All language subtitles for 0022-00110

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:05,040 The command of the Russian troops is aware that  just as on the right bank of the Kherson region,   2 00:00:05,040 --> 00:00:08,460 in the Svatove region they will have to  make a "difficult" decision in the near   3 00:00:08,460 --> 00:00:13,560 future. After all, the situation that  emerges there has no clear contours,   4 00:00:13,560 --> 00:00:16,440 but it is very tangible as  an operational encirclement. 5 00:00:17,340 --> 00:00:21,900 Therefore, we are now witnessing the build-up  of Russian troops in the Svatovsk direction,   6 00:00:21,900 --> 00:00:25,320 which must reinforce the area if it is to be held.   7 00:00:25,320 --> 00:00:28,680 But it is already clear that it  will not be possible to hold it. 8 00:00:29,460 --> 00:00:33,360 For example, the occupants deployed  a fairly fresh and very combat-ready   9 00:00:33,360 --> 00:00:38,760 Battalion tactical group from the 1st Tank  Army near Starobilsk. A fresh resource,   10 00:00:38,760 --> 00:00:44,700 which is now a rarity in the occupier's forces.  And it also has a complete set of equipment. 11 00:00:45,660 --> 00:00:49,560 That is, the command of the Russian  troops, aware of its losing position,   12 00:00:49,560 --> 00:00:55,740 still saturates the location, so that then all  the same to withdraw and escape... Or they are   13 00:00:55,740 --> 00:01:00,720 preparing ways for a safer and more comfortable  withdrawal of forces and assets to Starobilsk. 14 00:01:00,720 --> 00:01:06,180 In my opinion, if the Ukrainian armed forces  break through the Russian defenses near Svatovo,   15 00:01:06,180 --> 00:01:10,560 the occupiers will not be able to hold off the  counterattack by the AFU all the way to the   16 00:01:10,560 --> 00:01:16,200 outskirts of Starobelsk. It will be another,  rapid cascading collapse of their defenses. 17 00:01:16,980 --> 00:01:21,900 In this regard, the deployment of very fresh  and quite combat-ready resources of the Russian   18 00:01:21,900 --> 00:01:26,760 forces near Starobelsk suggests that their command  has begun to form the conditions for a decision.   19 00:01:27,480 --> 00:01:31,740 Similarly, the story of the liberation  of Kherson began in the same way. 20 00:01:32,700 --> 00:01:37,620 However, the fighting is not over and new  round of mobilization in Russia is expected.   21 00:01:38,160 --> 00:01:43,440 And right now partially mobilized, at the firing  ranges morally encouraged by the fact that they   22 00:01:43,440 --> 00:01:48,600 will drive through Ukraine on modern tanks T-14  "Armata"... It increases morale and motivates a   23 00:01:48,600 --> 00:01:52,320 horde of recruits in rags and rubber boots  with outdated weapons on their shoulders. 24 00:01:53,100 --> 00:02:00,660 But they won't see any "Armata" in Ukraine... T-62  tank, D-1 howitzer, Mosin rifle and helmet worn   25 00:02:00,660 --> 00:02:04,980 by their ancestors - this is what is waiting  for the vast majority of Russian recruits. 3200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.