All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S02E07.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:09,080
âLuktar det alltid sĂ„ hĂ€r?
âJa, ja. Man vĂ€njer sig.
2
00:00:09,240 --> 00:00:13,040
Du hade anmÀlt förut, du?
3
00:00:13,200 --> 00:00:16,720
MÄnga gÄnger.
Ni har inte jÀttebrÄttom hit.
4
00:00:16,880 --> 00:00:19,920
âFast nu Ă€r vi sĂ„ mĂ„nga som vi Ă€r.
âJag vet.
5
00:00:20,080 --> 00:00:25,360
Det Àr som med oss. Ingen vill ha
vÄra jobb heller lÀngre.
6
00:00:26,320 --> 00:00:30,280
Folk ska tycka en massa:
"Jag tycker si, jag kÀnner sÄ."
7
00:00:30,440 --> 00:00:33,960
Jo tack, men dina Äsikter
mÀttar inga magar.
8
00:00:34,120 --> 00:00:38,840
De mÄr bra av
att vara sÄ hÀr...inklÀmda?
9
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Det Àr för att de ska fÄ Àta ifred.
10
00:00:42,160 --> 00:00:44,880
Hej! Hej.
11
00:00:47,840 --> 00:00:53,200
âĂter du flĂ€sk?
âJa. Jag bor ju Ă€ndĂ„ i SkĂ„ne.
12
00:00:53,360 --> 00:00:58,400
Jag följer lagen. Ă
k över bron, sÄ
fÄr ni se grisar som har det dÄligt.
13
00:00:58,560 --> 00:01:04,680
Ănnu vĂ€rre Ă€r det nere pĂ„
kontinenten. Mina grisar har det bra.
14
00:01:04,840 --> 00:01:09,000
âHur vet du att de har varit hĂ€r?
âDu ser ju.
15
00:01:13,040 --> 00:01:19,640
Oftast filmar de bara och skickar
till nÄgra nyheter. De svÀljer betet.
16
00:01:19,800 --> 00:01:22,840
Opartiska? Jovisst.
17
00:01:23,000 --> 00:01:27,120
Verket har fÄtt igenom att
olaga intrÄng gÀller för gÄrdsplan.
18
00:01:27,280 --> 00:01:31,440
Jag hade gÀrna sett
bÄde lÀngre och hÄrdare straff.
19
00:01:40,720 --> 00:01:44,240
âVad fan...!
âHur gĂ„r det?
20
00:02:32,680 --> 00:02:35,800
HÀr Àr inte lÀngre ett obestÀmt hÄl.
21
00:02:35,960 --> 00:02:40,840
Och det lÀr finnas vatten
och en ny kaffemaskin i köket.
22
00:02:41,000 --> 00:02:44,280
âBajamajorna, dĂ„?
âJust det.
23
00:02:44,440 --> 00:02:48,520
SÄ fort vi Àr klara med dem,
fÄr du dem.
24
00:02:48,680 --> 00:02:52,320
Men du, Dani, skit i dem nu.
25
00:02:53,480 --> 00:02:58,800
âSĂ„nt jĂ€vla pappaskĂ€mt!
âNej, nu gĂ„r vi vidare.
26
00:02:58,960 --> 00:03:04,680
Ockupationen pÄ Beijerskajen
gÄr numera under namnet Mopaz.
27
00:03:04,840 --> 00:03:08,520
Vad sa du att de hette? Muppas?
28
00:03:08,680 --> 00:03:15,400
Mopaz: Malmös organiserade
protest, polisfri och autonom zon.
29
00:03:15,560 --> 00:03:19,760
FastighetsÀgaren befinner sig
utomlands och Ă€r dömdâ
30
00:03:19,920 --> 00:03:25,240
âsĂ„ intresset för att blanda in
myndigheterna Àr iskallt.
31
00:03:25,400 --> 00:03:30,800
DÀr har vi fÄtt direktiv
om ett defensivt förhÄllningssÀtt.
32
00:03:30,960 --> 00:03:35,520
Det gÀller alla som rör sig
i och omkring byggnaden.
33
00:03:35,680 --> 00:03:40,960
HallÄ, lyssna!
Jag lovar att ingenting blir bĂ€ttreâ
34
00:03:41,120 --> 00:03:45,720
âav att vi infriar deras förutfattade
meningar om oss och vÄr verksamhet.
35
00:03:45,880 --> 00:03:49,400
Ăkad aktivitet
bland djurrÀttsaktivisterna.
36
00:03:49,560 --> 00:03:54,000
Ăven om det Ă€r en försvinnande
liten del av den hĂ€r rörelsenâ
37
00:03:54,160 --> 00:03:57,800
âsom SĂ€po klassar
som farlig och vĂ„ldsbenĂ€genâ
38
00:03:57,960 --> 00:04:03,960
âsĂ„ kan tonlĂ€get bli uppskruvat.
SÄ vi kör samma taktik som med Mopaz.
39
00:04:04,120 --> 00:04:08,200
Nu vill jag hÀlsa Fanny
vÀlkommen tillbaka till bilarna.
40
00:04:09,880 --> 00:04:15,360
âKĂ€nns det bra?
âToppen. Jag har verkligen lĂ€ngtat.
41
00:04:16,480 --> 00:04:21,280
âJesse, du har besök hĂ€r ute.
âJaha.
42
00:04:22,160 --> 00:04:28,160
âVarsĂ„god!
âVad dĂ„, till mig? JasĂ„? Jaha.
43
00:04:29,160 --> 00:04:34,520
Du tycker vÀl om marsipan?
Det Àr ju inte alla som gör det.
44
00:04:34,680 --> 00:04:41,760
JodÄ. Jag vet inte om jag har för-
tjÀnat det. Jag fÄr vÀl dela med mig.
45
00:04:41,920 --> 00:04:44,880
Varför blev jag avskild?
46
00:04:47,960 --> 00:04:53,480
Jag tÀnker...
Det var ju bara en rÄtta.
47
00:04:53,640 --> 00:04:57,280
Osmond. HÀng inte upp dig sÄ mycket
pÄ rÄttan.
48
00:04:57,440 --> 00:05:02,800
Det var ju en sammantagen bedömning
som baserades bland annat pĂ„â
49
00:05:02,960 --> 00:05:07,760
âatt du underkĂ€nts tvĂ„ gĂ„nger
redan i Helsingborg.
50
00:05:07,920 --> 00:05:10,960
Ja nej, jag fattar.
51
00:05:11,120 --> 00:05:13,320
Jag förstÄr.
52
00:05:16,160 --> 00:05:20,640
âVad dĂ„?
âDet mĂ„ste kĂ€nnas obekvĂ€mt för dig.
53
00:05:20,800 --> 00:05:24,640
âNej dĂ„, det Ă€r ingenting.
âDet hĂ€r samtalet Ă€r en viktig del...
54
00:05:24,800 --> 00:05:28,040
...i min fortsatta utveckling.
55
00:05:28,960 --> 00:05:34,680
Jag mÄste bli en bÀttre lyssnare.
Mer lyhörd, mer inkÀnnande.
56
00:05:34,840 --> 00:05:38,440
Ăven om jag inte kan bli det
som polis.
57
00:05:38,600 --> 00:05:42,280
Det finns ju en massa andra jobb.
58
00:05:42,440 --> 00:05:49,360
Ja, naturligtvis. Det Àr bara det
att jag inte har hunnit övervĂ€ga demâ
59
00:05:49,520 --> 00:05:53,520
âeftersom jag inte har velat bli
nÄt annat.
60
00:05:58,440 --> 00:06:04,600
Men det Àr vÀldigt viktigt för mig
att du inte kÀnner dÄligt samvete.
61
00:06:04,760 --> 00:06:08,440
Nej. Fast det gör jag inte heller.
62
00:06:19,200 --> 00:06:23,920
PÀls Àr mord! Skinn Àr mord!
Kött Àr mord!
63
00:06:28,320 --> 00:06:31,560
Okej, okej! Hej! LÄt henne passera.
64
00:06:31,720 --> 00:06:36,800
HallÄ! Hör du inte vad jag sÀger? Vi
har pratat om det hÀr med er förut.
65
00:06:36,960 --> 00:06:43,160
Vi har i alla fall pratat med massa
andra som delar era vÀrderingar.
66
00:06:44,480 --> 00:06:48,800
âHej, hej, hej! SlĂ€pp förbi henne!
âDu Ă€r snĂ€ll och backar?
67
00:06:48,960 --> 00:06:53,280
âMuuu!
âMu pĂ„ dig ocksĂ„.
