Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,912 --> 00:00:38,657
Jardin d'enfant
2
00:00:41,346 --> 00:00:42,794
Première dent perdue
3
00:00:48,544 --> 00:00:50,117
Premier Home Run
4
00:00:59,534 --> 00:01:01,188
9ème anniversaire
5
00:01:02,175 --> 00:01:03,829
Mort de papa
6
00:01:12,407 --> 00:01:14,705
Dre, t'es prêt?
- Une seconde.
7
00:01:16,369 --> 00:01:18,894
Je suis si excitée.
8
00:01:19,832 --> 00:01:22,156
On est comme des pionniers
9
00:01:22,689 --> 00:01:27,121
en quête d'une vie nouvelle
dans un nouveau pays magique.
10
00:01:27,635 --> 00:01:28,940
On peut dire ça.
11
00:01:36,771 --> 00:01:37,708
Allons-y.
12
00:01:42,635 --> 00:01:44,313
Oublie pas d'aller aux toilettes.
13
00:01:46,428 --> 00:01:47,898
Départ pour la Chine
14
00:01:57,340 --> 00:01:58,880
Attention avec ça.
15
00:02:03,731 --> 00:02:07,533
À bientôt, oncle Charlie.
- Dre, on va rater I'avion!
16
00:02:09,711 --> 00:02:12,069
Au revoir.
Vous nous manquerez.
17
00:02:17,462 --> 00:02:20,126
C'est le tiens.
- Prends-le.
18
00:02:25,309 --> 00:02:26,403
Merci, mon pote.
19
00:02:30,859 --> 00:02:33,095
On y va. Au revoir.
20
00:02:33,221 --> 00:02:35,159
On vous appelle en arrivant.
21
00:03:32,239 --> 00:03:35,922
Bienvenue sur le vol CA982.
- C'est bon?
22
00:03:37,786 --> 00:03:40,305
Regarde, déjà la leçon 10.
23
00:03:43,509 --> 00:03:44,859
"Comment allez-vous?"
24
00:03:48,753 --> 00:03:50,867
Tu te rappelles de celle-Ià?
- Non.
25
00:03:52,236 --> 00:03:53,623
Tu me rends folle.
26
00:03:55,536 --> 00:03:57,634
Regarde.
En Chine tout est vieux.
27
00:03:57,759 --> 00:04:01,644
Les maisons, les parcs,
les personnes.
28
00:04:02,876 --> 00:04:05,633
Ce gars a au moins 400 ans!
29
00:04:06,183 --> 00:04:08,012
S'il-te-plaît, concentre toi.
30
00:04:11,492 --> 00:04:12,750
"Quel est votre nom?"
31
00:04:14,780 --> 00:04:17,372
Tu dois t'entraîner. Essaye.
32
00:04:21,069 --> 00:04:22,392
Demande-lui. Allez.
33
00:04:23,265 --> 00:04:25,488
Demande-lui son nom...
34
00:04:25,613 --> 00:04:27,840
et comment il va. Allez.
35
00:04:42,031 --> 00:04:43,904
Mec, je suis de Détroit.
36
00:04:50,331 --> 00:04:51,561
Ça roule?
37
00:04:51,902 --> 00:04:53,399
Traduction par Setokaiba
38
00:06:02,532 --> 00:06:04,547
On doit la rencontrer au n°5.
39
00:06:07,313 --> 00:06:08,590
Mme Paker?
40
00:06:11,998 --> 00:06:13,164
C'est "Parker".
41
00:06:13,927 --> 00:06:16,655
Pardon, Mme Parker.
Bienvenue à Pékin.
42
00:06:41,718 --> 00:06:44,667
C'est le village Olympique!
Magnifique, non?
43
00:06:47,166 --> 00:06:49,813
Rien n'est vieux en Chine,
pas vrai Dre?
44
00:07:10,641 --> 00:07:13,110
Regarde, Dre. Beverly Hills.
45
00:07:13,358 --> 00:07:15,214
On en rêvait!
46
00:07:16,022 --> 00:07:18,209
On rêvait de I'autre, m'man.
47
00:07:19,515 --> 00:07:21,077
Je le sens bien.
48
00:07:27,879 --> 00:07:30,680
Tu dois être le nouveau du 305.
Je suis Harry.
49
00:07:31,278 --> 00:07:33,335
Ça roule? Je suis Dre.
- Laisse-moi t'aider.
50
00:07:33,657 --> 00:07:34,769
Merci, mon pote.
51
00:07:36,026 --> 00:07:38,383
Alors comment se fait-vous les gars
se déplacent vers la Chine?
52
00:07:38,720 --> 00:07:40,677
Ma mère a été transféré.
53
00:07:40,759 --> 00:07:43,090
Passport, s'il vous plaît. Merci.
- Elle travaille à I'usine automobile.
54
00:07:43,175 --> 00:07:44,614
Ah, OK.
55
00:07:44,649 --> 00:07:47,556
C'est quoi la "carte d'électricité"?
56
00:07:48,462 --> 00:07:50,299
On a pas ça aux USA.
57
00:07:55,228 --> 00:07:58,770
Tu parles chinois?
- Non.
58
00:07:58,791 --> 00:08:01,346
On est en Chine,
ça pourrait aider.
59
00:08:04,104 --> 00:08:06,520
C'est notre parc.
Tu devrais y aller.
60
00:08:07,751 --> 00:08:10,286
On se fait de nouveaux amis?
61
00:08:11,292 --> 00:08:13,534
Je suis la mère de Dre.
- Enchanté.
62
00:08:13,659 --> 00:08:15,536
De même.
Appelle-moi Miss Sherry.
63
00:08:15,661 --> 00:08:17,079
Harry.
- Bonjour, Harry.
64
00:08:18,866 --> 00:08:20,781
On se voit plus tard?
65
00:08:20,906 --> 00:08:23,250
Peut-être.
- Cool. À plus.
66
00:08:33,355 --> 00:08:35,651
C'est votre bail, en anglais.
67
00:08:36,681 --> 00:08:40,229
La propriétaire est Mme Wong.
Son anglais est mauvais.
68
00:08:40,707 --> 00:08:45,274
En cas de besoin, voyez M. Han.
Son anglais est bon.
69
00:08:46,257 --> 00:08:48,172
Bienvenue à Pékin, Mme Parker.
70
00:08:48,701 --> 00:08:50,341
On se voit demain?
71
00:08:50,837 --> 00:08:52,601
Merci. Attendez!
72
00:08:53,400 --> 00:08:56,392
Vous avez dit quelque chose
d'aller à la police ...
73
00:09:08,216 --> 00:09:09,956
C'est parfait.
74
00:09:10,081 --> 00:09:12,405
Tout ce dont nous avons besoin
est accessible à pied.
75
00:09:12,530 --> 00:09:16,218
On peut manger ensemble
tous les jours à ton école.
76
00:09:16,344 --> 00:09:18,378
Négatif! Aucune chance.
77
00:09:23,413 --> 00:09:26,087
Pas de ça à Pékin!
78
00:09:27,722 --> 00:09:29,082
Dre, ramasse ta veste.
79
00:09:30,166 --> 00:09:31,609
M'man, je suis crevé.
80
00:09:32,050 --> 00:09:33,473
J'ai le décalage de I'avion.
81
00:09:38,703 --> 00:09:39,843
"de I'avion... "
82
00:09:42,911 --> 00:09:44,234
C'est "décalage horaire".
83
00:09:45,934 --> 00:09:47,981
Je sais, bébé, je I'ai aussi.
84
00:09:50,912 --> 00:09:52,333
Mais si on va dormir...
85
00:09:52,984 --> 00:09:56,843
on se réveillera à 2h du matin.
Et t'as école demain.
86
00:10:06,984 --> 00:10:10,318
Dre, va chercher le concierge.
87
00:10:10,443 --> 00:10:12,908
Y a pas d'eau chaude pour la douche.
88
00:10:15,962 --> 00:10:17,073
Excusez-moi...
89
00:10:18,304 --> 00:10:19,621
Le concierge?
90
00:10:37,709 --> 00:10:38,627
M. Han?
91
00:10:49,689 --> 00:10:52,788
On vient d'emménager
dans la 305
92
00:10:53,612 --> 00:10:55,334
et on a pas d'eau chaude.
93
00:11:10,996 --> 00:11:13,446
Je suis à la recherche de M. Han
94
00:11:13,447 --> 00:11:15,089
Han?
95
00:11:27,209 --> 00:11:28,127
M. Han?
96
00:11:29,689 --> 00:11:32,788
On vient d'emménager
dans la 305
97
00:11:33,612 --> 00:11:35,334
et on a pas d'eau chaude.
98
00:11:38,598 --> 00:11:39,615
M. Han?
99
00:11:46,422 --> 00:11:49,151
Ou alors je peux repasser...
100
00:11:50,216 --> 00:11:53,436
Ou vous me montrez
et je vous embêterai plus...
101
00:12:23,686 --> 00:12:25,553
C'est sale.
102
00:12:26,032 --> 00:12:28,045
Je vais vomir.
103
00:12:28,677 --> 00:12:32,139
En 305, où l'eau chaude ne fonctionne pas.
104
00:12:32,853 --> 00:12:34,796
Je pense qu'il est occupé.
105
00:13:14,497 --> 00:13:17,143
T'es là! Bienvenue.
- Merci.
106
00:13:17,630 --> 00:13:19,330
Tu sais jouer?
- Oui.
107
00:13:25,029 --> 00:13:26,256
Nous 3 contre eux 4.
108
00:13:26,472 --> 00:13:27,847
Bon.
109
00:13:36,899 --> 00:13:37,982
Bien fait, bien fait.
110
00:13:49,068 --> 00:13:52,242
Ma bonne main a le décalage horaire...
111
00:13:53,013 --> 00:13:53,868
Je vais...
112
00:14:10,128 --> 00:14:12,003
Vous voulez ça?
113
00:14:13,277 --> 00:14:14,646
Une partie?
114
00:14:14,671 --> 00:14:17,341
Ça me gêne pas de battre des vieux.
