Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,341 --> 00:00:25,476
Oh, good. You're here.
2
00:00:25,517 --> 00:00:27,293
You've got five minutes
before your press conference,
3
00:00:27,317 --> 00:00:28,507
and the reporter's
already set up.
4
00:00:28,531 --> 00:00:30,121
If you need a little...
5
00:00:30,164 --> 00:00:32,047
Is everything all right?
6
00:00:34,099 --> 00:00:35,982
You gonna get that, Councilman?
7
00:00:51,217 --> 00:00:52,474
- Patty?
8
00:00:53,938 --> 00:00:56,743
All right, Gordon. Come on.
9
00:01:09,928 --> 00:01:11,561
- Another nightmare?
10
00:01:15,788 --> 00:01:17,421
- What's on my
schedule for today?
11
00:01:17,463 --> 00:01:18,467
- Oh, uh, yes.
12
00:01:18,508 --> 00:01:20,769
Um, there's the meeting...
13
00:01:20,811 --> 00:01:22,359
To go over
the recent vote.
14
00:01:22,401 --> 00:01:25,625
Then a photo op with
the radio commission...
15
00:01:30,187 --> 00:01:32,317
- Councilman?
16
00:01:42,381 --> 00:01:44,344
- Spending a lifetime
of hunting monsters
17
00:01:44,386 --> 00:01:46,055
takes its toll.
18
00:01:46,097 --> 00:01:47,534
There comes the time
when you gotta let out
19
00:01:47,558 --> 00:01:49,102
that pain inside you.
20
00:01:49,143 --> 00:01:51,897
If you don't, it'll
eat you alive.
21
00:01:54,610 --> 00:01:56,714
- So when's the last time
you actually rode this thing?
22
00:01:56,738 --> 00:01:58,199
- That would be never.
23
00:01:59,590 --> 00:02:02,428
My mom bought it for my
dad for his birthday.
24
00:02:02,664 --> 00:02:05,961
And he showed his appreciate
by leaving two weeks later.
25
00:02:06,003 --> 00:02:07,839
It's been collecting
dust ever since.
26
00:02:07,880 --> 00:02:09,592
Ouch.
27
00:02:09,617 --> 00:02:11,287
Yeah.
28
00:02:11,312 --> 00:02:13,566
The gasket to the
intake manifold's shot.
29
00:02:13,591 --> 00:02:15,719
Hand me that 9/16?
30
00:02:15,744 --> 00:02:17,247
- You really know your stuff.
31
00:02:19,388 --> 00:02:21,642
- My mom taught me my
way around an engine.
32
00:02:21,667 --> 00:02:23,753
I know it's intimidating,
but, I don't know,
33
00:02:23,778 --> 00:02:27,784
I could teach it to you.
34
00:02:27,891 --> 00:02:30,729
- Yeah, um, I'm not so sure.
35
00:02:30,754 --> 00:02:32,632
- I mean, don't
sell yourself short.
36
00:02:32,657 --> 00:02:35,077
All right, let's start here.
Look, so this is the manifold.
37
00:02:35,102 --> 00:02:36,767
All right, it makes sure
that the air coming in
38
00:02:36,792 --> 00:02:38,321
to the engine gets
distributed equally
39
00:02:38,345 --> 00:02:40,394
to all the cylinders.
40
00:02:40,636 --> 00:02:42,013
- Interesting.
41
00:02:42,038 --> 00:02:44,541
And what about this?
42
00:02:44,566 --> 00:02:46,277
- That's the carburetor.
43
00:02:46,302 --> 00:02:49,015
It makes sure the air and
the gas is equally mixed.
44
00:02:49,243 --> 00:02:51,871
- Okay, Mr. Professor.
45
00:02:51,896 --> 00:02:53,524
What's this?
46
00:02:56,247 --> 00:02:59,043
- The front wheel?
47
00:03:01,075 --> 00:03:02,786
Which you knew
already because...
48
00:03:02,811 --> 00:03:04,814
- My parents taught me, yeah.
49
00:03:04,839 --> 00:03:06,819
The last thing you want
escaping a pack of werewolves
50
00:03:06,844 --> 00:03:08,889
is a starter that won't catch.
51
00:03:09,027 --> 00:03:11,655
Your spark
plugs were loose.
52
00:03:11,680 --> 00:03:12,932
- I see that.
53
00:03:15,610 --> 00:03:16,946
- Ow.
54
00:03:16,971 --> 00:03:20,644
Well, look, when
you finish hunting,
55
00:03:20,669 --> 00:03:24,633
you should get a job here.
56
00:03:24,708 --> 00:03:27,713
- Yeah, thanks.
57
00:03:27,754 --> 00:03:30,801
I... I'm not really sure...
58
00:03:30,843 --> 00:03:33,596
- No, no, yeah. I... I
didn't... I didn't mean forever.
59
00:03:33,638 --> 00:03:35,182
I just meant
60
00:03:35,224 --> 00:03:36,786
until you figured out
what you wanted to do.
61
00:03:36,810 --> 00:03:38,396
- No, I know. It's not that.
62
00:03:38,438 --> 00:03:41,818
It's, um, when I leave hunting,
63
00:03:41,860 --> 00:03:45,532
I may have to
leave Lawrence too.
64
00:03:45,574 --> 00:03:47,386
I've just been thinking,
and there's just a lot
65
00:03:47,410 --> 00:03:49,079
of old memories here, you know?
66
00:03:49,121 --> 00:03:50,457
- Yeah.
- And...
67
00:03:50,498 --> 00:03:51,642
- No, I know. You
don't have to...
68
00:03:51,666 --> 00:03:54,004
I get it. It makes total sense.
69
00:03:54,045 --> 00:03:56,591
- Yeah.
70
00:03:56,632 --> 00:04:00,722
- So, look, this is
the wrong wrench.
71
00:04:00,764 --> 00:04:02,099
I'm gonna go. I'll
be right back.
72
00:04:02,141 --> 00:04:03,351
- Yeah.
- Okay.
73
00:04:11,197 --> 00:04:13,575
- The old birthday hog, huh?
74
00:04:13,617 --> 00:04:14,619
- Yeah.
75
00:04:14,660 --> 00:04:15,746
- Number of times I almost
76
00:04:15,788 --> 00:04:17,290
took a pry bar to that thing.
77
00:04:17,332 --> 00:04:19,502
Guess now I'm glad I didn't.
78
00:04:19,543 --> 00:04:21,880
- I just needed
a little project.
79
00:04:21,922 --> 00:04:24,760
Hope you don't mind.
- Are you just kidding?
80
00:04:24,802 --> 00:04:27,013
I'm just glad you're
taking a little time off
81
00:04:27,055 --> 00:04:29,099
after that last hunt.
82
00:04:29,141 --> 00:04:31,436
You had me scared.
83
00:04:31,478 --> 00:04:32,563
- Yeah.
84
00:04:32,605 --> 00:04:34,650
Look, you, uh...
85
00:04:34,691 --> 00:04:36,820
You don't have to
worry about me.
86
00:04:36,861 --> 00:04:39,241
The VA brought some stuff up
about the war, about Murph,
87
00:04:39,282 --> 00:04:42,370
but I'm good.
88
00:04:42,411 --> 00:04:44,179
I promise.
89
00:04:44,840 --> 00:04:46,895
- I'm glad you're spending
more time with Mary.
90
00:04:46,919 --> 00:04:48,588
I like her.
91
00:04:48,630 --> 00:04:50,800
She's good for you.
92
00:04:50,842 --> 00:04:53,220
Like Betty was.
93
00:04:53,262 --> 00:04:54,806
- It's not like that.
94
00:04:54,848 --> 00:04:56,183
- Hell it's not.
95
00:04:56,225 --> 00:04:58,061
Those two may be
totally different,
96
00:04:58,103 --> 00:05:00,816
but the look on your
face is the same.
97
00:05:04,279 --> 00:05:07,325
Do you know how she
feels about you?
98
00:05:07,367 --> 00:05:09,745
- I have no idea.
99
00:05:09,788 --> 00:05:11,164
You know, one second
I think maybe,
100
00:05:11,206 --> 00:05:13,878
the next, I...
