01:55:58,289 [gerilim müziği devam eder] 1800 01:55:59,264 --> 01:56:01,484 Hadi! İşinizin başına! 1801 01:56:06,957 --> 01:56:07,937 Ulan ben *** 1802 01:56:08,018 --> 01:56:10,759 Dur oğlum. dur! Dur! Dur oğlum! Dur! Dur! Dur! 1803 01:56:10,840 --> 01:56:12,862 Babamı düşün. şu garipleri düşün. dur. 1804 01:56:13,295 --> 01:56:14,320 Bulacağız bir yolunu. dur. 1805 01:56:14,595 --> 01:56:15,560 Hadi yürü! 1806 01:56:30,595 --> 01:56:32,001 La oğlum. bu nasıl kader ya? 1807 01:56:32,795 --> 01:56:35,121 Adam kendini paraladı o arabayı çalıştıracağım diye. 1808 01:56:35,593 --> 01:56:36,833 Babası da öyle. 1809 01:56:36,914 --> 01:56:39,320 İki gündür tuğla diziyor Salih'e ev olsun diye. 1810 01:56:40,732 --> 01:56:42,425 Ne kadar lan onun çalınan parası? 1811 01:56:42,506 --> 01:56:44,239 -20.000 değil mi? -20.000. 1812 01:56:44,320 --> 01:56:45,678 -Toplayalım abi. -[duygusal müzik] 1813 01:56:45,759 --> 01:56:47,310 Mal gibi biri bir şey yapsın diye bekliyoruz. 1814 01:56:47,391 --> 01:56:48,560 bir kere de biz bir şey yapalım. 1815 01:56:48,997 --> 01:56:50,600 200 hane yok mu bu köyde? 1816 01:56:50,810 --> 01:56:53,083 İşte ev başına 100 lira be abi. 1817 01:56:53,164 --> 01:56:54,039 Çıkarız o parayı. 1818 01:56:54,120 --> 01:56:56,919 Lan parayı çıkarmasak bir şeyler satar yine toparlarız. 1819 01:56:57,000 --> 01:56:58,203 Hay siz çok yaşayın. 1820 01:56:59,006 --> 01:57:01,833 Hadi kalkın. mesai bitmeden çözelim şu işi. 1821 01:57:01,914 --> 01:57:02,846 -Hadi. -Hadi. 1822 01:57:02,927 --> 01:57:03,920 Hadi. 1823 01:57:04,800 --> 01:57:05,667 Murat. 1824 01:57:08,332 --> 01:57:09,480 Bana Hacı övme sakın. 1825 01:57:14,388 --> 01:57:17,080 Biri benim biri de parası olmayan bir ailenin. 1826 01:57:21,960 --> 01:57:23,685 [duygusal müzik devam eder] 1827 01:57:29,080 --> 01:57:30,731 [duygusal müzik devam eder] 1828 01:57:52,520 --> 01:57:53,960 [duygusal müzik devam eder] 1829 01:58:08,000 --> 01:58:10,052 [duygusal müzik devam eder] 1830 01:58:19,920 --> 01:58:21,864 [duygusal müzik devam eder] 1831 01:58:26,142 --> 01:58:27,615 [duygusal müzik biter] 1832 01:58:33,800 --> 01:58:35,475 [gerilim müziği] 1833 01:58:51,200 --> 01:58:52,991 [gerilim müziği devam eder] 1834 01:58:58,701 --> 01:59:01,234 Hacım. bu arada hastalananlar çok arttı. ha. 1835 01:59:02,740 --> 01:59:05,553 Tesiste işler aksıyor mu? İşine gelmeyen falan? 1836 01:59:06,133 --> 01:59:07,846 Yok. yok. idare ediyoruz. Bir sıkıntı yok. 1837 01:59:08,440 --> 01:59:11,919 Muhsin. zehir mehir hiçbirine bahsetmeyin. ha. 1838 01:59:12,000 --> 01:59:14,222 Atıklı mantıklı sakın konuşmayın. 1839 01:59:14,303 --> 01:59:15,200 Başüstüne Hacım. 1840 01:59:16,435 --> 01:59:17,829 Böyle devrilen olursa 1841 01:59:18,155 --> 01:59:19,602 hemen al revire götür. 1842 01:59:19,683 --> 01:59:20,822 Kimse görmesin. 1843 01:59:21,150 --> 01:59:22,550 Baktın ayaklanamıyor. 1844 01:59:23,283 --> 01:59:24,883 gönder gitsin memleketine. 1845 01:59:25,255 --> 01:59:26,575 Başüstüne. emrin olur Hacım. 1846 01:59:27,026 --> 01:59:28,519 Hadi ben camiye giriyorum şurada. 1847 01:59:28,600 --> 01:59:29,793 Allah kabul etsin Hacım. 1848 01:59:31,110 --> 01:59:32,940 [gerilim müziği biter] 1849 01:59:33,021 --> 01:59:33,868 Şş. 1850 01:59:34,708 --> 01:59:36,008 Niye zehirleniyor lan millet? 1851 01:59:36,275 --> 01:59:37,635 Yemekten sudan falan mı? 1852 01:59:38,000 --> 01:59:38,927 Ne bileyim oğlum ben? 1853 01:59:40,555 --> 01:59:43,121 Sen geceleri çok dolaşıyorsun ya etrafta. mikroptandır. 1854 01:59:43,400 --> 01:59:44,960 -[neşeli müzik] -Ne diyorsun la? 1855 01:59:45,922 --> 01:59:48,480 Lan leş gibi kokuyorsun. git bir banyo manyo yap ya. 1856 01:59:48,895 --> 01:59:50,115 -Allah Allah. -Üf! 1857 01:59:51,833 --> 01:59:53,906 E. bir hamama falan gideyim o zaman. o daha iyi. 1858 01:59:54,286 --> 01:59:56,213 Git. git. Bizim hamama git. 1859 01:59:56,688 --> 01:59:59,675 Tellak Apo var. selamımı söyle. İyice kulunçlarını mulunçlarını açsın senin. 