All language subtitles for A Scream in the Streets(1973)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,303 --> 00:02:16,304
Seconds, my friend?
2
00:02:17,764 --> 00:02:19,182
Yeah, just a touch, friend.
3
00:02:24,145 --> 00:02:26,873
He's been out there for the
last 10 minutes, you know.
4
00:02:26,898 --> 00:02:27,690
Who's that?
5
00:02:28,775 --> 00:02:31,294
Your new partner.
6
00:02:31,319 --> 00:02:33,446
Yeah, I guess.
7
00:02:34,489 --> 00:02:37,367
I made stuffed pork
chops for tonight, okay?
8
00:02:38,701 --> 00:02:40,178
What was that?
9
00:02:40,203 --> 00:02:43,264
I said, you're getting absent minded!
10
00:02:43,289 --> 00:02:45,183
I'm sorry, baby. Stuffed what?
11
00:02:45,208 --> 00:02:46,893
Pork chops.
12
00:02:46,918 --> 00:02:47,998
That's fine, that's fine.
13
00:02:49,754 --> 00:02:52,173
Aren't you forgetting something?
14
00:03:22,704 --> 00:03:25,081
Morning, partner.
15
00:03:26,040 --> 00:03:27,375
I got a litterbug?
16
00:03:52,900 --> 00:03:54,652
Sorry about the butt this morning.
17
00:03:56,195 --> 00:03:58,297
It's just this is my first
morning out with you.
18
00:03:58,322 --> 00:03:59,449
Aren't you qualified?
19
00:04:01,200 --> 00:04:02,452
I guess I am, I'm here.
20
00:04:04,203 --> 00:04:04,996
You're here.
21
00:04:08,332 --> 00:04:10,560
- Rapist again?
- Yeah, that bastard.
22
00:04:10,585 --> 00:04:11,502
That's number five.
23
00:04:15,214 --> 00:04:17,495
Did I catch you on the wrong
side of the bed this morning,
24
00:04:17,520 --> 00:04:19,313
or am I just saying the wrong things?
25
00:04:20,219 --> 00:04:21,028
Are you campaigning
26
00:04:21,053 --> 00:04:22,430
for public office or something?
27
00:04:23,848 --> 00:04:25,074
No.
28
00:04:25,099 --> 00:04:28,369
- Then let's just patrol.
- Okay, partner.
29
00:04:28,394 --> 00:04:30,480
I'm not your partner. Call me Ed.
30
00:04:34,066 --> 00:04:35,501
Unit seven, unit seven.
31
00:04:35,526 --> 00:04:38,504
There's a 2-11 in progress at 1203 Distup.
32
00:04:38,529 --> 00:04:40,948
It's a holdup. It's only
a few blocks from here.
33
00:04:47,413 --> 00:04:49,474
There it is, it's a delicatessen.
34
00:04:49,499 --> 00:04:50,933
Swing in that alley!
35
00:04:50,958 --> 00:04:53,186
Okay, old man, I'm leaving now.
36
00:04:53,211 --> 00:04:56,923
Keep your mouth shut,
everything's gonna be all right.
37
00:05:06,057 --> 00:05:07,517
Cover the front.
38
00:05:15,233 --> 00:05:16,984
Police officer, freeze!
39
00:05:24,826 --> 00:05:26,010
Hold it right there!
40
00:05:26,035 --> 00:05:28,095
And drop the gun or
I'll blow your head off!
41
00:05:28,120 --> 00:05:29,680
Frisk him and get his ass in the car!
42
00:05:29,705 --> 00:05:32,875
I'm gonna check the clerk.
And give him his rights!
43
00:05:36,087 --> 00:05:37,355
Against the car.
44
00:05:37,380 --> 00:05:41,259
Put your hands on the
car. Quickly, fucker!
45
00:05:53,980 --> 00:05:56,040
Kiss my ass, punk.
46
00:05:56,065 --> 00:05:58,501
Think you're a bad ass fuckin' cop.
47
00:05:58,526 --> 00:05:59,726
Give you motherfuckers a badge
48
00:05:59,751 --> 00:06:02,088
and you think you got
the world by the ass.
49
00:06:02,113 --> 00:06:03,506
You ain't shit, motherfucker.
50
00:06:03,531 --> 00:06:05,324
- Shut your mouth!
- Fuck you!
51
00:06:06,659 --> 00:06:07,660
Call in for a unit!
52
00:06:10,079 --> 00:06:10,955
Behind your back.
53
00:06:19,755 --> 00:06:22,216
Special unit nine
requests a 9-14 Charles.
54
00:06:23,551 --> 00:06:26,095
Roger, special unit
nine. Stand by for further.
55
00:06:33,227 --> 00:06:36,372
Special unit nine, coroner's
office dispatched a 9-14
56
00:06:36,397 --> 00:06:39,667
Charles to your location in
response to civilian report.
57
00:06:39,692 --> 00:06:41,669
10-4, unit nine clear.
58
00:06:41,694 --> 00:06:44,213
Another one for the meat wagon?
59
00:06:44,238 --> 00:06:46,924
Yeah, first-degree murder during a 2-11.
60
00:06:46,949 --> 00:06:48,309
Seems like all I've done this week
61
00:06:48,334 --> 00:06:50,344
is run a body pick-up
and delivery service.
62
00:06:50,369 --> 00:06:52,388
Well, it sounds like
you could use some coffee.
63
00:06:52,413 --> 00:06:53,453
Thank you, Brian, I could.
64
00:06:53,478 --> 00:06:54,938
Did you remember my two lumps?
65
00:06:56,083 --> 00:06:57,460
Can't get 'em off my mind.
66
00:06:59,503 --> 00:07:02,231
You horny bastard.
67
00:07:02,256 --> 00:07:04,483
I see you like your coffee
the way I like my women.
68
00:07:04,508 --> 00:07:05,468
Hot and sweet.
69
00:07:06,427 --> 00:07:07,762
And black?
70
00:07:09,013 --> 00:07:09,906
Hey, come on.
71
00:07:09,931 --> 00:07:12,283
You know better than to ask
me a question like that.
72
00:07:12,308 --> 00:07:16,412
I do, I know. It's
just, it's been a while.
73
00:07:16,437 --> 00:07:18,664
No, it's been quite a while.
74
00:07:18,689 --> 00:07:20,708
So what do you say we make
up for some lost time?
75
00:07:20,733 --> 00:07:23,920
We'll go over to my place,
burn a couple of steaks and...
76
00:07:23,945 --> 00:07:26,380
play photography for a few hours.
77
00:07:26,405 --> 00:07:27,882
What's photography?
78
00:07:27,907 --> 00:07:29,667
That's where two people
go into a dark room
79
00:07:29,692 --> 00:07:31,594
and see what develops.
80
00:07:31,619 --> 00:07:32,511
You nut.
81
00:07:32,536 --> 00:07:33,816
I thought for a second you meant
82
00:07:33,841 --> 00:07:35,973
some kind of Polaroid party.
83
00:07:35,998 --> 00:07:38,351
- Well, we could do that too.
- The hell we can.
84
00:07:38,376 --> 00:07:41,062
Hey, come on. What's wrong
with some nice figure studies?
85
00:07:41,087 --> 00:07:43,689
Especially with a figure
that's so nice to study?
86
00:07:43,714 --> 00:07:47,276
Well, I don't mind you looking,
but I prefer you touching.
87
00:07:47,301 --> 00:07:48,527
If I'm gonna turn you on,
88
00:07:48,552 --> 00:07:51,656
I wanna be there to get the benefits.
89
00:07:51,681 --> 00:07:54,141
You turn me on all right.
90
00:08:08,197 --> 00:08:09,073
Hey, love birds.
91
00:08:10,022 --> 00:08:11,342
Who the hell's minding the store,
92
00:08:11,367 --> 00:08:13,552
while you two ball each other
on the taxpayer's money?
93
00:08:13,577 --> 00:08:16,097
Well, if it isn't Sergeant
Preston of the Yukon.
94
00:08:16,122 --> 00:08:18,432
Why don't you park your dog
sled and have some coffee?
95
00:08:18,457 --> 00:08:19,833
You better keep your seat, Brian.
96
00:08:19,858 --> 00:08:21,018
You've heard how the mounties
97
00:08:21,043 --> 00:08:22,771
always get their man in the end.
98
00:08:24,171 --> 00:08:26,232
Just the facts, ma'am. Just the facts.
99
00:08:26,257 --> 00:08:27,937
Well, the fact is you were almost guilty
100
00:08:27,962 --> 00:08:29,130
of disturbing the peace.
101
00:08:30,928 --> 00:08:33,072
All right, Casanova, gulp
down that mud they call
102
00:08:33,097 --> 00:08:35,449
coffee around here and let's
get back out on the field.
103
00:08:35,474 --> 00:08:37,159
- Earn our keep.
- Aye aye, sir.
104
00:08:37,184 --> 00:08:39,578
Jenny would you buzz Ed Haskell
105
00:08:39,603 --> 00:08:41,455
on that wireless of yours,
106
00:08:41,480 --> 00:08:43,607
ask him if he's seen this caddy?
107
00:08:45,568 --> 00:08:47,753
Yeah, we got a phone tip that
108
00:08:47,778 --> 00:08:50,006
it's close to his present location.
109
00:08:50,031 --> 00:08:51,323
- It's probably hot.
- Okay.
110
00:08:52,408 --> 00:08:54,093
Iron balls Hakell's really putting that
111
00:08:54,118 --> 00:08:56,038
new Metro squad guy through
the ringer, isn't he?
112
00:08:56,063 --> 00:08:57,680
What is his name, Striker?
113
00:08:57,705 --> 00:08:58,956
Yes, Bob Striker.
114
00:09:00,124 --> 00:09:01,851
It's Bob now, is it?
115
00:09:01,876 --> 00:09:03,686
Let's go, fuzz brother.
116
00:09:03,711 --> 00:09:04,770
Right behind ya.
117
00:09:04,795 --> 00:09:06,981
Pick you up at eight o'clock,
Saturday night, okay?
118
00:09:07,006 --> 00:09:08,591
Fine. Be cool, fellas!