101
00:05:13,919 --> 00:05:16,214
I don't know.
102
00:05:16,256 --> 00:05:18,467
Can't read her.
103
00:05:18,509 --> 00:05:19,904
- Well, maybe if
you open up to her,
104
00:05:19,928 --> 00:05:22,348
she might open up to you.
105
00:05:22,390 --> 00:05:24,769
- Hey, Ms. Winchester.
106
00:05:24,811 --> 00:05:26,397
- Hey, Ms. Campbell.
107
00:05:26,439 --> 00:05:27,941
- Sorry. Millie.
108
00:05:27,983 --> 00:05:29,234
Hey.
109
00:05:29,276 --> 00:05:30,462
We should get to the clubhouse.
110
00:05:30,486 --> 00:05:32,364
I think I found our next case.
111
00:05:32,406 --> 00:05:35,453
- Councilman dead
from unknown causes.
112
00:05:35,494 --> 00:05:37,205
Interesting.
- According to the article,
113
00:05:37,247 --> 00:05:38,791
he died of a massive
brain trauma.
114
00:05:38,833 --> 00:05:40,836
It's as if his brain
had been beaten to mush
115
00:05:40,878 --> 00:05:42,464
from the inside.
116
00:05:42,505 --> 00:05:44,066
Police have no idea what
to make of any of it.
117
00:05:44,090 --> 00:05:45,927
- Okay, a fancy councilman
with a mushy brain
118
00:05:45,969 --> 00:05:49,140
is tempting, but the
demon Ada and I trapped
119
00:05:49,182 --> 00:05:51,645
in a bonsai tree said
the Akrida have a leader
120
00:05:51,686 --> 00:05:53,648
running around in a human body.
121
00:05:53,689 --> 00:05:55,251
Seems like we should
maybe find that person
122
00:05:55,275 --> 00:05:58,529
before they, you know,
destroy the world.
123
00:05:58,571 --> 00:06:00,032
- I agree with Carlos.
124
00:06:00,074 --> 00:06:01,761
- No, going after this
case could be our way
125
00:06:01,785 --> 00:06:03,537
of finding the Akrida.
126
00:06:03,579 --> 00:06:05,058
Ever since they arrived,
monsters from far and wide
127
00:06:05,082 --> 00:06:06,477
have been showing
up around Lawrence,
128
00:06:06,501 --> 00:06:07,812
and I don't think
that's a coincidence.
129
00:06:07,836 --> 00:06:09,314
- Plus Samuel is also
hunting the Akrida.
130
00:06:09,338 --> 00:06:11,091
- So focusing on
them is a direct line
131
00:06:11,132 --> 00:06:13,094
to finding my dad.
- Well, we are tied
132
00:06:13,136 --> 00:06:16,641
two to two, so what
do you say, Ada?
133
00:06:16,683 --> 00:06:19,896
Are you ready to cast
the deciding vote?
134
00:06:19,938 --> 00:06:22,024
- Yes. Yes. No.
135
00:06:22,066 --> 00:06:24,320
I agree with Mary and John.
136
00:06:24,362 --> 00:06:28,159
Investigating this case is
the best lead we've got.
137
00:06:28,201 --> 00:06:29,912
Traitor.
138
00:06:32,541 --> 00:06:34,002
- Thank you again for seeing us.
139
00:06:34,043 --> 00:06:35,963
We were a huge fan of
the councilman's work.
140
00:06:36,005 --> 00:06:38,049
He was an inspiration to us.
- Of course.
141
00:06:38,091 --> 00:06:41,138
The councilman was an
inspiration to me as well.
142
00:06:41,179 --> 00:06:44,059
I hope that's how
he's remembered.
143
00:06:44,101 --> 00:06:45,687
- Well, why wouldn't he be?
144
00:06:45,729 --> 00:06:48,107
I mean, did, like,
something happen?
145
00:06:48,149 --> 00:06:52,238
- He was so idealistic.
146
00:06:52,280 --> 00:06:55,785
But in the last month,
something shifted.
147
00:06:55,827 --> 00:06:58,330
- Well, doesn't sound like
the Gordon Baxter we knew.
148
00:06:58,373 --> 00:06:59,750
Any idea why?
149
00:06:59,791 --> 00:07:02,880
- No, but he became so focused.
150
00:07:02,921 --> 00:07:04,257
He barely ate,
151
00:07:04,299 --> 00:07:05,801
started sleeping in his office,
152
00:07:05,843 --> 00:07:08,597
and he would become so angry.
153
00:07:08,638 --> 00:07:11,935
- In the article, you
mentioned he'd been suffering
154
00:07:11,977 --> 00:07:13,521
from nightmares.
155
00:07:13,563 --> 00:07:15,107
- For the last week.
156
00:07:15,149 --> 00:07:16,443
He'd wake up screaming,
157
00:07:16,485 --> 00:07:18,236
but every time I
asked him about it,
158
00:07:18,279 --> 00:07:19,655
he'd brush me off.
159
00:07:19,697 --> 00:07:21,993
- When did that last happen?
160
00:07:22,035 --> 00:07:23,661
- Right before he died.
161
00:07:26,750 --> 00:07:28,044
- You'll have to excuse me.
162
00:07:28,086 --> 00:07:31,091
I've got a memorial to arrange.
163
00:07:31,132 --> 00:07:32,300
- Thank you.
164
00:07:32,342 --> 00:07:33,677
- Thank you.
- Of course.
165
00:07:33,719 --> 00:07:35,055
- Nightmares,
changes in behavior.
166
00:07:35,097 --> 00:07:37,850
- Sounds a lot
like a djinn to me.
167
00:07:37,892 --> 00:07:39,812
- Hey, what's a djinn?
- They attack a person
168
00:07:39,853 --> 00:07:42,108
in their subconscious and
feed off their mental energy,
169
00:07:42,149 --> 00:07:44,903
usually till the person
slips into a coma and dies.
170
00:07:44,945 --> 00:07:48,200
It's sort of like
a brain vampire.
171
00:07:48,242 --> 00:07:49,619
- Okay, so how do we track it?
172
00:07:49,661 --> 00:07:51,247
- They tend to be solitary,
173
00:07:51,288 --> 00:07:54,209
like to hole up in
abandoned buildings.
174
00:07:54,251 --> 00:07:56,397
But in order to feed, they
have to be in close proximity
175
00:07:56,421 --> 00:07:57,589
of their victims.
176
00:07:57,631 --> 00:07:58,967
- You really know
your djinn lore.
177
00:07:59,008 --> 00:08:00,553
- I do.
- If they're hiding
178
00:08:00,594 --> 00:08:04,142
in a warehouse, we can
track them down easy.
179
00:08:13,990 --> 00:08:16,369
This neighborhood
is, like, a sea
180
00:08:16,411 --> 00:08:18,706
of abandoned buildings.
181
00:08:18,747 --> 00:08:20,750
Next time, remind me
not to open my mouth.
182
00:08:20,792 --> 00:08:22,712
- Happily.
- All right.
183
00:08:22,753 --> 00:08:25,300
For the dozenth time,
184
00:08:25,341 --> 00:08:26,634
Ada, Lata, you watch the door.
185
00:08:26,676 --> 00:08:28,095
John and Carlos, let's go.
186
00:08:33,937 --> 00:08:35,565
- I feel like every
warehouse we enter
187
00:08:35,607 --> 00:08:37,776
just gets bigger and
bigger and bigger.
188
00:08:37,818 --> 00:08:40,907
I know.
189
00:08:45,998 --> 00:08:48,753
- Come on.
- Come on!
190
00:09:01,731 --> 00:09:03,734
- Ada, watch out!
191
00:09:18,882 --> 00:09:20,218
Ada?
192
00:09:20,260 --> 00:09:22,346
Ada, did you know him?
193
00:09:22,388 --> 00:09:25,768
Ada, who is he?
194
00:09:25,810 --> 00:09:27,476
- He's my son.
195
00:09:30,699 --> 00:09:31,654
- I'm sorry, maybe it's just
196
00:09:31,682 --> 00:09:33,768
the DMT talking from
this past weekend,
197
00:09:33,810 --> 00:09:35,897
but did I just hear you
say that A, you're a mom,
198
00:09:35,938 --> 00:09:39,736
and B, the monster we're
hunting is your son?
