All language subtitles for An.Organized.Killer.2021.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:10,940 --> 00:01:12,376 Help me! 1 00:01:24,388 --> 00:01:26,216 Help! Help me! 2 00:01:28,262 --> 00:01:29,262 Please don't! 3 00:01:29,872 --> 00:01:30,872 Please! 4 00:01:33,354 --> 00:01:35,312 Don't, don't please! 5 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 Poor Mia. 6 00:01:41,101 --> 00:01:42,841 They'll catch you. 7 00:01:43,190 --> 00:01:44,626 No, they won't. 8 00:01:44,669 --> 00:01:47,194 I am very good at cleaning up. 9 00:02:48,646 --> 00:02:51,606 To a fresh start. 10 00:02:51,649 --> 00:02:52,649 To a fresh start. 11 00:02:54,086 --> 00:02:56,524 Newly divorced, with a 17 year-old daughter 12 00:02:56,567 --> 00:02:59,831 and also new owner of this fine establishment 13 00:02:59,875 --> 00:03:01,224 and zero spare time. 14 00:03:01,268 --> 00:03:02,636 So I don't really know how fresh, but... 15 00:03:02,660 --> 00:03:03,879 Oh come on. 16 00:03:03,922 --> 00:03:05,576 You could have twin babies 17 00:03:05,620 --> 00:03:07,752 and a husband who only talks to you when he wants sex. 18 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 Todd's a doctor. 19 00:03:09,363 --> 00:03:12,627 The doctor is Todd, and I'm like his Tesla, 20 00:03:12,670 --> 00:03:14,063 spit shined and polish to show off 21 00:03:14,106 --> 00:03:16,457 to all his sophisticated doctor friends. 22 00:03:17,109 --> 00:03:18,109 I'd love a spit shine. 23 00:03:20,417 --> 00:03:22,071 Oh, you guys are so bad. 24 00:03:23,246 --> 00:03:25,509 Come on, being single has its perks. 25 00:03:25,553 --> 00:03:26,553 Yeah, like what? 26 00:03:27,816 --> 00:03:29,426 Like... 27 00:03:31,123 --> 00:03:32,429 that tight thing right there. 28 00:03:32,951 --> 00:03:35,171 Oh my, he's cute. 29 00:03:35,519 --> 00:03:36,519 What? 30 00:03:37,652 --> 00:03:39,523 We heard rumors you're dating the new guy. 31 00:03:39,567 --> 00:03:42,439 Oh yes, honey and they were nasty. 32 00:03:44,311 --> 00:03:45,331 He's 10 years younger than you. 33 00:03:45,355 --> 00:03:46,835 Eight. 34 00:03:46,878 --> 00:03:48,924 It's perfectly fine to date younger men. 35 00:03:48,967 --> 00:03:50,447 After dealing with James McGuire 36 00:03:50,491 --> 00:03:53,537 and his cheating butt for what, like 16 years? 37 00:03:54,538 --> 00:03:55,538 You deserve it. 38 00:03:56,714 --> 00:04:00,240 Plus, a bartender's perfect rebound material. 39 00:04:01,153 --> 00:04:02,198 He's not a rebound. 40 00:04:04,853 --> 00:04:05,853 Really? 41 00:04:08,073 --> 00:04:10,119 I need my best manager back at work as soon 42 00:04:10,162 --> 00:04:11,860 as you're off maternity leave. 43 00:04:12,556 --> 00:04:14,515 Todd doesn't think I need to work anymore. 44 00:04:14,558 --> 00:04:15,558 He's gonna stop you? 45 00:04:16,604 --> 00:04:17,735 No, he isn't. 46 00:04:21,826 --> 00:04:22,826 Gracie! 47 00:04:24,612 --> 00:04:26,570 He's not coming here. 48 00:04:26,614 --> 00:04:28,616 Yeah, we have a meeting. 49 00:04:28,659 --> 00:04:32,228 What happened to that new young thing he was dating? 50 00:04:32,272 --> 00:04:36,798 Well they split and he told me he started AA last week 51 00:04:36,841 --> 00:04:39,279 and that he's turned over a new leaf. 52 00:04:39,322 --> 00:04:41,193 They all sell that line just to get you back, 53 00:04:41,237 --> 00:04:43,935 and then a few months later, go right back to cheating. 54 00:04:43,979 --> 00:04:47,069 Yeah, well I'm not buying, I mean we're divorced 55 00:04:47,112 --> 00:04:48,505 and I'm good with that, so. 56 00:04:49,898 --> 00:04:52,074 Look I just need a few minutes to talk to him. 57 00:04:53,684 --> 00:04:56,557 Black coffee, I'll be over here. 58 00:04:56,600 --> 00:04:57,600 Sure. 59 00:04:58,863 --> 00:04:59,951 Hello ladies. 60 00:04:59,995 --> 00:05:01,518 Hello James. 61 00:05:06,871 --> 00:05:08,177 They okay? 62 00:05:08,220 --> 00:05:09,526 Yeah, it's ladies night. 63 00:05:10,397 --> 00:05:12,529 Oh, right, sorry. 64 00:05:15,793 --> 00:05:19,841 Final reconciliation from our retirement account. 65 00:05:19,884 --> 00:05:21,625 Your half has been wired 66 00:05:21,669 --> 00:05:24,541 and the keys to the investment property. 67 00:05:26,021 --> 00:05:27,544 My new home, thanks. 68 00:05:28,632 --> 00:05:29,677 We should have sold it. 69 00:05:29,720 --> 00:05:30,808 Well, I want it to be close 70 00:05:30,852 --> 00:05:32,462 to you for Charlie's sake James. 71 00:05:32,506 --> 00:05:34,546 So maybe we can at least try and be civil neighbors. 72 00:05:35,683 --> 00:05:37,815 This place is going to suck you dry, 73 00:05:39,643 --> 00:05:41,384 you're taking on too much, I could help. 74 00:05:41,428 --> 00:05:44,735 I used to own the place, I mean, I know the game. 75 00:05:44,779 --> 00:05:47,477 Okay, my plan is self-reliance James. 76 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 And to make an honest living. 77 00:05:50,654 --> 00:05:52,177 What is that supposed to mean? 78 00:05:52,221 --> 00:05:54,092 Oh come on, you ran a cash bar for years. 79 00:05:54,136 --> 00:05:56,617 Who knows how much you skimmed off this place. 80 00:05:56,660 --> 00:05:59,184 And to think I assumed you were handling it correctly. 81 00:06:00,664 --> 00:06:01,815 The judge awarded me the restaurant, 82 00:06:01,839 --> 00:06:03,275 so first things first, 83 00:06:03,319 --> 00:06:04,427 I'm putting things together financially 84 00:06:04,451 --> 00:06:05,669 and I'm giving it an upgrade. 85 00:06:05,713 --> 00:06:06,888 You're changing my bar? 86 00:06:06,931 --> 00:06:08,585 Yeah, it's my restaurant now. 87 00:06:10,544 --> 00:06:11,544 Coffee. 88 00:06:16,114 --> 00:06:17,638 He's the upgrade. 89 00:06:21,598 --> 00:06:22,643 That's okay Alex. 90 00:06:28,910 --> 00:06:30,172 How long has it been? 91 00:06:30,215 --> 00:06:33,741 Five days since my last drink. 92 00:06:33,784 --> 00:06:34,655 Are you feeling okay? 93 00:06:34,698 --> 00:06:37,614 No, I feel horrible. 94 00:06:39,834 --> 00:06:41,749 Um, where's our daughter? 95 00:06:41,792 --> 00:06:43,228 She's at home. 96 00:06:43,272 --> 00:06:44,554 She's spending the night at Vanessa's. 97 00:06:44,578 --> 00:06:45,492 School night? 98 00:06:45,535 --> 00:06:46,667 It's summer break, James. 99 00:06:47,711 --> 00:06:49,452 Hey, mother of the year. 100 00:06:49,496 --> 00:06:51,672 Okay, well yeah, only second to you. 101 00:06:51,715 --> 00:06:53,935 Maybe I'll stay for dinner. 102 00:06:53,978 --> 00:06:55,676 How's the snapper. 103 00:06:55,719 --> 00:06:56,719 Fresh out. 104 00:06:58,374 --> 00:07:00,985 Go home James, this is no longer a good place for you. 105 00:07:03,727 --> 00:07:04,727 Yeah. 106 00:07:07,731 --> 00:07:09,777 I'll see you neighbor. 107 00:07:17,872 --> 00:07:19,003 The jerk's gone. 108 00:07:25,706 --> 00:07:27,664 It's not fair. 109 00:07:27,708 --> 00:07:28,989 Is he still playing the innocent card? 110 00:07:29,013 --> 00:07:31,451 Yeah, yeah, he claims it never happened. 111 00:07:31,712 --> 00:07:33,365 Some dudes just never come clean. 112 00:07:33,801 --> 00:07:35,411 Grace, are you all right? 113 00:07:35,455 --> 00:07:36,543 Yeah, I'm okay. 114 00:07:37,935 --> 00:07:39,589 Anytime you need me I'm there. 115 00:07:48,119 --> 00:07:51,035 He's cute, and heroic. 116 00:07:52,472 --> 00:07:53,690 To being a sugar momma. 117 00:08:26,288 --> 00:08:27,463 How about a nightcap? 118 00:08:28,638 --> 00:08:31,598 I would love that but my place is a mess, 119 00:08:31,641 --> 00:08:33,382 there's boxes everywhere. 120 00:08:35,993 --> 00:08:37,255 As soon as I get organized, 121 00:08:37,299 --> 00:08:38,953 I will take you up on that offer. 122 00:08:39,997 --> 00:08:40,997 Sounds amazing. 123 00:08:50,355 --> 00:08:51,355 Good night. 124 00:08:52,923 --> 00:08:54,882 I'll see you tomorrow. 125 00:09:13,901 --> 00:09:15,380 Charlie! 126 00:09:16,991 --> 00:09:17,991 I'm home. 127 00:09:22,649 --> 00:09:23,649 Charlie. 128 00:09:29,699 --> 00:09:30,699 Charlie? 129 00:09:31,614 --> 00:09:32,702 Charlie? 130 00:09:37,881 --> 00:09:39,535 Hey, rate it one out of ten. 131 00:09:39,579 --> 00:09:41,450 - One out of ten. - Ohhhh! 132 00:09:41,493 --> 00:09:42,973 A four! 133 00:09:43,278 --> 00:09:44,671 Hi Ms. McGuire. 134 00:09:44,714 --> 00:09:45,714 Hi. 135 00:09:47,108 --> 00:09:50,024 Okay, that one was better than a one. 136 00:09:50,067 --> 00:09:51,068 Charlie. 137 00:09:51,112 --> 00:09:51,982 Hi mom. 138 00:09:52,026 --> 00:09:53,070 Oh, hi Mrs. McGuire. 139 00:09:53,114 --> 00:09:55,116 Bailey. She's divorced now. 140 00:09:55,507 --> 00:09:57,379 Hi Vanessa, don't worry about it. 141 00:09:57,945 --> 00:09:59,250 Hey the kitchen's kind of a mess. 142 00:09:59,294 --> 00:10:00,904 Sorry we were hungry. 143 00:10:00,948 --> 00:10:02,665 Okay well what time are you going to Vanessa's? 144 00:10:02,689 --> 00:10:04,734 Uh, about 30 minutes. 145 00:10:04,778 --> 00:10:06,780 All right, make sure you clean up the mess. 146 00:10:06,823 --> 00:10:07,955 Thank you. 147 00:10:07,998 --> 00:10:09,043 - Bye. - Bye. 148 00:10:09,086 --> 00:10:10,131 Thank you. 149 00:10:10,174 --> 00:10:11,088 Don't drop it in the water. 150 00:10:11,132 --> 00:10:12,481 Bye Ms. McGuire. 151 00:10:12,524 --> 00:10:13,830 - Bye. - Bye. 152 00:10:35,112 --> 00:10:36,133 Hi, you've reached Kristin, 153 00:10:36,157 --> 00:10:37,724 you know the routine. 154 00:10:37,767 --> 00:10:39,290 Hey neighbor. 155 00:10:39,334 --> 00:10:41,510 So, Charlie's going to a sleepover tonight 156 00:10:41,553 --> 00:10:44,687 and I was thinking I would open a really good bottle of red. 157 00:10:44,731 --> 00:10:46,131 I will leave the front door unlocked 158 00:10:46,167 --> 00:10:47,342 if you want to come over. 159 00:10:47,385 --> 00:10:48,648 All right, let me know, bye. 160 00:11:57,455 --> 00:12:00,197 Friends, yeah right. 161 00:13:39,122 --> 00:13:41,037 Help! Kristin! 162 00:13:43,300 --> 00:13:44,300 Kristin! 163 00:13:47,565 --> 00:13:49,959 Kristin, Kristin, oh my God. 164 00:13:51,134 --> 00:13:52,744 Grace what is going on? 165 00:13:52,788 --> 00:13:53,833 Somebody attacked me. 166 00:13:53,876 --> 00:13:55,225 Oh my God. 167 00:13:55,269 --> 00:13:58,272 Okay, okay, come in, come in. 168 00:13:58,315 --> 00:13:59,708 Jeez Louise. 169 00:14:04,974 --> 00:14:05,974 Yeah. 170 00:14:07,759 --> 00:14:11,415 We checked the property and the house and they're clear. 171 00:14:11,459 --> 00:14:13,026 We found this in your sauna. 172 00:14:14,070 --> 00:14:15,463 Thank you. 173 00:14:15,506 --> 00:14:16,832 You might wanna check if anything else is missing 174 00:14:16,856 --> 00:14:17,987 before I finish the report. 175 00:14:19,510 --> 00:14:21,121 Yeah, I will. 176 00:14:21,512 --> 00:14:22,774 Grace. 