68
00:06:53,440 --> 00:06:58,960
Ni fÄr vara hÀr, men ni mÄste lÄta
folk gÄ förbi och gÄ in i butiken.
69
00:06:59,120 --> 00:07:01,040
Uppfattat?
70
00:07:01,200 --> 00:07:05,560
Flytta pÄ er,
era kuklösa jÀvla idiotjÀvlar!
71
00:07:05,720 --> 00:07:10,480
âGĂ„ in igen!
âVarför dĂ„? Det Ă€r min butik!
72
00:07:10,640 --> 00:07:15,600
âVarför visar inte du ditt ansikte?!
âDjurmördare! Djurmördare!
73
00:07:15,760 --> 00:07:20,120
âAmorina mördar djur!
âAmorina mördar djur!
74
00:07:20,280 --> 00:07:25,600
SÀljer jag nÄt som Àr förbjudet? Nej.
De fÄr gnÀlla hos politikerna.
75
00:07:25,760 --> 00:07:30,160
Jag orkar inte mer!
Jag orkar inte mer!
76
00:07:30,320 --> 00:07:33,400
âEra jĂ€vla idiotjĂ€vlar!
âNej, nej!
77
00:07:33,560 --> 00:07:38,120
âDu mĂ„ste lugna ner dig.
âMen ni gör ju ingenting!
78
00:07:38,280 --> 00:07:40,960
âLugna ner dig nu!
âHjĂ€lp mig, dĂ„!
79
00:07:41,120 --> 00:07:45,280
Amorina mördar djur!
Amorina mördar djur!
80
00:07:45,440 --> 00:07:50,640
âDu behöver inte den, du hörs Ă€ndĂ„.
âJag kommer att anvĂ€nda den flitigt.
81
00:07:50,800 --> 00:07:55,640
Fram tills jag fÄtt svar pÄ frÄgan
om vem som gett mĂ€nniskan rĂ€ttenâ
82
00:07:55,800 --> 00:08:01,200
âatt göra klĂ€der
av andra levande varelser. â Fattar?
83
00:08:01,360 --> 00:08:06,400
Ăr bootsen i skinn? TĂ€nk om man
gjorde boots av polisgrisar.
84
00:08:06,560 --> 00:08:09,560
Jag gissar att det Àr ko, inte gris.
85
00:08:09,720 --> 00:08:16,280
Du Àr en Àcklig, Àcklig, Àcklig,
Àcklig, Àcklig, Àcklig jÀvla mördare.
86
00:08:16,440 --> 00:08:19,320
Du kan inga andra adjektiv?
87
00:08:19,480 --> 00:08:26,720
Ăcklig, Ă€cklig, Ă€cklig, Ă€cklig,
Àcklig, Àcklig, Àcklig, Àcklig...
88
00:08:34,680 --> 00:08:39,880
Du, Fanny? Jag gÄr in och hÀmtar
henne, sÄ stannar du hÀr.
89
00:08:40,040 --> 00:08:42,040
Okej.
90
00:08:42,200 --> 00:08:46,760
Det Àr ingen höjdare att komma
tillbaka och sÄ Àr dÀcken uppskurna.
91
00:08:46,920 --> 00:08:50,800
âOkej. Ja.
âAlltsĂ„, nĂ€r...
92
00:08:50,960 --> 00:08:56,080
NÀr folk...nÀr mÀn glor sÄ dÀr,
fÄr jag liksom kÀnslan av...
93
00:08:56,240 --> 00:09:01,560
Jag fÄr en kÀnsla av att det Àr
typ...tÀnk om det Àr de som...
94
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
Jag fattar att det inte Ă€r deâ
95
00:09:04,680 --> 00:09:08,160
âmen jag tĂ€nker Ă€ndĂ„,
eftersom jag inte vet vilka de var...
96
00:09:08,320 --> 00:09:11,440
Jag Àr inte alls med. Vad?
97
00:09:12,440 --> 00:09:15,520
AlltsÄ, de som var hemma hos mig.
98
00:09:15,680 --> 00:09:18,320
De som misshandlade mig.
99
00:09:18,480 --> 00:09:22,640
âHemma hos dig?
âJa. Du visste inte det?
100
00:09:25,080 --> 00:09:31,360
Men du... Men fan glöm det.
Jag kommer snart.
101
00:09:38,920 --> 00:09:41,160
HallÄ!
102
00:09:46,200 --> 00:09:48,640
Hej!
103
00:09:48,800 --> 00:09:55,640
Kan ni stÀlla er lite lÀngre bort?
Barnen blir jÀtterÀdda nÀr de ser er.
104
00:09:55,800 --> 00:10:01,760
Vi har lovat att Mopaz ska kÀnnas
chill för alla besökare. Polisfritt.
105
00:10:01,920 --> 00:10:06,240
Ja. AlltsÄ, vi kan absolut
stÀlla oss lite lÀngre bort.
106
00:10:06,400 --> 00:10:11,760
Men era grannar har klagat pÄ
att det luktar cannabis hÀrifrÄn.
107
00:10:11,920 --> 00:10:16,240
Ăven om ni har hittat nĂ„gra juridiska
kryphĂ„l vad gĂ€ller byggnadenâ
108
00:10:16,400 --> 00:10:24,520
âsĂ„ Ă€r det olagligt att bruka, inneha
och att vara pÄverkad av narkotika.
109
00:10:24,680 --> 00:10:30,680
Vilken framgÄngssaga, va? Precis
som allt annat i er verksamhet.
110
00:10:30,840 --> 00:10:34,960
Ja, ja...
Nej, men vi stÄr dÀr borta dÄ.
111
00:10:35,120 --> 00:10:40,040
âSĂ„ att ni vet var vi Ă€r.
âDet betyder mycket att ni lyssnar.
112
00:10:40,200 --> 00:10:44,760
âHörni, vi backar.
âHej dĂ„, alla smĂ„ poliser.
113
00:10:44,920 --> 00:10:46,920
Magnus?
114
00:10:59,960 --> 00:11:03,640
âKĂ€nner ni inte lukten?
âVad dĂ„?
115
00:11:05,360 --> 00:11:09,120
Fy fan, vad Àckligt. Det luktar skit.
116
00:11:09,280 --> 00:11:11,640
âDu?
âNej.
117
00:11:11,800 --> 00:11:18,440
Nej, men för helvete! Ăr det inte
typiskt att de inte kan plocka upp?
118
00:11:18,600 --> 00:11:21,960
Ăr det nĂ„n som har...?
119
00:11:23,000 --> 00:11:27,320
â65-1320 frĂ„n 6-0. Kom.
âLyssnar frĂ„n Muppas.
120
00:11:27,480 --> 00:11:34,200
Styr mot Strandbacken 7. DjurrÀtts-
aktivister trakasserar bonden dÀr.
121
00:11:36,640 --> 00:11:41,040
âSĂ„ jĂ€vla Ă€ckligt!
âMĂ„ste du...?
122
00:11:41,200 --> 00:11:43,320
Penna?
123
00:11:43,480 --> 00:11:47,240
âJa, det Ă€r en skitdag.
âDu kan inte gĂ„ in sĂ„ i bilen!
124
00:11:52,720 --> 00:11:56,200
Allt ditt snack om
att du Àlskar dem sÄ jÀvla mycket!
125
00:11:56,360 --> 00:12:01,400
Om du Àlskar dina grisar, varför
skickar du inte dina barn till slakt?
126
00:12:04,320 --> 00:12:07,680
âSkĂ€ms du inte, ditt jĂ€vla Ă€ckel?!
âBacka.
127
00:12:07,840 --> 00:12:11,920
Om du Àlskar dina grisar, varför
skickar du inte dina barn till slakt?
128
00:12:12,080 --> 00:12:17,480
Om du Àlskar dina grisar, varför
skickar du inte dina barn till slakt?
129
00:12:18,360 --> 00:12:22,160
âHej! Hur lĂ€nge har de stĂ„tt hĂ€r?
âMinst en timme.
130
00:12:22,320 --> 00:12:26,160
De fÄr inte vara pÄ gÄrdsplanen.
Jag vÄgar inte gÄ hÀrifrÄn.
131
00:12:26,320 --> 00:12:31,400
Grisarna blir jÀttestressade.
Hon dÀr i mitten Àr vÀrst.
132
00:12:31,560 --> 00:12:36,920
âĂcklig Ă€r vad du Ă€r! Kött Ă€r mord!
âDra hĂ€rifrĂ„n, sĂ€ger jag!
133
00:12:37,080 --> 00:12:43,320
âTa det lite lugnt, sa jag.