119
00:09:12,303 --> 00:09:14,071
Special unit nine, this is base.
120
00:09:14,096 --> 00:09:18,242
Request sighting verification
of a 1972 Cadillac Fleetwood,
121
00:09:18,267 --> 00:09:23,230
two-tone gold, California
license 752, David boy Nora.
122
00:09:23,689 --> 00:09:25,983
Possible GTA in your immediate vicinity.
123
00:09:27,068 --> 00:09:29,462
Special unit nine reporting a negative.
124
00:09:29,487 --> 00:09:31,113
Said vehicle has been duly noted.
125
00:09:32,364 --> 00:09:33,549
Unit nine clear.
126
00:09:33,574 --> 00:09:36,886
I sure got a kick out of that
guy we nailed this morning.
127
00:09:36,911 --> 00:09:39,121
Murder one and he's
yellin' about his rights.
128
00:09:40,081 --> 00:09:41,749
I guess he knows the law?
129
00:09:43,751 --> 00:09:44,543
Yeah.
130
00:09:46,378 --> 00:09:48,939
Jesus, this god damn
car's falling apart.
131
00:09:48,964 --> 00:09:50,364
Remind me to put in another request
132
00:09:50,389 --> 00:09:52,141
when we get back, will ya?
133
00:10:01,811 --> 00:10:02,937
Let's get 'em.
134
00:10:13,823 --> 00:10:15,758
Police officers, hold it!
135
00:10:15,783 --> 00:10:16,592
- Up against the car!
- We ain't doin' nothin'.
136
00:10:16,617 --> 00:10:18,844
Everybody, let's go! Up against the car.
137
00:10:18,869 --> 00:10:22,540
Come on! You too, around,
around, hands on the car.
138
00:10:23,707 --> 00:10:25,976
The fuck you always harassing somebody.
139
00:10:26,001 --> 00:10:27,436
Hey, man, we ain't doin' nothin'.
140
00:10:27,461 --> 00:10:28,712
Just helpin' out a friend.
141
00:10:29,867 --> 00:10:31,107
Read 'em their rights, Striker.
142
00:10:31,132 --> 00:10:32,900
You have the right to remain silent.
143
00:10:32,925 --> 00:10:35,402
If you give up the right to
remain silent, anything you say
144
00:10:35,427 --> 00:10:38,405
can and will be used against
you in a court of law.
145
00:10:38,430 --> 00:10:40,741
You have a right to speak to an attorney.
146
00:10:40,766 --> 00:10:41,686
Watch out, watch out.
147
00:10:41,711 --> 00:10:44,036
You spread me too far, my old
lady gonna get suspicious.
148
00:10:44,061 --> 00:10:46,789
And to have an attorney
present before questioning.
149
00:10:46,814 --> 00:10:49,942
If you can't afford one, we'll
have one appointed for you.
150
00:10:51,527 --> 00:10:52,319
Shut up!
151
00:10:53,863 --> 00:10:56,423
Freeze, man!
152
00:10:56,448 --> 00:10:57,908
- Come back.
- Back to the car.
153
00:10:58,993 --> 00:10:59,785
Come on.
154
00:11:02,913 --> 00:11:03,973
On the car. That's it.
155
00:11:03,998 --> 00:11:06,058
I'm freezin', man, I'm freezin'.
156
00:11:06,083 --> 00:11:07,334
It's cool, it's all right.
157
00:11:08,460 --> 00:11:09,253
Striker.
158
00:11:11,213 --> 00:11:13,482
There he is right there. That's the man.
159
00:11:13,507 --> 00:11:15,776
I told you. I told you
we weren't doing nothin'.
160
00:11:15,801 --> 00:11:17,153
It's his car!
161
00:11:17,178 --> 00:11:18,946
What's going on here?
162
00:11:18,971 --> 00:11:20,447
- Is this your car?
- Yes, it is.
163
00:11:20,472 --> 00:11:22,072
- Are you police officers?
- Yes, we are.
164
00:11:23,934 --> 00:11:26,203
- Do you know these men?
- No, I don't.
165
00:11:26,228 --> 00:11:28,831
But they seem to be all right.
The car seems to be okay.
166
00:11:28,856 --> 00:11:31,208
There's nothing wrong with
the tires, it's all right.
167
00:11:31,233 --> 00:11:32,593
You fellas can go, it's all right.
168
00:11:32,618 --> 00:11:34,920
Now hold it right there. Hold it.
169
00:11:34,945 --> 00:11:36,297
Yeah, see? What'd I tell you?
170
00:11:36,322 --> 00:11:37,548
He said we could leave now.
171
00:11:37,573 --> 00:11:39,175
Come on, brothers, let's split.
172
00:11:39,200 --> 00:11:41,427
Do you mind opening the trunk, please?
173
00:11:41,452 --> 00:11:42,303
It hasn't
been... It's all right.
174
00:11:42,328 --> 00:11:44,568
We just wanna check and make
sure everything's all right.
175
00:11:44,593 --> 00:11:46,348
Well, I'm sure
everything's fine, officer.
176
00:11:46,373 --> 00:11:47,625
Would you check, please?
177
00:11:53,631 --> 00:11:55,090
Yeah, everything's all right.
178
00:11:56,217 --> 00:11:58,135
Does everything in there belong to you?
179
00:11:59,428 --> 00:12:01,348
Everything but that, I
don't know what that is.
180
00:12:01,373 --> 00:12:02,665
I haven't seen that before.
181
00:12:03,390 --> 00:12:05,017
- This?
- That there, yeah.
182
00:12:06,143 --> 00:12:08,395
Ed! Looks like we got a little sugar.
183
00:12:09,521 --> 00:12:12,249
Coke, baby, coke.
184
00:12:12,274 --> 00:12:16,003
We should've been off in
that trunk first.
185
00:12:16,028 --> 00:12:17,571
You guys put that in there?
186
00:12:19,448 --> 00:12:23,802
Hey, they got the right dude.
187
00:12:23,827 --> 00:12:25,095
Back on the car!
188
00:12:25,120 --> 00:12:27,289
Easy, boss. Easy, boss.
189
00:12:32,378 --> 00:12:34,230
- They must've-
- Hands on the car.
190
00:12:34,255 --> 00:12:36,357
Hands on the car,
please, spread your legs.
191
00:12:36,382 --> 00:12:37,174
Spread your legs.
192
00:12:39,551 --> 00:12:40,611
Come here, Striker.
193
00:12:40,636 --> 00:12:41,428
What?
194
00:12:45,557 --> 00:12:47,743
Where's your search warrant?
195
00:12:47,768 --> 00:12:49,453
That's beautiful, Striker, just beautiful.
196
00:12:49,478 --> 00:12:51,598
You had the guy open the
trunk with no search warrant.
197
00:12:51,623 --> 00:12:54,334
That's inadmissible. You blew
it, Striker, you blew it!
198
00:13:06,245 --> 00:13:07,304
Heckel and Jeckel.
199
00:13:07,329 --> 00:13:10,958
That's what them two
cats should be called.
200
00:13:19,383 --> 00:13:20,734
- What the fuck?
- Listen to me.
201
00:13:20,759 --> 00:13:22,194
Listen, you son of a bitch.
202
00:13:22,219 --> 00:13:24,299
I know that creep in the
other room's always supposed
203
00:13:24,324 --> 00:13:26,448
to get the red carpet
treatment, but he's got some
204
00:13:26,473 --> 00:13:29,827
pretty kinky ideas about the
services we have to offer.
205
00:13:29,852 --> 00:13:33,205
Now is this a massage parlor
or a god damn whore house?
206
00:13:33,230 --> 00:13:36,709
The hell are you trying
to do, screw everything up?
207
00:13:36,734 --> 00:13:38,794
Now, sure that guy's a
creep, but that creep has got
208
00:13:38,819 --> 00:13:42,381
enough bread to buy this
joint, twice a week.
209
00:13:42,406 --> 00:13:44,300
Now, if you want to get
that damn sports car
210
00:13:44,325 --> 00:13:46,468
you've been crying about,
you just get your pussy
211
00:13:46,493 --> 00:13:47,813
back in there and put it to work.
212
00:13:47,838 --> 00:13:50,848
Look, Nick, I don't mind
screwin' the bastard again,
213
00:13:50,873 --> 00:13:53,726
even if he wants you to throw
grapes at us or something,
214
00:13:53,751 --> 00:13:55,561
but he had better not lay into me
215
00:13:55,586 --> 00:13:57,271
like he did June last week.
216
00:13:57,296 --> 00:13:58,814
Well, now don't gets so uppity.
217
00:13:58,839 --> 00:14:00,858
The guy's just a fanny freak, that's all.
218
00:14:00,883 --> 00:14:03,068
Maybe he'll give you a little spanking.
219
00:14:03,093 --> 00:14:04,595
A little spanking?
220
00:14:05,596 --> 00:14:07,364
So what's the big deal about some clown
221
00:14:07,389 --> 00:14:09,825
who wants to slap ya on your bottom?
222
00:14:09,850 --> 00:14:12,411
And who says he'll stop with just that?
223
00:14:12,436 --> 00:14:13,829
June's still black and blue,
224
00:14:13,854 --> 00:14:16,582
and damn near quit after last week.
225
00:14:16,607 --> 00:14:19,501
Come on, baby. I
warned him about that.
226
00:14:19,526 --> 00:14:21,920
Besides, he ain't got no
crypt with him this time.
227
00:14:21,945 --> 00:14:25,282
I mean it's like he isn't
the Marquis de Sade.
228
00:14:26,200 --> 00:14:28,802
But I wanna tell you something, baby.
229
00:14:28,827 --> 00:14:31,430
You're gonna think I am,
if you don't get in there
230
00:14:31,455 --> 00:14:34,558
and give that sucker
whatever the fuck he wants.
231
00:14:34,583 --> 00:14:37,294
Now, hop to it!
232
00:14:59,650 --> 00:15:00,770
You were sure long enough.
233
00:15:00,795 --> 00:15:03,754
Well, when a gal's
gotta go, she's gotta go.
234
00:15:03,779 --> 00:15:05,072
Do you wanna lay back down?