115
00:14:21,033 --> 00:14:24,000
Au pays on m'appelle "Ping Pong Dre".
116
00:14:24,212 --> 00:14:26,136
Je vais y aller mollo.
117
00:14:54,931 --> 00:14:57,362
Doucement, j'ai que 12 ans!
118
00:15:06,796 --> 00:15:09,838
Il est super bon.
Je ne I'ai jamais vu perdre.
119
00:15:14,560 --> 00:15:15,694
Mec...
120
00:15:15,790 --> 00:15:18,606
Tu vas lui parler ou quoi?
- À qui?
121
00:15:18,685 --> 00:15:22,968
La fille que tu mates.
- Je la matais pas.
122
00:15:23,068 --> 00:15:24,489
Tu la matais.
123
00:15:26,363 --> 00:15:27,850
Va lui parler.
124
00:15:27,998 --> 00:15:31,049
À moins que t'aies peur.
- J'ai peur de rien.
125
00:15:31,175 --> 00:15:33,236
Alors, vas-y. Allez.
126
00:15:35,819 --> 00:15:37,799
J'y vais.
127
00:15:47,557 --> 00:15:48,530
Ça roule?
128
00:15:51,260 --> 00:15:53,179
C'est vrai... pas d'anglais.
129
00:16:02,391 --> 00:16:04,137
C'était quelle langue?
130
00:16:05,212 --> 00:16:06,483
Tu parles anglais?
131
00:16:07,425 --> 00:16:08,934
Moi aussi.
132
00:16:10,370 --> 00:16:11,669
Tu écoutes quoi?
133
00:16:12,823 --> 00:16:13,521
Bach.
134
00:16:14,923 --> 00:16:17,811
Je les écoute sans arrêt.
Ils déchirent.
135
00:16:17,937 --> 00:16:19,555
Tu connais ça?
136
00:16:26,185 --> 00:16:27,645
Tu aimes ça, hein?
137
00:16:41,356 --> 00:16:43,272
Un super mouvement. Par ici.
138
00:16:46,579 --> 00:16:49,105
Attends... Ça revient.
139
00:16:49,230 --> 00:16:51,026
Je peux toucher tes cheveux?
140
00:16:53,083 --> 00:16:55,270
Toucher mes cheveux?
141
00:16:58,345 --> 00:16:59,093
Ok.
142
00:17:11,665 --> 00:17:13,391
Tu dois t'exercer.
143
00:17:13,905 --> 00:17:15,137
Je m'exerce.
144
00:17:15,629 --> 00:17:18,242
Tu fais quoi? Pas besoin de ça.
- T'as un problème?
145
00:17:18,551 --> 00:17:19,433
Laisse ça.
146
00:17:19,781 --> 00:17:21,564
On s'amuse, c'est tout.
147
00:17:22,143 --> 00:17:23,892
T'es juste jaloux.
148
00:17:27,618 --> 00:17:28,941
Allons, mec!
149
00:17:32,354 --> 00:17:34,108
J'ai dit, "Laisse ça"!
150
00:18:04,823 --> 00:18:08,294
Va le chercher.
Va le chercher. Allez, allez, allez!
151
00:18:16,033 --> 00:18:17,731
Lâchez-moi.
152
00:18:52,772 --> 00:18:54,864
Toujours envie de se battre?
153
00:19:25,419 --> 00:19:26,924
Tout va bien?
154
00:19:26,924 --> 00:19:28,377
Ça va?
- Laisse-moi tranquille.
155
00:19:28,377 --> 00:19:30,648
Je vais bien.
156
00:19:32,639 --> 00:19:33,989
Dre...
- Mec...
157
00:19:34,612 --> 00:19:36,767
Laisse-moi.
158
00:20:29,210 --> 00:20:31,464
Dre, t'es prêt?
159
00:20:31,709 --> 00:20:33,596
On doit y être dans 20 minutes.
160
00:20:33,721 --> 00:20:34,887
Je sais, m'man.
161
00:20:35,182 --> 00:20:37,967
Tu as ton uniforme?
- Oui, m'man.
162
00:20:38,092 --> 00:20:40,291
On va pas violer
les règles le 1er jour.
163
00:20:43,539 --> 00:20:45,175
Allez, je t'attends.
164
00:20:54,610 --> 00:20:56,770
T'as pas besoin de venir.
Je gère.
165
00:20:57,412 --> 00:20:59,452
Sois pas bête.
C'est ton 1er jour.
166
00:20:59,577 --> 00:21:02,375
Et on doit rencontrer I'assistante,
Mme Po.
167
00:21:02,982 --> 00:21:05,781
Je peux la trouver.
Va au travail.
168
00:21:06,010 --> 00:21:08,560
Tu veux te débarrasser de moi?
- Non, m'man.
169
00:21:10,112 --> 00:21:11,302
Mme Po?
170
00:21:13,204 --> 00:21:16,328
Mme Parker, vous êtes en retard.
- Je suis désolée.
171
00:21:16,453 --> 00:21:18,532
On est arrivé de Détroit hier.
172
00:21:18,657 --> 00:21:20,788
Mon fils, Dre.
- Bonjour.
173
00:21:22,166 --> 00:21:24,659
Nous n'avons pas I'uniforme
tous les jours.
174
00:21:25,468 --> 00:21:26,689
C'est ma faute.
175
00:21:26,814 --> 00:21:31,201
Je n'ai pas pu lire toute la doc.
Ça ira mieux demain.
176
00:21:32,395 --> 00:21:34,342
Casquettes interdites.
177
00:21:34,826 --> 00:21:38,325
J'aurais dû lire le code vestimentaire.
178
00:21:38,674 --> 00:21:40,929
T'as du maquillage? C'est quoi?
179
00:21:41,678 --> 00:21:43,121
J'ai pris un poteau.
180
00:21:43,488 --> 00:21:45,954
T'as un œil au beurre noir.
Tu t'es battu?
181
00:21:46,299 --> 00:21:48,055
C'est interdit ici.
182
00:21:48,395 --> 00:21:50,358
Vous avez entendu,
c'était un poteau.
183
00:21:50,695 --> 00:21:52,434
Viens ici.
- Maman, arrête.
184
00:21:52,559 --> 00:21:54,854
Qui a fait ça?
- Personne. J'ai pris un poteau.
185
00:21:54,979 --> 00:21:56,835
J'ai rien dit
pour éviter cette réaction.
186
00:21:56,960 --> 00:21:59,749
Je rigole pas.
Si on touche à mon bébé...
187
00:21:59,875 --> 00:22:01,164
Je sais.
188
00:22:01,555 --> 00:22:03,452
C'est pour ça que je te dis rien.
Calmos.
189
00:22:03,577 --> 00:22:05,861
J'ai...
- pris un poteau, je sais.
190
00:22:12,539 --> 00:22:15,722
Va en classe.
On en reparlera plus tard.
191
00:22:16,034 --> 00:22:17,613
Ok? Vas-y.
192
00:22:20,755 --> 00:22:21,879
Je t'aime.
193
00:22:22,997 --> 00:22:23,814
Maman!
194
00:22:25,734 --> 00:22:27,232
J'ai dit "je t'aime".
195
00:22:28,230 --> 00:22:30,940
Ok, je t'aime aussi.
- Bonne journée.
196
00:22:58,774 --> 00:23:02,366
Tu sais, I'uniforme
c'est pas tous les jours.
197
00:23:03,533 --> 00:23:05,532
Oui, ça je I'ai compris.
198
00:23:11,042 --> 00:23:11,924
Merci.
199
00:23:13,384 --> 00:23:14,610
Je suis Mei Ling.
200
00:23:15,534 --> 00:23:16,507
Dre.
201
00:23:24,638 --> 00:23:26,292
Désolé, pour Cheng.
202
00:23:28,121 --> 00:23:29,516
C'est donc son nom.
203
00:23:30,868 --> 00:23:32,254
C'est ton petit ami?
204
00:23:34,414 --> 00:23:38,318
Nos parents sont très proches.
- C'est grillé qu'il t'aime.
205
00:23:39,578 --> 00:23:41,259
Je dois aller m'exercer.
206
00:23:41,737 --> 00:23:42,600
Attends!
207
00:23:43,271 --> 00:23:45,632
Tu manges et tu t'exerces
en même temps?
208
00:23:45,933 --> 00:23:47,834
Oui.
209
00:23:47,869 --> 00:23:50,034
Maman dit
que si on mange debout,
210
00:23:50,986 --> 00:23:52,051
ça donne des gaz.
211
00:23:52,970 --> 00:23:54,137
T'es rigolo.
212
00:24:05,673 --> 00:24:06,868
Désolé.
213
00:24:07,008 --> 00:24:09,355
Allez, mec!
- M. Parker! Arrête.
214
00:24:09,356 --> 00:24:11,247
Il vient de claquer le plateau sur moi!
215
00:24:13,050 --> 00:24:15,195
Tout ce qu'il dit, des mensonge!
216
00:24:15,196 --> 00:24:17,161
M. Parker, aller.
217
00:24:18,637 --> 00:24:21,770
M. Cheng, aller.
218
00:24:23,747 --> 00:24:26,256
Je hais cet endroit!
219
00:25:21,079 --> 00:25:22,596
C'est pour I'eau chaude.
220
00:25:22,981 --> 00:25:24,038
C'est Ià-dedans.
221
00:25:50,284 --> 00:25:52,158
Petit?
222
00:26:09,256 --> 00:26:13,069
Vous m'avez jeté
un capuchon de dentifrice?
223
00:26:13,942 --> 00:26:16,434
Eau chaude fonctionne.
Allume.
224
00:26:16,958 --> 00:26:19,150
Attends 30 minutes, douche-toi.
225
00:26:20,084 --> 00:26:21,288
Puis éteins.
226
00:26:21,683 --> 00:26:23,154
Laissez-le allumé.
227
00:26:24,486 --> 00:26:27,455
Tu le laisses, aux USA?
- On a pas d'interrupteur.
228
00:26:27,988 --> 00:26:30,413
Aie un interrupteur,
sauve la planète.