âHörni! Sara heter jag.
134
00:12:43,480 --> 00:12:47,600
âJag vill att ni gĂ„r hĂ€rifrĂ„n.
âVi kommer inte att flytta.
135
00:12:47,760 --> 00:12:53,800
âNi skrĂ€mmer hans familj.
âHar nĂ„n frĂ„gat grisarna hur de mĂ„r?
136
00:12:53,960 --> 00:12:58,880
âEnligt honom mĂ„r de jĂ€ttebra.
âOch enligt mig mĂ„r hans barn bra.
137
00:12:59,040 --> 00:13:02,520
Gör som jag sÀger nu.
Bara gÄ hÀrifrÄn.
138
00:13:02,680 --> 00:13:06,720
Om du Àlskar dina grisar, varför
skickar du inte dina barn till slakt?
139
00:13:06,880 --> 00:13:11,640
Kött Àr mord!
Fattar du inte det, din jÀvla idiot?!
140
00:13:11,800 --> 00:13:15,880
SÄ jÀvla Àcklig!
Din jÀvla djurmördare!
141
00:13:16,040 --> 00:13:19,880
âDu fĂ„r inte vara hĂ€r!
âSlĂ€pp mig!
142
00:13:20,040 --> 00:13:21,960
Lugna dig!
143
00:13:22,120 --> 00:13:26,160
Vi gÄr inte förrÀn ni slutar mörda
oskyldiga individer!
144
00:13:26,320 --> 00:13:29,920
Backa undan, sa jag!
145
00:13:30,080 --> 00:13:33,960
Jag mÄste hÄlla i dig
nÀr du beter dig sÄ hÀr.
146
00:13:34,120 --> 00:13:40,320
Hur fan kan du lÄta detta ske?!
SlÀpp, du Àr inte min fucking mamma!
147
00:13:51,200 --> 00:13:54,600
Titta! Ska du inte titta?
148
00:13:56,000 --> 00:13:59,240
Ser du hur rÀdda de Àr?
149
00:13:59,400 --> 00:14:05,280
Och dÄ har de hela livet
varit inlÄsta i en dödsfabrik.
150
00:14:05,440 --> 00:14:10,480
De fÄr aldrig gÄ ut.
Inte se himlen, inte springa runt.
151
00:14:10,640 --> 00:14:13,680
Inte göra sÄnt
som vanliga grisar gör.
152
00:14:13,840 --> 00:14:17,960
Man tror kanske att man ska vÀnja sig
nĂ€r man ser sĂ„nt hĂ€r sĂ„ mycketâ
153
00:14:18,120 --> 00:14:21,680
âmen jag kommer aldrig att göra det.
154
00:14:30,520 --> 00:14:35,240
âSĂ„g du deras ögon?
âJa, det gjorde jag.
155
00:14:35,400 --> 00:14:38,960
SÄg du hur vakna de Àr?
156
00:14:39,120 --> 00:14:43,920
De Àr lika smarta som femÄringar, och
jag gissar att du skulle bry dig...
157
00:14:44,080 --> 00:14:49,880
â...om det var smĂ„barn dĂ€r inne.
âJa, men nu Ă€r det grisar.
158
00:14:50,040 --> 00:14:53,960
Och i Sverige fÄr man föda upp grisar
för att ha som mat.
159
00:14:54,120 --> 00:14:57,160
Det Àr helt lagligt.
160
00:14:57,320 --> 00:15:04,760
För inte sÄ lÀngesen var det lagligt
att slÄ sina barn och vÄldta sin fru.
161
00:15:04,920 --> 00:15:09,760
âHur gammal Ă€r du?
âJag fyller 16 i april.
162
00:15:09,920 --> 00:15:13,480
Perfekt. DÄ fÄr du rösta i nÀsta val.
163
00:15:13,640 --> 00:15:19,760
Rösta pÄ ett parti som vill djurens
bÀsta. Det Àr det bÀsta sÀttet.
164
00:15:19,920 --> 00:15:24,000
AnvÀnda de demokratiska vÀgarna
för att nÄ en förÀndring.
165
00:15:24,160 --> 00:15:27,640
Eller hur? Ăr inte det bĂ€st?
166
00:15:27,800 --> 00:15:32,400
Om man tÀnker lite lÀngre,
sĂ„ i dag Ă€r det faktiskt straffbartâ
167
00:15:32,560 --> 00:15:36,560
âatt vĂ„ldta sin fru
och slÄ sina barn.
168
00:15:41,400 --> 00:15:46,320
Ja, dÄ var taxin framme dÄ.
169
00:15:49,160 --> 00:15:53,800
Förra gÄngen körde de mig
till Svinarp.
170
00:15:53,960 --> 00:15:58,800
VĂ€ldigt kul.
Det hÀr blir vÀl ÀndÄ bÀttre.
171
00:15:58,960 --> 00:16:01,240
Tack.
172
00:16:01,400 --> 00:16:04,400
Ta hand om dig!
173
00:16:10,240 --> 00:16:14,080
Nej, jag hittar ingenting
om femÄringar hÀr.
174
00:16:14,240 --> 00:16:18,880
âMen de verkar smartare Ă€n hundar.
âDet sĂ€ger inte sĂ„ mycket.
175
00:16:19,040 --> 00:16:25,920
Den enda hund jag kÀnner Àr pappas
hund Boris. Alla Àr smartare Àn han.
176
00:16:31,600 --> 00:16:35,560
Nummer 17, med flÀsk. Tack.
177
00:16:38,040 --> 00:16:40,840
âHej, hej!
âHej.
178
00:16:44,120 --> 00:16:48,720
âVad vill ni ha?
âJag skulle vilja ha...
179
00:16:48,880 --> 00:16:55,360
âGĂ„r det att fĂ„ 13, vegetarisk?
âNummer 13 med tofu. Funkar det?
180
00:16:56,960 --> 00:17:00,840
âOch du?
âJag ska inte ha nĂ„t.
181
00:17:01,000 --> 00:17:03,960
Jobbar Amy i dag?
182
00:17:04,120 --> 00:17:08,720
âVem?
âAmy, Kims kompis. Ăr hon hĂ€r?
183
00:17:08,880 --> 00:17:14,280
Jag kÀnner varken nÄn Amy eller Kim.
Ska du ha nÄt? Annars tar jag nÀsta.
184
00:17:14,440 --> 00:17:18,000
âDu kĂ€nner visst en Amy och en Kim.
âNĂ€sta!
185
00:17:18,160 --> 00:17:23,240
Tjena! Ja, det var kycklingen?
Tack. Ha en bra dag.
186
00:17:26,760 --> 00:17:33,080
Kim var hon
som...jag hjÀlpte dÀr i branden.
187
00:17:33,240 --> 00:17:37,720
âPĂ„ gatan dĂ€r nĂ€r du och jag...
âJaha.
188
00:17:37,880 --> 00:17:43,960
Hon jobbade hÀr. Och jag var hÀr bara
nÄgra dagar efterÄt och sÄg henne.
189
00:17:44,120 --> 00:17:47,240
Hela hennes arm var fortfarande...
190
00:17:47,400 --> 00:17:50,760
Först blir jag bara
sÄ jÀvla förbannad.
191
00:17:50,920 --> 00:17:58,120
Det gÄr över i en kÀnsla av att
jag mÄste hjÀlpa henne pÄ nÄt sÀtt.
192
00:17:58,280 --> 00:18:02,080
HjÀlpa och hjÀlpa, jag sÀger inte
att jag Àr nÄn jÀvla...
193
00:18:02,240 --> 00:18:06,280
Det Àr inte rimligt att man ska stÄ
i ett hundragradigt kökâ
194
00:18:06,440 --> 00:18:10,840
âmed en gigantisk
vÀtskande brÀnnskada pÄ armen.
195
00:18:11,000 --> 00:18:18,720
SÄ jag börjar prata med henne
och hjÀlper henne till akuten.
196
00:18:18,880 --> 00:18:24,320
Jag Äker hit och hÀmtar hennes grejer
frÄn den dÀr jÀvla jönsen dÀr inne.
197
00:18:25,480 --> 00:18:32,200
Du vet, allt gick kanske inte
helt...hundra till sÄ.
198
00:18:32,360 --> 00:18:34,200
NÀhÀ?
199
00:18:34,360 --> 00:18:38,880
Men jag betalade för hennes hotellrum
och köpte en flygbiljettâ
200
00:18:39,040 --> 00:18:42,360
âför hon ville Ă„ka hem
till sina förÀldrar.
