Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,149 --> 00:00:26,276
Oh, good. You're here.
2
00:00:26,317 --> 00:00:28,087
You've got five minutes
before your press conference,
3
00:00:28,111 --> 00:00:29,296
and the reporter's
already set up.
4
00:00:29,320 --> 00:00:30,905
If you need a little...
5
00:00:30,947 --> 00:00:32,824
Is everything all right?
6
00:00:34,868 --> 00:00:36,745
You gonna get that, Councilman?
7
00:00:51,926 --> 00:00:53,178
- Patty?
8
00:00:54,637 --> 00:00:57,432
All right, Gordon. Come on.
9
00:01:10,570 --> 00:01:12,197
- Another nightmare?
10
00:01:16,409 --> 00:01:18,036
- What's on my
schedule for today?
11
00:01:18,078 --> 00:01:19,079
- Oh, uh, yes.
12
00:01:19,120 --> 00:01:21,372
Um, there's the meeting...
13
00:01:21,414 --> 00:01:22,957
To go over
the recent vote.
14
00:01:22,999 --> 00:01:26,211
Then a photo op with
the radio commission...
15
00:01:30,757 --> 00:01:32,884
- Councilman?
16
00:01:42,936 --> 00:01:44,896
- Spending a lifetime
of hunting monsters
17
00:01:44,938 --> 00:01:46,606
takes its toll.
18
00:01:46,648 --> 00:01:48,084
There comes the time
when you gotta let out
19
00:01:48,108 --> 00:01:49,651
that pain inside you.
20
00:01:49,692 --> 00:01:52,445
If you don't, it'll
eat you alive.
21
00:01:55,156 --> 00:01:57,259
- So when's the last time
you actually rode this thing?
22
00:01:57,283 --> 00:01:58,743
- That would be never.
23
00:02:00,134 --> 00:02:02,970
My mom bought it for my
dad for his birthday.
24
00:02:03,206 --> 00:02:06,501
And he showed his appreciate
by leaving two weeks later.
25
00:02:06,543 --> 00:02:08,378
It's been collecting
dust ever since.
26
00:02:08,419 --> 00:02:10,130
Ouch.
27
00:02:10,155 --> 00:02:11,824
Yeah.
28
00:02:11,849 --> 00:02:14,102
The gasket to the
intake manifold's shot.
29
00:02:14,127 --> 00:02:16,254
Hand me that 9/16?
30
00:02:16,279 --> 00:02:17,781
- You really know your stuff.
31
00:02:19,921 --> 00:02:22,173
- My mom taught me my
way around an engine.
32
00:02:22,198 --> 00:02:24,283
I know it's intimidating,
but, I don't know,
33
00:02:24,308 --> 00:02:28,312
I could teach it to you.
34
00:02:28,419 --> 00:02:31,255
- Yeah, um, I'm not so sure.
35
00:02:31,280 --> 00:02:33,157
- I mean, don't
sell yourself short.
36
00:02:33,182 --> 00:02:35,601
All right, let's start here.
Look, so this is the manifold.
37
00:02:35,626 --> 00:02:37,290
All right, it makes sure
that the air coming in
38
00:02:37,315 --> 00:02:38,843
to the engine gets
distributed equally
39
00:02:38,867 --> 00:02:40,915
to all the cylinders.
40
00:02:41,157 --> 00:02:42,533
- Interesting.
41
00:02:42,558 --> 00:02:45,060
And what about this?
42
00:02:45,085 --> 00:02:46,795
- That's the carburetor.
43
00:02:46,820 --> 00:02:49,531
It makes sure the air and
the gas is equally mixed.
44
00:02:49,759 --> 00:02:52,386
- Okay, Mr. Professor.
45
00:02:52,411 --> 00:02:54,038
What's this?
46
00:02:56,759 --> 00:02:59,554
- The front wheel?
47
00:03:01,585 --> 00:03:03,295
Which you knew
already because...
48
00:03:03,320 --> 00:03:05,322
- My parents taught me, yeah.
49
00:03:05,347 --> 00:03:07,325
The last thing you want
escaping a pack of werewolves
50
00:03:07,350 --> 00:03:09,394
is a starter that won't catch.
51
00:03:09,532 --> 00:03:12,159
Your spark
plugs were loose.
52
00:03:12,184 --> 00:03:13,435
- I see that.
53
00:03:16,112 --> 00:03:17,447
- Ow.
54
00:03:17,472 --> 00:03:21,143
Well, look, when
you finish hunting,
55
00:03:21,168 --> 00:03:25,130
you should get a job here.
56
00:03:25,205 --> 00:03:28,208
- Yeah, thanks.
57
00:03:28,249 --> 00:03:31,294
I... I'm not really sure...
58
00:03:31,336 --> 00:03:34,088
- No, no, yeah. I... I
didn't... I didn't mean forever.
59
00:03:34,130 --> 00:03:35,673
I just meant
60
00:03:35,715 --> 00:03:37,276
until you figured out
what you wanted to do.
61
00:03:37,300 --> 00:03:38,885
- No, I know. It's not that.
62
00:03:38,927 --> 00:03:42,305
It's, um, when I leave hunting,
63
00:03:42,347 --> 00:03:46,017
I may have to
leave Lawrence too.
64
00:03:46,059 --> 00:03:47,870
I've just been thinking,
and there's just a lot
65
00:03:47,894 --> 00:03:49,562
of old memories here, you know?
66
00:03:49,604 --> 00:03:50,939
- Yeah.
- And...
67
00:03:50,980 --> 00:03:52,124
- No, I know. You
don't have to...
68
00:03:52,148 --> 00:03:54,484
I get it. It makes total sense.
69
00:03:54,525 --> 00:03:57,070
- Yeah.
70
00:03:57,111 --> 00:04:01,199
- So, look, this is
the wrong wrench.
71
00:04:01,241 --> 00:04:02,575
I'm gonna go. I'll
be right back.
72
00:04:02,617 --> 00:04:03,826
- Yeah.
- Okay.
73
00:04:11,668 --> 00:04:14,045
- The old birthday hog, huh?
74
00:04:14,087 --> 00:04:15,088
- Yeah.
75
00:04:15,129 --> 00:04:16,214
- Number of times I almost
76
00:04:16,256 --> 00:04:17,757
took a pry bar to that thing.
77
00:04:17,799 --> 00:04:19,968
Guess now I'm glad I didn't.
78
00:04:20,009 --> 00:04:22,345
- I just needed
a little project.
79
00:04:22,387 --> 00:04:25,223
Hope you don't mind.
- Are you just kidding?
80
00:04:25,265 --> 00:04:27,475
I'm just glad you're
taking a little time off
81
00:04:27,517 --> 00:04:29,560
after that last hunt.
82
00:04:29,602 --> 00:04:31,896
You had me scared.
83
00:04:31,938 --> 00:04:33,022
- Yeah.
84
00:04:33,064 --> 00:04:35,108
Look, you, uh...
85
00:04:35,149 --> 00:04:37,277
You don't have to
worry about me.
86
00:04:37,318 --> 00:04:39,696
The VA brought some stuff up
about the war, about Murph,
87
00:04:39,737 --> 00:04:42,824
but I'm good.
88
00:04:42,865 --> 00:04:44,632
I promise.
89
00:04:45,292 --> 00:04:47,346
- I'm glad you're spending
more time with Mary.
90
00:04:47,370 --> 00:04:49,038
I like her.
91
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
She's good for you.
92
00:04:51,291 --> 00:04:53,668
Like Betty was.
93
00:04:53,710 --> 00:04:55,253
- It's not like that.
94
00:04:55,295 --> 00:04:56,629
- Hell it's not.
95
00:04:56,671 --> 00:04:58,506
Those two may be
totally different,
96
00:04:58,548 --> 00:05:01,259
but the look on your
face is the same.
97
00:05:04,721 --> 00:05:07,765
Do you know how she
feels about you?
98
00:05:07,807 --> 00:05:10,184
- I have no idea.
99
00:05:10,226 --> 00:05:11,602
You know, one second
I think maybe,
100
00:05:11,644 --> 00:05:14,314
the next, I...
101
00:05:14,355 --> 00:05:16,649
I don't know.
