All language subtitles for [SubtitleTools.com] The Fiction-Makers - 1968

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:04,480 (soft jazzy music) 2 00:00:10,910 --> 00:00:14,250 (dramatic jazzy music) 3 00:00:15,400 --> 00:00:17,000 - [Simon] Screen fights are all the same 4 00:00:17,030 --> 00:00:19,600 and not typical to outguess. 5 00:00:19,640 --> 00:00:22,560 Now let's see, a couple of haymakers 6 00:00:22,590 --> 00:00:24,430 followed up by a flying hit throw. 7 00:00:27,770 --> 00:00:29,540 Now a karate chop to the neck, to the midriff, 8 00:00:29,580 --> 00:00:31,670 another to the neck, and into the bath. 9 00:00:32,950 --> 00:00:33,920 Turn on the shower. 10 00:00:35,030 --> 00:00:37,080 (water falling) 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,030 Back into the bath. 12 00:00:39,070 --> 00:00:40,740 The mechanical horse. 13 00:00:40,770 --> 00:00:42,440 That must be there for some reason, 14 00:00:43,970 --> 00:00:46,230 which leaves us with the mirror. 15 00:00:46,260 --> 00:00:47,790 (mirror shatters) 16 00:00:47,830 --> 00:00:49,500 Plus, the groping hand bit ... 17 00:00:53,280 --> 00:00:54,250 Dialogue. 18 00:00:55,020 --> 00:00:57,000 - Well hello, Dolly. 19 00:00:57,040 --> 00:00:58,150 - [Simon] Hello Dolly. 20 00:00:59,920 --> 00:01:00,930 - Hello, Charles. 21 00:01:03,190 --> 00:01:04,100 Aren't I divine? 22 00:01:06,590 --> 00:01:08,430 - You stole the scene, darling. 23 00:01:08,470 --> 00:01:10,240 - You must admit. 24 00:01:10,280 --> 00:01:11,460 It does move. 25 00:01:11,500 --> 00:01:13,270 - Oh, it moves all right. 26 00:01:13,300 --> 00:01:15,420 Predictably, but it moves. 27 00:01:15,460 --> 00:01:18,450 - Predictably to you, but then, you're an expert. 28 00:01:19,490 --> 00:01:20,980 The famous Simon Templar. 29 00:01:21,020 --> 00:01:23,250 (pinging) 30 00:01:26,090 --> 00:01:29,500 (soft orchestral music) 31 00:01:33,360 --> 00:01:36,110 (quirky music) 32 00:01:37,110 --> 00:01:40,450 (dramatic jazzy music) 33 00:02:51,870 --> 00:02:55,450 (soft orchestral music) 34 00:03:10,920 --> 00:03:14,260 (dramatic jazzy music) 35 00:03:55,900 --> 00:03:59,270 (cars passing) 36 00:03:59,300 --> 00:04:01,730 (people chattering) (cameras clicking) 37 00:04:01,770 --> 00:04:03,300 - Thank you, Diane. 38 00:04:03,330 --> 00:04:05,170 - Mr. Savage, what do you like best about playing 39 00:04:05,210 --> 00:04:05,840 Charles Lake? 40 00:04:05,870 --> 00:04:06,320 - The money. 41 00:04:06,360 --> 00:04:07,370 - Excuse me, Rip. 42 00:04:07,400 --> 00:04:09,590 - Carol, do you think you're being stereotyped 43 00:04:09,620 --> 00:04:10,940 in the Lake pictures? 44 00:04:10,980 --> 00:04:12,550 - Thank you very much. 45 00:04:13,660 --> 00:04:15,570 - May I have your autograph, please? 46 00:04:17,200 --> 00:04:18,420 - Excuse me. - Thank you very much. 47 00:04:18,450 --> 00:04:20,080 - Miss Henley, can I have a shot of you 48 00:04:20,120 --> 00:04:21,340 and Mr. Savage, please? 49 00:04:21,370 --> 00:04:22,930 - Sorry, Simon. 50 00:04:22,970 --> 00:04:24,290 - You're public. 51 00:04:25,330 --> 00:04:26,690 - Enjoying, Simon? 52 00:04:26,720 --> 00:04:27,590 - Divine. 53 00:04:27,630 --> 00:04:29,090 - Shall we avoid the party? 54 00:04:29,120 --> 00:04:30,410 - Like the plague. 55 00:04:30,440 --> 00:04:32,730 - Mr. Hugoson, how many Amos Klein books have you published? 56 00:04:32,770 --> 00:04:33,570 - Uh, four. 57 00:04:33,610 --> 00:04:35,000 - Will they all be made into films? 58 00:04:35,030 --> 00:04:36,770 - I fervently hope so. 59 00:04:36,800 --> 00:04:37,080 Oh. 60 00:04:37,120 --> 00:04:38,340 - Sorry. 61 00:04:38,370 --> 00:04:40,350 How is it Amos Klein never never attends these premieres? 62 00:04:40,380 --> 00:04:41,350 - Uh, no comment. 63 00:04:41,390 --> 00:04:42,640 - But he does live in England? 64 00:04:42,680 --> 00:04:43,310 - No comment. 65 00:04:43,340 --> 00:04:44,210 - Uh, no autographs. 66 00:04:44,240 --> 00:04:45,840 - Mr. Hugoson, you're his publisher. 67 00:04:45,880 --> 00:04:47,060 What does Amos Klein write? 68 00:04:47,090 --> 00:04:47,920 Is he married? 69 00:04:47,960 --> 00:04:49,110 - I'm sorry gentlemen, no comment. 70 00:04:49,140 --> 00:04:50,530 - How old is Amos Klein? 71 00:04:51,440 --> 00:04:55,230 (people chattering) 72 00:04:55,260 --> 00:04:58,280 (soft music) 73 00:04:58,320 --> 00:04:59,120 - What's all this no comment? 74 00:04:59,150 --> 00:05:01,830 - I'm merely being evasive. 75 00:05:01,860 --> 00:05:02,940 - [Simon] Why? 76 00:05:02,980 --> 00:05:05,690 - Amos Klein is making me rich. 77 00:05:05,720 --> 00:05:06,550 - And? 78 00:05:06,590 --> 00:05:08,920 - I want to protect my investment. 79 00:05:08,950 --> 00:05:09,890 - That's difficult. 80 00:05:09,930 --> 00:05:12,430 - Yes, it looks as though it's going to be. 81 00:05:12,470 --> 00:05:14,450 My flat's just around the next corner. 82 00:05:16,640 --> 00:05:20,150 (dramatic jazzy music) 83 00:05:26,960 --> 00:05:31,860 - Finlay, you still haven't said why you're being evasive. 84 00:05:32,350 --> 00:05:33,500 - My dear boy. 85 00:05:35,300 --> 00:05:37,560 Do you know how much I made from publishing 86 00:05:37,590 --> 00:05:40,610 the history of the 38th Regiment Hardfordshire 87 00:05:40,650 --> 00:05:44,160 Veteran Volunteer Infantry, Barack Obande, 88 00:05:44,200 --> 00:05:47,330 with 60 glorious picked in color? 89 00:05:47,360 --> 00:05:48,330 - I haven't the faintest idea. 90 00:05:48,370 --> 00:05:50,460 - A net loss of 2,000. 91 00:05:51,250 --> 00:05:53,020 - I'm not surprised. 92 00:05:54,760 --> 00:05:57,260 (tense music) 93 00:06:15,620 --> 00:06:19,030 (dramatic, jazzy music) 94 00:06:28,690 --> 00:06:30,290 Guests? 95 00:06:30,320 --> 00:06:32,160 - Uninvited. 96 00:06:32,200 --> 00:06:32,900 - Key. 97 00:06:34,730 --> 00:06:38,140 (dramatic, jazzy music) 98 00:06:44,330 --> 00:06:48,430 (hits) (grunts) 99 00:06:48,460 --> 00:06:50,230 (grunts) 100 00:06:50,270 --> 00:06:52,390 (door slams) 101 00:06:52,430 --> 00:06:55,350 (hits) (grunts) 102 00:06:55,380 --> 00:06:57,570 (grunts) 103 00:06:58,750 --> 00:07:00,770 (hits) 104 00:07:02,570 --> 00:07:05,980 (dramatic, jazzy music) 105 00:07:11,130 --> 00:07:12,030 Oh. 106 00:07:13,420 --> 00:07:15,300 You see? 107 00:07:15,330 --> 00:07:17,380 Real life fights aren't so predictable. 108 00:07:20,200 --> 00:07:22,700 (tense music) 109 00:07:26,660 --> 00:07:27,630 - I knew it. 110 00:07:27,670 --> 00:07:28,680 That's what they were after. 111 00:07:28,710 --> 00:07:29,650 - [Simon] What? 112 00:07:29,680 --> 00:07:31,730 - Amos Klein's address. 113 00:07:31,770 --> 00:07:33,680 - Well there must be easier ways of getting it, surely. 114 00:07:33,720 --> 00:07:35,420 - There aren't, it's a deep, dark secret. 115 00:07:35,450 --> 00:07:36,560 - Well I must ask why? 116 00:07:36,600 --> 00:07:39,070 - Because I'm a capitalist, because I'm through with 117 00:07:39,100 --> 00:07:41,320 publishing so-called important books. 118 00:07:41,360 --> 00:07:43,030 I don't want to educate people. 119 00:07:43,070 --> 00:07:45,260 I just want to be a millionaire. 120 00:07:45,290 --> 00:07:46,540 - That's a very laudable ambition. 121 00:07:46,580 --> 00:07:48,770 - Yes, not in this country. 122 00:07:48,800 --> 00:07:51,160 - Well you seem to be doing all right without my help. 123 00:07:51,200 --> 00:07:53,600 - Yes, but you would help me, wouldn't you, Simon? 124 00:07:53,630 --> 00:07:55,610 If only for the sheer delight of keeping 125 00:07:55,650 --> 00:07:57,040 me in Brandy. 126 00:07:57,070 --> 00:07:58,740 Now you saw Pines Field tonight. 127 00:07:58,780 --> 00:08:00,970 Have you read the books? 128 00:08:01,000 --> 00:08:01,940 - Well I skipped through them. 129 00:08:01,970 --> 00:08:03,950 - Ever seen Amos Klein? 130 00:08:03,990 --> 00:08:04,930 - No. 131 00:08:04,960 --> 00:08:06,350 - Or even a photograph? 132 00:08:07,780 --> 00:08:09,520 - Come to mention it, I haven't. 133 00:08:10,870 --> 00:08:11,950 - To our mutual aide. 134 00:08:13,440 --> 00:08:14,660 - Meaning what? 135 00:08:14,700 --> 00:08:16,440 - You like adventure, don't you? 136 00:08:17,230 --> 00:08:18,480 - Who doesn't? 137 00:08:18,520 --> 00:08:22,730 - Doesn't it strike you as odd that a world famous author, 138 00:08:22,760 --> 00:08:26,450 creator of Charles Lake, the greatest hero of modern times, 139 00:08:26,480 --> 00:08:27,970 is unknown? 140 00:08:28,010 --> 00:08:28,910 Faceless? 141 00:08:30,370 --> 00:08:31,410 - I've got it. 142 00:08:31,450 --> 00:08:34,680 Amos Klein is a pen name for the Prime Minister. 143 00:08:34,720 --> 00:08:35,800 - Worse. 144 00:08:35,830 --> 00:08:37,570 Simon, you've got to help me. 145 00:08:37,600 --> 00:08:40,480 I'm getting too old for this sort of suffering. 146 00:08:40,520 --> 00:08:44,000 Amos Klein's real identity must be protected. 147 00:08:44,030 --> 00:08:46,010 - From what? - The press. 148 00:08:46,050 --> 00:08:48,830 The fifth book is due out in two weeks' time. 149 00:08:48,860 --> 00:08:51,290 I promise you, it's desperately urgent. 150 00:08:51,330 --> 00:08:54,180 Now you'll understand it when you get down there. 151 00:08:54,210 --> 00:08:56,370 Now Simon, if you've got a drop of red blood left 152 00:08:56,400 --> 00:08:58,630 in your veins, you'll drive down to Amos Klein's 153 00:08:58,660 --> 00:08:59,910 cottage tonight. 154 00:09:01,480 --> 00:09:04,960 (tense orchestral music) 155 00:09:39,260 --> 00:09:41,560 (knocking) 156 00:09:42,730 --> 00:09:46,380 (tense orchestral music) 157 00:09:49,550 --> 00:09:51,840 (knocking) 158 00:09:53,440 --> 00:09:56,950 (tense orchestral music) 159 00:10:05,120 --> 00:10:07,450 (shucking) 160 00:10:08,490 --> 00:10:09,360 - Help! 161 00:10:09,390 --> 00:10:10,780 (screaming) 162 00:10:10,820 --> 00:10:13,290 (gunshots) 163 00:10:17,140 --> 00:10:21,280 (dramatic orchestral music) 164 00:10:21,320 --> 00:10:23,720 (gunshot) 165 00:10:26,840 --> 00:10:27,950 Well hello. 166 00:10:27,990 --> 00:10:30,150 - At the risk of being impertinent, would you mind 167 00:10:30,180 --> 00:10:31,430 telling me what you're doing? 168 00:10:31,460 --> 00:10:34,350 - Well you see, they're keeping me prisoner in this cellar 169 00:10:34,380 --> 00:10:36,400 and darn that Brody, he's the nice boy whose 170 00:10:36,430 --> 00:10:38,550 mother was killed by the mafia, he slipped me this gun 171 00:10:38,590 --> 00:10:40,050 and I'm gonna kill Warlock with it when he comes 172 00:10:40,080 --> 00:10:42,440 to talk to me, but my wrists are tied, you see? 173 00:10:42,480 --> 00:10:44,600 - You thought I was Warlock? 174 00:10:44,640 --> 00:10:46,140 - Oh, no, no, no, no. 175 00:10:46,170 --> 00:10:47,250 This is Warlock. 176 00:10:47,280 --> 00:10:48,810 Help me with him, will you? 177 00:10:50,020 --> 00:10:51,310 He gets better. 178 00:10:51,350 --> 00:10:53,330 Leads a charmed life, that one. 179 00:10:53,360 --> 00:10:54,470 The swine. 180 00:10:54,510 --> 00:10:56,630 - Warlock's a character out of Amos Klein's books. 181 00:10:56,660 --> 00:10:58,120 - That's right. 182 00:10:58,160 --> 00:10:59,450 - And you are Amos Klein. 183 00:10:59,480 --> 00:11:00,840 - That's right. 184 00:11:00,870 --> 00:11:03,030 Well why don't you die of shock? 185 00:11:03,060 --> 00:11:04,450 - Well, I just did. 186 00:11:04,480 --> 00:11:05,770 - So what's holding you up? 187 00:11:05,800 --> 00:11:07,020 - Rigor mortis. 188 00:11:07,060 --> 00:11:08,450 - Try bending. 189 00:11:08,480 --> 00:11:09,560 - Hm? 190 00:11:09,590 --> 00:11:10,560 - Come on. 191 00:11:12,440 --> 00:11:15,080 - Why do write these tough books? 192 00:11:15,120 --> 00:11:17,550 - Oh, something went wrong in the people factory. 193 00:11:17,590 --> 00:11:20,060 They ran out of girly ribbons. 194 00:11:20,090 --> 00:11:21,550 - Not from where I'm bending. 195 00:11:21,580 --> 00:11:23,490 - Oh, that's sweet. 196 00:11:23,530 --> 00:11:24,680 I could learn to love you. 197 00:11:24,710 --> 00:11:25,790 - Most people do. 198 00:11:26,900 --> 00:11:27,770 - Top. 199 00:11:28,950 --> 00:11:31,070 Oh, just pick those up for me, would you? 200 00:11:32,810 --> 00:11:34,860 - Why are you supposed to be a man? 201 00:11:34,900 --> 00:11:36,290 - Well it was my publisher's idea. 202 00:11:36,320 --> 00:11:38,410 You know, to sell the books. 