229
00:26:32,259 --> 00:26:33,609
T'as quoi à I'œil?
230
00:26:34,547 --> 00:26:35,777
J'ai pris un poteau.
231
00:26:37,165 --> 00:26:38,395
Sacré poteau.
232
00:26:40,387 --> 00:26:41,315
Dre...
233
00:26:41,554 --> 00:26:42,840
C'est ma mère.
- Je suis rentrée.
234
00:26:42,966 --> 00:26:44,687
Terminez. Et la poignée déconne.
235
00:26:45,385 --> 00:26:47,711
Prêt pour I'école?
- Ouais.
236
00:26:50,375 --> 00:26:51,380
Je vais t'aider.
237
00:26:51,616 --> 00:26:54,179
J'ai trouvé tes céréales favorites.
238
00:27:01,618 --> 00:27:02,563
Dre...
239
00:27:03,363 --> 00:27:05,164
pour la 100ème fois,
240
00:27:05,540 --> 00:27:08,057
peux-tu ramasser ta veste?
241
00:27:08,672 --> 00:27:12,080
Une seconde, m'man.
- Non, maintenant.
242
00:27:12,649 --> 00:27:15,437
Mais ça finit dans 2 minutes.
- Je m'en fiche!
243
00:27:15,846 --> 00:27:17,427
Ramasse-la!
244
00:27:17,552 --> 00:27:19,369
Combien de fois je dois le demander?
245
00:27:19,771 --> 00:27:20,560
Une seule.
246
00:27:20,686 --> 00:27:22,224
Exact. Alors, imprime.
247
00:27:22,701 --> 00:27:24,312
"Ramasse ta veste... ".
- Pardon?
248
00:27:24,437 --> 00:27:26,753
Rien.
- Il me semblait aussi... Rien.
249
00:27:29,028 --> 00:27:29,873
Merci.
250
00:28:51,513 --> 00:28:52,588
Reprends du début.
251
00:29:19,474 --> 00:29:20,486
Ça suffit.
252
00:29:21,431 --> 00:29:22,516
Tu te précipites.
253
00:29:23,343 --> 00:29:25,850
Fais des pauses.
254
00:29:27,021 --> 00:29:29,486
Tu sais
combien ça vaut pour ta famille?
255
00:29:30,043 --> 00:29:31,394
Et pour ta vie?
256
00:29:32,092 --> 00:29:34,765
On va travailler ce week-end.
J'appelle ton père.
257
00:29:40,112 --> 00:29:41,251
Continue.
258
00:29:52,935 --> 00:29:55,975
Ça sonne comment?
- Presque chinois.
259
00:29:56,196 --> 00:29:57,445
Je suis bilingue.
260
00:29:57,896 --> 00:30:01,222
Oublie ce gars, tu joues bien.
261
00:30:01,590 --> 00:30:02,481
Merci.
262
00:30:11,500 --> 00:30:15,105
Tu t'entraines pour un spectacle?
263
00:30:17,031 --> 00:30:19,070
Une audition, le mois prochain.
264
00:30:19,195 --> 00:30:21,458
Pour la "Beijing Academy of Music".
265
00:30:24,744 --> 00:30:25,966
C'est du sérieux.
266
00:30:28,920 --> 00:30:31,454
Les initiales, ça donne "BAM".
267
00:30:35,633 --> 00:30:36,589
Quoi?
268
00:30:40,042 --> 00:30:41,130
Je dois y aller.
269
00:31:04,368 --> 00:31:06,251
Je peux toucher tes cheveux?
270
00:31:12,820 --> 00:31:14,335
Tu vas faire quelque chose?
271
00:31:29,190 --> 00:31:31,040
Reste loin de nous.
272
00:31:33,245 --> 00:31:34,549
De nous tous.
273
00:31:57,704 --> 00:31:58,852
Bébé?
274
00:32:02,024 --> 00:32:03,632
Dre, tu dors?
275
00:32:35,104 --> 00:32:38,476
Tu peux signer ça?
- La Cité Interdite!
276
00:32:39,670 --> 00:32:43,770
Marrant, t'as besoin de ma permission
pour la Cité Interdite.
277
00:32:44,561 --> 00:32:46,158
Un poteau à Pékin.
278
00:32:46,660 --> 00:32:49,159
C'est pas drôle.
- Oh, arrête, grincheux.
279
00:32:49,739 --> 00:32:53,509
Sérieux, cette glace
je sais pas ce qu'ils font, mais
280
00:32:54,085 --> 00:32:56,435
elle est plus goûteuse. Quoi?
281
00:32:56,795 --> 00:32:57,617
Toi!
282
00:32:57,865 --> 00:33:01,328
"Ici la glace est trop bonne",
"tout, en Chine,
283
00:33:01,454 --> 00:33:03,534
"est tellement mieux".
284
00:33:04,988 --> 00:33:08,461
Déjà, je parle pas
et je gesticule pas comme ça.
285
00:33:09,918 --> 00:33:11,967
T'aurais dû prendre une glace,
mon cœur.
286
00:33:11,990 --> 00:33:14,074
Maman, maman, viens.
- Dre.
287
00:33:14,158 --> 00:33:15,701
Allons, maman.
- Attendez!
288
00:33:15,785 --> 00:33:17,452
Attendez-moi, Dre. Attendez.
289
00:33:18,162 --> 00:33:19,705
Maman, viens.
290
00:33:19,789 --> 00:33:21,790
Dre, attendez!
- Stop!
291
00:33:21,874 --> 00:33:23,792
Attendez, attendez!
- Mama.
292
00:33:25,253 --> 00:33:28,380
Mon garçon,
tu ne me feras pas courir!
293
00:33:32,280 --> 00:33:33,336
Kung-Fu.
294
00:34:17,742 --> 00:34:19,165
Qu'est-ce qu'on apprend ici?
295
00:34:19,290 --> 00:34:23,097
Pas de faiblesse! Pas de douleur!
Pas de pitié!
296
00:34:31,285 --> 00:34:32,278
Combattez!
297
00:34:48,361 --> 00:34:50,943
On y va.
- Dre, on vient d'arriver.
298
00:34:52,978 --> 00:34:55,095
Dre, qu'y a-t’ il?
299
00:34:55,542 --> 00:34:56,488
Rien.
300
00:34:56,920 --> 00:34:58,265
Qu'est-ce qu'il s'est passé?
301
00:34:58,509 --> 00:34:59,759
Rien!
302
00:35:08,932 --> 00:35:12,855
Tu veux pas prendre des cours?
Qu'est-ce qu'il y a?
303
00:35:13,879 --> 00:35:15,432
On est venus en Chine.
304
00:35:16,626 --> 00:35:17,829
Voilà ce qu'il y a!
305
00:35:31,297 --> 00:35:32,639
Ok, arrête.
306
00:35:36,673 --> 00:35:37,978
Sois pas comme ça.
307
00:35:40,628 --> 00:35:42,171
Que puis-je faire?
308
00:35:42,906 --> 00:35:45,882
Ça fait une semaine...
- On dirait un an!
309
00:35:47,030 --> 00:35:48,445
Je hais cet endroit!
310
00:35:54,143 --> 00:35:55,990
Dre, laisse-moi t'aider.
311
00:35:58,990 --> 00:36:01,431
Je peux pas t'aider
si tu me parles pas.
312
00:36:01,681 --> 00:36:03,491
S'il-te-plaît...
- Tu t'en fiches!
313
00:36:04,097 --> 00:36:06,388
Ce qui t'inquiète
c'est combien je suis heureux
314
00:36:06,513 --> 00:36:08,121
et le goût de la glace.
315
00:36:09,030 --> 00:36:10,304
Je suis pas heureux.
316
00:36:10,957 --> 00:36:12,730
Je hais cet endroit.
317
00:36:22,543 --> 00:36:24,196
Je veux rentrer à la maison.
318
00:36:25,767 --> 00:36:27,274
On ne peut pas.
319
00:36:28,873 --> 00:36:31,929
Nous n'avons plus rien à Détroit.
320
00:36:32,517 --> 00:36:33,877
Ce que nous avons est ici.
321
00:36:37,008 --> 00:36:38,698
C'est ici notre maison.
322
00:37:04,805 --> 00:37:06,367
Rassemblez-vous.
323
00:37:06,624 --> 00:37:10,804
Bienvenue dans le monument
le plus populaire de Chine.
324
00:37:10,930 --> 00:37:14,107
Des millions de visites, chaque année.
325
00:37:14,232 --> 00:37:15,871
"La Cité Interdite".
326
00:37:54,935 --> 00:37:57,030
Faut les frotter, pour la chance.
327
00:38:16,306 --> 00:38:19,163
J'aimerais que quelqu'un...
- Moi aussi.
328
00:38:21,537 --> 00:38:24,587
Parles-en à quelqu'un.
- Ouais, pigé.
329
00:38:25,717 --> 00:38:26,690
Merci.
330
00:38:36,609 --> 00:38:39,899
Les sols du Palais ont été renforcés
avec de la brique.
331
00:38:40,024 --> 00:38:43,976
Pour empêcher quiconque d'entrer.
332
00:38:48,831 --> 00:38:51,642
M. Parker, tout va bien?
333
00:38:55,050 --> 00:38:56,467
Oui, merci.
334
00:43:04,129 --> 00:43:05,406
Rapide.
335
00:43:07,565 --> 00:43:09,174
Mais pas assez.
336
00:43:57,848 --> 00:43:59,347
Il a son compte.
337
00:43:59,791 --> 00:44:04,925
Et les enseignements?
Pas de faiblesse. Pas de douleur.
338
00:44:05,448 --> 00:44:06,648
Pas de pitié.
339
00:44:06,649 --> 00:44:08,536
Cheng, arrêtez!
340
00:44:26,413 --> 00:44:28,490
Partez.
341
00:46:23,077 --> 00:46:24,723
Partez.
342
00:46:32,666 --> 00:46:34,583
Venez.
343
00:46:48,790 --> 00:46:51,170
C'est quoi ces ampoules, M. Han?