102
00:05:16,691 --> 00:05:18,901
Can't read her.
103
00:05:18,943 --> 00:05:20,337
- Well, maybe if
you open up to her,
104
00:05:20,361 --> 00:05:22,780
she might open up to you.
105
00:05:22,822 --> 00:05:25,199
- Hey, Ms. Winchester.
106
00:05:25,241 --> 00:05:26,826
- Hey, Ms. Campbell.
107
00:05:26,868 --> 00:05:28,369
- Sorry. Millie.
108
00:05:28,411 --> 00:05:29,662
Hey.
109
00:05:29,704 --> 00:05:30,889
We should get to the clubhouse.
110
00:05:30,913 --> 00:05:32,790
I think I found our next case.
111
00:05:32,832 --> 00:05:35,877
- Councilman dead
from unknown causes.
112
00:05:35,918 --> 00:05:37,628
Interesting.
- According to the article,
113
00:05:37,670 --> 00:05:39,213
he died of a massive
brain trauma.
114
00:05:39,255 --> 00:05:41,257
It's as if his brain
had been beaten to mush
115
00:05:41,299 --> 00:05:42,884
from the inside.
116
00:05:42,925 --> 00:05:44,486
Police have no idea what
to make of any of it.
117
00:05:44,510 --> 00:05:46,346
- Okay, a fancy councilman
with a mushy brain
118
00:05:46,387 --> 00:05:49,557
is tempting, but the
demon Ada and I trapped
119
00:05:49,599 --> 00:05:52,060
in a bonsai tree said
the Akrida have a leader
120
00:05:52,101 --> 00:05:54,062
running around in a human body.
121
00:05:54,103 --> 00:05:55,664
Seems like we should
maybe find that person
122
00:05:55,688 --> 00:05:58,941
before they, you know,
destroy the world.
123
00:05:58,983 --> 00:06:00,443
- I agree with Carlos.
124
00:06:00,485 --> 00:06:02,171
- No, going after this
case could be our way
125
00:06:02,195 --> 00:06:03,946
of finding the Akrida.
126
00:06:03,988 --> 00:06:05,466
Ever since they arrived,
monsters from far and wide
127
00:06:05,490 --> 00:06:06,884
have been showing
up around Lawrence,
128
00:06:06,908 --> 00:06:08,218
and I don't think
that's a coincidence.
129
00:06:08,242 --> 00:06:09,720
- Plus Samuel is also
hunting the Akrida.
130
00:06:09,744 --> 00:06:11,496
- So focusing on
them is a direct line
131
00:06:11,537 --> 00:06:13,498
to finding my dad.
- Well, we are tied
132
00:06:13,539 --> 00:06:17,043
two to two, so what
do you say, Ada?
133
00:06:17,085 --> 00:06:20,296
Are you ready to cast
the deciding vote?
134
00:06:20,338 --> 00:06:22,423
- Yes. Yes. No.
135
00:06:22,465 --> 00:06:24,717
I agree with Mary and John.
136
00:06:24,759 --> 00:06:28,554
Investigating this case is
the best lead we've got.
137
00:06:28,596 --> 00:06:30,306
Traitor.
138
00:06:32,934 --> 00:06:34,394
- Thank you again for seeing us.
139
00:06:34,435 --> 00:06:36,354
We were a huge fan of
the councilman's work.
140
00:06:36,396 --> 00:06:38,439
He was an inspiration to us.
- Of course.
141
00:06:38,481 --> 00:06:41,526
The councilman was an
inspiration to me as well.
142
00:06:41,567 --> 00:06:44,445
I hope that's how
he's remembered.
143
00:06:44,487 --> 00:06:46,072
- Well, why wouldn't he be?
144
00:06:46,114 --> 00:06:48,491
I mean, did, like,
something happen?
145
00:06:48,533 --> 00:06:52,620
- He was so idealistic.
146
00:06:52,662 --> 00:06:56,165
But in the last month,
something shifted.
147
00:06:56,207 --> 00:06:58,709
- Well, doesn't sound like
the Gordon Baxter we knew.
148
00:06:58,751 --> 00:07:00,128
Any idea why?
149
00:07:00,169 --> 00:07:03,256
- No, but he became so focused.
150
00:07:03,297 --> 00:07:04,632
He barely ate,
151
00:07:04,674 --> 00:07:06,175
started sleeping in his office,
152
00:07:06,217 --> 00:07:08,970
and he would become so angry.
153
00:07:09,011 --> 00:07:12,306
- In the article, you
mentioned he'd been suffering
154
00:07:12,348 --> 00:07:13,891
from nightmares.
155
00:07:13,933 --> 00:07:15,476
- For the last week.
156
00:07:15,518 --> 00:07:16,811
He'd wake up screaming,
157
00:07:16,853 --> 00:07:18,604
but every time I
asked him about it,
158
00:07:18,646 --> 00:07:20,022
he'd brush me off.
159
00:07:20,064 --> 00:07:22,358
- When did that last happen?
160
00:07:22,400 --> 00:07:24,026
- Right before he died.
161
00:07:27,113 --> 00:07:28,406
- You'll have to excuse me.
162
00:07:28,448 --> 00:07:31,451
I've got a memorial to arrange.
163
00:07:31,492 --> 00:07:32,660
- Thank you.
164
00:07:32,702 --> 00:07:34,036
- Thank you.
- Of course.
165
00:07:34,078 --> 00:07:35,413
- Nightmares,
changes in behavior.
166
00:07:35,455 --> 00:07:38,207
- Sounds a lot
like a djinn to me.
167
00:07:38,249 --> 00:07:40,168
- Hey, what's a djinn?
- They attack a person
168
00:07:40,209 --> 00:07:42,462
in their subconscious and
feed off their mental energy,
169
00:07:42,503 --> 00:07:45,256
usually till the person
slips into a coma and dies.
170
00:07:45,298 --> 00:07:48,551
It's sort of like
a brain vampire.
171
00:07:48,593 --> 00:07:49,969
- Okay, so how do we track it?
172
00:07:50,011 --> 00:07:51,596
- They tend to be solitary,
173
00:07:51,637 --> 00:07:54,557
like to hole up in
abandoned buildings.
174
00:07:54,599 --> 00:07:56,743
But in order to feed, they
have to be in close proximity
175
00:07:56,767 --> 00:07:57,935
of their victims.
176
00:07:57,977 --> 00:07:59,312
- You really know
your djinn lore.
177
00:07:59,353 --> 00:08:00,897
- I do.
- If they're hiding
178
00:08:00,938 --> 00:08:04,484
in a warehouse, we can
track them down easy.
179
00:08:14,327 --> 00:08:16,704
This neighborhood
is, like, a sea
180
00:08:16,746 --> 00:08:19,040
of abandoned buildings.
181
00:08:19,081 --> 00:08:21,083
Next time, remind me
not to open my mouth.
182
00:08:21,125 --> 00:08:23,044
- Happily.
- All right.
183
00:08:23,085 --> 00:08:25,630
For the dozenth time,
184
00:08:25,671 --> 00:08:26,964
Ada, Lata, you watch the door.
185
00:08:27,006 --> 00:08:28,424
John and Carlos, let's go.
186
00:08:34,263 --> 00:08:35,890
- I feel like every
warehouse we enter
187
00:08:35,932 --> 00:08:38,100
just gets bigger and
bigger and bigger.
188
00:08:38,142 --> 00:08:41,229
I know.
189
00:08:46,317 --> 00:08:49,070
- Come on.
- Come on!
190
00:09:02,041 --> 00:09:04,043
- Ada, watch out!
191
00:09:19,183 --> 00:09:20,518
Ada?
192
00:09:20,560 --> 00:09:22,645
Ada, did you know him?
193
00:09:22,687 --> 00:09:26,065
Ada, who is he?
194
00:09:26,107 --> 00:09:28,651
- He's my son.
195
00:09:33,573 --> 00:09:35,032
- I'm sorry, maybe it's just
196
00:09:35,074 --> 00:09:37,159
the DMT talking from
this past weekend,
197
00:09:37,201 --> 00:09:39,287
but did I just hear you
say that A, you're a mom,
198
00:09:39,328 --> 00:09:43,124
and B, the monster we're
hunting is your son?
