Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:11,600
Glad to announce you.
2
00:00:11,600 --> 00:00:14,480
Why? If I'm the one you love, it's
the only way to make the rain.
3
00:00:15,240 --> 00:00:16,560
Give them the water they want.
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,320
I don't want riots in town.
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,720
I don't want to marry you, whore.
6
00:00:20,720 --> 00:00:23,200
I know you lost your friends,
but you're the only one that knows
7
00:00:23,200 --> 00:00:25,200
his way through the mines. Today
we are rich.
8
00:00:25,360 --> 00:00:26,240
My little brother
9
00:00:26,240 --> 00:00:29,120
behave properly with their family
and everything will be all right.
10
00:00:29,120 --> 00:00:30,680
Including your candidacy.
11
00:00:30,680 --> 00:00:33,600
That got them sheriff apart.
12
00:00:33,600 --> 00:00:36,400
Are you my new mom?
13
00:00:52,720 --> 00:00:53,560
Nathan.
14
00:00:55,800 --> 00:01:03,240
Make hay. Hi.
15
00:01:04,040 --> 00:01:05,120
Where's your dad?
16
00:01:05,120 --> 00:01:08,720
I'm locked him in the living room.
17
00:01:08,720 --> 00:01:09,800
Your mom?
18
00:01:09,800 --> 00:01:11,640
Yeah, my new mom.
19
00:01:11,640 --> 00:01:14,880
She came to visit last night.
20
00:01:24,120 --> 00:01:25,160
Nathan
21
00:01:42,480 --> 00:01:43,440
Hey, honey.
22
00:01:44,000 --> 00:01:47,040
He's still asleep,
and we don't want to disturb him.
23
00:01:47,040 --> 00:01:47,600
Right
24
00:01:50,960 --> 00:01:51,720
So, Maria,
25
00:01:54,240 --> 00:01:56,280
what's your mom look like?
26
00:03:25,720 --> 00:03:27,160
What are you on
27
00:03:31,480 --> 00:03:33,040
I just got to speak to see the minute.
28
00:03:33,040 --> 00:03:34,640
That's out of the question.
29
00:03:34,640 --> 00:03:35,320
Please.
30
00:03:35,320 --> 00:03:36,960
You're not welcome here.
31
00:03:36,960 --> 00:03:38,040
What's going on?
32
00:03:38,760 --> 00:03:39,600
Thank God.
33
00:03:39,600 --> 00:03:41,440
What happened? Neither.
34
00:03:41,440 --> 00:03:43,800
He smashed someone's face in the shares.
35
00:03:43,800 --> 00:03:46,280
Men found him with his throat slit,
36
00:03:46,360 --> 00:03:48,320
and he didn't come home last night.
37
00:03:48,320 --> 00:03:51,120
We haven't been able to find her
anywhere.
38
00:03:51,120 --> 00:03:52,120
Did you ask
39
00:03:53,000 --> 00:03:53,400
Steve?
40
00:03:53,400 --> 00:03:54,560
Where are you going?
41
00:03:56,880 --> 00:03:58,360
At? Steve?
42
00:03:58,360 --> 00:04:00,920
Hi, Steve.
43
00:04:50,400 --> 00:04:51,320
Remember the first time
44
00:04:51,320 --> 00:04:52,760
you brought me here?
45
00:04:54,440 --> 00:04:57,400
Back when the water still ran
46
00:04:58,560 --> 00:04:59,760
I was the happiest.
47
00:04:59,760 --> 00:05:00,320
Well,
48
00:05:04,440 --> 00:05:07,200
and then everything changed.
49
00:05:07,200 --> 00:05:09,520
Eve, look at me.
50
00:05:14,720 --> 00:05:16,000
Did you kill him?
51
00:05:18,960 --> 00:05:20,160
Did you kill him?
52
00:05:34,240 --> 00:05:36,360
I'm going to take you away.
53
00:05:36,600 --> 00:05:38,440
It to take you away
54
00:05:38,440 --> 00:05:41,000
and hide you and to move quickly to bed.
55
00:05:41,520 --> 00:05:41,880
Okay.
56
00:05:43,400 --> 00:05:43,920
I can
57
00:05:44,480 --> 00:05:45,520
get back
58
00:05:48,120 --> 00:05:50,040
and stay with me.
59
00:05:56,920 --> 00:05:58,640
You stay with me.
60
00:06:10,280 --> 00:06:11,480
Then we're leaving here
61
00:06:11,480 --> 00:06:13,640
to help you and me help you.
62
00:06:14,320 --> 00:06:16,600
You made your choice.
63
00:06:17,000 --> 00:06:18,440
You made it
64
00:06:21,680 --> 00:06:23,360
back to your work
65
00:06:23,960 --> 00:06:26,000
in your farm, in your fucking gold.
66
00:06:27,480 --> 00:06:28,960
Now, then, they will kill you.
67
00:06:28,960 --> 00:06:29,480
Which was.
68
00:06:29,480 --> 00:06:33,120
Then you will kill
69
00:06:33,200 --> 00:06:34,800
push them.
70
00:06:35,480 --> 00:06:36,640
That's what's going to happen.
71
00:06:36,640 --> 00:06:39,120
Understand that they will fucking kill
you for what you've done.
72
00:06:40,760 --> 00:06:43,320
You Thanks for leaving this here.
73
00:06:43,320 --> 00:06:46,480
Just get out of my way, Steve.
74
00:06:46,520 --> 00:06:47,040
No, no, not.
