All language subtitles for The_Karate_Kid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,912 --> 00:00:38,657 Jardin d'enfant 2 00:00:41,346 --> 00:00:42,794 Première dent perdue 3 00:00:48,544 --> 00:00:50,117 Premier Home Run 4 00:00:59,534 --> 00:01:01,188 9ème anniversaire 5 00:01:02,175 --> 00:01:03,829 Mort de papa 6 00:01:12,407 --> 00:01:14,705 Dre, t'es prêt? - Une seconde. 7 00:01:16,369 --> 00:01:18,894 Je suis si excitée. 8 00:01:19,832 --> 00:01:22,156 On est comme des pionniers 9 00:01:22,689 --> 00:01:27,121 en quête d'une vie nouvelle dans un nouveau pays magique. 10 00:01:27,635 --> 00:01:28,940 On peut dire ça. 11 00:01:36,771 --> 00:01:37,708 Allons-y. 12 00:01:42,635 --> 00:01:44,313 Oublie pas d'aller aux toilettes. 13 00:01:46,428 --> 00:01:47,898 Départ pour la Chine 14 00:01:57,340 --> 00:01:58,880 Attention avec ça. 15 00:02:03,731 --> 00:02:07,533 À bientôt, oncle Charlie. - Dre, on va rater I'avion! 16 00:02:09,711 --> 00:02:12,069 Au revoir. Vous nous manquerez. 17 00:02:17,462 --> 00:02:20,126 C'est le tiens. - Prends-le. 18 00:02:25,309 --> 00:02:26,403 Merci, mon pote. 19 00:02:30,859 --> 00:02:33,095 On y va. Au revoir. 20 00:02:33,221 --> 00:02:35,159 On vous appelle en arrivant. 21 00:03:32,239 --> 00:03:35,922 Bienvenue sur le vol CA982. - C'est bon? 22 00:03:37,786 --> 00:03:40,305 Regarde, déjà la leçon 10. 23 00:03:43,509 --> 00:03:44,859 "Comment allez-vous?" 24 00:03:48,753 --> 00:03:50,867 Tu te rappelles de celle-Ià? - Non. 25 00:03:52,236 --> 00:03:53,623 Tu me rends folle. 26 00:03:55,536 --> 00:03:57,634 Regarde. En Chine tout est vieux. 27 00:03:57,759 --> 00:04:01,644 Les maisons, les parcs, les personnes. 28 00:04:02,876 --> 00:04:05,633 Ce gars a au moins 400 ans! 29 00:04:06,183 --> 00:04:08,012 S'il-te-plaît, concentre toi. 30 00:04:11,492 --> 00:04:12,750 "Quel est votre nom?" 31 00:04:14,780 --> 00:04:17,372 Tu dois t'entraîner. Essaye. 32 00:04:21,069 --> 00:04:22,392 Demande-lui. Allez. 33 00:04:23,265 --> 00:04:25,488 Demande-lui son nom... 34 00:04:25,613 --> 00:04:27,840 et comment il va. Allez. 35 00:04:42,031 --> 00:04:43,904 Mec, je suis de Détroit. 36 00:04:50,331 --> 00:04:51,561 Ça roule? 37 00:04:51,902 --> 00:04:53,399 Traduction par Setokaiba 38 00:06:02,532 --> 00:06:04,547 On doit la rencontrer au n°5. 39 00:06:07,313 --> 00:06:08,590 Mme Paker? 40 00:06:11,998 --> 00:06:13,164 C'est "Parker". 41 00:06:13,927 --> 00:06:16,655 Pardon, Mme Parker. Bienvenue à Pékin. 42 00:06:41,718 --> 00:06:44,667 C'est le village Olympique! Magnifique, non? 43 00:06:47,166 --> 00:06:49,813 Rien n'est vieux en Chine, pas vrai Dre? 44 00:07:10,641 --> 00:07:13,110 Regarde, Dre. Beverly Hills. 45 00:07:13,358 --> 00:07:15,214 On en rêvait! 46 00:07:16,022 --> 00:07:18,209 On rêvait de I'autre, m'man. 47 00:07:19,515 --> 00:07:21,077 Je le sens bien. 48 00:07:27,879 --> 00:07:30,680 Tu dois être le nouveau du 305. Je suis Harry. 49 00:07:31,278 --> 00:07:33,335 Ça roule? Je suis Dre. - Laisse-moi t'aider. 50 00:07:33,657 --> 00:07:34,769 Merci, mon pote. 51 00:07:36,026 --> 00:07:38,383 Alors comment se fait-vous les gars se déplacent vers la Chine? 52 00:07:38,720 --> 00:07:40,677 Ma mère a été transféré. 53 00:07:40,759 --> 00:07:43,090 Passport, s'il vous plaît. Merci. - Elle travaille à I'usine automobile. 54 00:07:43,175 --> 00:07:44,614 Ah, OK. 55 00:07:44,649 --> 00:07:47,556 C'est quoi la "carte d'électricité"? 56 00:07:48,462 --> 00:07:50,299 On a pas ça aux USA. 57 00:07:55,228 --> 00:07:58,770 Tu parles chinois? - Non. 58 00:07:58,791 --> 00:08:01,346 On est en Chine, ça pourrait aider. 59 00:08:04,104 --> 00:08:06,520 C'est notre parc. Tu devrais y aller. 60 00:08:07,751 --> 00:08:10,286 On se fait de nouveaux amis? 61 00:08:11,292 --> 00:08:13,534 Je suis la mère de Dre. - Enchanté. 62 00:08:13,659 --> 00:08:15,536 De même. Appelle-moi Miss Sherry. 63 00:08:15,661 --> 00:08:17,079 Harry. - Bonjour, Harry. 64 00:08:18,866 --> 00:08:20,781 On se voit plus tard? 65 00:08:20,906 --> 00:08:23,250 Peut-être. - Cool. À plus. 66 00:08:33,355 --> 00:08:35,651 C'est votre bail, en anglais. 67 00:08:36,681 --> 00:08:40,229 La propriétaire est Mme Wong. Son anglais est mauvais. 68 00:08:40,707 --> 00:08:45,274 En cas de besoin, voyez M. Han. Son anglais est bon. 69 00:08:46,257 --> 00:08:48,172 Bienvenue à Pékin, Mme Parker. 70 00:08:48,701 --> 00:08:50,341 On se voit demain? 71 00:08:50,837 --> 00:08:52,601 Merci. Attendez! 72 00:08:53,400 --> 00:08:56,392 Vous avez dit quelque chose d'aller à la police ... 73 00:09:08,216 --> 00:09:09,956 C'est parfait. 74 00:09:10,081 --> 00:09:12,405 Tout ce dont nous avons besoin est accessible à pied. 75 00:09:12,530 --> 00:09:16,218 On peut manger ensemble tous les jours à ton école. 76 00:09:16,344 --> 00:09:18,378 Négatif! Aucune chance. 77 00:09:23,413 --> 00:09:26,087 Pas de ça à Pékin! 78 00:09:27,722 --> 00:09:29,082 Dre, ramasse ta veste. 79 00:09:30,166 --> 00:09:31,609 M'man, je suis crevé. 80 00:09:32,050 --> 00:09:33,473 J'ai le décalage de I'avion. 81 00:09:38,703 --> 00:09:39,843 "de I'avion... " 82 00:09:42,911 --> 00:09:44,234 C'est "décalage horaire". 83 00:09:45,934 --> 00:09:47,981 Je sais, bébé, je I'ai aussi. 84 00:09:50,912 --> 00:09:52,333 Mais si on va dormir... 85 00:09:52,984 --> 00:09:56,843 on se réveillera à 2h du matin. Et t'as école demain. 86 00:10:06,984 --> 00:10:10,318 Dre, va chercher le concierge. 87 00:10:10,443 --> 00:10:12,908 Y a pas d'eau chaude pour la douche. 88 00:10:15,962 --> 00:10:17,073 Excusez-moi... 89 00:10:18,304 --> 00:10:19,621 Le concierge? 90 00:10:37,709 --> 00:10:38,627 M. Han? 91 00:10:49,689 --> 00:10:52,788 On vient d'emménager dans la 305 92 00:10:53,612 --> 00:10:55,334 et on a pas d'eau chaude. 93 00:11:10,996 --> 00:11:13,446 Je suis à la recherche de M. Han 94 00:11:13,447 --> 00:11:15,089 Han? 95 00:11:27,209 --> 00:11:28,127 M. Han? 96 00:11:29,689 --> 00:11:32,788 On vient d'emménager dans la 305 97 00:11:33,612 --> 00:11:35,334 et on a pas d'eau chaude. 98 00:11:38,598 --> 00:11:39,615 M. Han? 99 00:11:46,422 --> 00:11:49,151 Ou alors je peux repasser... 100 00:11:50,216 --> 00:11:53,436 Ou vous me montrez et je vous embêterai plus... 101 00:12:23,686 --> 00:12:25,553 C'est sale. 102 00:12:26,032 --> 00:12:28,045 Je vais vomir. 103 00:12:28,677 --> 00:12:32,139 En 305, où l'eau chaude ne fonctionne pas. 104 00:12:32,853 --> 00:12:34,796 Je pense qu'il est occupé. 105 00:13:14,497 --> 00:13:17,143 T'es là! Bienvenue. - Merci. 106 00:13:17,630 --> 00:13:19,330 Tu sais jouer? - Oui. 107 00:13:25,029 --> 00:13:26,256 Nous 3 contre eux 4. 108 00:13:26,472 --> 00:13:27,847 Bon. 109 00:13:36,899 --> 00:13:37,982 Bien fait, bien fait. 110 00:13:49,068 --> 00:13:52,242 Ma bonne main a le décalage horaire... 111 00:13:53,013 --> 00:13:53,868 Je vais... 112 00:14:10,128 --> 00:14:12,003 Vous voulez ça? 113 00:14:13,277 --> 00:14:14,646 Une partie? 114 00:14:14,671 --> 00:14:17,341 Ça me gêne pas de battre des vieux. 115 00:14:21,033 --> 00:14:24,000 Au pays on m'appelle "Ping Pong Dre". 116 00:14:24,212 --> 00:14:26,136 Je vais y aller mollo. 117 00:14:54,931 --> 00:14:57,362 Doucement, j'ai que 12 ans! 118 00:15:06,796 --> 00:15:09,838 Il est super bon. Je ne I'ai jamais vu perdre. 