235
00:15:06,323 --> 00:15:07,116
Okay.
236
00:15:14,373 --> 00:15:18,252
Yeah, that feels good.
237
00:15:24,925 --> 00:15:27,069
Yeah, that's really nice, sweetheart.
238
00:15:27,094 --> 00:15:29,029
You're kinda missin' the
whole middle area there.
239
00:15:29,054 --> 00:15:30,764
You know what I mean?
240
00:15:58,417 --> 00:16:00,894
Christ!
241
00:16:00,919 --> 00:16:03,147
You sure know how to bring
things to a boil, don't you?
242
00:16:03,172 --> 00:16:05,524
Well, that's what I'm
getting paid for, right?
243
00:16:05,549 --> 00:16:06,984
Yeah.
244
00:16:07,009 --> 00:16:09,027
I've had my bottom in
a lot of these places,
245
00:16:09,052 --> 00:16:11,346
but you sure get down to business.
246
00:16:12,431 --> 00:16:17,394
Hey, listen.
247
00:16:19,521 --> 00:16:21,790
Why don't we move onto the next step?
248
00:16:21,815 --> 00:16:22,958
You know what I mean?
249
00:16:22,983 --> 00:16:25,335
Yeah, I think so.
250
00:16:25,360 --> 00:16:26,153
Okay.
251
00:16:30,741 --> 00:16:31,533
Yeah.
252
00:16:35,704 --> 00:16:36,580
My, my, my.
253
00:16:53,972 --> 00:16:56,492
Hold it, hold it, hold it, hold it.
254
00:16:56,517 --> 00:16:58,952
Let's try something different?
255
00:16:58,977 --> 00:17:02,706
You get up on the table
and I'll be your masseur.
256
00:17:02,731 --> 00:17:05,209
- Wearing all this crap?
- Don't worry about it.
257
00:17:05,234 --> 00:17:08,337
Don't worry about it. It's
all gonna come off eventually.
258
00:17:08,362 --> 00:17:10,464
Just get up there and
make yourself comfortable.
259
00:17:10,489 --> 00:17:11,281
That a girl.
260
00:17:13,033 --> 00:17:13,825
Yeah.
261
00:17:14,952 --> 00:17:18,205
Your little fanny's just
asking to be patted.
262
00:17:20,040 --> 00:17:21,583
You're very attractive, my dear.
263
00:17:23,669 --> 00:17:24,461
Yeah.
264
00:17:27,798 --> 00:17:29,841
How's that? Does that feel good?
265
00:17:31,301 --> 00:17:32,110
Mister Heath!
266
00:17:32,135 --> 00:17:36,156
I know what you
like to do with a girl,
267
00:17:36,181 --> 00:17:38,475
but you could you kinda take it easy?
268
00:17:39,393 --> 00:17:41,161
Don't you worry, my dear.
269
00:17:41,186 --> 00:17:45,541
I'm gonna be very gentle
with you.
270
00:17:45,566 --> 00:17:49,194
I'm gonna treat you just like
I'm powdering a little baby.
271
00:17:50,362 --> 00:17:52,447
Spankin' good little baby!
272
00:18:03,292 --> 00:18:04,084
Yes, sir.
273
00:18:21,435 --> 00:18:22,227
Yeah.
274
00:18:26,648 --> 00:18:28,917
Oh, yeah, that's nice.
275
00:18:28,942 --> 00:18:30,277
Nice and firm.
276
00:18:33,447 --> 00:18:34,239
Oh, yeah.
277
00:18:36,366 --> 00:18:37,968
Yeah.
278
00:18:37,993 --> 00:18:40,762
Oh, man, look at that.
279
00:18:40,787 --> 00:18:41,580
Yeah.
280
00:18:51,506 --> 00:18:52,006
Yeah.
281
00:19:47,062 --> 00:19:47,854
All right?
282
00:19:50,023 --> 00:19:50,816
Okay.
283
00:19:53,360 --> 00:19:54,152
Yeah.
284
00:21:03,054 --> 00:21:04,765
Oh, my god.
285
00:21:08,852 --> 00:21:10,353
Fuck me.
286
00:21:11,605 --> 00:21:12,397
Fuck me.
287
00:23:15,979 --> 00:23:17,188
Yeah.
288
00:23:21,902 --> 00:23:23,445
Harder.
289
00:24:11,618 --> 00:24:14,346
Don't tell me you've
finished with her already.
290
00:24:14,371 --> 00:24:16,431
Not really.
291
00:24:16,456 --> 00:24:18,016
She's got such a cute little bottom.
292
00:24:18,041 --> 00:24:19,100
Yeah.
293
00:24:19,125 --> 00:24:21,878
I'm sure it would dance
quite well under a lash.
294
00:24:23,046 --> 00:24:25,090
What're you talking about?
295
00:24:26,508 --> 00:24:30,278
Mr. Heath. Look, now,
I told you last week.
296
00:24:30,303 --> 00:24:32,072
I can't have you beating up on my girls.
297
00:24:32,097 --> 00:24:33,782
I mean, they're not
worth diddly shit to me
298
00:24:33,807 --> 00:24:35,225
all cut up and bruised.
299
00:24:36,518 --> 00:24:39,454
I know you pay extra,
but it ain't easy finding
300
00:24:39,479 --> 00:24:42,248
a knockout broad to
put up with that stuff.
301
00:24:42,273 --> 00:24:43,833
Okay, now why don't you just go back
302
00:24:43,858 --> 00:24:47,337
and let her give you some
head or something, all right?
303
00:24:47,362 --> 00:24:48,321
- Okay.
- Good boy.
304
00:25:15,682 --> 00:25:17,242
Boy, when you give a gal a massage,
305
00:25:17,267 --> 00:25:19,327
you really go all out, don't you?
306
00:25:19,352 --> 00:25:21,938
Yes, I do.
307
00:25:24,024 --> 00:25:24,958
No.
308
00:25:24,983 --> 00:25:26,876
No, no.
309
00:25:26,901 --> 00:25:28,420
Yes.
310
00:25:28,445 --> 00:25:29,796
Yes.
311
00:25:29,821 --> 00:25:30,655
You bitch.
312
00:25:47,005 --> 00:25:47,797
Please.
313
00:25:49,132 --> 00:25:50,358
Please.
314
00:25:50,383 --> 00:25:51,718
I'll do anything you ask.
315
00:25:53,011 --> 00:25:56,531
Even take another spanking,
but not with that!
316
00:25:56,556 --> 00:25:58,700
You'll take
everything I wanna give you.
317
00:25:58,725 --> 00:26:01,036
Now put your butt over that table.
318
00:26:01,061 --> 00:26:02,912
But, but Nick told me-
319
00:26:02,937 --> 00:26:05,331
- I'll tell you
what to do from now on.
320
00:26:05,356 --> 00:26:07,959
Now put your butt over that table!
321
00:26:07,984 --> 00:26:09,819
Nick? Nick, help me!
322
00:26:11,404 --> 00:26:12,604
Put your butt over that table!
323
00:26:12,629 --> 00:26:14,466
No one can hear you cry.
324
00:26:14,491 --> 00:26:15,967
Son of a bitch.
325
00:26:15,992 --> 00:26:17,272
Put your butt over that table,
326
00:26:17,297 --> 00:26:19,257
or do you wanna have it across the front?
327
00:26:40,308 --> 00:26:42,869
Operator, get me the police.
328
00:26:42,894 --> 00:26:44,604
Quickly.
329
00:26:48,149 --> 00:26:49,459
Nick!
330
00:26:49,484 --> 00:26:50,276
Nick!
331
00:26:51,444 --> 00:26:52,837
Nick!
332
00:26:52,862 --> 00:26:53,755
Help!
333
00:26:53,780 --> 00:26:55,632
Please, someone!
334
00:26:55,657 --> 00:26:56,633
Help.
335
00:26:56,658 --> 00:26:57,700
Help, please.
336
00:27:01,913 --> 00:27:03,473
Nick, please!
337
00:27:03,498 --> 00:27:04,641
Please!
338
00:27:04,666 --> 00:27:05,458
Someone!
339
00:27:07,627 --> 00:27:08,419
Please!
340
00:27:09,879 --> 00:27:11,356
Unit 672, this is base.
341
00:27:11,381 --> 00:27:14,192
There's a man at the
Hidden Massage Parlor,
342
00:27:14,217 --> 00:27:16,611
1221 North Vermont.
343
00:27:16,636 --> 00:27:19,739
Assault and a possible 2-88, code three.
344
00:27:19,764 --> 00:27:21,224
Unit 672, roger.
345
00:27:22,157 --> 00:27:24,077
You know the spot. We had
a 3-11 there last week.
346
00:27:24,102 --> 00:27:26,521
Right!
347
00:27:35,864 --> 00:27:37,824
Please!
348
00:27:48,459 --> 00:27:51,129
Please!
349
00:28:22,327 --> 00:28:23,286
Check him.
350
00:28:24,954 --> 00:28:26,639
About time.
351
00:28:26,664 --> 00:28:27,457
Look.
352
00:28:31,252 --> 00:28:33,588
Hold it, mister! Hold it!
353
00:28:39,761 --> 00:28:41,404
Frank?
354
00:28:41,429 --> 00:28:43,406
Everything's cool here!
355
00:28:43,431 --> 00:28:44,349
You'll live.
356
00:28:47,310 --> 00:28:48,926
You better call Jenny for an ambulance.
357
00:28:48,951 --> 00:28:50,631
This girl's been worked over pretty badly.
358
00:28:50,656 --> 00:28:52,624
Yeah, better call an
ambulance. It was awful.
359
00:28:52,649 --> 00:28:53,524
It was terrible!
360
00:28:54,525 --> 00:28:56,445
Well, don't you worry
about her, mister. We'll-
361
00:28:56,470 --> 00:28:57,337
- Her!
362
00:28:57,362 --> 00:28:58,755
Fuck her, man!
363
00:28:58,780 --> 00:29:00,031
I mean for me!
364
00:29:05,203 --> 00:29:05,703
Eddie?
365
00:29:13,461 --> 00:29:15,021
"Eddie?"
366
00:29:15,046 --> 00:29:17,065
What'd you do? Burn the pork chops?