75
00:06:47,040 --> 00:06:49,640
Not about the fucking move.
76
00:06:50,360 --> 00:06:51,440
You can't fucking touch you.
77
00:06:51,440 --> 00:06:52,560
You know that.
78
00:06:52,680 --> 00:06:55,040
You're fucking torturing
79
00:06:57,360 --> 00:06:58,560
I touched you.
80
00:07:24,640 --> 00:07:26,560
We should get going.
81
00:07:27,440 --> 00:07:29,480
Give me half an hour.
82
00:07:31,720 --> 00:07:34,960
You said that half an hour ago.
83
00:07:34,960 --> 00:07:36,840
A lot of things have
changed since I was here last
84
00:07:39,480 --> 00:07:41,760
There's a river down there
85
00:07:41,760 --> 00:07:44,760
that led directly to the murder.
86
00:07:45,200 --> 00:07:46,040
Well,
87
00:07:47,200 --> 00:07:47,840
they used to be.
88
00:07:47,840 --> 00:07:51,000
Go Used to be water.
89
00:07:52,760 --> 00:07:55,400
You see a lot of things
90
00:07:56,640 --> 00:07:58,920
And then we went mad
91
00:08:05,480 --> 00:08:08,800
that one went mad all own
92
00:08:09,320 --> 00:08:10,760
You look like a piece of shit.
93
00:08:10,760 --> 00:08:11,920
You know, that
94
00:08:12,600 --> 00:08:14,120
is the route
95
00:08:15,040 --> 00:08:15,800
you let me.
96
00:08:15,800 --> 00:08:16,320
You know,
97
00:08:17,240 --> 00:08:19,320
the roots of course.
98
00:08:20,680 --> 00:08:21,600
Tell you what I could do.
99
00:08:21,600 --> 00:08:24,200
Some routes run out tomorrow.
100
00:08:24,200 --> 00:08:25,120
I know.
101
00:08:25,360 --> 00:08:27,680
You'll be crying like a baby.
102
00:08:27,720 --> 00:08:28,760
Come on.
103
00:08:29,240 --> 00:08:31,520
Bring those
pretty little heads of yours.
104
00:08:31,520 --> 00:08:32,600
Let's go.
105
00:08:36,240 --> 00:08:36,520
Come on.
106
00:08:36,520 --> 00:08:38,800
This fucking friends are so slender.
107
00:08:39,640 --> 00:08:41,760
But you get bored every now and then.
108
00:08:42,720 --> 00:08:44,720
Right. And he would take.
109
00:08:44,720 --> 00:08:46,600
Collect
all the cow shit in there. Right.
110
00:08:46,600 --> 00:08:50,160
And then he would make sell and whiskey
and just sniff it to get high.
111
00:08:50,160 --> 00:08:51,560
It was like some weird, fucked
112
00:08:57,600 --> 00:09:01,000
shit There it is.
113
00:09:04,280 --> 00:09:05,760
Crisis an or something.
114
00:09:05,760 --> 00:09:06,600
Here again,
115
00:09:10,240 --> 00:09:11,520
I want to go home.
116
00:09:14,680 --> 00:09:15,320
Come on.
117
00:09:15,920 --> 00:09:17,360
No one knows these mines better
118
00:09:17,360 --> 00:09:18,640
than you could
119
00:09:35,240 --> 00:09:38,560
Brunson, the guests arriving.
120
00:09:38,840 --> 00:09:40,840
Give me some advice here.
121
00:09:49,080 --> 00:09:51,760
A solid authority
122
00:09:51,760 --> 00:09:54,080
or faith in the future.
123
00:09:56,960 --> 00:09:58,040
Faith in the future.
124
00:09:58,040 --> 00:09:59,480
Every time.
125
00:10:00,080 --> 00:10:01,120
Yes. Come on.
126
00:10:01,120 --> 00:10:03,320
I like it when you smile.
127
00:10:04,800 --> 00:10:06,640
You deal with the first guest,
128
00:10:06,640 --> 00:10:09,560
and I'll join you in the second
129
00:10:21,560 --> 00:10:22,080
Yeah.
130
00:10:22,640 --> 00:10:26,280
The guest can wait Come
131
00:10:32,840 --> 00:10:33,840
It's only been three days
132
00:10:33,840 --> 00:10:36,080
since the last injection.
133
00:10:36,080 --> 00:10:37,280
You said
134
00:10:38,120 --> 00:10:40,160
the injection once every fortnight.
135
00:10:41,480 --> 00:10:43,560
That was three years ago.
136
00:10:43,560 --> 00:10:44,800
It's not enough anymore.
137
00:10:44,800 --> 00:10:45,600
Yes. Calm down.
138
00:10:45,600 --> 00:10:47,840
If need be, we can change the formula.
139
00:10:52,920 --> 00:10:54,320
Give me another one.
140
00:10:57,080 --> 00:10:59,760
You could have a heart attack.
141
00:10:59,760 --> 00:11:01,200
And in any case,
142
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
increasing the dose
doesn't fit that syringe.
143
00:11:04,520 --> 00:11:05,960
And do what I pay you for.
144
00:11:05,960 --> 00:11:06,680
Whereas the card
145
00:11:06,680 --> 00:11:10,400
that I read out of your fucking end
and buried in your head died
146
00:11:15,880 --> 00:11:17,880
Yes. Well, maybe.
147
00:11:17,880 --> 00:11:18,520
Maybe. Maybe.