203 00:11:38,440 --> 00:11:39,900 Actually, it's paid off rather well. 204 00:11:39,930 --> 00:11:42,360 Plays habit with my private life. 205 00:11:42,400 --> 00:11:44,170 - I can't imagine the complications. 206 00:11:44,210 --> 00:11:47,060 - Um, how do you happen to be here? 207 00:11:47,100 --> 00:11:48,870 Are you a laborer or something? 208 00:11:48,900 --> 00:11:51,470 - Well my name is Simon Templar. 209 00:11:51,510 --> 00:11:52,660 - The Simon Templar? 210 00:11:53,940 --> 00:11:56,690 - Well, if there's more than one of us, I am he. 211 00:11:56,720 --> 00:11:58,600 No, Finlay Hugoson asked me to come down. 212 00:11:58,630 --> 00:12:00,650 He thinks you may be having gate crashers. 213 00:12:00,680 --> 00:12:01,590 - Liar. 214 00:12:03,050 --> 00:12:04,820 (papers scatter) 215 00:12:04,860 --> 00:12:06,360 - I hope they're in page order. 216 00:12:06,380 --> 00:12:07,560 - Back against the wall, buster. 217 00:12:07,600 --> 00:12:09,060 - Why? You're not gonna shoot me. 218 00:12:09,100 --> 00:12:10,040 - I'll give you three seconds. 219 00:12:10,070 --> 00:12:10,700 One, 220 00:12:10,730 --> 00:12:11,670 two-- 221 00:12:11,700 --> 00:12:13,400 - You can count until the cows come home, 222 00:12:13,440 --> 00:12:14,970 but you won't shoot me. - Why not? 223 00:12:15,000 --> 00:12:18,370 - That happens to be a Hungarian Femaru. 224 00:12:18,410 --> 00:12:21,710 They only pack six shoots and you shot them all off. 225 00:12:21,750 --> 00:12:23,240 - Yes, you're right. 226 00:12:23,280 --> 00:12:24,640 Pass, friend. 227 00:12:24,670 --> 00:12:25,920 You really are The Saint. 228 00:12:26,890 --> 00:12:28,320 Whiskey? 229 00:12:28,350 --> 00:12:30,990 - Thanks, but, that is gin. 230 00:12:32,070 --> 00:12:33,530 - Oh dear. 231 00:12:33,570 --> 00:12:34,470 So it is. 232 00:12:35,410 --> 00:12:36,310 Ta. 233 00:12:38,740 --> 00:12:40,830 So Finlay sent you down, did he? 234 00:12:40,860 --> 00:12:43,990 - Yes, his flat was broken into tonight. 235 00:12:44,030 --> 00:12:46,050 Someone got into your confidential file 236 00:12:46,080 --> 00:12:47,050 and took your address. 237 00:12:47,090 --> 00:12:48,650 We interrupted them. 238 00:12:48,680 --> 00:12:50,110 - Oh, was it a good fight? 239 00:12:50,700 --> 00:12:51,740 - No. 240 00:12:51,780 --> 00:12:54,180 No, they were more interested in getting away. 241 00:12:54,210 --> 00:12:55,080 - How did they? 242 00:12:56,190 --> 00:12:58,030 - Well they beat me to the elevator. 243 00:12:58,070 --> 00:12:59,700 - Oh you could have stopped them. 244 00:12:59,740 --> 00:13:01,270 You could have fused the elevator power circuit. 245 00:13:01,300 --> 00:13:02,690 - From above the car? - Mm. 246 00:13:02,730 --> 00:13:05,480 You just put a coin in behind the call button. 247 00:13:05,510 --> 00:13:06,940 - I never carry small change. 248 00:13:09,750 --> 00:13:11,840 - Here's to friendship. 249 00:13:11,870 --> 00:13:13,190 - To friendship. 250 00:13:15,030 --> 00:13:17,390 Tell me, what am I going to call you? 251 00:13:17,430 --> 00:13:20,280 Amos seems to be a little out of place. 252 00:13:20,310 --> 00:13:21,250 - Um. 253 00:13:21,290 --> 00:13:22,260 Call me Darling. 254 00:13:24,280 --> 00:13:25,500 Did you happen to recognize the characters 255 00:13:25,530 --> 00:13:26,430 you saw tonight? 256 00:13:27,370 --> 00:13:28,590 - No, Darling. 257 00:13:30,010 --> 00:13:31,300 - Couldn't be reporters, could they? 258 00:13:31,330 --> 00:13:33,520 I mean, um, after tonight's premiere? 259 00:13:33,560 --> 00:13:34,430 (chuckles) 260 00:13:34,460 --> 00:13:36,130 - A bit violent for Fleet Street, hm? 261 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 - Yes, I suppose so. 262 00:13:40,090 --> 00:13:41,380 - Hang on. 263 00:13:41,410 --> 00:13:42,310 Wait, wait. 264 00:13:46,970 --> 00:13:48,430 - You buried a bone? 265 00:13:48,470 --> 00:13:49,690 - No, no, it's a letter. 266 00:13:49,720 --> 00:13:52,920 Oh, I say, look. (chuckles) 267 00:13:52,950 --> 00:13:53,890 There's a tiny microphone in there. 268 00:13:53,920 --> 00:13:56,080 It was a present from the Turkish police. 269 00:13:56,110 --> 00:13:57,020 Sweet. 270 00:13:59,100 --> 00:13:59,970 Here we are. 271 00:14:00,010 --> 00:14:01,990 It came to me through Finlay's office. 272 00:14:02,020 --> 00:14:02,920 Read it. 273 00:14:04,800 --> 00:14:06,120 - \"Dear Mr. Klein, 274 00:14:06,160 --> 00:14:08,000 \"Enclosed it a check for 50--\" 275 00:14:08,030 --> 00:14:09,210 - 50,000 pounds. 276 00:14:10,150 --> 00:14:11,190 - Woo. 277 00:14:11,230 --> 00:14:13,630 \"Being half payment for your writing services, 278 00:14:13,670 --> 00:14:16,420 \"which we are most anxious to acquire. 279 00:14:16,450 --> 00:14:18,670 \"Period of employment: two months. 280 00:14:18,700 --> 00:14:20,540 \"Balance on completion. 281 00:14:20,580 --> 00:14:24,510 \"The work is secret, challenging, and to your taste. 282 00:14:24,540 --> 00:14:27,040 \"Your cashing this check with be regarded as full 283 00:14:27,080 --> 00:14:29,930 \"acceptance of the contract, whereupon you will be 284 00:14:29,970 --> 00:14:33,620 \"contacted and given further instructions. 285 00:14:33,650 --> 00:14:35,180 \"Signed, Warlock.\" 286 00:14:35,220 --> 00:14:36,370 - My fictional villain. 287 00:14:36,400 --> 00:14:37,370 Kooky, isn't it? 288 00:14:37,400 --> 00:14:39,070 And look at the letter heading. 289 00:14:40,710 --> 00:14:42,000 - [Simon] S.W.O.R.D. 290 00:14:42,030 --> 00:14:45,850 - Secret World Organization for Retribution and Destruction. 291 00:14:45,880 --> 00:14:47,580 - Warlock's dastardly organization. 292 00:14:47,620 --> 00:14:48,520 - That's right. 293 00:14:50,580 --> 00:14:52,770 - So it's dated a month ago. 294 00:14:52,800 --> 00:14:54,050 - Yes. 295 00:14:54,090 --> 00:14:55,060 Yeah, so it is. 296 00:14:55,100 --> 00:14:56,210 - What have you done about it? 297 00:14:56,240 --> 00:14:57,000 - Nothing. 298 00:14:58,710 --> 00:14:59,960 - Haven't you even called the bank? 299 00:15:00,000 --> 00:15:01,110 - Why? 300 00:15:01,140 --> 00:15:02,570 - Well to find out if there's a man called Warlock 301 00:15:02,600 --> 00:15:03,780 and if he has a bank account. 302 00:15:03,820 --> 00:15:05,490 - Oh, I couldn't be bothered. 303 00:15:05,520 --> 00:15:07,540 I mean, I get all sort of fan mail. 304 00:15:07,570 --> 00:15:10,630 This is obviously from some kind of a nut. 305 00:15:10,670 --> 00:15:13,660 (car approaching) 306 00:15:26,030 --> 00:15:27,210 - Hm, the police. 307 00:15:27,250 --> 00:15:29,270 - Police? Why? 308 00:15:29,300 --> 00:15:31,320 - Darling, six gunshots. 309 00:15:31,350 --> 00:15:32,220 Remember? 310 00:15:33,120 --> 00:15:34,020 - Good evening, officer. 311 00:15:34,060 --> 00:15:35,420 - Good evening, sir. 312 00:15:35,450 --> 00:15:37,640 Are you Mr. Amos Klein? 313 00:15:37,670 --> 00:15:39,900 - Well you'd better come along in. 314 00:15:39,930 --> 00:15:41,880 - PC Jarvis, sir, Hanscom Police. 315 00:15:41,910 --> 00:15:44,800 - Oh well, what seems to be the trouble? 316 00:15:44,830 --> 00:15:46,530 - Well sir, the inspector would like to have 317 00:15:46,570 --> 00:15:48,450 a word with you down at the station. 318 00:15:48,480 --> 00:15:49,180 - Oh really? 319 00:15:49,210 --> 00:15:50,080 What about? 320 00:15:50,120 --> 00:15:51,610 - I'm sorry to bother you, Mr. Klein, 321 00:15:51,650 --> 00:15:53,840 but Mr. Cranmall lives down the road, 322 00:15:53,870 --> 00:15:56,480 claims to have heard some shots. 323 00:15:56,510 --> 00:15:57,480 - Shots? 324 00:15:57,520 --> 00:15:58,010 - Shots? 325 00:15:58,040 --> 00:15:59,120 - Shots. 326 00:15:59,150 --> 00:16:02,520 Uh yes, sir, apparently coming from your cottage. 327 00:16:02,560 --> 00:16:04,580 - Why, it's all a misunderstanding. 328 00:16:04,610 --> 00:16:05,340 - Really, sir? 329 00:16:05,370 --> 00:16:07,040 - Well, may I offer you a drink? 330 00:16:07,080 --> 00:16:09,170 - Not on duty, thank you sir. 331 00:16:09,200 --> 00:16:10,240 - Cigarette? 332 00:16:10,270 --> 00:16:12,040 - Well, thank you very much, sir. 333 00:16:15,800 --> 00:16:17,680 Very kind of you sir. 334 00:16:17,710 --> 00:16:18,510 - Not at all. 335 00:16:19,870 --> 00:16:23,590 You see, officer, I, I don't just make my stories up, 336 00:16:23,620 --> 00:16:26,960 I have to live them, every step of the way. 337 00:16:26,990 --> 00:16:29,980 Why, I have to get inside my characters, don't I, Darling? 338 00:16:30,020 --> 00:16:31,060 - Oh yes. 339 00:16:31,090 --> 00:16:33,910 - I know them as well, as well as I know myself. 340 00:16:35,270 --> 00:16:38,330 By the way, uh, how's my old friend Charlie Huggins? 341 00:16:38,360 --> 00:16:39,300 - Huggins? 342 00:16:39,330 --> 00:16:40,200 - BC Huggins. 343 00:16:40,230 --> 00:16:41,450 You do know him, don't you? 344 00:16:41,490 --> 00:16:42,640 - Oh, Huggins, he's fine. 345 00:16:42,670 --> 00:16:44,760 He's not on duty this evening. 346 00:16:44,790 --> 00:16:47,470 Now sir, about those shots. 347 00:16:47,500 --> 00:16:49,970 - Oh yes, yes, I was coming to that. 348 00:16:50,000 --> 00:16:52,300 You see, my secretary and I were 349 00:16:52,330 --> 00:16:53,900 working on a scene. 350 00:16:53,930 --> 00:16:54,800 Yeah. 351 00:16:54,830 --> 00:16:58,580 Where a man gets shot. (dramatic music) 352 00:16:58,620 --> 00:17:00,530 - What was the idea of that? 353 00:17:00,570 --> 00:17:01,650 - The turquoise ring. 354 00:17:03,170 --> 00:17:05,570 And there is no such person as Charlie Huggins. 355 00:17:05,610 --> 00:17:06,510 Shall we? 356 00:17:09,050 --> 00:17:12,390 (dramatic music) (Amos gasps) 357 00:17:12,420 --> 00:17:15,130 (dramatic music) 358 00:17:17,980 --> 00:17:20,690 (dart shoots) 359 00:17:24,340 --> 00:17:25,210 - Put me down! 360 00:17:25,250 --> 00:17:26,120 How dare you! 361 00:17:26,150 --> 00:17:27,190 Put me down! 362 00:17:28,550 --> 00:17:29,590 Put me down! 363 00:17:31,610 --> 00:17:32,860 - So that's Amos Klein. 364 00:17:35,330 --> 00:17:38,810 (tense orchestral music) 365 00:18:01,910 --> 00:18:03,580 - Good morning Mr. Klein. 366 00:18:06,710 --> 00:18:07,930 Your pajamas fit? 367 00:18:09,210 --> 00:18:11,050 I had to guess the size. 368 00:18:13,520 --> 00:18:14,630 - Frankly miss, um? 369 00:18:14,670 --> 00:18:16,300 - [Woman] Galaxy. 370 00:18:16,340 --> 00:18:17,520 Galaxy Rose. 371 00:18:19,740 --> 00:18:22,520 - Galaxy? - From your novel, 372 00:18:22,560 --> 00:18:23,920 Volcano Seven. 373 00:18:25,790 --> 00:18:26,590 - Hey wait-- 374 00:18:26,630 --> 00:18:29,240 - I'm not leaving you, Mr. Klein. 375 00:18:29,270 --> 00:18:30,660 I'm here to serve you. 376 00:18:36,910 --> 00:18:38,200 With everything you want. 377 00:18:42,270 --> 00:18:43,170 Comfy? - Very. 378 00:18:45,330 --> 00:18:46,510 - The London papers. 379 00:18:47,450 --> 00:18:48,980 But no mail, sorry. 380 00:18:49,010 --> 00:18:51,030 - Look, why don't cut out the floor show 381 00:18:51,060 --> 00:18:53,250 and you tell me exactly where I am. 382 00:18:53,280 --> 00:18:55,050 - In a private house in the country. 383 00:18:55,090 --> 00:18:56,240 - Whose house? 384 00:18:56,270 --> 00:19:00,370 - For that information, you'll have to wait 40 seconds. 385 00:19:03,050 --> 00:19:05,240 Your secretary's in the room next door, still asleep. 386 00:19:05,280 --> 00:19:06,670 What's her name, by the way? 387 00:19:07,710 --> 00:19:09,140 - Oh, Darling. 388 00:19:09,170 --> 00:19:10,490 - Oh. 389 00:19:10,520 --> 00:19:11,840 - Joyce Darling. 390 00:19:11,880 --> 00:19:14,380 - Oh, how nice. 391 00:19:14,420 --> 00:19:15,150 Bath, or shower? 392 00:19:17,160 --> 00:19:18,860 - Shower. 393 00:19:18,900 --> 00:19:20,920 - I'll see everything's ready for you. 394 00:19:23,040 --> 00:19:26,100 (soft jazzy music) 395 00:19:38,400 --> 00:19:41,150 (birds chirping) 396 00:19:44,270 --> 00:19:47,330 (soft jazzy music) 397 00:20:13,160 --> 00:20:16,010 (fanfare music) 398 00:20:17,990 --> 00:20:21,500 - Good morning and welcome, Mr. Klein. (chuckles) 399 00:20:21,530 --> 00:20:23,930 Firstly, let me apologize for the rather severe 400 00:20:23,970 --> 00:20:25,850 method of bringing you here. 401 00:20:25,880 --> 00:20:27,650 But when it became obvious you weren't going to 402 00:20:27,680 --> 00:20:32,090 cash my check, I had to, uh, force the issue. (chuckles) 403 00:20:32,130 --> 00:20:35,400 Yes, Mr. Klein, I am Warlock. 404 00:20:36,930 --> 00:20:39,230 No doubt you are wondering what this is all about. 