199
00:09:43,165 --> 00:09:45,042
- Yes.
- Ada, does that mean
200
00:09:45,084 --> 00:09:46,252
you're a djinn too?
201
00:09:46,294 --> 00:09:48,796
- I am human.
202
00:09:48,838 --> 00:09:51,090
Tony is half-djinn.
203
00:09:51,132 --> 00:09:53,968
- Well, why didn't you
tell us any of this?
204
00:09:54,010 --> 00:09:56,971
Yeah.
205
00:09:57,013 --> 00:09:58,723
Yeah, of course, tell
a group of hunters
206
00:09:58,764 --> 00:10:00,433
my son is half-monster.
207
00:10:00,474 --> 00:10:03,019
- You told us that
Tony was half-djinn.
208
00:10:03,060 --> 00:10:06,731
Do you wanna tell
us about his dad?
209
00:10:06,772 --> 00:10:08,274
- Ali.
210
00:10:08,316 --> 00:10:09,960
Knew we were from
totally different worlds,
211
00:10:09,984 --> 00:10:12,695
but I was young, about your age,
212
00:10:12,737 --> 00:10:14,989
and I thought I knew everything.
213
00:10:15,031 --> 00:10:17,825
So I fell in love anyway.
214
00:10:17,867 --> 00:10:20,286
He thought he could use
his powers for good.
215
00:10:20,328 --> 00:10:21,954
By being in people's
subconscious,
216
00:10:21,996 --> 00:10:22,955
he could help them.
217
00:10:22,997 --> 00:10:25,333
Eventually...
218
00:10:25,374 --> 00:10:27,710
his hunger to feed took over.
219
00:10:27,752 --> 00:10:30,921
I tried to get the Ali I
fell in love with back,
220
00:10:30,963 --> 00:10:33,549
but he caused so
much destruction.
221
00:10:33,591 --> 00:10:38,095
The hunters, they
found him and...
222
00:10:38,137 --> 00:10:40,556
- Ada, I'm so sorry.
223
00:10:40,598 --> 00:10:42,850
- Yeah.
224
00:10:42,892 --> 00:10:45,061
I thought our story was over.
225
00:10:45,102 --> 00:10:47,188
I went home,
226
00:10:47,229 --> 00:10:50,900
devastated, sick
from grief, and...
227
00:10:50,941 --> 00:10:54,320
At least I thought
that's what was making me sick.
228
00:10:54,362 --> 00:10:55,696
- You were pregnant with Tony.
229
00:10:55,738 --> 00:10:57,865
- I was determined
to save my baby.
230
00:10:57,907 --> 00:11:00,951
I didn't want him to get the...
231
00:11:00,993 --> 00:11:02,662
That hunger that possessed Ali.
232
00:11:02,703 --> 00:11:05,665
I... I made decisions.
233
00:11:05,706 --> 00:11:08,334
There was a chance he wouldn't
inherit his father's powers
234
00:11:08,376 --> 00:11:11,921
or urges, so yes,
I hid the truth.
235
00:11:11,962 --> 00:11:14,548
When he turned 17,
236
00:11:14,590 --> 00:11:16,008
the djinn marks started to show,
237
00:11:16,050 --> 00:11:18,219
and I couldn't
explain those away.
238
00:11:18,260 --> 00:11:23,140
And then one night, he
walked right into my dream,
239
00:11:23,182 --> 00:11:24,767
and he saw everything,
240
00:11:24,809 --> 00:11:29,313
including the fact
that he terrified me.
241
00:11:29,355 --> 00:11:32,441
And he ran before I got a
chance to explain to him
242
00:11:32,483 --> 00:11:35,027
the danger he posed to
everyone else, and I...
243
00:11:35,069 --> 00:11:38,489
Now here he is, and I
have no idea what to do.
244
00:11:40,908 --> 00:11:42,594
- Well, I'm guessing
whatever the Akrida's doing
245
00:11:42,618 --> 00:11:45,287
to lure monsters to Lawrence
is bringing him here.
246
00:11:45,329 --> 00:11:47,331
- It doesn't matter.
247
00:11:47,373 --> 00:11:49,375
It doesn't matter how
the monsters get to us
248
00:11:49,417 --> 00:11:50,876
or who they are, okay?
249
00:11:50,918 --> 00:11:52,920
It's our job to hunt them.
250
00:11:52,962 --> 00:11:56,132
We have to find Tony before
he kills anyone else.
251
00:11:59,051 --> 00:12:00,469
Let's search his stuff.
252
00:12:03,139 --> 00:12:06,058
Maybe he left something
we can use to track him.
253
00:12:15,860 --> 00:12:17,862
They're just a bunch
of old bus tickets.
254
00:12:17,903 --> 00:12:19,238
Looks like he was in Los Angeles
255
00:12:19,280 --> 00:12:21,240
a few weeks ago, and
then he started here.
256
00:12:23,409 --> 00:12:25,077
- He'll come back for that.
257
00:12:26,954 --> 00:12:28,038
- Why?
258
00:12:28,080 --> 00:12:30,458
- Ali gave it to me.
259
00:12:30,499 --> 00:12:31,977
It's the only thing
I have left of him.
260
00:12:32,001 --> 00:12:35,671
Tony took it before he ran away.
261
00:12:35,713 --> 00:12:38,924
Listen, I know...
262
00:12:38,966 --> 00:12:42,928
if Tony is behind all of this,
I know we have to stop him.
263
00:12:42,970 --> 00:12:44,388
Okay?
264
00:12:44,430 --> 00:12:45,973
All I ask is that
you give me a chance
265
00:12:46,015 --> 00:12:49,810
to try and talk to him first.
266
00:12:49,852 --> 00:12:52,021
- Well, Tony might
not come back,
267
00:12:52,062 --> 00:12:56,317
so Ada and I can stay here and
keep watch in case he does.
268
00:12:56,358 --> 00:12:59,361
- Okay, yeah. John and
I can go to the police
269
00:12:59,403 --> 00:13:01,781
and see if anything turned
up in their investigation.
270
00:13:01,822 --> 00:13:03,866
- I made a contact at
the coroner's office
271
00:13:03,908 --> 00:13:05,993
when we were investigating
Patches' death.
272
00:13:06,035 --> 00:13:07,912
They might be able
to slide me a copy
273
00:13:07,953 --> 00:13:09,580
of the councilman's autopsy.
274
00:13:09,622 --> 00:13:13,125
Ada, Tony is half-djinn.
275
00:13:13,167 --> 00:13:15,211
He might affect
humans differently.
276
00:13:19,256 --> 00:13:21,842
- Thank you.
277
00:13:28,891 --> 00:13:31,435
- You're pretty quiet.
278
00:13:31,477 --> 00:13:36,357
- Oh, um, yeah, I was just
thinking about what Ada said.
279
00:13:36,398 --> 00:13:40,236
How she was our age when
her and Ali fell in love.
280
00:13:44,240 --> 00:13:45,491
- And?
281
00:13:48,077 --> 00:13:49,161
- I don't know.
282
00:13:49,203 --> 00:13:51,413
It must have been confusing
283
00:13:51,455 --> 00:13:53,624
for her is all.
284
00:13:53,666 --> 00:13:55,918
Anyways, we need to get
intel from the cops.
285
00:13:55,960 --> 00:13:57,545
Any ideas?
286
00:13:57,586 --> 00:13:59,380
- I think I have a way
that won't involve us
287
00:13:59,421 --> 00:14:01,465
getting arrested.
288
00:14:01,507 --> 00:14:04,301
But I'm gonna need lunch first.
289
00:14:08,222 --> 00:14:11,016
Afternoon, Officer.
- Johnny?
290
00:14:11,058 --> 00:14:13,352
- I just stopped at Harper's.
291
00:14:13,394 --> 00:14:14,579
Figured I'd get
you something too.
292
00:14:14,603 --> 00:14:15,813
- French dip sandwich...
293
00:14:15,855 --> 00:14:17,857
- Extra au jus.
294
00:14:19,400 --> 00:14:20,568
What is this?
295
00:14:20,609 --> 00:14:22,862
- It was my mom's.