367
00:29:17,090 --> 00:29:17,882
No.
368
00:29:20,051 --> 00:29:22,654
Hey. What's up with you?
369
00:29:22,679 --> 00:29:23,638
Nothing, honey.
370
00:29:25,223 --> 00:29:26,303
You burned the pork chops
371
00:29:26,328 --> 00:29:27,996
and you forgot to order my scotch.
372
00:29:28,768 --> 00:29:29,560
No.
373
00:29:30,478 --> 00:29:34,399
I got your scotch and it's
just 15 minutes from the plate.
374
00:29:36,276 --> 00:29:37,796
Then what's with this "Eddie" thing?
375
00:29:37,821 --> 00:29:40,699
Nothing!
376
00:29:44,409 --> 00:29:45,201
Nothing?
377
00:29:47,996 --> 00:29:50,598
Susan Anne-McDonald Haskell.
378
00:29:50,623 --> 00:29:53,810
For nine years, I've known
you as a lover and a friend.
379
00:29:53,835 --> 00:29:54,755
When you call me Eddie,
380
00:29:54,780 --> 00:29:57,480
either I've done something
wrong or you have.
381
00:29:57,505 --> 00:30:00,800
Now, spill it! After I
read you your rights.
382
00:30:03,511 --> 00:30:04,862
Here's your drink.
383
00:30:04,887 --> 00:30:06,698
Think I'll have my friend first.
384
00:30:06,723 --> 00:30:09,017
Have your drink first
and then have me, okay?
385
00:30:09,934 --> 00:30:10,727
Okay.
386
00:30:11,686 --> 00:30:12,478
You're on.
387
00:30:17,734 --> 00:30:18,526
All right.
388
00:30:21,821 --> 00:30:24,132
I've had my scotch.
389
00:30:24,157 --> 00:30:25,616
Now I'll have you.
390
00:30:30,246 --> 00:30:31,039
Eddie.
391
00:30:32,540 --> 00:30:33,333
Hey.
392
00:30:35,126 --> 00:30:36,127
This is your old man.
393
00:30:40,298 --> 00:30:42,175
I suppose you're gonna
tell me you're pregnant?
394
00:30:43,426 --> 00:30:44,218
No.
395
00:30:47,347 --> 00:30:49,265
All right, I give
up! You got me whipped.
396
00:30:52,268 --> 00:30:53,953
I know what it is.
397
00:30:53,978 --> 00:30:56,789
I got a Valentine card
from Josephine Hutton,
398
00:30:56,814 --> 00:30:58,708
with whom I had a torrid love affair
399
00:30:58,733 --> 00:31:01,027
when I was in the 10th
grade at Cleveland High.
400
00:31:02,028 --> 00:31:02,820
No.
401
00:31:03,780 --> 00:31:06,115
I know I was the only one.
402
00:31:07,742 --> 00:31:08,534
You do.
403
00:31:14,499 --> 00:31:15,750
What's on your mind, love?
404
00:31:19,253 --> 00:31:20,505
Miss Britten's daughter.
405
00:31:22,006 --> 00:31:22,799
Sarah.
406
00:31:26,844 --> 00:31:30,281
She was just 15.
407
00:31:30,306 --> 00:31:31,391
But she was...
408
00:31:34,644 --> 00:31:35,603
She was killed.
409
00:31:36,604 --> 00:31:38,773
And now that was just
right down the street!
410
00:31:43,569 --> 00:31:44,612
The rapist.
411
00:31:45,905 --> 00:31:47,031
Didn't you know that?
412
00:31:50,618 --> 00:31:51,911
No, I didn't.
413
00:31:53,037 --> 00:31:55,056
Honey, I thought you already knew that
414
00:31:55,081 --> 00:31:56,921
and that you just didn't
wanna tell me because-
415
00:31:56,946 --> 00:31:58,573
- No, I didn't know.
416
00:32:01,003 --> 00:32:04,774
Yeah, I just keep thinking about that.
417
00:32:04,799 --> 00:32:07,026
Forget it, love.
418
00:32:07,051 --> 00:32:10,196
But it was just me all over again.
419
00:32:10,221 --> 00:32:12,598
Forget it, love. It
won't happen to you again.
420
00:32:28,156 --> 00:32:28,948
Eddie?
421
00:32:29,949 --> 00:32:30,741
Would you...
422
00:32:33,119 --> 00:32:34,799
Can we let dinner wait
just a little while?
423
00:32:37,457 --> 00:32:38,249
Yeah.
424
00:32:39,292 --> 00:32:40,877
I'll even give up my scotch.
425
00:32:42,712 --> 00:32:44,297
For my Irish.
426
00:33:35,431 --> 00:33:37,617
I was just scared.
427
00:33:37,642 --> 00:33:39,494
Don't be.
428
00:33:39,519 --> 00:33:42,230
I can't be anymore.
429
00:34:13,803 --> 00:34:14,595
Yeah.
430
00:34:31,654 --> 00:34:33,256
I love you.
431
00:34:33,281 --> 00:34:36,592
Oh, honey, I love you so much.
432
00:34:36,617 --> 00:34:39,495
You're never gonna leave me, never.
433
00:34:53,259 --> 00:34:55,820
- All right?
- Oh, yeah.
434
00:34:55,845 --> 00:34:58,406
Base, this is unit five.
435
00:34:58,431 --> 00:35:01,409
Eight is 10-27. I'm proceeding.
436
00:35:01,434 --> 00:35:02,268
Five clear.
437
00:35:30,671 --> 00:35:32,189
How are you this morning, Ed?
438
00:35:32,214 --> 00:35:33,341
Fine, just fine.
439
00:35:34,967 --> 00:35:36,444
Went bowling last night.
440
00:35:36,469 --> 00:35:38,029
Picked up all the marbles.
441
00:35:38,054 --> 00:35:39,447
Do you ever go bowling?
442
00:35:39,472 --> 00:35:40,264
Nope.
443
00:35:42,058 --> 00:35:44,118
You hear anything more about that rapist?
444
00:35:44,143 --> 00:35:45,911
Made another hit last night.
445
00:35:45,936 --> 00:35:48,414
Killed a woman after he screwed her.
446
00:35:48,439 --> 00:35:50,149
Sounds like a real ape-shit maniac.
447
00:35:51,442 --> 00:35:53,002
What's that make it, six now?
448
00:35:53,027 --> 00:35:54,170
Yeah.
449
00:35:54,195 --> 00:35:55,738
Including a 15-year-old girl.
450
00:35:57,198 --> 00:35:57,990
Bastard.
451
00:35:59,784 --> 00:36:02,637
I'd like to give my
ITs to nail that creep.
452
00:36:02,662 --> 00:36:05,873
Somebody'll get him, that's for sure.
453
00:36:29,689 --> 00:36:30,706
This is special unit two.
454
00:36:30,731 --> 00:36:33,250
Request additional unit for
backup and crowd control.
455
00:36:33,275 --> 00:36:34,919
Unit two clear.
456
00:36:34,944 --> 00:36:36,212
Roger, unit two.
457
00:36:36,237 --> 00:36:38,572
Unit 644 rolling to your location.
458
00:36:40,574 --> 00:36:41,409
Hey, Ed, look!
459
00:36:44,912 --> 00:36:47,014
- It's murder one!
- What the hell are you doin'?
460
00:36:47,039 --> 00:36:48,140
That's the clown that hit
461
00:36:48,165 --> 00:36:50,267
the liquor store yesterday!
462
00:36:50,292 --> 00:36:52,211
Get goin', he's out on bail.
463
00:37:03,013 --> 00:37:04,640
- Sorry.
- Sorry what?
464
00:37:06,767 --> 00:37:08,786
I know what you're thinking.
465
00:37:08,811 --> 00:37:11,872
He's out on bail. He's got his rights.
466
00:37:11,897 --> 00:37:13,315
He's got a smart lawyer.
467
00:37:32,543 --> 00:37:33,602
Hello.
468
00:37:33,627 --> 00:37:35,020
Hi, there.
469
00:37:35,045 --> 00:37:37,465
- You mind if I sit here?
- No, of course not.
470
00:37:39,383 --> 00:37:42,094
Well, I guess
I'll have a cigarette.
471
00:37:43,012 --> 00:37:44,113
Would you like one?
472
00:37:44,138 --> 00:37:47,074
No, my doctor scared me into quitting.
473
00:37:47,099 --> 00:37:48,100
Oh, yes.
474
00:37:52,229 --> 00:37:53,956
I know what you mean.
475
00:37:53,981 --> 00:37:57,193
I tried that once myself,
but didn't have any luck.
476
00:37:59,487 --> 00:38:01,213
Do you come here very often?
477
00:38:01,238 --> 00:38:02,281
On and off.
478
00:38:03,199 --> 00:38:04,200
Where are you from?
479
00:38:05,242 --> 00:38:07,219
Originally, Oregon.
480
00:38:07,244 --> 00:38:08,512
Oh, yes.
481
00:38:08,537 --> 00:38:11,015
That's a very beautiful country.
482
00:38:11,040 --> 00:38:13,684
That's why I like to
come here in the park.
483
00:38:13,709 --> 00:38:15,085
It's a little bit like home.
484
00:38:16,796 --> 00:38:18,522
I see.
485
00:38:18,547 --> 00:38:20,841
Are you married?
486
00:38:21,967 --> 00:38:22,818
No.
487
00:38:22,843 --> 00:38:25,571
The right man hasn't come along yet.
488
00:38:25,596 --> 00:38:27,573
I know what you mean.
489
00:38:27,598 --> 00:38:30,409
It seems like men are only
interested in one thing and
490
00:38:30,434 --> 00:38:33,521
that's getting the girl into
bed, if you know what I mean.
491
00:38:34,647 --> 00:38:36,373
Yes, I know.
492
00:38:36,398 --> 00:38:38,959
It seems are only
interested in women as a
493
00:38:38,984 --> 00:38:41,028
thing for their sexual pleasures.
494
00:38:43,072 --> 00:38:44,949
Aren't you afraid coming here alone?
495
00:38:46,116 --> 00:38:47,176
The park?