1860 01:59:59,861 --> 02:00:01,621 -Pü! -Olur vallahi. 1861 02:00:02,782 --> 02:00:03,879 İyi. ben gidiyorum o zaman. 1862 02:00:03,960 --> 02:00:05,947 Git. git. git. Leş gibi kokuyorsun. hadi yürü. 1863 02:00:06,028 --> 02:00:07,259 -Selametle. -Üf! 1864 02:00:08,966 --> 02:00:11,660 İnşallah Tellak Apo'nun elinde kalırsın. *** 1865 02:00:15,960 --> 02:00:18,199 [neşeli müzik devam eder] 1866 02:00:21,640 --> 02:00:22,600 Alo? 1867 02:00:24,264 --> 02:00:25,384 Apocuğum. merhaba. 1868 02:00:25,857 --> 02:00:27,837 Bak. ne diyeceğim sana. şimdi beni iyi dinle. 1869 02:00:27,918 --> 02:00:28,764 Dinle. dinle. 1870 02:00:29,898 --> 02:00:31,611 Muhsin lan ben. geri zekalı. 1871 02:00:32,806 --> 02:00:33,880 He. 1872 02:00:44,490 --> 02:00:45,797 [gerilimli duygusal müzik] 1873 02:00:57,883 --> 02:00:59,879 Derdin ilacı çalışmaktır. 1874 02:00:59,960 --> 02:01:00,903 Al. 1875 02:01:01,729 --> 02:01:03,529 Düşün. düşün. bir işe yaramaz. 1876 02:01:04,301 --> 02:01:06,120 Sadece kendini yersin. 1877 02:01:09,960 --> 02:01:11,681 [gerilimli duygusal müzik devam eder] 1878 02:01:40,689 --> 02:01:42,480 Oo. Büşra Hanım. 1879 02:01:43,309 --> 02:01:45,383 Günaydınlar. Nereye böyle sabah sabah? 1880 02:01:46,407 --> 02:01:48,760 Sabah sabah sana hesap mı vereceğim Muhsin? 1881 02:01:48,841 --> 02:01:49,742 -Sana ne? -[neşeli müzik] 1882 02:01:49,823 --> 02:01:52,241 Hemen tersliyorsun ama ya! 1883 02:01:52,322 --> 02:01:53,640 İşin düştüğü zaman böyle yapmıyorsun. 1884 02:01:55,011 --> 02:01:57,320 Ayrıca hatırlatırım. bana bir çay borcun var. 1885 02:01:58,781 --> 02:02:00,827 Bugün olmaz. başka zaman. 1886 02:02:08,312 --> 02:02:09,792 Tamam. başka zaman. 1887 02:02:12,396 --> 02:02:13,769 Oo İlhan Bey. günaydın. 1888 02:02:15,224 --> 02:02:18,024 Karımdan uzak duracaksın. yanında görmeyeceğim seni. 1889 02:02:18,105 --> 02:02:19,640 Yoksa bir daha böyle uyarmam. 1890 02:02:20,065 --> 02:02:23,125 Aa. aşk olsun ya! Ben asla o gözle bakmam. 1891 02:02:23,873 --> 02:02:26,840 Yani. Ahmet çakalı falan rahatsız etmesin diye... 1892 02:02:27,090 --> 02:02:29,970 -Ne yaptı? Bir şey mi yaptı o? -Yok işte. yapmasın diye. 1893 02:02:30,629 --> 02:02:32,596 Siz benim çok günahımı-- Aşk olsun ya. 1894 02:02:32,677 --> 02:02:35,739 Ben öyle şey yapar-- Ben bu insanların. buranın güvenliğinden sorumluyum zaten. 1895 02:02:36,763 --> 02:02:37,983 Nerede o şerefsiz? 1896 02:02:39,251 --> 02:02:40,464 Ahmet hamama gitti. 1897 02:02:41,480 --> 02:02:42,960 [neşeli müzik devam eder] 1898 02:02:45,859 --> 02:02:46,773 Aşk-- 1899 02:02:48,039 --> 02:02:50,967 Git. git. Göreceğim ben siz şerefsizleri. 1900 02:02:51,048 --> 02:02:55,440 *** 1901 02:03:01,640 --> 02:03:03,455 [gerilim müziği] 1902 02:03:23,920 --> 02:03:26,066 [gerilim müziği devam eder] 1903 02:03:36,864 --> 02:03:39,564 Bir tatsızlık çıkmadan sakin sakin evime gitmek istiyorum. 1904 02:03:40,011 --> 02:03:41,160 Gidemezsin. 1905 02:03:44,969 --> 02:03:47,055 Ama bu yaptığınıza zorbalık derler. 1906 02:03:47,136 --> 02:03:48,000 Yok. 1907 02:03:48,489 --> 02:03:50,440 Bir mevzu çözeceğiz hep beraber. 1908 02:03:50,857 --> 02:03:53,210 Ne mevzuu çözeceğiz? 1909 02:03:57,440 --> 02:03:59,296 -[gülerler] -[neşeli müzik] 1910 02:04:04,695 --> 02:04:06,422 Karınca kararınca kardeş. 1911 02:04:07,205 --> 02:04:10,352 Bunları satıp Hacı'nın borcunu ödeyelim diyoruz. Kadir tek başına kalmasın. 1912 02:04:14,520 --> 02:04:16,280 [neşeli müzik devam eder] 1913 02:04:21,463 --> 02:04:23,057 Ben nasıl yardım edebilirim size? 1914 02:04:25,000 --> 02:04:26,801 [neşeli müzik devam eder] 1915 02:04:35,703 --> 02:04:37,376 Aa. abi? 1916 02:04:37,457 --> 02:04:38,843 Sen de mi buradaydın? 