296
00:14:22,903 --> 00:14:24,363
Saint Miguel.
297
00:14:24,405 --> 00:14:26,574
Patron saint of law enforcement.
298
00:14:26,615 --> 00:14:28,158
- Hmm.
- Mm.
299
00:14:28,200 --> 00:14:29,594
- Yeah, well, I'm sure
you guys could use
300
00:14:29,618 --> 00:14:31,537
all the help you can get.
301
00:14:32,079 --> 00:14:34,874
You know, with what happened
to the councilman and all.
302
00:14:36,625 --> 00:14:38,311
Nobody else thinks what
happened to the councilman
303
00:14:38,335 --> 00:14:39,879
is a little suspicious?
304
00:14:39,920 --> 00:14:42,047
Just me.
305
00:14:42,089 --> 00:14:43,316
You know, I found
two other victims
306
00:14:43,340 --> 00:14:45,050
who sustained similar injuries.
307
00:14:45,092 --> 00:14:47,011
Garret Moles and Cynthia Klein.
308
00:14:47,052 --> 00:14:48,387
Their brains were scrambled,
309
00:14:48,429 --> 00:14:51,348
but there was no
sign of blunt trauma.
310
00:14:51,390 --> 00:14:52,450
- Is there any other connections
311
00:14:52,474 --> 00:14:53,976
between the three of 'em?
312
00:14:54,018 --> 00:14:55,644
- None that I can find.
313
00:14:57,438 --> 00:14:59,398
My shift starts soon.
314
00:14:59,440 --> 00:15:02,234
- Yeah, of course.
315
00:15:02,276 --> 00:15:06,238
Enjoy, and stay safe out there.
316
00:15:13,829 --> 00:15:15,539
- What's with the
grin, soldier boy?
317
00:15:15,581 --> 00:15:17,166
- Baxter wasn't the only victim.
318
00:15:17,207 --> 00:15:19,209
Garret Moles and Cynthia
Klein were both killed
319
00:15:19,251 --> 00:15:20,920
in the same way.
320
00:15:20,961 --> 00:15:23,631
So if we can figure out
what links all three,
321
00:15:23,672 --> 00:15:26,383
well, we may be able to figure
out who Tony's targeting next.
322
00:15:26,425 --> 00:15:30,512
- Wow, and you got all
of that with a sandwich.
323
00:15:30,554 --> 00:15:33,849
- Yeah, I did, because
unlike some people,
324
00:15:33,891 --> 00:15:35,351
Betty's easy to talk to.
325
00:15:35,392 --> 00:15:37,019
- Are you talking about me?
- Mm-hmm.
326
00:15:37,061 --> 00:15:40,147
- No, I'm easy to talk to.
- Oh, right, yeah, no.
327
00:15:41,357 --> 00:15:43,734
Just forgot.
328
00:15:43,776 --> 00:15:46,570
- Forgot what?
- How easy to talk to you are.
329
00:15:46,612 --> 00:15:48,072
That's what they say, you know?
330
00:15:48,113 --> 00:15:49,466
Mary Campbell, she's
easy to talk to.
331
00:15:49,490 --> 00:15:50,658
- Shut up.
332
00:15:50,699 --> 00:15:52,910
I am.
- Ow.
333
00:15:52,952 --> 00:15:54,536
One. You get one a day.
334
00:15:57,247 --> 00:15:58,582
- I failed Tony.
335
00:15:58,624 --> 00:16:02,586
I tried to raise him right.
336
00:16:02,628 --> 00:16:05,714
But it just wasn't enough.
337
00:16:05,756 --> 00:16:09,551
Ada, you're human.
338
00:16:10,219 --> 00:16:15,808
You did your best you could
in an impossible situation.
339
00:16:15,849 --> 00:16:17,643
I mean, look, mi
abuela used to say,
340
00:16:17,685 --> 00:16:20,729
"Big bad wolves start
off as nice pups."
341
00:16:26,360 --> 00:16:27,611
- Did you see that?
342
00:16:34,660 --> 00:16:35,995
Tony?
343
00:16:39,081 --> 00:16:42,126
I just came to talk.
344
00:16:43,961 --> 00:16:45,838
- So you could distract me.
345
00:16:45,879 --> 00:16:47,148
So your hunter
friends can move in
346
00:16:47,172 --> 00:16:48,274
and take me out just like Dad?
347
00:16:48,298 --> 00:16:49,633
- I had nothing to do
348
00:16:49,675 --> 00:16:50,860
with what happened
to your father.
349
00:16:50,884 --> 00:16:52,344
I just wanna help.
350
00:16:52,386 --> 00:16:54,054
- I don't want your help.
351
00:16:54,096 --> 00:16:55,848
I haven't hurt anyone.
352
00:16:57,725 --> 00:16:59,435
You don't believe me.
353
00:16:59,476 --> 00:17:02,312
You're scared of your own son?
- I'm not scared of you.
354
00:17:02,354 --> 00:17:05,566
I... you are my
son, and I love you.
355
00:17:05,607 --> 00:17:08,152
- If you love me, you
would've told me the truth.
356
00:17:08,193 --> 00:17:11,196
I had to figure out what
I was all by myself.
357
00:17:11,238 --> 00:17:13,490
I couldn't control my abilities.
358
00:17:13,532 --> 00:17:16,827
I just leapt from
dream to dream.
359
00:17:16,869 --> 00:17:19,288
All I saw in those
dreams was suffering,
360
00:17:19,329 --> 00:17:21,248
loneliness.
361
00:17:21,290 --> 00:17:23,709
And even though I was in
pain, I refused to feed
362
00:17:23,751 --> 00:17:26,462
'cause I'm not a killer, Ada.
363
00:17:26,503 --> 00:17:29,339
I'm not.
364
00:17:29,381 --> 00:17:31,425
So I started small.
365
00:17:31,467 --> 00:17:32,676
I stayed in a dream.
366
00:17:32,718 --> 00:17:34,136
I helped someone
face their fears,
367
00:17:34,178 --> 00:17:36,013
and then I helped another.
368
00:17:36,055 --> 00:17:38,057
Yeah.
369
00:17:38,098 --> 00:17:40,517
Yeah, I fed in the process,
370
00:17:40,559 --> 00:17:43,645
but only enough to get by.
371
00:17:43,687 --> 00:17:46,815
The worst I did was
give a guy a headache.
372
00:17:46,857 --> 00:17:49,109
Everything was fine
373
00:17:49,151 --> 00:17:53,906
until I started... I
started hearing this sound.
374
00:17:53,947 --> 00:17:55,741
So I followed it
here to Lawrence,
375
00:17:55,783 --> 00:17:58,368
tried to do my
thing here, to help.
376
00:17:58,410 --> 00:18:00,079
But the dream I went into,
377
00:18:00,120 --> 00:18:03,290
there was already something
else inside his mind.
378
00:18:03,332 --> 00:18:05,292
- What was it?
379
00:18:05,334 --> 00:18:07,753
- Another monster.
380
00:18:07,795 --> 00:18:10,297
There were some
strange green lights.
381
00:18:10,339 --> 00:18:13,425
Somehow it was controlling him.
382
00:18:13,467 --> 00:18:18,013
I got a glimpse. It
was like a giant bug.
383
00:18:18,055 --> 00:18:19,473
- Are you sure?
384
00:18:20,891 --> 00:18:22,684
I knew you wouldn't believe me.
385
00:18:22,726 --> 00:18:24,937
And I really don't care.
386
00:18:24,978 --> 00:18:28,774
This will be the last time
that you hear from me.
387
00:18:28,816 --> 00:18:31,693
If you and your hunter buddies
wanna actually do some good,
388
00:18:31,735 --> 00:18:33,654
go find Derek Fisher,
389
00:18:33,695 --> 00:18:37,199
because the monster in control
said he's their next victim.
390
00:18:37,241 --> 00:18:39,368
- Just wait.
391
00:18:39,409 --> 00:18:41,578
- No, don't.
392
00:18:41,620 --> 00:18:45,499
You really thought I'd
visit you in the real world?
393
00:18:45,541 --> 00:18:47,668
- Please, just wait. Please.