201
00:18:42,520 --> 00:18:46,760
Det kanske inte var
helt genomtÀnkt alltsammans.
202
00:18:46,920 --> 00:18:53,720
Men hennes syster dog i branden.
Hon var en av de 39.
203
00:18:54,840 --> 00:18:59,080
Jag minns inte nÀr hon berÀttade.
Hon pratar knappt nÄn engelska.
204
00:18:59,240 --> 00:19:03,240
Amy pratar svenska,
sÄ det Àr vi som...
205
00:19:03,400 --> 00:19:07,240
Men nu verkar de försvunna bÄda tvÄ,
sÄ att...
206
00:19:12,800 --> 00:19:16,040
Vad fint gjort.
207
00:19:16,920 --> 00:19:21,520
Man hoppas ju att man har gjort
nÄt rÀtt i alla fall.
208
00:19:24,440 --> 00:19:30,200
Men jag hade aldrig gjort nÄt
sÄnt hÀr om det inte vore för dig.
209
00:19:31,920 --> 00:19:34,640
Du har liksom...
210
00:19:34,800 --> 00:19:41,720
Jag vet inte nÀr det hÀnde, men du
har gjort mig till en bÀttre person.
211
00:19:43,600 --> 00:19:46,960
Ăven efter att du dumpat mig.
212
00:19:54,080 --> 00:19:56,200
Mm.
213
00:20:00,680 --> 00:20:03,640
Det var Kim i alla fall.
214
00:20:10,560 --> 00:20:14,160
Vad Àr det hÀr egentligen?
215
00:20:14,320 --> 00:20:18,400
âTofu...!
âJag har inte en jĂ€vla aning.
216
00:20:18,560 --> 00:20:22,760
âSĂ€kert nĂ„t skit med det ocksĂ„.
âJa, antagligen.
217
00:20:33,080 --> 00:20:36,800
âPerfekt. Tack!
âVĂ€nta, sĂ„ ska jag...
218
00:20:36,960 --> 00:20:40,800
Nu Àr det middag.
Hörni, skulle inte ni ha dukat?
219
00:20:40,960 --> 00:20:46,040
âSiri? Skulle inte du ha dukat?
âMen det Ă€r ju pizza.
220
00:20:46,200 --> 00:20:51,520
âMolly, Alice. Det Ă€r mat.
âĂr det du som ska ha capricciosa?
221
00:20:51,680 --> 00:20:55,960
Ăr det ingen som hör nĂ„t
i det hÀr huset? Molly! Alice!
222
00:20:58,920 --> 00:21:02,480
âVem hade bestĂ€llt capricciosa?
âJag.
223
00:21:02,640 --> 00:21:06,880
Vet du vad det hÀr Àr Àr?
Skrubbat gristryne.
224
00:21:07,040 --> 00:21:12,560
âSluta nu, lĂ„t henne bara fĂ„ Ă€ta.
âPappa, kan vi skaffa hund?
225
00:21:12,720 --> 00:21:16,960
Har vi inte pratat fÀrdigt om det?
Det blir ingen hund.
226
00:21:17,120 --> 00:21:21,440
SnÀlla, alla har ju hund.
Marimba har en hund.
227
00:21:21,600 --> 00:21:25,440
Perfekt, dÄ kan du ju vara med den.
228
00:21:27,760 --> 00:21:30,120
UrsÀkta.
229
00:21:32,680 --> 00:21:37,360
âJa hej, det var Jens.
âFanny: Det Ă€r nĂ„n utanför min dörr.
230
00:21:37,520 --> 00:21:39,880
Har du ringt till Bops?
231
00:21:41,920 --> 00:21:45,120
Nej, jag förstÄr.
232
00:21:45,280 --> 00:21:51,440
Nej, nej, nej, det Àr ingen fara.
Jag lovar. Jag kommer, okej.
233
00:21:51,600 --> 00:21:55,720
Jag mÄste tyvÀrr sticka,
sÄ ni fÄr Àta fÀrdigt sjÀlva.
234
00:21:55,880 --> 00:21:59,080
âPappa...!
âJag vet, gumman.
235
00:21:59,240 --> 00:22:05,640
Ta lite glass efterÄt. Det finns
en tub med chokladsÄs vid kylskÄpet.
236
00:22:06,640 --> 00:22:11,800
Jag Àr bara borta en kort stund.
â Siri, du fĂ„r ha koll. Du fĂ„r 200.
237
00:22:11,960 --> 00:22:14,560
â300.
â200!
238
00:22:16,320 --> 00:22:23,000
Jag vet inte varför jag ringde. Det
Àr sÄ oschyst att lasta allt pÄ dig.
239
00:22:23,160 --> 00:22:27,480
Bops sÀger att jag inte ska oroa mig.
Lite hot pÄ Facebook ska man tÄla.
240
00:22:27,640 --> 00:22:32,720
Men nÀr de stÄr utanför min fucking
dörr, jag vet inte vad jag ska göra!
241
00:22:32,880 --> 00:22:36,680
Jag vet inte varför
jag var en sÄn mes.
242
00:22:36,840 --> 00:22:42,640
De tog i min dörr, och jag sÄg hand-
taget röra sig. DÄ ringde jag dig.
243
00:22:44,160 --> 00:22:48,080
âDet var kanske dumt.
âNej.
244
00:22:48,240 --> 00:22:52,120
âFörlĂ„t.
âNej. Kom, kom.
245
00:22:52,280 --> 00:22:58,480
Om Bops sÀger att det Àr okej, sÄ Àr
det sÀkert det. Du mÄste lita pÄ dem.
246
00:22:58,640 --> 00:23:00,640
Mm.
247
00:23:03,320 --> 00:23:09,560
âTycker du att jag Ă€r fĂ„nig?
âNej. Nej, det gör jag inte.
248
00:23:29,120 --> 00:23:34,680
Vill du lukta?
Visst luktar det gott? Nejlika.
249
00:23:35,840 --> 00:23:38,840
Morfar pratade alltid om de dÀr.
250
00:23:39,000 --> 00:23:42,640
Jag tror faktiskt
att de Àr graverade ocksÄ.
251
00:23:42,800 --> 00:23:48,160
Ja, titta. Ja, ja, nu Àr inte
min polska vad den borde vara.
252
00:23:48,320 --> 00:23:52,200
Jag skulle gÀrna behÄlla
nÄt av det dÀr om det Àr okej.
253
00:23:52,360 --> 00:23:56,840
Eftersom du ÀndÄ skiter i all judaica
sÄ tÀnker jag att det...
254
00:23:57,000 --> 00:24:00,200
Det skulle vara fint
att ha ett minne.
255
00:24:01,520 --> 00:24:05,280
Kan du inte sÀga
vad det Àr du vill sÀga i stÀllet?
256
00:24:06,600 --> 00:24:12,280
Jag hör ju pÄ din underton. SÀg
vad det Àr du vill sÀga i stÀllet.
257
00:24:12,440 --> 00:24:18,640
Varför skaffade du mig nÀr du bara
bryr dig om ditt jobb och dig sjÀlv?
258
00:24:21,280 --> 00:24:24,360
Du lÀmnade mig nÀr jag var 15.
259
00:24:27,800 --> 00:24:32,760
âHör du vad jag sĂ€ger? Jag var 15 Ă„r.
âDet har gĂ„tt bra för dig Ă€ndĂ„.
260
00:24:34,160 --> 00:24:39,800
Ja, pÄ nÄt jÀvla sÀtt har vi ju
kommit överens om att du ska tro det.
261
00:24:44,160 --> 00:24:47,280
Men jag gör inte det.
Jag klarar ingenting.
262
00:24:47,440 --> 00:24:52,440
Jag klarar inte av att... Jag klarar
knappt av att gÄ till jobbet.
263
00:24:52,600 --> 00:24:56,360
Jag kÀnner mig helt frÄnkopplad
frĂ„n verklighetenâ
264
00:24:56,520 --> 00:25:01,160
âjag klarar inte av
att ha nÄgra nÀra relationer...
265
00:25:01,320 --> 00:25:04,200
Jag kÀnner mig helt sÄ hÀr...
266
00:25:05,680 --> 00:25:10,120
...helt ur balans,
jag Àr arg hela tiden.
267
00:25:10,280 --> 00:25:13,480
Jag har... Jag Àr rÀdd.
268
00:25:18,360 --> 00:25:24,240
Jag har... Jag hade en sÄn
totalkollaps för ett tag senâ
269
00:25:24,400 --> 00:25:30,520
ânĂ€r jag lĂ„g i en hög, kunde inte
andas och trodde att jag skulle dö.