344
00:47:29,064 --> 00:47:31,067
Vous êtes pas que concierge?
345
00:47:31,609 --> 00:47:35,494
Tu ne regardes qu'avec tes yeux
donc tu es facile à tromper.
346
00:47:38,409 --> 00:47:39,769
Ça ne fait pas mal.
347
00:47:40,811 --> 00:47:43,611
Cho-Fa.
Guérison chinoise ancienne.
348
00:47:44,565 --> 00:47:47,463
C'était quoi, dehors?
Vous les avez pas tapés.
349
00:47:47,717 --> 00:47:49,279
Ils se tapaient entre eux.
350
00:47:49,904 --> 00:47:51,993
Quand combat haineux,
homme aveugle.
351
00:47:52,561 --> 00:47:55,348
Mieux est rester en dehors de ça.
352
00:47:57,269 --> 00:47:59,298
Où vous avez appris le Kung-Fu?
353
00:47:59,574 --> 00:48:00,741
De mon père.
354
00:48:01,310 --> 00:48:02,935
Vous avez déjà enseigné?
355
00:48:07,499 --> 00:48:08,767
Vous le feriez?
356
00:48:10,008 --> 00:48:10,963
Ça dépend.
357
00:48:11,239 --> 00:48:12,342
De quoi?
358
00:48:12,938 --> 00:48:13,980
La raison.
359
00:48:15,083 --> 00:48:16,874
Et botter des culs?
360
00:48:20,202 --> 00:48:22,958
Les meilleurs combats
sont ceux qu'on évite.
361
00:48:23,239 --> 00:48:25,634
Et si je veux éviter
de me faire botter le cul?
362
00:48:25,659 --> 00:48:27,670
Arrête de dire "cul".
- Pardon.
363
00:48:33,962 --> 00:48:36,902
Le Kung-Fu
c'est la connaissance de la défense.
364
00:48:37,123 --> 00:48:39,906
Pas pour faire la guerre,
mais pour créer la paix.
365
00:48:40,131 --> 00:48:41,911
Ils ont pas appris ça.
366
00:48:43,021 --> 00:48:45,220
Pas de mauvais élève,
367
00:48:45,346 --> 00:48:46,824
juste de mauvais professeurs.
368
00:48:47,247 --> 00:48:48,289
Parfait.
369
00:48:48,414 --> 00:48:52,236
Allons à leur école,
parler à leur professeur.
370
00:48:52,649 --> 00:48:55,082
Bonne idée.
- Non, mauvaise idée.
371
00:48:55,449 --> 00:48:57,424
Si j'y vais,
je me fais botter le cul...
372
00:49:00,298 --> 00:49:01,721
Je vais me faire tabasser.
373
00:49:02,089 --> 00:49:03,440
C'est déjà le cas.
374
00:49:08,876 --> 00:49:10,374
Vous venez avec moi?
375
00:49:12,330 --> 00:49:13,470
Non, désolé.
376
00:49:15,402 --> 00:49:18,810
C'était une bonne idée!
- Pour toi, pas pour moi.
377
00:49:19,013 --> 00:49:21,331
Allez.
Vous êtes pas débordé!
378
00:49:21,456 --> 00:49:23,109
Je parle même pas chinois.
379
00:49:23,843 --> 00:49:25,110
Vraiment désolé.
380
00:49:34,057 --> 00:49:35,214
Peu importe.
381
00:49:51,035 --> 00:49:52,137
Attends.
382
00:50:32,856 --> 00:50:34,077
Qu'est-ce que tu fais?
383
00:50:34,591 --> 00:50:35,703
Pourquoi tu t'arrêtes?
384
00:50:37,647 --> 00:50:38,804
Continue
385
00:50:43,911 --> 00:50:45,486
Viens ici.
386
00:51:02,374 --> 00:51:04,328
Très bien, monsieur Han, sortons.
387
00:51:11,344 --> 00:51:14,565
On ne s'arrête pas lorsque
notre ennemi et sur le sol.
388
00:51:14,715 --> 00:51:17,091
Pas de pitié.
389
00:51:18,148 --> 00:51:21,162
Pas de pitié dans I'école.
Pas de pitié lors de la compétition.
390
00:51:21,197 --> 00:51:22,986
Pas de pitié dans la vie.
391
00:51:25,512 --> 00:51:27,444
Nos ennemis méritent la douleur!
392
00:51:33,522 --> 00:51:35,222
Qu'est-ce que tu regardes?
393
00:51:35,441 --> 00:51:38,208
C'est lui qui m'a attaqué.
394
00:51:51,896 --> 00:51:53,540
On est venus faire la paix.
395
00:51:55,813 --> 00:51:58,195
Laisse la petite chose se débrouiller.
396
00:52:00,676 --> 00:52:02,350
En un contre un, d'accord.
397
00:52:02,475 --> 00:52:05,645
6 contre 1,
beaucoup trop demander.
398
00:52:06,835 --> 00:52:07,811
Très bien.
399
00:52:08,748 --> 00:52:10,190
Préparez-vous!
400
00:52:14,675 --> 00:52:16,889
M. Han, il veut qu'on se batte?
401
00:52:19,674 --> 00:52:21,143
Nous ne sommes pas ici pour ça.
402
00:52:26,445 --> 00:52:30,606
Vous attaquez mes élèves
et déshonorez mon école?
403
00:52:30,891 --> 00:52:33,418
Vous voulez partir?
Pas si facile.
404
00:52:35,691 --> 00:52:36,802
Maître Li...
405
00:52:41,188 --> 00:52:42,658
Vous êtes ici tous les deux.
406
00:52:44,384 --> 00:52:47,618
L'un d'entre vous doit se battre.
407
00:52:53,181 --> 00:52:54,787
Le garçon se battra Ià-bas.
408
00:52:59,516 --> 00:53:01,179
Tournoi Open de Kung-Fu
409
00:53:09,736 --> 00:53:11,124
Défi accepté.
410
00:53:14,116 --> 00:53:15,322
Dites à vos élèves
411
00:53:15,989 --> 00:53:18,461
de le laisser tranquille en attendant.
412
00:53:20,255 --> 00:53:21,531
Votre attention!
413
00:53:24,875 --> 00:53:27,667
Personne ne touche la petite chose
414
00:53:28,045 --> 00:53:29,687
jusqu'au tournoi.
415
00:53:30,166 --> 00:53:32,486
Compris?
- Oui!
416
00:53:38,797 --> 00:53:41,635
S'il ne vient pas au tournoi...
417
00:53:42,416 --> 00:53:44,576
vous connaitrez
tous deux la souffrance.
418
00:53:58,765 --> 00:54:00,621
Ça s'est bien passé?
419
00:54:01,765 --> 00:54:03,661
Il y a une bonne
et une mauvaise nouvelle.
420
00:54:03,765 --> 00:54:05,874
La bonne:
ils vont te laisser tranquille.
421
00:54:06,986 --> 00:54:07,899
Vraiment?
422
00:54:08,291 --> 00:54:09,733
Pendant ta préparation.
423
00:54:11,465 --> 00:54:12,733
Préparation?
424
00:54:13,890 --> 00:54:14,883
Pour le tournoi.
425
00:54:15,286 --> 00:54:17,354
Tu vas les combattre un par un.
426
00:54:22,781 --> 00:54:25,721
Mauvaise nouvelle: ils vont
me tabasser en public.
427
00:54:27,080 --> 00:54:29,230
Super! Merci beaucoup.
428
00:54:29,662 --> 00:54:32,051
Ils vont me tuer.
Vous avez vu leur Kung-Fu!
429
00:54:32,546 --> 00:54:33,836
Ce n'est pas du Kung-Fu.
430
00:54:33,961 --> 00:54:36,102
Ça ne représente pas la Chine.
431
00:54:36,227 --> 00:54:39,291
Ce gars leur enseigne des choses
qui font mal, très mal.
432
00:54:43,165 --> 00:54:44,332
Autre bonne nouvelle:
433
00:54:44,727 --> 00:54:46,812
je vais t'enseigner le vrai Kung-Fu.
434
00:55:01,841 --> 00:55:03,045
À tout à I'heure.
435
00:55:04,046 --> 00:55:06,398
Tu te lèves tôt pour un samedi.
436
00:55:06,665 --> 00:55:09,568
M. Han va m'apprendre le Kung-Fu.
- Le concierge?
437
00:55:09,825 --> 00:55:11,956
C'est la Chine.
Tout le monde connaît le Kung-Fu.
438
00:55:12,489 --> 00:55:14,480
Dre, j'aime pas que tu te battes.
439
00:55:14,605 --> 00:55:17,625
S'agit pas de se battre
mais de faire la paix avec son ennemi.
440
00:55:17,750 --> 00:55:19,440
Fais attention, Dre.
- Ok.
441
00:56:00,056 --> 00:56:01,057
M. Han?
442
00:56:24,835 --> 00:56:25,827
Par ici.
443
00:56:28,496 --> 00:56:30,853
Vous savez que vous avez
une voiture dans votre salon...
444
00:56:35,386 --> 00:56:36,877
J'ai repensé à hier.
445
00:56:37,002 --> 00:56:39,354
J'ai flippé pour le tournoi.
446
00:56:39,584 --> 00:56:41,228
Mais j'ai réalisé quelque chose.
447
00:56:42,253 --> 00:56:43,965
Je suis un athlète!
448
00:56:44,808 --> 00:56:48,381
Mon atout c'est la rapidité.
449
00:56:48,878 --> 00:56:51,588
Je suis rapide, vif.
Comme le chat.
450
00:56:52,976 --> 00:56:54,638
Vous voyez? Rapide!
451
00:56:54,854 --> 00:56:56,860
Je faisais de la gym à LAP.
452
00:56:56,985 --> 00:56:59,452
C'est la Ligue Athlétique de la Police.
Regardez.
453
00:57:00,461 --> 00:57:01,406
Vous voyez?
454
00:57:05,691 --> 00:57:08,258
Mon oncle Ray
sortait avec cette brésilienne
455
00:57:08,383 --> 00:57:10,989
et il m'a appris le Jiu-Jitsu.