199
00:09:39,777 --> 00:09:41,654
- Yes.
- Ada, does that mean
200
00:09:41,697 --> 00:09:42,865
you're a djinn too?
201
00:09:42,907 --> 00:09:45,410
- I am human.
202
00:09:45,452 --> 00:09:47,705
Tony is half-djinn.
203
00:09:47,747 --> 00:09:50,585
- Well, why didn't you
tell us any of this?
204
00:09:50,627 --> 00:09:53,589
Yeah.
205
00:09:53,631 --> 00:09:55,342
Yeah, of course, tell
a group of hunters
206
00:09:55,383 --> 00:09:57,052
my son is half-monster.
207
00:09:57,093 --> 00:09:59,640
- You told us that
Tony was half-djinn.
208
00:09:59,681 --> 00:10:03,353
Do you wanna tell
us about his dad?
209
00:10:03,394 --> 00:10:04,897
- Ali.
210
00:10:04,939 --> 00:10:06,584
Knew we were from
totally different worlds,
211
00:10:06,608 --> 00:10:09,320
but I was young, about your age,
212
00:10:09,362 --> 00:10:11,615
and I thought I knew everything.
213
00:10:11,657 --> 00:10:14,452
So I fell in love anyway.
214
00:10:14,494 --> 00:10:16,914
He thought he could use
his powers for good.
215
00:10:16,956 --> 00:10:18,583
By being in people's
subconscious,
216
00:10:18,625 --> 00:10:19,585
he could help them.
217
00:10:19,627 --> 00:10:21,964
Eventually...
218
00:10:22,005 --> 00:10:24,342
his hunger to feed took over.
219
00:10:24,384 --> 00:10:27,554
I tried to get the Ali I
fell in love with back,
220
00:10:27,596 --> 00:10:30,183
but he caused so
much destruction.
221
00:10:30,225 --> 00:10:34,731
The hunters, they
found him and...
222
00:10:34,773 --> 00:10:37,194
- Ada, I'm so sorry.
223
00:10:37,236 --> 00:10:39,489
- Yeah.
224
00:10:39,531 --> 00:10:41,701
I thought our story was over.
225
00:10:41,742 --> 00:10:43,829
I went home,
226
00:10:43,870 --> 00:10:47,542
devastated, sick
from grief, and...
227
00:10:47,583 --> 00:10:50,964
At least I thought
that's what was making me sick.
228
00:10:51,006 --> 00:10:52,340
- You were pregnant with Tony.
229
00:10:52,382 --> 00:10:54,510
- I was determined
to save my baby.
230
00:10:54,552 --> 00:10:57,598
I didn't want him to get the...
231
00:10:57,640 --> 00:10:59,309
That hunger that possessed Ali.
232
00:10:59,350 --> 00:11:02,314
I... I made decisions.
233
00:11:02,355 --> 00:11:04,984
There was a chance he wouldn't
inherit his father's powers
234
00:11:05,026 --> 00:11:08,573
or urges, so yes,
I hid the truth.
235
00:11:08,614 --> 00:11:11,201
When he turned 17,
236
00:11:11,243 --> 00:11:12,661
the djinn marks started to show,
237
00:11:12,704 --> 00:11:14,873
and I couldn't
explain those away.
238
00:11:14,915 --> 00:11:19,797
And then one night, he
walked right into my dream,
239
00:11:19,839 --> 00:11:21,424
and he saw everything,
240
00:11:21,466 --> 00:11:25,972
including the fact
that he terrified me.
241
00:11:26,015 --> 00:11:29,102
And he ran before I got a
chance to explain to him
242
00:11:29,144 --> 00:11:31,689
the danger he posed to
everyone else, and I...
243
00:11:31,731 --> 00:11:35,153
Now here he is, and I
have no idea what to do.
244
00:11:37,573 --> 00:11:39,259
- Well, I'm guessing
whatever the Akrida's doing
245
00:11:39,283 --> 00:11:41,954
to lure monsters to Lawrence
is bringing him here.
246
00:11:41,996 --> 00:11:43,999
- It doesn't matter.
247
00:11:44,041 --> 00:11:46,044
It doesn't matter how
the monsters get to us
248
00:11:46,086 --> 00:11:47,545
or who they are, okay?
249
00:11:47,587 --> 00:11:49,590
It's our job to hunt them.
250
00:11:49,632 --> 00:11:52,804
We have to find Tony before
he kills anyone else.
251
00:11:55,724 --> 00:11:57,143
Let's search his stuff.
252
00:11:59,814 --> 00:12:02,734
Maybe he left something
we can use to track him.
253
00:12:12,540 --> 00:12:14,543
They're just a bunch
of old bus tickets.
254
00:12:14,584 --> 00:12:15,920
Looks like he was in Los Angeles
255
00:12:15,962 --> 00:12:17,923
a few weeks ago, and
then he started here.
256
00:12:20,093 --> 00:12:21,762
- He'll come back for that.
257
00:12:23,639 --> 00:12:24,724
- Why?
258
00:12:24,766 --> 00:12:27,145
- Ali gave it to me.
259
00:12:27,186 --> 00:12:28,665
It's the only thing
I have left of him.
260
00:12:28,689 --> 00:12:32,360
Tony took it before he ran away.
261
00:12:32,402 --> 00:12:35,615
Listen, I know...
262
00:12:35,657 --> 00:12:39,621
if Tony is behind all of this,
I know we have to stop him.
263
00:12:39,663 --> 00:12:41,081
Okay?
264
00:12:41,123 --> 00:12:42,667
All I ask is that
you give me a chance
265
00:12:42,709 --> 00:12:46,506
to try and talk to him first.
266
00:12:46,548 --> 00:12:48,718
- Well, Tony might
not come back,
267
00:12:48,759 --> 00:12:53,016
so Ada and I can stay here and
keep watch in case he does.
268
00:12:53,057 --> 00:12:56,061
- Okay, yeah. John and
I can go to the police
269
00:12:56,103 --> 00:12:58,482
and see if anything turned
up in their investigation.
270
00:12:58,523 --> 00:13:00,568
- I made a contact at
the coroner's office
271
00:13:00,610 --> 00:13:02,696
when we were investigating
Patches' death.
272
00:13:02,738 --> 00:13:04,616
They might be able
to slide me a copy
273
00:13:04,657 --> 00:13:06,285
of the councilman's autopsy.
274
00:13:06,327 --> 00:13:09,831
Ada, Tony is half-djinn.
275
00:13:09,873 --> 00:13:11,918
He might affect
humans differently.
276
00:13:15,965 --> 00:13:18,552
- Thank you.
277
00:13:25,604 --> 00:13:28,150
- You're pretty quiet.
278
00:13:28,192 --> 00:13:33,074
- Oh, um, yeah, I was just
thinking about what Ada said.
279
00:13:33,115 --> 00:13:36,955
How she was our age when
her and Ali fell in love.
280
00:13:40,960 --> 00:13:42,212
- And?
281
00:13:44,799 --> 00:13:45,884
- I don't know.
282
00:13:45,926 --> 00:13:48,137
It must have been confusing
283
00:13:48,179 --> 00:13:50,349
for her is all.
284
00:13:50,391 --> 00:13:52,644
Anyways, we need to get
intel from the cops.
285
00:13:52,686 --> 00:13:54,271
Any ideas?
286
00:13:54,312 --> 00:13:56,107
- I think I have a way
that won't involve us
287
00:13:56,148 --> 00:13:58,193
getting arrested.
288
00:13:58,235 --> 00:14:01,030
But I'm gonna need lunch first.
289
00:14:04,953 --> 00:14:07,748
Afternoon, Officer.
- Johnny?
290
00:14:07,790 --> 00:14:10,085
- I just stopped at Harper's.
291
00:14:10,127 --> 00:14:11,313
Figured I'd get
you something too.
292
00:14:11,337 --> 00:14:12,548
- French dip sandwich...
293
00:14:12,590 --> 00:14:14,592
- Extra au jus.
294
00:14:16,136 --> 00:14:17,305
What is this?