405 00:20:39,260 --> 00:20:41,030 - To say the least. 406 00:20:41,070 --> 00:20:43,570 - Warlock is not my real name. 407 00:20:43,600 --> 00:20:45,340 It is assumed in your honor. 408 00:20:45,380 --> 00:20:48,470 Your books have given me great pleasure, Mr. Klein, 409 00:20:48,500 --> 00:20:51,490 and I take great delight in welcoming you to the 410 00:20:51,530 --> 00:20:54,940 headquarters of S.W.O.R.D. (chuckles) 411 00:20:54,970 --> 00:20:57,990 Everything is exactly as you describe it in your books. 412 00:20:58,030 --> 00:20:59,840 If, when you're bathed and dressed, 413 00:20:59,870 --> 00:21:01,260 you'll join us in the planning room, 414 00:21:01,290 --> 00:21:03,240 I'll explain everything to you. 415 00:21:03,280 --> 00:21:06,130 In the meantime, if there's anything you want, 416 00:21:06,160 --> 00:21:08,040 don't hesitate to ask. 417 00:21:08,070 --> 00:21:09,600 Good bye for now, Mr. Klein. 418 00:21:11,230 --> 00:21:12,200 - Good bye. 419 00:21:13,010 --> 00:21:14,540 Well. 420 00:21:14,570 --> 00:21:16,690 Do you hear that, Galaxy? 421 00:21:16,730 --> 00:21:19,860 Anything I want, I only have to ask. 422 00:21:19,890 --> 00:21:21,840 - What have you in mind? 423 00:21:21,870 --> 00:21:22,840 - A gun. 424 00:21:22,880 --> 00:21:23,960 - Oh, what a shame. 425 00:21:33,100 --> 00:21:35,150 - Oh, the gray, I think. 426 00:21:35,180 --> 00:21:36,220 It's so much cooler. 427 00:21:40,570 --> 00:21:41,610 No gun? 428 00:21:41,650 --> 00:21:42,550 - No gun. 429 00:21:44,600 --> 00:21:49,400 - This is not part of the goodwill we just had advertised. 430 00:21:49,430 --> 00:21:52,320 - There are other kinds of the goodwill, Mr. Klein. 431 00:21:52,350 --> 00:21:54,020 - Such as? 432 00:21:54,060 --> 00:21:58,610 - Such as, you take a shower, and I'll scrub your back. 433 00:21:58,640 --> 00:22:00,270 - Hm. 434 00:22:00,310 --> 00:22:02,290 You're far too generous. 435 00:22:02,330 --> 00:22:03,580 - I've only just started. 436 00:22:05,000 --> 00:22:08,510 (soft, romantic music) 437 00:22:24,160 --> 00:22:27,220 (soft jazzy music) 438 00:22:32,950 --> 00:22:34,900 It locks electronically. 439 00:22:34,930 --> 00:22:35,800 - Electronically. 440 00:22:35,830 --> 00:22:37,010 - Elec-tra-lon-ically. 441 00:22:38,820 --> 00:22:40,380 (soft jazzy music) 442 00:22:40,420 --> 00:22:41,290 Elevator? 443 00:22:41,330 --> 00:22:43,280 - The stairs lead to the same place? 444 00:22:43,310 --> 00:22:45,220 - Of course. - I need the exercise. 445 00:22:47,930 --> 00:22:51,790 (dramatic orchestral music) 446 00:22:59,120 --> 00:23:01,100 - Mr. Amos Klein. 447 00:23:01,140 --> 00:23:04,860 - My dear Mr. Klein, we meet at last. 448 00:23:04,890 --> 00:23:05,790 What a pleasure. 449 00:23:06,660 --> 00:23:08,230 - Rather one-sided. 450 00:23:08,260 --> 00:23:10,280 - I hope not for long. (chuckles) 451 00:23:10,310 --> 00:23:12,470 That will be all, thank you. 452 00:23:12,500 --> 00:23:14,310 Of course, you know these gentlemen. 453 00:23:14,340 --> 00:23:15,350 - Do I? 454 00:23:15,390 --> 00:23:17,930 - Well after all, you created them. (chuckles) 455 00:23:17,960 --> 00:23:20,500 But, to refresh your memory, the Bishop. 456 00:23:24,250 --> 00:23:25,610 Nero Jones. 457 00:23:27,800 --> 00:23:28,530 Frug. 458 00:23:28,560 --> 00:23:29,710 - Haven't I seen you somewhere? 459 00:23:29,740 --> 00:23:33,150 - Oh, it's more than possible I have been somewhere. 460 00:23:33,180 --> 00:23:35,610 (chuckles) - And, Simeon Monk. 461 00:23:36,900 --> 00:23:38,880 (grunts) 462 00:23:40,060 --> 00:23:43,020 Nice casting, you'll admit. - Wonderful. 463 00:23:43,050 --> 00:23:45,690 - Now, if you'll sit at the head of the table. 464 00:23:47,880 --> 00:23:52,020 You are the father and we are merely your brain children. 465 00:23:53,270 --> 00:23:56,360 - Will somebody tell father, is this rag week? 466 00:23:56,400 --> 00:23:59,010 (laughs) - Not quite, not quite. 467 00:23:59,040 --> 00:24:02,930 Mr. Klein, all business is based on something. 468 00:24:04,050 --> 00:24:07,600 Albeit, only a successful competitor. 469 00:24:07,630 --> 00:24:12,290 Now, I had an unusual idea, arrived at after reading 470 00:24:12,320 --> 00:24:15,410 your books, oh, half a dozen times. 471 00:24:15,450 --> 00:24:19,550 It is simply this: S.W.O.R.D. works, Mr. Klein, 472 00:24:19,580 --> 00:24:21,630 it actually works. 473 00:24:21,670 --> 00:24:25,350 And because it works, I made it come to life. 474 00:24:25,390 --> 00:24:29,390 - Hence the, uh, careful typecasting. 475 00:24:29,420 --> 00:24:30,530 (chuckles) 476 00:24:30,570 --> 00:24:33,210 - Using some of its methods, we've managed to acquire 477 00:24:33,240 --> 00:24:35,190 a train load of currency notes, 478 00:24:35,220 --> 00:24:39,110 the foundation of this establishment, as you might say. 479 00:24:39,150 --> 00:24:41,240 However, the prime ingredient of S.W.O.R.D. 480 00:24:41,270 --> 00:24:42,520 has been missing. 481 00:24:42,560 --> 00:24:46,180 The ingredient that makes S.W.O.R.D. unique. 482 00:24:47,150 --> 00:24:50,380 Your own quite remarkable brain. 483 00:24:51,730 --> 00:24:54,440 - That's why you had me bring it along? 484 00:24:54,480 --> 00:24:56,740 - Well I did offer an ample remuneration in the 485 00:24:56,770 --> 00:24:58,020 first place, you remember. 486 00:24:58,060 --> 00:25:00,010 - I remember the second place. 487 00:25:00,040 --> 00:25:03,830 - Yes, well, we mustn't have any ill feeling, must we? 488 00:25:03,860 --> 00:25:05,500 So down to business. 489 00:25:05,530 --> 00:25:06,780 Bishop, Frug. 490 00:25:08,970 --> 00:25:12,650 (dramatic orchestral music) 491 00:25:22,530 --> 00:25:23,850 Nice. 492 00:25:23,880 --> 00:25:26,380 I got the idea from Volcano Seven. 493 00:25:26,420 --> 00:25:27,810 All right, Frug. 494 00:25:27,850 --> 00:25:31,880 Explain to your creator what it is. 495 00:25:31,910 --> 00:25:35,140 - It was the Templeton Culliary in North Wales. 496 00:25:35,180 --> 00:25:37,610 - Now it's been taken over by a private company 497 00:25:37,650 --> 00:25:39,460 called Hermetico. 498 00:25:39,490 --> 00:25:41,470 They've converted it into a safe deposit 499 00:25:41,510 --> 00:25:43,700 for hyper valuables. 500 00:25:43,730 --> 00:25:45,360 Two of the Middle Eastern countries keep 501 00:25:45,400 --> 00:25:47,210 their gold reserves there. 502 00:25:47,240 --> 00:25:49,950 - One of them keeps his crown jewels there. 503 00:25:49,990 --> 00:25:51,870 Three of Debeer's subsidiaries keep their 504 00:25:51,900 --> 00:25:53,880 diamond stocks, they are never less than 505 00:25:53,910 --> 00:25:56,070 two million pounds worth. 506 00:25:56,100 --> 00:25:58,050 - An immense store house of treasure. 507 00:26:02,320 --> 00:26:03,850 Hermetico. 508 00:26:03,890 --> 00:26:07,050 Both atom bomb proof, and theft proof. 509 00:26:07,090 --> 00:26:09,840 Fences, 12 feet high, barbed, 510 00:26:09,870 --> 00:26:12,200 and every strand wired to the alarm system. 511 00:26:17,340 --> 00:26:20,400 Grills, at intervals throughout the storage area, 512 00:26:20,430 --> 00:26:21,960 each with a different locking system, 513 00:26:22,000 --> 00:26:23,630 and automatic sealing devices. 514 00:26:25,060 --> 00:26:28,150 The control room, the electronic nerve center. 515 00:26:28,180 --> 00:26:30,270 And in case of alarm, the whole storage area 516 00:26:30,300 --> 00:26:31,000 can be flooded. 517 00:26:31,030 --> 00:26:33,810 Now that is just a brief resume. 518 00:26:33,850 --> 00:26:36,840 We have a dossier containing complete details. 519 00:26:36,870 --> 00:26:37,980 Bishop. 520 00:26:38,020 --> 00:26:39,860 - It's in my office, I'll get it. 521 00:26:39,900 --> 00:26:41,290 - Sit down, Bishop. 522 00:26:45,220 --> 00:26:48,170 I, uh, I dislike people who forget things. 523 00:26:48,200 --> 00:26:49,100 - That's right. 524 00:26:50,360 --> 00:26:51,540 (slaps) (Bishop grunts) 525 00:26:51,580 --> 00:26:53,110 - Now let that be a warning to you. 526 00:26:54,390 --> 00:26:54,810 And Mr. Klein? 527 00:26:56,480 --> 00:26:59,850 Please don't make the mistake of not taking me seriously. 528 00:27:02,840 --> 00:27:03,740 - Wait. 529 00:27:07,250 --> 00:27:08,400 I've got it. 530 00:27:08,430 --> 00:27:09,580 - Is it catching? 531 00:27:10,620 --> 00:27:12,430 - I remember where I saw you. 532 00:27:12,460 --> 00:27:13,680 This is not Amos Klein. 533 00:27:14,580 --> 00:27:15,590 - Well what do you mean? 534 00:27:15,630 --> 00:27:17,930 - I mean he's a fake, this isn't Amos Klein. 535 00:27:19,730 --> 00:27:22,060 - An interesting conclusion. 536 00:27:22,090 --> 00:27:24,140 How did you arrive at it? 537 00:27:24,180 --> 00:27:28,040 - I saw him last night in Finlay Hugoson's flat. 538 00:27:28,770 --> 00:27:29,640 (scoffs) 539 00:27:29,670 --> 00:27:32,450 - There's nothing unusual about that. 540 00:27:32,480 --> 00:27:34,290 Finally Hugoson's my publisher. 541 00:27:34,330 --> 00:27:36,030 Why, I often stop by his flat. 542 00:27:36,060 --> 00:27:37,520 I keep my petty cash there. 543 00:27:41,140 --> 00:27:42,250 (laughs) 544 00:27:42,290 --> 00:27:43,330 - Of course. 545 00:27:44,580 --> 00:27:46,080 Now, where were we? 546 00:27:46,110 --> 00:27:47,710 - Uh, this. 547 00:27:47,740 --> 00:27:51,740 You've got it intact, just as it was in Volcano Seven. 548 00:27:51,770 --> 00:27:53,650 Except that was the Bank of England, I think. 549 00:27:53,690 --> 00:27:54,910 - Marvelously written. 550 00:27:54,940 --> 00:27:58,830 And I'm sure you'll write just as good a story this time. 551 00:27:58,870 --> 00:27:59,430 (clears throat) 552 00:27:59,460 --> 00:28:00,430 - Story? 553 00:28:00,460 --> 00:28:03,140 - Telling how S.W.O.R.D. ransacked Hermetico, 554 00:28:03,170 --> 00:28:04,600 how, through brilliant thinking, 555 00:28:04,630 --> 00:28:06,440 we breached every defense. 556 00:28:06,480 --> 00:28:09,750 Penetrated to the core of this invulnerable fortress 557 00:28:09,780 --> 00:28:11,970 and laid it bare. (laughs) 558 00:28:12,000 --> 00:28:13,110 - Mr. Warlock, you're crazy. 559 00:28:13,150 --> 00:28:15,270 (laughs) - Please. 560 00:28:15,300 --> 00:28:16,340 Don't use that word. 561 00:28:19,510 --> 00:28:22,400 And you will write it, just like any other story. 562 00:28:22,430 --> 00:28:26,010 Breaking down every problem, detail by detail. 563 00:28:26,040 --> 00:28:29,650 You will write it, and we, your characters, 564 00:28:29,690 --> 00:28:31,290 will live it. 565 00:28:31,330 --> 00:28:34,280 - And, uh, what if I refuse? 566 00:28:34,320 --> 00:28:37,520 - Oh, you yourself have provided me with far too many 567 00:28:37,550 --> 00:28:40,610 gruesome methods of torture to make such a refusal 568 00:28:41,650 --> 00:28:42,940 even thinkable. 569 00:28:45,440 --> 00:28:46,340 - Amos? 570 00:28:49,330 --> 00:28:50,200 - Well. 571 00:28:50,240 --> 00:28:51,110 - Like it? 572 00:28:52,080 --> 00:28:53,230 - Gorgeous. 573 00:28:53,260 --> 00:28:54,580 - I had the bath of my life. 574 00:28:54,620 --> 00:28:57,370 Soaked its colored ward of the lot. 575 00:28:57,400 --> 00:28:58,790 - We are in a spot, Miss Darling. 576 00:28:58,820 --> 00:28:59,690 - Yes I know. 577 00:29:00,840 --> 00:29:02,930 - You are working for a bunch of nuts, 578 00:29:02,960 --> 00:29:04,560 you know that, don't you? 579 00:29:04,590 --> 00:29:06,150 She put you in the picture? 580 00:29:06,190 --> 00:29:07,650 - All the way. 581 00:29:07,680 --> 00:29:08,720 Oh, what's he like? 582 00:29:08,760 --> 00:29:09,800 Warlock, I mean. 583 00:29:09,840 --> 00:29:10,990 Who is he really? 584 00:29:11,020 --> 00:29:12,060 - Yes. 585 00:29:12,100 --> 00:29:14,640 - Well in the books, that was never known, was it? 586 00:29:14,670 --> 00:29:16,270 - No. 587 00:29:16,300 --> 00:29:17,170 Still, we know who you are. 588 00:29:17,210 --> 00:29:19,850 They compelled you to work for them. 589 00:29:19,880 --> 00:29:23,500 - Oh yes, your father owed Warlock a great deal of money. 590 00:29:24,440 --> 00:29:25,140 (knocking) 591 00:29:25,170 --> 00:29:26,980 - Come in. - Come in. 592 00:29:28,850 --> 00:29:31,420 (dramatic jazzy music) 593 00:29:31,460 --> 00:29:33,270 - Here's the model, Amos, buddy. 594 00:29:33,300 --> 00:29:34,520 - And the dossier. 595 00:29:34,550 --> 00:29:36,950 - So punch the time clock, and you're away. 596 00:29:42,270 --> 00:29:43,760 - Fascinating. 