270
00:25:30,680 --> 00:25:36,720
Och sÄ frÄgade lÀkaren mig hur lÀnge
jag har kÀnt sÄ, den hÀr liksom...
271
00:25:36,880 --> 00:25:40,800
...kÀnslan av
att liksom inte riktigt...
272
00:25:42,360 --> 00:25:46,040
Och den hÀr stressen,
eller vad fan han kallade det...
273
00:25:46,200 --> 00:25:51,200
DĂ„ svarade jag: "Jag vet inte.
Jag har vÀl kÀnt sÄ sen jag var 15."
274
00:25:57,240 --> 00:26:01,120
Kanske Ànnu lÀngre. Vad fan vet jag?
275
00:26:02,960 --> 00:26:09,000
Jag sa det till min terapeut. Hon
tyckte att jag skulle prata med dig.
276
00:26:13,640 --> 00:26:15,640
Ja.
277
00:26:18,520 --> 00:26:22,000
SÄ hÀr i alla fall...
278
00:26:22,160 --> 00:26:25,920
Den hÀr högen
var tÀnkt att gÄ till Myrorna.
279
00:26:26,080 --> 00:26:32,080
Vill du ha nÄt, sÄ kan du ta det.
Du kan ta alltihop om du vill, Leah.
280
00:26:34,320 --> 00:26:37,320
Jag mÄste tyvÀrr gÄ nu.
281
00:26:45,800 --> 00:26:51,480
Vi lÀmnade inte dig ensam, Leah.
Du hade faktiskt Jurek.
282
00:27:24,040 --> 00:27:28,960
âHallĂ„.
âJa, och var fan har du varit?
283
00:27:29,120 --> 00:27:33,960
âMen lilla vĂ€n, vad har hĂ€nt?
âJag har ringt dig typ tusen gĂ„nger.
284
00:27:34,120 --> 00:27:37,920
âJag ber sĂ„ hemskt mycket om ursĂ€kt.
âVarför svarade du inte?
285
00:27:38,080 --> 00:27:41,760
Det var en grej pÄ jobbet bara.
â BerĂ€tta, vad hĂ€nde?
286
00:27:41,920 --> 00:27:48,200
âChokladsĂ„sen stod inte dĂ€r du sa.
âDen stod i skĂ„pet ovanför kylen.
287
00:27:48,360 --> 00:27:51,560
Jag ramlade nÀr jag skulle ta den.
288
00:27:51,720 --> 00:27:55,440
Hon skrek sÄ högt
att jag trodde hon hade brutit allt.
289
00:27:55,600 --> 00:27:59,840
Sen blev det helt tyst,
och det var jÀttelÀskigt.
290
00:28:00,000 --> 00:28:04,480
âStĂ€ng av, Ă€r du snĂ€ll.
âVarför svarade du inte?
291
00:28:04,640 --> 00:28:08,600
SnÀlla Alice, stÀng av den dÀr.
292
00:28:08,760 --> 00:28:12,840
Gör det ont? Ja. Fy.
293
00:28:13,000 --> 00:28:18,240
Men pappa,
nu mÄste jag verkligen fÄ en hund.
294
00:29:03,440 --> 00:29:06,440
Ja, den Àr avstÀlld.
295
00:29:12,840 --> 00:29:16,920
âHallĂ„, ja.
âHej, hej.
296
00:29:17,080 --> 00:29:21,880
âBilen har varit avstĂ€lld sen 5 maj.
âDet Ă€r inte min.
297
00:29:22,040 --> 00:29:25,240
âVems bil Ă€r det, dĂ„?
âJag vet inte.
298
00:29:25,400 --> 00:29:27,200
Kniv.
299
00:29:27,360 --> 00:29:30,680
âDĂ„ kör vi en husis.
âDet Ă€r en nagelpetare.
300
00:29:30,840 --> 00:29:34,560
Har du nÄt pÄ dig eller i bilen
som du inte ska ha dÀr?
301
00:29:34,720 --> 00:29:39,120
âVad Ă€r det hĂ€r, dĂ„?
âDet vet jag inte.
302
00:29:39,280 --> 00:29:43,800
Det Àr mobiler.
Den hÀr drickan Àr inte din heller?
303
00:29:43,960 --> 00:29:47,440
âEget bruk, jag Ă€r törstig.
âHungrig ocksĂ„.
304
00:29:47,600 --> 00:29:51,720
âBacka. Backa!
âTrodde de hĂ€r mupparna kĂ€kade svamp.
305
00:29:51,880 --> 00:29:57,560
Vad har du mer? Hoppsan hejsan.
Du kör runt med ett helt snabbköp.
306
00:29:57,720 --> 00:30:01,160
Det Àr smart. Smidigt och sÄ.
307
00:30:02,800 --> 00:30:06,440
Nej, för i helvetes jÀvla...
308
00:30:06,600 --> 00:30:10,040
âVad Ă€r det för nĂ„t?
âJag orkar inte.
309
00:30:10,200 --> 00:30:14,560
âVadĂ„? VadĂ„, Ă€r det?
âNĂ€. NĂ€...!
310
00:30:20,480 --> 00:30:24,480
âJag vet inte riktigt hur fan...
âHej, lille plutt.
311
00:30:24,640 --> 00:30:27,040
Jesse, kolla...!
312
00:30:27,200 --> 00:30:31,440
Mina ungar
tjatar hÄl i huvudet pÄ mig.
313
00:30:31,600 --> 00:30:37,280
Var glad att du inte har barn, för dÄ
hade du gÄtt hem med hela lÄdan.
314
00:30:37,440 --> 00:30:44,000
âHallĂ„. Bra att du kunde komma.
âJag var pĂ„ ett framfall ganska nĂ€ra.
315
00:30:44,160 --> 00:30:49,080
âĂr du rabiesvaccinerad?
âNej, det Ă€r jag inte.
316
00:30:49,240 --> 00:30:52,960
DÄ skulle jag lÀgga ner valpen
om jag var som du.
317
00:30:53,120 --> 00:30:55,920
Oj, förlÄt.
318
00:30:56,080 --> 00:30:58,920
Vad gör ni med dem?
319
00:30:59,080 --> 00:31:03,920
Det Àr Jordbruksverket som bestÀmmer.
Men jag skulle gissa avlivning.
320
00:31:04,080 --> 00:31:07,720
âDet Ă€r ganska brutalt.
âJag ska sĂ€ga vad som Ă€r brutalt.
321
00:31:07,880 --> 00:31:13,440
Folk som vill ha en gullig valp
men inte betalar vad det kostar.
322
00:31:13,600 --> 00:31:20,080
DvÀrgbandmask Àr ocksÄ brutalt. Och
rabies. TvÀtta hÀnderna. Hej pÄ er.
323
00:31:25,960 --> 00:31:28,320
Nej...!
324
00:31:28,480 --> 00:31:31,400
Nej, men vad fan!
325
00:31:31,560 --> 00:31:36,040
Skojar du med mig? Fuck!
326
00:31:43,120 --> 00:31:47,880
âHallĂ„, hallĂ„.
âHej. Tjena. Eh...
327
00:31:48,040 --> 00:31:53,880
Jag satt och skrev
vÀrldens lÀngsta förhör, och sÄ...
328
00:31:54,040 --> 00:31:58,480
Och sÄ glömde jag spara.
SÄ jÀvla dumt.
329
00:32:00,120 --> 00:32:05,160
âFuck, alltsĂ„, jag orkar inte.
âVad Ă€r det du inte orkar?
330
00:32:11,880 --> 00:32:18,200
Jag vet att man blir vilsen
nÀr ens...mamma dör liksom, men...
331
00:32:21,280 --> 00:32:26,960
...hur lÀnge, det...
Det Àr det ingen som sÀger nÄt om.
332
00:32:33,640 --> 00:32:38,200
âHar du lust att göra mig en tjĂ€nst?
âAbsolut.
333
00:32:39,880 --> 00:32:43,840
âHerregud.
âFan, vad jag Ă€lskar det hĂ€r stĂ€llet.
334
00:32:44,000 --> 00:32:49,920
âBrukar du komma hit ofta, eller?
âVĂ€ldigt sĂ€llan. Minns inte senast.
335
00:32:50,680 --> 00:32:54,480
âHar ni bestĂ€mt er hĂ€r?
âJa. En alkoholfri öl.
336
00:32:54,640 --> 00:32:57,680
Och en till sÄn dÀr.
337
00:32:57,840 --> 00:33:04,600
Shit, du Àr helt galen. Fan, jag Àr
redan snurrig pÄ den dÀr första.