119 00:15:14,560 --> 00:15:15,694 Mec... 120 00:15:15,790 --> 00:15:18,606 Tu vas lui parler ou quoi? - À qui? 121 00:15:18,685 --> 00:15:22,968 La fille que tu mates. - Je la matais pas. 122 00:15:23,068 --> 00:15:24,489 Tu la matais. 123 00:15:26,363 --> 00:15:27,850 Va lui parler. 124 00:15:27,998 --> 00:15:31,049 À moins que t'aies peur. - J'ai peur de rien. 125 00:15:31,175 --> 00:15:33,236 Alors, vas-y. Allez. 126 00:15:35,819 --> 00:15:37,799 J'y vais. 127 00:15:47,557 --> 00:15:48,530 Ça roule? 128 00:15:51,260 --> 00:15:53,179 C'est vrai... pas d'anglais. 129 00:16:02,391 --> 00:16:04,137 C'était quelle langue? 130 00:16:05,212 --> 00:16:06,483 Tu parles anglais? 131 00:16:07,425 --> 00:16:08,934 Moi aussi. 132 00:16:10,370 --> 00:16:11,669 Tu écoutes quoi? 133 00:16:12,823 --> 00:16:13,521 Bach. 134 00:16:14,923 --> 00:16:17,811 Je les écoute sans arrêt. Ils déchirent. 135 00:16:17,937 --> 00:16:19,555 Tu connais ça? 136 00:16:26,185 --> 00:16:27,645 Tu aimes ça, hein? 137 00:16:41,356 --> 00:16:43,272 Un super mouvement. Par ici. 138 00:16:46,579 --> 00:16:49,105 Attends... Ça revient. 139 00:16:49,230 --> 00:16:51,026 Je peux toucher tes cheveux? 140 00:16:53,083 --> 00:16:55,270 Toucher mes cheveux? 141 00:16:58,345 --> 00:16:59,093 Ok. 142 00:17:11,665 --> 00:17:13,391 Tu dois t'exercer. 143 00:17:13,905 --> 00:17:15,137 Je m'exerce. 144 00:17:15,629 --> 00:17:18,242 Tu fais quoi? Pas besoin de ça. - T'as un problème? 145 00:17:18,551 --> 00:17:19,433 Laisse ça. 146 00:17:19,781 --> 00:17:21,564 On s'amuse, c'est tout. 147 00:17:22,143 --> 00:17:23,892 T'es juste jaloux. 148 00:17:27,618 --> 00:17:28,941 Allons, mec! 149 00:17:32,354 --> 00:17:34,108 J'ai dit, "Laisse ça"! 150 00:18:04,823 --> 00:18:08,294 Va le chercher. Va le chercher. Allez, allez, allez! 151 00:18:16,033 --> 00:18:17,731 Lâchez-moi. 152 00:18:52,772 --> 00:18:54,864 Toujours envie de se battre? 153 00:19:25,419 --> 00:19:26,924 Tout va bien? 154 00:19:26,924 --> 00:19:28,377 Ça va? - Laisse-moi tranquille. 155 00:19:28,377 --> 00:19:30,648 Je vais bien. 156 00:19:32,639 --> 00:19:33,989 Dre... - Mec... 157 00:19:34,612 --> 00:19:36,767 Laisse-moi. 158 00:20:29,210 --> 00:20:31,464 Dre, t'es prêt? 159 00:20:31,709 --> 00:20:33,596 On doit y être dans 20 minutes. 160 00:20:33,721 --> 00:20:34,887 Je sais, m'man. 161 00:20:35,182 --> 00:20:37,967 Tu as ton uniforme? - Oui, m'man. 162 00:20:38,092 --> 00:20:40,291 On va pas violer les règles le 1er jour. 163 00:20:43,539 --> 00:20:45,175 Allez, je t'attends. 164 00:20:54,610 --> 00:20:56,770 T'as pas besoin de venir. Je gère. 165 00:20:57,412 --> 00:20:59,452 Sois pas bête. C'est ton 1er jour. 166 00:20:59,577 --> 00:21:02,375 Et on doit rencontrer I'assistante, Mme Po. 167 00:21:02,982 --> 00:21:05,781 Je peux la trouver. Va au travail. 168 00:21:06,010 --> 00:21:08,560 Tu veux te débarrasser de moi? - Non, m'man. 169 00:21:10,112 --> 00:21:11,302 Mme Po? 170 00:21:13,204 --> 00:21:16,328 Mme Parker, vous êtes en retard. - Je suis désolée. 171 00:21:16,453 --> 00:21:18,532 On est arrivé de Détroit hier. 172 00:21:18,657 --> 00:21:20,788 Mon fils, Dre. - Bonjour. 173 00:21:22,166 --> 00:21:24,659 Nous n'avons pas I'uniforme tous les jours. 174 00:21:25,468 --> 00:21:26,689 C'est ma faute. 175 00:21:26,814 --> 00:21:31,201 Je n'ai pas pu lire toute la doc. Ça ira mieux demain. 176 00:21:32,395 --> 00:21:34,342 Casquettes interdites. 177 00:21:34,826 --> 00:21:38,325 J'aurais dû lire le code vestimentaire. 178 00:21:38,674 --> 00:21:40,929 T'as du maquillage? C'est quoi? 179 00:21:41,678 --> 00:21:43,121 J'ai pris un poteau. 180 00:21:43,488 --> 00:21:45,954 T'as un œil au beurre noir. Tu t'es battu? 181 00:21:46,299 --> 00:21:48,055 C'est interdit ici. 182 00:21:48,395 --> 00:21:50,358 Vous avez entendu, c'était un poteau. 183 00:21:50,695 --> 00:21:52,434 Viens ici. - Maman, arrête. 184 00:21:52,559 --> 00:21:54,854 Qui a fait ça? - Personne. J'ai pris un poteau. 185 00:21:54,979 --> 00:21:56,835 J'ai rien dit pour éviter cette réaction. 186 00:21:56,960 --> 00:21:59,749 Je rigole pas. Si on touche à mon bébé... 187 00:21:59,875 --> 00:22:01,164 Je sais. 188 00:22:01,555 --> 00:22:03,452 C'est pour ça que je te dis rien. Calmos. 189 00:22:03,577 --> 00:22:05,861 J'ai... - pris un poteau, je sais. 190 00:22:12,539 --> 00:22:15,722 Va en classe. On en reparlera plus tard. 191 00:22:16,034 --> 00:22:17,613 Ok? Vas-y. 192 00:22:20,755 --> 00:22:21,879 Je t'aime. 193 00:22:22,997 --> 00:22:23,814 Maman! 194 00:22:25,734 --> 00:22:27,232 J'ai dit "je t'aime". 195 00:22:28,230 --> 00:22:30,940 Ok, je t'aime aussi. - Bonne journée. 196 00:22:58,774 --> 00:23:02,366 Tu sais, I'uniforme c'est pas tous les jours. 197 00:23:03,533 --> 00:23:05,532 Oui, ça je I'ai compris. 198 00:23:11,042 --> 00:23:11,924 Merci. 199 00:23:13,384 --> 00:23:14,610 Je suis Mei Ling. 200 00:23:15,534 --> 00:23:16,507 Dre. 201 00:23:24,638 --> 00:23:26,292 Désolé, pour Cheng. 202 00:23:28,121 --> 00:23:29,516 C'est donc son nom. 203 00:23:30,868 --> 00:23:32,254 C'est ton petit ami? 204 00:23:34,414 --> 00:23:38,318 Nos parents sont très proches. - C'est grillé qu'il t'aime. 205 00:23:39,578 --> 00:23:41,259 Je dois aller m'exercer. 206 00:23:41,737 --> 00:23:42,600 Attends! 207 00:23:43,271 --> 00:23:45,632 Tu manges et tu t'exerces en même temps? 208 00:23:45,933 --> 00:23:47,834 Oui. 209 00:23:47,869 --> 00:23:50,034 Maman dit que si on mange debout, 210 00:23:50,986 --> 00:23:52,051 ça donne des gaz. 211 00:23:52,970 --> 00:23:54,137 T'es rigolo. 212 00:24:05,673 --> 00:24:06,868 Désolé. 213 00:24:07,008 --> 00:24:09,355 Allez, mec! - M. Parker! Arrête. 214 00:24:09,356 --> 00:24:11,247 Il vient de claquer le plateau sur moi! 215 00:24:13,050 --> 00:24:15,195 Tout ce qu'il dit, des mensonge! 216 00:24:15,196 --> 00:24:17,161 M. Parker, aller. 217 00:24:18,637 --> 00:24:21,770 M. Cheng, aller. 218 00:24:23,747 --> 00:24:26,256 Je hais cet endroit! 219 00:25:21,079 --> 00:25:22,596 C'est pour I'eau chaude. 220 00:25:22,981 --> 00:25:24,038 C'est Ià-dedans. 221 00:25:50,284 --> 00:25:52,158 Petit? 222 00:26:09,256 --> 00:26:13,069 Vous m'avez jeté un capuchon de dentifrice? 223 00:26:13,942 --> 00:26:16,434 Eau chaude fonctionne. Allume. 224 00:26:16,958 --> 00:26:19,150 Attends 30 minutes, douche-toi. 225 00:26:20,084 --> 00:26:21,288 Puis éteins. 226 00:26:21,683 --> 00:26:23,154 Laissez-le allumé. 227 00:26:24,486 --> 00:26:27,455 Tu le laisses, aux USA? - On a pas d'interrupteur. 228 00:26:27,988 --> 00:26:30,413 Aie un interrupteur, sauve la planète. 229 00:26:32,259 --> 00:26:33,609 T'as quoi à I'œil? 230 00:26:34,547 --> 00:26:35,777 J'ai pris un poteau. 231 00:26:37,165 --> 00:26:38,395 Sacré poteau. 232 00:26:40,387 --> 00:26:41,315 Dre... 233 00:26:41,554 --> 00:26:42,840 C'est ma mère. - Je suis rentrée. 234 00:26:42,966 --> 00:26:44,687 Terminez. Et la poignée déconne. 235 00:26:45,385 --> 00:26:47,711 Prêt pour I'école? - Ouais. 236 00:26:50,375 --> 00:26:51,380 Je vais t'aider. 237 00:26:51,616 --> 00:26:54,179 J'ai trouvé tes céréales favorites. 238 00:27:01,618 --> 00:27:02,563 Dre... 239 00:27:03,363 --> 00:27:05,164 pour la 100ème fois, 240 00:27:05,540 --> 00:27:08,057 peux-tu ramasser ta veste? 