456
00:57:11,196 --> 00:57:13,456
Les prises, empoignements,
entre autres.
457
00:57:13,658 --> 00:57:14,462
Attaquez.
458
00:57:20,579 --> 00:57:22,123
Vous voyez? Vous sentez?
459
00:57:22,610 --> 00:57:24,759
Je peux la casser.
Mais je le ferai pas.
460
00:57:25,191 --> 00:57:27,023
C'est une question de pression.
C'est dangereux.
461
00:57:27,148 --> 00:57:28,954
Il m'a aussi appris la Capoeira...
462
00:57:30,072 --> 00:57:31,551
On peut pas me toucher...
463
00:57:37,413 --> 00:57:38,699
C'était un vrai?
464
00:57:40,637 --> 00:57:42,006
Ramasse ta veste.
465
00:57:46,196 --> 00:57:48,616
Ce que je veux dire, M. Han,
466
00:57:49,062 --> 00:57:52,011
c'est que j'ai les bases. Donc...
467
00:57:53,487 --> 00:57:55,857
c'est plus facile
de m'enseigner à moi.
468
00:57:56,407 --> 00:57:57,409
Accroche-la.
469
00:57:59,411 --> 00:58:00,627
Et maintenant?
470
00:58:01,726 --> 00:58:02,819
Décroche-la.
471
00:58:06,457 --> 00:58:08,220
Mais vous...
- Décroche-la.
472
00:58:12,555 --> 00:58:13,547
Enfile-la.
473
00:58:19,851 --> 00:58:20,824
Enlève-la.
474
00:58:21,669 --> 00:58:23,677
J'ai déjà fait ça.
- Enlève-la.
475
00:58:24,088 --> 00:58:26,577
C'est quoi le but?
- Enlève-la.
476
00:58:30,742 --> 00:58:32,000
Accroche-la.
477
00:58:36,780 --> 00:58:37,842
Décroche-la.
478
00:58:39,120 --> 00:58:40,277
Pose-la au sol.
479
00:58:42,821 --> 00:58:43,952
Ramasse-la.
480
00:58:46,331 --> 00:58:47,296
Accroche-la.
481
00:58:48,898 --> 00:58:49,983
Décroche-la.
482
00:58:53,568 --> 00:58:54,486
Enfile-la.
483
00:58:56,002 --> 00:58:56,948
Enlève-la.
484
00:58:59,414 --> 00:59:00,535
Pose-la au sol.
485
00:59:01,839 --> 00:59:02,822
Ramasse-la.
486
00:59:04,927 --> 00:59:05,927
Accroche-la.
487
00:59:07,930 --> 00:59:09,086
Décroche-la.
488
00:59:10,207 --> 00:59:11,481
Enfile-la.
489
00:59:13,188 --> 00:59:14,180
Enlève-la.
490
00:59:15,742 --> 00:59:16,817
Accroche-la.
491
00:59:27,252 --> 00:59:28,321
M. Han,
492
00:59:29,209 --> 00:59:31,524
pourquoi vous avez une voiture
dans votre salon?
493
00:59:31,809 --> 00:59:33,067
Pas de place de parking.
494
00:59:44,791 --> 00:59:46,052
Alors, c'était comment?
495
00:59:46,472 --> 00:59:47,831
Qu'as-tu appris?
496
00:59:48,778 --> 00:59:49,798
Rien.
497
01:00:26,013 --> 01:00:28,916
En uniforme,
le jour de I'uniforme.
498
01:00:29,237 --> 01:00:30,925
Tu participes au tournoi.
499
01:00:32,214 --> 01:00:33,551
Comment tu le sais?
500
01:00:33,763 --> 01:00:35,040
Tout le monde le sait.
501
01:00:38,824 --> 01:00:40,827
J'espère
que tu as un bon professeur.
502
01:00:42,884 --> 01:00:43,959
Moi aussi.
503
01:00:44,942 --> 01:00:46,412
C'est un concierge.
504
01:00:47,416 --> 01:00:48,859
Je peux te poser une question?
505
01:00:50,439 --> 01:00:51,923
Tu t'exerces...
506
01:00:52,606 --> 01:00:55,147
et je m'exerce aussi.
Enfin, je crois...
507
01:00:56,425 --> 01:00:58,927
On suit tous les deux
un entraînement...
508
01:00:59,504 --> 01:01:01,631
Tu vas au Shi-Shi Festival?
509
01:01:02,806 --> 01:01:03,852
Oui, enfin...
510
01:01:03,977 --> 01:01:07,348
j'ai pas raté le She-He Festival
depuis que je suis ici.
511
01:01:11,583 --> 01:01:13,189
Va au Théâtre Shaoling.
512
01:01:14,650 --> 01:01:16,369
Tu veux qu'on se voie?
513
01:01:17,241 --> 01:01:19,278
Alors, Théâtre Shaoling...
514
01:01:20,188 --> 01:01:22,186
Shi-Fi-Shi Festival.
515
01:01:22,311 --> 01:01:23,465
Théâtre Shaoling.
516
01:01:24,724 --> 01:01:25,574
Cool.
517
01:01:25,796 --> 01:01:27,498
C'est quand déjà?
- Demain.
518
01:01:27,623 --> 01:01:29,016
Spectacle à 7 heures.
519
01:01:29,402 --> 01:01:31,591
Alors, demain. Théâtre Shaoling.
520
01:01:31,716 --> 01:01:33,950
Shi-Shi Festival, à 7 heures.
521
01:01:34,244 --> 01:01:36,908
À demain.
- Shi-Shi Festival.
522
01:02:03,570 --> 01:02:04,615
M. Han?
523
01:02:06,958 --> 01:02:08,855
Je peux entrer?
- Tu peux entrer.
524
01:02:15,379 --> 01:02:16,481
Où est ta veste?
525
01:02:19,075 --> 01:02:20,944
J'avais assez chaud sans.
526
01:02:21,252 --> 01:02:22,310
Va la chercher.
527
01:02:22,435 --> 01:02:24,533
Que je me retape tout le trajet?
528
01:02:24,752 --> 01:02:26,993
Tout le trajet jusqu'à Ià
où tu I'as cachée.
529
01:02:54,623 --> 01:02:55,766
Ce n'est pas bon.
530
01:02:55,891 --> 01:02:57,407
Quoi? Je le fais.
531
01:03:01,143 --> 01:03:01,961
Non.
532
01:03:02,824 --> 01:03:05,406
Il manque un truc.
- Il manque rien!
533
01:03:14,288 --> 01:03:16,410
Tu as oublié... ça.
534
01:03:18,248 --> 01:03:19,258
L'attitude.
535
01:03:21,530 --> 01:03:22,504
Décroche-la.
536
01:03:27,437 --> 01:03:28,431
L'attitude.
537
01:03:30,586 --> 01:03:31,570
Voilà.
538
01:03:32,249 --> 01:03:35,892
J'ai pigé. J'aurais pas dû
traiter ma mère ainsi.
539
01:03:36,701 --> 01:03:37,784
Vous avez raison.
540
01:03:42,673 --> 01:03:43,757
Pose-la au sol.
541
01:03:47,300 --> 01:03:48,356
Bonjour, m'man.
542
01:03:49,238 --> 01:03:50,551
T'as les tickets?
543
01:03:51,911 --> 01:03:54,404
J'ai nos tickets, plus...
544
01:03:54,686 --> 01:03:57,397
un pour M. Han.
545
01:03:58,316 --> 01:04:00,827
Mais, j'avais pas...
- Dre, arrête.
546
01:04:01,276 --> 01:04:04,446
M. Han, vous accompagnez-nous
au Shi-Shi Festival?
547
01:04:05,213 --> 01:04:07,326
Non merci, trop de monde.
548
01:04:08,663 --> 01:04:12,144
Beaucoup trop de monde.
- Mais j'ai déjà les tickets.
549
01:04:13,066 --> 01:04:15,501
Je n'y vais pas...
- Pas question de refuser.
550
01:04:15,933 --> 01:04:18,146
Vous vous amuserez, faut sortir.
551
01:04:18,606 --> 01:04:21,205
Voilà tes vêtements.
Change-toi vite.
552
01:04:28,712 --> 01:04:29,999
Ramasse ta veste!
553
01:04:43,528 --> 01:04:46,486
Vous aviez raison,
il y a beaucoup de monde.
554
01:04:46,991 --> 01:04:48,782
Saint-Valentin chinoise.
555
01:04:59,990 --> 01:05:01,969
C'est magnifique.
556
01:05:05,217 --> 01:05:08,057
Je vais chercher à manger
et je vais aux toilettes.
557
01:05:08,281 --> 01:05:10,219
Je reviens dans 20 minutes.
558
01:05:12,489 --> 01:05:15,327
Je t'aime.
- Moi aussi. Fais attention. 20 minutes.
559
01:05:15,808 --> 01:05:16,664
Vingt!
560
01:05:18,244 --> 01:05:20,587
Quelle est I'origine de ce festival?
561
01:05:20,712 --> 01:05:22,700
J'adore ce qu'il y a ici.
562
01:06:11,565 --> 01:06:13,981
J'ai ça pour toi.
563
01:06:14,106 --> 01:06:17,824
Je I'ai téléchargé.
Y a un truc au violon très cool et...
564
01:06:18,542 --> 01:06:20,942
j'ai pensé que tu pourrais le jouer.
565
01:06:21,303 --> 01:06:25,198
C'est pas du Bach
mais j'ai pensé que t'aimerais...
566
01:06:53,799 --> 01:06:55,296
Vous avez des enfants?
567
01:06:59,604 --> 01:07:01,276
Comment se débrouille Dre?
568
01:07:02,479 --> 01:07:05,980
Shao Dre fait des progrès.
- Shao Dre?
569
01:07:07,477 --> 01:07:08,919
"Poussin" en chinois.
570
01:07:12,338 --> 01:07:14,247
Combien d'étudiants avez-vous?
571
01:07:15,120 --> 01:07:16,925
Shao Dre inclu?
- Oui.
572
01:07:18,686 --> 01:07:19,370
Un.