177 00:14:22,818 --> 00:14:24,602 - Hey. - Hi. 178 00:14:24,646 --> 00:14:25,690 Are you okay? 179 00:14:25,734 --> 00:14:27,127 Yeah I'm fine, I'm just rattled. 180 00:14:27,170 --> 00:14:28,345 Where's Charlie? 181 00:14:28,389 --> 00:14:30,043 She's at a sleepover. 182 00:14:30,086 --> 00:14:32,108 I don't wanna tell her, I don't wanna get her scared. 183 00:14:32,132 --> 00:14:33,307 Yeah, we thought it best. 184 00:14:33,350 --> 00:14:35,091 Yeah, good idea. 185 00:14:35,135 --> 00:14:37,180 Have you found any prints, anything? 186 00:14:37,224 --> 00:14:38,181 No. 187 00:14:38,225 --> 00:14:39,269 What about video? 188 00:14:39,313 --> 00:14:40,923 I don't have a security system. 189 00:14:40,967 --> 00:14:43,491 Its James, did she tell you about her ex husband? 190 00:14:43,534 --> 00:14:46,407 Yeah, he was at home, but he doesn't have an alibi. 191 00:14:46,798 --> 00:14:49,323 We're keeping a close eye on him for sure. 192 00:14:49,366 --> 00:14:52,195 Look, this is a big home on a large piece of property, 193 00:14:52,239 --> 00:14:53,762 its a perfect opportunity 194 00:14:53,805 --> 00:14:55,218 for someone looking to make a quick score. 195 00:14:55,242 --> 00:14:56,634 You know what I suggest, you get 196 00:14:56,678 --> 00:14:58,898 that security system or a large dog. 197 00:15:00,073 --> 00:15:02,205 No dogs, I just got the HOA to handle 198 00:15:02,249 --> 00:15:04,512 the barking dog on the other side of me. 199 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 Kristin. 200 00:15:06,166 --> 00:15:07,341 Grace is your friend. 201 00:15:07,384 --> 00:15:08,384 What? 202 00:15:09,256 --> 00:15:10,256 I like to sleep in. 203 00:15:11,432 --> 00:15:13,738 Whatever, you know what, or a roommate. 204 00:15:13,782 --> 00:15:15,131 You have like ten bedrooms. 205 00:15:15,175 --> 00:15:16,959 I don't care if she's got ten bedrooms. 206 00:15:17,003 --> 00:15:18,743 She's by herself. 207 00:15:18,787 --> 00:15:21,355 Ladies, any of those options 208 00:15:21,398 --> 00:15:23,357 are a great way to deter crime. 209 00:15:24,445 --> 00:15:25,794 Thank you, yeah I'll call 210 00:15:25,837 --> 00:15:27,361 a security company in the morning. 211 00:15:27,404 --> 00:15:28,404 You bet. 212 00:15:29,580 --> 00:15:32,105 Please, give us a call if anything else comes up? 213 00:15:32,453 --> 00:15:33,323 Thank you. 214 00:15:33,367 --> 00:15:34,237 Thank you. 215 00:15:34,281 --> 00:15:35,412 Thank you. 216 00:15:35,456 --> 00:15:36,805 - Goodnight. - Goodnight. 217 00:15:39,416 --> 00:15:40,480 A camera won't stop someone 218 00:15:40,504 --> 00:15:41,810 from getting in and hurting you, 219 00:15:41,853 --> 00:15:43,159 they'll just wear a mask, 220 00:15:43,203 --> 00:15:44,267 you should really consider a roommate. 221 00:15:44,291 --> 00:15:46,423 No, I completely disagree. 222 00:15:46,467 --> 00:15:48,121 She's by herself Kristin. 223 00:15:49,513 --> 00:15:51,254 She shouldn't have to go through this. 224 00:15:52,342 --> 00:15:54,170 Oh, it's Alex. 225 00:15:55,606 --> 00:15:56,999 - Go. - Go ahead. 226 00:15:58,218 --> 00:16:00,133 Hey. 227 00:16:00,176 --> 00:16:01,090 Grace, are you all right? I just got your message. 228 00:16:01,134 --> 00:16:03,092 Yeah, I'm fine. 229 00:16:03,136 --> 00:16:04,920 I can come over and help. 230 00:16:06,052 --> 00:16:09,011 That's really sweet of you but Jaclyn and Kristin are here. 231 00:16:09,055 --> 00:16:11,883 Grace I'm worried about you, it's dangerous to be living alone. 232 00:16:12,710 --> 00:16:17,106 Yeah, I might consider renting out a room. 233 00:16:17,150 --> 00:16:19,456 All right, well how much? I'll move in tomorrow. 234 00:16:21,241 --> 00:16:22,720 I'll see you at work. 235 00:16:22,764 --> 00:16:24,418 You can call me for anything, anytime. 236 00:16:25,288 --> 00:16:26,420 I care for you. 237 00:16:26,463 --> 00:16:29,162 Thank you, bye. 238 00:16:33,905 --> 00:16:35,907 Do you guys wanna come in? 239 00:16:35,951 --> 00:16:36,952 Yeah, yeah, we will. 240 00:16:36,996 --> 00:16:38,519 I don't really wanna be alone. 241 00:16:38,562 --> 00:16:39,346 - That's fine. - We're not leaving you alone tonight. 242 00:16:39,389 --> 00:16:42,175 - Okay. - Come on, let's go. 243 00:16:45,700 --> 00:16:47,832 Charlie, time to get up. 244 00:16:47,876 --> 00:16:49,530 Come on honey, we have stuff to do. 245 00:16:53,969 --> 00:16:56,232 We've had the intercom for two weeks. 246 00:16:56,276 --> 00:16:58,321 I'm going to revoke your license to use it. 247 00:16:58,365 --> 00:16:59,365 It's Sunday. 248 00:16:59,757 --> 00:17:01,107 Sunday Funday. 249 00:17:02,282 --> 00:17:04,414 You want scrambled or Sunny side? 250 00:17:04,458 --> 00:17:07,461 There's tots or hash browns, bacon or sausage. 251 00:17:07,504 --> 00:17:08,504 Coffee. 252 00:17:13,293 --> 00:17:16,209 Your date with Alex must have been swell. 253 00:17:16,557 --> 00:17:18,080 It was, why? 254 00:17:18,428 --> 00:17:19,690 You're very chipper. 255 00:17:19,734 --> 00:17:20,778 Am I? 256 00:17:20,822 --> 00:17:22,345 I hadn't noticed. 257 00:17:22,389 --> 00:17:25,087 Its weird mom, he is not much older than me. 258 00:17:26,132 --> 00:17:27,698 He's 10 years older. 259 00:17:27,742 --> 00:17:29,918 And besides I'm not a grandma, nor is he a kid. 260 00:17:29,961 --> 00:17:31,441 I didn't say it like that. 261 00:17:31,485 --> 00:17:33,487 It's just you haven't been divorced very long. 262 00:17:35,706 --> 00:17:36,707 You want some cream? 263 00:17:36,751 --> 00:17:37,708 Black. 264 00:17:37,752 --> 00:17:38,492 Since when? 265 00:17:38,535 --> 00:17:40,102 Since I grew up. 266 00:17:41,538 --> 00:17:44,367 Okay, you are still in high school. 267 00:17:44,411 --> 00:17:46,500 So you're still mine. 268 00:17:46,543 --> 00:17:47,543 Grumpy. 269 00:17:48,806 --> 00:17:51,505 I need you to finish unpacking those boxes this morning. 270 00:17:51,548 --> 00:17:53,246 I'm still not sure about living here. 271 00:17:54,334 --> 00:17:55,204 What do you mean? 272 00:17:55,248 --> 00:17:56,292 I liked it with dad? 273 00:17:59,600 --> 00:18:01,341 Look things change, honey. 274 00:18:01,384 --> 00:18:04,909 I've changed, I can help you 275 00:18:04,953 --> 00:18:06,191 for a couple hours this morning. 276 00:18:06,215 --> 00:18:07,540 I can't, Vanessa and I already made 277 00:18:07,564 --> 00:18:09,088 plans to go on the boat with dad. 278 00:18:09,131 --> 00:18:10,915 Yeah, after you finish unpacking and clean 279 00:18:10,959 --> 00:18:12,328 up the mess that you made in the bathroom. 280 00:18:12,352 --> 00:18:14,963 Mom, I'm not going to cancel on dad. 281 00:18:15,006 --> 00:18:17,313 He is all alone and I'd like to see him. 282 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 Right, okay, well you should see him. 283 00:18:25,191 --> 00:18:26,279 Tell him hi for me. 284 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 Thank you, I will. 285 00:18:30,544 --> 00:18:31,893 Oh, I almost forgot, 286 00:18:31,936 --> 00:18:33,590 I'm meeting a few potential roommates 287 00:18:33,634 --> 00:18:35,592 at Luxe this afternoon. 288 00:18:35,636 --> 00:18:37,681 Also really weird, Mom. 289 00:18:38,073 --> 00:18:39,292 Okay, well, weird. 290 00:18:41,381 --> 00:18:43,383 Guess I'm weird. 291 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 โ™ช I'm counting down the hours 292 00:18:45,689 --> 00:18:47,561 โ™ช Cause you and I 293 00:18:47,604 --> 00:18:49,954 โ™ช My list is long and slower 294 00:18:49,998 --> 00:18:52,174 โ™ช So don't hold too tight 295 00:18:52,218 --> 00:18:54,394 โ™ช Trying to figure out what I want โ™ช 296 00:18:54,437 --> 00:18:56,091 โ™ช But you won't 297 00:18:56,135 --> 00:18:59,442 โ™ช Cause I'm the one who's holding the gun โ™ช 298 00:18:59,486 --> 00:19:01,488 โ™ช The gun 299 00:19:02,228 --> 00:19:04,012 โ™ช I'm no good at playing 300 00:19:04,055 --> 00:19:06,188 Hey dad, we're out of ice. 301 00:19:06,754 --> 00:19:09,060 Okay, I'll hit the dock. 302 00:19:11,498 --> 00:19:12,498 How's your mother? 303 00:19:13,239 --> 00:19:14,240 A mess. 304 00:19:14,283 --> 00:19:15,719 She hasn't unpacked anything 305 00:19:15,763 --> 00:19:17,203 and is having a midlife crisis daily. 306 00:19:18,940 --> 00:19:22,204 She really dating that bartender? 307 00:19:22,248 --> 00:19:23,205 Alex? 308 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 Yeah. 309 00:19:24,206 --> 00:19:25,206 She's hooked on that one. 310 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Charlie, come DJ. 311 00:19:27,644 --> 00:19:28,645 I can never pick a song. 312 00:19:34,521 --> 00:19:35,521 Upgrade. 313 00:19:40,527 --> 00:19:41,658 Any luck? 314 00:19:41,702 --> 00:19:44,095 Hey, no, they're all duds. 315 00:19:44,139 --> 00:19:46,054 Jaclyn's sending one more to meet me now 316 00:19:46,097 --> 00:19:48,491 but I mean, honestly, if I'm gonna rent out a room 317 00:19:48,535 --> 00:19:50,058 I just want somebody I can talk to. 318 00:19:50,363 --> 00:19:51,363 Agreed. 319 00:19:52,539 --> 00:19:53,539 Oh, Kristin. 320 00:19:55,150 --> 00:19:56,934 Hey. 321 00:19:56,978 --> 00:19:58,371 Hey, can you come over right now? 322 00:19:58,414 --> 00:20:01,112 Oh, I can't, I'm stuck, I have meetings. 323 00:20:01,156 --> 00:20:02,375 Can we rain check? 324 00:20:02,418 --> 00:20:04,507 That's what you said last time. 325 00:20:04,551 --> 00:20:06,553 Yeah I know, I'm sorry. 326 00:20:06,596 --> 00:20:08,163 Next time, I promise. 327 00:20:08,207 --> 00:20:09,904 Sure. 328 00:20:09,947 --> 00:20:12,341 Hey look, why don't we make some time this weekend? 329 00:20:12,385 --> 00:20:13,777 I'd like to, 330 00:20:13,821 --> 00:20:15,475 but I told Tommy I'd spend it with him. 331 00:20:15,518 --> 00:20:18,042 Okay, well have fun, we'll do next week. 332 00:20:18,086 --> 00:20:20,262 Okay, sounds good, I'll see you next week. 333 00:20:20,306 --> 00:20:21,350 Okay, bye. 334 00:20:30,316 --> 00:20:31,708 Can I get a menu, please? 335 00:20:34,320 --> 00:20:35,320 Here. 336 00:20:37,192 --> 00:20:39,150 Oh wait, I actually know what I want. 337 00:20:42,719 --> 00:20:45,113 A dirty martini, ice-cold, like my heart. 338 00:20:51,772 --> 00:20:53,469 You need anything babe? 339 00:20:53,513 --> 00:20:54,992 No, I'm good, thanks. 340 00:20:55,036 --> 00:20:56,036 Okay. 341 00:20:57,604 --> 00:21:00,346 That was funny. You know, ice-cold like my heart. 342 00:21:01,738 --> 00:21:03,087 Keeps the wolves at bay. 343 00:21:03,131 --> 00:21:04,306 Yeah. 344 00:21:09,398 --> 00:21:11,226 Lilith Jones. 345 00:21:11,270 --> 00:21:12,706 Oh, uh, Grace McGuire. 346 00:21:13,794 --> 00:21:15,099 Oh, I mean Bailey. 347 00:21:16,231 --> 00:21:17,551 You don't know your own last name? 348 00:21:18,581 --> 00:21:20,844 No, I'm just recently divorced. 349 00:21:20,888 --> 00:21:22,933 Well then, here's to happiness. 