148
00:11:18,520 --> 00:11:20,640
Ten cc's more
149
00:11:39,920 --> 00:11:41,840
You hear them, Henry?
150
00:11:42,760 --> 00:11:44,600
They've come for me.
151
00:11:45,440 --> 00:11:47,880
I I'm really going to hang me.
152
00:11:48,600 --> 00:11:50,680
He brought upon himself, Eve.
153
00:11:50,680 --> 00:11:52,440
So I did it to her face,
154
00:11:52,440 --> 00:11:55,000
and he deserved to die for it.
155
00:11:55,040 --> 00:11:57,160
You should have come to me
156
00:11:57,160 --> 00:11:58,040
now to punish him.
157
00:11:58,040 --> 00:11:59,840
Cousin or not.
158
00:12:00,680 --> 00:12:01,280
I've taken away
159
00:12:01,280 --> 00:12:04,000
his badge and compensated you
for loss of earnings.
160
00:12:04,880 --> 00:12:08,240
Instead, you chose to take away
161
00:12:08,240 --> 00:12:10,880
a young child's father
162
00:12:12,080 --> 00:12:13,280
She's better off.
163
00:12:13,280 --> 00:12:15,200
No, she isn't.
164
00:12:15,200 --> 00:12:17,480
And that's why you deserve
what you're going to get.
165
00:12:17,480 --> 00:12:19,960
This is my tell was is
166
00:12:22,840 --> 00:12:23,360
mine.
167
00:12:23,360 --> 00:12:24,720
Because
168
00:12:25,280 --> 00:12:27,480
we made the rules
169
00:12:28,080 --> 00:12:28,640
here.
170
00:12:28,640 --> 00:12:31,160
Everything has a price
171
00:12:31,160 --> 00:12:33,200
That way, everything stays in balance.
172
00:12:36,760 --> 00:12:39,640
So what's yours?
173
00:12:42,880 --> 00:12:44,400
Some things can't be reduced to that.
174
00:12:44,400 --> 00:12:47,000
Like what? Like duty. Spirit
175
00:12:48,200 --> 00:12:49,400
duty to what?
176
00:12:49,400 --> 00:12:51,120
The badge. That's right.
177
00:12:51,120 --> 00:12:54,560
And the man who murdered your fucking
178
00:13:00,680 --> 00:13:01,040
Nathan.
179
00:13:01,040 --> 00:13:03,200
They built those girls together.
180
00:13:03,200 --> 00:13:07,480
No, that kind of finish,
don't you think?
181
00:13:08,240 --> 00:13:11,240
When you're done with me, you wouldn't
bother taking them down, Henry.
182
00:13:11,520 --> 00:13:12,600
Is that right?
183
00:13:14,920 --> 00:13:16,800
Because when Mick finds out,
184
00:13:16,800 --> 00:13:20,000
you will be the next to swing
185
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
Well, not as far as the canyon.
186
00:13:28,560 --> 00:13:30,000
The bridge just collapsed.
187
00:13:30,000 --> 00:13:30,840
And also the horses.
188
00:13:30,840 --> 00:13:32,000
One of them out there.
189
00:13:32,160 --> 00:13:32,960
Daniel
190
00:13:35,360 --> 00:13:36,240
Well,
191
00:13:37,000 --> 00:13:39,040
either they were crossing the bridge
when it collapsed.
192
00:13:39,640 --> 00:13:41,840
In which case, you're dead.
193
00:13:42,800 --> 00:13:45,000
Or they went through the mines.
194
00:13:46,160 --> 00:13:47,720
In which case
195
00:13:48,000 --> 00:13:48,960
they're dead.
196
00:13:51,200 --> 00:13:54,000
We shouldn't jump to conclusions.
197
00:13:54,080 --> 00:13:57,720
You won't do anything you can regret
198
00:13:59,040 --> 00:14:00,600
More folks
199
00:14:05,000 --> 00:14:06,560
What happened here?
200
00:14:06,560 --> 00:14:09,680
The mines were flooded
when Thompson diverted the river,
201
00:14:10,640 --> 00:14:14,080
killing everyone stuck inside
202
00:14:14,360 --> 00:14:17,520
Let's hope we don't end up like them.
203
00:15:52,960 --> 00:15:54,280
What are you doing?
204
00:15:55,200 --> 00:15:56,760
What is this place?
205
00:15:56,920 --> 00:15:58,480
I'll explain everything to you later.
206
00:15:58,480 --> 00:16:00,760
Are you going to her?
207
00:16:02,960 --> 00:16:05,000
I can't just do nothing, Michele.
208
00:16:05,000 --> 00:16:07,440
She killed a man
209
00:16:09,880 --> 00:16:10,760
Sorry.
210
00:16:44,280 --> 00:16:47,040
So, Frank,
the sheriff who stole Bronson's money.
211
00:16:47,320 --> 00:16:49,800
What's his name again?
212
00:16:49,840 --> 00:16:51,280
McCoy.
213
00:16:51,280 --> 00:16:53,400
Next call.
214
00:16:53,400 --> 00:16:54,920
And just to be clear,
215
00:16:54,920 --> 00:16:57,200
I'll need you to Greenvale
and point that fella out.
216
00:16:57,240 --> 00:16:58,080
And that's it.
217
00:16:58,080 --> 00:17:00,360
I have no intention of putting myself
in his line of fire.
218
00:17:00,400 --> 00:17:04,120
This man as fast
219
00:17:04,640 --> 00:17:05,880
brother you know him from.
220
00:17:05,880 --> 00:17:08,720
Well,
I do business everywhere with anyone.