241 00:27:08,672 --> 00:27:12,080 Une seconde, m'man. - Non, maintenant. 242 00:27:12,649 --> 00:27:15,437 Mais ça finit dans 2 minutes. - Je m'en fiche! 243 00:27:15,846 --> 00:27:17,427 Ramasse-la! 244 00:27:17,552 --> 00:27:19,369 Combien de fois je dois le demander? 245 00:27:19,771 --> 00:27:20,560 Une seule. 246 00:27:20,686 --> 00:27:22,224 Exact. Alors, imprime. 247 00:27:22,701 --> 00:27:24,312 "Ramasse ta veste... ". - Pardon? 248 00:27:24,437 --> 00:27:26,753 Rien. - Il me semblait aussi... Rien. 249 00:27:29,028 --> 00:27:29,873 Merci. 250 00:28:51,513 --> 00:28:52,588 Reprends du début. 251 00:29:19,474 --> 00:29:20,486 Ça suffit. 252 00:29:21,431 --> 00:29:22,516 Tu te précipites. 253 00:29:23,343 --> 00:29:25,850 Fais des pauses. 254 00:29:27,021 --> 00:29:29,486 Tu sais combien ça vaut pour ta famille? 255 00:29:30,043 --> 00:29:31,394 Et pour ta vie? 256 00:29:32,092 --> 00:29:34,765 On va travailler ce week-end. J'appelle ton père. 257 00:29:40,112 --> 00:29:41,251 Continue. 258 00:29:52,935 --> 00:29:55,975 Ça sonne comment? - Presque chinois. 259 00:29:56,196 --> 00:29:57,445 Je suis bilingue. 260 00:29:57,896 --> 00:30:01,222 Oublie ce gars, tu joues bien. 261 00:30:01,590 --> 00:30:02,481 Merci. 262 00:30:11,500 --> 00:30:15,105 Tu t'entraines pour un spectacle? 263 00:30:17,031 --> 00:30:19,070 Une audition, le mois prochain. 264 00:30:19,195 --> 00:30:21,458 Pour la "Beijing Academy of Music". 265 00:30:24,744 --> 00:30:25,966 C'est du sérieux. 266 00:30:28,920 --> 00:30:31,454 Les initiales, ça donne "BAM". 267 00:30:35,633 --> 00:30:36,589 Quoi? 268 00:30:40,042 --> 00:30:41,130 Je dois y aller. 269 00:31:04,368 --> 00:31:06,251 Je peux toucher tes cheveux? 270 00:31:12,820 --> 00:31:14,335 Tu vas faire quelque chose? 271 00:31:29,190 --> 00:31:31,040 Reste loin de nous. 272 00:31:33,245 --> 00:31:34,549 De nous tous. 273 00:31:57,704 --> 00:31:58,852 Bébé? 274 00:32:02,024 --> 00:32:03,632 Dre, tu dors? 275 00:32:35,104 --> 00:32:38,476 Tu peux signer ça? - La Cité Interdite! 276 00:32:39,670 --> 00:32:43,770 Marrant, t'as besoin de ma permission pour la Cité Interdite. 277 00:32:44,561 --> 00:32:46,158 Un poteau à Pékin. 278 00:32:46,660 --> 00:32:49,159 C'est pas drôle. - Oh, arrête, grincheux. 279 00:32:49,739 --> 00:32:53,509 Sérieux, cette glace je sais pas ce qu'ils font, mais 280 00:32:54,085 --> 00:32:56,435 elle est plus goûteuse. Quoi? 281 00:32:56,795 --> 00:32:57,617 Toi! 282 00:32:57,865 --> 00:33:01,328 "Ici la glace est trop bonne", "tout, en Chine, 283 00:33:01,454 --> 00:33:03,534 "est tellement mieux". 284 00:33:04,988 --> 00:33:08,461 Déjà, je parle pas et je gesticule pas comme ça. 285 00:33:09,918 --> 00:33:11,967 T'aurais dû prendre une glace, mon cœur. 286 00:33:11,990 --> 00:33:14,074 Maman, maman, viens. - Dre. 287 00:33:14,158 --> 00:33:15,701 Allons, maman. - Attendez! 288 00:33:15,785 --> 00:33:17,452 Attendez-moi, Dre. Attendez. 289 00:33:18,162 --> 00:33:19,705 Maman, viens. 290 00:33:19,789 --> 00:33:21,790 Dre, attendez! - Stop! 291 00:33:21,874 --> 00:33:23,792 Attendez, attendez! - Mama. 292 00:33:25,253 --> 00:33:28,380 Mon garçon, tu ne me feras pas courir! 293 00:33:32,280 --> 00:33:33,336 Kung-Fu. 294 00:34:17,742 --> 00:34:19,165 Qu'est-ce qu'on apprend ici? 295 00:34:19,290 --> 00:34:23,097 Pas de faiblesse! Pas de douleur! Pas de pitié! 296 00:34:31,285 --> 00:34:32,278 Combattez! 297 00:34:48,361 --> 00:34:50,943 On y va. - Dre, on vient d'arriver. 298 00:34:52,978 --> 00:34:55,095 Dre, qu'y a-t’ il? 299 00:34:55,542 --> 00:34:56,488 Rien. 300 00:34:56,920 --> 00:34:58,265 Qu'est-ce qu'il s'est passé? 301 00:34:58,509 --> 00:34:59,759 Rien! 302 00:35:08,932 --> 00:35:12,855 Tu veux pas prendre des cours? Qu'est-ce qu'il y a? 303 00:35:13,879 --> 00:35:15,432 On est venus en Chine. 304 00:35:16,626 --> 00:35:17,829 Voilà ce qu'il y a! 305 00:35:31,297 --> 00:35:32,639 Ok, arrête. 306 00:35:36,673 --> 00:35:37,978 Sois pas comme ça. 307 00:35:40,628 --> 00:35:42,171 Que puis-je faire? 308 00:35:42,906 --> 00:35:45,882 Ça fait une semaine... - On dirait un an! 309 00:35:47,030 --> 00:35:48,445 Je hais cet endroit! 310 00:35:54,143 --> 00:35:55,990 Dre, laisse-moi t'aider. 311 00:35:58,990 --> 00:36:01,431 Je peux pas t'aider si tu me parles pas. 312 00:36:01,681 --> 00:36:03,491 S'il-te-plaît... - Tu t'en fiches! 313 00:36:04,097 --> 00:36:06,388 Ce qui t'inquiète c'est combien je suis heureux 314 00:36:06,513 --> 00:36:08,121 et le goût de la glace. 315 00:36:09,030 --> 00:36:10,304 Je suis pas heureux. 316 00:36:10,957 --> 00:36:12,730 Je hais cet endroit. 317 00:36:22,543 --> 00:36:24,196 Je veux rentrer à la maison. 318 00:36:25,767 --> 00:36:27,274 On ne peut pas. 319 00:36:28,873 --> 00:36:31,929 Nous n'avons plus rien à Détroit. 320 00:36:32,517 --> 00:36:33,877 Ce que nous avons est ici. 321 00:36:37,008 --> 00:36:38,698 C'est ici notre maison. 322 00:37:04,805 --> 00:37:06,367 Rassemblez-vous. 323 00:37:06,624 --> 00:37:10,804 Bienvenue dans le monument le plus populaire de Chine. 324 00:37:10,930 --> 00:37:14,107 Des millions de visites, chaque année. 325 00:37:14,232 --> 00:37:15,871 "La Cité Interdite". 326 00:37:54,935 --> 00:37:57,030 Faut les frotter, pour la chance. 327 00:38:16,306 --> 00:38:19,163 J'aimerais que quelqu'un... - Moi aussi. 328 00:38:21,537 --> 00:38:24,587 Parles-en à quelqu'un. - Ouais, pigé. 329 00:38:25,717 --> 00:38:26,690 Merci. 330 00:38:36,609 --> 00:38:39,899 Les sols du Palais ont été renforcés avec de la brique. 331 00:38:40,024 --> 00:38:43,976 Pour empêcher quiconque d'entrer. 332 00:38:48,831 --> 00:38:51,642 M. Parker, tout va bien? 333 00:38:55,050 --> 00:38:56,467 Oui, merci. 334 00:43:04,129 --> 00:43:05,406 Rapide. 335 00:43:07,565 --> 00:43:09,174 Mais pas assez. 336 00:43:57,848 --> 00:43:59,347 Il a son compte. 337 00:43:59,791 --> 00:44:04,925 Et les enseignements? Pas de faiblesse. Pas de douleur. 338 00:44:05,448 --> 00:44:06,648 Pas de pitié. 339 00:44:06,649 --> 00:44:08,536 Cheng, arrêtez! 340 00:44:26,413 --> 00:44:28,490 Partez. 341 00:46:23,077 --> 00:46:24,723 Partez. 342 00:46:32,666 --> 00:46:34,583 Venez. 343 00:46:48,790 --> 00:46:51,170 C'est quoi ces ampoules, M. Han? 344 00:47:29,064 --> 00:47:31,067 Vous êtes pas que concierge? 345 00:47:31,609 --> 00:47:35,494 Tu ne regardes qu'avec tes yeux donc tu es facile à tromper. 346 00:47:38,409 --> 00:47:39,769 Ça ne fait pas mal. 347 00:47:40,811 --> 00:47:43,611 Cho-Fa. Guérison chinoise ancienne. 348 00:47:44,565 --> 00:47:47,463 C'était quoi, dehors? Vous les avez pas tapés. 349 00:47:47,717 --> 00:47:49,279 Ils se tapaient entre eux. 350 00:47:49,904 --> 00:47:51,993 Quand combat haineux, homme aveugle. 351 00:47:52,561 --> 00:47:55,348 Mieux est rester en dehors de ça. 352 00:47:57,269 --> 00:47:59,298 Où vous avez appris le Kung-Fu? 353 00:47:59,574 --> 00:48:00,741 De mon père. 354 00:48:01,310 --> 00:48:02,935 Vous avez déjà enseigné? 355 00:48:07,499 --> 00:48:08,767 Vous le feriez? 356 00:48:10,008 --> 00:48:10,963 Ça dépend. 357 00:48:11,239 --> 00:48:12,342 De quoi? 358 00:48:12,938 --> 00:48:13,980 La raison. 