350 00:21:24,631 --> 00:21:26,511 Yeah, that's a much better way of looking at it. 351 00:21:28,722 --> 00:21:29,723 Can I buy you a drink? 352 00:21:31,115 --> 00:21:33,161 Well it's actually my restaurant. 353 00:21:33,204 --> 00:21:34,771 Oh, well then drinks on you? 354 00:21:36,730 --> 00:21:39,080 Yeah, yeah, I've been working all day, 355 00:21:39,123 --> 00:21:40,647 I will have a drink with you. 356 00:21:40,690 --> 00:21:41,690 Alex? 357 00:21:56,010 --> 00:21:58,795 You have the most beautiful restaurant on the lake. 358 00:21:58,839 --> 00:22:01,929 Aw, thank you, we're undergoing a remodel soon. 359 00:22:03,147 --> 00:22:04,168 That'll cost a few nickles. 360 00:22:04,192 --> 00:22:05,193 Oh, thank you. 361 00:22:06,716 --> 00:22:08,676 Yeah well, you know, I got it in the divorce along 362 00:22:08,718 --> 00:22:12,156 with enough cash to turn this moose lodge around, so. 363 00:22:12,200 --> 00:22:13,723 Moose lodge? 364 00:22:13,767 --> 00:22:16,683 Yeah, I mean that's all it ever really was. 365 00:22:16,726 --> 00:22:18,162 At least for my ex husband 366 00:22:18,206 --> 00:22:20,034 and his band of brothers to drink so. 367 00:22:21,557 --> 00:22:24,386 Here's to turning it into a profitable establishment. 368 00:22:24,430 --> 00:22:26,910 Sounds like you're in the middle of a little facelift. 369 00:22:26,954 --> 00:22:29,043 Well you know, the restaurant, not me. 370 00:22:31,262 --> 00:22:33,656 Well I think with a little attention to detail, 371 00:22:33,700 --> 00:22:35,571 this place could be the new hot spot. 372 00:22:35,615 --> 00:22:36,616 Oh? 373 00:22:36,659 --> 00:22:37,530 You have a suggestion? 374 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 I might. 375 00:22:41,795 --> 00:22:43,294 It's my friend Jaclyn, she keeps sending me 376 00:22:43,318 --> 00:22:45,189 these no-shows for this room I'm renting. 377 00:22:45,799 --> 00:22:46,799 Allow me. 378 00:22:48,410 --> 00:22:50,194 Jaclyn, hi it's Lilith. 379 00:22:50,238 --> 00:22:51,413 Girl you move fast. 380 00:22:51,457 --> 00:22:52,936 I know. 381 00:22:52,980 --> 00:22:54,634 She is everything you said she would be. 382 00:22:54,677 --> 00:22:56,766 I think you guys would make great roommates. 383 00:22:56,810 --> 00:22:58,377 Yes, we will be good. 384 00:22:58,420 --> 00:22:59,508 Okay, good luck. 385 00:22:59,552 --> 00:23:01,205 Okay, loves, talk soon. 386 00:23:04,470 --> 00:23:06,428 I'm sorry for the ruse 387 00:23:06,472 --> 00:23:08,822 but I have had a few inferior roommates. 388 00:23:08,865 --> 00:23:11,520 I wanted to make sure that you were compelling. 389 00:23:14,697 --> 00:23:18,092 Well there's no sincerity like a woman telling a lie. 390 00:23:20,007 --> 00:23:21,007 Touche. 391 00:23:22,836 --> 00:23:25,055 It's Alfred Munson from the movie Indiscreet. 392 00:23:26,622 --> 00:23:27,536 Movie buff? 393 00:23:27,580 --> 00:23:31,105 I... the classics, really. 394 00:23:31,366 --> 00:23:32,411 You? 395 00:23:32,454 --> 00:23:34,587 No, no, it's not me. 396 00:23:34,630 --> 00:23:36,458 Uh huh, okay see now that I believe. 397 00:23:38,765 --> 00:23:41,028 Well if I haven't completely blown my chances, 398 00:23:41,071 --> 00:23:42,812 I would really love to see the room. 399 00:23:44,074 --> 00:23:47,469 Yeah, perhaps tomorrow morning? 400 00:23:47,513 --> 00:23:50,864 Look I'm currently between homes, staying in a hotel, 401 00:23:50,907 --> 00:23:53,214 is there any chance we could see it tonight? 402 00:23:53,257 --> 00:23:55,085 I would really, really appreciate it. 403 00:23:57,348 --> 00:23:59,916 Sure, yeah, its just around the corner. 404 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 Thank you. 405 00:24:01,875 --> 00:24:04,312 Just give me a second to deal 406 00:24:04,355 --> 00:24:05,139 with something in the kitchen. 407 00:24:05,182 --> 00:24:06,880 Yeah. 408 00:24:06,923 --> 00:24:09,491 Hey babe, actually I think this girl may be good, 409 00:24:09,535 --> 00:24:11,450 I'm gonna go take her home and see if she... 410 00:24:11,493 --> 00:24:14,017 Okay, what do you wanna do about dessert? 411 00:24:14,061 --> 00:24:15,341 Did you want to do strawberries, 412 00:24:15,366 --> 00:24:16,716 or do you want to do blueberries? 413 00:24:18,282 --> 00:24:20,633 Grace Rose McGuire, still haven't changed your license. 414 00:24:21,068 --> 00:24:22,698 Have you watched the YouTube video that we watched? 415 00:24:22,722 --> 00:24:23,636 Yeah, sure. 416 00:24:23,679 --> 00:24:24,679 - It's... - Yeah. 417 00:24:30,207 --> 00:24:33,733 Well actually, oh you know, I can figure it out. 418 00:24:33,776 --> 00:24:35,082 Sure, sure. 419 00:24:35,125 --> 00:24:37,563 You have lots of experience. 420 00:24:37,606 --> 00:24:38,606 Just trust your gut. 421 00:24:41,131 --> 00:24:42,829 Sorry about that. Uh, shall we? 422 00:24:42,872 --> 00:24:44,657 Yeah. 423 00:24:44,700 --> 00:24:46,876 It's really close, you want to take one car, two? 424 00:24:46,920 --> 00:24:47,920 One car. 425 00:24:58,322 --> 00:24:59,672 So how do you know Jaclyn? 426 00:24:59,715 --> 00:25:01,369 I'm redesigning their baby room. 427 00:25:01,412 --> 00:25:03,066 Oh, are you and interior designer? 428 00:25:03,110 --> 00:25:04,938 I specialize in organization. 429 00:25:04,981 --> 00:25:06,374 Life management, the removal 430 00:25:06,417 --> 00:25:08,550 of unwanted aspects from ones life. 431 00:25:08,594 --> 00:25:10,944 I just started reading Marie Kondo. 432 00:25:10,987 --> 00:25:11,727 Spark Joy! 433 00:25:11,771 --> 00:25:13,076 Exactly. 434 00:25:13,120 --> 00:25:16,079 Wow, old movies, reading self-help books, 435 00:25:16,123 --> 00:25:17,230 gonna have to stay on my toes. 436 00:25:17,254 --> 00:25:19,343 No, just pay the rent on time. 437 00:25:22,129 --> 00:25:23,696 And this will be your room, 438 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 once I get all of my stuff out of here. 439 00:25:26,307 --> 00:25:28,570 Would it be possible to rent this furniture? 440 00:25:28,614 --> 00:25:29,658 I don't have much. 441 00:25:31,094 --> 00:25:33,009 I'm starting to think there's more to the story. 442 00:25:33,053 --> 00:25:35,577 Bad relationship, had to get out quickly 443 00:25:35,621 --> 00:25:37,710 and I'm just now starting over. 444 00:25:38,972 --> 00:25:40,190 Yeah, I understand. 445 00:25:41,409 --> 00:25:42,932 Mom, I'm home! 446 00:25:42,976 --> 00:25:44,499 That's my daughter, Charlie. 447 00:25:45,674 --> 00:25:47,415 May I use your loo? 448 00:25:47,458 --> 00:25:48,871 Yeah, the guest bathrooms right there. 449 00:25:48,895 --> 00:25:49,895 Great. 450 00:27:05,319 --> 00:27:06,842 No, the answer is no. 451 00:27:06,886 --> 00:27:08,452 It's only a week. 452 00:27:08,496 --> 00:27:09,889 It's the week before school starts, 453 00:27:09,932 --> 00:27:11,586 there is so much to do then. 454 00:27:11,630 --> 00:27:13,849 It's Barbados, and he said I could bring Vanessa. 455 00:27:13,893 --> 00:27:14,676 No. 456 00:27:14,720 --> 00:27:16,112 I can come back. 457 00:27:16,156 --> 00:27:18,724 No, oh, sorry, Charlie, this is, uh... 458 00:27:20,073 --> 00:27:21,074 Lilith. 459 00:27:21,117 --> 00:27:22,684 - Hi. - Hi. 460 00:27:22,728 --> 00:27:24,357 Hey, if you go to Barbados you have to try The Cove, 461 00:27:24,381 --> 00:27:25,948 it is the best club at St. Lawrence Gap. 462 00:27:25,992 --> 00:27:27,558 That's near where we're staying. 463 00:27:27,602 --> 00:27:29,778 No, no clubs, no Barbados. 464 00:27:29,822 --> 00:27:32,302 Mom, please. Please! 465 00:27:33,782 --> 00:27:35,717 Oh my gosh, I will call your father in the morning, 466 00:27:35,741 --> 00:27:36,916 maybe he'll move the dates. 467 00:27:37,612 --> 00:27:38,612 Fine. 468 00:27:40,310 --> 00:27:41,442 I'm sorry. 469 00:27:43,226 --> 00:27:44,837 It's okay. 470 00:27:44,880 --> 00:27:46,510 No it's not, you know James did this on purpose. 471 00:27:46,534 --> 00:27:48,164 He knows it's the week before school starts, 472 00:27:48,188 --> 00:27:50,146 he just loves playing games. 473 00:27:50,973 --> 00:27:51,973 So stop playing. 474 00:27:52,932 --> 00:27:54,281 Easier said than done. 475 00:27:54,324 --> 00:27:56,022 Look, I have a friend who's a mediator 476 00:27:56,065 --> 00:27:58,130 for divorced couples, you communicate only through her, 477 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 never directly towards James, 478 00:27:59,982 --> 00:28:01,220 she'll make sure the games end. 479 00:28:01,244 --> 00:28:02,376 Hmm, I like that. 480 00:28:03,594 --> 00:28:05,771 Look, the offer on the room still stands. 481 00:28:07,163 --> 00:28:09,992 I'm intrigued, but the rent, 482 00:28:10,036 --> 00:28:11,820 it's a little more than I can afford. 483 00:28:12,516 --> 00:28:14,780 How about this, you help me get unpacked 484 00:28:14,823 --> 00:28:18,522 and organized and I can knock of 20 percent 485 00:28:18,566 --> 00:28:19,915 for the first three months? 486 00:28:19,959 --> 00:28:21,743 It'll give you sometime to get grounded. 487 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 Wow, that is so generous. 488 00:28:25,225 --> 00:28:26,922 Would you like to see my references? 489 00:28:26,966 --> 00:28:29,185 Oh no, any friend of Jaclyn's is welcome in my home. 490 00:28:29,229 --> 00:28:30,578 Okay, deal. 491 00:28:32,188 --> 00:28:33,494 Is tomorrow too soon? 492 00:28:35,191 --> 00:28:37,890 Uh, no. 493 00:28:56,996 --> 00:28:58,649 Well that's the last of it. 494 00:28:59,825 --> 00:29:01,914 I didn't realize I had so much stuff. 495 00:29:03,089 --> 00:29:04,699 Who's your mom talking to? 496 00:29:04,743 --> 00:29:08,355 Alex, she's hired him for the restaurant remodel. 497 00:29:08,398 --> 00:29:10,139 And he has the qualifications? 498 00:29:10,183 --> 00:29:11,619 He has her eye. 499 00:29:12,272 --> 00:29:14,361 Love, it's a funny thing. 500 00:29:14,404 --> 00:29:16,363 I wouldn't know, my parents barely let 501 00:29:16,406 --> 00:29:18,060 me out of the house, let alone date. 502 00:29:19,148 --> 00:29:20,671 Well don't rush. 503 00:29:20,715 --> 00:29:21,715 Its dangerous. 504 00:29:25,024 --> 00:29:27,504 Hey, where's your inhaler? 505 00:29:28,636 --> 00:29:29,376 Bathroom. 506 00:29:29,419 --> 00:29:30,769 I'll be back. 507 00:29:35,251 --> 00:29:36,775 Yeah, I'll be in later, 508 00:29:36,818 --> 00:29:39,038 I want to go over the inside seating area. 509 00:29:54,053 --> 00:29:56,272 Yeah, no babe, I want to pick the color. 510 00:29:56,316 --> 00:29:57,883 Yeah, it's important to get it right. 511 00:29:57,926 --> 00:29:59,841 You know, wrong color, people don't wanna eat. 512 00:30:03,497 --> 00:30:05,934 No, I mean, it shouldn't be long, just... 513 00:30:09,938 --> 00:30:11,722 Where's your inhaler? 514 00:30:11,766 --> 00:30:13,028 Bathroom. 515 00:30:13,072 --> 00:30:14,290 Where is it? 516 00:30:14,334 --> 00:30:15,335 Bathroom. 