394
00:18:47,709 --> 00:18:48,919
Tony!
- Ada.
395
00:18:48,961 --> 00:18:50,546
- I'm sorry!
- Ada.
396
00:18:53,048 --> 00:18:54,633
- Tony.
397
00:18:56,718 --> 00:18:58,554
He didn't hurt anybody.
398
00:18:58,595 --> 00:19:02,432
- Well, so who's dropping
bodies all over town?
399
00:19:02,474 --> 00:19:03,976
- The Akrida.
400
00:19:10,440 --> 00:19:13,318
- These X-rays are part
of the autopsy report
401
00:19:13,360 --> 00:19:17,030
I got from the coroner's office.
402
00:19:17,072 --> 00:19:19,116
You can see clear
signs of trauma,
403
00:19:19,158 --> 00:19:20,576
but if you look closer,
404
00:19:20,617 --> 00:19:22,536
the damage is hiding
something else:
405
00:19:22,578 --> 00:19:24,413
three entry points.
406
00:19:24,454 --> 00:19:28,292
I think this is what caused
the councilman's brain injury.
407
00:19:28,333 --> 00:19:31,753
Look, djinn gain access
to a person's subconscious
408
00:19:31,795 --> 00:19:34,840
through the dream realm,
not by any physical means.
409
00:19:34,882 --> 00:19:37,467
- So you're saying that
Tony was telling the truth
410
00:19:37,509 --> 00:19:41,597
and that he didn't kill
Baxter, and the Akrida did?
411
00:19:41,638 --> 00:19:44,224
- EMTs found three
splinter-like objects
412
00:19:44,266 --> 00:19:45,475
near the body.
413
00:19:45,517 --> 00:19:47,019
It's just a theory,
414
00:19:47,060 --> 00:19:49,146
but these stingers could
have been implanted
415
00:19:49,188 --> 00:19:51,064
by the Akrida, allowing
them to take control
416
00:19:51,106 --> 00:19:53,483
of the human host.
417
00:19:53,525 --> 00:19:56,028
The toxicology report
confirms an unknown substance
418
00:19:56,069 --> 00:19:58,155
was found in the
councilman's brain.
419
00:19:58,197 --> 00:19:59,990
- Okay, but why would the Akrida
420
00:20:00,032 --> 00:20:01,783
wanna control humans?
421
00:20:01,825 --> 00:20:04,036
- Whatever the reason, we
need to find the next person
422
00:20:04,077 --> 00:20:05,454
Tony was talking about.
423
00:20:05,495 --> 00:20:07,623
- Well, Carlos
and I get on that,
424
00:20:07,664 --> 00:20:10,542
try to find the connection
between these victims and...
425
00:20:10,584 --> 00:20:12,270
why the Akrida chose to
control these people.
426
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
- Okay.
- Great.
427
00:20:14,338 --> 00:20:16,798
And I will keep looking
for answers in the report.
428
00:20:16,840 --> 00:20:18,425
- Sounds like a plan.
429
00:20:25,766 --> 00:20:27,684
Hey.
430
00:20:27,726 --> 00:20:29,061
I just thought you'd wanna know
431
00:20:29,102 --> 00:20:31,980
that Lata confirmed
Tony's story.
432
00:20:32,022 --> 00:20:34,191
That he was telling the truth.
433
00:20:34,233 --> 00:20:35,734
He didn't hurt anybody.
434
00:20:38,904 --> 00:20:41,406
- One thing you
learn about plants,
435
00:20:41,448 --> 00:20:43,951
you can never treat any
of the two the same.
436
00:20:43,992 --> 00:20:46,828
They each need their
own perfect amount
437
00:20:46,870 --> 00:20:49,748
of light and water
in order to grow.
438
00:20:51,708 --> 00:20:53,752
I was so scared Tony
would become his father,
439
00:20:53,794 --> 00:20:56,588
I started treating them
like the same person.
440
00:20:56,630 --> 00:20:59,466
I never let him just be
who he'd always been,
441
00:20:59,508 --> 00:21:02,511
himself.
442
00:21:02,552 --> 00:21:04,221
I doubt he'll
forgive me for that.
443
00:21:04,263 --> 00:21:05,722
- Maybe telling him
444
00:21:05,764 --> 00:21:07,516
what you just told
me is the first step.
445
00:21:07,557 --> 00:21:10,018
- I may never see him again.
446
00:21:10,060 --> 00:21:12,646
When I think of him
out there alone,
447
00:21:12,688 --> 00:21:15,399
by himself, struggling...
448
00:21:15,440 --> 00:21:19,236
- Trust me, Tony found
a way to survive.
449
00:21:19,278 --> 00:21:21,238
Where do you think
he learned that from?
450
00:21:25,993 --> 00:21:27,661
- I'll take that win.
- Mm-hmm.
451
00:21:27,703 --> 00:21:30,330
- I'll take that.
452
00:21:30,372 --> 00:21:33,667
- Um, can I ask you something
453
00:21:33,709 --> 00:21:36,420
about you and Tony's dad, Ali?
454
00:21:36,461 --> 00:21:38,463
- What would you like to know?
455
00:21:38,505 --> 00:21:40,132
- Well, going into it,
456
00:21:40,173 --> 00:21:41,859
you both knew you were
from different worlds.
457
00:21:41,883 --> 00:21:44,011
- Mm-hmm.
- But you went for it anyway.
458
00:21:44,052 --> 00:21:47,180
If you had the chance
to do it over again,
459
00:21:47,222 --> 00:21:49,016
would you?
460
00:21:52,185 --> 00:21:55,397
- I followed my heart.
461
00:21:55,439 --> 00:21:57,941
I don't think that's
ever a mistake.
462
00:21:57,983 --> 00:22:00,861
- Even if you're scared?
- Especially then.
463
00:22:03,405 --> 00:22:05,282
It's just part of
falling in love.
464
00:22:10,871 --> 00:22:12,748
- Hey, where's John?
465
00:22:12,789 --> 00:22:14,124
- I thought he was with you.
466
00:22:14,166 --> 00:22:16,251
- I sent him down
here to come get you.
467
00:22:16,293 --> 00:22:18,920
Anyway, I found the guy
that Tony mentioned.
468
00:22:18,962 --> 00:22:21,381
Derek Fisher. He's a
mechanical engineer,
469
00:22:21,423 --> 00:22:23,342
and his secretary said
he's working on a job.
470
00:22:23,383 --> 00:22:24,777
I've got the address.
We need to get to him
471
00:22:24,801 --> 00:22:26,094
before the Akrida do.
472
00:22:26,136 --> 00:22:27,804
- Okay.
473
00:22:32,142 --> 00:22:36,521
Tarps. Dark corners.
474
00:22:36,563 --> 00:22:37,814
Mold.
475
00:22:37,856 --> 00:22:39,483
Seems like the perfect place
476
00:22:39,524 --> 00:22:42,819
for our little
buggy friends to be
477
00:22:42,861 --> 00:22:44,321
pretty much anywhere.
478
00:22:44,363 --> 00:22:45,822
- Yeah.
479
00:22:52,871 --> 00:22:55,290
- Say something.
480
00:22:56,708 --> 00:22:59,669
- Hey, this is private property.
481
00:22:59,711 --> 00:23:00,921
What are you doing down here?
482
00:23:00,962 --> 00:23:02,798
- Sir, uh,
483
00:23:02,839 --> 00:23:05,509
we are building inspectors.
484
00:23:07,386 --> 00:23:10,472
- Uh-huh.
- College building inspectors.
485
00:23:10,514 --> 00:23:13,850
Um, this is our first...
486
00:23:16,061 --> 00:23:18,480
Building.
487
00:23:18,522 --> 00:23:20,399
Uh, but unfortunately
it is not up to code,
488
00:23:20,440 --> 00:23:23,652
so we're gonna have to
escort you out of here.
489
00:23:23,693 --> 00:23:25,904
- I know it's not up to code.
490
00:23:25,946 --> 00:23:27,906
I was hired to fix that.
491
00:23:30,117 --> 00:23:31,910
What the hell is going on here?
492
00:23:31,952 --> 00:23:33,995
- Listen, I really think
it's best if you come...