1917 02:04:39,240 --> 02:04:40,759 Babacığım. kolay gelsin. 1918 02:04:40,840 --> 02:04:43,488 -Sağ ol kızım. sağ ol. -Yemek getirdim sana. 1919 02:04:43,569 --> 02:04:45,320 Allah razı olsun. sağ ol. 1920 02:04:45,763 --> 02:04:47,280 Abi. çok özür dilerim ya. 1921 02:04:47,747 --> 02:04:50,893 Ben senin de burada olduğunu bilseydim sana da getirirdim. 1922 02:04:50,974 --> 02:04:53,287 Yok kuzum. siz yiyin. Benim iştahım yok zaten. 1923 02:04:54,277 --> 02:04:55,280 O niye? 1924 02:04:56,943 --> 02:04:57,863 Ne oldu? 1925 02:04:59,320 --> 02:05:01,160 Ne oldu? Bir şey olmuş. Ne oldu? 1926 02:05:04,097 --> 02:05:05,440 Selahattin mi yine? 1927 02:05:06,996 --> 02:05:08,360 [Büşra üfler] 1928 02:05:11,176 --> 02:05:12,489 [neşeli müzik biter] 1929 02:05:13,912 --> 02:05:16,645 Abi. acaba bir İlhan'la mı... 1930 02:05:16,919 --> 02:05:18,480 Ne yapacağım? Para mı isteyeceğim adamdan? 1931 02:05:20,120 --> 02:05:22,360 Adam kendi parasını bırakmış gelmiş. 1932 02:05:23,093 --> 02:05:24,893 Yok. ondan demedim ben. 1933 02:05:24,974 --> 02:05:30,346 Hani bir belki konuşursun. dertleşirsin. yardımı dokunur diye söyledim. 1934 02:05:38,825 --> 02:05:40,558 [duygusal müzik] 1935 02:05:55,760 --> 02:05:57,550 [duygusal müzik devam eder] 1936 02:06:00,870 --> 02:06:01,870 Adem Bey? 1937 02:06:03,044 --> 02:06:04,264 Ceyhun Bey. 1938 02:06:04,345 --> 02:06:06,230 -Nasılsınız görüşmeyeli? -Efendim. hoş geldiniz. 1939 02:06:06,311 --> 02:06:07,280 -Hoş bulduk. -Teşekkür ederim. 1940 02:06:08,249 --> 02:06:09,679 Benim sizden biri ricam olacak. 1941 02:06:09,760 --> 02:06:11,302 Tabii. Buyurun. şöyle geçelim. 1942 02:06:14,649 --> 02:06:16,842 Aslında biliyorum. bunlar sizin kaleminiz değil ama 1943 02:06:17,746 --> 02:06:19,253 birkaç parça bir şey getirdim. 1944 02:06:19,600 --> 02:06:21,192 [duygusal müzik devam eder] 1945 02:06:23,088 --> 02:06:25,202 Bunları bir an önce nakde çevirmem lazım benim. 1946 02:06:28,040 --> 02:06:29,873 [duygusal müzik devam eder] 1947 02:06:34,208 --> 02:06:35,141 Bir de... 1948 02:06:37,480 --> 02:06:38,612 Evet. 1949 02:06:51,766 --> 02:06:53,866 [telefon çalar] 1950 02:06:53,947 --> 02:06:55,232 [gerilim müziği] 1951 02:06:55,313 --> 02:06:57,080 -Alo? -Ne yapıyorsun? Neredesin? 1952 02:06:58,598 --> 02:06:59,558 Böcek öldüreceğim. 1953 02:06:59,800 --> 02:07:02,200 Daha önemli işlerimiz var. buluşalım mı? 1954 02:07:05,339 --> 02:07:06,245 Tamam. 1955 02:07:11,585 --> 02:07:12,520 Apo! 1956 02:07:14,104 --> 02:07:15,760 [neşeli müzik] 1957 02:07:16,109 --> 02:07:17,095 Lan Apo! 1958 02:07:18,120 --> 02:07:19,459 Çıkarın la beni buradan. 1959 02:07:20,438 --> 02:07:22,072 Oğlum. nefes alamıyorum lan. 1960 02:07:22,538 --> 02:07:23,792 Gebereceğim burada. 1961 02:07:25,505 --> 02:07:26,765 Çıkarın la beni buradan. 1962 02:07:28,272 --> 02:07:29,798 Kapıyı niye kilitlediniz ya? 1963 02:07:31,329 --> 02:07:32,682 Allah'ım. nefes alamıyorum. 1964 02:07:34,466 --> 02:07:36,646 Ne istiyorsunuz lan siz benim nefesimden? 1965 02:07:39,834 --> 02:07:41,240 Allah belanızı versin lan sizin. 1966 02:07:43,749 --> 02:07:45,640 Apo! Apo! 1967 02:07:47,400 --> 02:07:49,133 Allah razı olsun lan senden. 1968 02:07:49,673 --> 02:07:52,107 Gözünü seveyim ben senin. Vallahi geberiyordum. ha. 1969 02:07:52,547 --> 02:07:53,640 -Git! -Oh. 1970 02:07:53,807 --> 02:07:55,680 Peştemalini giy. tövbe tövbe ya! 1971 02:07:56,405 --> 02:07:57,480 Hay şükür sana. 1972 02:07:59,720 --> 02:08:00,810 Allah'ım ya Rabb'im ya! 1973 02:08:00,891 --> 02:08:02,760 Vallahi geberiyordum ha. 1974 02:08:04,137 --> 02:08:05,570 Bir soluklanayım la ben. 1975 02:08:06,742 --> 02:08:07,709 Dur! 1976 02:08:12,765 --> 02:08:14,465 -İlhan da burada ya la! -Ya! 1977 02:08:15,865 --> 02:08:18,031 Kurdun eline atacaktın beni. he? 1978 02:08:18,677 --> 02:08:20,897 Kuzu gibi parçalatacaktın beni. değil mi? 1979 02:08:21,596 --> 02:08:24,240 Senin var ya çok hin planların var. ha. 1980 02:08:24,789 --> 02:08:26,449 Benim mi hin planlarım var? 1981 02:08:26,530 --> 02:08:28,080 Lan vallahi size iyilik de yaramıyor. ha. 1982 02:08:28,360 --> 02:08:30,020 İki tas su dökeyim diye geldim buraya. 