517 00:30:15,378 --> 00:30:16,378 It's not there. 518 00:30:19,295 --> 00:30:20,295 It's not here. 519 00:30:25,258 --> 00:30:26,737 It's not here. 520 00:30:26,781 --> 00:30:28,435 Uh, in the clothes? 521 00:30:28,478 --> 00:30:29,828 I can't find it. 522 00:30:40,229 --> 00:30:41,598 You're okay, you're okay, you're okay, come on. 523 00:30:41,622 --> 00:30:43,450 Come here, ready? 524 00:30:43,493 --> 00:30:45,321 Deep breath. 525 00:30:45,365 --> 00:30:47,236 One more, one more, one more. 526 00:30:57,246 --> 00:30:58,246 I'm okay. 527 00:31:04,340 --> 00:31:05,864 Oh, that was scary. 528 00:31:06,821 --> 00:31:09,519 I almost died while you were out on the phone with Alex. 529 00:31:09,824 --> 00:31:10,694 Honey it was work. 530 00:31:10,738 --> 00:31:11,913 Really mom? 531 00:31:11,957 --> 00:31:13,697 Is Alex work or play? 532 00:31:13,741 --> 00:31:16,265 You haven't even been divorced for five minutes. 533 00:31:16,309 --> 00:31:17,832 Charlie, I... 534 00:31:18,137 --> 00:31:20,922 Hey, she's upset because you canceled 535 00:31:20,966 --> 00:31:22,271 that trip with her dad. 536 00:31:22,315 --> 00:31:23,596 Yeah but I cave every single time, 537 00:31:23,620 --> 00:31:24,970 I have to stand my ground. 538 00:31:27,015 --> 00:31:28,712 Oh God I'm shaking. 539 00:31:28,756 --> 00:31:31,498 Hey, hey, hey, it's okay. 540 00:31:31,541 --> 00:31:32,847 It's okay. 541 00:31:39,636 --> 00:31:40,636 It's okay. 542 00:31:47,906 --> 00:31:49,081 Oh, I love this color. 543 00:31:50,256 --> 00:31:52,127 This one's better, you would be surprised 544 00:31:52,171 --> 00:31:53,781 how the color burgundy makes one hungry. 545 00:31:53,824 --> 00:31:56,697 Burgundy, I don't know, it's just so dark. 546 00:31:57,393 --> 00:31:58,438 Hey. 547 00:31:58,481 --> 00:31:59,961 Hey. 548 00:32:00,005 --> 00:32:01,460 Thanks for giving me a job while you're closed. 549 00:32:01,484 --> 00:32:02,790 Yeah, well I needed somebody 550 00:32:02,833 --> 00:32:05,358 to take down all the old signage 551 00:32:05,401 --> 00:32:08,056 and be the go-between with the difficult vendor. 552 00:32:10,276 --> 00:32:11,407 Okay. 553 00:32:11,451 --> 00:32:12,451 Thank you. 554 00:32:13,105 --> 00:32:14,212 Can I get you guys anything? 555 00:32:14,236 --> 00:32:15,281 Coffee, cappuccino? 556 00:32:15,324 --> 00:32:17,370 Yes, coffee please. Um soy... 557 00:32:17,413 --> 00:32:18,414 Soy milk with two sugars? 558 00:32:18,458 --> 00:32:19,372 Yeah. 559 00:32:19,415 --> 00:32:20,415 Lilith? 560 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 Black, please. 561 00:32:24,420 --> 00:32:25,420 All right. 562 00:32:29,817 --> 00:32:32,341 It's great that you found someone so nice. 563 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 Yeah, he's a good guy. 564 00:32:34,256 --> 00:32:35,256 Seems to be. 565 00:32:36,215 --> 00:32:38,391 Not my type, but. 566 00:32:38,434 --> 00:32:39,434 Really? 567 00:32:40,045 --> 00:32:41,045 I like women. 568 00:32:43,309 --> 00:32:46,921 Oh, I, I didn't realize. 569 00:32:46,965 --> 00:32:50,403 My last relationship grew a little unhealthy. 570 00:32:50,446 --> 00:32:51,621 She started to abuse me. 571 00:32:52,840 --> 00:32:54,537 A narcissist would be putting it lightly. 572 00:32:55,843 --> 00:32:57,149 So I ran. 573 00:32:58,672 --> 00:33:00,282 I'm really grateful for your help. 574 00:33:01,980 --> 00:33:05,374 Yeah well, we're all a little bit broken, right? 575 00:33:05,418 --> 00:33:06,418 Yes we are. 576 00:33:13,121 --> 00:33:15,689 And these drawings are wonderful. 577 00:33:15,732 --> 00:33:18,039 Is there anyway you can draft them onto 578 00:33:18,083 --> 00:33:20,824 the computer so I can get a bid on materials? 579 00:33:20,868 --> 00:33:23,871 Yes, I am currently without a laptop though. 580 00:33:25,090 --> 00:33:26,656 I actually have one, an extra. 581 00:33:26,700 --> 00:33:28,702 I mean I basically only use it to shop online, 582 00:33:28,745 --> 00:33:31,313 so it's probably better to have it out of sight anyways. 583 00:33:31,357 --> 00:33:33,228 Charbear is the password. 584 00:33:33,272 --> 00:33:34,272 Cute. 585 00:33:35,491 --> 00:33:37,571 Here, I'm gonna give you these, see if you can scan... 586 00:33:38,451 --> 00:33:39,451 Excuse me. 587 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 Excuse me! Please be careful it's really 588 00:33:42,107 --> 00:33:44,457 important we don't have any costly accidents. 589 00:34:57,182 --> 00:34:58,182 Really mom? 590 00:35:02,404 --> 00:35:03,404 Get a room? 591 00:35:13,807 --> 00:35:14,895 She was watching it. 592 00:35:14,938 --> 00:35:16,244 Her window faces the kitchen, 593 00:35:16,288 --> 00:35:18,507 how much watching can she actually do? 594 00:35:18,551 --> 00:35:21,510 Look I don't like her, okay, she is not one of us. 595 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 What is that supposed to mean? 596 00:35:23,208 --> 00:35:25,384 It means she's some stranger off of the street. 597 00:35:25,427 --> 00:35:28,561 Look you're opening the doors of our community to trouble. 598 00:35:28,604 --> 00:35:32,130 Okay Kristin, you're over reacting. 599 00:35:32,173 --> 00:35:34,001 I mean honestly, I like having a roommate. 600 00:35:34,044 --> 00:35:35,350 Maybe you should try it. 601 00:35:35,394 --> 00:35:37,961 You know, I am happy with my lifestyle 602 00:35:38,005 --> 00:35:39,224 and you should be to. 603 00:35:40,660 --> 00:35:45,665 Okay look we can just agree to disagree, I gotta go. 604 00:35:46,535 --> 00:35:48,102 Fine, I'll talk to you later. 605 00:36:08,992 --> 00:36:09,992 Hello? 606 00:36:13,562 --> 00:36:14,562 Alex? 607 00:36:27,228 --> 00:36:28,229 Hey. 608 00:36:28,273 --> 00:36:29,622 Hey, I just left the market, 609 00:36:29,665 --> 00:36:31,145 I was picking up the new table cloths. 610 00:36:31,841 --> 00:36:33,452 Did you give somebody the key to Luxe? 611 00:36:33,495 --> 00:36:34,496 No, of course not. 612 00:36:35,628 --> 00:36:36,628 Somebody's here. 613 00:36:37,586 --> 00:36:38,718 Hello Grace. 614 00:36:40,285 --> 00:36:41,373 Hey, what are you doing? 615 00:36:42,809 --> 00:36:43,897 Hello? 616 00:36:49,337 --> 00:36:50,488 I thought I'd make myself something 617 00:36:50,512 --> 00:36:52,775 to eat while I waited for you. 618 00:36:52,819 --> 00:36:54,342 But obviously that was too great 619 00:36:54,386 --> 00:36:56,059 of a pleasure for the universe to allow me. 620 00:36:56,083 --> 00:36:57,083 How did you get...? 621 00:36:58,912 --> 00:37:00,653 You made a copy of the key? 622 00:37:00,696 --> 00:37:04,265 I havecopies Grace, I used to own this place, 623 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 what did you do with my signage? 624 00:37:06,267 --> 00:37:07,442 Some of that had value. 625 00:37:07,486 --> 00:37:09,314 This is no longer your place James. 626 00:37:10,750 --> 00:37:13,666 If you want something, you call the mediator. 627 00:37:13,709 --> 00:37:16,408 I don't want to call a mediator. 628 00:37:21,064 --> 00:37:22,283 I want to call you. 629 00:37:23,806 --> 00:37:26,244 Well that is the only choice I'm giving you right now. 630 00:37:28,724 --> 00:37:30,248 What happened Gracie? 631 00:37:33,599 --> 00:37:34,861 What happened between us? 632 00:37:35,688 --> 00:37:37,037 Have you been drinking? 633 00:37:37,080 --> 00:37:38,080 No. 634 00:37:39,082 --> 00:37:40,562 God, no. 635 00:37:40,606 --> 00:37:44,697 I am still sober but it has not been easy. 636 00:37:45,785 --> 00:37:46,960 I need somebody to talk to. 637 00:37:47,003 --> 00:37:49,223 Then call you sponsor James. 638 00:37:50,572 --> 00:37:52,879 I can't do this for you anymore. 639 00:37:56,491 --> 00:37:57,491 I never cheated. 640 00:37:59,102 --> 00:38:00,495 Go home James. 641 00:38:00,539 --> 00:38:03,411 Please, just listen to me. 642 00:38:04,499 --> 00:38:05,631 I've heard enough. 643 00:38:09,330 --> 00:38:10,592 You called the cops? 644 00:38:10,636 --> 00:38:12,072 No. 645 00:38:12,115 --> 00:38:12,899 Damn it Grace. 646 00:38:12,942 --> 00:38:14,292 Let go of me. 647 00:38:19,122 --> 00:38:22,691 She just called and asked if I had given anyone else 648 00:38:22,735 --> 00:38:24,693 the key, I told her no and then she hung up. 649 00:38:25,346 --> 00:38:26,913 Anything else you remember? 650 00:38:26,956 --> 00:38:29,089 She seemed concerned so I hurried over. 651 00:38:33,746 --> 00:38:35,487 He's promised not to come back. 652 00:38:36,226 --> 00:38:37,750 Thank you. 653 00:38:37,793 --> 00:38:39,578 Are you sure you don't want to press charges? 654 00:38:39,621 --> 00:38:43,669 Yeah, yeah he's upset, just let him walk it off. 655 00:38:43,712 --> 00:38:45,453 Okay, be careful. 656 00:38:48,543 --> 00:38:49,543 Yeah. 657 00:38:50,589 --> 00:38:53,461 Ma'am, please do not hesitate to call. 658 00:38:55,811 --> 00:38:58,031 Grace, are you all right? 659 00:39:00,033 --> 00:39:03,036 Yeah, why did you call the police? 660 00:39:03,079 --> 00:39:04,733 He just wanted to talk. 661 00:39:04,777 --> 00:39:06,039 No, I didn't. 662 00:39:07,823 --> 00:39:09,347 We were on the phone. 663 00:39:09,390 --> 00:39:10,826 I thought the call dropped, 664 00:39:10,870 --> 00:39:13,263 I was worried, I didn't call anyone. 665 00:39:14,526 --> 00:39:15,526 Oh. 666 00:39:20,793 --> 00:39:23,186 The paint contractor is gonna be here. 667 00:39:30,759 --> 00:39:33,196 Hello, detective? 668 00:39:34,850 --> 00:39:36,678 Thanks for checking the restaurant. 669 00:39:37,679 --> 00:39:38,854 Okay, will do. 670 00:39:55,349 --> 00:39:56,611 Wow, that's a good shot. 671 00:39:56,655 --> 00:39:58,178 I'm sorry, did you say something? 672 00:39:58,221 --> 00:39:59,397 Did you take that? 673 00:39:59,440 --> 00:40:00,659 Yeah. 674 00:40:00,702 --> 00:40:02,269 It's really good. 675 00:40:03,270 --> 00:40:04,682 It's my mainly Vanessa, she's so hot, 676 00:40:04,706 --> 00:40:06,186 it's hard to mess up a photo of her. 677 00:40:06,229 --> 00:40:07,685 Oh come on, give yourself a little credit. 678 00:40:07,709 --> 00:40:10,016 Look, the lighting, the composition 679 00:40:10,059 --> 00:40:12,105 tells me you know a thing or two. 680 00:40:12,148 --> 00:40:14,803 Thank you, my plan's to go to CalArts after high school. 681 00:40:14,847 --> 00:40:16,239 What? 682 00:40:16,283 --> 00:40:17,806 I heard it's really hard to get in. 683 00:40:17,850 --> 00:40:19,305 Not really, they don't even look at your grades, 684 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 it's mainly about your portfolio. 685 00:40:21,157 --> 00:40:22,594 Do you have one? 686 00:40:22,637 --> 00:40:23,725 I'm working on it. 687 00:40:23,769 --> 00:40:24,596 Ooh, can I see? 688 00:40:24,639 --> 00:40:25,639 Sure. 689 00:40:26,989 --> 00:40:29,141 You'd be the first person to see it besides Vanessa, so. 690 00:40:29,165 --> 00:40:30,776 What, not your parents? 