221
00:17:08,720 --> 00:17:11,720
And I know every single business man
and every single law man.
222
00:17:11,720 --> 00:17:14,120
From Beaufort to the bottom
223
00:17:14,120 --> 00:17:17,000
And you seem to
be a good judge of character.
224
00:17:21,800 --> 00:17:24,640
Why do you suck on them?
225
00:17:28,440 --> 00:17:30,880
It generates spit,
226
00:17:30,880 --> 00:17:33,200
so we don't need to drink as much water.
227
00:17:35,880 --> 00:17:37,760
Bullshit.
228
00:17:40,520 --> 00:17:43,160
We can discuss it further
when you're finished.
229
00:17:43,160 --> 00:17:44,240
Your water
230
00:17:48,440 --> 00:17:49,600
company
231
00:17:50,960 --> 00:17:52,960
State Rangers
232
00:17:57,200 --> 00:17:59,040
Jesus.
233
00:17:59,720 --> 00:18:00,320
All right.
234
00:18:00,320 --> 00:18:00,840
All right.
235
00:18:00,840 --> 00:18:02,320
I'll take care of this now.
236
00:18:02,320 --> 00:18:03,760
It's one thing killing the sheriff.
237
00:18:03,760 --> 00:18:05,640
But you do not fuck around
with these fellows.
238
00:18:05,640 --> 00:18:06,360
All right?
239
00:18:10,040 --> 00:18:28,440
Oh, good morning, gentlemen.
240
00:18:29,040 --> 00:18:31,280
For what it's
worth, in this hell of a place.
241
00:18:31,760 --> 00:18:32,720
Where are you headed?
242
00:18:32,720 --> 00:18:33,680
I Greenvale.
243
00:18:33,680 --> 00:18:36,920
See, we can do a few business
deals Greenvale
244
00:18:36,920 --> 00:18:39,000
ain't no place to be doing business
deals.
245
00:18:39,400 --> 00:18:40,920
Well, maybe we can make it one.
246
00:18:40,920 --> 00:18:44,240
I can be pretty persuasive
247
00:18:47,520 --> 00:18:49,520
Best in the country.
248
00:18:53,240 --> 00:18:54,200
We're investigating
249
00:18:54,200 --> 00:18:57,280
the recent robbery of the Crimson
Federal Bank coach.
250
00:18:57,960 --> 00:18:59,760
You know anything about it?
251
00:19:09,440 --> 00:19:10,840
Why do.
252
00:19:10,840 --> 00:19:12,400
Why the fuck did you do that?
253
00:19:12,400 --> 00:19:13,960
They were leaving.
254
00:19:14,120 --> 00:19:14,640
Christ.
255
00:19:14,640 --> 00:19:16,920
Now I have the whole goddamn army down
our backs.
256
00:19:17,720 --> 00:19:20,560
I see no witnesses. Oh,
257
00:19:20,560 --> 00:19:21,920
I'm a businessman.
258
00:19:21,920 --> 00:19:23,640
God damn it.
259
00:19:23,640 --> 00:19:26,040
I can't afford this bullshit.
260
00:19:26,040 --> 00:19:28,440
It was me, the tall bronze
about that federal coach.
261
00:19:28,440 --> 00:19:31,480
And all I've got for
it is agitation and strife.
262
00:19:31,880 --> 00:19:34,520
You're not a business man.
263
00:19:34,520 --> 00:19:36,680
Your former jailbird degenerate
264
00:19:36,680 --> 00:19:38,960
with clear food related issues.
265
00:19:38,960 --> 00:19:39,960
Who thinks he's one?
266
00:19:39,960 --> 00:19:43,560
And just because he managed to sell
a couple of cans of beans.
267
00:19:43,640 --> 00:19:46,200
Well, you know what I think Frank
268
00:19:46,200 --> 00:19:49,160
I think maybe you tipped off the sheriff
269
00:19:49,400 --> 00:19:52,520
as well as Bronson
about the federal bank money.
270
00:19:52,720 --> 00:19:53,840
What do you say?
271
00:19:53,840 --> 00:19:54,320
Look,
272
00:19:56,560 --> 00:19:59,800
who I just
273
00:20:01,360 --> 00:20:03,440
blow your brains out now
274
00:20:03,440 --> 00:20:05,480
so we don't have to worry about
it anymore.
275
00:20:06,080 --> 00:20:09,360
Or do you take us
276
00:20:11,000 --> 00:20:13,640
to that sheriff right now?
277
00:20:14,480 --> 00:20:16,040
Let's go.
278
00:20:16,040 --> 00:20:19,760
I want the money by sundown.
279
00:20:21,760 --> 00:20:24,120
Looks like our main guest is arriving.
280
00:20:24,120 --> 00:20:26,240
You have made every preparation
we have to do.
281
00:20:27,360 --> 00:20:28,400
Of course,
282
00:20:30,280 --> 00:20:31,400
I'm trying this a little
283
00:20:31,400 --> 00:20:33,480
pleased to see him
284
00:20:37,560 --> 00:20:40,920
He is the richest among us, and he could
just call you a run for governor.
285
00:20:41,240 --> 00:20:42,440
My word,
286
00:20:43,640 --> 00:20:44,040
Malcolm.
287
00:20:44,040 --> 00:20:45,320
Mr. Morrison.
288
00:20:45,320 --> 00:20:47,480
Mr. Bronson.
289
00:20:50,640 --> 00:20:51,520
Yeah.