1983 02:08:30,395 --> 02:08:34,155 İlhan buradaydı. Elli tane yalan söyledim seni görmesin de çıksın gitsin diye. 1984 02:08:34,236 --> 02:08:35,760 Çağırıyım oğlum. gelsin yüzüne söyle. 1985 02:08:37,727 --> 02:08:38,874 La kardeş. 1986 02:08:39,451 --> 02:08:40,871 ben ne dediğimi biliyor muyum? 1987 02:08:41,331 --> 02:08:42,800 Beynime oksijen gitmiyor ki. 1988 02:08:42,967 --> 02:08:45,680 Kapı sıkışmış. İyi ki ben yetiştim. Geberip gidiyordun. ha. 1989 02:08:49,828 --> 02:08:51,640 Neyse. hadi hazırlan da çıkalım gidelim. 1990 02:08:52,401 --> 02:08:53,375 Gitti mi? 1991 02:08:55,954 --> 02:08:57,434 Ben bir nefes alayım da. 1992 02:08:59,880 --> 02:09:01,439 [neşeli müzik devam eder] 1993 02:09:07,933 --> 02:09:11,006 Bir tasla iki kuş vuralım dedim ama olmadı. Artık bir dahaki sefere. 1994 02:09:11,498 --> 02:09:12,652 Sen şunu al. 1995 02:09:13,579 --> 02:09:15,179 Sakın birine bir şey söyleme. tamam mı? 1996 02:09:15,260 --> 02:09:17,754 Vallahi birine bir şey söylersen keserim ***. bak ona göre. 1997 02:09:22,232 --> 02:09:23,119 Kolay gelsin. 1998 02:09:27,290 --> 02:09:29,810 Sen çok yoruldun. İstersen ver ben babama götürürüm. 1999 02:09:29,891 --> 02:09:31,343 Hem dinlenmiş olursun birazcık. 2000 02:09:32,478 --> 02:09:35,185 Hangi dağda kurt öldü diyeceğim ama yasaklısın. 2001 02:09:36,219 --> 02:09:38,119 Dışarı çıkmak için yapıyorsun. yemezler. 2002 02:09:38,200 --> 02:09:40,639 Annem hasta diyorum Hafsa. niye inanmıyorsun? 2003 02:09:40,720 --> 02:09:42,639 [gerilim müziği] 2004 02:09:44,320 --> 02:09:46,045 [gerilim müziği devam eder] 2005 02:09:52,337 --> 02:09:53,270 Bu ne o zaman? 2006 02:09:53,857 --> 02:09:55,150 Kim bu yanındaki? 2007 02:10:03,331 --> 02:10:04,658 Nereden buldun onu? Ne o? 2008 02:10:05,875 --> 02:10:07,088 Ver onu bana! 2009 02:10:07,169 --> 02:10:09,101 -Yok ya! -Ver dedim. bakmam lazım Hafsa! 2010 02:10:09,182 --> 02:10:10,818 Sanki bilmiyorsun kim olduğunu. değil mi? 2011 02:10:10,899 --> 02:10:13,119 -Söylesene kim? -Ya sana ne ya? 2012 02:10:13,200 --> 02:10:15,473 Benim arkadaşım olamaz mı? Ver onu bana! 2013 02:10:15,554 --> 02:10:17,792 Bana bak Firuze. yakarım seni. anlıyor musun? 2014 02:10:18,078 --> 02:10:20,604 Öyle bir fotoğraf gibi yarım da değil. yaktım mı tam yakarım. 2015 02:10:21,258 --> 02:10:22,451 Ayağını denk alacaksın. 2016 02:10:24,494 --> 02:10:25,700 Hazırla şimdi yemekleri. 2017 02:10:25,781 --> 02:10:27,952 [gerilim müziği devam eder] 2018 02:10:48,880 --> 02:10:50,995 [gerilim müziği] 2019 02:11:02,125 --> 02:11:03,200 Sorun ne? 2020 02:11:03,931 --> 02:11:04,985 Selahattin. 2021 02:11:06,604 --> 02:11:08,190 Ben kurdukça o bozuyor. 2022 02:11:10,487 --> 02:11:11,493 Sebep? 2023 02:11:14,790 --> 02:11:16,516 Kim olduğunu görüyorum da o yüzden. 2024 02:11:21,059 --> 02:11:22,639 Sana yardım edebileceğim bir şey var mı? 2025 02:11:23,112 --> 02:11:25,925 Bak. baştan söyleyeyim. artık süper güçlerimi kullanamıyorum. 2026 02:11:26,822 --> 02:11:27,975 Büşra'ya söz verdim. 2027 02:11:28,548 --> 02:11:30,415 En azından normal bir insan olana kadar. 2028 02:11:30,496 --> 02:11:31,871 [gerilim müziği biter] 2029 02:11:31,952 --> 02:11:33,745 Ben de ne yapacağımı bilmiyorum ki. 2030 02:11:34,786 --> 02:11:36,219 Tam bir şeye uzanıyorum. 2031 02:11:36,759 --> 02:11:38,433 ben uzanmadan o dalı kırıyor. 2032 02:11:39,283 --> 02:11:40,736 Hep savunma yapıyorsun çünkü. 2033 02:11:41,160 --> 02:11:42,616 [gerilim müziği] 2034 02:11:42,986 --> 02:11:44,079 Nasıl? 