691 00:40:30,819 --> 00:40:33,082 No, they're too caught up in their own drama. 692 00:40:36,172 --> 00:40:39,567 Okay wait, that. I love that. 693 00:40:40,481 --> 00:40:41,569 That ones my favorite. 694 00:40:43,179 --> 00:40:46,095 You're 16 Charlie, decide what you want to be 695 00:40:46,139 --> 00:40:48,097 and your parents will learn to live with it. 696 00:40:49,142 --> 00:40:51,013 I'm not even sure what I want. 697 00:40:51,057 --> 00:40:52,841 And that's okay. 698 00:40:52,885 --> 00:40:53,799 You think so? 699 00:40:53,842 --> 00:40:54,842 Yes. 700 00:40:56,149 --> 00:40:59,065 Thank you, I think you're the only person who gets me. 701 00:41:01,502 --> 00:41:02,502 Good work. 702 00:41:13,949 --> 00:41:15,037 Hello. 703 00:41:15,081 --> 00:41:16,561 Hi, I'm Lilith. 704 00:41:16,604 --> 00:41:17,604 Yes, I know. 705 00:41:18,693 --> 00:41:20,565 You've been keeping Grace so busy lately, 706 00:41:20,608 --> 00:41:22,044 I barely see her anymore. 707 00:41:22,088 --> 00:41:24,264 I think Grace decides what to do 708 00:41:24,307 --> 00:41:26,179 with her time an who to hang out with. 709 00:41:27,354 --> 00:41:28,616 As if you know anything. 710 00:41:30,444 --> 00:41:31,837 I know she doesn't have time 711 00:41:31,880 --> 00:41:34,492 for drunk spinsters who never grew up. 712 00:41:34,535 --> 00:41:35,754 How dare you? 713 00:41:35,797 --> 00:41:37,582 You still living off daddy's money? 714 00:41:37,625 --> 00:41:39,690 Better than no good street trash looking for a free ride. 715 00:41:39,714 --> 00:41:42,064 I've called the Home Owners Association, 716 00:41:42,108 --> 00:41:43,849 she's not supposed to be renting out rooms. 717 00:41:44,893 --> 00:41:46,939 Especially to people like you. 718 00:41:46,982 --> 00:41:48,767 It's against the rules. 719 00:41:48,810 --> 00:41:50,986 I thought you were her friend? 720 00:41:51,030 --> 00:41:52,988 I'm saving her for her own good. 721 00:41:55,121 --> 00:41:58,341 Don't make waves, you might not like where they take you. 722 00:42:14,575 --> 00:42:17,883 These reviews, they're endless, listen to this one. 723 00:42:17,926 --> 00:42:19,841 Robert says "would be a great place to hang" 724 00:42:19,885 --> 00:42:22,409 "if every other bar burned to the ground." 725 00:42:22,670 --> 00:42:25,586 "Happy hour, more like crappy hour." 726 00:42:26,544 --> 00:42:27,980 This isn't funny. 727 00:42:28,023 --> 00:42:29,131 Oh come on, we gotta laugh at something. 728 00:42:29,155 --> 00:42:30,896 I mean look, we're rebranding 729 00:42:30,939 --> 00:42:32,613 and Lilith has a friend that does social marketing, so. 730 00:42:32,637 --> 00:42:33,681 And she's amazing. 731 00:42:34,943 --> 00:42:37,816 Alex there is a delivery for you in the back. 732 00:42:37,859 --> 00:42:38,859 Sure. 733 00:42:43,082 --> 00:42:44,474 Excuse me. 734 00:42:44,518 --> 00:42:45,518 Of course. 735 00:42:47,303 --> 00:42:48,827 What do we think about the sign, 736 00:42:48,870 --> 00:42:50,263 it's a little work in progress. 737 00:42:53,527 --> 00:42:54,527 What? 738 00:42:55,573 --> 00:42:59,402 Oh nothing, we have a slew of bad reviews. 739 00:42:59,446 --> 00:43:02,884 Hey, did you take four bottles of that Chardonnay 740 00:43:02,928 --> 00:43:04,320 that we were testing by chance? 741 00:43:04,364 --> 00:43:05,931 No, of course not. 742 00:43:05,974 --> 00:43:07,976 We're missing four bottles. 743 00:43:08,020 --> 00:43:10,631 Oh can't it just be one problem at a time? 744 00:43:10,675 --> 00:43:14,113 Lilith the sign is a really good start 745 00:43:14,156 --> 00:43:15,984 but we have to focus on PR. 746 00:43:17,333 --> 00:43:19,224 I will go home and grab your laptop and get to work. 747 00:43:19,248 --> 00:43:20,248 Thank you. 748 00:43:21,642 --> 00:43:23,577 Oh hey, can you grab Charlie on the way, she's at Vanessa's. 749 00:43:23,601 --> 00:43:24,601 Of course. 750 00:43:25,907 --> 00:43:27,866 Great, okay, let's do the inventory, 751 00:43:27,909 --> 00:43:29,563 discover what else is missing. 752 00:43:40,705 --> 00:43:43,055 Thank you, for picking me up. 753 00:43:43,098 --> 00:43:44,317 Of course. 754 00:43:44,360 --> 00:43:46,928 You know I never had any siblings. 755 00:43:46,972 --> 00:43:48,451 Me either. 756 00:43:48,495 --> 00:43:50,192 So sisters it is? 757 00:43:51,063 --> 00:43:52,063 Yeah sure. 758 00:43:54,153 --> 00:43:55,153 I'm gonna get the mail. 759 00:43:55,284 --> 00:43:56,416 Oh wait... 760 00:43:57,722 --> 00:43:59,071 I got your bag. 761 00:43:59,114 --> 00:44:00,114 Thank you. 762 00:44:46,031 --> 00:44:47,859 Hey, what are you doing tonight? 763 00:44:49,208 --> 00:44:51,645 Nothing, do you maybe wanna order 764 00:44:51,689 --> 00:44:52,951 some pizza and watch a movie? 765 00:44:52,994 --> 00:44:53,952 Yes. 766 00:44:53,995 --> 00:44:54,953 You pick the movie. 767 00:44:54,996 --> 00:44:56,476 And I'll order the pizza. 768 00:45:07,574 --> 00:45:11,447 Violation of subletting, renter must vacate. 769 00:45:29,814 --> 00:45:32,120 So okay, what else was it? 770 00:45:32,164 --> 00:45:34,949 Let's see, it was two bottles of whiskey, 771 00:45:34,993 --> 00:45:36,124 and one bottle of vodka. 772 00:45:36,168 --> 00:45:37,169 I wonder who it could be? 773 00:45:37,212 --> 00:45:37,952 Grace. 774 00:45:37,996 --> 00:45:39,258 Hey. 775 00:45:39,301 --> 00:45:40,346 What's wrong? 776 00:45:40,389 --> 00:45:42,478 Somebody stole some booze. 777 00:45:42,522 --> 00:45:46,961 - But you've been closed. - Yeah, exactly, so it's either James, or I don't know. 778 00:45:47,005 --> 00:45:48,678 I'm gonna pull the car up so we can get to dinner. 779 00:45:48,702 --> 00:45:49,702 Okay. 780 00:45:53,620 --> 00:45:55,187 You two are such a sweet couple. 781 00:45:56,101 --> 00:45:57,058 You're drunk. 782 00:45:57,102 --> 00:45:58,799 I found this quaint spot. 783 00:45:58,843 --> 00:45:59,713 Uh huh. 784 00:45:59,757 --> 00:46:01,193 Mia's Wine Cupboard. 785 00:46:01,236 --> 00:46:02,063 You went to Mia's? 786 00:46:02,107 --> 00:46:03,195 Nice grape juice... 787 00:46:03,238 --> 00:46:04,283 But it does the trick. 788 00:46:04,326 --> 00:46:05,066 Yeah. 789 00:46:05,110 --> 00:46:06,110 Where's Kristin? 790 00:46:07,112 --> 00:46:08,809 She didn't wanna come out. 791 00:46:08,853 --> 00:46:10,115 Why? 792 00:46:10,158 --> 00:46:11,638 She has an issue with your roommate. 793 00:46:11,681 --> 00:46:13,161 I know, I think she's being nosy. 794 00:46:13,205 --> 00:46:14,684 She likes her group 795 00:46:14,728 --> 00:46:16,643 and her group is all she likes, no outsiders. 796 00:46:16,686 --> 00:46:18,340 Come on, really? 797 00:46:18,384 --> 00:46:22,605 Well okay, I'm caught in the middle and don't like it. 798 00:46:22,649 --> 00:46:24,825 Lilith is good people. 799 00:46:24,869 --> 00:46:27,959 Well a few of her references were sketchy. 800 00:46:29,351 --> 00:46:30,351 What do you mean? 801 00:46:31,223 --> 00:46:32,702 A few of them didn't check out. 802 00:46:32,746 --> 00:46:34,487 You called them, right? 803 00:46:34,530 --> 00:46:37,011 No, you referred her, I thought she was in the group. 804 00:46:37,055 --> 00:46:38,708 Oh no, she's not in. 805 00:46:38,752 --> 00:46:40,232 She just redid my baby room, 806 00:46:40,275 --> 00:46:41,862 that's it, that doesn't mean I trust her. 807 00:46:41,886 --> 00:46:44,192 Seriously Jaclyn, she's living in my house. 808 00:46:44,236 --> 00:46:46,238 Girl you always check your references. 809 00:46:47,456 --> 00:46:50,068 I don't know, she's been a really big help. 810 00:46:51,896 --> 00:46:53,898 She got my life back on track. 811 00:46:53,941 --> 00:46:56,291 Yeah, so what's to worry about then, right? 812 00:46:58,816 --> 00:47:00,643 I lied on my resume when I was young. 813 00:47:00,687 --> 00:47:02,210 Oh stop. Oh you didn't. 814 00:47:02,254 --> 00:47:03,298 No, I never. 815 00:47:13,265 --> 00:47:14,701 Yes? 816 00:47:14,744 --> 00:47:16,137 I sent the letter to Grace. 817 00:47:16,181 --> 00:47:18,052 Well if she isn't gone by this weekend, 818 00:47:18,096 --> 00:47:20,054 you get the police over here. 819 00:47:20,098 --> 00:47:22,317 Maybe it would help if you just talked to her. 820 00:47:22,361 --> 00:47:23,884 - No. - Come on. 821 00:47:23,928 --> 00:47:26,060 No, nobody can know that it was me calling. 822 00:47:27,322 --> 00:47:28,454 Grace wouldn't understand. 823 00:47:28,497 --> 00:47:30,282 Hey can I come by later? 824 00:47:30,325 --> 00:47:31,544 Not tonight Tommy. 825 00:47:31,587 --> 00:47:33,372 Please. 826 00:47:33,415 --> 00:47:35,287 I'm not in the mood. 827 00:47:35,330 --> 00:47:36,636 Okay. 828 00:47:36,679 --> 00:47:38,048 We'll reschedule for next week, okay? 829 00:47:38,072 --> 00:47:39,334 Okay, but I want to see you. 830 00:47:39,378 --> 00:47:40,378 Thank you. 831 00:47:41,206 --> 00:47:42,206 Bye. 832 00:48:01,748 --> 00:48:02,923 What the hell? 833 00:48:04,359 --> 00:48:05,795 Nice try Kristin. 834 00:48:05,839 --> 00:48:07,188 I like it here. 835 00:48:07,232 --> 00:48:08,798 Get out of my house. 836 00:48:08,842 --> 00:48:10,496 I'm calling the police. 837 00:48:28,993 --> 00:48:31,212 Oh, smells great in here. 838 00:48:31,256 --> 00:48:33,780 Vegan bacon, egg whites, and sour dough toast. 839 00:48:36,696 --> 00:48:38,524 What's on today's agenda? 840 00:48:38,567 --> 00:48:40,545 You're days pretty packed, first I have you meeting with a new hostess 841 00:48:40,569 --> 00:48:41,962 who I think you will love 842 00:48:42,006 --> 00:48:43,355 and then you're scheduled 843 00:48:43,398 --> 00:48:44,838 to meet the liquor license inspector. 844 00:48:45,270 --> 00:48:46,967 Have you guys seen my bag? 845 00:48:47,011 --> 00:48:48,316 It's over there. 846 00:48:48,360 --> 00:48:49,424 Thank you, I'm going to Vanessa's. 847 00:48:49,448 --> 00:48:50,468 Where's the rest of your outfit? 848 00:48:50,492 --> 00:48:51,692 We're hanging out at the pool. 849 00:48:53,843 --> 00:48:54,843 That's Vanessa. 850 00:48:55,628 --> 00:48:57,325 What's in your bag? 851 00:48:57,369 --> 00:48:58,369 Nothing. 852 00:48:59,588 --> 00:49:00,588 Open it. 853 00:49:06,117 --> 00:49:07,509 Really Charlie? 854 00:49:07,553 --> 00:49:08,791 Mom, I don't know where that came from. 855 00:49:08,815 --> 00:49:10,251 They came from the restaurant. 856 00:49:10,295 --> 00:49:12,384 I've never seen that before I swear, Mom. 857 00:49:12,427 --> 00:49:13,491 You are not going anywhere. 858 00:49:13,515 --> 00:49:15,213 - Mom! - You're grounded! 859 00:49:15,256 --> 00:49:16,692 Give me your phone. 860 00:49:16,736 --> 00:49:17,650 Not fair! 861 00:49:17,693 --> 00:49:18,694 I'll go check on her. 862 00:49:20,087 --> 00:49:21,959 Hey, it's me. 863 00:49:37,452 --> 00:49:38,452 You okay? 864 00:49:39,237 --> 00:49:41,195 I didn't take those wine bottles. 