597 00:29:43,800 --> 00:29:45,330 - The only thing that fascinates me is how 598 00:29:45,360 --> 00:29:46,200 we get out of here. 599 00:29:46,610 --> 00:29:47,650 - Well don't look at me. 600 00:29:47,690 --> 00:29:50,440 In the books, I never helped anybody to escape. 601 00:29:52,940 --> 00:29:56,800 (dramatic orchestral music) 602 00:30:08,650 --> 00:30:10,700 - What's to, uh, stop us walking out right now? 603 00:30:10,730 --> 00:30:12,050 - Oh, don't be silly. 604 00:30:12,090 --> 00:30:13,620 We know. 605 00:30:13,650 --> 00:30:15,940 Electrified steel fence, right? 606 00:30:17,300 --> 00:30:20,180 And the grounds are patrolled by guards with dogs. 607 00:30:20,220 --> 00:30:21,120 - Take a look. 608 00:30:24,220 --> 00:30:25,090 Come on. 609 00:30:26,690 --> 00:30:29,710 (soft jazzy music) 610 00:30:33,250 --> 00:30:34,990 - And at dusk, there's a photoelectric device that 611 00:30:35,030 --> 00:30:37,640 locks the windows and all the outer doors. 612 00:30:37,670 --> 00:30:39,960 - And sets the alarms? - Mhm. 613 00:30:40,000 --> 00:30:40,730 - You've got it. 614 00:30:40,760 --> 00:30:41,870 And I'll give you one for free. 615 00:30:41,910 --> 00:30:45,390 You remember what was in all the S.W.O.R.D. bedrooms? 616 00:30:45,420 --> 00:30:46,010 - Yes. 617 00:30:46,050 --> 00:30:46,990 Bugged. 618 00:30:47,020 --> 00:30:49,630 and there was a closed circuit TV camera. 619 00:30:49,660 --> 00:30:51,990 - Hey, which one of you writes the books? 620 00:30:52,020 --> 00:30:52,720 - I do. 621 00:30:54,040 --> 00:30:55,360 Where are the mics? 622 00:30:55,400 --> 00:30:56,270 - There are three of them. 623 00:30:56,300 --> 00:30:58,730 You can spot them if you look for them. 624 00:30:58,770 --> 00:31:01,310 They can hear every word you say, except out here. 625 00:31:01,340 --> 00:31:03,560 And that's as far as I can stick my neck out. 626 00:31:06,170 --> 00:31:09,230 (soft jazzy music) 627 00:31:13,470 --> 00:31:15,450 - I hope Galaxy takes me seriously. 628 00:31:17,010 --> 00:31:21,770 - Quote, \"With a sad, sexy twist of her lissome body, 629 00:31:21,810 --> 00:31:24,210 \"Galaxy Rose turned away. 630 00:31:27,020 --> 00:31:29,630 \"'Farewell, fellow suckers,' she atoned as she 631 00:31:29,670 --> 00:31:31,830 \"left the room,\" unquote. 632 00:31:33,700 --> 00:31:36,240 (door closes) 633 00:31:39,680 --> 00:31:40,550 (sighs) 634 00:31:40,580 --> 00:31:41,550 - All right. 635 00:31:41,590 --> 00:31:45,170 You invented S.W.O.R.D., now invent a way out 636 00:31:45,200 --> 00:31:46,730 of its clutches. 637 00:31:46,770 --> 00:31:47,500 - I did. 638 00:31:47,530 --> 00:31:49,410 For Charles Lake in Hate Lover. 639 00:31:50,830 --> 00:31:52,530 - What happened? 640 00:31:52,570 --> 00:31:53,720 - He was electrocuted. 641 00:31:55,590 --> 00:32:00,800 (laughing) (dramatic orchestral music) 642 00:32:08,770 --> 00:32:11,650 - With your arrangements I am most impressed. 643 00:32:11,690 --> 00:32:13,360 - Well thank you, General. 644 00:32:13,390 --> 00:32:14,680 - You understand, of course, that I must 645 00:32:14,710 --> 00:32:15,510 consult with my government. 646 00:32:15,540 --> 00:32:16,900 - Oh, at your convenience, General. 647 00:32:16,930 --> 00:32:19,120 Hermetico is anxious to serve you. 648 00:32:19,160 --> 00:32:19,960 (chuckles) 649 00:32:19,990 --> 00:32:22,670 - Your precautions are ingenious. 650 00:32:22,700 --> 00:32:25,760 - Our precautions, General, are fool proof. 651 00:32:25,800 --> 00:32:27,090 You have your green card? 652 00:32:27,120 --> 00:32:27,950 - Oh, of course. 653 00:32:27,990 --> 00:32:29,000 - Well then I'll say good morning. 654 00:32:29,030 --> 00:32:31,360 - Well thank you for your courtesy Mr. Carson. 655 00:32:34,380 --> 00:32:36,950 (birds chirping) 656 00:32:36,990 --> 00:32:39,390 - [Machine] If your green pass card bears today's date, 657 00:32:39,420 --> 00:32:41,120 please insert it in the slot below. 658 00:32:46,690 --> 00:32:51,490 (machine whirs) (gate buzzes) 659 00:32:52,140 --> 00:32:55,020 (birds chirping) 660 00:32:59,480 --> 00:33:02,020 (gate buzzes) 661 00:33:03,510 --> 00:33:06,430 (birds chirping) 662 00:33:07,750 --> 00:33:10,600 (car starts up) 663 00:33:12,130 --> 00:33:13,830 - Well? 664 00:33:13,870 --> 00:33:15,360 - Fantastic. 665 00:33:15,400 --> 00:33:20,440 Absolutely impregnable, except to the mind of Amos Klein. 666 00:33:20,470 --> 00:33:21,170 - And when? 667 00:33:21,200 --> 00:33:22,350 How long's it gonna take him? 668 00:33:22,380 --> 00:33:24,530 - Soon Frug, soon, be patient. 669 00:33:24,570 --> 00:33:26,930 After all, Einstein worked on relativity for years, 670 00:33:28,150 --> 00:33:30,970 so we can give Mr. Klein a couple of days. 671 00:33:32,770 --> 00:33:35,970 (upbeat jazzy music) 672 00:34:02,980 --> 00:34:05,970 - If you ask me, Amos Klein's a nut. 673 00:34:06,000 --> 00:34:07,530 - I didn't ask you. 674 00:34:12,190 --> 00:34:15,320 (upbeat band music) 675 00:34:19,940 --> 00:34:22,720 What on earth are they doing? 676 00:34:22,750 --> 00:34:24,000 - What's it look like? 677 00:34:24,040 --> 00:34:25,050 They're dancing. 678 00:34:26,510 --> 00:34:27,410 - Dancing? 679 00:34:28,320 --> 00:34:29,610 - Dancing. 680 00:34:29,640 --> 00:34:31,620 - For two solid hours. 681 00:34:33,630 --> 00:34:36,760 (upbeat band music) 682 00:34:43,990 --> 00:34:46,320 - Amos, baby, I'm waiting. - For what? 683 00:34:46,350 --> 00:34:48,710 - For you to dream up the big escape scene. 684 00:34:48,750 --> 00:34:50,770 - Well in Earthquake Four, Charles Lake escapes 685 00:34:50,800 --> 00:34:52,230 from the castle. 686 00:34:52,260 --> 00:34:53,410 - How? 687 00:34:53,450 --> 00:34:54,350 - Balloon. 688 00:34:55,150 --> 00:34:56,160 - Where did he get it? 689 00:34:56,190 --> 00:34:58,350 - Well it was rolled up inside his umbrella, 690 00:34:58,380 --> 00:35:00,400 and he filled it with gas from his cigarette lighter. 691 00:35:00,430 --> 00:35:02,240 - Oh boy. 692 00:35:02,270 --> 00:35:05,500 - Well, it's just a simple structural problem after all. 693 00:35:06,480 --> 00:35:07,450 - Lody doh. 694 00:35:08,840 --> 00:35:11,970 (upbeat band music) 695 00:35:16,800 --> 00:35:19,090 (smacking) 696 00:35:23,480 --> 00:35:24,490 (records crash) 697 00:35:24,520 --> 00:35:27,680 - I demand an explanation. 698 00:35:27,720 --> 00:35:28,620 - Of what? 699 00:35:29,700 --> 00:35:30,950 - You were dancing. 700 00:35:30,980 --> 00:35:31,880 Why? 701 00:35:32,830 --> 00:35:33,870 - Exercise. 702 00:35:35,610 --> 00:35:36,860 - Mr. Klein. 703 00:35:36,890 --> 00:35:39,980 Do you remember what S.W.O.R.D. did to the police sergeant 704 00:35:40,020 --> 00:35:41,270 in Sunburst Five? 705 00:35:41,310 --> 00:35:42,600 - Oh no. 706 00:35:42,630 --> 00:35:43,710 (chuckles) 707 00:35:43,740 --> 00:35:46,520 - The equipment is fully operational in the cellar. 708 00:35:46,550 --> 00:35:48,780 It can be filled with acid in one minute. 709 00:35:48,810 --> 00:35:50,550 - Oh, you wouldn't. 710 00:35:50,590 --> 00:35:52,640 (Simon tsking) 711 00:35:52,670 --> 00:35:54,440 - Warlock, I'm ashamed of you. 712 00:35:55,800 --> 00:35:56,600 - Ashamed? 713 00:35:56,630 --> 00:35:57,500 - Yes, ashamed. 714 00:35:57,540 --> 00:36:00,220 You're completely out of character. 715 00:36:00,250 --> 00:36:03,340 Why, in my books you were evil, of course. 716 00:36:04,520 --> 00:36:06,850 But you were also intelligent, 717 00:36:06,890 --> 00:36:08,390 and sensitive. 718 00:36:08,420 --> 00:36:09,710 - So? 719 00:36:09,740 --> 00:36:14,160 - So, now you're behaving like a mentally deficient buffalo. 720 00:36:14,880 --> 00:36:16,450 - Buffalo? 721 00:36:16,480 --> 00:36:16,900 - A buffalo. 722 00:36:18,390 --> 00:36:21,410 Have you any idea what it is like to be a writer? 723 00:36:21,450 --> 00:36:23,500 The constant struggle trying to figure out 724 00:36:23,540 --> 00:36:24,340 what comes next? 725 00:36:24,370 --> 00:36:26,630 You think it's as easy as saying, 726 00:36:26,660 --> 00:36:28,430 \"After Monday comes Tuesday?\" 727 00:36:29,960 --> 00:36:32,920 - Well, I, I've never underestimated your genius. 728 00:36:34,210 --> 00:36:37,480 - Yet you expect me to work when I'm a prisoner. 729 00:36:37,510 --> 00:36:39,180 - In a cage, alone. 730 00:36:39,210 --> 00:36:41,680 - Yes, locked up like an animal. 731 00:36:41,710 --> 00:36:45,120 Stifled, hemmed in by these walls. 732 00:36:45,150 --> 00:36:47,550 - Panting for a breath of fresh air. 733 00:36:47,590 --> 00:36:48,670 - Yes, just look at the sky. 734 00:36:48,700 --> 00:36:51,310 I tell you, it's driving me mad! 735 00:36:51,340 --> 00:36:53,290 And yet you expect me to create. 736 00:36:53,320 --> 00:36:54,220 - Ridiculous. 737 00:36:56,590 --> 00:36:57,600 - Mr. Klein. 738 00:36:58,710 --> 00:37:00,800 You make me feel deeply ashamed. 739 00:37:05,800 --> 00:37:07,500 - You should be. 740 00:37:07,540 --> 00:37:09,170 - Do forgive me. 741 00:37:09,210 --> 00:37:11,230 I'll arrange with Galaxy to take you for a walk 742 00:37:11,260 --> 00:37:12,830 in the garden at once. 743 00:37:14,210 --> 00:37:15,290 - Yippee! 744 00:37:15,320 --> 00:37:17,340 - Not you, Miss Darling. 745 00:37:17,370 --> 00:37:21,610 We can't have you both out of the house at once. (chuckles) 746 00:37:21,650 --> 00:37:23,460 Just a simple precaution. 747 00:37:26,580 --> 00:37:28,320 - Mr. Klein? 748 00:37:28,360 --> 00:37:29,960 What happens to me in your next book? 749 00:37:29,990 --> 00:37:31,280 - You marry Charles Lake. 750 00:37:31,310 --> 00:37:32,320 - I do? 751 00:37:32,350 --> 00:37:34,780 - [Simon] Unfortunately, he's terribly wounded. 752 00:37:35,860 --> 00:37:37,980 - Where? 753 00:37:38,020 --> 00:37:39,900 - Well, Galaxy dear, I'm afraid you'll just have to 754 00:37:39,930 --> 00:37:41,180 wait and read the book. 755 00:37:43,480 --> 00:37:45,360 - How does Charles Lake get wounded? 756 00:37:47,260 --> 00:37:48,160 Monk? 757 00:37:49,730 --> 00:37:51,190 I never did like that one. 758 00:37:54,700 --> 00:37:56,330 - Oh and, another thing. 759 00:37:56,370 --> 00:37:57,340 - Yes? 760 00:37:57,380 --> 00:37:58,630 - Warlock double crosses you. 761 00:37:58,660 --> 00:37:59,880 - He wouldn't. 762 00:37:59,920 --> 00:38:03,050 - He promised you a million for this medigo caper right? 763 00:38:03,080 --> 00:38:03,950 - Yes. 764 00:38:03,980 --> 00:38:05,680 - You don't get it. 765 00:38:05,720 --> 00:38:07,350 - The dirty stinker. 766 00:38:10,480 --> 00:38:13,160 - Is the gate electrified? 767 00:38:13,190 --> 00:38:14,680 - If you know Warlock double crosses me, 768 00:38:14,720 --> 00:38:16,810 how come you don't know about the gates? 769 00:38:22,680 --> 00:38:25,630 - Mr. Klein's tour of the grounds could provide 770 00:38:25,670 --> 00:38:27,900 him with food for thought. 771 00:38:29,180 --> 00:38:31,470 We must be on our toes tonight. 772 00:38:31,510 --> 00:38:32,520 - Double guards. 773 00:38:34,010 --> 00:38:35,400 - The full drill, Frug. 774 00:38:38,080 --> 00:38:39,260 The full drill. 775 00:38:41,730 --> 00:38:45,350 (soft orchestral music) 776 00:38:51,080 --> 00:38:53,170 (yawns) 777 00:38:54,450 --> 00:38:58,030 (soft orchestral music) 778 00:39:19,300 --> 00:39:22,920 (clears throat) 779 00:39:22,950 --> 00:39:26,010 (soft jazzy music) 780 00:40:11,050 --> 00:40:14,000 (clears throat) 781 00:40:14,040 --> 00:40:17,380 (snoring on recording) 782 00:40:45,920 --> 00:40:47,800 - Is your tape recorder working? 783 00:40:47,830 --> 00:40:48,730 - Yes. 784 00:40:51,200 --> 00:40:54,750 (snoring on recording) 785 00:41:03,540 --> 00:41:06,600 (soft jazzy music) 786 00:41:28,180 --> 00:41:30,410 (ripping) 787 00:41:31,660 --> 00:41:34,720 (soft jazzy music) 788 00:41:46,290 --> 00:41:49,630 (snoring on recording) 789 00:41:52,680 --> 00:41:55,740 (soft jazzy music) 790 00:42:18,890 --> 00:42:22,400 (dramatic jazzy music) 791 00:42:23,510 --> 00:42:26,570 (soft jazzy music) 792 00:42:33,800 --> 00:42:36,090 (cracking) 793 00:42:38,390 --> 00:42:40,440 - Klein's working late tonight. 794 00:42:40,470 --> 00:42:41,440 - What are you talking about? 795 00:42:41,480 --> 00:42:42,490 He's asleep. 796 00:42:42,530 --> 00:42:44,300 - There's a light on in his room. 797 00:42:45,410 --> 00:42:46,310 - There isn't. 798 00:42:47,600 --> 00:42:49,790 - I don't care what you say. 799 00:42:49,820 --> 00:42:51,110 There's a light in his room. 800 00:42:51,150 --> 00:42:52,710 I saw it from outside. 