2035 02:11:44,160 --> 02:11:47,240 Yani. onun önceden saldırmasına izin veriyorsun. 2036 02:11:47,778 --> 02:11:51,824 Geri çekilince sen her türlü saldırıya göğüs germek zorundasın. 2037 02:11:51,905 --> 02:11:52,840 Oyunun kuralı bu. 2038 02:11:53,335 --> 02:11:54,535 E. ne yapacağım peki? 2039 02:11:57,208 --> 02:11:58,162 Sen saldır. 2040 02:12:01,465 --> 02:12:02,685 Saldırı en iyi savunmadır. 2041 02:12:06,139 --> 02:12:08,200 Bu adamın açığını verebilecek birisi yok mu? 2042 02:12:08,829 --> 02:12:11,883 Yani. ben bir ortağı olduğunu biliyorum ama kimliği belli değil. 2043 02:12:11,964 --> 02:12:13,938 Ne bileyim. böyle onunla ilgili bilgi verebilecek 2044 02:12:14,019 --> 02:12:16,084 ama yakınından biri. senin konuşabileceğin. 2045 02:12:17,489 --> 02:12:18,483 Var aslında. 2046 02:12:19,083 --> 02:12:20,029 E. ondan başla o zaman. 2047 02:12:21,160 --> 02:12:23,190 [gerilim müziği devam eder] 2048 02:12:30,907 --> 02:12:31,860 Başlayayım. 2049 02:12:33,831 --> 02:12:35,331 Ceyhun'la Servet 2050 02:12:36,646 --> 02:12:38,546 tesisteler. Babam şimdi yalnız. 2051 02:12:38,627 --> 02:12:40,552 Ben göz kulak olurum. Merak etme. 2052 02:12:43,604 --> 02:12:44,577 Eyvallah. 2053 02:12:46,250 --> 02:12:48,130 Bunu söylemek biraz garip ama 2054 02:12:49,507 --> 02:12:50,760 iyi ki geldin. 2055 02:12:52,120 --> 02:12:54,001 [gerilim müziği devam eder] 2056 02:13:01,846 --> 02:13:03,400 Alo? Buluşalım mı bir? 2057 02:13:03,709 --> 02:13:04,720 Çıkamıyorum ki. 2058 02:13:05,395 --> 02:13:07,119 -Ne oldu? -Hacı yasakladı. 2059 02:13:07,200 --> 02:13:09,514 Ama ben çözümünü bulacağım. tamam? Sana haber veririm. 2060 02:13:09,595 --> 02:13:11,520 Tamam. dur. kapatmadan bir şey soracağım sana. 2061 02:13:11,995 --> 02:13:13,555 Bu Hacı'nın bir ortağı var diyordun. 2062 02:13:14,113 --> 02:13:15,400 Kim olduğunu biliyor musun? 2063 02:13:15,901 --> 02:13:16,868 Yok. bilmiyorum. 2064 02:13:17,247 --> 02:13:18,667 Ama hanımefendi diyor hep. 2065 02:13:18,800 --> 02:13:22,097 Bir de çok delirtirse telefonu kapattıktan sonra *** diye coşuyor. 2066 02:13:22,805 --> 02:13:24,179 Ama hiçbir şey yapamıyor. 2067 02:13:24,480 --> 02:13:27,205 Yani. konuşurken gördüğüm adam neydi. biliyor musun? 2068 02:13:27,286 --> 02:13:30,239 Artık karşısındaki kimse ondan korkan biriydi. 2069 02:13:30,320 --> 02:13:31,789 [gerilim müziği devam eder] 2070 02:13:31,870 --> 02:13:33,522 Hacı'dan daha güçlü biri. 2071 02:13:34,655 --> 02:13:36,960 Tamam. tamam. sağ ol. Görüşürüz. 2072 02:13:39,560 --> 02:13:41,356 [gerilim müziği devam eder] 2073 02:13:44,592 --> 02:13:45,852 [telefon çalar] 2074 02:13:46,429 --> 02:13:47,355 Efendim Ali? 2075 02:13:47,436 --> 02:13:49,963 Abi. arabaya alıcı bul dedin. sesin çıkmadı. 2076 02:13:50,044 --> 02:13:51,189 Buldum birini. ne yapayım? 2077 02:13:52,479 --> 02:13:53,800 İptal et. 2078 02:13:54,696 --> 02:13:55,839 E. para lazım dedin ama. 2079 02:13:55,920 --> 02:13:59,003 Eğer senin alıcı benim böbreğimle ilgilenmiyorsa iptal et Ali 2080 02:13:59,084 --> 02:14:00,920 çünkü satacağım bir tek o var şu an. 2081 02:14:01,398 --> 02:14:02,520 Araba yalan oldu yani. 2082 02:14:02,785 --> 02:14:04,332 -Aynen. -Tamam abi. 2083 02:14:04,440 --> 02:14:06,886 Konuşurum ben adamla. Haberleşiriz yine. 2084 02:14:06,967 --> 02:14:08,320 Ne diyeyim? Allah yardımcın olsun. 2085 02:14:08,817 --> 02:14:09,870 Amin. 2086 02:14:11,580 --> 02:14:12,499 Kadir! 2087 02:14:13,692 --> 02:14:16,045 Abiciğim. benim adımı şöyle telaşlı bağırmayın ya! 2088 02:14:16,126 --> 02:14:17,579 Yemin ederim yoruldum ya. 2089 02:14:18,978 --> 02:14:20,160 Boş ver şimdi telaşı falan. 2090 02:14:20,686 --> 02:14:23,433 Muratlar tesiste de seninle bir konuşmak istiyorlar. bir gidelim mi? 2091 02:14:23,996 --> 02:14:26,000 Ne yapacaklarmış beni? Yine laf mı sokacak? 