338
00:33:04,760 --> 00:33:08,320
SĂ„ bra.
Ibland behöver livet lite snurr.
339
00:33:10,600 --> 00:33:15,880
âDanijela, visst Ă€r du serb?
âJa, det stĂ€mmer.
340
00:33:28,960 --> 00:33:34,400
Fan, vad kul. Tog du det pÄ nÀsan?
Alla tar det pÄ nÀsan.
341
00:33:42,840 --> 00:33:47,640
Försöker du supa mig under bordet,
eller? Allvarligt talat.
342
00:33:47,800 --> 00:33:51,560
Du Àr vÀl en vuxen mÀnniska,
Danijela.
343
00:33:52,600 --> 00:33:56,000
Ă
h, det Àr sÄn Xanté!
344
00:33:57,280 --> 00:33:59,760
SkÄl!
345
00:34:01,760 --> 00:34:04,720
Fan, vad fint att jag fick följa med.
346
00:34:04,880 --> 00:34:11,520
Men allvarligt talat, ni Àr sÄ jÀvla
gulliga och roliga och söta och...
347
00:34:11,680 --> 00:34:14,920
Det Àr precis vad jag behövde.
348
00:34:15,080 --> 00:34:18,760
âLite snurr.
âJa, lite snurr.
349
00:35:12,320 --> 00:35:14,760
Ja...
350
00:35:15,960 --> 00:35:18,920
Det hÀr var ju inte bra.
351
00:35:19,920 --> 00:35:23,520
âNej...
âDet Ă€r jĂ€ttedĂ„ligt, ju.
352
00:35:29,960 --> 00:35:32,800
Ă
h, gud.
353
00:35:32,960 --> 00:35:36,880
âBerĂ€tta nĂ„t hemskt om dig sjĂ€lv.
âNĂ„t hemskt?
354
00:35:37,040 --> 00:35:41,040
SĂ„ att jag kan
tycka lite mindre om dig.
355
00:35:43,280 --> 00:35:45,960
En gÄng sÄ...
356
00:35:47,560 --> 00:35:53,480
...slog jag min mamma blodig
med en cykelpump.
357
00:35:55,320 --> 00:35:58,800
âAllvarligt?
âJa.
358
00:35:58,960 --> 00:36:01,400
Okej.
359
00:36:01,560 --> 00:36:06,880
âDu vet att jag har anmĂ€lningsplikt.
âJag tror att det Ă€r preskriberat.
360
00:36:07,040 --> 00:36:10,040
âVilken tur.
âVilken tur.
361
00:36:15,000 --> 00:36:17,840
/DĂRRKLOCKAN/
362
00:36:22,840 --> 00:36:27,560
âDet kan vara nĂ„t av barnen.
âDu skĂ€mtar? Jesse!
363
00:36:27,720 --> 00:36:31,880
De ska vara hos Malin hela veckan.
364
00:36:32,040 --> 00:36:35,840
âDu skĂ€mtar?
âNej. Ibland kommer de bara.
365
00:36:39,240 --> 00:36:44,480
âHar du berĂ€ttat för nĂ„n var du Ă€r?
âBops vill veta var jag Ă€r.
366
00:36:44,640 --> 00:36:49,600
âHallĂ„?
âLarma. Larma nu. /DĂRRKNACKNING/
367
00:36:56,520 --> 00:37:01,760
âJa, ja. HallĂ„. Vem Ă€r det?
âOsmond. Kan du öppna, eller?
368
00:37:06,320 --> 00:37:08,160
Hej!
369
00:37:08,880 --> 00:37:11,320
âSĂ„.
âTack.
370
00:37:11,480 --> 00:37:15,240
Jag vill bara sÀga
att jag respekterar ditt privatlivâ
371
00:37:15,400 --> 00:37:22,400
âmen jag kĂ€nner Ă€ndĂ„ att det Ă€r
viktigt för oss om vi fÄr ett avslut.
372
00:37:22,560 --> 00:37:26,320
Jag kan prata med dig igen, Osmondâ
373
00:37:26,480 --> 00:37:30,760
âmen det fĂ„r vara
sista gÄngen nu. Okej?
374
00:37:30,920 --> 00:37:38,280
Behöver du mer, fÄr du söka hjÀlp nÄn
annanstans. Det Àr inte mitt ansvar.
375
00:37:38,440 --> 00:37:42,160
Jag mÄste förstÄ
varför du underkÀnde mig.
376
00:37:42,320 --> 00:37:47,280
RÄttor Àr skadedjur, Jesse.
Vi dödar miljontals rÄttor varje Är.
377
00:37:47,440 --> 00:37:50,320
âJa.
âJa.
378
00:37:50,480 --> 00:37:57,000
Har du nÄn anhörig som jag kan ringa
som kan komma och hÀmta dig hÀr?
379
00:37:57,160 --> 00:38:01,960
För jag tror inte
att du mÄr sÄ bra just nu.
380
00:38:06,960 --> 00:38:12,640
SÄ det Àr dÀrför du har avskilt mig.
För att du tror att jag mÄr dÄligt?
381
00:38:12,800 --> 00:38:16,680
Ăr du nĂ„n psykolog?
Du Àr fan inte nÄn psykolog.
382
00:38:16,840 --> 00:38:20,240
Du Àr ett yttre befÀl,
du vet fan ingenting!
383
00:38:20,400 --> 00:38:25,200
Jag kommer att gÄ till facket
och berÀtta att du saknar kompetens.
384
00:38:25,360 --> 00:38:30,360
âDu kan inte bedöma min tjĂ€nstgöring.
âSĂ€tt dig ner.
385
00:38:30,520 --> 00:38:34,840
âKan du sĂ€tta dig ner igen?
âHör du vad jag sĂ€ger?
386
00:38:35,000 --> 00:38:39,120
âKan du inte bara sĂ€tta dig?
âJag ska gĂ„ till facket!
387
00:38:39,280 --> 00:38:44,560
SĂ€tt dig ner nu! Du. Ner.
Ta det lugnt.
388
00:38:44,720 --> 00:38:47,120
Osmond?
389
00:38:49,080 --> 00:38:51,840
Vad fan Àr det hÀr?
390
00:38:52,000 --> 00:38:56,280
SÄ det Àr dÀrför du behÄller henne
och inte mig. Ăr det sĂ„ simpelt?
391
00:38:56,440 --> 00:39:00,240
Jag Àr sÄ jÀvla trött pÄ folk
som tÀnker med underlivet!
392
00:39:00,400 --> 00:39:04,600
Jag Àr klar med min aspirant,
jag Àr polis nu.
393
00:39:04,760 --> 00:39:09,760
Du med dina tÄrar och din fackla.
Du Àr en skam för polisen.
394
00:39:09,920 --> 00:39:13,560
âDet Ă€r pinsamt!
âDet rĂ€cker nu!
395
00:39:13,720 --> 00:39:17,800
âBacka. Det rĂ€cker!
âSlĂ„ mig, dĂ„.
396
00:39:17,960 --> 00:39:23,880
âOsmond, vad hĂ„ller du pĂ„ med?
âSlĂ„ mig, dĂ„. Jag Ă€r en liten rĂ„tta.
397
00:39:24,040 --> 00:39:28,520
VÄgar du inte slÄ mig?
SlÄ mig dÄ i huvudet!
398
00:39:28,680 --> 00:39:33,480
Jag vill att du slÄr mig,
för helvete! SlÄ mig!
399
00:39:33,640 --> 00:39:35,640
Polis!
400
00:39:36,720 --> 00:39:38,720
Polis!
401
00:39:38,880 --> 00:39:43,680
âSluta göra motstĂ„nd!
âSer du inte? Vad fuck?!
402
00:39:43,840 --> 00:39:47,240
âVi tar ut honom i en bil.
âGör det.
403
00:39:47,400 --> 00:39:51,720
Ăckliga jĂ€vla gris.
Ser du vem som Àr i köket hÀr?
404
00:40:05,520 --> 00:40:09,040
Vad sa du?
405
00:40:09,200 --> 00:40:13,200
âHallĂ„, hallĂ„.
âHej.
406
00:40:16,400 --> 00:40:21,000
âĂ
h! Bullar?
âJa. Hembakat.
407
00:40:21,160 --> 00:40:25,560
âVarsĂ„god. Det Ă€r jag som har bakat.
âMmm!
408
00:40:25,720 --> 00:40:29,240
âVisst var de goda?
âGoda.
409
00:40:31,080 --> 00:40:33,560
Jag tar tvÄ.