496
00:38:47,201 --> 00:38:49,203
You mean because of the
rapings and killings?
497
00:38:51,288 --> 00:38:52,456
Well, aren't you afraid?
498
00:38:53,707 --> 00:38:55,960
No, I'm really a police woman.
499
00:38:58,003 --> 00:38:59,630
We're trying to trap him.
500
00:39:00,631 --> 00:39:03,818
I see. That's very interesting.
501
00:39:03,843 --> 00:39:05,427
Well, I'll be moving on now.
502
00:39:06,595 --> 00:39:09,365
Why don't you let me
walk you to the entrance?
503
00:39:09,390 --> 00:39:11,826
Well, that sounds
like a very good idea.
504
00:39:11,851 --> 00:39:14,186
A woman can't be too careful these days.
505
00:39:16,647 --> 00:39:21,669
You dirty fuckin' broad!
506
00:39:21,694 --> 00:39:22,753
I hate you!
507
00:39:22,778 --> 00:39:24,296
I hate women!
508
00:39:24,321 --> 00:39:25,756
You're rotten!
509
00:39:25,781 --> 00:39:26,907
Rotten!
510
00:39:41,630 --> 00:39:44,358
Unit 6A 76, this is base.
511
00:39:44,383 --> 00:39:48,028
There's a man, south
entrance Valley View Park.
512
00:39:48,053 --> 00:39:51,574
Homicidal rape involving
female police officer Rydel,
513
00:39:51,599 --> 00:39:54,159
Patricia Elaine, code two.
514
00:39:54,184 --> 00:39:56,328
My god, the bastard's gotten Patty.
515
00:39:56,353 --> 00:39:58,956
Six Adam 76, roger.
516
00:39:58,981 --> 00:40:00,374
Patty Rydel, wasn't that...
517
00:40:00,399 --> 00:40:02,109
that swinging redhead from Oregon?
518
00:40:03,152 --> 00:40:04,278
Yeah, that's the one.
519
00:40:05,988 --> 00:40:08,340
I just saw her a week or so ago!
520
00:40:08,365 --> 00:40:10,384
When she volunteered for undercover work,
521
00:40:10,409 --> 00:40:12,511
trying to nab that rapist prick.
522
00:40:12,536 --> 00:40:15,205
Sounds like she
found him, or he found her.
523
00:40:17,374 --> 00:40:18,434
Yeah.
524
00:40:18,459 --> 00:40:21,312
World's full of freaks, Brian.
525
00:40:21,337 --> 00:40:23,337
You just think of a hangup
and you can bet your ass
526
00:40:23,362 --> 00:40:25,322
somebody out there's got it.
527
00:40:36,852 --> 00:40:40,648
Sure is nice when you
have an afternoon off.
528
00:40:41,941 --> 00:40:45,861
Do you like it better
than when I have a night off?
529
00:40:47,154 --> 00:40:51,592
Well, no, but it's just as much fun.
530
00:40:51,617 --> 00:40:53,786
Hey, you wanna
have some real fun?
531
00:40:55,079 --> 00:40:56,639
What could be more fun
532
00:40:56,664 --> 00:40:58,344
than what we're gonna do in a few minutes?
533
00:41:01,210 --> 00:41:02,419
Smokin' some stuff.
534
00:41:07,549 --> 00:41:09,026
You mean like this stuff?
535
00:41:09,051 --> 00:41:12,071
That's the stuff.
536
00:41:12,096 --> 00:41:12,930
That's the stuff.
537
00:41:16,308 --> 00:41:17,993
You roll these things, you know,
when you roll these things,
538
00:41:18,018 --> 00:41:20,579
you always get these little
tips left on the end of 'em.
539
00:41:20,604 --> 00:41:23,440
I know, that's because
the paper's too long.
540
00:41:27,569 --> 00:41:28,921
That's good.
541
00:41:28,946 --> 00:41:31,657
Yeah, well, this is gonna be good too.
542
00:41:35,577 --> 00:41:36,954
I'm gonna get comfortable.
543
00:41:38,831 --> 00:41:39,623
I can dig that.
544
00:41:45,087 --> 00:41:46,922
Is it good?
545
00:41:48,298 --> 00:41:50,217
God, it's really smooth.
546
00:41:54,179 --> 00:41:56,198
Well seasoned.
547
00:41:56,223 --> 00:41:58,434
Provocative.
548
00:42:08,402 --> 00:42:09,378
- Listen.
- What?
549
00:42:09,403 --> 00:42:11,163
You got any more little
goodies down there?
550
00:42:11,188 --> 00:42:12,881
Search me.
551
00:42:12,906 --> 00:42:15,284
Sure.
552
00:42:16,744 --> 00:42:19,204
Sure, I've been planning to.
I'll just search all over.
553
00:42:27,838 --> 00:42:30,232
Hey, wait. What is this, man?
554
00:42:30,257 --> 00:42:31,650
What have you got on?
555
00:42:31,675 --> 00:42:33,485
It's my costume!
556
00:42:33,510 --> 00:42:34,653
Costume for what?
557
00:42:34,678 --> 00:42:38,032
For that 50s nostalgia party, remember?
558
00:42:38,057 --> 00:42:39,116
Don't you like it?
559
00:42:39,141 --> 00:42:40,976
Hey, did you see Ricky Nelson?
560
00:42:46,857 --> 00:42:49,084
Well, it's supposed to
be sexy. Don't you like it?
561
00:42:49,109 --> 00:42:52,796
Look it. I mean, I've got
pants with the open stich.
562
00:42:52,821 --> 00:42:55,049
Hey, that's really far out.
563
00:42:55,074 --> 00:42:57,451
- It's an open and shut case.
- Oh, no!
564
00:43:00,037 --> 00:43:03,665
- Wait a second.
- You'll set me on fire.
565
00:43:05,334 --> 00:43:06,585
- Listen.
- What?
566
00:43:07,711 --> 00:43:09,379
I'm just gonna take it all off.
567
00:43:15,719 --> 00:43:20,265
You know, this water bed is
like just riding on a big boat.
568
00:43:22,392 --> 00:43:23,952
- Are we both, yeah?
- Yeah.
569
00:43:23,977 --> 00:43:26,730
- Can you dig a boat?
- Let's go sailing?
570
00:43:35,864 --> 00:43:38,967
- I'm gonna take this off.
- Yeah, I can dig that.
571
00:43:38,992 --> 00:43:41,845
- I have too many clothes on.
- I know.
572
00:43:41,870 --> 00:43:46,308
It's kinda hard to take this
crap off on this waterbed.
573
00:43:46,333 --> 00:43:49,353
I know it.
574
00:43:49,378 --> 00:43:50,395
- Listen.
- What?
575
00:43:50,420 --> 00:43:50,991
Oh, no!
576
00:44:00,430 --> 00:44:03,575
You know, that's
a really good smoke.
577
00:44:03,600 --> 00:44:04,868
Sure is.
578
00:44:04,893 --> 00:44:05,911
It really is.
579
00:44:05,936 --> 00:44:07,536
Haven't had a good smoke in a long time.
580
00:44:07,561 --> 00:44:08,896
Where'd you get that?
581
00:44:10,274 --> 00:44:13,961
I don't remember where I got that from.
582
00:44:13,986 --> 00:44:16,588
Well, I'm all done!
583
00:44:16,613 --> 00:44:18,298
Here, let me help you.
584
00:44:18,323 --> 00:44:19,341
Jesus Christ, man.
585
00:44:19,366 --> 00:44:21,660
Listen, I know Matt Dylan
felt like with Kitty.
586
00:44:23,495 --> 00:44:24,935
You have to admit it's kinda cute.
587
00:44:24,960 --> 00:44:26,974
- Yeah, really.
- Kinda freaky?
588
00:44:26,999 --> 00:44:28,709
This thing is insane, man.
589
00:44:30,252 --> 00:44:32,462
Oh, lady, lady, lady, lady.
590
00:44:46,602 --> 00:44:49,605
Here we go with those split beaver pants.
591
00:45:27,768 --> 00:45:28,911
You're very good at that!
592
00:45:28,936 --> 00:45:30,296
I know, I had a lot of practice.
593
00:45:30,321 --> 00:45:32,115
Yeah, I bet you did.
594
00:45:32,814 --> 00:45:34,333
Can you do it one-handed?
595
00:45:34,358 --> 00:45:35,484
Oh, come on.
596
00:46:20,445 --> 00:46:22,130
Special unit nine, this is base.
597
00:46:22,155 --> 00:46:24,283
Check a 7-38 at 3371 Green.
598
00:46:56,857 --> 00:46:58,775
- That's so good.
- Feel good?
599
00:47:00,027 --> 00:47:00,819
Yeah.
600
00:47:31,058 --> 00:47:35,245
Oh, lady, you're just...
601
00:47:35,270 --> 00:47:36,063
So good.
602
00:47:37,606 --> 00:47:40,609
Oh, god.
603
00:47:51,203 --> 00:47:53,597
Yeah.
604
00:47:53,622 --> 00:47:56,141
- Oh, yeah.
- That's it, lady.
605
00:47:56,166 --> 00:47:57,601
That's it.
606
00:47:57,626 --> 00:47:58,602
- Yeah.
- That's it.
607
00:47:58,627 --> 00:48:00,562
- That's it, lady.
- Oh, please!
608
00:48:00,587 --> 00:48:01,380
Oh, yeah!
609
00:48:02,255 --> 00:48:07,219
That's it.
610
00:48:10,680 --> 00:48:11,473
God.
611
00:48:13,642 --> 00:48:15,327
Come on, let's do some more.
612
00:48:15,352 --> 00:48:18,146
Okay.
613
00:48:21,358 --> 00:48:23,068
- Tell you what.
- Yeah?
614
00:48:25,195 --> 00:48:25,987
Okay.
615
00:48:50,554 --> 00:48:51,430
Oh, yeah.
616
00:49:25,255 --> 00:49:26,548
That feels good.
617
00:49:41,771 --> 00:49:45,459
Special unit nine,
we're 10-97 at our 7-83.
618
00:49:45,484 --> 00:49:47,068
Unit nine out.