2092 02:14:26,715 --> 02:14:29,000 Galiba bu sefer öyle bir şey değil. bir gidelim. 2093 02:14:29,375 --> 02:14:30,614 -İyi. hadi gidelim. -Hadi. 2094 02:14:30,695 --> 02:14:32,799 [duygusal müzik] 2095 02:14:32,880 --> 02:14:34,808 [duygusal müzik devam eder] 2096 02:14:44,280 --> 02:14:45,560 -Ver abi. -Heh. 2097 02:14:46,859 --> 02:14:49,240 Sen dinlen biraz. kalanı biz yaparız. 2098 02:14:49,645 --> 02:14:50,838 -Ver. -Emin amca. 2099 02:14:50,919 --> 02:14:53,005 -Allah razı olsun. sağ ol. -Gel oturalım biraz. 2100 02:14:53,232 --> 02:14:55,745 -Nasılsın? İyi misin? -Sağ ol evladım. sağ ol. 2101 02:14:56,364 --> 02:14:57,484 Allah razı olsun. 2102 02:14:57,832 --> 02:14:59,725 -Kardeşim. -Abi. çok sağ olun. 2103 02:14:59,806 --> 02:15:00,852 Kolay gelsin. 2104 02:15:00,933 --> 02:15:03,280 -Sağ ol abi. eyvallah. çok sağ ol. -Rica ederim. 2105 02:15:05,520 --> 02:15:08,200 [duygusal müzik devam eder] 2106 02:15:13,623 --> 02:15:14,677 Sen kimsin? 2107 02:15:15,510 --> 02:15:16,923 Sen ne istiyorsun benden? 2108 02:15:18,696 --> 02:15:20,360 Ben de yardım etmek istiyorum. 2109 02:15:20,972 --> 02:15:21,812 Eve mi? 2110 02:15:22,120 --> 02:15:23,725 Eve. size. 2111 02:15:24,145 --> 02:15:25,719 Büşra'ya. Kadir'e. herkese. 2112 02:15:27,313 --> 02:15:28,826 He. orada. Git. yardım et. 2113 02:15:30,337 --> 02:15:32,283 Sizin burada olduğunuzu bana Kadir söyledi. 2114 02:15:33,318 --> 02:15:34,791 Neden biliyor musunuz? Çünkü 2115 02:15:35,430 --> 02:15:37,120 ben sizin damadınızım. 2116 02:15:38,337 --> 02:15:40,400 [duygusal müzik biter] 2117 02:15:40,990 --> 02:15:42,036 He. 2118 02:15:44,248 --> 02:15:45,255 Büşra? 2119 02:15:46,600 --> 02:15:49,383 -He. -Evet. Evet. Büşra. 2120 02:15:51,225 --> 02:15:52,992 Sen benim damadımsan 2121 02:15:53,952 --> 02:15:55,432 kız niye evde yalnız? 2122 02:15:55,800 --> 02:15:57,493 [duygusal müzik] 2123 02:15:59,926 --> 02:16:01,026 Ben iyi biri değilim. 2124 02:16:02,889 --> 02:16:06,162 Sizin kaybolmanız. sokaklarda kalmanız. 2125 02:16:07,284 --> 02:16:08,877 başınıza gelen onca şey. hepsi 2126 02:16:10,572 --> 02:16:11,920 benim yüzümden. 2127 02:16:15,868 --> 02:16:17,035 Çok hata yaptım. 2128 02:16:17,840 --> 02:16:19,651 [duygusal müzik devam eder] 2129 02:16:34,944 --> 02:16:36,844 Ben o günleri pek hatırlamıyorum. 2130 02:16:38,798 --> 02:16:39,744 Bazen 2131 02:16:40,961 --> 02:16:43,588 sokakta olduğum günler geliyor aklıma ama... 2132 02:16:46,588 --> 02:16:47,928 Kadir buldu beni. 2133 02:16:49,423 --> 02:16:52,376 Aylarca aramış. vazgeçmemiş. 2134 02:16:54,285 --> 02:16:56,665 Fazilet Hanım bana evini açtı. 2135 02:16:56,952 --> 02:16:58,259 Bana bir şans verdi. 2136 02:16:59,538 --> 02:17:01,984 Ben de şimdi onlara baba olmaya çalışıyorum. 2137 02:17:03,057 --> 02:17:03,937 Anladın mı? 2138 02:17:05,929 --> 02:17:08,149 Ben onlara baba olmaya çalışıyorum. 2139 02:17:08,597 --> 02:17:11,290 sen de iyi bir insan olmaya çalışıyorsun. 2140 02:17:13,398 --> 02:17:15,512 Benden yana korkun varsa unut. 2141 02:17:17,993 --> 02:17:19,872 Benden sana zarar gelmez. 2142 02:17:20,112 --> 02:17:22,032 Ben de sana bir şans veriyorum. 2143 02:17:22,113 --> 02:17:24,265 [duygusal müzik devam eder] 2144 02:17:42,843 --> 02:17:44,003 Berhudar ol. 2145 02:17:45,240 --> 02:17:47,003 [duygusal müzik devam eder] 2146 02:17:52,800 --> 02:17:55,403 [duygusal müzik devam eder] 2147 02:18:01,227 --> 02:18:02,160 Hayırdır beyler? 2148 02:18:07,575 --> 02:18:08,948 Sen bizim için çok uğraştın. 2149 02:18:09,595 --> 02:18:10,968 Allah için gördük ama 2150 02:18:11,588 --> 02:18:14,080 özellikle ben. görmezden geldik. 2151 02:18:18,328 --> 02:18:20,375 Selahattin'in adamı değilsin sen. senden özür dilerim Kadir. 2152 02:18:22,692 --> 02:18:23,800 [duygusal müzik biter] 2153 02:18:26,358 --> 02:18:27,332 Bu ne? 2154 02:18:27,413 --> 02:18:30,280 Bu sefer Kadir bir şey yapsın diye beklemeyelim dedik. biz yapalım. 