801 00:42:54,590 --> 00:42:58,210 (snoring on recording) 802 00:42:58,230 --> 00:42:59,130 - Take a look. 803 00:43:01,360 --> 00:43:04,420 (soft jazzy music) 804 00:43:06,790 --> 00:43:10,960 (gasps) - Shh. 805 00:43:10,990 --> 00:43:14,050 (soft jazzy music) 806 00:43:23,540 --> 00:43:25,800 - There you are. 807 00:43:25,830 --> 00:43:27,080 - You're right. 808 00:43:28,510 --> 00:43:31,190 (dog barking) 809 00:43:32,580 --> 00:43:35,640 (soft jazzy music) 810 00:43:50,300 --> 00:43:52,210 - The light was on, I tell ya. 811 00:43:54,470 --> 00:43:55,760 - What the devil is going on? 812 00:43:55,790 --> 00:43:57,560 Why am I being disturbed? 813 00:43:57,600 --> 00:43:58,820 - Oh sorry, Mr. Klein, I-- 814 00:43:58,850 --> 00:44:02,470 - How am I expected to work if I don't get my rest, hm? 815 00:44:02,500 --> 00:44:03,930 - What is the matter? 816 00:44:04,900 --> 00:44:06,740 - What's the matter? 817 00:44:06,780 --> 00:44:09,110 I'll tell you what the matter is, Warlock. 818 00:44:09,140 --> 00:44:11,330 They are a bunch of idiots. 819 00:44:11,360 --> 00:44:13,030 No consideration at all. 820 00:44:13,070 --> 00:44:15,540 Barging, barging in on me in the middle of the night 821 00:44:15,570 --> 00:44:17,200 for no reason, waking me up. 822 00:44:18,520 --> 00:44:21,580 I tell you, I cannot function without eight hours 823 00:44:21,620 --> 00:44:24,260 uninterrupted sleep. (yawns) 824 00:44:25,370 --> 00:44:27,660 - What on earth is all the noise about? 825 00:44:27,700 --> 00:44:28,740 - Ask Warlock. 826 00:44:30,930 --> 00:44:32,150 - Explain this. 827 00:44:32,180 --> 00:44:33,850 - Um. 828 00:44:33,890 --> 00:44:35,280 It was my fault, Mr. Warlock, I-- 829 00:44:35,310 --> 00:44:36,210 - Out. 830 00:44:43,380 --> 00:44:45,530 My profound apologies Mr. Klein. 831 00:44:46,750 --> 00:44:49,320 I assure you, this won't happen again. 832 00:44:49,350 --> 00:44:50,390 Eh, good night. 833 00:45:06,280 --> 00:45:09,130 He is not to be disturbed again. 834 00:45:09,160 --> 00:45:11,180 The usual precautions are quite sufficient. 835 00:45:11,210 --> 00:45:12,120 Do you hear? 836 00:45:21,960 --> 00:45:24,250 (grunting) 837 00:45:27,030 --> 00:45:30,160 (tense jazzy music) 838 00:45:37,770 --> 00:45:40,830 (soft jazzy music) 839 00:46:05,610 --> 00:46:07,490 (dog growls) 840 00:46:07,520 --> 00:46:08,700 - [Guard] That's it. 841 00:46:08,740 --> 00:46:09,650 Come on. 842 00:46:17,080 --> 00:46:20,450 (snoring on recording) 843 00:46:22,050 --> 00:46:24,550 (tense music) 844 00:46:46,210 --> 00:46:47,880 - So far, it's marvelous. 845 00:46:47,910 --> 00:46:51,000 - And there's more to come. 846 00:46:51,040 --> 00:46:54,100 (soft jazzy music) 847 00:47:05,630 --> 00:47:08,030 (dog barking) 848 00:47:08,070 --> 00:47:10,710 (tiles clatter) 849 00:47:10,740 --> 00:47:15,430 - Shh. (dog barking) 850 00:47:15,470 --> 00:47:17,380 (tense music) 851 00:47:17,420 --> 00:47:18,910 - [Guard] Come on. 852 00:47:20,020 --> 00:47:21,930 (dog barks) 853 00:47:21,970 --> 00:47:22,870 - Come on. 854 00:47:23,950 --> 00:47:26,970 (soft jazzy music) 855 00:47:29,550 --> 00:47:32,260 (Amos grunts) 856 00:47:33,610 --> 00:47:36,670 (soft jazzy music) 857 00:47:41,920 --> 00:47:43,100 - Well what now, brother tomcat? 858 00:47:44,950 --> 00:47:47,940 You know, at this point, I usually write in a helicopter. 859 00:47:51,510 --> 00:47:54,190 (tense music) 860 00:48:04,510 --> 00:48:07,010 (dog barking) 861 00:48:09,760 --> 00:48:12,260 (tense music) 862 00:48:33,990 --> 00:48:36,670 (dog barking) 863 00:48:38,780 --> 00:48:41,320 (tense music) 864 00:48:45,070 --> 00:48:45,970 - Get off. 865 00:48:48,310 --> 00:48:50,810 (tense music) 866 00:48:55,570 --> 00:48:58,110 (dog barking) 867 00:49:04,920 --> 00:49:07,460 (dog barking) 868 00:49:07,490 --> 00:49:09,400 - Keep that dog quiet! 869 00:49:12,220 --> 00:49:14,760 (tense music) 870 00:49:38,530 --> 00:49:41,380 (leaves crunch) 871 00:49:42,810 --> 00:49:45,140 (footsteps in the distance) 872 00:49:45,170 --> 00:49:46,250 - There's only one way through those gates. 873 00:49:46,280 --> 00:49:49,200 - Yes, we'll have to burst through them with a car. 874 00:49:49,240 --> 00:49:51,990 (Simon grunts) 875 00:49:53,130 --> 00:49:55,840 (jazzy music) 876 00:50:17,080 --> 00:50:19,240 - You don't have as spare ignition key on you, do you? 877 00:50:19,270 --> 00:50:21,390 - Wait a minute, in Earthquake Four, Warlock lost the 878 00:50:21,420 --> 00:50:22,430 key to this. 879 00:50:22,460 --> 00:50:24,160 He was trying to get away from Charles Lake, 880 00:50:24,200 --> 00:50:25,210 he nearly didn't. 881 00:50:25,240 --> 00:50:27,570 So he had a second ignition switch installed. 882 00:50:27,610 --> 00:50:28,580 Where was it? 883 00:50:31,710 --> 00:50:32,580 Got it. 884 00:50:32,610 --> 00:50:33,690 Now try the starter. 885 00:50:33,730 --> 00:50:38,630 (dramatic music) (car starts up) 886 00:50:39,390 --> 00:50:40,710 - [Nero] Shoot out the tires. 887 00:50:40,750 --> 00:50:43,040 (gunshots) 888 00:50:44,400 --> 00:50:47,320 (dramatic music) 889 00:50:50,300 --> 00:50:52,520 (crashing) 890 00:50:52,560 --> 00:50:55,200 (tires skid) 891 00:50:56,980 --> 00:50:57,850 (laughing) 892 00:50:57,880 --> 00:50:58,920 - We've done it! 893 00:50:58,960 --> 00:51:00,730 Oh, Simon, we've done it, we've actually escaped 894 00:51:00,770 --> 00:51:02,260 from S.W.O.R.D., yippee! 895 00:51:04,410 --> 00:51:06,150 - Missed ingenious. 896 00:51:11,020 --> 00:51:12,450 - I can't believe it. 897 00:51:12,480 --> 00:51:14,570 - Don't be concerned, dear boy. 898 00:51:14,600 --> 00:51:16,820 The ignition in their car will cut out automatically 899 00:51:16,860 --> 00:51:18,460 in six more miles. 900 00:51:19,740 --> 00:51:22,030 We will pick them up at Northfield Corners in 901 00:51:23,500 --> 00:51:25,650 seven minutes. 902 00:51:25,690 --> 00:51:27,910 (beeping) 903 00:51:30,760 --> 00:51:33,820 (dramatic orchestral music) 904 00:51:33,850 --> 00:51:35,870 - You were marvelous. 905 00:51:35,910 --> 00:51:36,990 - Oh, so were you. 906 00:51:37,020 --> 00:51:37,580 - Thank you. 907 00:51:39,100 --> 00:51:40,560 I say, I wonder what would have happened if they'd 908 00:51:40,600 --> 00:51:42,340 find out that I was Amos Klein. 909 00:51:44,280 --> 00:51:45,880 - I know what would have happened if they found out 910 00:51:45,910 --> 00:51:46,750 I was really Simon Templar. 911 00:51:48,700 --> 00:51:51,240 (jazzy music) 912 00:52:03,540 --> 00:52:07,680 - I thought no one ever escaped from S.W.O.R.D. 913 00:52:07,710 --> 00:52:10,660 - Who said they've escaped? (chuckles) 914 00:52:10,700 --> 00:52:13,690 (beeping) 915 00:52:13,720 --> 00:52:16,500 They're ahead of us, approaching Northfield Corners. 916 00:52:18,240 --> 00:52:21,090 (tires skid) 917 00:52:21,120 --> 00:52:22,340 There's no need to drive so recklessly, Monk. 918 00:52:22,380 --> 00:52:24,330 They can't possibly get away from us. 919 00:52:25,430 --> 00:52:28,140 (beeping) 920 00:52:28,180 --> 00:52:33,010 Five, four, three, two, one 921 00:52:33,050 --> 00:52:33,950 now. 922 00:52:35,060 --> 00:52:37,670 (car stalls) 923 00:52:38,810 --> 00:52:42,150 (dramatic jazzy music) 924 00:52:50,670 --> 00:52:51,570 - Oh dear. 925 00:52:52,540 --> 00:52:53,580 - Your idea? 926 00:52:53,620 --> 00:52:56,580 - Yes, I'm afraid so, it was in my last book. 927 00:52:56,610 --> 00:52:58,420 It's an automatic cut out device on the 928 00:52:58,450 --> 00:52:59,740 car's electrical system. 929 00:53:00,990 --> 00:53:01,860 We're locked. 930 00:53:04,120 --> 00:53:05,860 - A playboy's dream car. 931 00:53:05,890 --> 00:53:08,110 - Look, it's no good Simon. 932 00:53:08,150 --> 00:53:09,330 The car's hermetically sealed. 933 00:53:09,370 --> 00:53:10,970 The device is fool proof. 934 00:53:13,090 --> 00:53:15,660 - The device may be, not me. 935 00:53:19,410 --> 00:53:21,320 - I'd give a fortune to see the expression on 936 00:53:21,360 --> 00:53:22,680 Mr. Klein's face right now 937 00:53:25,490 --> 00:53:28,030 (jazzy music) 938 00:53:32,860 --> 00:53:35,090 (ripping) 939 00:53:40,200 --> 00:53:42,110 - Can you get through? 940 00:53:42,140 --> 00:53:45,340 - Yes, if I would go on a diet. 941 00:53:45,370 --> 00:53:47,980 (jazzy music) 942 00:53:48,020 --> 00:53:50,840 (beeping) 943 00:53:50,870 --> 00:53:52,230 - Be careful, you'll blow us all up. 944 00:53:53,540 --> 00:53:54,900 - It'd be a quick way of getting out. 945 00:53:57,370 --> 00:54:00,050 (jazzy music) 946 00:54:01,950 --> 00:54:02,850 Come on. 947 00:54:06,820 --> 00:54:08,800 (beeping) 948 00:54:08,840 --> 00:54:11,900 - 'Round the next bend. 949 00:54:11,930 --> 00:54:15,410 Poor Mr. Klein. (chuckles) 950 00:54:17,700 --> 00:54:20,240 (jazzy music) 951 00:54:26,180 --> 00:54:27,640 (car approaching) - This way. 952 00:54:31,360 --> 00:54:33,860 (jazzy music) 953 00:54:43,800 --> 00:54:45,190 - Brilliant. 954 00:54:45,230 --> 00:54:46,310 Brilliant. 955 00:54:46,340 --> 00:54:49,260 - And you said they couldn't possibly get away. 956 00:54:49,290 --> 00:54:52,240 - I underestimated Amos Klein every step of the way. 957 00:54:52,280 --> 00:54:54,300 What a magnificent brain he has. 958 00:54:54,330 --> 00:54:56,450 - So he's got a brain, what do we do now? 959 00:55:02,810 --> 00:55:05,870 - Warlock to S.W.O.R.D., Warlock to S.W.O.R.D. 960 00:55:07,190 --> 00:55:11,360 Operation Foxhunt, Operation Foxhunt. (chuckles) 961 00:55:12,230 --> 00:55:13,860 - [Amos] What are they doing? 962 00:55:13,900 --> 00:55:16,510 - What do S.W.O.R.D. usually do under these circumstances? 963 00:55:16,540 --> 00:55:19,250 - Oh any number of things: flamethrowers, tanks, 964 00:55:19,290 --> 00:55:21,650 death ray machine, infrared probes. 965 00:55:21,690 --> 00:55:23,220 - Yes, and what do we do? 966 00:55:23,250 --> 00:55:24,500 - I don't know. 967 00:55:25,960 --> 00:55:26,860 - I do. 968 00:55:28,500 --> 00:55:31,840 (dramatic jazzy music) 969 00:55:49,420 --> 00:55:51,330 - Hey, wait, what are you trying to beat? 970 00:55:51,370 --> 00:55:52,170 The three minute mile? 971 00:55:52,200 --> 00:55:53,770 - I'm sorry. 972 00:55:53,800 --> 00:55:54,670 - Can't we rest? 973 00:55:54,710 --> 00:55:56,100 My feet are killing me. 974 00:55:56,130 --> 00:55:57,140 - You should be glad S.W.O.R.D.'s 975 00:55:57,170 --> 00:55:58,040 not killing you, come on. 976 00:55:58,080 --> 00:56:01,310 (dogs barking) (growling) 977 00:56:01,340 --> 00:56:02,800 - Dogs? 978 00:56:02,840 --> 00:56:04,680 Oh now we've had everything. 979 00:56:04,710 --> 00:56:07,140 - Everything except little Eva crossing the ice. 980 00:56:07,180 --> 00:56:12,390 - The night is still young. (dogs barking) 981 00:56:13,540 --> 00:56:16,910 (dramatic jazzy music) 982 00:56:26,370 --> 00:56:28,980 (Amos yells) 983 00:56:30,680 --> 00:56:31,650 - Did you break anything? 984 00:56:31,690 --> 00:56:32,630 - No. 985 00:56:32,660 --> 00:56:33,840 - Good, this is no time for lying around. 986 00:56:33,880 --> 00:56:35,170 Come on, keep moving. 987 00:56:35,200 --> 00:56:37,740 (Amos groans) 988 00:56:39,020 --> 00:56:42,530 (dramatic jazzy music) 989 00:56:47,880 --> 00:56:53,090 (dogs barking) (dramatic jazzy music) 990 00:56:54,000 --> 00:56:55,560 Here, come on. 991 00:56:55,600 --> 00:56:57,200 - No, no, no, no, I'll drown! 992 00:56:57,230 --> 00:56:58,830 - It'll throw the dogs off. - No, I'll drown! 993 00:56:58,870 --> 00:57:04,360 - Not if you hold your breath. (Amos groans) 994 00:57:04,390 --> 00:57:08,140 (dramatic jazzy music) 995 00:57:08,180 --> 00:57:11,060 - [Amos] Oh, it's getting deeper. 996 00:57:15,860 --> 00:57:19,200 (Amos groans) 997 00:57:19,230 --> 00:57:22,600 (dramatic jazzy music) 998 00:57:25,280 --> 00:57:26,530 (Amos screams) 999 00:57:26,570 --> 00:57:27,650 - Be quiet, what's the matter? 1000 00:57:27,680 --> 00:57:29,350 - Water snakes, get away! 1001 00:57:29,380 --> 00:57:29,940 Ah, get away! 1002 00:57:29,970 --> 00:57:30,870 - Don't be silly. 1003 00:57:30,910 --> 00:57:31,810 Water snakes, it's probably alligators. 1004 00:57:31,850 --> 00:57:33,830 Now come on, give me your hand, quick. 1005 00:57:33,870 --> 00:57:34,910 - Let me go! 1006 00:57:36,370 --> 00:57:39,120 (dogs panting) 1007 00:57:41,030 --> 00:57:43,120 - You know, it's just dawned on me why you are not married. 1008 00:57:43,150 --> 00:57:44,780 - I'm sorry Simon. 