290
00:20:52,040 --> 00:20:54,400
It's a prototype from Germany.
291
00:20:54,400 --> 00:20:57,800
Financing a kid in Detroit has gotten it
into his head to build them here.
292
00:20:57,840 --> 00:21:00,600
As well. Very nice.
293
00:21:00,600 --> 00:21:02,320
Did you try to tell them
294
00:21:02,320 --> 00:21:05,960
to make them stink a little less
295
00:21:08,320 --> 00:21:10,920
get some of the dust off your face.
296
00:21:10,920 --> 00:21:13,200
I want to show you something.
297
00:21:14,720 --> 00:21:15,960
This way.
298
00:21:29,520 --> 00:21:32,720
Got their tongues all of the same.
299
00:21:32,720 --> 00:21:35,000
And you keep an eye out for details.
300
00:21:35,000 --> 00:21:37,080
Cracks in the rock. Distinctive ridges
301
00:21:39,560 --> 00:21:41,800
So read the story about the bullet.
302
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
True. What story?
303
00:21:44,720 --> 00:21:45,320
That's a feeling.
304
00:21:45,320 --> 00:21:48,040
A man with a bullet pulls out a gun.
305
00:21:48,040 --> 00:21:49,600
You tell me.
306
00:21:50,240 --> 00:21:51,720
Come on. Is bullshit, right?
307
00:21:51,720 --> 00:21:54,040
I mean, how is it even possible
that Kurt
308
00:21:54,400 --> 00:21:56,720
could talk and chivalry
309
00:21:56,960 --> 00:21:59,360
surpassing the time? Mark
310
00:21:59,520 --> 00:22:02,000
Would you rather talk about
311
00:22:02,120 --> 00:22:04,200
a man who died in here
when the river burst?
312
00:22:04,200 --> 00:22:07,120
I'd rather you didn't talk at all.
313
00:22:07,120 --> 00:22:08,520
You know, the bodies are all still here.
314
00:22:08,520 --> 00:22:10,040
Yes, I do.
315
00:22:10,040 --> 00:22:12,880
Unless you want to end up with them,
I suggest you concentrate
316
00:22:12,880 --> 00:22:15,560
on finding us a way out of here.
317
00:22:17,080 --> 00:22:19,240
George, if you let it go
318
00:22:21,640 --> 00:22:22,880
there's more
319
00:22:24,520 --> 00:22:27,240
Enough to turn your life around.
320
00:22:29,560 --> 00:22:30,760
Sure.
321
00:22:31,880 --> 00:22:34,880
You, of all people,
322
00:22:36,360 --> 00:22:38,600
you know, I remember your
sermons after the priest left
323
00:22:40,760 --> 00:22:42,880
You said that this.
324
00:22:43,120 --> 00:22:46,280
This had ruined everything.
325
00:22:46,280 --> 00:22:47,960
That it was evil.
326
00:22:48,400 --> 00:22:50,240
It can only ever lead to corruption.
327
00:22:50,240 --> 00:22:52,200
And violence
328
00:22:53,120 --> 00:22:54,600
that we should learn to.
329
00:22:54,600 --> 00:22:55,440
What was it?
330
00:22:56,160 --> 00:22:57,040
Oh, yeah.
331
00:22:58,200 --> 00:23:00,800
We should learn to form again.
332
00:23:01,000 --> 00:23:02,120
You know what?
333
00:23:02,840 --> 00:23:04,400
I agree with you.
334
00:23:05,560 --> 00:23:07,640
I came to this town
335
00:23:07,640 --> 00:23:10,440
thinking that goal
336
00:23:10,680 --> 00:23:12,280
was the answer.
337
00:23:14,080 --> 00:23:19,120
You You son of a bitch.
338
00:23:20,000 --> 00:23:22,920
You persuade me otherwise.
339
00:23:22,960 --> 00:23:25,880
And now you come here
and try to bribe me.
340
00:23:28,880 --> 00:23:29,960
Christ.
341
00:23:30,320 --> 00:23:32,360
Just when I thought
this shithole couldn't get any worse.
342
00:23:33,120 --> 00:23:34,440
Some leave,
343
00:23:35,400 --> 00:23:36,240
huh? Huh?
344
00:23:39,160 --> 00:23:42,600
I've got some.
345
00:23:42,600 --> 00:23:43,440
I know.
346
00:23:45,560 --> 00:23:49,360
I'll give you all the carrot.
347
00:23:50,440 --> 00:23:51,800
Feather go.
348
00:23:52,320 --> 00:23:53,600
That's right.
349
00:24:18,040 --> 00:24:18,920
Give you a couple of hours.
350
00:24:18,920 --> 00:24:20,040
Head start.
351
00:24:24,360 --> 00:24:25,640
After that,
352
00:24:26,480 --> 00:24:28,200
every sheriff
from here to the state lines.
353
00:24:28,200 --> 00:24:29,160
And to know who you are
354
00:24:31,600 --> 00:24:33,040
Be fugitives
355
00:24:33,680 --> 00:24:36,080
and leave for the rest of your lives.
356
00:24:39,160 --> 00:24:40,600
I don't care
357
00:24:43,600 --> 00:24:44,520
All right.
358
00:25:01,720 --> 00:25:03,040
Make it quick.
359
00:25:17,040 --> 00:25:18,000
This is crazy.
360
00:25:18,000 --> 00:25:19,360
No, it isn't.
361
00:25:20,040 --> 00:25:22,120
It's what I've been denying.