2155 02:18:33,775 --> 02:18:35,240 [duygusal müzik] 2156 02:18:38,415 --> 02:18:40,495 -Nereden buldunuz bunu? -Orasını sorma be abi. 2157 02:18:40,576 --> 02:18:42,022 Hepimizin katkısı var. 2158 02:18:42,259 --> 02:18:43,520 Ha Recep'in bile var. 2159 02:18:47,000 --> 02:18:48,704 [duygusal müzik devam eder] 2160 02:18:53,657 --> 02:18:56,177 Git ver şunun parasını. hepimiz nefes alalım ya. hı? 2161 02:18:59,960 --> 02:19:01,760 [duygusal müzik devam eder] 2162 02:19:06,540 --> 02:19:07,587 Eyvallah beyler. 2163 02:19:18,314 --> 02:19:19,608 Gel Serkan. ne oldu? 2164 02:19:22,108 --> 02:19:24,148 -Hacım. bir mesele var. -Neymiş? 2165 02:19:24,382 --> 02:19:28,195 Bu iki sene önce hırdavatçının önüne yığdığımız tuğlalar vardı ya. 2166 02:19:28,276 --> 02:19:30,022 -Ee. ne olmuş? Çürümüş mü? -[gerilim müziği] 2167 02:19:30,103 --> 02:19:32,751 Yok. çürümemiş. Hırdavatçı onları saklamış. 2168 02:19:32,832 --> 02:19:34,680 -Ee? -Ama mevzu o değil. 2169 02:19:34,870 --> 02:19:36,090 Neymiş Serkan? 2170 02:19:36,171 --> 02:19:39,159 Dün orada olan tuğlalar bugün yoklar Hacım. 2171 02:19:39,240 --> 02:19:40,272 Nasıl yok? 2172 02:19:43,572 --> 02:19:45,119 Yine mi çalmışlar benden? 2173 02:19:45,200 --> 02:19:47,240 [gerilim müziği yükselir] 2174 02:19:48,688 --> 02:19:50,328 Kim inşaat yapıyor Çöpköy'de? 2175 02:19:53,305 --> 02:19:55,552 Aldım. Aldım Hacım. 2176 02:19:56,131 --> 02:19:58,505 Tamam. aldım. geliyorum. Merak etme. Tamam Hacım. 2177 02:19:59,510 --> 02:20:00,744 Neredeymiş Hacın? 2178 02:20:02,405 --> 02:20:03,498 İnşaatta. 2179 02:20:04,004 --> 02:20:05,531 Babana geçmiş olsuna gitti. 2180 02:20:06,211 --> 02:20:08,038 -Ben de oraya gidiyorum. -Lan? 2181 02:20:08,644 --> 02:20:10,971 Seni bırakayım istiyorsan. 2182 02:20:11,627 --> 02:20:12,947 Oho Kadir Efendi. 2183 02:20:18,352 --> 02:20:19,425 Oy. 2184 02:20:25,600 --> 02:20:27,340 [duygusal müzik] 2185 02:20:48,297 --> 02:20:49,230 [anlaşılmaz konuşma] 2186 02:20:50,147 --> 02:20:51,187 Bunlar ne böyle? 2187 02:20:51,394 --> 02:20:53,160 [anlaşılmaz konuşma] 2188 02:20:53,493 --> 02:20:55,506 Buradan ister mi? Buradan istemez gibi. 2189 02:20:55,899 --> 02:20:57,312 Ne oluyor burada be? He? 2190 02:20:57,656 --> 02:20:59,480 Kim müsaade etti size buraya ev yapın diye? 2191 02:20:59,880 --> 02:21:00,933 Ben ettim. 2192 02:21:01,014 --> 02:21:02,860 [gerilim müziği] 2193 02:21:03,214 --> 02:21:05,477 Sen kimsin be adam. he? 2194 02:21:05,558 --> 02:21:08,837 Benim arazime. benim mülküme. benim malzemelerim-- 2195 02:21:09,625 --> 02:21:11,319 Tuğlalarımı da çalmışsın. 2196 02:21:11,400 --> 02:21:13,891 Haşa! Ben onları çalmadım. Kullandım. 2197 02:21:14,315 --> 02:21:16,408 Sen onları terk etmişsin çürümeye. 2198 02:21:16,489 --> 02:21:17,806 Bak. fena mı oldu? 2199 02:21:17,887 --> 02:21:20,253 Fena oldu. Burası benim mülküm. 2200 02:21:20,334 --> 02:21:23,120 Burada benim sözüm geçer. benim kurallarım geçer! 2201 02:21:23,740 --> 02:21:25,200 Adam ezme sende. 2202 02:21:25,640 --> 02:21:27,733 mazluma zulüm etme sende. 2203 02:21:27,814 --> 02:21:29,287 kibir sende. 2204 02:21:29,874 --> 02:21:32,280 Kibir ne büyük bir günah. biliyor musun sen? 2205 02:21:34,080 --> 02:21:35,560 [gerilim müziği devam eder] 2206 02:21:42,726 --> 02:21:43,579 Amca. 2207 02:21:44,239 --> 02:21:47,726 bakıyorum da senin aklın başına bayağı bir gelmiş ya. 2208 02:21:47,966 --> 02:21:50,120 Ya. Sevilmek işe yarıyor. 2209 02:21:51,559 --> 02:21:52,959 Senin de derdin o mu? 2210 02:21:53,393 --> 02:21:54,640 Sevilmiyor musun sen? 2211 02:22:01,146 --> 02:22:03,172 Benim sevgiye karnım tok. 2212 02:22:03,480 --> 02:22:06,120 Ama harama karnın hep aç. değil mi? 2213 02:22:07,280 --> 02:22:08,480 İhtiyar! 2214 02:22:08,755 --> 02:22:10,409 İhtiyar senin babandır. 