619
00:50:35,867 --> 00:50:38,637
Units three and
seven, special unit nine.
620
00:50:38,662 --> 00:50:43,225
A 2-11 in progress at
11230 South Bronson Avenue,
621
00:50:43,250 --> 00:50:47,062
supermarket, arms spitfire,
proceed with caution.
622
00:50:47,087 --> 00:50:48,880
Unit nine rolling.
623
00:51:04,604 --> 00:51:06,565
Hold it! Police officers!
624
00:51:33,300 --> 00:51:34,509
Look out, Ed!
625
00:51:45,103 --> 00:51:47,455
Forget it, kid.
626
00:51:47,480 --> 00:51:48,498
Help me!
627
00:51:48,523 --> 00:51:50,458
Forget it, kid. Give me the gun.
628
00:51:50,483 --> 00:51:52,335
I'm bleedin'!
629
00:51:52,360 --> 00:51:54,240
- Call for an ambulance.
- God damn it, help me!
630
00:51:54,265 --> 00:51:56,339
- Call an ambulance.
- You're gonna be all right.
631
00:51:56,364 --> 00:51:57,490
No.
632
00:52:07,125 --> 00:52:08,560
Are you okay?
633
00:52:08,585 --> 00:52:09,377
Yeah.
634
00:52:11,338 --> 00:52:14,482
Look, I might've pushed too hard, but...
635
00:52:14,507 --> 00:52:16,760
Well, damn it, the guy
had a dead beat on you.
636
00:52:19,638 --> 00:52:22,282
Sometimes a guy with a
gun doesn't wanna shoot.
637
00:52:22,307 --> 00:52:23,350
Sometimes he does.
638
00:52:24,267 --> 00:52:27,187
That's the one thing a cop
doesn't know. How the guy feels.
639
00:52:30,023 --> 00:52:30,815
Thanks.
640
00:52:32,150 --> 00:52:33,610
Hey, forget it.
641
00:52:34,653 --> 00:52:37,005
I was beginning to think
you didn't like me.
642
00:52:37,030 --> 00:52:38,965
Hey yourself.
643
00:52:38,990 --> 00:52:40,241
The week isn't over yet.
644
00:52:55,215 --> 00:52:56,716
That's just the right touch.
645
00:52:58,051 --> 00:52:59,969
Well, I can think of some nicer ones.
646
00:53:01,221 --> 00:53:02,681
Touch like this, for instance.
647
00:53:03,723 --> 00:53:06,976
I'm not gonna
argue with that, Officer.
648
00:53:08,978 --> 00:53:12,082
You know, dinner was great
tonight as usual, Brian.
649
00:53:12,107 --> 00:53:14,359
Maybe you should be a
chef instead of a cop.
650
00:53:15,443 --> 00:53:17,563
Then I wouldn't be able
to listen to that beautiful,
651
00:53:17,588 --> 00:53:19,590
sexy voice of yours as often as I do.
652
00:53:20,240 --> 00:53:22,634
Besides, that makes me
sound like a bad cop.
653
00:53:22,659 --> 00:53:25,345
No, I didn't mean it that way at all.
654
00:53:25,370 --> 00:53:28,556
I'm glad there's a guy like
you helping to protect me.
655
00:53:28,581 --> 00:53:30,266
I probably know better than most girls
656
00:53:30,291 --> 00:53:33,186
what goes on around here
every day and night.
657
00:53:33,211 --> 00:53:36,481
So that's why every time I
have to send you out on a call,
658
00:53:36,506 --> 00:53:39,551
well, I worry a lot.
659
00:53:40,385 --> 00:53:41,705
I can't think of another person
660
00:53:41,730 --> 00:53:44,149
I'd rather have worry about me, Jenny.
661
00:59:06,335 --> 00:59:10,982
Forget about being a
chef or a cop.
662
00:59:11,007 --> 00:59:12,108
What do you mean?
663
00:59:12,133 --> 00:59:15,945
I mean, as good as you are
at cooking and protecting,
664
00:59:15,970 --> 00:59:19,849
that's absolutely nothing
compared to what you do best.
665
00:59:54,092 --> 00:59:55,772
Looks like we got some added information
666
00:59:55,797 --> 00:59:57,612
on that apartment building.
667
00:59:57,637 --> 01:00:01,157
Yep.
668
01:00:01,182 --> 01:00:03,618
Did you check on getting
the warrants if we need 'em?
669
01:00:03,643 --> 01:00:04,435
Yeah.
670
01:00:10,358 --> 01:00:12,502
Didn't do too well?
671
01:00:12,527 --> 01:00:13,961
What's that?
672
01:00:13,986 --> 01:00:14,779
Bowling?
673
01:00:17,490 --> 01:00:19,242
No, I'm just damn pissed off.
674
01:00:21,661 --> 01:00:23,955
Murder one hit another
liquor store last night.
675
01:00:25,998 --> 01:00:27,266
They get him?
676
01:00:27,291 --> 01:00:28,810
Course not.
677
01:00:28,835 --> 01:00:29,919
He fled the state.
678
01:00:30,920 --> 01:00:32,046
We could've nailed him.
679
01:00:34,340 --> 01:00:35,983
I know, I know.
680
01:00:36,008 --> 01:00:37,009
Out on bail.
681
01:00:39,804 --> 01:00:41,722
The hell kinda laws have we got anyway?
682
01:01:05,496 --> 01:01:06,806
Hi, Gayle.
683
01:01:06,831 --> 01:01:08,307
- Well, hi!
- Come on in.
684
01:01:08,332 --> 01:01:09,612
I thought you'd still be in bed!
685
01:01:15,464 --> 01:01:17,316
Actually, I've been up
since eight o'clock,
686
01:01:17,341 --> 01:01:19,610
trying to think of a
way to get you into bed.
687
01:01:19,635 --> 01:01:21,654
Well, you're certainly
getting fresh for someone
688
01:01:21,679 --> 01:01:24,140
just initiated into the
bored housewives club.
689
01:01:25,099 --> 01:01:27,034
At least I'm not bored anymore.
690
01:01:27,059 --> 01:01:29,745
If I had to count on Tony
for every piece of ass,
691
01:01:29,770 --> 01:01:31,814
I'd probably forget how to do it.
692
01:01:33,107 --> 01:01:35,610
Let's see how much you remember.
693
01:02:15,483 --> 01:02:17,693
Actually, we don't even need a bed.
694
01:02:18,611 --> 01:02:21,530
I just want you any way I can have you.
695
01:02:43,552 --> 01:02:47,406
How's your husband?
696
01:02:47,431 --> 01:02:49,575
I don't know, I haven't had him lately.
697
01:02:49,600 --> 01:02:51,702
Can he get it up anymore?
698
01:02:51,727 --> 01:02:54,772
- Two hours ahead.
- Yeah almost as good as mine.
699
01:02:56,107 --> 01:02:58,067
I've not been interested in more anyway.
700
01:02:59,527 --> 01:03:01,254
I don't mind giving
a hint for two hours,
701
01:03:01,279 --> 01:03:02,154
if he'd retaliate.
702
01:03:05,950 --> 01:03:08,219
Oh, god.
703
01:03:08,244 --> 01:03:09,370
But you.
704
01:03:56,459 --> 01:03:57,460
We have a guest.
705
01:03:58,377 --> 01:03:59,295
Over at the window.
706
01:04:00,338 --> 01:04:02,298
Don't look now, you might scare him off.
707
01:04:03,299 --> 01:04:05,468
Well, what the hell are you-
708
01:04:06,927 --> 01:04:08,567
I think it's the guy that's been prowling
709
01:04:08,592 --> 01:04:09,760
around the neighborhood.
710
01:04:10,348 --> 01:04:13,743
Now, let's put on a show for him.
711
01:04:13,768 --> 01:04:16,312
At least until we can get to the police.
712
01:04:18,314 --> 01:04:21,108
Come on. Act like you're enjoying it.
713
01:04:22,318 --> 01:04:23,861
I'm trying.
714
01:04:25,821 --> 01:04:26,614
All right.
715
01:04:27,782 --> 01:04:29,742
I just hope the fuzz don't look in too.
716
01:06:16,557 --> 01:06:17,349
Oh, god.
717
01:07:29,338 --> 01:07:30,130
Oh, god!
718
01:07:32,258 --> 01:07:33,717
Oh, god.
719
01:07:47,648 --> 01:07:48,440
Oh, god.
720
01:08:34,236 --> 01:08:35,588
Hey.
721
01:08:35,613 --> 01:08:36,530
I've got an idea.
722
01:08:37,656 --> 01:08:38,449
What?
723
01:08:43,829 --> 01:08:44,622
Come on.
724
01:09:40,678 --> 01:09:41,637
Oh, come on.
725
01:09:44,014 --> 01:09:44,807
Hello?
726
01:09:51,647 --> 01:09:53,315
Hello. Yes, operator.
727
01:09:56,026 --> 01:09:56,944
Oh, god, Vicky.
728
01:09:58,529 --> 01:09:59,363
Oh, yes.
729
01:10:06,328 --> 01:10:08,038
Could you please get me the police?
730
01:10:11,667 --> 01:10:12,893
Hurry.
731
01:10:12,918 --> 01:10:14,812
Hurry, quickly, hurry.
732
01:10:14,837 --> 01:10:15,629
Hello?
733
01:10:29,768 --> 01:10:31,854
Yes, that's the address.
734
01:10:33,564 --> 01:10:34,773
Sure, I'm okay.
735
01:10:35,691 --> 01:10:38,043
Baby, go on.
736
01:10:38,068 --> 01:10:39,278
Yes.
737
01:10:40,237 --> 01:10:42,214
But I, I don't...
738
01:10:42,239 --> 01:10:44,032
None of your business what I'm doing.
739
01:10:45,075 --> 01:10:48,387
Would you hurry
and get the police?
740
01:10:48,412 --> 01:10:50,247
Yes, all right.
741
01:10:51,498 --> 01:10:53,392
Thank you.
742
01:10:53,417 --> 01:10:54,543
Thank you.
743
01:11:01,717 --> 01:11:04,820
Jenny, give this to special unit nine.
744
01:11:04,845 --> 01:11:08,056
- They are in the area.