410
00:40:34,960 --> 00:40:37,520
Hej pÄ er.
411
00:40:44,000 --> 00:40:48,320
âVet du att hon har haft cancer?
âJa.
412
00:40:48,480 --> 00:40:51,800
Var har du hört det ifrÄn?
413
00:40:51,960 --> 00:40:55,080
Jag vet det bara.
414
00:40:55,240 --> 00:40:59,480
Jag tror inte att hon vill prata
om det med folk och sÄ dÀr.
415
00:41:05,280 --> 00:41:08,040
Aha!
416
00:41:10,200 --> 00:41:13,080
âNĂ€, nĂ€, nĂ€!
âFör sent.
417
00:41:13,240 --> 00:41:17,200
âDu fĂ„r nöja dig med en.
âGe mig.
418
00:41:20,960 --> 00:41:25,920
Det Àr du och det dÀr Àr jag
och dÀr Àr mamma.
419
00:41:26,080 --> 00:41:29,640
Hon ligger pÄ sÀngen.
420
00:41:32,880 --> 00:41:36,880
âKĂ€nns det okej att sova hĂ€r i kvĂ€ll?
âJa.
421
00:41:37,040 --> 00:41:39,480
Vad bra.
422
00:41:39,640 --> 00:41:44,480
âNu Ă€r din klĂ€nning klar.
âDen blev SĂ
fin.
423
00:41:44,640 --> 00:41:47,640
Vi sÀtter upp den pÄ vÀggen.
424
00:41:50,360 --> 00:41:52,840
Gullunge!
425
00:42:03,720 --> 00:42:06,880
/DĂRRKNACKNING/
426
00:42:20,320 --> 00:42:22,360
Hej.
427
00:42:22,520 --> 00:42:25,920
Jag ville lÀmna det pÄ jobbet.
428
00:42:26,080 --> 00:42:30,400
Men du var inte dÀr,
och du kanske vill ha de dÀr nu.
429
00:42:30,560 --> 00:42:32,720
Mm.
430
00:42:32,880 --> 00:42:39,680
Jag tror sÄ hÀr, att om jag
ska försöka koka ner det...
431
00:42:39,840 --> 00:42:45,680
...sÄ Àr det att jag egentligen
inte vet vem du Àr.
432
00:42:45,840 --> 00:42:50,320
âVem vill du att jag ska vara?
âSĂ„ kan du ju inte sĂ€ga.
433
00:42:50,480 --> 00:42:56,920
Jag vill ju veta vem som Àr hÀr inne,
och jag vet inte det.
434
00:42:57,080 --> 00:43:00,120
Du visar ju inte det.
435
00:43:00,280 --> 00:43:04,960
Du Àr alltid:
"Jag Àr sÄ stark, jag klarar allt."
436
00:43:05,120 --> 00:43:08,760
Du Àr sÄ himla perfekt hela tiden.
437
00:43:08,920 --> 00:43:12,880
Det Ă€r svĂ„rt att ta vettig platsâ
438
00:43:13,040 --> 00:43:18,160
âhos nĂ„n som verkligen inte behöver
nÄn annan Àn sig sjÀlv.
439
00:43:18,320 --> 00:43:22,680
Jag frÄgar igen:
Vem vill du att jag ska vara?
440
00:43:22,840 --> 00:43:27,440
âJag vill att du ska vara dig sjĂ€lv.
âVill du det?
441
00:43:27,600 --> 00:43:31,520
âSjĂ€lvklart.
âVem Ă€r det, dĂ„?
442
00:43:31,680 --> 00:43:36,760
Jag har varit den du vill att jag
ska vara: din perfekta partnerâ
443
00:43:36,920 --> 00:43:42,200
âditt godhetsalibi, din sexgud frĂ„n
Mellanöstern, din stand-in för Gud.
444
00:43:42,360 --> 00:43:47,800
Du har inte brytt dig om vem jag Àr,
bara den du vill att jag ska vara.
445
00:43:47,960 --> 00:43:50,480
Sluta, det Àr inte sant.
446
00:43:50,640 --> 00:43:56,520
Jag har försökt och försökt, men du
bara knuffar bort mig hela tiden.
447
00:43:56,680 --> 00:44:01,360
Det Àr vÀldigt svÄrt att kÀnna
att du tycker att jag Àr hemsk.
448
00:44:01,520 --> 00:44:04,520
Det Àr inte jag som tÀnker sÄ,
det Àr du.
449
00:44:04,680 --> 00:44:10,840
Du ligger med min kollega, sÄ att det
inte finns nÄt tvivel för nÄn av oss.
450
00:44:14,600 --> 00:44:17,800
Det var inte meningen.
451
00:44:17,960 --> 00:44:21,240
âDu gjorde det, eller hur?
âJa.
452
00:44:21,400 --> 00:44:24,680
Men jag Àr inte sÄn egentligen.
453
00:44:24,840 --> 00:44:31,480
Jag har sjukt dÄligt samvete, sÄ du
kan inte pÄstÄ eller tro nÄt annat.
454
00:44:31,640 --> 00:44:36,120
âĂ
h! Sara, du Àr vad du gör.
âJa.
455
00:44:36,280 --> 00:44:41,520
âDu Ă€r vad du gör.
âDĂ„ Ă€r jag sĂ„, dĂ„. DĂ„ Ă€r det sĂ„.
456
00:44:47,920 --> 00:44:53,280
Jag har varit...vilsen...tror jag.
457
00:44:56,640 --> 00:45:01,560
Jag har liksom inte kunnat hitta fram
till den som jag Àr egentligen.
458
00:45:01,720 --> 00:45:06,520
âDen dĂ€r riktiga Sara som...
âSnĂ€lla Sara, slĂ€pp det dĂ€r.
459
00:45:06,680 --> 00:45:11,160
Man Àr sina handlingar,
inget annat har nÄn betydelse.
460
00:45:11,320 --> 00:45:17,600
Försök inte med: "Jag Àr egentligen
snÀll, det hÀr Àr inte vem jag Àr."
461
00:45:17,760 --> 00:45:23,200
Man gör som man gör för att man
lÀrt sig att man mÄste göra sÄ.
462
00:45:23,360 --> 00:45:27,360
Ja, dÄ Àr det vÀl nÄt vÀldigt fel
pÄ mig dÄ.
463
00:45:33,880 --> 00:45:38,040
âDu var otrogen. Punkt.
âJa, jag vet det.
464
00:45:48,720 --> 00:45:51,040
FörlÄt.
465
00:45:53,200 --> 00:45:58,080
Ja, egentligen Àr det
rÀtt skit samma faktiskt.
466
00:45:59,800 --> 00:46:03,040
Det skulle ha tagit slut i alla fall.
467
00:46:06,080 --> 00:46:08,080
Ja.
468
00:46:12,720 --> 00:46:15,680
FrÄn 6-0. Prio ett. Strandbacken 7.
469
00:46:15,840 --> 00:46:20,520
Aktivister har stormat en grisgÄrd.
Man fÄr inte kontakt med Àgaren.
470
00:46:20,680 --> 00:46:25,520
SÄ i nulÀget utgÄr vi frÄn en
gisslan/offersituation. Klart slut.
471
00:46:36,600 --> 00:46:42,720
SlÀpp dem, fokusera pÄ gisslan.
Jag följer med Sara. Ni tar baksidan.
472
00:47:11,880 --> 00:47:15,400
Första stallet klart. Kom.
473
00:47:55,680 --> 00:47:59,840
Vi Àr frÄn polisen. Hur mÄr du?
474
00:48:01,840 --> 00:48:03,680
Majken!
475
00:48:05,680 --> 00:48:10,480
âMajken, lĂ€gg ner vapnet!
âLĂ€gg ner vapnet!
476
00:48:10,640 --> 00:48:15,920
âSnĂ€lla Majken, lĂ€gg ner vapnet!
âJag vill inte att ni ska vara hĂ€r.
477
00:48:16,080 --> 00:48:20,520
âLĂ€gg ner den dĂ€r nu!
âNej! GĂ„!
478
00:48:22,400 --> 00:48:26,080
SÄ hÀr dör hans grisar!
479
00:48:26,240 --> 00:48:29,440
âLĂ€gg ner vapnet!
âNej!
480
00:48:29,600 --> 00:48:33,600
Du kan stanna,
men de andra ska gÄ ut.
481
00:48:33,760 --> 00:48:36,200
De andra ska gÄ ut.
482
00:48:38,640 --> 00:48:41,640
De mÄste gÄ ut!