2215 02:22:11,761 --> 02:22:13,408 Benim adım Emin. 2216 02:22:14,116 --> 02:22:16,309 Emin adı nereden geliyor. biliyor musun sen? 2217 02:22:16,562 --> 02:22:18,089 Peygamber efendimizden. 2218 02:22:20,800 --> 02:22:22,252 [gerilim müziği devam eder] 2219 02:22:23,244 --> 02:22:24,151 Ne oldu? 2220 02:22:25,383 --> 02:22:27,930 Bizden utanmadın da peygamberinden mi utandın? 2221 02:22:28,323 --> 02:22:29,976 Aferin sana. o da bir şey. 2222 02:22:30,120 --> 02:22:32,196 [gerilim müziği devam eder] 2223 02:22:36,722 --> 02:22:38,280 Derhal terk edin mülkümü. 2224 02:22:39,825 --> 02:22:41,545 Sen bana geçen ne demiştin? 2225 02:22:42,636 --> 02:22:44,383 Mülk Allah'ındır demedin mi? 2226 02:22:44,640 --> 02:22:46,640 [gerilim müziği devam eder] 2227 02:22:47,497 --> 02:22:49,444 Ne zaman edindin sen mülkü? 2228 02:22:56,063 --> 02:22:58,476 Ben size göstereceğim. 2229 02:23:03,440 --> 02:23:05,407 Size ne yapacağımı çok iyi biliyorum ben. 2230 02:23:06,411 --> 02:23:07,400 Hem de çok iyi. 2231 02:23:11,840 --> 02:23:13,880 [gerilim müziği devam eder] 2232 02:23:16,440 --> 02:23:17,508 Meymenetsiz. 2233 02:23:19,000 --> 02:23:20,685 Nerede kaldı bu Muhsin? 2234 02:23:30,280 --> 02:23:32,215 [gerilim müziği devam eder] 2235 02:23:34,012 --> 02:23:35,520 Sana olan borcumuz. 2236 02:23:35,812 --> 02:23:37,485 [gerilim müziği] 2237 02:23:49,108 --> 02:23:50,568 Salih'in çatısı olacak. 2238 02:23:51,834 --> 02:23:53,320 Ben istiyorum diye değil. 2239 02:23:54,213 --> 02:23:56,520 Allah rızası için sal onları. 2240 02:23:57,273 --> 02:23:58,253 Salmayacağım. 2241 02:23:59,413 --> 02:24:01,966 Aksine sen yapacaksın. 2242 02:24:02,826 --> 02:24:05,253 Bu evi sen yıkacaksın. 2243 02:24:09,290 --> 02:24:12,683 Hacı. bak elini öptüğüm günden beri 2244 02:24:13,123 --> 02:24:14,643 her türlü pisliğini temizledim. 2245 02:24:15,280 --> 02:24:16,566 Bana bunu yaptırma. 2246 02:24:17,153 --> 02:24:18,333 Yapacaksın. 2247 02:24:18,920 --> 02:24:20,721 Tasman benim elimde. 2248 02:24:21,083 --> 02:24:24,039 Ben yapacaksın diyorsam yapacaksın. 2249 02:24:24,120 --> 02:24:25,595 [gerilim müziği biter] 2250 02:24:27,075 --> 02:24:29,560 -Muhsin. ver şuna balyozu. -[gerilim müziği] 2251 02:24:37,160 --> 02:24:39,480 [gerilim müziği devam eder] 2252 02:24:52,360 --> 02:24:53,382 Hadi. 2253 02:24:59,048 --> 02:25:01,014 Biz buradan elli kere giderdik. 2254 02:25:02,345 --> 02:25:03,645 Niye gitmedik. biliyor musun? 2255 02:25:08,462 --> 02:25:11,075 -Sen sanıyorsun ki senden korkumuzdan. -Hı? 2256 02:25:13,348 --> 02:25:14,755 Korkmuyorum lan senden. 2257 02:25:15,881 --> 02:25:16,895 Korkmuyorum senden. 2258 02:25:16,976 --> 02:25:19,061 Kadir. Kadir. yapma oğlum. 2259 02:25:19,142 --> 02:25:21,120 [gerilim müziği yükselir] 2260 02:25:25,299 --> 02:25:27,646 Garibanlar açıkta kalmasın. yapma! 2261 02:25:28,305 --> 02:25:29,398 Yapma Kadir! 2262 02:25:30,485 --> 02:25:31,600 -Kadir! -Çık! 2263 02:25:33,142 --> 02:25:34,662 -Kadir. yapma. -Çık oradan. 2264 02:25:37,127 --> 02:25:38,274 Kadir! 2265 02:25:44,600 --> 02:25:46,000 [gerilimli duygusal müzik] 2266 02:25:55,120 --> 02:25:56,679 [gerilimli duygusal müzik yükselir] 2267 02:25:58,492 --> 02:26:00,638 Hadi bakalım Emin Efendi. 2268 02:26:01,309 --> 02:26:03,080 şimdi de övün oğlunla. 2269 02:26:13,681 --> 02:26:16,617 Bütün bunları senin için yapıyor. 2270 02:26:17,275 --> 02:26:18,355 Seni korumak için. 2271 02:26:23,880 --> 02:26:25,480 [gerilimli duygusal müzik devam eder] 2272 02:26:36,640 --> 02:26:38,760 [gerilimli duygusal müzik devam eder] 2273 02:26:55,280 --> 02:26:57,055 [gerilimli duygusal müzik devam eder] 2274 02:27:10,150 --> 02:27:12,857 [gerilimli duygusal müzik devam eder] 2275 02:27:24,920 --> 02:27:27,240 [kapanış müziği] 162995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.