359 00:48:15,083 --> 00:48:16,874 Et botter des culs? 360 00:48:20,202 --> 00:48:22,958 Les meilleurs combats sont ceux qu'on évite. 361 00:48:23,239 --> 00:48:25,634 Et si je veux éviter de me faire botter le cul? 362 00:48:25,659 --> 00:48:27,670 Arrête de dire "cul". - Pardon. 363 00:48:33,962 --> 00:48:36,902 Le Kung-Fu c'est la connaissance de la défense. 364 00:48:37,123 --> 00:48:39,906 Pas pour faire la guerre, mais pour créer la paix. 365 00:48:40,131 --> 00:48:41,911 Ils ont pas appris ça. 366 00:48:43,021 --> 00:48:45,220 Pas de mauvais élève, 367 00:48:45,346 --> 00:48:46,824 juste de mauvais professeurs. 368 00:48:47,247 --> 00:48:48,289 Parfait. 369 00:48:48,414 --> 00:48:52,236 Allons à leur école, parler à leur professeur. 370 00:48:52,649 --> 00:48:55,082 Bonne idée. - Non, mauvaise idée. 371 00:48:55,449 --> 00:48:57,424 Si j'y vais, je me fais botter le cul... 372 00:49:00,298 --> 00:49:01,721 Je vais me faire tabasser. 373 00:49:02,089 --> 00:49:03,440 C'est déjà le cas. 374 00:49:08,876 --> 00:49:10,374 Vous venez avec moi? 375 00:49:12,330 --> 00:49:13,470 Non, désolé. 376 00:49:15,402 --> 00:49:18,810 C'était une bonne idée! - Pour toi, pas pour moi. 377 00:49:19,013 --> 00:49:21,331 Allez. Vous êtes pas débordé! 378 00:49:21,456 --> 00:49:23,109 Je parle même pas chinois. 379 00:49:23,843 --> 00:49:25,110 Vraiment désolé. 380 00:49:34,057 --> 00:49:35,214 Peu importe. 381 00:49:51,035 --> 00:49:52,137 Attends. 382 00:50:32,856 --> 00:50:34,077 Qu'est-ce que tu fais? 383 00:50:34,591 --> 00:50:35,703 Pourquoi tu t'arrêtes? 384 00:50:37,647 --> 00:50:38,804 Continue 385 00:50:43,911 --> 00:50:45,486 Viens ici. 386 00:51:02,374 --> 00:51:04,328 Très bien, monsieur Han, sortons. 387 00:51:11,344 --> 00:51:14,565 On ne s'arrête pas lorsque notre ennemi et sur le sol. 388 00:51:14,715 --> 00:51:17,091 Pas de pitié. 389 00:51:18,148 --> 00:51:21,162 Pas de pitié dans I'école. Pas de pitié lors de la compétition. 390 00:51:21,197 --> 00:51:22,986 Pas de pitié dans la vie. 391 00:51:25,512 --> 00:51:27,444 Nos ennemis méritent la douleur! 392 00:51:33,522 --> 00:51:35,222 Qu'est-ce que tu regardes? 393 00:51:35,441 --> 00:51:38,208 C'est lui qui m'a attaqué. 394 00:51:51,896 --> 00:51:53,540 On est venus faire la paix. 395 00:51:55,813 --> 00:51:58,195 Laisse la petite chose se débrouiller. 396 00:52:00,676 --> 00:52:02,350 En un contre un, d'accord. 397 00:52:02,475 --> 00:52:05,645 6 contre 1, beaucoup trop demander. 398 00:52:06,835 --> 00:52:07,811 Très bien. 399 00:52:08,748 --> 00:52:10,190 Préparez-vous! 400 00:52:14,675 --> 00:52:16,889 M. Han, il veut qu'on se batte? 401 00:52:19,674 --> 00:52:21,143 Nous ne sommes pas ici pour ça. 402 00:52:26,445 --> 00:52:30,606 Vous attaquez mes élèves et déshonorez mon école? 403 00:52:30,891 --> 00:52:33,418 Vous voulez partir? Pas si facile. 404 00:52:35,691 --> 00:52:36,802 Maître Li... 405 00:52:41,188 --> 00:52:42,658 Vous êtes ici tous les deux. 406 00:52:44,384 --> 00:52:47,618 L'un d'entre vous doit se battre. 407 00:52:53,181 --> 00:52:54,787 Le garçon se battra Ià-bas. 408 00:52:59,516 --> 00:53:01,179 Tournoi Open de Kung-Fu 409 00:53:09,736 --> 00:53:11,124 Défi accepté. 410 00:53:14,116 --> 00:53:15,322 Dites à vos élèves 411 00:53:15,989 --> 00:53:18,461 de le laisser tranquille en attendant. 412 00:53:20,255 --> 00:53:21,531 Votre attention! 413 00:53:24,875 --> 00:53:27,667 Personne ne touche la petite chose 414 00:53:28,045 --> 00:53:29,687 jusqu'au tournoi. 415 00:53:30,166 --> 00:53:32,486 Compris? - Oui! 416 00:53:38,797 --> 00:53:41,635 S'il ne vient pas au tournoi... 417 00:53:42,416 --> 00:53:44,576 vous connaitrez tous deux la souffrance. 418 00:53:58,765 --> 00:54:00,621 Ça s'est bien passé? 419 00:54:01,765 --> 00:54:03,661 Il y a une bonne et une mauvaise nouvelle. 420 00:54:03,765 --> 00:54:05,874 La bonne: ils vont te laisser tranquille. 421 00:54:06,986 --> 00:54:07,899 Vraiment? 422 00:54:08,291 --> 00:54:09,733 Pendant ta préparation. 423 00:54:11,465 --> 00:54:12,733 Préparation? 424 00:54:13,890 --> 00:54:14,883 Pour le tournoi. 425 00:54:15,286 --> 00:54:17,354 Tu vas les combattre un par un. 426 00:54:22,781 --> 00:54:25,721 Mauvaise nouvelle: ils vont me tabasser en public. 427 00:54:27,080 --> 00:54:29,230 Super! Merci beaucoup. 428 00:54:29,662 --> 00:54:32,051 Ils vont me tuer. Vous avez vu leur Kung-Fu! 429 00:54:32,546 --> 00:54:33,836 Ce n'est pas du Kung-Fu. 430 00:54:33,961 --> 00:54:36,102 Ça ne représente pas la Chine. 431 00:54:36,227 --> 00:54:39,291 Ce gars leur enseigne des choses qui font mal, très mal. 432 00:54:43,165 --> 00:54:44,332 Autre bonne nouvelle: 433 00:54:44,727 --> 00:54:46,812 je vais t'enseigner le vrai Kung-Fu. 434 00:55:01,841 --> 00:55:03,045 À tout à I'heure. 435 00:55:04,046 --> 00:55:06,398 Tu te lèves tôt pour un samedi. 436 00:55:06,665 --> 00:55:09,568 M. Han va m'apprendre le Kung-Fu. - Le concierge? 437 00:55:09,825 --> 00:55:11,956 C'est la Chine. Tout le monde connaît le Kung-Fu. 438 00:55:12,489 --> 00:55:14,480 Dre, j'aime pas que tu te battes. 439 00:55:14,605 --> 00:55:17,625 S'agit pas de se battre mais de faire la paix avec son ennemi. 440 00:55:17,750 --> 00:55:19,440 Fais attention, Dre. - Ok. 441 00:56:00,056 --> 00:56:01,057 M. Han? 442 00:56:24,835 --> 00:56:25,827 Par ici. 443 00:56:28,496 --> 00:56:30,853 Vous savez que vous avez une voiture dans votre salon... 444 00:56:35,386 --> 00:56:36,877 J'ai repensé à hier. 445 00:56:37,002 --> 00:56:39,354 J'ai flippé pour le tournoi. 446 00:56:39,584 --> 00:56:41,228 Mais j'ai réalisé quelque chose. 447 00:56:42,253 --> 00:56:43,965 Je suis un athlète! 448 00:56:44,808 --> 00:56:48,381 Mon atout c'est la rapidité. 449 00:56:48,878 --> 00:56:51,588 Je suis rapide, vif. Comme le chat. 450 00:56:52,976 --> 00:56:54,638 Vous voyez? Rapide! 451 00:56:54,854 --> 00:56:56,860 Je faisais de la gym à LAP. 452 00:56:56,985 --> 00:56:59,452 C'est la Ligue Athlétique de la Police. Regardez. 453 00:57:00,461 --> 00:57:01,406 Vous voyez? 454 00:57:05,691 --> 00:57:08,258 Mon oncle Ray sortait avec cette brésilienne 455 00:57:08,383 --> 00:57:10,989 et il m'a appris le Jiu-Jitsu. 456 00:57:11,196 --> 00:57:13,456 Les prises, empoignements, entre autres. 457 00:57:13,658 --> 00:57:14,462 Attaquez. 458 00:57:20,579 --> 00:57:22,123 Vous voyez? Vous sentez? 459 00:57:22,610 --> 00:57:24,759 Je peux la casser. Mais je le ferai pas. 460 00:57:25,191 --> 00:57:27,023 C'est une question de pression. C'est dangereux. 461 00:57:27,148 --> 00:57:28,954 Il m'a aussi appris la Capoeira... 462 00:57:30,072 --> 00:57:31,551 On peut pas me toucher... 463 00:57:37,413 --> 00:57:38,699 C'était un vrai? 464 00:57:40,637 --> 00:57:42,006 Ramasse ta veste. 465 00:57:46,196 --> 00:57:48,616 Ce que je veux dire, M. Han, 466 00:57:49,062 --> 00:57:52,011 c'est que j'ai les bases. Donc... 467 00:57:53,487 --> 00:57:55,857 c'est plus facile de m'enseigner à moi. 468 00:57:56,407 --> 00:57:57,409 Accroche-la. 469 00:57:59,411 --> 00:58:00,627 Et maintenant? 