362
00:25:22,120 --> 00:25:23,240
And now I'm ready.
363
00:25:23,240 --> 00:25:23,840
Here.
364
00:25:24,760 --> 00:25:28,120
You're not made for that kind of life.
365
00:25:28,200 --> 00:25:29,960
If you want lost
366
00:25:30,120 --> 00:25:32,720
track is down in chaos.
367
00:25:34,280 --> 00:25:36,360
And I'll be worth it
for every moment we have.
368
00:25:36,360 --> 00:25:37,520
Until then,
369
00:25:39,600 --> 00:25:40,720
I love you.
370
00:25:40,720 --> 00:25:45,080
You see it again?
371
00:25:48,560 --> 00:25:49,000
I love
372
00:25:51,080 --> 00:25:52,360
I love you.
373
00:26:18,200 --> 00:26:19,480
What are you doing?
374
00:26:22,480 --> 00:26:23,840
That's right.
375
00:26:27,160 --> 00:26:29,280
Why would he be talking about what he.
376
00:26:29,280 --> 00:26:31,040
The reason you gave it all up is
377
00:26:31,040 --> 00:26:31,920
what happened.
378
00:26:33,880 --> 00:26:35,080
He caught up.
379
00:26:35,280 --> 00:26:37,280
You have to stay
380
00:26:39,480 --> 00:26:41,240
You have to make this place beautiful.
381
00:26:41,240 --> 00:26:43,360
Just like you imagined.
382
00:26:47,760 --> 00:26:48,480
You do.
383
00:26:48,880 --> 00:26:50,320
What are you doing?
384
00:26:52,080 --> 00:26:55,160
Hoping this will me
385
00:26:56,640 --> 00:26:56,920
Open.
386
00:26:56,920 --> 00:26:59,560
So you open. You open the fucking show.
387
00:27:01,400 --> 00:27:03,640
So a decision, Steve.
388
00:27:06,960 --> 00:27:09,480
He. Me.
389
00:27:09,480 --> 00:27:11,120
That's what you'll do.
390
00:27:13,200 --> 00:27:14,600
Promise me
391
00:27:15,720 --> 00:27:16,280
never stop
392
00:27:16,280 --> 00:27:18,960
fighting for what you believe in.
393
00:27:20,720 --> 00:27:23,120
Sooner or later,
394
00:27:23,800 --> 00:27:25,320
you don't dream
395
00:27:29,360 --> 00:27:31,520
Everything is all right.
396
00:27:45,840 --> 00:27:48,080
Been this way already.
397
00:27:48,080 --> 00:27:49,560
Were you talking about
398
00:27:51,160 --> 00:27:52,920
You see this Mark?
399
00:27:54,480 --> 00:27:58,200
I made it a goddamn hour ago.
400
00:28:04,400 --> 00:28:04,880
Gary,
401
00:28:06,320 --> 00:28:07,120
look at me.
402
00:28:10,520 --> 00:28:12,560
Tell me we're not lost.
403
00:28:17,680 --> 00:28:18,600
Son of a bitch.
404
00:28:18,600 --> 00:28:19,840
Sorry, Mac, but it wasn't me.
405
00:28:19,840 --> 00:28:21,280
Want to go this way? It was you.
406
00:28:21,280 --> 00:28:24,040
I've been looking for you.
407
00:28:31,520 --> 00:28:34,280
You survived this place once before.
408
00:28:34,280 --> 00:28:35,440
Luxury.
409
00:28:35,440 --> 00:28:36,680
So you can survive it again.
410
00:28:36,680 --> 00:28:39,360
You're going to get us out of here.
411
00:28:40,160 --> 00:28:42,480
We need to follow the air.
412
00:28:43,000 --> 00:28:44,560
I'm not going in there.
413
00:28:45,560 --> 00:28:46,800
I'm not going to die in here.
414
00:28:46,800 --> 00:28:48,600
Sure. You
415
00:29:01,920 --> 00:29:05,440
I tried everything out
416
00:29:10,840 --> 00:29:11,800
You're
417
00:29:28,840 --> 00:29:30,040
This is your inheritance.
418
00:29:42,680 --> 00:29:45,360
You can do whatever you want with it.
419
00:29:48,960 --> 00:29:58,360
When tonight
420
00:30:04,640 --> 00:30:06,960
she has only one thing
421
00:30:10,200 --> 00:30:11,240
Don't come
422
00:30:27,400 --> 00:30:29,360
stealing his horses.
423
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
Burning crosses.
424
00:30:30,360 --> 00:30:32,480
And still he just goes
all like nothing's happening.
425
00:30:33,480 --> 00:30:34,480
It ain't working.
426
00:30:34,480 --> 00:30:35,720
Thompson.
427
00:30:36,400 --> 00:30:39,440
And now you want us to risk having
our asses blown to hell with this stuff.
428
00:30:39,440 --> 00:30:40,520
I mean, come on, Tom.
429
00:30:40,520 --> 00:30:43,880
This is just crazy.
430
00:30:43,960 --> 00:30:45,280
Relax.
431
00:30:45,360 --> 00:30:46,960
Needs a fuze.
432
00:30:47,200 --> 00:30:48,160
You know
433
00:30:48,920 --> 00:30:52,400
what the farmer needs is a bullet.
434
00:30:52,400 --> 00:30:54,320
I already told you
435
00:30:54,320 --> 00:30:56,840
we need his signature first.
436
00:30:56,840 --> 00:30:58,160
Well, don't you care if you're sure
437
00:30:58,160 --> 00:31:01,160
the mine is legitimate or not?