865 00:49:41,239 --> 00:49:43,328 Even if you did, I think your mom 866 00:49:43,371 --> 00:49:46,200 is just really stressed about a lot of things. 867 00:49:46,244 --> 00:49:48,246 Luxe, feelings for your dad. 868 00:49:48,289 --> 00:49:50,378 What do you mean feelings for my dad? 869 00:49:50,422 --> 00:49:52,206 She left him. 870 00:49:52,250 --> 00:49:54,382 He cheated. 871 00:49:54,426 --> 00:49:55,688 What about Alex? 872 00:49:56,689 --> 00:49:57,689 Rebound? 873 00:49:59,039 --> 00:50:00,432 Look I think that is the root 874 00:50:00,475 --> 00:50:03,174 of a very unhealthy relationship. 875 00:50:03,217 --> 00:50:05,393 Perhaps the two of us could make her see that. 876 00:50:06,699 --> 00:50:08,788 She never listens. 877 00:50:08,831 --> 00:50:10,529 It's not about listening. 878 00:50:10,572 --> 00:50:13,140 It's about making her understand what's best for us. 879 00:50:18,058 --> 00:50:20,278 Should we go get some ice cream? 880 00:50:20,321 --> 00:50:22,062 Okay. 881 00:50:22,106 --> 00:50:23,150 Thank you. 882 00:50:23,846 --> 00:50:25,587 It's gonna be okay. 883 00:50:39,862 --> 00:50:41,473 Hey, our reservation's at 11. 884 00:50:41,516 --> 00:50:43,431 I know, I know, I'm sorry, I can't go. 885 00:50:43,475 --> 00:50:45,433 I meant to call you. 886 00:50:45,477 --> 00:50:46,869 I'm totally swamped. 887 00:50:48,132 --> 00:50:51,526 Okay, we can reschedule for tomorrow? 888 00:50:52,440 --> 00:50:55,443 No, Alex, look I really need 889 00:50:55,487 --> 00:50:57,445 to spend more time with Charlie, I'm sorry. 890 00:50:59,360 --> 00:51:00,990 I was kind of hoping maybe you could handle things 891 00:51:01,014 --> 00:51:03,014 at the restaurant for me just for a couple of days. 892 00:51:04,757 --> 00:51:06,150 Sure. 893 00:51:06,193 --> 00:51:07,673 I gotta go, thank you. 894 00:51:14,723 --> 00:51:15,723 Bye. 895 00:51:42,969 --> 00:51:43,969 Charlie? 896 00:51:49,454 --> 00:51:50,672 Hello? 897 00:51:52,152 --> 00:51:54,459 Hey, I got a text saying I should call you directly. 898 00:51:54,502 --> 00:51:56,156 Yeah, we need to talk about Charlie. 899 00:51:56,200 --> 00:51:57,592 What's up, is she okay? 900 00:51:57,636 --> 00:51:59,203 No, she's been seeking booze. 901 00:52:00,726 --> 00:52:04,295 Ugh, I'm afraid I've never been a very good example. 902 00:52:06,949 --> 00:52:08,013 You want me to talk to her? 903 00:52:08,037 --> 00:52:09,157 I'd be happy to talk to her. 904 00:52:10,344 --> 00:52:11,867 Really? 905 00:52:11,911 --> 00:52:13,608 I want our daughter to make good choices. 906 00:52:17,438 --> 00:52:18,438 Hey Grace? 907 00:52:19,701 --> 00:52:23,575 Could we meet and just talk? 908 00:52:26,752 --> 00:52:27,752 Yeah. 909 00:52:28,754 --> 00:52:29,754 Thank you. 910 00:52:30,538 --> 00:52:31,538 Thanks again. 911 00:52:33,585 --> 00:52:34,585 Bye. 912 00:52:44,552 --> 00:52:46,728 It's a beautiful day. 913 00:52:46,772 --> 00:52:47,990 Yeah, it is. 914 00:52:50,515 --> 00:52:51,385 Can I ask you something? 915 00:52:51,429 --> 00:52:52,429 Sure. 916 00:52:53,431 --> 00:52:54,791 How would you like a full-time job? 917 00:52:56,303 --> 00:52:59,219 Oh well I sort of like my freedom, 918 00:52:59,263 --> 00:53:00,612 but what did you have in mind? 919 00:53:01,613 --> 00:53:03,092 I need a personal assistant. 920 00:53:03,136 --> 00:53:04,442 I mean, I really want to spend 921 00:53:04,485 --> 00:53:06,226 a little more time with Charlie. 922 00:53:09,838 --> 00:53:11,971 I can pay you really well. 923 00:53:13,886 --> 00:53:15,279 I would be honored. 924 00:53:16,628 --> 00:53:18,238 Thank you. 925 00:53:18,282 --> 00:53:19,370 Now you get in. 926 00:53:19,413 --> 00:53:20,413 What? 927 00:53:31,295 --> 00:53:32,818 You're crazy. 928 00:53:32,861 --> 00:53:34,211 No, I'm fun. 929 00:53:35,124 --> 00:53:36,648 As your new assistant, we will 930 00:53:36,691 --> 00:53:39,259 be taking more time out of the day for fun. 931 00:53:41,696 --> 00:53:44,264 Because without fun life is such a bore. 932 00:54:00,280 --> 00:54:01,020 Good morning. 933 00:54:01,063 --> 00:54:02,543 Morning. 934 00:54:02,587 --> 00:54:04,502 How would you like to go shopping today? 935 00:54:04,545 --> 00:54:05,981 Really? 936 00:54:06,025 --> 00:54:07,505 I thought I was grounded indefinitely. 937 00:54:07,940 --> 00:54:08,723 Really? 938 00:54:08,767 --> 00:54:09,594 Did I say that? 939 00:54:09,637 --> 00:54:10,682 Yeah, you did. 940 00:54:11,378 --> 00:54:12,378 Hmm. 941 00:54:13,554 --> 00:54:15,426 Well, I unsay it. 942 00:54:18,080 --> 00:54:19,430 Let's just relax today. 943 00:54:19,473 --> 00:54:20,473 What do you say? 944 00:54:21,693 --> 00:54:22,868 Sure, sounds like fun. 945 00:54:28,700 --> 00:54:29,744 I'll be right back. 946 00:54:40,146 --> 00:54:42,670 Hi, sorry to bother you. 947 00:54:42,714 --> 00:54:43,454 Hello. 948 00:54:43,497 --> 00:54:44,585 Hi. 949 00:54:44,629 --> 00:54:46,065 We'd like to have a word with 950 00:54:46,108 --> 00:54:47,893 you regarding your neighbor Kristin Carter. 951 00:54:49,677 --> 00:54:50,677 What's going on? 952 00:54:52,724 --> 00:54:54,508 We have some bad news. 953 00:54:54,552 --> 00:54:57,424 Kristin was found murdered in her home this morning. 954 00:54:58,947 --> 00:54:59,905 Oh my God. 955 00:54:59,948 --> 00:55:01,472 I'm sorry. 956 00:55:01,515 --> 00:55:02,908 Oh my God. 957 00:55:02,951 --> 00:55:04,189 We noticed you had a camera pointing 958 00:55:04,213 --> 00:55:05,867 in the direction of her home. 959 00:55:05,911 --> 00:55:07,521 May we take a look at the footage? 960 00:55:09,262 --> 00:55:10,959 Yeah, I can email you. 961 00:55:11,003 --> 00:55:13,962 Great, here's my email address. 962 00:55:15,747 --> 00:55:16,747 Thank you. 963 00:55:17,705 --> 00:55:19,620 We're so sorry for your loss. 964 00:55:19,664 --> 00:55:21,318 Our condolences. 965 00:55:21,361 --> 00:55:22,361 Thank you. 966 00:55:32,198 --> 00:55:34,113 Hey what's going on? 967 00:55:34,156 --> 00:55:35,593 Mom, are you okay? 968 00:55:35,636 --> 00:55:36,985 No. 969 00:55:37,029 --> 00:55:39,510 It's okay mom, tell me what happened. 970 00:55:39,553 --> 00:55:40,337 Mom, what's wrong? 971 00:55:40,380 --> 00:55:43,644 No, no, no. 972 00:55:43,688 --> 00:55:44,888 Mom, mom it's okay, it's okay. 973 00:55:52,174 --> 00:55:53,698 I spoke to Jaclyn. 974 00:55:55,264 --> 00:55:57,441 Kristin's father is taking her body back to Houston 975 00:55:57,484 --> 00:55:59,530 and they're having a service next week. 976 00:55:59,573 --> 00:56:00,573 I assume you're going. 977 00:56:02,750 --> 00:56:03,750 Yeah. 978 00:56:05,623 --> 00:56:07,929 You know I checked the security system 979 00:56:07,973 --> 00:56:09,714 and the cameras were turned off. 980 00:56:09,757 --> 00:56:11,542 Really? 981 00:56:11,585 --> 00:56:13,065 Yeah it was Charlie's code. 982 00:56:13,108 --> 00:56:15,372 Hey, what was my code? 983 00:56:15,415 --> 00:56:16,697 Have you been turning the cameras on and off? 984 00:56:16,721 --> 00:56:17,721 No, why would I? 985 00:56:19,288 --> 00:56:21,378 I am sure it's just a misunderstanding. 986 00:56:21,421 --> 00:56:23,554 I get confused with those things all the time. 987 00:56:24,685 --> 00:56:25,685 Yeah, maybe. 988 00:56:26,861 --> 00:56:28,297 Can I invite Vanessa over? 989 00:56:30,430 --> 00:56:31,736 Yeah, yeah sure. 990 00:56:31,779 --> 00:56:32,779 Thank you. 991 00:56:35,435 --> 00:56:36,523 Oh, that's Alex. 992 00:57:07,728 --> 00:57:08,642 Hey. 993 00:57:08,686 --> 00:57:09,686 Hi. 994 00:57:16,824 --> 00:57:19,348 Are you all right? 995 00:57:19,392 --> 00:57:22,569 Yeah, I'm better now that you're here. 996 00:57:41,545 --> 00:57:42,633 Hello Alex. 997 00:57:42,676 --> 00:57:44,069 Hello Lilith. 998 00:57:44,112 --> 00:57:45,331 Another glass of wine? 999 00:57:45,374 --> 00:57:46,374 Thank you. 1000 00:57:46,985 --> 00:57:47,725 Wine? 1001 00:57:47,768 --> 00:57:48,768 I'll have a beer. 1002 00:57:49,683 --> 00:57:50,683 I got it. 1003 00:57:53,861 --> 00:57:55,210 Thank you. 1004 00:57:55,254 --> 00:57:56,168 You did that a little too expertly. 1005 00:57:56,211 --> 00:57:57,909 It's a bottle cap mom. 1006 00:58:01,347 --> 00:58:02,696 To friends who have gone on. 1007 00:58:03,784 --> 00:58:04,784 Cheers. 1008 00:58:09,964 --> 00:58:11,270 It's so good. 1009 00:58:16,580 --> 00:58:18,756 Well Charlie, I'd say we did a bang up job. 1010 00:58:19,887 --> 00:58:21,367 Maybe a little over-salted, 1011 00:58:21,410 --> 00:58:24,065 but we will get it perfect next time, right? 1012 00:58:24,109 --> 00:58:25,109 Right. 1013 00:58:25,850 --> 00:58:27,329 What do you think, Mom? 1014 00:58:27,373 --> 00:58:29,810 Mmmm. I think it's delicious. 1015 00:58:30,942 --> 00:58:32,247 Charlie it's very good. 1016 00:58:35,337 --> 00:58:36,948 What happened to Vanessa? 1017 00:58:36,991 --> 00:58:38,950 She couldn't come, Dylan's having a party tonight 1018 00:58:38,993 --> 00:58:41,692 and I was wondering if I could meet up with them later? 1019 00:58:42,736 --> 00:58:43,824 I don't know if that's... 1020 00:58:49,003 --> 00:58:51,223 I'm not feeling very good. 1021 00:58:55,009 --> 00:58:57,229 How about the two of you go relax. 1022 00:58:57,272 --> 00:58:58,360 I'll help clean up. 1023 00:58:58,404 --> 00:58:59,405 Thank you. 1024 00:59:06,412 --> 00:59:07,718 Whoa, whoa. 1025 00:59:10,024 --> 00:59:11,024 Okay, okay. 1026 01:00:04,035 --> 01:00:05,689 Are you sure that it's okay? 1027 01:00:05,732 --> 01:00:07,647 Yeah, she said it's totally fine. 1028 01:00:08,866 --> 01:00:10,650 Have fun at the party. 1029 01:00:10,694 --> 01:00:11,694 Thank you. 1030 01:00:14,045 --> 01:00:15,481 No, thank you. 1031 01:00:29,451 --> 01:00:30,801 Let's go. 1032 01:00:35,588 --> 01:00:38,373 Hey, what's wrong? 1033 01:00:38,417 --> 01:00:39,810 I don't think I should go. 1034 01:00:41,159 --> 01:00:43,944 Why not, it's Dylan, he throws the best parties. 1035 01:00:43,988 --> 01:00:46,033 I know, it's just my mom, 1036 01:00:46,077 --> 01:00:47,469 she lost a good friend 1037 01:00:47,513 --> 01:00:49,515 and as much as I hate her boyfriend 1038 01:00:49,558 --> 01:00:50,821 I should be here for her. 1039 01:00:52,344 --> 01:00:56,696 Hey, look if you don't wanna go, then I'm not gonna go. 1040 01:00:57,479 --> 01:00:59,046 Really? 1041 01:00:59,090 --> 01:01:01,527 Yeah, I was only going to spend time with you anyway. 1042 01:01:02,789 --> 01:01:05,009 We can have a horror movie night part two? 1043 01:01:05,052 --> 01:01:05,966 Do you have popcorn? 1044 01:01:06,010 --> 01:01:07,054 Yeah. 1045 01:01:07,098 --> 01:01:08,708 I'm in, let's go. 1046 01:01:13,844 --> 01:01:15,280 Let's make popcorn first. 1047 01:01:15,323 --> 01:01:16,323 Okay. 1048 01:01:17,543 --> 01:01:19,066 You didn't even talk to me. 1049 01:01:19,110 --> 01:01:20,720 You don't know what you're doing. 