470 00:58:01,726 --> 00:58:02,819 Décroche-la. 471 00:58:06,457 --> 00:58:08,220 Mais vous... - Décroche-la. 472 00:58:12,555 --> 00:58:13,547 Enfile-la. 473 00:58:19,851 --> 00:58:20,824 Enlève-la. 474 00:58:21,669 --> 00:58:23,677 J'ai déjà fait ça. - Enlève-la. 475 00:58:24,088 --> 00:58:26,577 C'est quoi le but? - Enlève-la. 476 00:58:30,742 --> 00:58:32,000 Accroche-la. 477 00:58:36,780 --> 00:58:37,842 Décroche-la. 478 00:58:39,120 --> 00:58:40,277 Pose-la au sol. 479 00:58:42,821 --> 00:58:43,952 Ramasse-la. 480 00:58:46,331 --> 00:58:47,296 Accroche-la. 481 00:58:48,898 --> 00:58:49,983 Décroche-la. 482 00:58:53,568 --> 00:58:54,486 Enfile-la. 483 00:58:56,002 --> 00:58:56,948 Enlève-la. 484 00:58:59,414 --> 00:59:00,535 Pose-la au sol. 485 00:59:01,839 --> 00:59:02,822 Ramasse-la. 486 00:59:04,927 --> 00:59:05,927 Accroche-la. 487 00:59:07,930 --> 00:59:09,086 Décroche-la. 488 00:59:10,207 --> 00:59:11,481 Enfile-la. 489 00:59:13,188 --> 00:59:14,180 Enlève-la. 490 00:59:15,742 --> 00:59:16,817 Accroche-la. 491 00:59:27,252 --> 00:59:28,321 M. Han, 492 00:59:29,209 --> 00:59:31,524 pourquoi vous avez une voiture dans votre salon? 493 00:59:31,809 --> 00:59:33,067 Pas de place de parking. 494 00:59:44,791 --> 00:59:46,052 Alors, c'était comment? 495 00:59:46,472 --> 00:59:47,831 Qu'as-tu appris? 496 00:59:48,778 --> 00:59:49,798 Rien. 497 01:00:26,013 --> 01:00:28,916 En uniforme, le jour de I'uniforme. 498 01:00:29,237 --> 01:00:30,925 Tu participes au tournoi. 499 01:00:32,214 --> 01:00:33,551 Comment tu le sais? 500 01:00:33,763 --> 01:00:35,040 Tout le monde le sait. 501 01:00:38,824 --> 01:00:40,827 J'espère que tu as un bon professeur. 502 01:00:42,884 --> 01:00:43,959 Moi aussi. 503 01:00:44,942 --> 01:00:46,412 C'est un concierge. 504 01:00:47,416 --> 01:00:48,859 Je peux te poser une question? 505 01:00:50,439 --> 01:00:51,923 Tu t'exerces... 506 01:00:52,606 --> 01:00:55,147 et je m'exerce aussi. Enfin, je crois... 507 01:00:56,425 --> 01:00:58,927 On suit tous les deux un entraînement... 508 01:00:59,504 --> 01:01:01,631 Tu vas au Shi-Shi Festival? 509 01:01:02,806 --> 01:01:03,852 Oui, enfin... 510 01:01:03,977 --> 01:01:07,348 j'ai pas raté le She-He Festival depuis que je suis ici. 511 01:01:11,583 --> 01:01:13,189 Va au Théâtre Shaoling. 512 01:01:14,650 --> 01:01:16,369 Tu veux qu'on se voie? 513 01:01:17,241 --> 01:01:19,278 Alors, Théâtre Shaoling... 514 01:01:20,188 --> 01:01:22,186 Shi-Fi-Shi Festival. 515 01:01:22,311 --> 01:01:23,465 Théâtre Shaoling. 516 01:01:24,724 --> 01:01:25,574 Cool. 517 01:01:25,796 --> 01:01:27,498 C'est quand déjà? - Demain. 518 01:01:27,623 --> 01:01:29,016 Spectacle à 7 heures. 519 01:01:29,402 --> 01:01:31,591 Alors, demain. Théâtre Shaoling. 520 01:01:31,716 --> 01:01:33,950 Shi-Shi Festival, à 7 heures. 521 01:01:34,244 --> 01:01:36,908 À demain. - Shi-Shi Festival. 522 01:02:03,570 --> 01:02:04,615 M. Han? 523 01:02:06,958 --> 01:02:08,855 Je peux entrer? - Tu peux entrer. 524 01:02:15,379 --> 01:02:16,481 Où est ta veste? 525 01:02:19,075 --> 01:02:20,944 J'avais assez chaud sans. 526 01:02:21,252 --> 01:02:22,310 Va la chercher. 527 01:02:22,435 --> 01:02:24,533 Que je me retape tout le trajet? 528 01:02:24,752 --> 01:02:26,993 Tout le trajet jusqu'à Ià où tu I'as cachée. 529 01:02:54,623 --> 01:02:55,766 Ce n'est pas bon. 530 01:02:55,891 --> 01:02:57,407 Quoi? Je le fais. 531 01:03:01,143 --> 01:03:01,961 Non. 532 01:03:02,824 --> 01:03:05,406 Il manque un truc. - Il manque rien! 533 01:03:14,288 --> 01:03:16,410 Tu as oublié... ça. 534 01:03:18,248 --> 01:03:19,258 L'attitude. 535 01:03:21,530 --> 01:03:22,504 Décroche-la. 536 01:03:27,437 --> 01:03:28,431 L'attitude. 537 01:03:30,586 --> 01:03:31,570 Voilà. 538 01:03:32,249 --> 01:03:35,892 J'ai pigé. J'aurais pas dû traiter ma mère ainsi. 539 01:03:36,701 --> 01:03:37,784 Vous avez raison. 540 01:03:42,673 --> 01:03:43,757 Pose-la au sol. 541 01:03:47,300 --> 01:03:48,356 Bonjour, m'man. 542 01:03:49,238 --> 01:03:50,551 T'as les tickets? 543 01:03:51,911 --> 01:03:54,404 J'ai nos tickets, plus... 544 01:03:54,686 --> 01:03:57,397 un pour M. Han. 545 01:03:58,316 --> 01:04:00,827 Mais, j'avais pas... - Dre, arrête. 546 01:04:01,276 --> 01:04:04,446 M. Han, vous accompagnez-nous au Shi-Shi Festival? 547 01:04:05,213 --> 01:04:07,326 Non merci, trop de monde. 548 01:04:08,663 --> 01:04:12,144 Beaucoup trop de monde. - Mais j'ai déjà les tickets. 549 01:04:13,066 --> 01:04:15,501 Je n'y vais pas... - Pas question de refuser. 550 01:04:15,933 --> 01:04:18,146 Vous vous amuserez, faut sortir. 551 01:04:18,606 --> 01:04:21,205 Voilà tes vêtements. Change-toi vite. 552 01:04:28,712 --> 01:04:29,999 Ramasse ta veste! 553 01:04:43,528 --> 01:04:46,486 Vous aviez raison, il y a beaucoup de monde. 554 01:04:46,991 --> 01:04:48,782 Saint-Valentin chinoise. 555 01:04:59,990 --> 01:05:01,969 C'est magnifique. 556 01:05:05,217 --> 01:05:08,057 Je vais chercher à manger et je vais aux toilettes. 557 01:05:08,281 --> 01:05:10,219 Je reviens dans 20 minutes. 558 01:05:12,489 --> 01:05:15,327 Je t'aime. - Moi aussi. Fais attention. 20 minutes. 559 01:05:15,808 --> 01:05:16,664 Vingt! 560 01:05:18,244 --> 01:05:20,587 Quelle est I'origine de ce festival? 561 01:05:20,712 --> 01:05:22,700 J'adore ce qu'il y a ici. 562 01:06:11,565 --> 01:06:13,981 J'ai ça pour toi. 563 01:06:14,106 --> 01:06:17,824 Je I'ai téléchargé. Y a un truc au violon très cool et... 564 01:06:18,542 --> 01:06:20,942 j'ai pensé que tu pourrais le jouer. 565 01:06:21,303 --> 01:06:25,198 C'est pas du Bach mais j'ai pensé que t'aimerais... 566 01:06:53,799 --> 01:06:55,296 Vous avez des enfants? 567 01:06:59,604 --> 01:07:01,276 Comment se débrouille Dre? 568 01:07:02,479 --> 01:07:05,980 Shao Dre fait des progrès. - Shao Dre? 569 01:07:07,477 --> 01:07:08,919 "Poussin" en chinois. 570 01:07:12,338 --> 01:07:14,247 Combien d'étudiants avez-vous? 571 01:07:15,120 --> 01:07:16,925 Shao Dre inclu? - Oui. 572 01:07:18,686 --> 01:07:19,370 Un. 573 01:07:26,942 --> 01:07:29,074 De quoi parle le spectacle? 574 01:07:31,426 --> 01:07:33,656 C'est I'histoire d'une déesse 575 01:07:34,263 --> 01:07:36,192 et d'un garçon qu'elle aime. 576 01:07:37,263 --> 01:07:39,055 J'adore cette histoire. 577 01:07:42,140 --> 01:07:45,401 Sa mère n'approuve pas leur relation. 578 01:07:45,527 --> 01:07:48,924 Alors, elle trace une grande rivière dans le ciel 579 01:07:49,877 --> 01:07:52,486 pour les séparer à jamais. 580 01:07:53,442 --> 01:07:57,257 Mais une fois par an, tous les oiseaux du ciel 581 01:07:58,589 --> 01:08:02,334 sont tristes pour eux, et forment un pont. 582 01:08:05,311 --> 01:08:08,612 Alors, ils peuvent être réunis 583 01:08:09,381 --> 01:08:11,273 pour une nuit. 584 01:08:19,104 --> 01:08:22,016 Je serai à ton audition si tu viens à mon tournoi. 585 01:08:23,946 --> 01:08:26,722 Je viendrai. - Croix de bois, croix de fer? 586 01:08:27,939 --> 01:08:29,648 Tu mets ta main comme ça. 587 01:08:30,998 --> 01:08:33,841 Je jure de venir à ton audition, 588 01:08:34,082 --> 01:08:35,480 quoi qu'il arrive. 589 01:08:36,003 --> 01:08:37,366 Je jure 590 01:08:37,491 --> 01:08:40,945 d'applaudir plus que tout autre, quand tu gagneras. 591 01:09:48,389 --> 01:09:49,795 Ça roule, M. Han? 592 01:09:51,863 --> 01:09:53,093 J'ai dit "entrez"? 593 01:09:54,370 --> 01:09:55,978 Je croyais. Je veux dire... 594 01:10:02,182 --> 01:10:03,638 M. Han, puis-je entrer? 