438
00:31:01,400 --> 00:31:03,760
Are we thinking yet
439
00:31:05,160 --> 00:31:06,680
I'm thinking
440
00:31:08,400 --> 00:31:10,520
I'm thinking,
when are you going to start paying us
441
00:31:10,520 --> 00:31:12,920
some more ego?
442
00:31:12,920 --> 00:31:14,080
That's right.
443
00:31:15,440 --> 00:31:17,960
Because I'm getting doubtful
444
00:31:17,960 --> 00:31:21,400
we're ever going to find any gold
445
00:31:23,960 --> 00:31:24,480
Well,
446
00:31:25,600 --> 00:31:27,160
how about this, then?
447
00:31:27,160 --> 00:31:30,120
You can
be patient a little bit longer or
448
00:31:31,440 --> 00:31:33,920
you can take the few dollars
I owe you and go off
449
00:31:33,960 --> 00:31:36,680
the same to loser as you were
when I met you.
450
00:31:41,480 --> 00:31:42,800
But which is it?
451
00:31:48,720 --> 00:31:49,200
Did you do the thing
452
00:31:49,200 --> 00:31:52,080
I told you to do in town? No.
453
00:31:53,600 --> 00:31:56,520
There was too much going on.
454
00:31:56,520 --> 00:31:59,160
There were hanging that eve
455
00:31:59,720 --> 00:32:02,800
bitch who runs a whorehouse
456
00:32:08,760 --> 00:32:10,560
Where are you going?
457
00:32:13,880 --> 00:32:14,080
Here.
458
00:32:14,080 --> 00:32:17,280
We have some pieces of art
from all over the world.
459
00:32:19,640 --> 00:32:21,920
Here we are. Oh,
460
00:32:21,960 --> 00:32:24,120
I had some advertising.
461
00:32:24,120 --> 00:32:29,480
Men from New York put it together
along with an illustrator at the Herald.
462
00:32:30,200 --> 00:32:32,360
Those votes are ready House.
463
00:32:32,360 --> 00:32:34,960
Yet you leave nothing at all to chance.
464
00:32:35,400 --> 00:32:37,680
Attentive to every detail.
465
00:32:37,880 --> 00:32:40,360
Yes, your house is the same.
466
00:32:40,360 --> 00:32:43,360
I must say,
the hospitality you've provided
467
00:32:43,360 --> 00:32:45,560
so far has been impeccable.
468
00:32:48,360 --> 00:32:49,600
You're surprised?
469
00:32:49,680 --> 00:32:51,320
Well, considering
470
00:32:51,320 --> 00:32:53,920
the first time
I saw your face on a poster,
471
00:32:53,920 --> 00:32:57,400
it had a number with several zeros
printed below it.
472
00:32:58,000 --> 00:33:00,920
I'd say you've come a long way
473
00:33:03,440 --> 00:33:03,960
You like it?
474
00:33:03,960 --> 00:33:06,160
Reminded me of my past, don't you?
475
00:33:06,160 --> 00:33:07,720
I'm teasing Mr.
476
00:33:07,720 --> 00:33:09,080
Brown's
477
00:33:10,880 --> 00:33:12,920
You're forgetting that before
478
00:33:12,920 --> 00:33:15,000
your special relationship with Helen,
479
00:33:15,600 --> 00:33:17,840
we were your sponsor.
480
00:33:17,840 --> 00:33:20,040
We had the bounties on your head,
wasn't it?
481
00:33:20,240 --> 00:33:24,280
We facilitated your involvement
in the Wolf Creek Aqueduct.
482
00:33:24,520 --> 00:33:25,640
Yes, yes, yes, I know.
483
00:33:25,640 --> 00:33:27,200
Where are going with this?
484
00:33:27,960 --> 00:33:29,600
And I promise you that
485
00:33:29,600 --> 00:33:31,640
my share of the investment is coming.
486
00:33:31,640 --> 00:33:33,840
The investment isn't the problem.
487
00:33:33,840 --> 00:33:36,440
The problem is that in all these years,
488
00:33:37,360 --> 00:33:40,280
I've never once heard you say
489
00:33:40,800 --> 00:33:42,480
thank you
490
00:33:58,680 --> 00:33:59,840
thank you.
491
00:34:03,120 --> 00:34:04,440
Mr. Morrison.
492
00:34:04,520 --> 00:34:05,640
Thank you.
493
00:34:06,400 --> 00:34:08,000
Oh, welcome,
494
00:34:08,240 --> 00:34:08,680
Governor.
495
00:34:50,680 --> 00:34:52,920
All of the areas as
496
00:34:52,920 --> 00:34:55,880
fuck where to pray
this is the right way.
497
00:35:00,120 --> 00:35:00,800
Whoa.
498
00:35:01,720 --> 00:35:04,000
Oh, well,
499
00:35:04,120 --> 00:35:04,600
that's
500
00:35:05,760 --> 00:35:07,320
why it's.
501
00:35:07,320 --> 00:35:08,160
My God.
502
00:35:11,080 --> 00:35:14,080
Oh, Billy.
503
00:35:18,960 --> 00:35:20,240
I don't
504
00:35:22,480 --> 00:35:24,040
believe that fires
505
00:35:26,880 --> 00:35:27,680
Billy
506
00:35:38,920 --> 00:35:42,440
it's the Confederate flag.