493
00:23:39,084 --> 00:23:40,460
- Shoot!
- Hang on!
494
00:23:40,502 --> 00:23:42,337
Go, go, go, go, go!
495
00:23:42,379 --> 00:23:45,048
- Run faster!
Definitely run faster!
496
00:23:45,090 --> 00:23:47,717
- Mary!
- Get in! Go! Go!
497
00:23:51,012 --> 00:23:52,681
We can't hold it much longer!
- John!
498
00:23:53,974 --> 00:23:56,560
Never mind! Come on!
499
00:24:02,190 --> 00:24:05,110
No!
500
00:24:08,738 --> 00:24:09,823
- Hey, what are you doing?
501
00:24:09,865 --> 00:24:11,199
What the hell was that thing?
502
00:24:11,241 --> 00:24:12,868
- Roach.
503
00:24:12,909 --> 00:24:14,995
Let's get you out
of here, shall we?
504
00:24:16,121 --> 00:24:17,789
- Hey, hey. You okay?
505
00:24:17,831 --> 00:24:20,292
- Yeah, I... I don't know.
506
00:24:20,333 --> 00:24:21,644
- All right, come
on, come on. Get up.
507
00:24:21,668 --> 00:24:23,020
Get up. Come on.
All right, let's go.
508
00:24:23,044 --> 00:24:24,463
Let's go. Okay, easy, easy.
509
00:24:24,504 --> 00:24:26,923
- John...
- Hey, hey, hey.
510
00:24:30,010 --> 00:24:31,386
Carlos, help!
511
00:24:38,685 --> 00:24:40,479
- Okay, all right, she's fading.
512
00:24:40,520 --> 00:24:42,498
All right, how long until
she's under Akrida control?
513
00:24:42,522 --> 00:24:44,024
- There's no telling
how much time
514
00:24:44,065 --> 00:24:45,817
before the toxin takes effect.
515
00:24:45,859 --> 00:24:47,194
- You guys have to tie me up.
516
00:24:47,235 --> 00:24:49,571
I don't wanna hurt you.
517
00:24:51,114 --> 00:24:52,407
Hey.
518
00:24:52,449 --> 00:24:53,783
You got a safe word?
519
00:24:53,825 --> 00:24:55,785
Shut up, 'Losi.
520
00:24:55,827 --> 00:24:58,264
- There's gotta be a way to get
the Akrida stingers out, right?
521
00:24:58,288 --> 00:24:59,765
Some way to cut off
the supply of toxin.
522
00:24:59,789 --> 00:25:01,429
- There's a supernatural
element involved.
523
00:25:01,458 --> 00:25:04,711
We'd need a supernatural
brain surgeon.
524
00:25:04,753 --> 00:25:07,088
- You mean we'd need Tony.
525
00:25:07,130 --> 00:25:09,007
- If he can dreamwalk
into Mary's mind, maybe,
526
00:25:09,049 --> 00:25:14,429
but we'd have to find him first
and convince him to help us.
527
00:25:14,471 --> 00:25:17,390
- He had bus tickets in his bag.
528
00:25:17,432 --> 00:25:18,892
- You have to talk
to him, querida.
529
00:25:18,934 --> 00:25:20,328
- I know if you
want him to say yes,
530
00:25:20,352 --> 00:25:22,562
the further away
I am, the better.
531
00:25:22,604 --> 00:25:24,481
- He's definitely not
gonna listen to us.
532
00:25:24,523 --> 00:25:26,983
When you find him,
give him this.
533
00:25:27,025 --> 00:25:30,737
It'll hide his djinn nature
and allow him past the warding.
534
00:25:30,779 --> 00:25:32,822
- Just tell him the truth.
535
00:25:36,034 --> 00:25:38,495
- Sorry.
- Miss.
536
00:25:38,537 --> 00:25:39,704
- Just a moment, okay?
537
00:25:39,746 --> 00:25:41,122
I just need to...
538
00:25:45,418 --> 00:25:48,713
Please, just...
just hear me out.
539
00:25:48,755 --> 00:25:50,525
- I take it your monster
hunter friends are nearby?
540
00:25:50,549 --> 00:25:52,467
- They know you didn't
do anything, and so do I.
541
00:25:52,509 --> 00:25:54,719
- Then why are you here?
542
00:25:54,761 --> 00:25:56,846
- I came to ask for your help.
543
00:26:03,144 --> 00:26:05,689
- I...
544
00:26:05,730 --> 00:26:08,149
was wrong to lie to
you about who you are,
545
00:26:08,191 --> 00:26:12,237
and I was even more wrong
for not believing in you.
546
00:26:12,279 --> 00:26:13,697
I know you're not your father.
547
00:26:13,738 --> 00:26:15,115
You're not the
worst parts of him.
548
00:26:15,156 --> 00:26:16,259
You're not the
worst parts of me.
549
00:26:16,283 --> 00:26:18,118
You're j... you're my s...
550
00:26:19,828 --> 00:26:22,497
You're Tony.
551
00:26:22,539 --> 00:26:24,207
And you're exactly
what you've always been
552
00:26:24,249 --> 00:26:25,458
from the moment you were born.
553
00:26:25,500 --> 00:26:27,586
You're...
554
00:26:27,627 --> 00:26:29,754
You're perfect.
555
00:26:29,796 --> 00:26:32,507
- You can't just apologize
556
00:26:32,549 --> 00:26:35,760
and make all of
this just go away.
557
00:26:35,802 --> 00:26:38,430
- You told me
558
00:26:38,471 --> 00:26:42,017
that you use your
powers for good, right?
559
00:26:42,058 --> 00:26:44,352
Tony?
560
00:26:44,394 --> 00:26:48,189
Let me see that before
I never see you again.
561
00:27:11,546 --> 00:27:13,298
- So what do you think?
562
00:27:13,340 --> 00:27:15,318
We get the stingers out and
your friend's home free?
563
00:27:15,342 --> 00:27:17,302
- Yes, though I don't believe
564
00:27:17,344 --> 00:27:19,179
they can be removed
conventionally.
565
00:27:19,220 --> 00:27:22,390
- Because they're not just
embedded in the brain.
566
00:27:22,432 --> 00:27:26,478
They're also
embedded in her mind.
567
00:27:26,519 --> 00:27:30,440
Okay, I'm gonna need two
chairs and a volunteer.
568
00:27:30,482 --> 00:27:32,901
- What are you, a magician?
569
00:27:32,942 --> 00:27:34,027
- Let's hope so.
570
00:27:36,196 --> 00:27:38,865
Our nightmares are
rooted in trauma.
571
00:27:38,907 --> 00:27:40,742
They take shape in
our darkest memories.
572
00:27:40,784 --> 00:27:43,995
Mine...
573
00:27:44,037 --> 00:27:46,956
mine are about
turning into my dad.
574
00:27:46,998 --> 00:27:49,292
The councilman,
575
00:27:49,334 --> 00:27:50,877
his are tied into
the boiler room
576
00:27:50,919 --> 00:27:52,671
of his apartment as a kid.
- What the...
577
00:27:52,712 --> 00:27:54,756
- I'd follow him, trying
to help, and every night,
578
00:27:54,798 --> 00:27:56,591
one of those Akrida was
down there with him.
579
00:27:56,633 --> 00:27:59,803
- You think that's where
the Akrida hid the stingers.
580
00:27:59,844 --> 00:28:01,280
- Where better to
hide them than a place
581
00:28:01,304 --> 00:28:03,139
where you don't want to face?
582
00:28:03,181 --> 00:28:06,142
A place where your deepest,
darkest fears exist.
583
00:28:06,184 --> 00:28:08,687
- So you're saying that
Mary's is gonna be hidden
584
00:28:08,728 --> 00:28:11,314
in the same kind of place,
585
00:28:11,356 --> 00:28:13,024
and you're gonna
help her find them?
586
00:28:13,066 --> 00:28:14,693
- Oh, no.
587
00:28:14,734 --> 00:28:16,504
She'd run from me, just
like the councilman did.
588
00:28:16,528 --> 00:28:18,738
- That's why you
need a volunteer.