483
00:48:42,920 --> 00:48:45,840
Okej, jag stannar.
484
00:49:00,320 --> 00:49:02,880
âHar du en mobil?
âJa.
485
00:49:03,040 --> 00:49:07,280
âFilma!
âVarför ska jag filma?
486
00:49:07,440 --> 00:49:09,880
âVarför ska jag filma?
âFilma!
487
00:49:10,040 --> 00:49:15,000
Om jag filmar, dÄ vill jag att du
tar bort den dÀr frÄn hans huvud.
488
00:49:16,640 --> 00:49:19,360
Bra.
489
00:49:19,520 --> 00:49:24,920
Vi har en bekrÀftad gisslansituation.
Jag vill ha ambulans till brytpunkt.
490
00:49:25,080 --> 00:49:27,760
Hej, jag heter Majken.
491
00:49:27,920 --> 00:49:34,040
Jag vill inte göra det hÀr,
för alla varelser förtjÀnar att leva.
492
00:49:34,200 --> 00:49:38,280
Men jag vill fÄ folk att lyssna
pÄ riktigt nÄn gÄng.
493
00:49:42,160 --> 00:49:46,080
âĂr du okej?
âHur kan det lukta sĂ„ mycket?
494
00:49:46,240 --> 00:49:50,600
TÀnk att jobba i det hÀr varje dag.
Var Àr förhandlaren?
495
00:49:50,760 --> 00:49:54,800
Varje dag sker det tusentals mord
pÄ stÀllen som det hÀr.
496
00:49:54,960 --> 00:49:58,840
âMajken, titta pĂ„ mig.
âFilma honom!
497
00:49:59,000 --> 00:50:02,840
âDĂ„ kan vĂ€l lika gĂ€rna han vara mat.
âKolla pĂ„ mig.
498
00:50:03,000 --> 00:50:08,920
Det hÀr Àr individer. Ser du dem?
Ser du deras ögon?
499
00:50:13,560 --> 00:50:20,000
Jag ser. Majken, ta bort den dÀr,
sÄ gÄr vi ut och pratar i stÀllet.
500
00:50:20,160 --> 00:50:24,120
Jag litar inte pÄ dig.
Du Ă€r en del av allt som inte funkarâ
501
00:50:24,280 --> 00:50:29,600
âsom alla vet inte funkar,
men som ÀndÄ fortsÀtter hela tiden.
502
00:50:29,760 --> 00:50:36,160
Inte ens vid en pandemi fattar folk
vad det handlar om. Filma!
503
00:50:36,320 --> 00:50:42,120
NÀsta pandemi kommer ocksÄ att komma
frÄn djuren. För vi mÀnniskor Àr...
504
00:50:42,280 --> 00:50:48,240
âNi tar allt ifrĂ„n oss! Framtiden!
âMajken, titta pĂ„ mig.
505
00:50:48,400 --> 00:50:52,800
Era jÀvla Thailandsresor,
Ă€ckliga palmoljekakor, nya mobilerâ
506
00:50:52,960 --> 00:50:59,000
âgrillkvĂ€llar, skor, bilar och kök.
Allting, bara sÄ. Fast ni vet!
507
00:50:59,160 --> 00:51:03,000
âJag vet, Majken. FörlĂ„t.
âNej.
508
00:51:03,160 --> 00:51:07,440
Du har helt rÀtt, jag vet det,
du har helt rÀtt.
509
00:51:07,600 --> 00:51:13,160
Men ingenting kommer att bli bÀttre
om du skjuter honom. Eller hur?
510
00:51:13,320 --> 00:51:20,080
Du Àr ju sÄ fylld av empati.
Det Àr dÀrför vi Àr hÀr, eller hur?
511
00:51:22,640 --> 00:51:26,880
Majken, eftersom du bryr dig om
alla andra...
512
00:51:32,440 --> 00:51:35,400
LÀgg ifrÄn dig den dÀr.
513
00:52:09,280 --> 00:52:12,800
6-0, vi behöver bitrÀde pÄ plats.
514
00:52:12,960 --> 00:52:15,520
Hej, hej, hej!
515
00:52:15,680 --> 00:52:19,160
Sluta! Sluta, det rÀcker nu!
516
00:52:19,320 --> 00:52:22,840
Bort, bort. â Ta bort den dĂ€r!
517
00:52:23,000 --> 00:52:26,320
Sluta! â Ta bort den dĂ€r nu!
518
00:52:26,480 --> 00:52:28,720
Ta bort den!
519
00:52:28,880 --> 00:52:33,360
Det dÀr beteendet Àr inte okej
nÄnstans, fattar du vÀl sjÀlv?
520
00:52:33,520 --> 00:52:36,400
GĂ„ in i butiken!
521
00:52:36,560 --> 00:52:39,360
Backa, backa!
522
00:52:39,520 --> 00:52:43,120
Backa, backa! SĂ€tt dig ner!
523
00:52:43,280 --> 00:52:46,720
SĂ€tt dig ner! SĂ€tt dig ner!
524
00:52:46,880 --> 00:52:50,480
GĂ„ bort nu!
525
00:52:51,560 --> 00:52:55,160
Man hÄller inte pÄ sÄ, fattar du...
526
00:52:57,440 --> 00:53:01,240
Ner pÄ marken! Ner pÄ marken!
527
00:53:04,200 --> 00:53:07,200
Lugna ner dig!
528
00:54:03,920 --> 00:54:06,640
âHej.
âHej.
529
00:54:06,800 --> 00:54:10,480
âGick det bra?
âAlldeles utmĂ€rkt.
530
00:54:12,000 --> 00:54:15,400
Jamen... Fan, vad bra.
531
00:54:21,560 --> 00:54:25,200
âHa det bra.
âJa, du med. Hej.
532
00:54:48,880 --> 00:54:53,680
Det dÀr kan vara nÄt av de vackraste
ljud jag nÄnsin har hört.
533
00:54:53,840 --> 00:54:57,920
Förutom barnen dÄ, sÄklart,
de första skriken.
534
00:55:07,920 --> 00:55:11,640
âJag ska sĂ€ga upp mig.
âVa?
535
00:55:11,800 --> 00:55:14,720
Nej, Leah. Men vad fan... Nej.
536
00:55:14,880 --> 00:55:19,160
Jo, jag fÄr inte ihop det.
Det Àr det hÀr jobbet...
537
00:55:19,320 --> 00:55:26,480
NÀr man bara tÀnker pÄ det lite...sÄ
ser man ju hur jÀvla sjukt det Àr.
538
00:55:26,640 --> 00:55:32,560
Jag trodde att jag kanske var
en sÄn som pallar, men...
539
00:55:32,720 --> 00:55:38,440
Jag Àr faktiskt lite glad
att jag inte Àr en sÄn som pallar.
540
00:55:38,600 --> 00:55:44,000
SÄ nu ska jag pÄ en intervju
pÄ ett försÀkringsbolag nÀsta vecka.
541
00:55:45,360 --> 00:55:49,120
Det Àr vÀldigt bra betalt.
Visste du det?
542
00:55:49,280 --> 00:55:54,080
Jo, nej, det vet jag ju. Men ÀndÄ.
543
00:55:56,800 --> 00:56:00,080
Ah, vad fan. Leah...
544
00:56:02,480 --> 00:56:07,760
âDet var inte sĂ„ gott det hĂ€r kaffet.
âNej.
545
00:57:04,320 --> 00:57:07,480
Det Àr fortfarande en polisfri zon.
546
00:57:07,640 --> 00:57:10,920
Men du har tur...
547
00:57:11,080 --> 00:57:15,920
...för halva mÀnniskor,
de Àr vÀldigt vÀlkomna.
548
00:57:18,880 --> 00:57:21,640
Speciellt nu, faktiskt.
549
00:57:23,560 --> 00:57:28,320
âDet Ă€r vanlig tobak.
âOkej. FĂ„r jag prova?
550
00:57:38,800 --> 00:57:42,800
âFint att se dig.
âDetsamma.
551
00:57:47,400 --> 00:57:53,560
Min mamma Àr narcissist,
jag har sagt upp mig och jag Àr pank.
552
00:57:53,720 --> 00:57:58,400
âSjukt jĂ€vla pank.
âDet löser sig.
553
00:57:58,560 --> 00:58:02,000
âGör det?
âMm.
554
00:58:05,240 --> 00:58:09,680
Du vet att det dÀr ger dig
800 kronor i böter?
555
00:58:18,040 --> 00:58:21,040
Vill du ha en kram?
556
00:58:45,760 --> 00:58:48,760
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
48733