507
00:36:15,760 --> 00:36:17,840
My love,
508
00:36:32,240 --> 00:36:35,400
made me look like
509
00:36:36,560 --> 00:36:37,400
you're not going anywhere.
510
00:36:37,400 --> 00:36:38,680
I'll make you understand.
511
00:36:38,680 --> 00:36:40,880
You ain't going anywhere with me.
512
00:36:40,880 --> 00:36:43,320
You said you were going
to get me out of here.
513
00:36:43,320 --> 00:36:44,280
So that's what you got to do.
514
00:36:44,280 --> 00:36:46,160
We can't get marry
515
00:36:49,360 --> 00:36:50,360
That's right.
516
00:36:51,440 --> 00:36:53,640
I heard that your hit.
517
00:36:53,640 --> 00:36:54,920
We got all your heart.
518
00:36:54,920 --> 00:36:56,680
It's just fine.
519
00:37:01,280 --> 00:37:02,720
It is a kid.
520
00:37:43,200 --> 00:37:43,960
Hey, old timer.
521
00:37:43,960 --> 00:37:45,080
It's okay.
522
00:37:47,160 --> 00:37:48,400
What's going on?
523
00:37:49,400 --> 00:37:50,320
Hanging
524
00:37:52,160 --> 00:37:54,240
you water and feed our horses.
525
00:37:54,560 --> 00:37:56,160
Keep the change.
526
00:37:56,280 --> 00:37:57,040
Good man.
527
00:38:03,760 --> 00:38:04,480
Derrick,
528
00:38:04,480 --> 00:38:08,120
you take the high ground
and shoot the sheriff on my block.
529
00:38:08,280 --> 00:38:11,680
Frank, you tell me which one is McCoy
530
00:38:12,640 --> 00:38:16,400
and let's only use these of
531
00:38:18,480 --> 00:38:20,000
we have to
532
00:39:52,920 --> 00:39:55,720
we have gathered here today
533
00:39:55,720 --> 00:39:59,280
to witness the sentencing of Eve.
534
00:39:59,880 --> 00:40:03,720
Margaret, Hoover
535
00:40:27,680 --> 00:40:30,560
she has been found guilty
536
00:40:30,800 --> 00:40:32,240
of murder.
537
00:40:32,400 --> 00:40:34,640
In the first degree
538
00:40:36,920 --> 00:40:38,120
and so.
539
00:40:38,800 --> 00:40:41,320
Eve Margaret Hoover.
540
00:40:42,640 --> 00:40:45,680
You have been sentenced to death
541
00:40:46,560 --> 00:40:48,920
for the willful murder
542
00:40:49,720 --> 00:40:52,040
of the public official
543
00:40:52,800 --> 00:40:53,920
Nathan
544
00:40:54,560 --> 00:40:56,800
Gerard Longinus
545
00:41:00,200 --> 00:41:01,360
today
546
00:41:02,320 --> 00:41:05,080
you will be executed
547
00:41:06,160 --> 00:41:08,600
according to the law of Greenvale
548
00:41:09,720 --> 00:41:13,160
and the United States of America,
549
00:41:13,480 --> 00:41:17,120
with the approval of the Honorable Judge
550
00:41:17,120 --> 00:41:18,800
Albacore
551
00:41:28,040 --> 00:41:29,720
Executioner.
552
00:41:30,040 --> 00:41:32,080
Prepare the prisoner
553
00:41:41,840 --> 00:41:43,440
Is there a statement
554
00:41:43,440 --> 00:41:45,320
you'd like to say
555
00:42:26,320 --> 00:42:27,520
all right.
556
00:42:27,600 --> 00:42:30,200
By the powers vested in me.
557
00:42:30,200 --> 00:42:32,600
I do hereby order the execution in order
558
00:42:32,880 --> 00:42:35,120
to fulfill his duty.
559
00:42:35,120 --> 00:42:36,920
Eve Margaret Hoover.
560
00:42:36,920 --> 00:42:39,240
May God have mercy on your soul.
561
00:43:08,480 --> 00:43:13,280
Good 72 hours
562
00:43:16,840 --> 00:43:17,160
Leave it.
563
00:43:17,160 --> 00:43:18,040
There is warning
564
00:43:22,280 --> 00:43:25,760
Oh. Oh.
565
00:43:41,960 --> 00:43:42,920
Steve
566
00:43:47,480 --> 00:43:49,400
What are you doing in here?
567
00:43:49,960 --> 00:43:51,560
The door was open, but doesn't mean
568
00:43:51,560 --> 00:43:53,560
you could just walk it
569
00:43:55,400 --> 00:43:56,520
You're right.
570
00:43:58,160 --> 00:43:59,960
I shouldn't be here.
571
00:44:01,680 --> 00:44:04,600
Steve should be here.
572
00:44:05,880 --> 00:44:08,480
But he's in town weeping for his whore
573
00:44:09,840 --> 00:44:11,960
in front of everyone
574
00:44:15,720 --> 00:44:17,440
You think I'd ever have humiliated
575
00:44:17,440 --> 00:44:18,560
you like that?
576
00:44:25,920 --> 00:44:27,080
Please go
577
00:44:48,840 --> 00:44:50,920
this go beneath us, Michele.
578
00:44:50,920 --> 00:44:53,480
Whether you believe it or not,
579
00:44:54,360 --> 00:44:56,040
could be ours.
580
00:47:00,520 --> 00:47:02,560
Come our way
581
00:47:03,440 --> 00:47:04,040
One last
582
00:47:04,040 --> 00:47:14,680
push Oh,
36985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.