295
00:14:17,346 --> 00:14:19,600
- It was my mom's.
296
00:14:19,641 --> 00:14:21,101
Saint Miguel.
297
00:14:21,143 --> 00:14:23,313
Patron saint of law enforcement.
298
00:14:23,354 --> 00:14:24,898
- Hmm.
- Mm.
299
00:14:24,940 --> 00:14:26,335
- Yeah, well, I'm sure
you guys could use
300
00:14:26,359 --> 00:14:28,279
all the help you can get.
301
00:14:28,821 --> 00:14:31,617
You know, with what happened
to the councilman and all.
302
00:14:33,369 --> 00:14:35,056
Nobody else thinks what
happened to the councilman
303
00:14:35,080 --> 00:14:36,624
is a little suspicious?
304
00:14:36,665 --> 00:14:38,793
Just me.
305
00:14:38,835 --> 00:14:40,063
You know, I found
two other victims
306
00:14:40,087 --> 00:14:41,798
who sustained similar injuries.
307
00:14:41,840 --> 00:14:43,760
Garret Moles and Cynthia Klein.
308
00:14:43,801 --> 00:14:45,136
Their brains were scrambled,
309
00:14:45,178 --> 00:14:48,099
but there was no
sign of blunt trauma.
310
00:14:48,141 --> 00:14:49,201
- Is there any other connections
311
00:14:49,225 --> 00:14:50,728
between the three of 'em?
312
00:14:50,770 --> 00:14:52,396
- None that I can find.
313
00:14:54,191 --> 00:14:56,152
My shift starts soon.
314
00:14:56,194 --> 00:14:58,989
- Yeah, of course.
315
00:14:59,031 --> 00:15:02,995
Enjoy, and stay safe out there.
316
00:15:10,590 --> 00:15:12,300
- What's with the
grin, soldier boy?
317
00:15:12,342 --> 00:15:13,928
- Baxter wasn't the only victim.
318
00:15:13,969 --> 00:15:15,972
Garret Moles and Cynthia
Klein were both killed
319
00:15:16,014 --> 00:15:17,684
in the same way.
320
00:15:17,725 --> 00:15:20,396
So if we can figure out
what links all three,
321
00:15:20,437 --> 00:15:23,149
well, we may be able to figure
out who Tony's targeting next.
322
00:15:23,191 --> 00:15:27,280
- Wow, and you got all
of that with a sandwich.
323
00:15:27,322 --> 00:15:30,619
- Yeah, I did, because
unlike some people,
324
00:15:30,661 --> 00:15:32,121
Betty's easy to talk to.
325
00:15:32,162 --> 00:15:33,790
- Are you talking about me?
- Mm-hmm.
326
00:15:33,832 --> 00:15:36,920
- No, I'm easy to talk to.
- Oh, right, yeah, no.
327
00:15:38,130 --> 00:15:40,508
Just forgot.
328
00:15:40,550 --> 00:15:43,345
- Forgot what?
- How easy to talk to you are.
329
00:15:43,387 --> 00:15:44,848
That's what they say, you know?
330
00:15:44,889 --> 00:15:46,243
Mary Campbell, she's
easy to talk to.
331
00:15:46,267 --> 00:15:47,435
- Shut up.
332
00:15:47,476 --> 00:15:49,688
I am.
- Ow.
333
00:15:49,730 --> 00:15:51,315
One. You get one a day.
334
00:15:54,027 --> 00:15:55,363
- I failed Tony.
335
00:15:55,405 --> 00:15:59,369
I tried to raise him right.
336
00:15:59,411 --> 00:16:02,498
But it just wasn't enough.
337
00:16:02,540 --> 00:16:06,337
Ada, you're human.
338
00:16:07,005 --> 00:16:12,597
You did your best you could
in an impossible situation.
339
00:16:12,638 --> 00:16:14,432
I mean, look, mi
abuela used to say,
340
00:16:14,474 --> 00:16:17,520
"Big bad wolves start
off as nice pups."
341
00:16:23,153 --> 00:16:24,405
- Did you see that?
342
00:16:31,457 --> 00:16:32,793
Tony?
343
00:16:35,880 --> 00:16:38,926
I just came to talk.
344
00:16:40,762 --> 00:16:42,640
- So you could distract me.
345
00:16:42,681 --> 00:16:43,951
So your hunter
friends can move in
346
00:16:43,975 --> 00:16:45,077
and take me out just like Dad?
347
00:16:45,101 --> 00:16:46,437
- I had nothing to do
348
00:16:46,479 --> 00:16:47,664
with what happened
to your father.
349
00:16:47,688 --> 00:16:49,149
I just wanna help.
350
00:16:49,191 --> 00:16:50,860
- I don't want your help.
351
00:16:50,902 --> 00:16:52,655
I haven't hurt anyone.
352
00:16:54,533 --> 00:16:56,243
You don't believe me.
353
00:16:56,284 --> 00:16:59,122
You're scared of your own son?
- I'm not scared of you.
354
00:16:59,164 --> 00:17:02,377
I... you are my
son, and I love you.
355
00:17:02,418 --> 00:17:04,964
- If you love me, you
would've told me the truth.
356
00:17:05,005 --> 00:17:08,010
I had to figure out what
I was all by myself.
357
00:17:08,052 --> 00:17:10,305
I couldn't control my abilities.
358
00:17:10,347 --> 00:17:13,643
I just leapt from
dream to dream.
359
00:17:13,685 --> 00:17:16,105
All I saw in those
dreams was suffering,
360
00:17:16,146 --> 00:17:18,066
loneliness.
361
00:17:18,108 --> 00:17:20,528
And even though I was in
pain, I refused to feed
362
00:17:20,570 --> 00:17:23,282
'cause I'm not a killer, Ada.
363
00:17:23,323 --> 00:17:26,161
I'm not.
364
00:17:26,203 --> 00:17:28,248
So I started small.
365
00:17:28,290 --> 00:17:29,499
I stayed in a dream.
366
00:17:29,541 --> 00:17:30,960
I helped someone
face their fears,
367
00:17:31,002 --> 00:17:32,838
and then I helped another.
368
00:17:32,880 --> 00:17:34,883
Yeah.
369
00:17:34,924 --> 00:17:37,344
Yeah, I fed in the process,
370
00:17:37,386 --> 00:17:40,473
but only enough to get by.
371
00:17:40,515 --> 00:17:43,645
The worst I did was
give a guy a headache.
372
00:17:43,687 --> 00:17:45,940
Everything was fine
373
00:17:45,982 --> 00:17:50,739
until I started... I
started hearing this sound.
374
00:17:50,780 --> 00:17:52,575
So I followed it
here to Lawrence,
375
00:17:52,617 --> 00:17:55,203
tried to do my
thing here, to help.
376
00:17:55,245 --> 00:17:56,915
But the dream I went into,
377
00:17:56,956 --> 00:18:00,127
there was already something
else inside his mind.
378
00:18:00,169 --> 00:18:02,130
- What was it?
379
00:18:02,172 --> 00:18:04,592
- Another monster.
380
00:18:04,634 --> 00:18:07,137
There were some
strange green lights.
381
00:18:07,179 --> 00:18:10,267
Somehow it was controlling him.
382
00:18:10,309 --> 00:18:14,857
I got a glimpse. It
was like a giant bug.
383
00:18:14,899 --> 00:18:16,317
- Are you sure?
384
00:18:17,736 --> 00:18:19,530
I knew you wouldn't believe me.
385
00:18:19,572 --> 00:18:21,784
And I really don't care.
386
00:18:21,825 --> 00:18:25,623
This will be the last time
that you hear from me.
387
00:18:25,665 --> 00:18:28,543
If you and your hunter buddies
wanna actually do some good,
388
00:18:28,585 --> 00:18:30,505
go find Derek Fisher,
389
00:18:30,546 --> 00:18:34,051
because the monster in control
said he's their next victim.
390
00:18:34,093 --> 00:18:36,221
- Just wait.
391
00:18:36,262 --> 00:18:38,432
- No, don't.
392
00:18:38,474 --> 00:18:42,355
You really thought I'd
visit you in the real world?
393
00:18:42,397 --> 00:18:44,525
- Please, just wait. Please.