1009 00:57:44,810 --> 00:57:46,550 - Oh it's fine, the mud's delicious. 1010 00:57:46,590 --> 00:57:48,780 - I didn't mean to push you in. 1011 00:57:48,810 --> 00:57:50,480 - Well at least the dogs have lost our scent. 1012 00:57:50,520 --> 00:57:53,890 - The dogs may have lost it but, phew, woo wee. 1013 00:57:53,920 --> 00:57:55,800 (dogs barking) - Get down! 1014 00:57:55,830 --> 00:57:58,190 (splashing) 1015 00:58:02,370 --> 00:58:03,270 - Well. 1016 00:58:03,310 --> 00:58:06,230 Nero and I will go this way, 1017 00:58:06,260 --> 00:58:08,280 and you two that way. 1018 00:58:08,310 --> 00:58:09,210 Come on. 1019 00:58:12,550 --> 00:58:14,250 (wading) 1020 00:58:14,290 --> 00:58:15,260 - No. 1021 00:58:15,300 --> 00:58:16,450 No, I can't, 1022 00:58:16,480 --> 00:58:17,420 another step. 1023 00:58:18,150 --> 00:58:19,510 - Hey, look. 1024 00:58:20,890 --> 00:58:22,070 Give me your hand. 1025 00:58:35,560 --> 00:58:37,890 (knocking) 1026 00:58:37,920 --> 00:58:40,280 (knocking) 1027 00:58:40,320 --> 00:58:43,480 - I say! 1028 00:58:43,520 --> 00:58:46,270 (knocking) 1029 00:58:46,300 --> 00:58:47,170 - Who is it? 1030 00:58:47,200 --> 00:58:48,140 - Uh, we need help. 1031 00:58:51,340 --> 00:58:52,210 (gasps) 1032 00:58:52,240 --> 00:58:54,390 - Ma, the shot gun! 1033 00:58:54,430 --> 00:58:56,100 - You don't need a shot gun. 1034 00:58:56,140 --> 00:58:57,430 We're friends. - Come on. 1035 00:58:57,460 --> 00:59:01,840 We need help, please, open the door. (knocking) 1036 00:59:04,650 --> 00:59:06,600 (sighs) 1037 00:59:07,680 --> 00:59:08,760 - There's no reason to be afraid. 1038 00:59:08,790 --> 00:59:09,700 - No, we just-- 1039 00:59:09,730 --> 00:59:11,050 - We're not gonna hurt you, I promise. 1040 00:59:11,080 --> 00:59:12,610 - No, we just want to use your telephone. 1041 00:59:12,650 --> 00:59:13,830 - You can't. - Well why not? 1042 00:59:13,860 --> 00:59:16,470 - Oh come on, don't be silly, we'll pay for the call. 1043 00:59:16,500 --> 00:59:17,440 - We don't own a phone 1044 00:59:17,480 --> 00:59:18,380 - Don't move. 1045 00:59:19,530 --> 00:59:21,340 Now, what's all this about? 1046 00:59:22,620 --> 00:59:24,850 - Have you ever heard of Amos Klein? 1047 00:59:24,880 --> 00:59:26,270 - No, who's he? 1048 00:59:26,310 --> 00:59:27,700 - I'm he. 1049 00:59:27,730 --> 00:59:30,090 Well, that is to say, I'm an author and Amos Klein 1050 00:59:30,130 --> 00:59:32,390 is my alter ego and what I mean is everyone 1051 00:59:32,420 --> 00:59:33,180 thinks I'm a man. 1052 00:59:34,090 --> 00:59:35,000 - I see. 1053 00:59:37,220 --> 00:59:39,310 - Well tell them titles of some of yours books. 1054 00:59:39,340 --> 00:59:42,360 - Ah yes, um, um Sunburst Five. 1055 00:59:42,400 --> 00:59:43,650 - No. 1056 00:59:43,680 --> 00:59:44,270 - Volcano Seven? 1057 00:59:44,310 --> 00:59:45,280 - No. 1058 00:59:45,320 --> 00:59:46,710 - Anyway, Amos here invented an organization 1059 00:59:46,740 --> 00:59:47,750 called S.W.O.R.D. 1060 00:59:47,790 --> 00:59:50,400 - Yes, it stands for Secret World Organization 1061 00:59:50,430 --> 00:59:52,270 for Retribution and Destruction. 1062 00:59:52,300 --> 00:59:53,000 - And there's this man. 1063 00:59:53,030 --> 00:59:54,390 - Nutcase, actually. 1064 00:59:54,420 --> 00:59:55,780 - Well he thought he could make it work. 1065 00:59:55,810 --> 00:59:58,140 - So he recreated it down to the last detail. 1066 00:59:59,710 --> 01:00:01,590 - They've been holding us prisoners. 1067 01:00:01,620 --> 01:00:02,420 Locked up. 1068 01:00:02,450 --> 01:00:03,280 - Locked up? 1069 01:00:03,320 --> 01:00:05,230 - [Amos] But we managed to escape. 1070 01:00:05,270 --> 01:00:06,560 - Escape? 1071 01:00:06,590 --> 01:00:07,180 - How? 1072 01:00:07,210 --> 01:00:08,150 - Details don't matter. 1073 01:00:08,190 --> 01:00:11,460 The point is, these people are after us. 1074 01:00:11,490 --> 01:00:14,170 - Eh, Ma, why don't you make a cup of tea 1075 01:00:14,200 --> 01:00:16,740 and we'll sit down and talk this over calm like? 1076 01:00:16,770 --> 01:00:18,330 - Well that's awfully kind of you, but really, 1077 01:00:18,370 --> 01:00:19,830 we haven't got the time. 1078 01:00:19,870 --> 01:00:20,950 - We must get to the police. 1079 01:00:20,980 --> 01:00:22,270 - What for? 1080 01:00:22,300 --> 01:00:27,620 - Well you see, if they catch us, well Warlock will kill us. 1081 01:00:30,050 --> 01:00:31,340 (Amos sobs) 1082 01:00:31,370 --> 01:00:33,530 You don't understand. 1083 01:00:33,560 --> 01:00:36,130 (Amos sobs) 1084 01:00:38,560 --> 01:00:39,950 - Look. 1085 01:00:39,990 --> 01:00:42,490 I'll give you 50 pounds for the use of your car. 1086 01:00:42,530 --> 01:00:43,570 - 50 pounds? 1087 01:00:43,610 --> 01:00:44,930 - Wet, but negotiable. 1088 01:00:46,660 --> 01:00:48,220 Just to drive to the nearest village to get 1089 01:00:48,260 --> 01:00:50,000 to a police station. 1090 01:00:50,030 --> 01:00:50,970 - Get the car. 1091 01:00:52,820 --> 01:00:53,930 - Yeah. 1092 01:00:53,960 --> 01:00:54,830 - Here, I'll get it. 1093 01:00:54,870 --> 01:00:55,950 You just give me the keys. 1094 01:00:55,980 --> 01:00:58,310 - No, it won't start for nobody but me. 1095 01:01:01,710 --> 01:01:04,460 - You uh, won't need that, I promise you. 1096 01:01:04,490 --> 01:01:05,980 - I expect not. 1097 01:01:06,020 --> 01:01:08,040 Hasn't been fired for 20 years anyway. 1098 01:01:09,640 --> 01:01:13,330 Well, uh (clears throat) how long have you been out? 1099 01:01:13,360 --> 01:01:14,060 - About an hour. 1100 01:01:14,090 --> 01:01:14,930 - I see. 1101 01:01:14,960 --> 01:01:17,850 - They were chasing us with dogs. 1102 01:01:17,880 --> 01:01:18,780 (car approaching) - Terrible. 1103 01:01:21,140 --> 01:01:23,680 - Well, we'll leave your car outside the police station. 1104 01:01:23,710 --> 01:01:25,270 - All right. 1105 01:01:25,310 --> 01:01:26,700 - So, well uh-- - Well don't worry. 1106 01:01:26,740 --> 01:01:29,280 - Sorry we came in, frightened you. 1107 01:01:30,350 --> 01:01:31,950 Sorry about the mess on the floor. 1108 01:01:31,990 --> 01:01:32,860 - [Ma] I understand. 1109 01:01:32,890 --> 01:01:34,390 Oh good luck. 1110 01:01:34,420 --> 01:01:35,740 - Thank you. 1111 01:01:35,780 --> 01:01:38,660 (dramatic music) 1112 01:01:38,700 --> 01:01:40,330 Oh, don't let them, please. 1113 01:01:40,360 --> 01:01:41,820 Don't let them! 1114 01:01:43,280 --> 01:01:44,500 Oh Simon, Simon. 1115 01:01:44,530 --> 01:01:47,000 Oh please, help him, Simon! 1116 01:01:50,760 --> 01:01:52,600 - And now the girl. 1117 01:01:52,630 --> 01:01:55,270 I'm terribly sorry if my patients have frightened you. 1118 01:01:55,310 --> 01:01:56,010 - It's a lie! 1119 01:01:56,040 --> 01:01:56,910 We're not his patients. 1120 01:01:56,940 --> 01:01:58,050 He's the head of S.W.O.R.D. 1121 01:01:58,090 --> 01:01:59,100 - Hold her! 1122 01:01:59,130 --> 01:02:01,110 But be very gentle. 1123 01:02:01,150 --> 01:02:02,890 Advanced delusions of persecution and 1124 01:02:02,920 --> 01:02:05,460 paranoid maladjustment. - Oh my. 1125 01:02:05,490 --> 01:02:08,510 - They're both suffering from acute schizophrenia. 1126 01:02:08,550 --> 01:02:09,840 - Oh, it's very sad. 1127 01:02:11,050 --> 01:02:14,460 (Warlock yells) 1128 01:02:14,490 --> 01:02:17,830 (dramatic jazzy music) 1129 01:02:21,650 --> 01:02:23,700 - Mr. Klein and Miss Darling. 1130 01:02:26,310 --> 01:02:29,860 (dramatic jazzy music) 1131 01:02:36,560 --> 01:02:37,670 - Mr. Klein. 1132 01:02:38,860 --> 01:02:40,840 You have annoyed me intensely. 1133 01:02:42,330 --> 01:02:44,420 You seem to forget that we are your characters. 1134 01:02:44,450 --> 01:02:46,640 That you, you created you. 1135 01:02:46,680 --> 01:02:49,530 That you must cooperate with us. 1136 01:02:50,850 --> 01:02:54,950 Now, let me show you what will happen if you don't. 1137 01:03:00,760 --> 01:03:02,430 Bring them down to the cellar. 1138 01:03:09,860 --> 01:03:12,990 (machines whirring) 1139 01:03:16,080 --> 01:03:17,230 - The S.W.O.R.D. laboratory! 1140 01:03:17,270 --> 01:03:21,130 - Reproduced exactly as described in Volcano Seven. 1141 01:03:21,160 --> 01:03:23,280 All the marvelous devices of your fertile brain, 1142 01:03:23,310 --> 01:03:27,310 Mr. Klein, and they all work perfectly. 1143 01:03:27,350 --> 01:03:28,740 - Congratulations. 1144 01:03:28,770 --> 01:03:30,790 - Wait a minute. 1145 01:03:30,820 --> 01:03:32,970 What's that? 1146 01:03:33,010 --> 01:03:36,700 - This is the single deviation from the book. 1147 01:03:36,730 --> 01:03:40,830 It originated in Russia, the multi laser destructor, 1148 01:03:40,870 --> 01:03:43,200 scores of lasers working in consecutive concentration. 1149 01:03:44,760 --> 01:03:47,850 Now I should hate to have to use it on you, Mr. Klein, 1150 01:03:47,890 --> 01:03:51,470 but I will, unless you work out within 48 hours how 1151 01:03:51,500 --> 01:03:53,060 we can rob Hermetico. 1152 01:03:54,910 --> 01:03:55,920 - I can't do it. 1153 01:03:55,950 --> 01:03:57,930 - You can and you will. 1154 01:03:57,970 --> 01:03:59,530 - I can't. 1155 01:03:59,560 --> 01:04:02,200 Not without seeing what we are up against. 1156 01:04:02,240 --> 01:04:04,640 - You have the model. - And the dossier. 1157 01:04:04,670 --> 01:04:06,230 - And the aid of my scientific knowledge. 1158 01:04:06,270 --> 01:04:07,310 We've thought of everything. 1159 01:04:07,350 --> 01:04:09,160 - Not everything. 1160 01:04:09,190 --> 01:04:12,040 I insist on seeing Hermetico for myself. 1161 01:04:12,080 --> 01:04:13,260 - I see. 1162 01:04:14,440 --> 01:04:15,520 Well, gentlemen. 1163 01:04:17,360 --> 01:04:18,820 - It was in the book, they made two visits. 1164 01:04:18,850 --> 01:04:20,590 - And you can't diverge from the book. 1165 01:04:20,630 --> 01:04:21,950 - Yeah, stick to the book. 1166 01:04:23,620 --> 01:04:24,490 - Very well. 1167 01:04:25,630 --> 01:04:27,510 We'll visit Hermetico this afternoon. 1168 01:04:27,540 --> 01:04:29,070 Galaxy, you will make all the arrangements. 1169 01:04:29,110 --> 01:04:30,570 - Sure thing, Mr. Warlock. 1170 01:04:31,780 --> 01:04:33,380 - Oh one moment if you please. 1171 01:04:33,420 --> 01:04:36,270 Mr. Klein, may I have your jacket? 1172 01:04:36,300 --> 01:04:37,340 Monk. 1173 01:04:37,380 --> 01:04:39,220 The accelerator please, Frug. 1174 01:04:39,260 --> 01:04:41,590 Highest frequency at maximum concentration. 1175 01:04:41,620 --> 01:04:42,700 Galaxy, if you please. 1176 01:04:44,470 --> 01:04:49,020 Now if, by so much as a raised eyebrow, Mr. Klein, 1177 01:04:49,060 --> 01:04:51,670 you attempt to betray me to Hermetico, 1178 01:04:51,700 --> 01:04:54,720 Miss Darling will be placed in the tender care 1179 01:04:54,760 --> 01:04:57,230 of this exquisite machine. 1180 01:05:04,280 --> 01:05:06,890 (machine buzzing) 1181 01:05:06,920 --> 01:05:09,320 (blasts) 1182 01:05:09,360 --> 01:05:11,060 (machine buzzing) 1183 01:05:11,090 --> 01:05:12,690 - [Simon] What's in the briefcase? 1184 01:05:12,730 --> 01:05:14,400 - [Galaxy] Nothing. 1185 01:05:14,430 --> 01:05:17,180 - And I'm supposed to be some sort of diplomat? 1186 01:05:17,210 --> 01:05:18,910 - Warlock will tell you. 1187 01:05:18,950 --> 01:05:21,490 - Galaxy, you're not mad at me, are you? 1188 01:05:21,520 --> 01:05:22,420 - No. 1189 01:05:23,540 --> 01:05:24,830 Just worried. 1190 01:05:26,490 --> 01:05:29,620 (soft, jazzy music) 1191 01:05:41,190 --> 01:05:43,350 - Careful now, Big Brother may be watching. 1192 01:05:43,380 --> 01:05:46,230 - This is one part of the room the TV camera can't reach. 1193 01:05:46,270 --> 01:05:47,170 - Oh? 1194 01:05:50,580 --> 01:05:54,370 - Now, you won't try to escape or do anything silly? 1195 01:05:54,400 --> 01:05:56,280 - You wouldn't really put Miss Darling on the toaster, 1196 01:05:56,310 --> 01:05:57,390 would you? 1197 01:05:57,430 --> 01:06:00,040 - Amos, baby, for all that money, I'd put anybody 1198 01:06:00,070 --> 01:06:01,670 on the toaster, even you. 1199 01:06:03,230 --> 01:06:05,630 (moaning) 1200 01:06:09,210 --> 01:06:10,460 - May I take notes? 1201 01:06:12,130 --> 01:06:14,490 - Well, I'm always ready to help an amateur. 1202 01:06:14,530 --> 01:06:16,620 - I'd like to say good bye to Amos. 1203 01:06:16,650 --> 01:06:17,550 - Go ahead. 1204 01:06:19,530 --> 01:06:20,750 - Goodbye Amos. 1205 01:06:20,780 --> 01:06:22,170 - Good bye Miss Darling. 