573
01:07:26,942 --> 01:07:29,074
De quoi parle le spectacle?
574
01:07:31,426 --> 01:07:33,656
C'est I'histoire d'une déesse
575
01:07:34,263 --> 01:07:36,192
et d'un garçon qu'elle aime.
576
01:07:37,263 --> 01:07:39,055
J'adore cette histoire.
577
01:07:42,140 --> 01:07:45,401
Sa mère n'approuve pas
leur relation.
578
01:07:45,527 --> 01:07:48,924
Alors, elle trace une grande rivière
dans le ciel
579
01:07:49,877 --> 01:07:52,486
pour les séparer à jamais.
580
01:07:53,442 --> 01:07:57,257
Mais une fois par an,
tous les oiseaux du ciel
581
01:07:58,589 --> 01:08:02,334
sont tristes pour eux,
et forment un pont.
582
01:08:05,311 --> 01:08:08,612
Alors,
ils peuvent être réunis
583
01:08:09,381 --> 01:08:11,273
pour une nuit.
584
01:08:19,104 --> 01:08:22,016
Je serai à ton audition
si tu viens à mon tournoi.
585
01:08:23,946 --> 01:08:26,722
Je viendrai.
- Croix de bois, croix de fer?
586
01:08:27,939 --> 01:08:29,648
Tu mets ta main comme ça.
587
01:08:30,998 --> 01:08:33,841
Je jure de venir à ton audition,
588
01:08:34,082 --> 01:08:35,480
quoi qu'il arrive.
589
01:08:36,003 --> 01:08:37,366
Je jure
590
01:08:37,491 --> 01:08:40,945
d'applaudir plus que tout autre,
quand tu gagneras.
591
01:09:48,389 --> 01:09:49,795
Ça roule, M. Han?
592
01:09:51,863 --> 01:09:53,093
J'ai dit "entrez"?
593
01:09:54,370 --> 01:09:55,978
Je croyais. Je veux dire...
594
01:10:02,182 --> 01:10:03,638
M. Han, puis-je entrer?
595
01:10:08,173 --> 01:10:10,717
Que fait-on, aujourd'hui?
- Pareil.
596
01:11:00,178 --> 01:11:01,171
M. Han,
597
01:11:01,419 --> 01:11:03,808
j'ai dit que j'avais compris.
598
01:11:04,175 --> 01:11:06,329
Faut être respectueux. Pigé!
599
01:11:07,002 --> 01:11:10,770
J'ai mis et j'ai enlevé ma veste
un millier de fois!
600
01:11:11,715 --> 01:11:13,663
C'est stupide, j'arrête!
601
01:11:14,499 --> 01:11:16,276
Ils ont qu'à me faire la peau.
602
01:11:18,348 --> 01:11:20,024
Vous avez qu'un seul élève,
603
01:11:20,149 --> 01:11:22,078
parce que vous connaissez rien
au Kung-Fu.
604
01:11:22,822 --> 01:11:23,658
Shao Dre.
605
01:11:24,246 --> 01:11:25,147
Quoi?
606
01:11:31,868 --> 01:11:32,796
Approche.
607
01:11:41,636 --> 01:11:42,512
Mets ta veste.
608
01:11:42,637 --> 01:11:44,548
M. Han, j'ai...
- Mets ta veste!
609
01:11:54,998 --> 01:11:55,899
Mets ta veste.
610
01:11:56,643 --> 01:11:58,296
J'ai pas...
- Mets ta veste!
611
01:12:06,145 --> 01:12:07,147
Sois fort.
612
01:12:08,717 --> 01:12:09,756
Mets ta veste.
613
01:12:11,881 --> 01:12:12,882
Solide.
614
01:12:14,663 --> 01:12:15,701
Enlève-la.
615
01:12:18,616 --> 01:12:19,607
Rappelle-toi...
616
01:12:20,268 --> 01:12:21,647
toujours fort.
617
01:12:23,484 --> 01:12:24,551
Enlève-la.
618
01:12:29,215 --> 01:12:30,088
Fort.
619
01:12:31,725 --> 01:12:34,600
Pied gauche en arrière.
Pied droit.
620
01:12:34,726 --> 01:12:37,034
Gauche.
Ramasse ta veste!
621
01:12:39,075 --> 01:12:40,223
Concentration!
622
01:12:40,700 --> 01:12:42,143
Toujours concentré.
623
01:12:42,501 --> 01:12:44,509
Pied gauche en arrière.
Pied droit.
624
01:12:44,634 --> 01:12:45,562
Ramasse ta veste!
625
01:12:46,747 --> 01:12:47,684
Fixe.
626
01:12:50,757 --> 01:12:51,786
Ramasse ta veste.
627
01:12:57,050 --> 01:12:57,997
Fort.
628
01:12:58,731 --> 01:12:59,834
Accroche-la.
629
01:13:03,984 --> 01:13:05,105
Et I'attitude.
630
01:13:06,703 --> 01:13:07,540
Frappe!
631
01:13:08,865 --> 01:13:10,252
Accroche et attitude.
632
01:13:11,336 --> 01:13:12,236
Plus fort!
633
01:13:16,575 --> 01:13:17,459
Bien.
634
01:13:18,680 --> 01:13:19,948
Mais pas de grimace.
635
01:13:21,376 --> 01:13:22,231
Enlève-la!
636
01:13:44,936 --> 01:13:47,886
Le Kung-Fu vit
dans tout ce que nous faisons.
637
01:13:49,254 --> 01:13:51,637
Dans notre manière
de mettre une veste
638
01:13:51,762 --> 01:13:53,223
et de I'enlever.
639
01:13:55,043 --> 01:13:57,175
Dans notre manière
de traiter les gens.
640
01:14:00,308 --> 01:14:01,318
Tout...
641
01:14:02,275 --> 01:14:03,423
est Kung-Fu.
642
01:14:47,513 --> 01:14:49,509
Pourquoi on a pris le Shiroko?
643
01:14:50,758 --> 01:14:52,540
Je ne conduis pas le Shiroko.
644
01:14:55,040 --> 01:14:56,335
Vous avez le permis?
645
01:14:59,902 --> 01:15:01,725
Vous avez le permis
646
01:15:01,850 --> 01:15:04,642
et la voiture,
mais on prend le train?
647
01:15:06,713 --> 01:15:08,008
Reste silencieux.
648
01:15:08,771 --> 01:15:09,873
Je disais juste...
649
01:15:10,185 --> 01:15:12,063
On aurait pu économiser de I'argent,
650
01:15:12,474 --> 01:15:13,264
non?
651
01:15:15,621 --> 01:15:17,807
Tu poses trop de questions.
652
01:15:19,277 --> 01:15:20,149
Désolé.
653
01:15:22,372 --> 01:15:24,094
On apprend quoi, aujourd'hui?
654
01:15:26,997 --> 01:15:28,076
Le Chi.
655
01:15:29,756 --> 01:15:32,194
L'énergie interne.
656
01:15:33,201 --> 01:15:35,103
L'essence de la Vie.
657
01:15:35,994 --> 01:15:37,752
Il bouge en nous
658
01:15:38,097 --> 01:15:39,659
et coule dans notre corps.
659
01:15:40,165 --> 01:15:42,195
Nous donne la force intérieure.
660
01:15:47,810 --> 01:15:49,115
J'ai pigé.
661
01:15:49,473 --> 01:15:51,660
Comme la Force, dans StarWars.
662
01:15:52,211 --> 01:15:53,810
Vous êtes Yoda, et moi...
663
01:15:54,775 --> 01:15:55,941
un Jedi.
664
01:16:29,574 --> 01:16:31,732
C'est ici que vous avez appris
le Kung-Fu?
665
01:16:35,176 --> 01:16:37,474
Tout ce qui est bon en moi
est né ici.
666
01:16:39,122 --> 01:16:41,290
Tu dois laisser ton sac
et ton skateboard.
667
01:16:42,180 --> 01:16:43,387
Alors, on va où?
668
01:16:43,512 --> 01:16:45,653
Au sommet de la montagne.
669
01:16:46,045 --> 01:16:47,817
Boire au Puits du Dragon.
670
01:16:50,949 --> 01:16:52,162
Le Puits du Dragon...
671
01:16:52,733 --> 01:16:55,985
C'est sûrement plus près
que ça y paraît.
672
01:16:57,850 --> 01:16:58,944
Pas vrai?
673
01:17:28,017 --> 01:17:29,275
On arrive quand?
674
01:17:29,946 --> 01:17:30,764
Bientôt.
675
01:17:34,318 --> 01:17:37,267
Comment dit-on "eau" en chinois?
- Shuei.
676
01:17:38,093 --> 01:17:39,564
J'aimerais un peu de Shuei.
677
01:17:41,113 --> 01:17:43,575
Je crève de soif.
678
01:17:49,025 --> 01:17:52,543
J'ai soif, M. Han.
- Eau en haut de la montagne.
679
01:20:10,909 --> 01:20:11,810
Shao Dre...
680
01:20:23,024 --> 01:20:24,531
Le voyage est terminé.
681
01:20:27,734 --> 01:20:29,332
C'est le Puits du Dragon?
682
01:20:37,792 --> 01:20:39,216
Je suis venu ici...
683
01:20:39,657 --> 01:20:41,075
avec mon père,
684
01:20:41,430 --> 01:20:42,818
quand j'avais ton âge.
685
01:20:43,318 --> 01:20:44,274
Il m'a dit...
686
01:20:44,504 --> 01:20:47,040
que cette eau était
la source magique du Kung-Fu.
687
01:20:56,384 --> 01:20:59,232
Si tu en bois,
rien ne pourra te battre.
688
01:21:11,714 --> 01:21:14,379
C'est la meilleure eau
que j'aie jamais bue.
689
01:21:17,693 --> 01:21:19,934
Vous avez vu la femme
avec le serpent?
690
01:21:20,875 --> 01:21:23,409
Elle faisait le truc du cobra.
Elle...
691
01:21:23,896 --> 01:21:27,709
copiait le serpent.