394
00:18:44,566 --> 00:18:45,777
Tony!
- Ada.
395
00:18:45,819 --> 00:18:47,404
- I'm sorry!
- Ada.
396
00:18:49,907 --> 00:18:51,493
- Tony.
397
00:18:53,579 --> 00:18:55,416
He didn't hurt anybody.
398
00:18:55,457 --> 00:18:59,114
- Well, so who's dropping
bodies all over town?
399
00:18:59,154 --> 00:19:00,164
- The Akrida.
400
00:19:04,511 --> 00:19:06,446
- These X-rays are part
of the autopsy report
401
00:19:06,474 --> 00:19:10,149
I got from the coroner's office.
402
00:19:10,191 --> 00:19:12,238
You can see clear
signs of trauma,
403
00:19:12,280 --> 00:19:13,700
but if you look closer,
404
00:19:13,741 --> 00:19:15,662
the damage is hiding
something else:
405
00:19:15,704 --> 00:19:17,542
three entry points.
406
00:19:17,583 --> 00:19:21,426
I think this is what caused
the councilman's brain injury.
407
00:19:21,467 --> 00:19:24,892
Look, djinn gain access
to a person's subconscious
408
00:19:24,934 --> 00:19:27,983
through the dream realm,
not by any physical means.
409
00:19:28,025 --> 00:19:30,613
- So you're saying that
Tony was telling the truth
410
00:19:30,655 --> 00:19:34,749
and that he didn't kill
Baxter, and the Akrida did?
411
00:19:34,790 --> 00:19:37,380
- EMTs found three
splinter-like objects
412
00:19:37,422 --> 00:19:38,632
near the body.
413
00:19:38,674 --> 00:19:40,178
It's just a theory,
414
00:19:40,219 --> 00:19:42,308
but these stingers could
have been implanted
415
00:19:42,350 --> 00:19:44,229
by the Akrida, allowing
them to take control
416
00:19:44,271 --> 00:19:46,651
of the human host.
417
00:19:46,693 --> 00:19:49,199
The toxicology report
confirms an unknown substance
418
00:19:49,240 --> 00:19:51,329
was found in the
councilman's brain.
419
00:19:51,371 --> 00:19:53,167
- Okay, but why would the Akrida
420
00:19:53,209 --> 00:19:54,962
wanna control humans?
421
00:19:55,004 --> 00:19:57,218
- Whatever the reason, we
need to find the next person
422
00:19:57,259 --> 00:19:58,638
Tony was talking about.
423
00:19:58,679 --> 00:20:00,810
- Well, Carlos
and I get on that,
424
00:20:00,851 --> 00:20:03,733
try to find the connection
between these victims and...
425
00:20:03,775 --> 00:20:05,463
why the Akrida chose to
control these people.
426
00:20:05,487 --> 00:20:07,492
- Okay.
- Great.
427
00:20:07,534 --> 00:20:09,997
And I will keep looking
for answers in the report.
428
00:20:10,039 --> 00:20:11,627
- Sounds like a plan.
429
00:20:18,977 --> 00:20:20,898
Hey.
430
00:20:20,940 --> 00:20:22,277
I just thought you'd wanna know
431
00:20:22,318 --> 00:20:25,200
that Lata confirmed
Tony's story.
432
00:20:25,242 --> 00:20:27,414
That he was telling the truth.
433
00:20:27,456 --> 00:20:28,959
He didn't hurt anybody.
434
00:20:32,133 --> 00:20:34,638
- One thing you
learn about plants,
435
00:20:34,681 --> 00:20:37,187
you can never treat any
of the two the same.
436
00:20:37,228 --> 00:20:40,068
They each need their
own perfect amount
437
00:20:40,110 --> 00:20:42,992
of light and water
in order to grow.
438
00:20:44,954 --> 00:20:47,001
I was so scared Tony
would become his father,
439
00:20:47,043 --> 00:20:49,841
I started treating them
like the same person.
440
00:20:49,883 --> 00:20:52,723
I never let him just be
who he'd always been,
441
00:20:52,765 --> 00:20:55,772
himself.
442
00:20:55,813 --> 00:20:57,484
I doubt he'll
forgive me for that.
443
00:20:57,526 --> 00:20:58,987
- Maybe telling him
444
00:20:59,029 --> 00:21:00,784
what you just told
me is the first step.
445
00:21:00,825 --> 00:21:03,289
- I may never see him again.
446
00:21:03,331 --> 00:21:05,920
When I think of him
out there alone,
447
00:21:05,963 --> 00:21:08,677
by himself, struggling...
448
00:21:08,718 --> 00:21:12,519
- Trust me, Tony found
a way to survive.
449
00:21:12,561 --> 00:21:14,524
Where do you think
he learned that from?
450
00:21:19,285 --> 00:21:20,956
- I'll take that win.
- Mm-hmm.
451
00:21:20,998 --> 00:21:23,628
- I'll take that.
452
00:21:23,670 --> 00:21:26,970
- Um, can I ask you something
453
00:21:27,012 --> 00:21:29,726
about you and Tony's dad, Ali?
454
00:21:29,768 --> 00:21:31,772
- What would you like to know?
455
00:21:31,814 --> 00:21:33,443
- Well, going into it,
456
00:21:33,485 --> 00:21:35,173
you both knew you were
from different worlds.
457
00:21:35,197 --> 00:21:37,328
- Mm-hmm.
- But you went for it anyway.
458
00:21:37,369 --> 00:21:40,501
If you had the chance
to do it over again,
459
00:21:40,543 --> 00:21:42,339
would you?
460
00:21:45,513 --> 00:21:48,729
- I followed my heart.
461
00:21:48,771 --> 00:21:51,276
I don't think that's
ever a mistake.
462
00:21:51,318 --> 00:21:54,200
- Even if you're scared?
- Especially then.
463
00:21:56,748 --> 00:21:58,627
It's just part of
falling in love.
464
00:22:04,224 --> 00:22:06,103
- Hey, where's John?
465
00:22:06,144 --> 00:22:07,481
- I thought he was with you.
466
00:22:07,523 --> 00:22:09,611
- I sent him down
here to come get you.
467
00:22:09,653 --> 00:22:12,284
Anyway, I found the guy
that Tony mentioned.
468
00:22:12,326 --> 00:22:14,748
Derek Fisher. He's a
mechanical engineer,
469
00:22:14,790 --> 00:22:16,712
and his secretary said
he's working on a job.
470
00:22:16,753 --> 00:22:18,149
I've got the address.
We need to get to him
471
00:22:18,173 --> 00:22:19,467
before the Akrida do.
472
00:22:19,509 --> 00:22:21,180
- Okay.
473
00:22:25,523 --> 00:22:29,908
Tarps. Dark corners.
474
00:22:29,950 --> 00:22:31,203
Mold.
475
00:22:31,245 --> 00:22:32,874
Seems like the perfect place
476
00:22:32,915 --> 00:22:36,215
for our little
buggy friends to be
477
00:22:36,257 --> 00:22:37,719
pretty much anywhere.
478
00:22:37,761 --> 00:22:39,222
- Yeah.
479
00:22:46,280 --> 00:22:48,703
- Say something.
480
00:22:50,122 --> 00:22:53,087
- Hey, this is private property.
481
00:22:53,130 --> 00:22:54,341
What are you doing down here?
482
00:22:54,382 --> 00:22:56,221
- Sir, uh,
483
00:22:56,262 --> 00:22:58,935
we are building inspectors.
484
00:23:00,815 --> 00:23:03,905
- Uh-huh.
- College building inspectors.
485
00:23:03,947 --> 00:23:07,288
Um, this is our first...
486
00:23:09,502 --> 00:23:11,924
Building.
487
00:23:11,966 --> 00:23:13,845
Uh, but unfortunately
it is not up to code,
488
00:23:13,886 --> 00:23:17,103
so we're gonna have to
escort you out of here.
489
00:23:17,144 --> 00:23:19,358
- I know it's not up to code.
490
00:23:19,400 --> 00:23:21,362
I was hired to fix that.
491
00:23:23,576 --> 00:23:25,372
What the hell is going on here?
492
00:23:25,414 --> 00:23:27,460
- Listen, I really think
it's best if you come...