1050 01:01:22,548 --> 01:01:23,897 Uh, who's that? 1051 01:01:24,202 --> 01:01:25,769 My mom's boyfriend. 1052 01:01:25,812 --> 01:01:27,292 So now I need your permission? 1053 01:01:27,335 --> 01:01:28,989 You did that, not me. 1054 01:01:29,773 --> 01:01:30,817 Look. 1055 01:01:33,037 --> 01:01:34,734 I'm gonna go check on her. 1056 01:01:39,130 --> 01:01:40,130 Perfect. 1057 01:01:42,046 --> 01:01:44,004 I'm leaving, good night. 1058 01:01:45,702 --> 01:01:49,183 When you're mom wakes up, tell her I'm sorry. 1059 01:01:51,359 --> 01:01:52,709 What is going on? 1060 01:01:53,797 --> 01:01:56,147 Your mom just had a little too much to drink. 1061 01:01:56,190 --> 01:01:58,192 It looked like you guys were fighting. 1062 01:01:58,236 --> 01:02:01,326 That's because he was trying to take advantage of her and I stopped him. 1063 01:02:01,369 --> 01:02:02,457 Is my mom okay? 1064 01:02:03,720 --> 01:02:04,459 Yeah she is, but we should get her inside. 1065 01:02:04,503 --> 01:02:05,896 Okay, we can help. 1066 01:02:07,593 --> 01:02:10,944 Mom. Mom are you okay? 1067 01:02:10,988 --> 01:02:12,188 Come on, let's get you inside. 1068 01:02:16,863 --> 01:02:17,908 Hey. 1069 01:02:24,001 --> 01:02:25,001 Did you do it? 1070 01:02:26,003 --> 01:02:27,003 No. 1071 01:02:29,267 --> 01:02:31,724 You were passed out I was just going to bring you inside and that's when Lilith came out and, 1072 01:02:31,748 --> 01:02:34,794 maybe she thought it was something more, but I think she's playing a game. 1073 01:02:34,838 --> 01:02:35,795 Why would she lie? 1074 01:02:35,839 --> 01:02:36,840 I can't say. 1075 01:02:37,449 --> 01:02:39,320 But I promise I didn't do anything. 1076 01:02:41,845 --> 01:02:42,976 James? 1077 01:02:44,761 --> 01:02:45,849 What are you doing here? 1078 01:02:45,892 --> 01:02:47,043 - What is he doing here? - Hey. 1079 01:02:47,067 --> 01:02:48,112 She asked me here. 1080 01:02:48,155 --> 01:02:49,722 Hey, hey what is it? 1081 01:02:49,766 --> 01:02:51,637 Charlie told me what this punk did. 1082 01:02:52,986 --> 01:02:57,295 Okay look, he didn't do anything. 1083 01:02:57,338 --> 01:02:58,738 I believe it was a misunderstanding. 1084 01:02:58,775 --> 01:02:59,950 Thank you. 1085 01:03:01,908 --> 01:03:05,607 What about the text you sent me? You said you were still in love with me. 1086 01:03:05,651 --> 01:03:08,393 What? No, I didn't text you last night. 1087 01:03:08,436 --> 01:03:13,137 Okay, sure you have to put an act on in front of him, I get it. 1088 01:03:13,180 --> 01:03:14,703 But we have years together 1089 01:03:14,747 --> 01:03:16,420 and a daughter, that has to mean something. 1090 01:03:16,444 --> 01:03:18,161 Okay James, I'm sorry but I didn't send you anything. 1091 01:03:18,185 --> 01:03:19,056 All right, you need to go. 1092 01:03:19,099 --> 01:03:20,100 Or what? 1093 01:03:20,144 --> 01:03:21,232 Just go, she's over you. 1094 01:03:25,279 --> 01:03:26,150 No, no, no. 1095 01:03:26,193 --> 01:03:27,891 Stop it, stop it! 1096 01:03:28,456 --> 01:03:29,327 Stop! 1097 01:03:29,370 --> 01:03:30,676 Oh. 1098 01:03:32,678 --> 01:03:33,984 Did she send me this? 1099 01:03:35,028 --> 01:03:36,028 Huh? 1100 01:03:37,030 --> 01:03:38,945 No, I didn't send that. 1101 01:03:40,077 --> 01:03:41,469 I didn't send that! 1102 01:03:42,731 --> 01:03:45,169 Maybe you were too drunk to remember. 1103 01:03:45,212 --> 01:03:48,215 Either way, I thought it meant something. 1104 01:03:52,263 --> 01:03:53,263 Looks like I was wrong. 1105 01:03:56,223 --> 01:03:57,181 Are you okay? 1106 01:03:57,224 --> 01:03:58,224 Fine. 1107 01:04:07,104 --> 01:04:09,236 The only who has access to my phone is Lilith. 1108 01:04:09,280 --> 01:04:11,891 Honey, you got drunk and made a mistake. 1109 01:04:11,935 --> 01:04:13,327 And then why would she do that? 1110 01:04:13,371 --> 01:04:15,112 You guys are like two peas in a pod. 1111 01:04:15,155 --> 01:04:17,046 I don't know, but you know I check the security cameras 1112 01:04:17,070 --> 01:04:18,855 to see if what she said about Alex was true, 1113 01:04:18,898 --> 01:04:20,291 and they were turned off again. 1114 01:04:20,334 --> 01:04:21,334 By who? 1115 01:04:22,380 --> 01:04:24,469 I don't know, I mean it's my code but. 1116 01:04:24,512 --> 01:04:26,645 Yeah, but who has that? 1117 01:04:26,688 --> 01:04:29,256 Well it's the same as my phone. 1118 01:04:29,300 --> 01:04:30,475 So Lilith? 1119 01:04:32,172 --> 01:04:34,218 Why did you give her your pass code? 1120 01:04:34,261 --> 01:04:35,872 She's my personal assistant. 1121 01:04:36,916 --> 01:04:37,916 Right. 1122 01:04:39,310 --> 01:04:41,790 You said some of her references didn't check out right? 1123 01:04:41,834 --> 01:04:42,898 Do you still have that list? 1124 01:04:42,922 --> 01:04:44,271 Yeah, I'll find it. 1125 01:04:44,315 --> 01:04:45,751 Okay. 1126 01:04:45,794 --> 01:04:47,361 So what's the plan with your birthday? 1127 01:04:47,405 --> 01:04:50,364 Oh I don't know, I think I'm just gonna stay home. 1128 01:04:53,715 --> 01:04:55,717 James actually called and wanted to talk. 1129 01:04:56,980 --> 01:04:58,459 Whoa, yeah I get it. 1130 01:05:04,204 --> 01:05:05,204 Hey. 1131 01:05:10,602 --> 01:05:11,951 Hey, what's up? 1132 01:05:11,995 --> 01:05:12,995 Hey baby. 1133 01:05:14,301 --> 01:05:16,501 Do we still have that list of references Lilith gave us? 1134 01:05:17,522 --> 01:05:19,132 I think it's in the office, 1135 01:05:19,176 --> 01:05:21,526 you know the drawer I shove everything into. 1136 01:05:21,569 --> 01:05:23,049 Yes, I know that drawer. 1137 01:05:25,617 --> 01:05:27,749 Yeah, her name is Lilith Jones. 1138 01:05:28,837 --> 01:05:30,056 Come on, I know it's there. 1139 01:05:34,147 --> 01:05:36,280 Oh, I think I got it. 1140 01:05:36,323 --> 01:05:37,934 You found it? 1141 01:05:37,977 --> 01:05:40,197 Great, send me a photo of the paper please. 1142 01:05:41,633 --> 01:05:42,982 Thank you. 1143 01:05:43,026 --> 01:05:44,201 Hey what are you doing now, 1144 01:05:44,244 --> 01:05:45,352 you wanna come hang out at the pool? 1145 01:05:45,376 --> 01:05:47,421 Oh yeah, I'd love that. 1146 01:05:49,075 --> 01:05:49,858 And it's hot. 1147 01:05:49,902 --> 01:05:51,338 I know. 1148 01:06:07,224 --> 01:06:08,224 There you are. 1149 01:06:12,403 --> 01:06:13,403 Hey are you all right? 1150 01:06:16,233 --> 01:06:18,583 Did I ever mention to you that I was an orphan? 1151 01:06:20,411 --> 01:06:21,411 No. 1152 01:06:22,413 --> 01:06:23,457 Yeah. 1153 01:06:23,501 --> 01:06:25,372 I've never known my real mother. 1154 01:06:25,416 --> 01:06:26,416 Father. 1155 01:06:28,201 --> 01:06:32,249 As a kid, I was shuffled around from foster home 1156 01:06:32,292 --> 01:06:35,165 to foster home until I was finally placed 1157 01:06:35,208 --> 01:06:37,602 with this couple who had a son about my age. 1158 01:06:40,300 --> 01:06:45,131 They couldn't have anymore kids so they adopted me. 1159 01:06:49,396 --> 01:06:51,398 And my senior year of high school 1160 01:06:51,442 --> 01:06:54,967 I lost them to a drunk driver. 1161 01:06:59,841 --> 01:07:02,192 Rather than be split up my brother and I ran away. 1162 01:07:05,760 --> 01:07:06,935 Where is he now? 1163 01:07:08,502 --> 01:07:09,502 We fell in love. 1164 01:07:12,419 --> 01:07:14,769 One day I woke up and he was gone. 1165 01:07:17,250 --> 01:07:21,298 That was the end of my family, the end of my trust in men. 1166 01:07:24,083 --> 01:07:25,737 Lilith I am so sorry. 1167 01:07:29,523 --> 01:07:30,523 Hey. 1168 01:07:37,314 --> 01:07:40,230 Uh... oh. 1169 01:07:42,493 --> 01:07:43,493 Thank you. 1170 01:07:44,321 --> 01:07:45,321 For what? 1171 01:07:47,324 --> 01:07:49,152 Letting me be apart of your family. 1172 01:07:53,504 --> 01:07:54,766 You're welcome. 1173 01:08:01,120 --> 01:08:02,120 Goodnight. 1174 01:08:06,430 --> 01:08:07,430 Goodnight. 1175 01:08:15,700 --> 01:08:16,918 Todd, I'm on a call. 1176 01:08:21,445 --> 01:08:24,491 Hi, sorry, did you get the photo I sent you? 1177 01:08:24,535 --> 01:08:25,536 I did. 1178 01:08:25,579 --> 01:08:26,580 You did? 1179 01:08:26,624 --> 01:08:28,321 - Yes. - Great. 1180 01:08:28,365 --> 01:08:30,193 But the photo you sent is not Lilith Jones. 1181 01:08:31,411 --> 01:08:32,760 What do you mean it's not Lilith? 1182 01:08:32,804 --> 01:08:35,198 It's not the same person. 1183 01:08:35,241 --> 01:08:36,241 Hold on. 1184 01:08:36,982 --> 01:08:38,549 Go ahead. 1185 01:08:38,592 --> 01:08:39,637 It's not the same person. 1186 01:08:39,680 --> 01:08:40,855 It sounds like someone 1187 01:08:40,899 --> 01:08:42,509 has stolen Lilith's identity. 1188 01:08:42,553 --> 01:08:44,772 Lilith Jones has blonde hair and blue eyes. 1189 01:08:44,816 --> 01:08:45,817 Are you sure? 1190 01:08:45,860 --> 01:08:46,860 Positive. 1191 01:08:48,036 --> 01:08:49,560 Well okay. 1192 01:08:51,170 --> 01:08:53,607 Well I appreciate you finally calling me back. 1193 01:08:53,651 --> 01:08:55,131 It's none of my business, 1194 01:08:55,174 --> 01:08:56,915 but identity theft is a felony, 1195 01:08:56,958 --> 01:08:58,438 maybe you should call the police. 1196 01:09:00,005 --> 01:09:01,137 Yeah, I will. 1197 01:09:02,964 --> 01:09:03,964 Thank you. 1198 01:09:13,192 --> 01:09:14,280 Grace? 1199 01:09:14,324 --> 01:09:15,977 She's asleep, 1200 01:09:16,021 --> 01:09:17,390 was there something I can help you with? 1201 01:09:17,414 --> 01:09:18,937 Lilith? 1202 01:09:18,980 --> 01:09:20,199 Hello Jaclyn. 1203 01:09:22,245 --> 01:09:23,594 I need to talk with Grace. 1204 01:09:24,986 --> 01:09:27,337 I really wish you hadn't made that call. 1205 01:09:29,643 --> 01:09:30,643 I liked you. 1206 01:09:31,776 --> 01:09:33,081 How'd you know? 1207 01:09:33,125 --> 01:09:35,171 It's amazing the things you can learn 1208 01:09:35,214 --> 01:09:36,607 when no one knows you're watching. 1209 01:09:37,999 --> 01:09:40,306 Wait, did you plant cameras in our house? 1210 01:09:41,264 --> 01:09:42,308 Call me a lawyer. 1211 01:09:43,570 --> 01:09:45,572 No you're sick, and I'm calling the police. 1212 01:09:56,714 --> 01:09:57,714 Ah, good morning. 1213 01:09:58,106 --> 01:09:58,716 Awwwww. 1214 01:09:59,107 --> 01:10:00,196 Happy birthday. 1215 01:10:00,239 --> 01:10:01,239 Thank you. 1216 01:10:05,592 --> 01:10:09,596 Now, are you ready for your birthday festivities? 1217 01:10:09,640 --> 01:10:11,207 Because I have a whole day planned. 1218 01:10:11,250 --> 01:10:13,818 Oh babe, I was kinda hoping to just lay low. 1219 01:10:13,861 --> 01:10:15,863 Oh we will at the spa. 1220 01:10:18,910 --> 01:10:20,694 - Happy birthday, Mom. - Ohhhh! 1221 01:10:20,738 --> 01:10:21,758 Are you ready for dinner tonight? 1222 01:10:21,782 --> 01:10:22,870 Oh please keep it small. 