Elle était genre... juste Ià...
692
01:21:29,882 --> 01:21:32,833
Tu ne regardes pas d'assez près,
Shao Dre.
693
01:21:33,330 --> 01:21:35,902
Le serpent copiait la femme.
694
01:21:37,101 --> 01:21:37,819
Quoi?
695
01:21:38,783 --> 01:21:39,784
Comment ça?
696
01:21:49,177 --> 01:21:50,068
Regarde.
697
01:21:51,125 --> 01:21:53,409
Que vois-tu?
- Moi.
698
01:21:54,138 --> 01:21:55,399
Enfin, mon reflet.
699
01:21:59,092 --> 01:22:02,409
Et maintenant?
- C'est troublé.
700
01:22:03,566 --> 01:22:06,273
La femme était comme I'eau morte,
701
01:22:06,521 --> 01:22:08,754
tranquille et calme.
702
01:22:09,404 --> 01:22:11,066
Ici et ici.
703
01:22:11,719 --> 01:22:13,630
Alors, le serpent...
704
01:22:14,567 --> 01:22:17,766
reflète ses actions,
comme I'eau morte.
705
01:22:18,336 --> 01:22:19,889
Comme un miroir?
- Oui.
706
01:22:22,487 --> 01:22:25,711
Elle contrôlait le serpent
en ne faisant rien?
707
01:22:28,416 --> 01:22:30,456
Être calme et ne rien faire...
708
01:22:31,108 --> 01:22:32,974
est très différent.
709
01:22:37,365 --> 01:22:39,646
Elle a utilisé son Chi
sur ce serpent, non?
710
01:22:39,771 --> 01:22:40,754
Excellent.
711
01:22:40,880 --> 01:22:43,657
Vous devez m'apprendre
à contrôler les gens.
712
01:22:44,879 --> 01:22:47,865
Il n'y a qu'une personne
que tu dois apprendre à contrôler.
713
01:22:52,523 --> 01:22:53,524
Qui?
714
01:22:54,828 --> 01:22:56,060
Vide ton esprit.
715
01:22:56,767 --> 01:22:58,715
Suis mes mouvements.
716
01:22:58,840 --> 01:23:01,437
Puise I'énergie qui t'entoure.
717
01:23:01,887 --> 01:23:04,086
Je voulais juste apprendre
le truc du cobra.
718
01:23:04,211 --> 01:23:06,526
Cobra prend une vie entière.
719
01:23:06,812 --> 01:23:10,219
Requiert grande concentration.
- J'ai déjà ça!
720
01:23:13,951 --> 01:23:14,791
Oh, mon dieu.
721
01:23:14,916 --> 01:23:16,848
M. Han...
- Ta concentration...
722
01:23:16,973 --> 01:23:18,563
doit être plus concentrée.
723
01:23:59,657 --> 01:24:01,580
Merci, M. Han.
724
01:24:23,276 --> 01:24:26,427
Il n'y a pas de Fortune Cookies
en Chine.
725
01:24:27,125 --> 01:24:29,236
Dre, fais attention en traversant.
726
01:24:29,723 --> 01:24:31,941
Tu m'as fait peur, I'autre jour.
727
01:24:33,881 --> 01:24:35,498
Y a des passages cloutés.
728
01:24:38,814 --> 01:24:41,592
Et je comprends
toujours pas les symboles.
729
01:24:41,717 --> 01:24:44,375
Je tombe toujours
dans les toilettes des hommes.
730
01:24:44,500 --> 01:24:45,854
L'autre jour je suis tombée
731
01:24:45,979 --> 01:24:49,382
sur ce chinois de 90 ans.
Il s'est fait des idées.
732
01:24:49,507 --> 01:24:53,029
Dre, arrête! T'as I'air d'un fou.
Mange tes nouilles.
733
01:25:17,650 --> 01:25:19,285
M. Han,
qu'est-ce qu'il se passe?
734
01:25:21,995 --> 01:25:23,429
Anticipation.
735
01:25:24,957 --> 01:25:25,912
Je vois rien...
736
01:25:26,840 --> 01:25:28,292
Pas voir, ressentir.
737
01:25:29,376 --> 01:25:30,809
Bon sang, M. Han!
738
01:25:31,819 --> 01:25:33,253
Je I'ai ressenti celui-Ià!
739
01:25:36,686 --> 01:25:38,164
M. Han...
- Quoi?
740
01:25:44,302 --> 01:25:45,564
Concentration.
741
01:25:46,401 --> 01:25:48,072
Je peux avoir le bâton?
742
01:26:10,176 --> 01:26:12,197
Dre, ça va?
- Ça va.
743
01:26:16,871 --> 01:26:18,643
On s'entraine
à quelle heure demain?
744
01:26:19,415 --> 01:26:21,630
Pas d'entrainement demain.
745
01:26:23,523 --> 01:26:24,423
Pourquoi?
746
01:26:28,336 --> 01:26:30,489
Wu chi pi fan?
- Traduction:
747
01:26:30,615 --> 01:26:32,663
"Trop de quelque chose
est nuisible".
748
01:26:32,920 --> 01:26:35,143
Tu t'entraines beaucoup,
il faut te reposer.
749
01:26:35,796 --> 01:26:37,141
Un jour de congé?
750
01:26:40,499 --> 01:26:42,783
Shao Dre a besoin de se reposer.
751
01:26:44,794 --> 01:26:46,017
Reposez-vous aussi.
752
01:26:46,542 --> 01:26:47,864
Je vous aime, M. Han.
753
01:26:48,425 --> 01:26:49,353
Peace!
754
01:27:07,038 --> 01:27:08,131
Ça va?
755
01:27:08,609 --> 01:27:10,827
L'audition est demain,
à 6 heures.
756
01:27:11,383 --> 01:27:13,392
Mais tu t'es exercée pour ça,
non?
757
01:27:13,517 --> 01:27:14,825
Oui, bien sûr.
758
01:27:16,084 --> 01:27:17,784
T'en fais pas, ça va aller.
759
01:27:18,446 --> 01:27:20,338
Et s'ils ne me prennent pas?
760
01:27:23,273 --> 01:27:24,716
Mei Ling, attends!
761
01:27:27,233 --> 01:27:29,154
Déjà, je serai avec toi.
762
01:27:29,394 --> 01:27:32,008
Ensuite,
fais comme ton prof a dit:
763
01:27:32,133 --> 01:27:34,522
marque les pauses.
C'est facile, regarde.
764
01:27:37,821 --> 01:27:38,675
Tu vois?
765
01:27:41,052 --> 01:27:42,660
Je dois m'exercer.
766
01:27:43,762 --> 01:27:44,627
Attends!
767
01:27:45,371 --> 01:27:46,593
Wu gi bi fan.
768
01:27:47,199 --> 01:27:50,046
Quoi?
- T'es sûre d'être chinoise?
769
01:27:50,450 --> 01:27:51,760
Wu gi bi fan.
770
01:27:52,174 --> 01:27:55,031
"Trop de quelque chose est...
pas bien. "
771
01:27:56,174 --> 01:27:57,951
Wu chi pi fan.
772
01:27:58,921 --> 01:28:01,117
Wu chi pi "Fun".
773
01:28:02,534 --> 01:28:03,498
Viens.
774
01:28:03,897 --> 01:28:06,490
On va où?
- T'es jamais allée à la gym?
775
01:28:06,719 --> 01:28:08,226
On va s'éclater!
776
01:28:08,873 --> 01:28:11,289
Allez,
je sais que tu veux t'amuser.
777
01:28:39,876 --> 01:28:42,476
Ça, ça va vraiment
te donner des gaz!
778
01:28:57,686 --> 01:28:59,927
Qu'est-ce que tu vois?
- Moi.
779
01:29:01,377 --> 01:29:02,611
Et maintenant?
780
01:29:03,636 --> 01:29:04,555
Moi.
781
01:29:35,205 --> 01:29:36,069
À toi!
782
01:29:36,194 --> 01:29:39,881
Tu es une machine à danser,
c'était plutôt bien!
783
01:29:42,355 --> 01:29:44,404
Et voilà le 2ème round!
784
01:30:36,888 --> 01:30:38,036
Tu déchires!
785
01:30:44,302 --> 01:30:46,512
C'est comme la danse aux USA.
786
01:30:46,751 --> 01:30:48,515
Tu devrais avoir un groupe.
787
01:30:48,929 --> 01:30:49,504
Avec...
788
01:30:49,629 --> 01:30:53,092
d'autres gars qui danseraient
derrière toi...
789
01:31:06,729 --> 01:31:09,398
L'audition est aujourd'hui.
790
01:31:09,523 --> 01:31:11,608
C'était demain.
- Ça a changé!
791
01:31:11,819 --> 01:31:13,298
C'est dans 20 minutes.
792
01:31:13,964 --> 01:31:16,076
Mon père vient me chercher.
793
01:34:18,833 --> 01:34:21,326
Elle va carrément être prise,
hein?
794
01:34:21,451 --> 01:34:22,900
C'était trop fort!
795
01:34:58,335 --> 01:35:00,054
C'était fantastique!
796
01:35:01,009 --> 01:35:02,042
C'était...
797
01:35:02,167 --> 01:35:04,244
Tu as joué à la perfection et...
798
01:35:05,595 --> 01:35:07,331
On ne peut plus être amis.
799
01:35:09,141 --> 01:35:11,107
Tu es mauvais pour moi.
800
01:35:25,442 --> 01:35:26,995
On se voit au tournoi.
801
01:35:28,648 --> 01:35:30,449
Sois pas en retard pour ça.
802
01:35:45,619 --> 01:35:47,438
Maman:
Où es-tu? Tu dois rentrer
803
01:35:47,563 --> 01:35:48,301
Effacé
804
01:36:16,402 --> 01:36:17,486
M. Han!
805
01:36:24,334 --> 01:36:26,126
Pas d'entraînement aujourd'hui.
806
01:36:41,882 --> 01:36:43,407
Qu'est-ce que vous faites?
807
01:36:44,445 --> 01:36:45,914
On est le 8 juillet.