493
00:23:32,555 --> 00:23:33,933
- Shoot!
- Hang on!
494
00:23:33,975 --> 00:23:35,813
Go, go, go, go, go!
495
00:23:35,855 --> 00:23:38,528
- Run faster!
Definitely run faster!
496
00:23:38,570 --> 00:23:41,200
- Mary!
- Get in! Go! Go!
497
00:23:44,500 --> 00:23:46,171
We can't hold it much longer!
- John!
498
00:23:47,466 --> 00:23:50,055
Never mind! Come on!
499
00:23:55,693 --> 00:23:58,617
No!
500
00:24:02,249 --> 00:24:03,336
- Hey, what are you doing?
501
00:24:03,378 --> 00:24:04,714
What the hell was that thing?
502
00:24:04,756 --> 00:24:06,385
- Roach.
503
00:24:06,426 --> 00:24:08,515
Let's get you out
of here, shall we?
504
00:24:09,642 --> 00:24:11,313
- Hey, hey. You okay?
505
00:24:11,355 --> 00:24:13,819
- Yeah, I... I don't know.
506
00:24:13,860 --> 00:24:15,173
- All right, come
on, come on. Get up.
507
00:24:15,197 --> 00:24:16,551
Get up. Come on.
All right, let's go.
508
00:24:16,575 --> 00:24:17,996
Let's go. Okay, easy, easy.
509
00:24:18,037 --> 00:24:20,459
- John...
- Hey, hey, hey.
510
00:24:23,550 --> 00:24:24,618
Carlos, help!
511
00:24:30,286 --> 00:24:31,679
- Okay, all right, she's fading.
512
00:24:31,711 --> 00:24:33,246
All right, how long until
she's under Akrida control?
513
00:24:33,265 --> 00:24:34,767
- There's no telling
how much time
514
00:24:34,808 --> 00:24:36,561
before the toxin takes effect.
515
00:24:36,603 --> 00:24:37,938
- You guys have to tie me up.
516
00:24:37,979 --> 00:24:40,315
I don't wanna hurt you.
517
00:24:41,859 --> 00:24:43,152
Hey.
518
00:24:43,194 --> 00:24:44,528
You got a safe word?
519
00:24:44,570 --> 00:24:46,531
Shut up, 'Losi.
520
00:24:46,573 --> 00:24:49,010
- There's gotta be a way to get
the Akrida stingers out, right?
521
00:24:49,034 --> 00:24:50,511
Some way to cut off
the supply of toxin.
522
00:24:50,535 --> 00:24:52,176
- There's a supernatural
element involved.
523
00:24:52,205 --> 00:24:55,458
We'd need a supernatural
brain surgeon.
524
00:24:55,500 --> 00:24:57,836
- You mean we'd need Tony.
525
00:24:57,878 --> 00:24:59,755
- If he can dreamwalk
into Mary's mind, maybe,
526
00:24:59,797 --> 00:25:05,178
but we'd have to find him first
and convince him to help us.
527
00:25:05,220 --> 00:25:08,140
- He had bus tickets in his bag.
528
00:25:08,182 --> 00:25:09,642
- You have to talk
to him, querida.
529
00:25:09,684 --> 00:25:11,078
- I know if you
want him to say yes,
530
00:25:11,102 --> 00:25:13,313
the further away
I am, the better.
531
00:25:13,355 --> 00:25:15,232
- He's definitely not
gonna listen to us.
532
00:25:15,274 --> 00:25:17,735
When you find him,
give him this.
533
00:25:17,777 --> 00:25:21,489
It'll hide his djinn nature
and allow him past the warding.
534
00:25:21,531 --> 00:25:23,575
- Just tell him the truth.
535
00:25:26,787 --> 00:25:29,249
- Sorry.
- Miss.
536
00:25:29,291 --> 00:25:30,458
- Just a moment, okay?
537
00:25:30,500 --> 00:25:31,876
I just need to...
538
00:25:36,173 --> 00:25:39,469
Please, just...
just hear me out.
539
00:25:39,511 --> 00:25:41,281
- I take it your monster
hunter friends are nearby?
540
00:25:41,305 --> 00:25:43,224
- They know you didn't
do anything, and so do I.
541
00:25:43,266 --> 00:25:45,476
- Then why are you here?
542
00:25:45,518 --> 00:25:47,604
- I came to ask for your help.
543
00:25:53,903 --> 00:25:56,448
- I...
544
00:25:56,489 --> 00:25:58,909
was wrong to lie to
you about who you are,
545
00:25:58,951 --> 00:26:02,998
and I was even more wrong
for not believing in you.
546
00:26:03,040 --> 00:26:04,458
I know you're not your father.
547
00:26:04,499 --> 00:26:05,876
You're not the
worst parts of him.
548
00:26:05,917 --> 00:26:07,020
You're not the
worst parts of me.
549
00:26:07,044 --> 00:26:08,880
You're j... you're my s...
550
00:26:10,590 --> 00:26:13,260
You're Tony.
551
00:26:13,302 --> 00:26:14,970
And you're exactly
what you've always been
552
00:26:15,012 --> 00:26:16,221
from the moment you were born.
553
00:26:16,263 --> 00:26:18,350
You're...
554
00:26:18,391 --> 00:26:20,518
You're perfect.
555
00:26:20,560 --> 00:26:23,272
- You can't just apologize
556
00:26:23,314 --> 00:26:26,525
and make all of
this just go away.
557
00:26:26,567 --> 00:26:29,196
- You told me
558
00:26:29,237 --> 00:26:32,783
that you use your
powers for good, right?
559
00:26:32,824 --> 00:26:35,119
Tony?
560
00:26:35,161 --> 00:26:38,957
Let me see that before
I never see you again.
561
00:27:02,318 --> 00:27:04,071
- So what do you think?
562
00:27:04,113 --> 00:27:06,091
We get the stingers out and
your friend's home free?
563
00:27:06,115 --> 00:27:08,075
- Yes, though I don't believe
564
00:27:08,117 --> 00:27:09,953
they can be removed
conventionally.
565
00:27:09,994 --> 00:27:13,164
- Because they're not just
embedded in the brain.
566
00:27:13,206 --> 00:27:17,253
They're also
embedded in her mind.
567
00:27:17,294 --> 00:27:21,216
Okay, I'm gonna need two
chairs and a volunteer.
568
00:27:21,258 --> 00:27:23,677
- What are you, a magician?
569
00:27:23,718 --> 00:27:24,804
- Let's hope so.
570
00:27:26,973 --> 00:27:29,643
Our nightmares are
rooted in trauma.
571
00:27:29,685 --> 00:27:31,520
They take shape in
our darkest memories.
572
00:27:31,562 --> 00:27:34,774
Mine...
573
00:27:34,816 --> 00:27:37,735
mine are about
turning into my dad.
574
00:27:37,777 --> 00:27:40,072
The councilman,
575
00:27:40,114 --> 00:27:41,657
his are tied into
the boiler room
576
00:27:41,699 --> 00:27:43,451
of his apartment as a kid.
- What the...
577
00:27:43,492 --> 00:27:45,537
- I'd follow him, trying
to help, and every night,
578
00:27:45,579 --> 00:27:47,372
one of those Akrida was
down there with him.
579
00:27:47,414 --> 00:27:50,585
- You think that's where
the Akrida hid the stingers.
580
00:27:50,626 --> 00:27:52,062
- Where better to
hide them than a place
581
00:27:52,086 --> 00:27:53,921
where you don't want to face?
582
00:27:53,963 --> 00:27:56,925
A place where your deepest,
darkest fears exist.
583
00:27:56,967 --> 00:27:59,470
- So you're saying that
Mary's is gonna be hidden
584
00:27:59,511 --> 00:28:02,098
in the same kind of place,
585
00:28:02,140 --> 00:28:03,808
and you're gonna
help her find them?
586
00:28:03,850 --> 00:28:05,478
- Oh, no.
587
00:28:05,519 --> 00:28:07,289
She'd run from me, just
like the councilman did.
588
00:28:07,313 --> 00:28:09,523
- That's why you
need a volunteer.