- Okay, thank you.
745
01:11:09,808 --> 01:11:11,088
Special unit nine, this is base.
746
01:11:11,113 --> 01:11:16,076
Check a possible 738 at
2624 South Maple Avenue.
747
01:11:16,815 --> 01:11:17,775
Please respond.
748
01:11:21,320 --> 01:11:23,822
This is special unit
nine, 10-4. Unit nine clear.
749
01:11:27,326 --> 01:11:29,762
What the hell's a 7-38? I forgot.
750
01:11:29,787 --> 01:11:30,621
Peeping tom.
751
01:11:37,377 --> 01:11:38,253
Oh, baby.
752
01:12:07,616 --> 01:12:08,408
Oh, god!
753
01:12:31,139 --> 01:12:35,018
Special unit nine,
10-97. Unit nine out.
754
01:12:58,458 --> 01:13:00,477
Hold it, police!
755
01:13:00,502 --> 01:13:02,563
Take it easy, Striker!
756
01:13:02,588 --> 01:13:03,881
Striker!
757
01:13:08,635 --> 01:13:10,237
Son of a bitch!
758
01:13:10,262 --> 01:13:12,155
You bastard!
759
01:13:12,180 --> 01:13:15,142
Take it easy, Striker. Hey, Striker!
760
01:13:19,438 --> 01:13:20,898
Come on, get on your feet.
761
01:13:34,244 --> 01:13:35,120
Let's go.
762
01:13:39,416 --> 01:13:41,810
Get your hands off me! Who
the hell do you think you are?
763
01:13:41,835 --> 01:13:42,628
You're filthy!
764
01:13:46,089 --> 01:13:47,024
Get on your feet!
765
01:13:47,049 --> 01:13:48,817
- Shit on you!
- Get on your feet!
766
01:13:48,842 --> 01:13:50,569
Fuck you! Who the
hell do you think you are?
767
01:13:50,594 --> 01:13:53,196
- We're police officers!
- Shit, where's your uniforms?
768
01:13:53,221 --> 01:13:55,240
- You're perverts!
- Shut up!
769
01:13:55,265 --> 01:13:56,575
I'm gonna read you your rights.
770
01:13:56,600 --> 01:13:57,392
Fuck you.
771
01:13:58,310 --> 01:14:00,871
You have the right to remain silent.
772
01:14:00,896 --> 01:14:03,540
If you give up that right,
anything you say can
773
01:14:03,565 --> 01:14:06,251
and will be used against
you in a court of law.
774
01:14:06,276 --> 01:14:07,319
Pooh!
775
01:14:08,403 --> 01:14:09,321
Cool it, Striker!
776
01:14:13,325 --> 01:14:15,118
You have the right to remain silent.
777
01:14:17,037 --> 01:14:19,389
If you give up that right,
anything you say can
778
01:14:19,414 --> 01:14:21,708
and will be used against
you in a court of law.
779
01:14:22,918 --> 01:14:24,686
You have the right to
speak to an attorney,
780
01:14:24,711 --> 01:14:27,064
and have an attorney
present during questioning.
781
01:14:27,089 --> 01:14:30,150
If you so desire, or cannot
afford one, an attorney will be
782
01:14:30,175 --> 01:14:32,803
appointed for you without
charge before questioning.
783
01:14:34,513 --> 01:14:38,158
Well, what do we do now, jack off?
784
01:14:38,183 --> 01:14:40,978
Get on.
785
01:14:45,357 --> 01:14:47,376
So what's the harm in
watching people fuckin'?
786
01:14:47,401 --> 01:14:48,902
We all fuck, don't we?
787
01:14:50,320 --> 01:14:51,613
Don't you, cop?
788
01:14:56,368 --> 01:15:00,263
Don't you guys talk? You
afraid to talk about sex?
789
01:15:00,288 --> 01:15:02,224
Everybody does it.
790
01:15:02,249 --> 01:15:04,876
Maybe you fuckheads don't, is that it?
791
01:15:09,840 --> 01:15:12,843
Shit, you cops are sick! That's right!
792
01:15:16,763 --> 01:15:18,240
You're shit.
793
01:15:18,265 --> 01:15:19,057
Shit.
794
01:15:42,706 --> 01:15:44,391
Base, this is special unit nine.
795
01:15:44,416 --> 01:15:46,793
We have a 7-83 suspect in custody.
796
01:15:47,711 --> 01:15:50,480
Roger, unit nine. When
will you reach base?
797
01:15:50,505 --> 01:15:53,608
Our ETA at your
location's five minutes.
798
01:15:53,633 --> 01:15:54,676
Please respond.
799
01:16:09,608 --> 01:16:10,734
Look, there!
800
01:16:17,282 --> 01:16:18,992
Let's get him.
801
01:16:21,828 --> 01:16:24,956
10-22 that siren, he's not gonna stop.
802
01:16:26,875 --> 01:16:29,102
Base, this is special unit nine.
803
01:16:29,127 --> 01:16:31,229
We're in vehicle pursuit
of a holdup suspect.
804
01:16:31,254 --> 01:16:34,357
Heading east on Las
Lomas, corner of Hasko.
805
01:16:34,382 --> 01:16:35,662
You have
no right to keep me here
806
01:16:35,687 --> 01:16:38,982
while you're chasing
after some shitty freak!
807
01:16:41,890 --> 01:16:44,476
Suspect's car now
turning south on Mar Vista.
808
01:16:48,647 --> 01:16:51,416
Suspect's car now heading up Tarlton.
809
01:16:51,441 --> 01:16:54,528
Would suggest east and west
intercept on Mulholland Drive.
810
01:16:55,821 --> 01:17:00,784
Come on,
slow down! Hey, take it easy!
811
01:17:01,076 --> 01:17:03,261
Slow it down at
this next corner, Striker.
812
01:17:03,286 --> 01:17:04,726
I'm not gonna
let that son of a bitch
813
01:17:04,751 --> 01:17:06,336
get away this time.
814
01:17:10,168 --> 01:17:11,728
Dead end after crossing Mulholland.
815
01:17:11,753 --> 01:17:13,505
If he doesn't know that, we're in luck.
816
01:17:19,344 --> 01:17:24,307
- Jesus Christ!
- What're you gonna do, kill me?
817
01:17:32,274 --> 01:17:36,111
All right, here's a
straightaway. Step on it!
818
01:17:46,997 --> 01:17:48,682
Watch it, watch it. Easy on this corner.
819
01:17:48,707 --> 01:17:50,167
I got it, I got it!
820
01:17:55,964 --> 01:17:59,025
Come on, you bastard! Outta the car!
821
01:17:59,050 --> 01:18:00,370
Look at him, he's spinning out.
822
01:18:00,395 --> 01:18:01,396
Spin it out, Striker!
823
01:18:03,180 --> 01:18:04,139
Put it down!
824
01:18:17,402 --> 01:18:19,963
Special unit nine still
in pursuit of suspect
825
01:18:19,988 --> 01:18:21,628
north of dead end of Carlton in landfill.
826
01:18:21,653 --> 01:18:22,779
Unit nine out.
827
01:18:58,610 --> 01:19:03,531
He's cutting over to the right!
Cut him off, cut him off!
828
01:20:12,642 --> 01:20:14,744
- Is that you, Ed?
- Yeah.
829
01:20:14,769 --> 01:20:16,146
I've got company.
830
01:20:22,068 --> 01:20:23,611
This is Bob Striker.
831
01:20:24,487 --> 01:20:26,423
- Nice to meet you, Bob.
- Hi, Susan.
832
01:20:26,448 --> 01:20:28,568
I promised to give him the
books on raising betters.
833
01:20:28,593 --> 01:20:29,634
He's got a 10-gallon tank.
834
01:20:29,659 --> 01:20:31,344
He thinks he's gonna raise fighting fish.
835
01:20:31,369 --> 01:20:33,455
- In the closet?
- Yeah, honey, in the box.
836
01:20:35,832 --> 01:20:37,517
Would you like some scotch?
837
01:20:37,542 --> 01:20:40,645
- Well-
- You are off-duty, you know.
838
01:20:40,670 --> 01:20:41,921
Sure, thanks.
839
01:20:46,092 --> 01:20:47,902
Have a good day?
840
01:20:47,927 --> 01:20:50,513
Sort of routine,
except for a fast chase.
841
01:20:51,514 --> 01:20:54,326
Do you like being Ed's partner?
842
01:20:54,351 --> 01:20:57,537
Sure do. He's
got a hell of a record.
843
01:20:57,562 --> 01:20:59,831
Yeah, but a terrible track record,
844
01:20:59,856 --> 01:21:02,959
when it comes to raising
fighting fish.
845
01:21:02,984 --> 01:21:04,169
Thank you.
846
01:21:04,194 --> 01:21:06,629
What makes you think you'll be lucky?
847
01:21:06,654 --> 01:21:08,239
Being a beginner, I guess.
848
01:21:18,541 --> 01:21:21,770
You just had a normal, regular day?
849
01:21:21,795 --> 01:21:22,587
Nothing...
850
01:21:24,089 --> 01:21:25,690
Special?
851
01:21:25,715 --> 01:21:27,509
No, routine.
852
01:21:33,181 --> 01:21:34,057
Are you married?
853
01:21:35,725 --> 01:21:38,495
Me? No, ma'am.
854
01:21:38,520 --> 01:21:40,663
I'm one of five children.
855
01:21:40,688 --> 01:21:43,691
I get the willies every time
I think about getting hitched.
856
01:21:45,193 --> 01:21:45,985
Well...
857
01:21:47,237 --> 01:21:50,632
One of these days, you'll be there.
858
01:21:50,657 --> 01:21:53,468
Well, don't get me
wrong, I'd like it, but...
859
01:21:53,493 --> 01:21:57,931
well, a fella figures it's
gotta be the right one.
860
01:21:57,956 --> 01:22:00,834
- Here you go, Striker.
- Thank you.
861
01:22:03,044 --> 01:22:04,764
Would you like to
stay for dinner with us?
862
01:22:04,789 --> 01:22:06,272
Oh, no, thank you, Mrs. Haskell.