595 01:10:08,173 --> 01:10:10,717 Que fait-on, aujourd'hui? - Pareil. 596 01:11:00,178 --> 01:11:01,171 M. Han, 597 01:11:01,419 --> 01:11:03,808 j'ai dit que j'avais compris. 598 01:11:04,175 --> 01:11:06,329 Faut être respectueux. Pigé! 599 01:11:07,002 --> 01:11:10,770 J'ai mis et j'ai enlevé ma veste un millier de fois! 600 01:11:11,715 --> 01:11:13,663 C'est stupide, j'arrête! 601 01:11:14,499 --> 01:11:16,276 Ils ont qu'à me faire la peau. 602 01:11:18,348 --> 01:11:20,024 Vous avez qu'un seul élève, 603 01:11:20,149 --> 01:11:22,078 parce que vous connaissez rien au Kung-Fu. 604 01:11:22,822 --> 01:11:23,658 Shao Dre. 605 01:11:24,246 --> 01:11:25,147 Quoi? 606 01:11:31,868 --> 01:11:32,796 Approche. 607 01:11:41,636 --> 01:11:42,512 Mets ta veste. 608 01:11:42,637 --> 01:11:44,548 M. Han, j'ai... - Mets ta veste! 609 01:11:54,998 --> 01:11:55,899 Mets ta veste. 610 01:11:56,643 --> 01:11:58,296 J'ai pas... - Mets ta veste! 611 01:12:06,145 --> 01:12:07,147 Sois fort. 612 01:12:08,717 --> 01:12:09,756 Mets ta veste. 613 01:12:11,881 --> 01:12:12,882 Solide. 614 01:12:14,663 --> 01:12:15,701 Enlève-la. 615 01:12:18,616 --> 01:12:19,607 Rappelle-toi... 616 01:12:20,268 --> 01:12:21,647 toujours fort. 617 01:12:23,484 --> 01:12:24,551 Enlève-la. 618 01:12:29,215 --> 01:12:30,088 Fort. 619 01:12:31,725 --> 01:12:34,600 Pied gauche en arrière. Pied droit. 620 01:12:34,726 --> 01:12:37,034 Gauche. Ramasse ta veste! 621 01:12:39,075 --> 01:12:40,223 Concentration! 622 01:12:40,700 --> 01:12:42,143 Toujours concentré. 623 01:12:42,501 --> 01:12:44,509 Pied gauche en arrière. Pied droit. 624 01:12:44,634 --> 01:12:45,562 Ramasse ta veste! 625 01:12:46,747 --> 01:12:47,684 Fixe. 626 01:12:50,757 --> 01:12:51,786 Ramasse ta veste. 627 01:12:57,050 --> 01:12:57,997 Fort. 628 01:12:58,731 --> 01:12:59,834 Accroche-la. 629 01:13:03,984 --> 01:13:05,105 Et I'attitude. 630 01:13:06,703 --> 01:13:07,540 Frappe! 631 01:13:08,865 --> 01:13:10,252 Accroche et attitude. 632 01:13:11,336 --> 01:13:12,236 Plus fort! 633 01:13:16,575 --> 01:13:17,459 Bien. 634 01:13:18,680 --> 01:13:19,948 Mais pas de grimace. 635 01:13:21,376 --> 01:13:22,231 Enlève-la! 636 01:13:44,936 --> 01:13:47,886 Le Kung-Fu vit dans tout ce que nous faisons. 637 01:13:49,254 --> 01:13:51,637 Dans notre manière de mettre une veste 638 01:13:51,762 --> 01:13:53,223 et de I'enlever. 639 01:13:55,043 --> 01:13:57,175 Dans notre manière de traiter les gens. 640 01:14:00,308 --> 01:14:01,318 Tout... 641 01:14:02,275 --> 01:14:03,423 est Kung-Fu. 642 01:14:47,513 --> 01:14:49,509 Pourquoi on a pris le Shiroko? 643 01:14:50,758 --> 01:14:52,540 Je ne conduis pas le Shiroko. 644 01:14:55,040 --> 01:14:56,335 Vous avez le permis? 645 01:14:59,902 --> 01:15:01,725 Vous avez le permis 646 01:15:01,850 --> 01:15:04,642 et la voiture, mais on prend le train? 647 01:15:06,713 --> 01:15:08,008 Reste silencieux. 648 01:15:08,771 --> 01:15:09,873 Je disais juste... 649 01:15:10,185 --> 01:15:12,063 On aurait pu économiser de I'argent, 650 01:15:12,474 --> 01:15:13,264 non? 651 01:15:15,621 --> 01:15:17,807 Tu poses trop de questions. 652 01:15:19,277 --> 01:15:20,149 Désolé. 653 01:15:22,372 --> 01:15:24,094 On apprend quoi, aujourd'hui? 654 01:15:26,997 --> 01:15:28,076 Le Chi. 655 01:15:29,756 --> 01:15:32,194 L'énergie interne. 656 01:15:33,201 --> 01:15:35,103 L'essence de la Vie. 657 01:15:35,994 --> 01:15:37,752 Il bouge en nous 658 01:15:38,097 --> 01:15:39,659 et coule dans notre corps. 659 01:15:40,165 --> 01:15:42,195 Nous donne la force intérieure. 660 01:15:47,810 --> 01:15:49,115 J'ai pigé. 661 01:15:49,473 --> 01:15:51,660 Comme la Force, dans StarWars. 662 01:15:52,211 --> 01:15:53,810 Vous êtes Yoda, et moi... 663 01:15:54,775 --> 01:15:55,941 un Jedi. 664 01:16:29,574 --> 01:16:31,732 C'est ici que vous avez appris le Kung-Fu? 665 01:16:35,176 --> 01:16:37,474 Tout ce qui est bon en moi est né ici. 666 01:16:39,122 --> 01:16:41,290 Tu dois laisser ton sac et ton skateboard. 667 01:16:42,180 --> 01:16:43,387 Alors, on va où? 668 01:16:43,512 --> 01:16:45,653 Au sommet de la montagne. 669 01:16:46,045 --> 01:16:47,817 Boire au Puits du Dragon. 670 01:16:50,949 --> 01:16:52,162 Le Puits du Dragon... 671 01:16:52,733 --> 01:16:55,985 C'est sûrement plus près que ça y paraît. 672 01:16:57,850 --> 01:16:58,944 Pas vrai? 673 01:17:28,017 --> 01:17:29,275 On arrive quand? 674 01:17:29,946 --> 01:17:30,764 Bientôt. 675 01:17:34,318 --> 01:17:37,267 Comment dit-on "eau" en chinois? - Shuei. 676 01:17:38,093 --> 01:17:39,564 J'aimerais un peu de Shuei. 677 01:17:41,113 --> 01:17:43,575 Je crève de soif. 678 01:17:49,025 --> 01:17:52,543 J'ai soif, M. Han. - Eau en haut de la montagne. 679 01:20:10,909 --> 01:20:11,810 Shao Dre... 680 01:20:23,024 --> 01:20:24,531 Le voyage est terminé. 681 01:20:27,734 --> 01:20:29,332 C'est le Puits du Dragon? 682 01:20:37,792 --> 01:20:39,216 Je suis venu ici... 683 01:20:39,657 --> 01:20:41,075 avec mon père, 684 01:20:41,430 --> 01:20:42,818 quand j'avais ton âge. 685 01:20:43,318 --> 01:20:44,274 Il m'a dit... 686 01:20:44,504 --> 01:20:47,040 que cette eau était la source magique du Kung-Fu. 687 01:20:56,384 --> 01:20:59,232 Si tu en bois, rien ne pourra te battre. 688 01:21:11,714 --> 01:21:14,379 C'est la meilleure eau que j'aie jamais bue. 689 01:21:17,693 --> 01:21:19,934 Vous avez vu la femme avec le serpent? 690 01:21:20,875 --> 01:21:23,409 Elle faisait le truc du cobra. Elle... 691 01:21:23,896 --> 01:21:27,709 copiait le serpent. Elle était genre... juste Ià... 692 01:21:29,882 --> 01:21:32,833 Tu ne regardes pas d'assez près, Shao Dre. 693 01:21:33,330 --> 01:21:35,902 Le serpent copiait la femme. 694 01:21:37,101 --> 01:21:37,819 Quoi? 695 01:21:38,783 --> 01:21:39,784 Comment ça? 696 01:21:49,177 --> 01:21:50,068 Regarde. 697 01:21:51,125 --> 01:21:53,409 Que vois-tu? - Moi. 698 01:21:54,138 --> 01:21:55,399 Enfin, mon reflet. 699 01:21:59,092 --> 01:22:02,409 Et maintenant? - C'est troublé. 700 01:22:03,566 --> 01:22:06,273 La femme était comme I'eau morte, 701 01:22:06,521 --> 01:22:08,754 tranquille et calme. 702 01:22:09,404 --> 01:22:11,066 Ici et ici. 703 01:22:11,719 --> 01:22:13,630 Alors, le serpent... 704 01:22:14,567 --> 01:22:17,766 reflète ses actions, comme I'eau morte. 705 01:22:18,336 --> 01:22:19,889 Comme un miroir? - Oui. 706 01:22:22,487 --> 01:22:25,711 Elle contrôlait le serpent en ne faisant rien? 707 01:22:28,416 --> 01:22:30,456 Être calme et ne rien faire... 708 01:22:31,108 --> 01:22:32,974 est très différent. 709 01:22:37,365 --> 01:22:39,646 Elle a utilisé son Chi sur ce serpent, non? 710 01:22:39,771 --> 01:22:40,754 Excellent. 711 01:22:40,880 --> 01:22:43,657 Vous devez m'apprendre à contrôler les gens. 712 01:22:44,879 --> 01:22:47,865 Il n'y a qu'une personne que tu dois apprendre à contrôler. 713 01:22:52,523 --> 01:22:53,524 Qui? 714 01:22:54,828 --> 01:22:56,060 Vide ton esprit. 715 01:22:56,767 --> 01:22:58,715 Suis mes mouvements. 716 01:22:58,840 --> 01:23:01,437 Puise I'énergie qui t'entoure. 717 01:23:01,887 --> 01:23:04,086 Je voulais juste apprendre le truc du cobra. 718 01:23:04,211 --> 01:23:06,526 Cobra prend une vie entière. 