589
00:28:09,565 --> 00:28:11,026
- Someone that she recognizes,
590
00:28:11,067 --> 00:28:13,778
ideally someone she
feels connected to.
591
00:28:18,034 --> 00:28:19,243
- John.
592
00:28:23,123 --> 00:28:25,752
- Okay. Uh, yeah.
What do I need to do?
593
00:28:25,793 --> 00:28:27,313
- Well, it's gonna
take all of my strength
594
00:28:27,337 --> 00:28:29,088
to get you inside Mary's mind.
595
00:28:29,130 --> 00:28:30,891
Once you're in, you're
gonna need to help her
596
00:28:30,925 --> 00:28:33,344
confront her trauma and
find those stingers.
597
00:28:33,385 --> 00:28:35,513
That way, she can destroy them.
598
00:28:35,554 --> 00:28:36,973
How?
599
00:28:37,015 --> 00:28:39,392
- I have no idea.
600
00:28:39,434 --> 00:28:41,395
- I think the
neurotoxins are working.
601
00:28:41,437 --> 00:28:42,623
- All right, then we
don't have much time.
602
00:28:42,647 --> 00:28:43,981
Sit.
603
00:28:46,318 --> 00:28:47,694
- Okay. All right,
what do I do?
604
00:28:47,736 --> 00:28:49,321
- Take her hand.
605
00:28:49,363 --> 00:28:50,656
As soon as I close my eyes,
606
00:28:50,697 --> 00:28:52,784
I'm gonna be in the dream world.
607
00:28:52,825 --> 00:28:54,661
Someone's gonna
need to help John.
608
00:28:54,702 --> 00:28:56,037
- On it.
609
00:28:56,079 --> 00:28:57,665
- Help me with what?
610
00:29:01,001 --> 00:29:04,130
- What are you doing here?
611
00:29:04,172 --> 00:29:05,340
- It's okay.
612
00:29:05,382 --> 00:29:07,677
Look, I'm here to help, but...
613
00:29:07,718 --> 00:29:09,428
we don't have much time.
614
00:29:09,470 --> 00:29:11,114
Tony said the Akrida
stingers will be hidden
615
00:29:11,138 --> 00:29:13,059
in a traumatic memory,
buried in the deepest part
616
00:29:13,100 --> 00:29:14,601
of your subconscious.
617
00:29:14,643 --> 00:29:19,107
- Which apparently looks
exactly like my house.
618
00:29:19,148 --> 00:29:20,707
- Any ideas where to start?
619
00:29:43,762 --> 00:29:44,987
- Mary's restraints are working,
620
00:29:45,024 --> 00:29:46,946
but they're not
gonna hold forever.
621
00:29:46,987 --> 00:29:48,826
What is all this?
- Everything I could find
622
00:29:48,867 --> 00:29:51,750
about the Akrida and the
people it's taken over.
623
00:29:51,792 --> 00:29:53,170
As near as I can tell,
624
00:29:53,212 --> 00:29:55,635
they're all connected by jobs
625
00:29:55,677 --> 00:29:58,643
at a building, a
new radio tower.
626
00:29:58,685 --> 00:30:00,606
- A radio tower
would be a good way
627
00:30:00,648 --> 00:30:03,155
to send out a pied
piper-type signal
628
00:30:03,196 --> 00:30:05,953
to lure rare monsters
and bring them here.
629
00:30:16,522 --> 00:30:20,073
- Kinda doesn't seem like I'm
supposed to go in this one.
630
00:30:20,115 --> 00:30:24,251
- Oh, I think that's
exactly why you need to.
631
00:30:24,293 --> 00:30:26,673
You can't fight your
trauma, but you can face it.
632
00:30:29,096 --> 00:30:31,144
- She's losing control.
633
00:30:31,186 --> 00:30:32,689
We're running out of time!
634
00:30:38,872 --> 00:30:41,254
- Is this someone you lost?
635
00:30:41,295 --> 00:30:42,632
- Someone I killed.
636
00:30:45,932 --> 00:30:47,937
Jacob was just a kid.
637
00:30:49,567 --> 00:30:53,869
He was part of a werewolf
pack my family hunted.
638
00:30:53,911 --> 00:30:55,039
It's okay.
639
00:30:56,334 --> 00:30:58,047
He changed back into human form.
640
00:30:58,089 --> 00:30:59,174
He...
641
00:31:01,932 --> 00:31:04,480
He begged me not to do it.
642
00:31:04,522 --> 00:31:05,775
- I know.
643
00:31:09,159 --> 00:31:10,830
And I'm sorry.
644
00:31:12,752 --> 00:31:14,255
- It's not in here.
645
00:31:28,835 --> 00:31:30,757
- Hey, what's wrong?
646
00:31:30,799 --> 00:31:33,807
- I... I can't face it. I...
- What do you mean,
647
00:31:33,848 --> 00:31:35,286
you can't face it?
- I can't do this.
648
00:31:35,310 --> 00:31:36,623
- What do you mean,
you can't face it?
649
00:31:36,647 --> 00:31:38,109
Mary, we don't
have time for this.
650
00:31:38,151 --> 00:31:39,464
All right? The Akrida
are closing in.
651
00:31:39,488 --> 00:31:40,908
- Um, maybe there's another way.
652
00:31:40,950 --> 00:31:42,262
- There's not another
way. Okay, look.
653
00:31:42,286 --> 00:31:43,665
Nobody would rather
punch their way
654
00:31:43,707 --> 00:31:44,894
through these things
than me, okay?
655
00:31:44,918 --> 00:31:46,213
But that's not an option here.
656
00:31:46,255 --> 00:31:48,846
Listen to me, Mary! Hey!
657
00:31:48,887 --> 00:31:51,811
Look, whatever's on the
other side of that door,
658
00:31:51,853 --> 00:31:53,106
you can face it.
659
00:31:53,148 --> 00:31:55,446
- I can't.
- All right, listen.
660
00:31:55,487 --> 00:31:58,412
If you do not go through
that door right now,
661
00:31:58,454 --> 00:32:00,918
you will die.
662
00:32:00,960 --> 00:32:03,383
Whatever's on the other
side of that door,
663
00:32:03,425 --> 00:32:04,427
I'm right here.
664
00:32:04,470 --> 00:32:05,931
You can do this.
665
00:32:05,973 --> 00:32:09,148
Okay? Trust me.
666
00:32:09,190 --> 00:32:12,699
I'm right here.
667
00:32:30,830 --> 00:32:33,503
- You said that you were afraid
of the monster under your bed
668
00:32:33,545 --> 00:32:37,388
and your parents told
you not to worry.
669
00:32:37,429 --> 00:32:39,811
- Yeah, why?
670
00:32:39,853 --> 00:32:41,542
- Well, my parents told
me that the monsters
671
00:32:41,566 --> 00:32:45,074
I was afraid of were real.
672
00:32:45,116 --> 00:32:47,497
And that one day it would
be my job to hunt them down
673
00:32:47,539 --> 00:32:48,917
and kill them.
674
00:32:50,882 --> 00:32:55,183
And this was the night
they told me that.
675
00:33:14,025 --> 00:33:18,243
I was five, John. Five!
676
00:33:18,285 --> 00:33:20,667
Every door to every future
I could possibly have had
677
00:33:20,708 --> 00:33:24,134
closed that night forever.
678
00:33:24,176 --> 00:33:26,431
- Look.
679
00:33:26,473 --> 00:33:29,021
I'm sorry, Mary.
680
00:33:29,064 --> 00:33:31,862
Okay, no kid should ever
have to go through that.
681
00:33:34,577 --> 00:33:39,173
Those doors are
not closed forever.
682
00:33:39,215 --> 00:33:42,180
Just...
683
00:33:42,223 --> 00:33:44,353
just be here.
684
00:33:44,395 --> 00:33:47,863
Okay, in this moment.
685
00:33:47,904 --> 00:33:50,160
Look, when you were five...
686
00:33:52,708 --> 00:33:54,421
What would you have
wanted to hear?
687
00:34:02,107 --> 00:34:05,032
- Mom and Dad told
me not to be scared,
688
00:34:05,074 --> 00:34:08,708
but I am scared.
689
00:34:08,750 --> 00:34:12,510
- It's okay to be scared.