1206 01:06:25,540 --> 01:06:26,510 What's in it? 1207 01:06:26,550 --> 01:06:27,730 - Everything. 1208 01:06:29,580 --> 01:06:32,050 (soft jazzy music) 1209 01:06:32,080 --> 01:06:33,400 Warlock is waiting. 1210 01:06:39,450 --> 01:06:43,340 (dramatic orchestral music) 1211 01:06:44,760 --> 01:06:47,400 - The red card is your entrance pass. 1212 01:06:47,440 --> 01:06:48,550 The green one? 1213 01:06:48,590 --> 01:06:50,360 Your exit pass. 1214 01:06:50,400 --> 01:06:53,420 You are Heir Frederic Guddard, my chief security officer. 1215 01:06:54,570 --> 01:06:55,790 And Mr. Klein. 1216 01:06:56,790 --> 01:06:57,970 - Yes? 1217 01:06:58,010 --> 01:07:03,360 - Just one move, one false move, and Miss Darling dies. 1218 01:07:22,300 --> 01:07:25,920 - Well, gentlemen, this is the main loading area. 1219 01:07:25,950 --> 01:07:28,180 Now valuables are delivered here and packed into 1220 01:07:28,210 --> 01:07:29,910 our own special containers. 1221 01:07:31,230 --> 01:07:33,870 Lester, I am taking these two gentlemen downside. 1222 01:07:33,910 --> 01:07:35,160 - Yes, sir. 1223 01:07:35,200 --> 01:07:36,310 Duty, keymen. 1224 01:07:40,650 --> 01:07:42,700 - The badges are specially coated. 1225 01:07:42,740 --> 01:07:44,930 And without one, a hidden sensor mechanism 1226 01:07:44,960 --> 01:07:46,110 sounds an immediate alarm. 1227 01:07:46,150 --> 01:07:47,920 - Oh, consisting of what? 1228 01:07:47,950 --> 01:07:50,560 - Oh, bells, klaxons, dreadful noise. 1229 01:07:50,590 --> 01:07:52,360 Every grill in the place then automatically 1230 01:07:52,400 --> 01:07:55,420 clamps shut, sealing off each area independently. 1231 01:07:55,460 --> 01:07:57,480 No one can enter, not even us. 1232 01:08:08,180 --> 01:08:09,080 Gentlemen. 1233 01:08:11,410 --> 01:08:14,090 (tense music) 1234 01:08:33,000 --> 01:08:35,890 - Suppose, Mr. Carson, there was a raid. 1235 01:08:35,920 --> 01:08:38,080 Some men break in from above. 1236 01:08:38,110 --> 01:08:39,150 - Yes, with guns. 1237 01:08:39,180 --> 01:08:42,200 They force the man with the keys to admit them 1238 01:08:42,240 --> 01:08:43,070 to this lift. 1239 01:08:43,110 --> 01:08:44,260 - Oh they wouldn't get five yards. 1240 01:08:44,290 --> 01:08:47,280 You see, there are concealed alarm buttons everywhere. 1241 01:08:47,320 --> 01:08:50,450 Three within reach of my hand at this moment. 1242 01:08:50,480 --> 01:08:51,770 - Very admirable. 1243 01:08:51,800 --> 01:08:55,070 - Now this will give you some idea of how deep we're going. 1244 01:08:57,150 --> 01:08:59,200 You see this lift is the only entrance to the mine. 1245 01:08:59,240 --> 01:09:02,330 All the other shafts were filled in. 1246 01:09:16,650 --> 01:09:19,470 You will note that the keys must be inserted simultaneously. 1247 01:09:19,500 --> 01:09:21,690 No one man on his own can ever gain entry. 1248 01:09:26,350 --> 01:09:28,920 Some prospective clients. 1249 01:09:28,960 --> 01:09:33,200 Now the infrared and sensor alarms are coordinated in here. 1250 01:09:33,230 --> 01:09:35,280 Gas can be pumped into the ventilating system 1251 01:09:35,320 --> 01:09:38,800 at the flick of a switch, knocking out an intruder in, oh, 1252 01:09:38,830 --> 01:09:40,330 a matter of seconds. 1253 01:09:40,360 --> 01:09:41,540 - Most impressive. 1254 01:09:41,570 --> 01:09:42,510 - And discouraging. 1255 01:09:43,900 --> 01:09:48,140 I mean, if one were rash enough to contemplate robbery. 1256 01:09:48,180 --> 01:09:49,640 - Uh, quite so. 1257 01:09:52,030 --> 01:09:52,930 - Come on. 1258 01:09:56,800 --> 01:09:59,130 - The door code number is changed daily. 1259 01:10:00,240 --> 01:10:02,260 And now, our main storage area. 1260 01:10:07,010 --> 01:10:08,820 Some potential customers, Morgan. 1261 01:10:08,860 --> 01:10:09,760 - Very good sir. 1262 01:10:10,770 --> 01:10:13,450 - Well, gentlemen, there it is. 1263 01:10:13,480 --> 01:10:16,920 I think your valuables will be safe here, don't you? 1264 01:10:16,960 --> 01:10:18,210 - Indubitably. 1265 01:10:18,240 --> 01:10:20,570 I am most satisfied. 1266 01:10:20,610 --> 01:10:23,220 - Mr. Carson, one question. 1267 01:10:23,250 --> 01:10:24,680 - Of course. 1268 01:10:24,710 --> 01:10:28,460 - How do you know that General and myself 1269 01:10:28,500 --> 01:10:29,400 are not imposters? 1270 01:10:30,650 --> 01:10:32,600 - Well I suppose it is just possible for people 1271 01:10:32,630 --> 01:10:35,650 to gain access here under false pretenses, but, 1272 01:10:35,690 --> 01:10:38,020 once they've seen our security arrangements, well. 1273 01:10:38,050 --> 01:10:40,170 - They would be discouraged, eh? 1274 01:10:40,210 --> 01:10:41,220 - Uh, quite. 1275 01:10:42,330 --> 01:10:43,550 - [Warlock] Shall we go then? 1276 01:10:43,580 --> 01:10:45,390 - After you General. 1277 01:10:46,640 --> 01:10:48,480 Well thank you very much for coming, gentlemen. 1278 01:10:48,510 --> 01:10:50,840 You have your green cards? - Yes, of course. 1279 01:10:54,910 --> 01:10:57,690 - [Machine] If your green pass card bears today's date, 1280 01:10:57,730 --> 01:10:59,750 please insert it in the slot below. 1281 01:11:01,720 --> 01:11:03,250 - I take it, General, that head office will hear 1282 01:11:03,290 --> 01:11:05,130 from you in due course? 1283 01:11:05,160 --> 01:11:08,500 - I think you can guarantee that. 1284 01:11:08,530 --> 01:11:09,430 Whoa! 1285 01:11:10,380 --> 01:11:12,080 - Don't go, don't go! 1286 01:11:12,110 --> 01:11:13,360 (explosion) 1287 01:11:13,400 --> 01:11:16,950 (alarms blaring) 1288 01:11:16,980 --> 01:11:18,340 It's Carson, I'm taking clients. 1289 01:11:18,370 --> 01:11:20,390 Now turn the thing off you fool. 1290 01:11:23,240 --> 01:11:24,350 - What happened? 1291 01:11:24,380 --> 01:11:27,160 - We, uh, we have a radar scanner. 1292 01:11:27,200 --> 01:11:28,730 Anything moving above the height of the fence 1293 01:11:28,760 --> 01:11:30,530 automatically sets it off. 1294 01:11:30,570 --> 01:11:31,650 Except birds of course. 1295 01:11:31,680 --> 01:11:32,860 It's programmed to ignore them. 1296 01:11:32,900 --> 01:11:35,680 It's really to guard against anyone using a helicopter. 1297 01:11:35,710 --> 01:11:38,390 - But, the explosion. 1298 01:11:38,430 --> 01:11:42,360 - Well, we don't tell anyone but this outer perimeter 1299 01:11:42,390 --> 01:11:44,550 is criss crossed with thousands of invisible 1300 01:11:44,580 --> 01:11:46,110 infrared beams. 1301 01:11:46,140 --> 01:11:49,060 Now, a break in any one of those causes the mine 1302 01:11:49,100 --> 01:11:51,290 directly below it to explode. 1303 01:11:52,500 --> 01:11:53,540 - Remarkable. 1304 01:11:53,580 --> 01:11:57,720 - Gentlemen, I'm so sorry about, about the dust. 1305 01:11:57,750 --> 01:11:58,760 (sneezes) 1306 01:11:58,790 --> 01:12:00,010 Oh, Lord, excuse me. 1307 01:12:02,440 --> 01:12:04,250 Well thank you, thank you so much for coming. 1308 01:12:04,280 --> 01:12:05,360 I'll say good day to you gentlemen. 1309 01:12:05,400 --> 01:12:07,350 - Oh good day, Mr. Carson. - Good day, thank you. 1310 01:12:07,380 --> 01:12:08,040 - Good day sir. 1311 01:12:09,460 --> 01:12:10,920 General, if perhaps you'd let me have the name 1312 01:12:10,960 --> 01:12:11,550 of your hatter? 1313 01:12:12,870 --> 01:12:16,970 - And how many other devices are there you don't know about? 1314 01:12:17,010 --> 01:12:19,060 - Well, I admit the infrared beams across the 1315 01:12:19,090 --> 01:12:22,950 neutral strip did come as somewhat of a surprise. 1316 01:12:22,980 --> 01:12:24,470 - A surprise? 1317 01:12:24,510 --> 01:12:26,070 Warlock, it's impossible. 1318 01:12:26,110 --> 01:12:27,470 - Oh not to you Amos. 1319 01:12:27,500 --> 01:12:29,410 - The answer is no, N-O. 1320 01:12:29,450 --> 01:12:30,670 - But Amos, I've had it with you. 1321 01:12:30,700 --> 01:12:31,570 - I am through. 1322 01:12:31,600 --> 01:12:32,500 I resign. 1323 01:12:35,080 --> 01:12:35,980 - Gentlemen. 1324 01:12:36,920 --> 01:12:39,670 Mr. Klein wishes to resign. 1325 01:12:39,700 --> 01:12:40,640 What do we do? 1326 01:12:44,880 --> 01:12:47,700 Your resignation is not accepted, Mr. Klein. 1327 01:12:48,770 --> 01:12:50,440 Now then. 1328 01:12:50,480 --> 01:12:52,670 You have 48 hours in which to solve the problem. 1329 01:12:54,020 --> 01:12:58,610 Or else, we shall invoke chapter 12 of Volcano Seven. 1330 01:12:58,650 --> 01:13:00,740 (gasps) 1331 01:13:03,300 --> 01:13:05,980 - We have got to, that's all there is to it. 1332 01:13:08,240 --> 01:13:09,530 Oh now, come on. 1333 01:13:09,560 --> 01:13:12,240 Let's kick it around the way we do at home. 1334 01:13:12,270 --> 01:13:14,560 - But you know I'm no good at it, Amos. 1335 01:13:14,600 --> 01:13:17,450 - Oh, I don't know, you come up with some quite good 1336 01:13:17,480 --> 01:13:18,870 ideas sometimes. 1337 01:13:20,680 --> 01:13:23,010 Now, let's begin with the basics. 1338 01:13:23,040 --> 01:13:24,780 The radar system, put that down. 1339 01:13:27,630 --> 01:13:28,670 How do we get at it? 1340 01:13:30,030 --> 01:13:32,150 - At last, we've got them working. 1341 01:13:32,190 --> 01:13:34,240 - Fascinating. 1342 01:13:34,270 --> 01:13:36,290 Absolutely fascinating. 1343 01:13:37,400 --> 01:13:38,410 (chuckles) 1344 01:13:38,440 --> 01:13:41,670 (typewriter clicks) 1345 01:13:41,710 --> 01:13:44,070 (sighs) 1346 01:13:44,110 --> 01:13:46,160 - Well everything else works like a dream. 1347 01:13:46,190 --> 01:13:49,040 We keep coming back to the first big problem. 1348 01:13:49,080 --> 01:13:51,240 - Yes, the invisible infrared beams. 1349 01:13:52,870 --> 01:13:54,190 Criss cross the whole strip. 1350 01:13:54,220 --> 01:13:57,350 - And if you break through them, you set off a mine. 1351 01:13:58,980 --> 01:14:00,300 - There's only some way we can see them. 1352 01:14:00,340 --> 01:14:02,320 - Well look, I've had it for tonight. 1353 01:14:02,350 --> 01:14:03,320 I feel a wreck. 1354 01:14:05,380 --> 01:14:07,260 - I'm a heel for driving as hard. 1355 01:14:07,290 --> 01:14:08,440 - No, I don't mind. 1356 01:14:08,470 --> 01:14:09,720 I enjoy working with you. 1357 01:14:11,080 --> 01:14:12,400 - Put 'em on. - What? 1358 01:14:14,170 --> 01:14:15,110 - You know something, Miss Darling? 1359 01:14:15,150 --> 01:14:16,090 You're gorgeous. 1360 01:14:16,120 --> 01:14:18,410 - But without specks, I'm blind. 1361 01:14:18,450 --> 01:14:21,160 - With or without them, you're quite something. 1362 01:14:24,290 --> 01:14:26,310 - Well there you are. 1363 01:14:26,340 --> 01:14:27,730 Now you're invisible. 1364 01:14:33,430 --> 01:14:34,330 Glasses. 1365 01:14:37,180 --> 01:14:39,090 - That's it. 1366 01:14:39,130 --> 01:14:41,630 Special glasses. 1367 01:14:41,660 --> 01:14:44,230 Polaroid lens with a thin coating. 1368 01:14:45,180 --> 01:14:46,570 Mercury sulfide. 1369 01:14:48,270 --> 01:14:50,740 - Sensitive to infrared light. 1370 01:14:50,770 --> 01:14:52,330 - Mhm. 1371 01:14:52,370 --> 01:14:56,960 - You could see the beams and step right over them. 1372 01:14:57,900 --> 01:15:01,130 (soft romantic music) 1373 01:15:01,160 --> 01:15:04,570 - Infrared rays between the two terminals, 1374 01:15:04,600 --> 01:15:07,210 completely invisible to the naked eye. 1375 01:15:07,250 --> 01:15:09,820 (buzzing) 1376 01:15:09,850 --> 01:15:13,190 (dramatic jazzy music) 1377 01:15:15,830 --> 01:15:18,300 Now, look at it through the glass. 1378 01:15:21,770 --> 01:15:25,140 (dramatic jazzy music) 1379 01:15:31,960 --> 01:15:33,420 - It works. 1380 01:15:33,450 --> 01:15:34,350 - Of course. 1381 01:15:34,390 --> 01:15:35,330 Miss Darling? 1382 01:15:39,260 --> 01:15:40,650 (chuckles) 1383 01:15:40,680 --> 01:15:43,530 Then you load the stuff on the vans, 1384 01:15:43,570 --> 01:15:45,030 and you drive away. 1385 01:15:45,060 --> 01:15:46,420 (laughing) 1386 01:15:46,450 --> 01:15:47,150 - [Bishop] Brilliant, brilliant. 1387 01:15:47,180 --> 01:15:48,810 - Yes, but there's one thing. 1388 01:15:50,030 --> 01:15:51,770 The way we get across that neutral strip, 1389 01:15:51,800 --> 01:15:54,270 it's suicide and you know it. 1390 01:15:54,310 --> 01:15:57,370 - Yeah, those mines are all over the ground. 1391 01:15:57,400 --> 01:15:58,860 - Gentlemen. 1392 01:15:58,890 --> 01:16:01,290 You play for big stakes. 1393 01:16:01,330 --> 01:16:03,280 You take big risks. 1394 01:16:04,490 --> 01:16:05,570 - Exactly. 1395 01:16:05,600 --> 01:16:08,870 Now, when do we mark the operation? 