589
00:28:18,780 --> 00:28:20,240
- Someone that she recognizes,
590
00:28:20,281 --> 00:28:22,992
ideally someone she
feels connected to.
591
00:28:27,247 --> 00:28:28,456
- John.
592
00:28:32,335 --> 00:28:34,963
- Okay. Uh, yeah.
What do I need to do?
593
00:28:35,004 --> 00:28:36,524
- Well, it's gonna
take all of my strength
594
00:28:36,548 --> 00:28:38,299
to get you inside Mary's mind.
595
00:28:38,341 --> 00:28:40,101
Once you're in, you're
gonna need to help her
596
00:28:40,135 --> 00:28:42,554
confront her trauma and
find those stingers.
597
00:28:42,595 --> 00:28:44,723
That way, she can destroy them.
598
00:28:44,764 --> 00:28:46,182
How?
599
00:28:46,224 --> 00:28:48,601
- I have no idea.
600
00:28:48,643 --> 00:28:50,603
- I think the
neurotoxins are working.
601
00:28:50,645 --> 00:28:51,831
- All right, then we
don't have much time.
602
00:28:51,855 --> 00:28:53,189
Sit.
603
00:28:55,525 --> 00:28:56,901
- Okay. All right,
what do I do?
604
00:28:56,943 --> 00:28:58,528
- Take her hand.
605
00:28:58,570 --> 00:28:59,863
As soon as I close my eyes,
606
00:28:59,904 --> 00:29:01,990
I'm gonna be in the dream world.
607
00:29:02,031 --> 00:29:03,867
Someone's gonna
need to help John.
608
00:29:03,908 --> 00:29:05,243
- On it.
609
00:29:05,285 --> 00:29:06,870
- Help me with what?
610
00:29:10,206 --> 00:29:13,334
- What are you doing here?
611
00:29:13,376 --> 00:29:14,544
- It's okay.
612
00:29:14,586 --> 00:29:16,880
Look, I'm here to help, but...
613
00:29:16,921 --> 00:29:18,631
we don't have much time.
614
00:29:18,673 --> 00:29:20,317
Tony said the Akrida
stingers will be hidden
615
00:29:20,341 --> 00:29:22,261
in a traumatic memory,
buried in the deepest part
616
00:29:22,302 --> 00:29:23,803
of your subconscious.
617
00:29:23,845 --> 00:29:28,308
- Which apparently looks
exactly like my house.
618
00:29:28,349 --> 00:29:30,101
- Any ideas where to start?
619
00:29:56,002 --> 00:29:57,378
- Mary's restraints are working,
620
00:29:57,420 --> 00:29:59,339
but they're not
gonna hold forever.
621
00:29:59,380 --> 00:30:01,216
What is all this?
- Everything I could find
622
00:30:01,257 --> 00:30:04,135
about the Akrida and the
people it's taken over.
623
00:30:04,177 --> 00:30:05,553
As near as I can tell,
624
00:30:05,595 --> 00:30:08,014
they're all connected by jobs
625
00:30:08,056 --> 00:30:11,017
at a building, a
new radio tower.
626
00:30:11,059 --> 00:30:12,977
- A radio tower
would be a good way
627
00:30:13,019 --> 00:30:15,522
to send out a pied
piper-type signal
628
00:30:15,563 --> 00:30:18,316
to lure rare monsters
and bring them here.
629
00:30:28,868 --> 00:30:32,413
- Kinda doesn't seem like I'm
supposed to go in this one.
630
00:30:32,455 --> 00:30:36,584
- Oh, I think that's
exactly why you need to.
631
00:30:36,626 --> 00:30:39,003
You can't fight your
trauma, but you can face it.
632
00:30:41,422 --> 00:30:43,466
- She's losing control.
633
00:30:43,508 --> 00:30:45,009
We're running out of time!
634
00:30:51,182 --> 00:30:53,560
- Is this someone you lost?
635
00:30:53,601 --> 00:30:54,936
- Someone I killed.
636
00:30:58,231 --> 00:31:00,233
Jacob was just a kid.
637
00:31:01,860 --> 00:31:06,155
He was part of a werewolf
pack my family hunted.
638
00:31:06,197 --> 00:31:07,323
It's okay.
639
00:31:08,616 --> 00:31:10,326
He changed back into human form.
640
00:31:10,368 --> 00:31:11,452
He...
641
00:31:14,205 --> 00:31:16,749
He begged me not to do it.
642
00:31:16,791 --> 00:31:18,042
- I know.
643
00:31:21,421 --> 00:31:23,089
And I'm sorry.
644
00:31:25,008 --> 00:31:26,509
- It's not in here.
645
00:31:41,065 --> 00:31:42,984
- Hey, what's wrong?
646
00:31:43,026 --> 00:31:46,029
- I... I can't face it. I...
- What do you mean,
647
00:31:46,070 --> 00:31:47,506
you can't face it?
- I can't do this.
648
00:31:47,530 --> 00:31:48,841
- What do you mean,
you can't face it?
649
00:31:48,865 --> 00:31:50,325
Mary, we don't
have time for this.
650
00:31:50,366 --> 00:31:51,677
All right? The Akrida
are closing in.
651
00:31:51,701 --> 00:31:53,119
- Um, maybe there's another way.
652
00:31:53,161 --> 00:31:54,471
- There's not another
way. Okay, look.
653
00:31:54,495 --> 00:31:55,872
Nobody would rather
punch their way
654
00:31:55,914 --> 00:31:57,099
through these things
than me, okay?
655
00:31:57,123 --> 00:31:58,416
But that's not an option here.
656
00:31:58,458 --> 00:32:01,044
Listen to me, Mary! Hey!
657
00:32:01,085 --> 00:32:04,005
Look, whatever's on the
other side of that door,
658
00:32:04,047 --> 00:32:05,298
you can face it.
659
00:32:05,340 --> 00:32:07,634
- I can't.
- All right, listen.
660
00:32:07,675 --> 00:32:10,595
If you do not go through
that door right now,
661
00:32:10,637 --> 00:32:13,097
you will die.
662
00:32:13,139 --> 00:32:15,558
Whatever's on the other
side of that door,
663
00:32:15,600 --> 00:32:16,601
I'm right here.
664
00:32:16,643 --> 00:32:18,102
You can do this.
665
00:32:18,144 --> 00:32:21,314
Okay? Trust me.
666
00:32:21,356 --> 00:32:24,859
I'm right here.
667
00:32:42,961 --> 00:32:45,630
- You said that you were afraid
of the monster under your bed
668
00:32:45,672 --> 00:32:49,509
and your parents told
you not to worry.
669
00:32:49,550 --> 00:32:51,928
- Yeah, why?
670
00:32:51,970 --> 00:32:53,656
- Well, my parents told
me that the monsters
671
00:32:53,680 --> 00:32:57,183
I was afraid of were real.
672
00:32:57,225 --> 00:32:59,602
And that one day it would
be my job to hunt them down
673
00:32:59,644 --> 00:33:01,020
and kill them.
674
00:33:02,981 --> 00:33:07,276
And this was the night
they told me that.
675
00:33:26,087 --> 00:33:30,299
I was five, John. Five!
676
00:33:30,341 --> 00:33:32,719
Every door to every future
I could possibly have had
677
00:33:32,760 --> 00:33:36,180
closed that night forever.
678
00:33:36,222 --> 00:33:38,474
- Look.
679
00:33:38,516 --> 00:33:41,060
I'm sorry, Mary.
680
00:33:41,102 --> 00:33:43,896
Okay, no kid should ever
have to go through that.
681
00:33:46,607 --> 00:33:51,195
Those doors are
not closed forever.
682
00:33:51,237 --> 00:33:54,198
Just...
683
00:33:54,240 --> 00:33:56,367
just be here.
684
00:33:56,409 --> 00:33:59,871
Okay, in this moment.
685
00:33:59,912 --> 00:34:02,165
Look, when you were five...
686
00:34:04,709 --> 00:34:06,419
What would you have
wanted to hear?
687
00:34:14,093 --> 00:34:17,013
- Mom and Dad told
me not to be scared,
688
00:34:17,055 --> 00:34:20,683
but I am scared.
689
00:34:20,725 --> 00:34:24,479
- It's okay to be scared.