719 01:23:06,812 --> 01:23:10,219 Requiert grande concentration. - J'ai déjà ça! 720 01:23:13,951 --> 01:23:14,791 Oh, mon dieu. 721 01:23:14,916 --> 01:23:16,848 M. Han... - Ta concentration... 722 01:23:16,973 --> 01:23:18,563 doit être plus concentrée. 723 01:23:59,657 --> 01:24:01,580 Merci, M. Han. 724 01:24:23,276 --> 01:24:26,427 Il n'y a pas de Fortune Cookies en Chine. 725 01:24:27,125 --> 01:24:29,236 Dre, fais attention en traversant. 726 01:24:29,723 --> 01:24:31,941 Tu m'as fait peur, I'autre jour. 727 01:24:33,881 --> 01:24:35,498 Y a des passages cloutés. 728 01:24:38,814 --> 01:24:41,592 Et je comprends toujours pas les symboles. 729 01:24:41,717 --> 01:24:44,375 Je tombe toujours dans les toilettes des hommes. 730 01:24:44,500 --> 01:24:45,854 L'autre jour je suis tombée 731 01:24:45,979 --> 01:24:49,382 sur ce chinois de 90 ans. Il s'est fait des idées. 732 01:24:49,507 --> 01:24:53,029 Dre, arrête! T'as I'air d'un fou. Mange tes nouilles. 733 01:25:17,650 --> 01:25:19,285 M. Han, qu'est-ce qu'il se passe? 734 01:25:21,995 --> 01:25:23,429 Anticipation. 735 01:25:24,957 --> 01:25:25,912 Je vois rien... 736 01:25:26,840 --> 01:25:28,292 Pas voir, ressentir. 737 01:25:29,376 --> 01:25:30,809 Bon sang, M. Han! 738 01:25:31,819 --> 01:25:33,253 Je I'ai ressenti celui-Ià! 739 01:25:36,686 --> 01:25:38,164 M. Han... - Quoi? 740 01:25:44,302 --> 01:25:45,564 Concentration. 741 01:25:46,401 --> 01:25:48,072 Je peux avoir le bâton? 742 01:26:10,176 --> 01:26:12,197 Dre, ça va? - Ça va. 743 01:26:16,871 --> 01:26:18,643 On s'entraine à quelle heure demain? 744 01:26:19,415 --> 01:26:21,630 Pas d'entrainement demain. 745 01:26:23,523 --> 01:26:24,423 Pourquoi? 746 01:26:28,336 --> 01:26:30,489 Wu chi pi fan? - Traduction: 747 01:26:30,615 --> 01:26:32,663 "Trop de quelque chose est nuisible". 748 01:26:32,920 --> 01:26:35,143 Tu t'entraines beaucoup, il faut te reposer. 749 01:26:35,796 --> 01:26:37,141 Un jour de congé? 750 01:26:40,499 --> 01:26:42,783 Shao Dre a besoin de se reposer. 751 01:26:44,794 --> 01:26:46,017 Reposez-vous aussi. 752 01:26:46,542 --> 01:26:47,864 Je vous aime, M. Han. 753 01:26:48,425 --> 01:26:49,353 Peace! 754 01:27:07,038 --> 01:27:08,131 Ça va? 755 01:27:08,609 --> 01:27:10,827 L'audition est demain, à 6 heures. 756 01:27:11,383 --> 01:27:13,392 Mais tu t'es exercée pour ça, non? 757 01:27:13,517 --> 01:27:14,825 Oui, bien sûr. 758 01:27:16,084 --> 01:27:17,784 T'en fais pas, ça va aller. 759 01:27:18,446 --> 01:27:20,338 Et s'ils ne me prennent pas? 760 01:27:23,273 --> 01:27:24,716 Mei Ling, attends! 761 01:27:27,233 --> 01:27:29,154 Déjà, je serai avec toi. 762 01:27:29,394 --> 01:27:32,008 Ensuite, fais comme ton prof a dit: 763 01:27:32,133 --> 01:27:34,522 marque les pauses. C'est facile, regarde. 764 01:27:37,821 --> 01:27:38,675 Tu vois? 765 01:27:41,052 --> 01:27:42,660 Je dois m'exercer. 766 01:27:43,762 --> 01:27:44,627 Attends! 767 01:27:45,371 --> 01:27:46,593 Wu gi bi fan. 768 01:27:47,199 --> 01:27:50,046 Quoi? - T'es sûre d'être chinoise? 769 01:27:50,450 --> 01:27:51,760 Wu gi bi fan. 770 01:27:52,174 --> 01:27:55,031 "Trop de quelque chose est... pas bien. " 771 01:27:56,174 --> 01:27:57,951 Wu chi pi fan. 772 01:27:58,921 --> 01:28:01,117 Wu chi pi "Fun". 773 01:28:02,534 --> 01:28:03,498 Viens. 774 01:28:03,897 --> 01:28:06,490 On va où? - T'es jamais allée à la gym? 775 01:28:06,719 --> 01:28:08,226 On va s'éclater! 776 01:28:08,873 --> 01:28:11,289 Allez, je sais que tu veux t'amuser. 777 01:28:39,876 --> 01:28:42,476 Ça, ça va vraiment te donner des gaz! 778 01:28:57,686 --> 01:28:59,927 Qu'est-ce que tu vois? - Moi. 779 01:29:01,377 --> 01:29:02,611 Et maintenant? 780 01:29:03,636 --> 01:29:04,555 Moi. 781 01:29:35,205 --> 01:29:36,069 À toi! 782 01:29:36,194 --> 01:29:39,881 Tu es une machine à danser, c'était plutôt bien! 783 01:29:42,355 --> 01:29:44,404 Et voilà le 2ème round! 784 01:30:36,888 --> 01:30:38,036 Tu déchires! 785 01:30:44,302 --> 01:30:46,512 C'est comme la danse aux USA. 786 01:30:46,751 --> 01:30:48,515 Tu devrais avoir un groupe. 787 01:30:48,929 --> 01:30:49,504 Avec... 788 01:30:49,629 --> 01:30:53,092 d'autres gars qui danseraient derrière toi... 789 01:31:06,729 --> 01:31:09,398 L'audition est aujourd'hui. 790 01:31:09,523 --> 01:31:11,608 C'était demain. - Ça a changé! 791 01:31:11,819 --> 01:31:13,298 C'est dans 20 minutes. 792 01:31:13,964 --> 01:31:16,076 Mon père vient me chercher. 793 01:34:18,833 --> 01:34:21,326 Elle va carrément être prise, hein? 794 01:34:21,451 --> 01:34:22,900 C'était trop fort! 795 01:34:58,335 --> 01:35:00,054 C'était fantastique! 796 01:35:01,009 --> 01:35:02,042 C'était... 797 01:35:02,167 --> 01:35:04,244 Tu as joué à la perfection et... 798 01:35:05,595 --> 01:35:07,331 On ne peut plus être amis. 799 01:35:09,141 --> 01:35:11,107 Tu es mauvais pour moi. 800 01:35:25,442 --> 01:35:26,995 On se voit au tournoi. 801 01:35:28,648 --> 01:35:30,449 Sois pas en retard pour ça. 802 01:35:45,619 --> 01:35:47,438 Maman: Où es-tu? Tu dois rentrer 803 01:35:47,563 --> 01:35:48,301 Effacé 804 01:36:16,402 --> 01:36:17,486 M. Han! 805 01:36:24,334 --> 01:36:26,126 Pas d'entraînement aujourd'hui. 806 01:36:41,882 --> 01:36:43,407 Qu'est-ce que vous faites? 807 01:36:44,445 --> 01:36:45,914 On est le 8 juillet. 808 01:37:59,050 --> 01:38:00,776 Pourquoi avoir bousillé la voiture? 809 01:38:20,053 --> 01:38:21,587 Il s'appelait Kang Kang. 810 01:38:24,243 --> 01:38:26,208 Shao Dre, quel âge as-tu? 811 01:38:27,984 --> 01:38:29,068 Douze ans. 812 01:38:30,335 --> 01:38:31,567 Il en avait 10. 813 01:38:34,125 --> 01:38:35,614 Il était si beau. 814 01:38:39,628 --> 01:38:41,254 Elle s'appelait Xiang. 815 01:38:43,826 --> 01:38:45,343 C'était une chanteuse. 816 01:38:49,534 --> 01:38:50,949 Pas professionnelle. 817 01:38:53,856 --> 01:38:55,666 Elle ne chantait que pour moi. 818 01:39:34,106 --> 01:39:35,668 Qu'est-ce qu'il s'est passé? 819 01:39:44,835 --> 01:39:46,985 Il y avait une pente raide 820 01:39:48,152 --> 01:39:49,686 et beaucoup de pluie. 821 01:39:51,932 --> 01:39:53,704 La voiture a... 822 01:39:56,855 --> 01:39:58,315 Je conduisais. 823 01:40:00,211 --> 01:40:01,855 On se disputait. 824 01:40:04,569 --> 01:40:06,297 J'étais tellement en colère. 825 01:40:07,142 --> 01:40:08,805 J'ai perdu le contrôle. 826 01:40:10,078 --> 01:40:11,640 J'essaye de me rappeler... 827 01:40:13,728 --> 01:40:16,328 Je me souviens pas du sujet de la dispute. 828 01:40:18,649 --> 01:40:20,817 J'espère que c'était important. 829 01:40:24,790 --> 01:40:26,144 Chaque année... 830 01:40:27,491 --> 01:40:28,906 je répare la voiture. 831 01:40:30,469 --> 01:40:31,985 Mais ça ne répare rien. 832 01:44:22,256 --> 01:44:23,119 Bien. 833 01:46:16,130 --> 01:46:17,159 Plus vite! 834 01:46:18,767 --> 01:46:19,654 Encore! 835 01:46:23,999 --> 01:46:24,784 Allez! 836 01:47:16,996 --> 01:47:19,229 Gagner ou perdre ne compte pas. 837 01:47:20,804 --> 01:47:22,256 Donne tout ce que tu as. 838 01:47:24,142 --> 01:47:26,705 Gagne le respect et ils te laisseront tranquille. 839 01:47:32,447 --> 01:47:34,073 J'ai un cadeau pour toi. 840 01:47:43,169 --> 01:47:44,951 C'est celui de Bruce Lee! 841 01:47:45,769 --> 01:47:46,752 Génial! 