1223 01:10:22,914 --> 01:10:23,871 So only 200 people? 1224 01:10:23,915 --> 01:10:25,090 Got it. 1225 01:10:25,133 --> 01:10:26,265 Very funny. 1226 01:10:26,309 --> 01:10:27,571 - Love you. - I love you too. 1227 01:10:29,225 --> 01:10:30,356 Hey have you seen Lilith? 1228 01:10:30,400 --> 01:10:31,662 No. 1229 01:10:31,705 --> 01:10:33,117 I can't find my phone, I think she might have it. 1230 01:10:33,141 --> 01:10:34,621 Phones? 1231 01:10:34,665 --> 01:10:37,581 Where we're going we don't need phones. 1232 01:10:40,323 --> 01:10:41,324 I'm gonna go change. 1233 01:10:52,726 --> 01:10:53,988 Lilith's throwing her 1234 01:10:54,032 --> 01:10:56,426 a surprise party at the restaurant. 1235 01:10:56,469 --> 01:10:58,404 Sounds like fun but my parents want me to go somewhere with them. 1236 01:10:58,428 --> 01:10:59,646 So maybe we hang out later? 1237 01:10:59,690 --> 01:11:00,560 Sure, let's do it. 1238 01:11:00,604 --> 01:11:01,518 Cool, I'll call you. 1239 01:11:01,561 --> 01:11:02,561 Okay, bye. 1240 01:11:03,781 --> 01:11:05,304 Hey, how's the party, everyone here? 1241 01:11:05,348 --> 01:11:06,629 Yeah sure, I need you to make a call. 1242 01:11:06,653 --> 01:11:08,046 Sure, to who? 1243 01:11:08,089 --> 01:11:09,787 Your dad, I think he should be here. 1244 01:11:09,830 --> 01:11:10,875 I'm not doing that. 1245 01:11:12,093 --> 01:11:13,834 I didn't ask for your opinion. 1246 01:11:20,145 --> 01:11:21,625 Hello. 1247 01:11:21,668 --> 01:11:25,150 Dad, Mom wants you to come 1248 01:11:25,193 --> 01:11:27,674 by the house before the surprise party. 1249 01:11:27,718 --> 01:11:29,285 Are you sure? 1250 01:11:29,328 --> 01:11:30,373 Yes, please. 1251 01:11:31,199 --> 01:11:34,638 Okay Charlie, I'll see you there. 1252 01:11:34,681 --> 01:11:35,856 Bye. 1253 01:11:35,900 --> 01:11:36,900 Bye sweetheart. 1254 01:11:43,777 --> 01:11:44,777 Good girl. 1255 01:11:45,692 --> 01:11:47,041 Why are you doing this? 1256 01:11:47,085 --> 01:11:49,043 It's a little game I like to play. 1257 01:11:49,087 --> 01:11:51,437 Destroying happy families. 1258 01:11:53,570 --> 01:11:56,399 You are so beautiful when you cry. 1259 01:11:57,661 --> 01:11:59,532 Don't try anything smart. 1260 01:12:19,204 --> 01:12:21,554 Wait, wait. 1261 01:12:25,906 --> 01:12:26,906 What are you doing? 1262 01:12:28,909 --> 01:12:30,084 I'm cleaning up. 1263 01:12:36,047 --> 01:12:38,136 I guess we do this the hard way. 1264 01:12:38,179 --> 01:12:39,355 Please don't do this. 1265 01:12:39,398 --> 01:12:40,398 Go. 1266 01:12:45,448 --> 01:12:46,710 So relaxing. 1267 01:12:48,712 --> 01:12:51,932 And you sneaking into my dressing room. 1268 01:12:54,587 --> 01:12:57,373 I didn't know you were so full of surprises. 1269 01:12:58,548 --> 01:13:00,637 I have a few more tricks up my sleeve. 1270 01:13:05,772 --> 01:13:06,772 Move. 1271 01:13:19,438 --> 01:13:20,483 Get in the sauna. 1272 01:13:21,745 --> 01:13:22,745 Get in. 1273 01:13:24,661 --> 01:13:26,445 Stop, Lilith, please, please. 1274 01:13:33,800 --> 01:13:36,194 Let me out, let me out! 1275 01:13:39,197 --> 01:13:40,197 Mom! 1276 01:13:41,808 --> 01:13:43,462 Mom! 1277 01:13:53,472 --> 01:13:54,472 Hello. 1278 01:13:55,561 --> 01:13:58,869 Look, I'm trying to work things out with my wife. 1279 01:13:58,912 --> 01:14:01,088 If you have plans on getting in the way, 1280 01:14:02,046 --> 01:14:03,177 it's best you move on. 1281 01:14:04,831 --> 01:14:07,443 No sir, I have no intention of getting involved in that. 1282 01:14:09,270 --> 01:14:11,011 I do have other plans. 1283 01:14:13,013 --> 01:14:14,101 Give me your cellphone. 1284 01:14:15,625 --> 01:14:17,627 Give me your phone. 1285 01:14:27,854 --> 01:14:28,854 Hello. 1286 01:14:29,856 --> 01:14:31,075 Mom. 1287 01:14:31,118 --> 01:14:32,206 Charlie? 1288 01:14:32,250 --> 01:14:33,250 Please help me. 1289 01:14:34,644 --> 01:14:36,472 Please. 1290 01:14:36,515 --> 01:14:39,039 If you call the cops she'll hurt Charlie, please hurry. 1291 01:14:40,171 --> 01:14:42,303 Mom, please come quick. 1292 01:14:43,087 --> 01:14:44,871 That's the sauna, drive, drive, drive. 1293 01:14:44,915 --> 01:14:46,195 All right, all right, all right. 1294 01:14:50,660 --> 01:14:51,443 Get out. 1295 01:14:51,487 --> 01:14:52,792 No, no, no. 1296 01:14:52,836 --> 01:14:53,837 Get out! 1297 01:14:53,880 --> 01:14:54,880 It's okay. 1298 01:14:57,536 --> 01:15:01,409 One day, when you mess up and you look over your shoulder, 1299 01:15:02,498 --> 01:15:04,108 I will be there to make you pay. 1300 01:15:06,066 --> 01:15:07,198 I'll be waiting. 1301 01:15:08,939 --> 01:15:10,549 Dad! 1302 01:15:10,593 --> 01:15:11,593 No. 1303 01:15:14,248 --> 01:15:15,554 Mom! 1304 01:15:26,957 --> 01:15:27,957 That's far enough. 1305 01:15:28,828 --> 01:15:30,134 What do you want? 1306 01:15:30,177 --> 01:15:31,570 The game is over. 1307 01:15:31,614 --> 01:15:33,572 You need to get Charlie out of the sauna. 1308 01:15:33,616 --> 01:15:35,008 Shut up. 1309 01:15:35,052 --> 01:15:36,575 You want money, is that what you want? 1310 01:15:36,619 --> 01:15:37,987 I have money, whatever, whatever you want. 1311 01:15:38,011 --> 01:15:39,709 Just, just let Charlie and James go. 1312 01:15:39,752 --> 01:15:41,624 I don't want your money, Grace. 1313 01:15:42,755 --> 01:15:43,755 Then what? 1314 01:15:45,758 --> 01:15:47,325 I want him. 1315 01:15:52,112 --> 01:15:53,374 I am sorry Grace. 1316 01:15:55,420 --> 01:15:57,857 I almost believed that you loved her. 1317 01:15:57,901 --> 01:16:01,339 Oh I bet you loved that, didn't you? 1318 01:16:01,382 --> 01:16:02,296 What is this? 1319 01:16:02,340 --> 01:16:04,168 You were so pathetic, 1320 01:16:04,211 --> 01:16:06,605 barely out of a toxic relationship with this prick 1321 01:16:06,649 --> 01:16:08,781 and you jump right into bed with my brother. 1322 01:16:08,825 --> 01:16:12,263 Oh yeah, that little story I told you, it was true. 1323 01:16:12,306 --> 01:16:13,743 Even part about him leaving me. 1324 01:16:13,786 --> 01:16:15,614 But then I tracked him down 1325 01:16:15,658 --> 01:16:18,748 and it was such a rush to win him back from his new lover. 1326 01:16:20,184 --> 01:16:21,184 What? 1327 01:16:22,534 --> 01:16:25,755 So now we play our little game and it is quite a rush. 1328 01:16:27,844 --> 01:16:29,193 Mom! 1329 01:16:36,026 --> 01:16:37,636 Mom! 1330 01:16:37,680 --> 01:16:39,159 How far do you think you're gonna 1331 01:16:39,203 --> 01:16:41,597 get before we tell this story to the cops? 1332 01:16:42,815 --> 01:16:44,184 Well pretty far considering the cops 1333 01:16:44,208 --> 01:16:45,688 will never be looking for us. 1334 01:16:46,863 --> 01:16:48,473 Tomorrow Alex will find the three of you 1335 01:16:48,516 --> 01:16:50,518 in what looks like a really sad murder suicide. 1336 01:16:51,911 --> 01:16:53,913 He will testify that you were crazy 1337 01:16:53,957 --> 01:16:55,611 and no one will ever be the wiser. 1338 01:17:04,445 --> 01:17:05,490 I get to shoot him. 1339 01:17:07,884 --> 01:17:09,276 I think she dies first. 1340 01:17:09,886 --> 01:17:11,017 No one dies! 1341 01:17:12,366 --> 01:17:13,716 Mom! 1342 01:17:48,054 --> 01:17:50,317 I really hated that burgundy paint. 1343 01:17:55,583 --> 01:17:56,236 Call the cops! 1344 01:17:56,280 --> 01:17:57,280 I'm on it. 1345 01:18:10,033 --> 01:18:12,513 Get her inhaler, I'll call 911. 1346 01:18:54,077 --> 01:18:55,208 Oh my baby. 1347 01:18:56,427 --> 01:18:57,427 Oh please live. 1348 01:19:02,912 --> 01:19:05,784 Baby, come on baby, come on. 1349 01:19:05,828 --> 01:19:07,090 Charlie, Charlie. 1350 01:19:07,133 --> 01:19:08,918 The cops are on their way. 1351 01:19:08,961 --> 01:19:10,006 Come on, come on. 1352 01:19:10,049 --> 01:19:11,790 Come on, come on. 1353 01:19:11,834 --> 01:19:13,289 Come on, come on, come on, come on, come on. 1354 01:19:13,313 --> 01:19:14,706 Come on baby, come on baby. 1355 01:19:14,750 --> 01:19:15,968 No, no, no, no, no, no. 1356 01:19:16,012 --> 01:19:17,317 Come on, come on. 1357 01:19:29,852 --> 01:19:32,768 You're okay, you're okay. 1358 01:19:34,117 --> 01:19:35,596 What you got? 1359 01:19:35,640 --> 01:19:37,685 All clear here, clear in the back. 1360 01:19:43,953 --> 01:19:45,476 My men searched everywhere. 1361 01:19:46,346 --> 01:19:47,870 Both of them are gone. 1362 01:19:50,960 --> 01:19:53,049 We're gonna catch them, don't worry 1363 01:19:54,790 --> 01:19:58,141 but your friend, Jaclyn, 1364 01:19:58,794 --> 01:20:00,752 she was brutally attacked as well. 1365 01:20:00,796 --> 01:20:03,059 - No, no, no, no, no, no, no. - Shhhh. 1366 01:20:46,102 --> 01:20:47,494 Hold me, I got you. 1367 01:20:47,538 --> 01:20:48,974 I have a head injury, I'm not deaf. 1368 01:20:50,323 --> 01:20:51,323 Jaclyn. 1369 01:20:52,282 --> 01:20:53,370 Hi. 1370 01:20:53,413 --> 01:20:55,372 It's so good to see you. 1371 01:20:55,415 --> 01:20:57,200 Hey, hi. 1372 01:20:57,243 --> 01:20:58,244 Hi. 1373 01:20:58,288 --> 01:21:00,203 Glad you guys are well. 1374 01:21:00,246 --> 01:21:01,267 Oh I'm so happy to see you. 1375 01:21:01,291 --> 01:21:02,205 Thank you guys for coming. 1376 01:21:02,248 --> 01:21:03,249 Of course. 1377 01:21:03,293 --> 01:21:04,598 Yay. 1378 01:21:04,642 --> 01:21:06,470 Well you guys, what are we waiting for? 1379 01:21:06,992 --> 01:21:08,298 Let's get this party started. 1380 01:21:08,341 --> 01:21:09,603 Yeah, go in, go in. 1381 01:21:12,780 --> 01:21:14,739 Hey, you okay? 1382 01:21:15,783 --> 01:21:18,482 I'm good, really good. 1383 01:21:22,442 --> 01:21:27,099 Six months. Felt like six years. 1384 01:21:27,491 --> 01:21:29,536 I'm so proud of you. 1385 01:21:29,580 --> 01:21:30,842 Proud of you. 1386 01:21:37,109 --> 01:21:38,260 Cause I'm opening a restaurant? 1387 01:21:38,284 --> 01:21:39,851 Yes you are. 1388 01:22:06,312 --> 01:22:07,879 Well, it was the split second decision, 1389 01:22:07,923 --> 01:22:10,273 you never really know how you'll react 1390 01:22:10,316 --> 01:22:12,797 in a situation like that until you're there. 1391 01:22:12,840 --> 01:22:14,755 And the little boy was okay? 1392 01:22:14,799 --> 01:22:16,061 Oh, not a scratch on him. 1393 01:22:16,105 --> 01:22:19,543 I saved his life and I'd do it again. 1394 01:22:19,586 --> 01:22:22,285 And again, and again. 1395 01:22:23,721 --> 01:22:25,157 What are you doing later? 1396 01:22:25,201 --> 01:22:26,898 Sounds like I'll be with you. 1397 01:22:36,516 --> 01:22:38,910 So where on Park Avenue do you live? 1398 01:22:38,954 --> 01:22:40,390 The upper East side. 1399 01:22:40,433 --> 01:22:41,826 - Oh, you're kidding. - No. 1400 01:22:41,869 --> 01:22:44,307 I just got a job at a wine bar up there. 1401 01:22:44,350 --> 01:22:46,396 - Neat, really? - Yeah, bar tender, yeah. 93269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.