690
00:34:24,520 --> 00:34:26,814
In fact, it's good to be scared.
691
00:34:30,985 --> 00:34:33,112
You can't be brave if
you're never scared.
692
00:34:36,032 --> 00:34:38,493
It's gonna be okay.
693
00:34:38,534 --> 00:34:41,120
Not in this moment.
694
00:34:41,162 --> 00:34:43,748
Not today.
695
00:34:43,790 --> 00:34:45,458
But someday.
696
00:34:45,500 --> 00:34:47,043
I'm gonna find a way
697
00:34:47,085 --> 00:34:51,047
to open all the doors
that were closed for you.
698
00:34:51,089 --> 00:34:52,381
I promise.
699
00:35:35,133 --> 00:35:37,176
- Are you okay, baby?
700
00:35:37,218 --> 00:35:38,719
- I'm good.
701
00:35:38,761 --> 00:35:40,888
I'm okay, Mama.
702
00:35:42,765 --> 00:35:45,518
- Thank you.
703
00:36:11,836 --> 00:36:13,462
- Pretty quiet today.
704
00:36:13,504 --> 00:36:15,715
- Not much to talk about.
705
00:36:15,756 --> 00:36:17,967
- Did you open up to Mary yet?
706
00:36:18,009 --> 00:36:19,385
- Nope.
707
00:36:19,427 --> 00:36:22,597
But she opened up to me.
708
00:36:22,638 --> 00:36:24,432
Just not how she expected.
709
00:36:26,642 --> 00:36:29,979
- Sounds like you two have
some things to talk about.
710
00:36:31,606 --> 00:36:35,443
- Working on the
bike without me, huh?
711
00:36:35,484 --> 00:36:37,069
- Uh, I'm just doing
the easy parts.
712
00:36:37,111 --> 00:36:39,822
- Oh.
713
00:36:39,864 --> 00:36:42,533
- Thanks for keeping an
eye on this one for me.
714
00:36:46,037 --> 00:36:47,580
How you doing?
715
00:36:47,622 --> 00:36:49,916
- I'm still processing
it all, to be honest.
716
00:36:49,957 --> 00:36:53,002
I mean, seeing all
those versions of myself
717
00:36:53,044 --> 00:36:54,378
was a lot.
718
00:36:54,420 --> 00:36:56,589
But...
719
00:36:56,631 --> 00:36:58,925
thanks for being
there with me, John.
720
00:36:58,966 --> 00:37:01,469
- Yeah.
721
00:37:01,510 --> 00:37:02,803
Anytime.
722
00:37:06,390 --> 00:37:09,018
Look, I'm, um...
723
00:37:09,060 --> 00:37:10,937
I'm glad that you stopped by.
724
00:37:12,230 --> 00:37:15,650
There's something I wanted
to talk to you about.
725
00:37:15,691 --> 00:37:17,360
- Yeah.
726
00:37:17,401 --> 00:37:18,444
What is it?
727
00:37:18,486 --> 00:37:20,321
- Uh...
728
00:37:27,370 --> 00:37:30,164
I think that you're right.
729
00:37:30,206 --> 00:37:31,808
You know, when you
finally do leave hunting,
730
00:37:31,832 --> 00:37:35,002
I think...
731
00:37:35,044 --> 00:37:38,256
I think you should
leave Lawrence too.
732
00:37:38,297 --> 00:37:42,426
You deserve that fresh
start we talked about.
733
00:37:42,468 --> 00:37:47,431
So once we fix her
up, she's all yours.
734
00:37:47,473 --> 00:37:50,184
You can take her
wherever you want.
735
00:37:50,226 --> 00:37:51,686
Just like you always dreamed of.
736
00:37:54,063 --> 00:37:55,439
- Thanks.
737
00:37:55,481 --> 00:37:57,024
I will.
738
00:38:09,578 --> 00:38:11,163
- I wish you were here longer.
739
00:38:11,205 --> 00:38:14,083
I've got, like, a
million questions.
740
00:38:14,125 --> 00:38:16,669
- Well, you never know.
I might come back.
741
00:38:16,711 --> 00:38:18,480
Sorry to be tapping out in
the middle of your battle
742
00:38:18,504 --> 00:38:20,506
with these bugs.
743
00:38:20,548 --> 00:38:22,675
- Thanks to you, Mary's
brain isn't Jell-O,
744
00:38:22,717 --> 00:38:24,844
and now we know more
about the Akrida.
745
00:38:24,885 --> 00:38:26,429
- I don't know if this helps,
746
00:38:26,470 --> 00:38:29,098
but the Akrida I heard
in the councilman's mind
747
00:38:29,140 --> 00:38:30,641
and the others',
748
00:38:30,683 --> 00:38:34,020
there was talk about
collecting essence
749
00:38:34,061 --> 00:38:38,899
from the remains
of rare monsters.
750
00:38:38,941 --> 00:38:42,194
- So you're telling me by
killing these monster unicorns,
751
00:38:42,236 --> 00:38:44,405
we've also been doing
the Akrida's dirty work?
752
00:38:44,447 --> 00:38:47,199
- Basically.
- Great.
753
00:38:47,241 --> 00:38:48,617
- Okay, so what
are they planning
754
00:38:48,659 --> 00:38:49,785
on doing with the essence?
755
00:38:49,827 --> 00:38:51,787
- That I couldn't tell you.
756
00:38:51,829 --> 00:38:53,247
But I'm guessing whatever it is,
757
00:38:53,289 --> 00:38:56,000
it's probably bad news.
758
00:38:57,710 --> 00:39:00,338
See you guys.
759
00:39:00,379 --> 00:39:02,882
- So where are you headed next?
760
00:39:02,923 --> 00:39:05,426
- Somewhere where the Akrida
can't get into my head
761
00:39:05,468 --> 00:39:07,887
and scramble things up.
762
00:39:07,928 --> 00:39:09,764
Somewhere quiet.
763
00:39:09,805 --> 00:39:15,019
- Any chance that
you could use a ride?
764
00:39:15,061 --> 00:39:17,855
- Only if you'll let me drive.
765
00:39:17,897 --> 00:39:19,815
- I'll regret it.
- No, you won't.
766
00:39:19,857 --> 00:39:21,108
- I will.
- You will not.
767
00:39:21,150 --> 00:39:23,069
I always used to.
768
00:39:23,110 --> 00:39:25,488
- Ask 'Losi to water my
plants while I'm gone?
769
00:39:25,529 --> 00:39:28,699
- Absolutely.
770
00:39:33,871 --> 00:39:35,915
- Can I write to you?
771
00:39:35,956 --> 00:39:36,999
- Yeah.
772
00:39:39,085 --> 00:39:40,378
- All right, I'll see you.
773
00:39:59,355 --> 00:40:03,109
- All right, so the monster
signal is mostly likely coming
774
00:40:03,150 --> 00:40:04,860
from a radio tower.
775
00:40:04,902 --> 00:40:06,987
- Pretty sure.
This is everything
776
00:40:07,029 --> 00:40:09,448
I can get my beautiful
little hands on.
777
00:40:09,490 --> 00:40:12,618
Employee records, blueprints,
land deals, you name it.
778
00:40:12,660 --> 00:40:14,412
- Wait.
779
00:40:14,453 --> 00:40:17,373
Roxanne.
780
00:40:24,463 --> 00:40:27,258
- You thinking
what I'm thinking?
781
00:40:29,427 --> 00:40:32,179
- Roxy has you
covered, my friends,
782
00:40:32,221 --> 00:40:34,390
playing all the hits
783
00:40:34,432 --> 00:40:39,228
that got through
the cracks 24-7.
784
00:40:48,737 --> 00:40:51,532
- Unfortunately, Mary
Campbell didn't succumb
785
00:40:51,574 --> 00:40:53,159
to our control.
786
00:40:53,200 --> 00:40:58,080
These young hunters
are gonna be a problem.
787
00:40:59,957 --> 00:41:01,834
You don't need to worry.
788
00:41:01,876 --> 00:41:04,420
We'll get them the way
we want eventually.
789
00:41:04,462 --> 00:41:09,550
We just have to make sure
the hits keep on coming.
55609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.