842 01:47:48,520 --> 01:47:49,484 Merci. 843 01:47:53,320 --> 01:47:56,141 Tu m'as appris une leçon vitale, Shao Dre. 844 01:47:58,788 --> 01:48:00,882 La vie nous met KO, 845 01:48:01,672 --> 01:48:04,154 à nous de choisir ou non 846 01:48:04,601 --> 01:48:05,915 de nous relever. 847 01:48:09,482 --> 01:48:11,981 Vous êtes mon meilleur ami, M. Han. 848 01:48:35,651 --> 01:48:38,178 Attendez! Vous me donnez un coup de main? 849 01:48:45,563 --> 01:48:46,922 Ton père est ici? 850 01:48:52,871 --> 01:48:54,268 Monsieur... 851 01:48:55,343 --> 01:48:56,821 Je m'appelle Dre Parker. 852 01:48:58,069 --> 01:48:59,843 Mes actes... 853 01:49:00,477 --> 01:49:04,491 ont déshonoré votre famille. 854 01:49:05,089 --> 01:49:06,423 Votre fille... 855 01:49:07,048 --> 01:49:09,987 a été une très bonne amie. 856 01:49:10,961 --> 01:49:12,707 Elle m'a appris... 857 01:49:14,112 --> 01:49:15,950 qu'un vrai ami... 858 01:49:16,388 --> 01:49:19,512 rend votre vie meilleure. 859 01:49:19,741 --> 01:49:21,188 Si vous me donnez... 860 01:49:22,613 --> 01:49:24,219 une seconde chance... 861 01:49:25,270 --> 01:49:29,038 je promets que je serai... 862 01:49:30,040 --> 01:49:31,676 le meilleur des amis... 863 01:49:33,458 --> 01:49:35,167 pour votre fille. 864 01:49:40,096 --> 01:49:41,143 Voilà. 865 01:49:57,161 --> 01:50:00,045 "Ma fille m'a dit qu'elle avait promis... 866 01:50:00,266 --> 01:50:02,287 "d'être à votre tournoi. 867 01:50:02,728 --> 01:50:06,303 "Dans notre famille nous respectons nos promesses. " 868 01:50:10,329 --> 01:50:11,617 Bonne chance. 869 01:50:15,410 --> 01:50:16,466 Merci. 870 01:50:23,456 --> 01:50:24,458 Rock'n Roll. 871 01:50:50,722 --> 01:50:52,494 Que le tournoi commence! 872 01:51:26,703 --> 01:51:27,649 À toi. 873 01:51:31,109 --> 01:51:32,753 C'est quoi ça? - Les règles. 874 01:51:33,663 --> 01:51:36,072 Vous les connaissez pas? - Si! 875 01:51:36,274 --> 01:51:37,087 Facile: 876 01:51:37,212 --> 01:51:39,223 Frappe-le, te fais pas frapper. 877 01:51:39,667 --> 01:51:40,513 Quoi? 878 01:51:42,497 --> 01:51:43,737 Ils vont me tuer! 879 01:51:45,614 --> 01:51:46,986 2 points pour gagner. 880 01:51:47,516 --> 01:51:50,685 Allez! Tu le frappes 2 fois. Concentration. 881 01:52:21,673 --> 01:52:23,997 C'est un avertissement. Sors pas du tapis. 882 01:52:24,122 --> 01:52:26,459 La prochaine fois, tu perds un point. Allez. 883 01:52:27,066 --> 01:52:28,003 Sois fort! 884 01:52:28,454 --> 01:52:29,510 Allez, Dre! 885 01:53:04,427 --> 01:53:05,230 Bien joué! 886 01:53:05,355 --> 01:53:08,010 Prochaine fois, pas de grimace. - Désolé, c'est un réflexe. 887 01:53:08,404 --> 01:53:09,758 Le point suivant est décisif. 888 01:53:10,255 --> 01:53:11,275 Allez, bébé! 889 01:53:31,638 --> 01:53:32,805 Oui! 890 01:54:32,532 --> 01:54:34,408 Allez, bébé! 891 01:54:57,432 --> 01:54:58,557 Allons. 892 01:56:15,076 --> 01:56:18,258 Dre Parker qualifié pour la 1/2 finale. 893 01:56:20,023 --> 01:56:23,679 Désormais, en 1/2 finale, 3 points pour gagner. 894 01:56:23,974 --> 01:56:26,239 Ça déchirerait que je gagne, hein? 895 01:56:26,364 --> 01:56:28,430 Ça déchirerait que tu te concentres. 896 01:56:28,843 --> 01:56:30,423 Ouais, après ça. 897 01:56:39,636 --> 01:56:43,861 Et maintenant, la 1ère 1/2 finale de la soirée. 898 01:56:43,986 --> 01:56:47,937 DEMI-FINALE 1er round: Cheng VS Wu Ping 899 01:58:25,229 --> 01:58:28,363 Cheng qualifié pour la finale 900 01:58:42,925 --> 01:58:47,160 2ème 1/2 finale: Liang des "Dragons Fougueux"... 901 01:58:48,961 --> 01:58:52,260 et le surprenant finaliste, Dre Parker. 902 01:59:21,279 --> 01:59:22,988 Mais, je peux le battre.. 903 01:59:23,072 --> 01:59:24,781 Je ne veux pas que tu le bat. 904 01:59:24,866 --> 01:59:25,949 Je veux que tu le brise. 905 01:59:33,026 --> 01:59:34,352 Fais le vide. 906 01:59:34,909 --> 01:59:36,223 Concentre-toi. 907 02:00:03,466 --> 02:00:04,541 Prêt? 908 02:00:09,428 --> 02:00:10,457 Combattez! 909 02:00:43,736 --> 02:00:45,237 Vous êtes disqualifiés. 910 02:01:17,732 --> 02:01:19,955 Alors? - Il est fini. 911 02:01:21,589 --> 02:01:23,347 Désolé, tu ne devrais pas continuer. 912 02:01:23,749 --> 02:01:26,348 Tu as honoré ta famille. 913 02:01:29,483 --> 02:01:31,853 Le docteur est fier de toi. 914 02:01:43,180 --> 02:01:45,743 Ça va, bébé? - Ça va. 915 02:01:48,998 --> 02:01:52,343 Dre Parker a 2 minutes pour revenir. 916 02:01:52,447 --> 02:01:55,145 Dans le cas contraire... 917 02:01:55,613 --> 02:01:59,504 Dragons Fougueux gagnera par forfait. 918 02:02:01,425 --> 02:02:02,986 Vous nous laissez une seconde? 919 02:02:06,213 --> 02:02:08,373 Bien sûr, bébé. Comme tu voudras. 920 02:02:17,805 --> 02:02:19,449 J'aurais pu gagner? 921 02:02:21,305 --> 02:02:23,739 Gagner ou perdre ne compte pas, Shao Dre. 922 02:02:25,331 --> 02:02:27,288 C'est pas ce que je voulais dire. 923 02:02:33,853 --> 02:02:35,966 Tu avais tes chances. 924 02:02:39,003 --> 02:02:41,429 Alors, refaites le coup des ampoules. 925 02:02:44,559 --> 02:02:46,608 Inutile de continuer. 926 02:02:46,975 --> 02:02:49,318 Tu as prouvé ce que tu avais à prouver. 927 02:02:49,443 --> 02:02:52,817 Quoi? Que je peux être battu et abandonner? 928 02:02:53,283 --> 02:02:56,012 Ce n'est pas I'équilibre. Ce n'est pas le vrai Kung-Fu. 929 02:02:56,137 --> 02:02:58,837 Vous avez dit: "Quand la vie nous met KO, 930 02:02:59,108 --> 02:03:01,546 "à nous de choisir de nous relever". 931 02:03:02,097 --> 02:03:04,945 Pourquoi vous m'aidez pas à me relever? 932 02:03:08,815 --> 02:03:09,854 Parce que... 933 02:03:10,791 --> 02:03:13,087 Je ne veux pas te voir souffrir à nouveau. 934 02:03:17,643 --> 02:03:18,819 Pitié, M. Han. 935 02:03:20,408 --> 02:03:21,336 Pitié. 936 02:03:23,070 --> 02:03:25,095 Dis-moi juste pourquoi... 937 02:03:25,835 --> 02:03:28,398 Pourquoi as-tu tellement besoin d'y retourner? 938 02:03:33,142 --> 02:03:34,740 Parce que j'ai encore peur. 939 02:03:37,511 --> 02:03:38,935 Peu importe ce qu'il se passe, 940 02:03:39,752 --> 02:03:41,286 quand je partirai 941 02:03:42,368 --> 02:03:44,094 je ne veux plus avoir peur. 942 02:03:57,800 --> 02:04:01,254 Puisque Dre Parker ne revient pas... 943 02:04:22,259 --> 02:04:25,291 Dre Parker va combattre! 944 02:06:18,172 --> 02:06:19,036 Shao Dre? 945 02:06:36,461 --> 02:06:38,620 Allez, Dre, tu peux le faire, bébé! 946 02:08:23,862 --> 02:08:24,904 Ça va? - Oui, ça va. 947 02:08:30,202 --> 02:08:31,577 Je te veux... 948 02:08:32,663 --> 02:08:35,206 ...Se casse la jambe. 949 02:08:37,000 --> 02:08:38,751 Pas de pitié. 950 02:09:53,494 --> 02:09:56,996 Égalité, le prochain point est crucial. 951 02:10:04,213 --> 02:10:06,798 Pouvez-vous continuer? 952 02:10:37,746 --> 02:10:39,080 Allez, Dre. 953 02:12:02,664 --> 02:12:03,915 Tuez-le! 954 02:12:34,696 --> 02:12:36,280 Vous avez gagné! 955 02:13:24,746 --> 02:13:25,871 Dre! Dre! 956 02:13:29,418 --> 02:13:31,335 Je suis tellement fière de toi! 957 02:13:35,340 --> 02:13:36,382 Bon. 958 02:13:42,490 --> 02:13:46,914 Traduction de la partie manquante, adaptation et... 959 02:13:47,274 --> 02:13:51,835 la synchronisation finale pour cette version: "Rie van de Buggy's". 63400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.