1396 01:16:08,900 --> 01:16:10,920 - Well after purchase of equipment, 1397 01:16:10,960 --> 01:16:13,950 work shops will have a lot of construction to do. 1398 01:16:13,980 --> 01:16:17,250 - Well suppose we say the 23rd, huh? 1399 01:16:17,280 --> 01:16:18,670 (men agreeing) 1400 01:16:18,710 --> 01:16:20,100 All right, the 23rd it is. 1401 01:16:21,210 --> 01:16:23,500 - What about Miss Darling and myself? 1402 01:16:23,540 --> 01:16:25,280 - Oh, you'll be released, of course. 1403 01:16:25,310 --> 01:16:26,700 - When? 1404 01:16:26,730 --> 01:16:29,230 - When Hermetico is empty. 1405 01:16:29,270 --> 01:16:31,880 - Who goes through the neutral strip first? 1406 01:16:31,910 --> 01:16:33,230 - Oh it's quite simple. 1407 01:16:33,270 --> 01:16:34,870 Miss Darling. 1408 01:16:34,900 --> 01:16:35,800 You draw lots. 1409 01:16:43,900 --> 01:16:45,780 (birds chirping) 1410 01:16:45,820 --> 01:16:48,570 (buzzing) 1411 01:16:48,600 --> 01:16:51,730 (tense jazzy music) 1412 01:17:03,090 --> 01:17:04,830 (buzzing) 1413 01:17:04,860 --> 01:17:07,400 - That's the 14th time you've blown us all to smithereens. 1414 01:17:07,430 --> 01:17:08,860 - It's impossible. 1415 01:17:08,900 --> 01:17:10,880 - Not if you concentrate. 1416 01:17:10,910 --> 01:17:12,510 - And pick up your big feet. 1417 01:17:12,540 --> 01:17:14,100 - You're trying to kill us. (buzzing) 1418 01:17:14,140 --> 01:17:15,430 That's what you're doing. 1419 01:17:15,460 --> 01:17:16,370 - Frug! 1420 01:17:17,510 --> 01:17:18,550 (grunts) 1421 01:17:18,590 --> 01:17:19,770 Monk, quickly. 1422 01:17:19,810 --> 01:17:21,830 - It's all right, I can handle it. 1423 01:17:24,360 --> 01:17:26,580 (buzzing) 1424 01:17:30,370 --> 01:17:33,290 (birds chirping) 1425 01:17:34,960 --> 01:17:36,980 And tonight's the night. 1426 01:17:37,010 --> 01:17:38,540 - I'm scared. 1427 01:17:38,580 --> 01:17:40,180 You know what S.W.O.R.D. did to the prisoners 1428 01:17:40,210 --> 01:17:41,780 in Volcano Seven. 1429 01:17:41,810 --> 01:17:44,170 - Well I've rewritten it. 1430 01:17:44,210 --> 01:17:47,030 In your version, all the S.W.O.R.D. members got back. 1431 01:17:47,060 --> 01:17:48,900 In mine, they don't. 1432 01:17:48,930 --> 01:17:50,560 - You are sure those mines will go off 1433 01:17:50,600 --> 01:17:51,990 if someone steps on them? 1434 01:17:52,030 --> 01:17:52,930 - Positive. 1435 01:17:54,980 --> 01:17:58,110 (tense jazzy music) 1436 01:18:05,790 --> 01:18:09,440 Eh, let's give some more though to the ventilating system. 1437 01:18:09,480 --> 01:18:11,840 - Well we could short circuit the fan. 1438 01:18:13,330 --> 01:18:14,620 - Would you? 1439 01:18:14,660 --> 01:18:17,790 No, it would flash red and last control. 1440 01:18:20,390 --> 01:18:23,690 (tense jazzy music) 1441 01:18:49,410 --> 01:18:53,060 (tense orchestral music) 1442 01:19:44,430 --> 01:19:46,930 - Don't you find anything better to do? 1443 01:19:46,970 --> 01:19:48,530 - I've cleaned all the guns! 1444 01:19:50,510 --> 01:19:53,990 (tense orchestral music) 1445 01:20:18,770 --> 01:20:19,670 Mr. Warlock. 1446 01:20:20,930 --> 01:20:21,800 Look. 1447 01:20:22,700 --> 01:20:26,210 (tense orchestral music) 1448 01:20:45,080 --> 01:20:47,650 - So you are really Simon Templar. 1449 01:20:47,690 --> 01:20:48,800 - That's right. 1450 01:20:49,950 --> 01:20:51,790 - You deliberately misled me. 1451 01:20:51,830 --> 01:20:52,660 - Oh, it wasn't difficult. 1452 01:20:52,700 --> 01:20:54,160 Rather good picture, don't you think? 1453 01:20:54,190 --> 01:20:56,170 - Uh yes, excellent. 1454 01:20:56,210 --> 01:20:58,120 - I am not amused. 1455 01:20:58,150 --> 01:20:59,850 - Shame, he has no sense of humor. 1456 01:21:01,250 --> 01:21:02,640 - Take her to the cellar. 1457 01:21:05,690 --> 01:21:06,660 - Don't push. 1458 01:21:10,390 --> 01:21:13,000 - You have three minutes to get dressed. 1459 01:21:14,310 --> 01:21:16,150 - Meaning I am going with you? 1460 01:21:17,410 --> 01:21:20,050 - Not only are you going with us, Mr. Templar, 1461 01:21:20,080 --> 01:21:23,210 you are going to cross the neutral strip first. 1462 01:21:23,250 --> 01:21:25,860 - So you'd better be right about those mines. 1463 01:21:25,890 --> 01:21:28,670 - Or else you'll be blown right into the next world. 1464 01:21:52,030 --> 01:21:55,710 (machines whirring) 1465 01:21:55,740 --> 01:21:56,990 Now then, Mr. Templar. 1466 01:21:58,800 --> 01:22:01,270 If all goes according to plan, 1467 01:22:01,310 --> 01:22:03,190 we shall be leaving Hermetico at two o'clock. 1468 01:22:04,570 --> 01:22:08,180 However, if Monk is not notified of our safe departure... 1469 01:22:09,260 --> 01:22:10,160 - She fries. 1470 01:22:11,560 --> 01:22:14,900 (dramatic jazzy music) 1471 01:22:22,710 --> 01:22:24,030 - So it's true? - Yes. 1472 01:22:25,360 --> 01:22:27,830 - And all those prophecies you made, 1473 01:22:27,860 --> 01:22:29,220 like I'd marry Charles Lake. 1474 01:22:30,360 --> 01:22:32,930 - Galaxy, I have no idea who you'll marry. 1475 01:22:32,970 --> 01:22:36,130 - I have, and we'll be very happy. 1476 01:22:37,170 --> 01:22:38,490 Once she's out of the way. 1477 01:22:40,860 --> 01:22:43,780 Oh by the way, I nearly forgot. 1478 01:22:43,810 --> 01:22:46,170 I believe this is yours. 1479 01:22:46,210 --> 01:22:49,830 I explained to the garbage man you were a mental patient. 1480 01:22:49,860 --> 01:22:51,010 He was so sympathetic. 1481 01:22:51,040 --> 01:22:52,360 I let him keep your money. 1482 01:22:55,460 --> 01:22:57,130 - Thank you. 1483 01:22:57,160 --> 01:23:01,120 (sighs) - Can't win 'em all. 1484 01:23:14,400 --> 01:23:16,380 - Just think, Mr. Templar. 1485 01:23:16,410 --> 01:23:19,920 In two hours, either I'll be a multi-millionaire, 1486 01:23:21,110 --> 01:23:22,120 or you'll be dead. 1487 01:23:49,160 --> 01:23:51,700 (tense music) 1488 01:25:14,590 --> 01:25:17,720 (tense jazzy music) 1489 01:26:15,800 --> 01:26:18,930 (tense jazzy music) 1490 01:27:18,320 --> 01:27:21,450 (tense jazzy music) 1491 01:28:21,270 --> 01:28:24,400 (tense jazzy music) 1492 01:28:38,060 --> 01:28:38,930 - Thanks, Tom. 1493 01:28:38,960 --> 01:28:39,660 - Okay. 1494 01:28:40,840 --> 01:28:44,140 (tense jazzy music) 1495 01:28:59,430 --> 01:29:00,330 - Psst. 1496 01:29:01,660 --> 01:29:04,960 (tense jazzy music) 1497 01:29:26,580 --> 01:29:29,570 (flame crackling) 1498 01:30:16,100 --> 01:30:19,230 (tense jazzy music) 1499 01:31:18,220 --> 01:31:21,870 (tense orchestral music) 1500 01:32:28,360 --> 01:32:29,720 - All right now, it's time for your break. 1501 01:32:29,750 --> 01:32:31,040 And don't take too long. 1502 01:32:31,070 --> 01:32:31,980 - Okay. 1503 01:32:39,440 --> 01:32:42,050 (gates open) 1504 01:32:44,380 --> 01:32:47,060 (gates close) 1505 01:32:53,380 --> 01:32:55,920 (dart shoots) 1506 01:33:17,500 --> 01:33:18,400 - He's out. 1507 01:33:21,920 --> 01:33:25,050 (tense jazzy music) 1508 01:33:41,100 --> 01:33:42,350 - We're back Dave. 1509 01:33:43,880 --> 01:33:45,510 What's he up to? 1510 01:33:45,550 --> 01:33:47,050 - It'll be 40 winks, I'll bet. 1511 01:33:49,960 --> 01:33:51,000 - Hey, Dave. 1512 01:33:51,040 --> 01:33:52,150 Wakey, wakey. 1513 01:33:54,070 --> 01:33:55,630 (dart shoots) 1514 01:33:55,660 --> 01:33:58,340 (dart shoots) 1515 01:33:59,490 --> 01:34:02,620 (tense jazzy music) 1516 01:34:57,740 --> 01:35:00,970 (dart shoots) 1517 01:35:01,010 --> 01:35:04,140 (tense jazzy music) 1518 01:35:58,560 --> 01:36:01,690 (guards chattering) 1519 01:36:02,940 --> 01:36:06,280 (tense jazzy music) 1520 01:36:14,070 --> 01:36:17,030 - Just one move gentlemen, and you're dead. 1521 01:36:17,060 --> 01:36:17,930 Frug, the cards. 1522 01:36:18,860 --> 01:36:19,870 And get the van in. 1523 01:36:27,410 --> 01:36:28,940 - [Machine] If your green pass card bears 1524 01:36:28,980 --> 01:36:32,560 today's date, please insert it in the slot below. 1525 01:36:34,610 --> 01:36:37,290 (van starts up) 1526 01:36:45,070 --> 01:36:50,280 (machines whirring) (tense music) 1527 01:37:03,000 --> 01:37:05,780 - What are you so nervous about? 1528 01:37:05,820 --> 01:37:07,280 If anything goes wrong, I'm the one that's gonna be 1529 01:37:07,310 --> 01:37:08,320 the pot roast. 1530 01:37:09,260 --> 01:37:12,390 (tense jazzy music) 1531 01:37:22,500 --> 01:37:23,470 - Where's Bishop? 1532 01:37:23,510 --> 01:37:25,150 - Number 10, strong room. 1533 01:37:25,180 --> 01:37:26,880 - Oh. 1534 01:37:26,920 --> 01:37:28,310 Good. 1535 01:37:28,340 --> 01:37:31,090 (grunts) 1536 01:37:31,120 --> 01:37:34,250 (tense jazzy music) 1537 01:38:01,330 --> 01:38:05,880 (hits) (grunts) 1538 01:38:05,910 --> 01:38:09,420 (dramatic jazzy music) 1539 01:38:22,490 --> 01:38:25,030 (hits) 1540 01:38:25,070 --> 01:38:28,270 (dramatic jazzy music) 1541 01:38:28,300 --> 01:38:31,180 (alarms blaring) 1542 01:38:56,690 --> 01:38:58,950 (gunshot) 1543 01:38:59,890 --> 01:39:05,100 (gunshots) (alarms blaring) 1544 01:39:12,060 --> 01:39:14,980 - Well, it looks like you've had it, sweetie. 1545 01:39:15,010 --> 01:39:17,100 - Am I allowed a last request? 1546 01:39:17,130 --> 01:39:18,210 - Such as? 1547 01:39:18,240 --> 01:39:19,140 - Cigarette? 1548 01:39:20,850 --> 01:39:23,980 (tense jazzy music) 1549 01:39:30,060 --> 01:39:31,100 Thanks. 1550 01:39:31,140 --> 01:39:33,190 Oh, my holder, it's in my bag. 1551 01:39:33,220 --> 01:39:34,330 I'm so used to it. 1552 01:39:35,550 --> 01:39:38,680 (tense jazzy music) 1553 01:40:00,510 --> 01:40:04,020 (dramatic jazzy music) 1554 01:40:37,180 --> 01:40:39,540 (dramatic jazzy music) 1555 01:40:39,580 --> 01:40:41,530 Fascinating, isn't it? 1556 01:40:43,150 --> 01:40:44,750 I wonder how Warlock got it. 1557 01:40:46,530 --> 01:40:47,780 - What happened? 1558 01:40:47,810 --> 01:40:51,630 - Oh, well the electromagnetic belt can be short circuited. 1559 01:40:51,670 --> 01:40:52,750 - How? 1560 01:40:52,780 --> 01:40:54,690 - Woman's eternal weapon. 1561 01:40:54,730 --> 01:40:56,260 Across the link connection. 1562 01:40:57,480 --> 01:40:58,560 - That's brilliant. 1563 01:40:58,590 --> 01:40:59,490 What about them? 1564 01:41:02,100 --> 01:41:03,070 Hm, he's not dead. 1565 01:41:03,110 --> 01:41:05,160 - No, neither is she. 1566 01:41:05,190 --> 01:41:06,720 - Well how did you do it? 1567 01:41:06,750 --> 01:41:09,050 - Well, it was rather ingenious, I must admit. 1568 01:41:09,080 --> 01:41:10,850 - Come on now, tell me, how did you do it? 1569 01:41:10,890 --> 01:41:12,390 - No, no, no, you have to wait for that 1570 01:41:12,420 --> 01:41:13,950 until you read my next book. 1571 01:41:13,980 --> 01:41:15,440 - You'll never live to write it. 1572 01:41:16,630 --> 01:41:20,380 You created S.W.O.R.D., but I built it. 1573 01:41:20,410 --> 01:41:21,590 And it worked! 1574 01:41:21,630 --> 01:41:24,380 There's no limit to what we might have done. 1575 01:41:24,410 --> 01:41:26,910 And you are foolish enough to destroy it. 1576 01:41:26,950 --> 01:41:30,250 Destroy it all, including yourselves! 1577 01:41:30,290 --> 01:41:33,800 (dramatic jazzy music) 1578 01:41:38,700 --> 01:41:43,040 (hits) (grunts) 1579 01:41:43,880 --> 01:41:47,430 (dramatic jazzy music) 1580 01:41:50,830 --> 01:41:53,510 (beakers shattering) 1581 01:41:53,540 --> 01:41:55,870 - Oh, come on Simon, come on! 1582 01:41:55,900 --> 01:41:57,920 (hits) 1583 01:41:58,820 --> 01:42:02,190 (dramatic jazzy music) 1584 01:42:06,430 --> 01:42:09,110 (dart shoots) 1585 01:42:11,750 --> 01:42:14,810 (soft jazzy music) 1586 01:42:19,610 --> 01:42:21,240 - Oh, so that's how you did it. 1587 01:42:21,270 --> 01:42:22,140 - Yes. 1588 01:42:22,180 --> 01:42:23,010 Clever, isn't it? 1589 01:42:24,300 --> 01:42:26,630 - Darling, Miss Klein, it is brilliant. 1590 01:42:26,660 --> 01:42:28,050 - With or without glasses? 1591 01:42:28,090 --> 01:42:29,730 - Who cares. 1592 01:42:29,750 --> 01:42:32,630 (soft orchestral music) 1593 01:42:32,670 --> 01:42:36,980 - Is there any room for me in this story? 1594 01:42:37,020 --> 01:42:40,630 (soft orchestral music) 1595 01:42:44,140 --> 01:42:44,970 (blasts) 1596 01:42:45,010 --> 01:42:48,380 (dramatic jazzy music) 1597 01:42:52,450 --> 01:42:55,510 (soft jazzy music) 1598 01:43:08,890 --> 01:43:12,300 (soft orchestral music) 1599 01:43:26,100 --> 01:43:29,470 (upbeat jazzy music) 107350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.