863
01:22:06,297 --> 01:22:08,525
I wanna get to the fish
stores before they close.
864
01:22:08,550 --> 01:22:09,818
- Thanks for the scotch.
- Sure.
865
01:22:09,843 --> 01:22:11,083
And thanks for the books, Ed.
866
01:22:11,108 --> 01:22:12,112
Yeah, sure.
867
01:22:12,137 --> 01:22:13,279
It was nice meeting you, Mrs. Haskell.
868
01:22:13,304 --> 01:22:14,264
Nice meeting you, Bob.
869
01:22:14,289 --> 01:22:15,582
- I'll see you tomorrow?
- Right.
870
01:22:32,115 --> 01:22:33,825
I'm sorry to bother you,
871
01:22:34,784 --> 01:22:36,202
but do you have a match?
872
01:22:37,328 --> 01:22:39,264
No bother at all.
873
01:22:39,289 --> 01:22:41,891
I don't smoke, but I think I have a match.
874
01:22:41,916 --> 01:22:42,750
Thank you.
875
01:22:56,848 --> 01:22:57,824
Here you go.
876
01:22:57,849 --> 01:22:59,534
Why don't you keep them?
877
01:22:59,559 --> 01:23:00,894
Thank you.
878
01:23:09,194 --> 01:23:10,695
It's a lovely day out here.
879
01:23:12,614 --> 01:23:14,574
Yes, the weather has been nice lately.
880
01:23:16,701 --> 01:23:19,287
I hope I'm not intruding
on your peace and quiet.
881
01:23:20,455 --> 01:23:21,456
No, not at all.
882
01:23:22,916 --> 01:23:24,642
You come here often, don't you?
883
01:23:24,667 --> 01:23:26,461
I think I've seen you here before.
884
01:23:27,837 --> 01:23:29,564
I eat my lunch here every day.
885
01:23:29,589 --> 01:23:31,399
I work in an office and getting out
886
01:23:31,424 --> 01:23:32,967
where it's quiet is nice.
887
01:23:34,010 --> 01:23:38,239
Yes. People get very noisy sometimes.
888
01:23:38,264 --> 01:23:41,100
In fact, they just
sometimes become a bore.
889
01:23:42,227 --> 01:23:45,563
I hate to say it, but you're
right. Talk, talk, talk.
890
01:23:47,065 --> 01:23:49,876
Yes, and it seems
like women are the ones
891
01:23:49,901 --> 01:23:51,569
who do most of the talking.
892
01:23:53,071 --> 01:23:53,863
That we do.
893
01:23:55,031 --> 01:23:56,841
Now, don't move or yell.
894
01:23:56,866 --> 01:23:59,511
Just move nice and easy
over here to these bushes,
895
01:23:59,536 --> 01:24:01,137
and everything's gonna be all right.
896
01:24:01,162 --> 01:24:02,602
One fuckin' peep out of your throat,
897
01:24:02,627 --> 01:24:05,046
and I'll stab this knife
right into your guts!
898
01:24:08,211 --> 01:24:10,480
Now just move over here, nice and easy.
899
01:24:10,505 --> 01:24:12,023
Right here on the bench.
900
01:24:12,048 --> 01:24:14,968
Right, okay, now take off your clothes.
901
01:24:17,136 --> 01:24:18,972
I said take your fuckin' clothes off!
902
01:24:21,099 --> 01:24:21,891
Come on!
903
01:24:27,897 --> 01:24:28,706
Don't worry, I'm not gonna hurt ya.
904
01:24:28,731 --> 01:24:30,959
It's gonna be okay,
everything's gonna be all right.
905
01:24:30,984 --> 01:24:33,444
I'm not gonna hurt ya,
I'm okay. I'm a nice guy.
906
01:24:36,823 --> 01:24:39,951
Oh, yes.
907
01:24:48,042 --> 01:24:50,795
A soft, cute lookin' little broad.
908
01:24:52,338 --> 01:24:54,399
Those tits.
909
01:24:54,424 --> 01:24:56,276
So soft.
910
01:24:56,301 --> 01:24:57,343
I'm not gonna hurt ya.
911
01:24:58,970 --> 01:25:00,847
That feels good.
912
01:25:04,058 --> 01:25:05,535
- God.
- Ah, don't.
913
01:25:05,560 --> 01:25:08,246
I'm not gonna hurt ya now.
Everything's gonna be all right.
914
01:25:08,271 --> 01:25:09,539
- Why?
- Just relax.
915
01:25:09,564 --> 01:25:12,942
It's so nice.
916
01:25:15,028 --> 01:25:16,713
Take off your pants.
917
01:25:16,738 --> 01:25:17,880
Take off your pants!
918
01:25:17,905 --> 01:25:22,035
Take off your fuckin' pants!
919
01:25:26,080 --> 01:25:26,873
All right.
920
01:25:29,834 --> 01:25:30,627
Yeah.
921
01:25:37,175 --> 01:25:38,901
Yeah. Wonderful.
922
01:25:38,926 --> 01:25:40,695
So wild.
923
01:25:40,720 --> 01:25:42,155
Oh, yeah.
924
01:25:42,180 --> 01:25:43,389
Lay down, lay down.
925
01:25:46,476 --> 01:25:47,452
Don't move.
926
01:25:47,477 --> 01:25:48,870
That's good.
927
01:25:48,895 --> 01:25:50,705
Oh, yeah.
928
01:25:50,730 --> 01:25:52,332
I like this.
929
01:25:52,357 --> 01:25:53,833
Oh, yeah, I like that.
930
01:25:53,858 --> 01:25:56,210
This is wonderful.
931
01:25:56,235 --> 01:26:00,782
You're a soft fuckin'
lookin' little broad.
932
01:26:07,789 --> 01:26:09,916
Oh, god! God!
933
01:26:40,822 --> 01:26:43,299
You dirty fuckin' broad!
934
01:26:43,324 --> 01:26:45,760
You stink! You're rotten!
935
01:26:45,785 --> 01:26:50,748
I hate...
936
01:27:33,374 --> 01:27:34,250
God damn.
937
01:27:37,628 --> 01:27:38,421
Bob.
938
01:27:43,301 --> 01:27:44,736
Excuse me.
939
01:27:44,761 --> 01:27:46,028
Oh, yes?
940
01:27:46,053 --> 01:27:47,029
We're police officers.
941
01:27:47,054 --> 01:27:49,949
Have you seen any unusual
activity around here lately?
942
01:27:49,974 --> 01:27:52,368
- A man, perhaps?
- Why yes.
943
01:27:52,393 --> 01:27:54,620
- Is anything wrong?
- Where did you see the man?
944
01:27:54,645 --> 01:27:57,498
Why right over there.
945
01:27:57,523 --> 01:27:59,150
Just a minute ago, I saw him.
946
01:28:01,527 --> 01:28:04,964
We're gonna ask you to
wait here for a minute.
947
01:28:04,989 --> 01:28:07,216
But I can't. I'm late.
948
01:28:07,241 --> 01:28:09,452
- Make a search, Ed.
- No, we can't do that.
949
01:28:10,453 --> 01:28:12,013
- We have to!
- Call for a matron!
950
01:28:12,038 --> 01:28:14,307
- We haven't got the time!
- Then take the time!
951
01:28:14,332 --> 01:28:15,583
You wanna make the search?
952
01:28:16,751 --> 01:28:17,543
Well...
953
01:28:20,963 --> 01:28:25,927
I, I don't understand.
954
01:28:27,470 --> 01:28:29,280
I don't understand what's going on.
955
01:28:29,305 --> 01:28:30,364
It's routine, I'm sorry.
956
01:28:30,389 --> 01:28:32,825
You'll have to be questioned and searched.
957
01:28:32,850 --> 01:28:37,121
Well why are you questioning me?
958
01:28:37,146 --> 01:28:38,748
I haven't done anything.
959
01:28:38,773 --> 01:28:42,293
I was just walking through the
park minding my own business.
960
01:28:42,318 --> 01:28:44,337
I told you about that man I saw.
961
01:28:44,362 --> 01:28:46,464
What more do you want from me?
962
01:28:46,489 --> 01:28:48,241
I'm sorry, you'll have to wait here.
963
01:28:53,621 --> 01:28:54,413
Bob!
964
01:28:59,126 --> 01:29:02,880
Drop it!
965
01:29:05,716 --> 01:29:06,968
Take him, Bob.
966
01:29:08,052 --> 01:29:09,612
Bullshit.
967
01:29:09,637 --> 01:29:11,931
Don't be stupid, they'll rack you up!
968
01:29:30,157 --> 01:29:32,577
You dirty son of a bitch.
969
01:29:36,122 --> 01:29:37,473
Now...
970
01:29:37,498 --> 01:29:39,225
Just, just back down.
971
01:29:39,250 --> 01:29:40,893
Back down, schmuck.
972
01:29:40,918 --> 01:29:42,211
I know my rights.
973
01:29:44,505 --> 01:29:47,216
You have the right to remain silent.
974
01:29:48,259 --> 01:29:49,594
If you give up that right,
975
01:29:50,428 --> 01:29:51,512
to remain silent...
976
01:29:57,018 --> 01:29:58,911
What happened then?
977
01:29:58,936 --> 01:30:01,622
Lieutenant, it happened so fast.
978
01:30:01,647 --> 01:30:03,124
He got Ed's gun and fired,
979
01:30:03,149 --> 01:30:04,859
so I shot back as quick as I could.
980
01:30:05,943 --> 01:30:07,778
You sure hit your target.
981
01:30:08,905 --> 01:30:10,506
It's all weird.
982
01:30:10,531 --> 01:30:12,091
Yeah.
983
01:30:12,116 --> 01:30:13,117
Lot of freaks around.
984
01:30:14,076 --> 01:30:15,261
One thing.
985
01:30:15,286 --> 01:30:17,138
What's that, sir?
986
01:30:17,163 --> 01:30:18,831
Ed sure taught you good.
987
01:30:19,957 --> 01:30:21,559
Yes, sir.
988
01:30:21,584 --> 01:30:22,793
I really learned from Ed.
989
01:30:23,753 --> 01:30:24,754
That's for damn sure.
67471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.