690
00:34:12,551 --> 00:34:14,849
In fact, it's good to be scared.
691
00:34:19,026 --> 00:34:21,157
You can't be brave if
you're never scared.
692
00:34:24,081 --> 00:34:26,546
It's gonna be okay.
693
00:34:26,587 --> 00:34:29,177
Not in this moment.
694
00:34:29,220 --> 00:34:31,810
Not today.
695
00:34:31,852 --> 00:34:33,522
But someday.
696
00:34:33,564 --> 00:34:35,110
I'm gonna find a way
697
00:34:35,152 --> 00:34:39,120
to open all the doors
that were closed for you.
698
00:34:39,162 --> 00:34:40,456
I promise.
699
00:35:23,277 --> 00:35:25,323
- Are you okay, baby?
700
00:35:25,365 --> 00:35:26,869
- I'm good.
701
00:35:26,911 --> 00:35:29,041
I'm okay, Mama.
702
00:35:30,921 --> 00:35:33,425
- Thank you.
703
00:35:57,359 --> 00:35:58,838
- Pretty quiet today.
704
00:35:58,876 --> 00:36:01,086
- Not much to talk about.
705
00:36:01,127 --> 00:36:03,336
- Did you open up to Mary yet?
706
00:36:03,378 --> 00:36:04,753
- Nope.
707
00:36:04,795 --> 00:36:07,963
But she opened up to me.
708
00:36:08,004 --> 00:36:09,797
Just not how she expected.
709
00:36:12,006 --> 00:36:15,341
- Sounds like you two have
some things to talk about.
710
00:36:16,967 --> 00:36:20,802
- Working on the
bike without me, huh?
711
00:36:20,842 --> 00:36:22,427
- Uh, I'm just doing
the easy parts.
712
00:36:22,468 --> 00:36:25,178
- Oh.
713
00:36:25,220 --> 00:36:27,887
- Thanks for keeping an
eye on this one for me.
714
00:36:31,389 --> 00:36:32,931
How you doing?
715
00:36:32,973 --> 00:36:35,266
- I'm still processing
it all, to be honest.
716
00:36:35,307 --> 00:36:38,350
I mean, seeing all
those versions of myself
717
00:36:38,392 --> 00:36:39,725
was a lot.
718
00:36:39,767 --> 00:36:41,934
But...
719
00:36:41,976 --> 00:36:44,269
thanks for being
there with me, John.
720
00:36:44,310 --> 00:36:46,811
- Yeah.
721
00:36:46,852 --> 00:36:48,145
Anytime.
722
00:36:51,729 --> 00:36:54,356
Look, I'm, um...
723
00:36:54,398 --> 00:36:56,274
I'm glad that you stopped by.
724
00:36:57,566 --> 00:37:00,984
There's something I wanted
to talk to you about.
725
00:37:01,025 --> 00:37:02,693
- Yeah.
726
00:37:02,734 --> 00:37:03,776
What is it?
727
00:37:03,818 --> 00:37:05,652
- Uh...
728
00:37:12,697 --> 00:37:15,489
I think that you're right.
729
00:37:15,531 --> 00:37:17,132
You know, when you
finally do leave hunting,
730
00:37:17,156 --> 00:37:20,324
I think...
731
00:37:20,366 --> 00:37:23,576
I think you should
leave Lawrence too.
732
00:37:23,617 --> 00:37:27,743
You deserve that fresh
start we talked about.
733
00:37:27,785 --> 00:37:32,745
So once we fix her
up, she's all yours.
734
00:37:32,787 --> 00:37:35,497
You can take her
wherever you want.
735
00:37:35,538 --> 00:37:36,998
Just like you always dreamed of.
736
00:37:39,373 --> 00:37:40,748
- Thanks.
737
00:37:40,790 --> 00:37:42,332
I will.
738
00:37:54,879 --> 00:37:56,463
- I wish you were here longer.
739
00:37:56,505 --> 00:37:59,381
I've got, like, a
million questions.
740
00:37:59,423 --> 00:38:01,965
- Well, you never know.
I might come back.
741
00:38:02,007 --> 00:38:03,775
Sorry to be tapping out in
the middle of your battle
742
00:38:03,799 --> 00:38:05,800
with these bugs.
743
00:38:05,842 --> 00:38:07,968
- Thanks to you, Mary's
brain isn't Jell-O,
744
00:38:08,010 --> 00:38:10,135
and now we know more
about the Akrida.
745
00:38:10,176 --> 00:38:11,719
- I don't know if this helps,
746
00:38:11,760 --> 00:38:14,387
but the Akrida I heard
in the councilman's mind
747
00:38:14,429 --> 00:38:15,929
and the others',
748
00:38:15,971 --> 00:38:19,306
there was talk about
collecting essence
749
00:38:19,347 --> 00:38:24,182
from the remains
of rare monsters.
750
00:38:24,224 --> 00:38:27,475
- So you're telling me by
killing these monster unicorns,
751
00:38:27,516 --> 00:38:29,684
we've also been doing
the Akrida's dirty work?
752
00:38:29,726 --> 00:38:32,476
- Basically.
- Great.
753
00:38:32,518 --> 00:38:33,894
- Okay, so what
are they planning
754
00:38:33,936 --> 00:38:35,061
on doing with the essence?
755
00:38:35,103 --> 00:38:37,062
- That I couldn't tell you.
756
00:38:37,104 --> 00:38:38,521
But I'm guessing whatever it is,
757
00:38:38,563 --> 00:38:41,272
it's probably bad news.
758
00:38:42,981 --> 00:38:45,607
See you guys.
759
00:38:45,648 --> 00:38:48,150
- So where are you headed next?
760
00:38:48,191 --> 00:38:50,692
- Somewhere where the Akrida
can't get into my head
761
00:38:50,734 --> 00:38:53,152
and scramble things up.
762
00:38:53,193 --> 00:38:55,028
Somewhere quiet.
763
00:38:55,069 --> 00:39:00,279
- Any chance that
you could use a ride?
764
00:39:00,321 --> 00:39:03,114
- Only if you'll let me drive.
765
00:39:03,156 --> 00:39:05,072
- I'll regret it.
- No, you won't.
766
00:39:05,114 --> 00:39:06,365
- I will.
- You will not.
767
00:39:06,407 --> 00:39:08,324
I always used to.
768
00:39:08,365 --> 00:39:10,742
- Ask 'Losi to water my
plants while I'm gone?
769
00:39:10,783 --> 00:39:13,951
- Absolutely.
770
00:39:19,120 --> 00:39:21,162
- Can I write to you?
771
00:39:21,203 --> 00:39:22,246
- Yeah.
772
00:39:24,331 --> 00:39:25,623
- All right, I'll see you.
773
00:39:44,588 --> 00:39:48,340
- All right, so the monster
signal is mostly likely coming
774
00:39:48,381 --> 00:39:50,090
from a radio tower.
775
00:39:50,132 --> 00:39:52,215
- Pretty sure.
This is everything
776
00:39:52,257 --> 00:39:54,675
I can get my beautiful
little hands on.
777
00:39:54,717 --> 00:39:57,843
Employee records, blueprints,
land deals, you name it.
778
00:39:57,885 --> 00:39:59,636
- Wait.
779
00:39:59,677 --> 00:40:02,595
Roxanne.
780
00:40:09,681 --> 00:40:12,474
- You thinking
what I'm thinking?
781
00:40:14,642 --> 00:40:17,392
- Roxy has you
covered, my friends,
782
00:40:17,434 --> 00:40:19,602
playing all the hits
783
00:40:19,643 --> 00:40:24,437
that got through
the cracks 24-7.
784
00:40:33,940 --> 00:40:36,733
- Unfortunately, Mary
Campbell didn't succumb
785
00:40:36,775 --> 00:40:38,359
to our control.
786
00:40:38,400 --> 00:40:43,277
These young hunters
are gonna be a problem.
787
00:40:45,153 --> 00:40:47,029
You don't need to worry.
788
00:40:47,071 --> 00:40:49,613
We'll get them the way
we want eventually.
789
00:40:49,655 --> 00:40:54,740
We just have to make sure
the hits keep on coming.55605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.