808
01:37:59,050 --> 01:38:00,776
Pourquoi avoir bousillé la voiture?
809
01:38:20,053 --> 01:38:21,587
Il s'appelait Kang Kang.
810
01:38:24,243 --> 01:38:26,208
Shao Dre, quel âge as-tu?
811
01:38:27,984 --> 01:38:29,068
Douze ans.
812
01:38:30,335 --> 01:38:31,567
Il en avait 10.
813
01:38:34,125 --> 01:38:35,614
Il était si beau.
814
01:38:39,628 --> 01:38:41,254
Elle s'appelait Xiang.
815
01:38:43,826 --> 01:38:45,343
C'était une chanteuse.
816
01:38:49,534 --> 01:38:50,949
Pas professionnelle.
817
01:38:53,856 --> 01:38:55,666
Elle ne chantait que pour moi.
818
01:39:34,106 --> 01:39:35,668
Qu'est-ce qu'il s'est passé?
819
01:39:44,835 --> 01:39:46,985
Il y avait une pente raide
820
01:39:48,152 --> 01:39:49,686
et beaucoup de pluie.
821
01:39:51,932 --> 01:39:53,704
La voiture a...
822
01:39:56,855 --> 01:39:58,315
Je conduisais.
823
01:40:00,211 --> 01:40:01,855
On se disputait.
824
01:40:04,569 --> 01:40:06,297
J'étais tellement en colère.
825
01:40:07,142 --> 01:40:08,805
J'ai perdu le contrôle.
826
01:40:10,078 --> 01:40:11,640
J'essaye de me rappeler...
827
01:40:13,728 --> 01:40:16,328
Je me souviens pas
du sujet de la dispute.
828
01:40:18,649 --> 01:40:20,817
J'espère que c'était important.
829
01:40:24,790 --> 01:40:26,144
Chaque année...
830
01:40:27,491 --> 01:40:28,906
je répare la voiture.
831
01:40:30,469 --> 01:40:31,985
Mais ça ne répare rien.
832
01:44:22,256 --> 01:44:23,119
Bien.
833
01:46:16,130 --> 01:46:17,159
Plus vite!
834
01:46:18,767 --> 01:46:19,654
Encore!
835
01:46:23,999 --> 01:46:24,784
Allez!
836
01:47:16,996 --> 01:47:19,229
Gagner ou perdre ne compte pas.
837
01:47:20,804 --> 01:47:22,256
Donne tout ce que tu as.
838
01:47:24,142 --> 01:47:26,705
Gagne le respect
et ils te laisseront tranquille.
839
01:47:32,447 --> 01:47:34,073
J'ai un cadeau pour toi.
840
01:47:43,169 --> 01:47:44,951
C'est celui de Bruce Lee!
841
01:47:45,769 --> 01:47:46,752
Génial!
842
01:47:48,520 --> 01:47:49,484
Merci.
843
01:47:53,320 --> 01:47:56,141
Tu m'as appris une leçon vitale,
Shao Dre.
844
01:47:58,788 --> 01:48:00,882
La vie nous met KO,
845
01:48:01,672 --> 01:48:04,154
à nous de choisir ou non
846
01:48:04,601 --> 01:48:05,915
de nous relever.
847
01:48:09,482 --> 01:48:11,981
Vous êtes mon meilleur ami,
M. Han.
848
01:48:35,651 --> 01:48:38,178
Attendez!
Vous me donnez un coup de main?
849
01:48:45,563 --> 01:48:46,922
Ton père est ici?
850
01:48:52,871 --> 01:48:54,268
Monsieur...
851
01:48:55,343 --> 01:48:56,821
Je m'appelle Dre Parker.
852
01:48:58,069 --> 01:48:59,843
Mes actes...
853
01:49:00,477 --> 01:49:04,491
ont déshonoré votre famille.
854
01:49:05,089 --> 01:49:06,423
Votre fille...
855
01:49:07,048 --> 01:49:09,987
a été une très bonne amie.
856
01:49:10,961 --> 01:49:12,707
Elle m'a appris...
857
01:49:14,112 --> 01:49:15,950
qu'un vrai ami...
858
01:49:16,388 --> 01:49:19,512
rend votre vie meilleure.
859
01:49:19,741 --> 01:49:21,188
Si vous me donnez...
860
01:49:22,613 --> 01:49:24,219
une seconde chance...
861
01:49:25,270 --> 01:49:29,038
je promets que je serai...
862
01:49:30,040 --> 01:49:31,676
le meilleur des amis...
863
01:49:33,458 --> 01:49:35,167
pour votre fille.
864
01:49:40,096 --> 01:49:41,143
Voilà.
865
01:49:57,161 --> 01:50:00,045
"Ma fille m'a dit
qu'elle avait promis...
866
01:50:00,266 --> 01:50:02,287
"d'être à votre tournoi.
867
01:50:02,728 --> 01:50:06,303
"Dans notre famille
nous respectons nos promesses. "
868
01:50:10,329 --> 01:50:11,617
Bonne chance.
869
01:50:15,410 --> 01:50:16,466
Merci.
870
01:50:23,456 --> 01:50:24,458
Rock'n Roll.
871
01:50:50,722 --> 01:50:52,494
Que le tournoi commence!
872
01:51:26,703 --> 01:51:27,649
À toi.
873
01:51:31,109 --> 01:51:32,753
C'est quoi ça?
- Les règles.
874
01:51:33,663 --> 01:51:36,072
Vous les connaissez pas?
- Si!
875
01:51:36,274 --> 01:51:37,087
Facile:
876
01:51:37,212 --> 01:51:39,223
Frappe-le,
te fais pas frapper.
877
01:51:39,667 --> 01:51:40,513
Quoi?
878
01:51:42,497 --> 01:51:43,737
Ils vont me tuer!
879
01:51:45,614 --> 01:51:46,986
2 points pour gagner.
880
01:51:47,516 --> 01:51:50,685
Allez! Tu le frappes 2 fois.
Concentration.
881
01:52:21,673 --> 01:52:23,997
C'est un avertissement.
Sors pas du tapis.
882
01:52:24,122 --> 01:52:26,459
La prochaine fois, tu perds un point.
Allez.
883
01:52:27,066 --> 01:52:28,003
Sois fort!
884
01:52:28,454 --> 01:52:29,510
Allez, Dre!
885
01:53:04,427 --> 01:53:05,230
Bien joué!
886
01:53:05,355 --> 01:53:08,010
Prochaine fois, pas de grimace.
- Désolé, c'est un réflexe.
887
01:53:08,404 --> 01:53:09,758
Le point suivant est décisif.
888
01:53:10,255 --> 01:53:11,275
Allez, bébé!
889
01:53:31,638 --> 01:53:32,805
Oui!
890
01:54:32,532 --> 01:54:34,408
Allez, bébé!
891
01:54:57,432 --> 01:54:58,557
Allons.
892
01:56:15,076 --> 01:56:18,258
Dre Parker qualifié pour la 1/2 finale.
893
01:56:20,023 --> 01:56:23,679
Désormais, en 1/2 finale,
3 points pour gagner.
894
01:56:23,974 --> 01:56:26,239
Ça déchirerait que je gagne, hein?
895
01:56:26,364 --> 01:56:28,430
Ça déchirerait
que tu te concentres.
896
01:56:28,843 --> 01:56:30,423
Ouais, après ça.
897
01:56:39,636 --> 01:56:43,861
Et maintenant,
la 1ère 1/2 finale de la soirée.
898
01:56:43,986 --> 01:56:47,937
DEMI-FINALE
1er round: Cheng VS Wu Ping
899
01:58:25,229 --> 01:58:28,363
Cheng qualifié pour la finale
900
01:58:42,925 --> 01:58:47,160
2ème 1/2 finale:
Liang des "Dragons Fougueux"...
901
01:58:48,961 --> 01:58:52,260
et le surprenant finaliste,
Dre Parker.
902
01:59:21,279 --> 01:59:22,988
Mais, je peux le battre..
903
01:59:23,072 --> 01:59:24,781
Je ne veux pas que tu le bat.
904
01:59:24,866 --> 01:59:25,949
Je veux que tu le brise.
905
01:59:33,026 --> 01:59:34,352
Fais le vide.
906
01:59:34,909 --> 01:59:36,223
Concentre-toi.
907
02:00:03,466 --> 02:00:04,541
Prêt?
908
02:00:09,428 --> 02:00:10,457
Combattez!
909
02:00:43,736 --> 02:00:45,237
Vous êtes disqualifiés.
910
02:01:17,732 --> 02:01:19,955
Alors?
- Il est fini.
911
02:01:21,589 --> 02:01:23,347
Désolé,
tu ne devrais pas continuer.
912
02:01:23,749 --> 02:01:26,348
Tu as honoré ta famille.
913
02:01:29,483 --> 02:01:31,853
Le docteur est fier de toi.
914
02:01:43,180 --> 02:01:45,743
Ça va, bébé?
- Ça va.
915
02:01:48,998 --> 02:01:52,343
Dre Parker
a 2 minutes pour revenir.
916
02:01:52,447 --> 02:01:55,145
Dans le cas contraire...
917
02:01:55,613 --> 02:01:59,504
Dragons Fougueux
gagnera par forfait.
918
02:02:01,425 --> 02:02:02,986
Vous nous laissez une seconde?
919
02:02:06,213 --> 02:02:08,373
Bien sûr, bébé.
Comme tu voudras.
920
02:02:17,805 --> 02:02:19,449
J'aurais pu gagner?
921
02:02:21,305 --> 02:02:23,739
Gagner ou perdre ne compte pas,
Shao Dre.
922
02:02:25,331 --> 02:02:27,288
C'est pas ce que je voulais dire.
923
02:02:33,853 --> 02:02:35,966
Tu avais tes chances.
924
02:02:39,003 --> 02:02:41,429
Alors,
refaites le coup des ampoules.
925
02:02:44,559 --> 02:02:46,608
Inutile de continuer.
926
02:02:46,975 --> 02:02:49,318
Tu as prouvé
ce que tu avais à prouver.
927
02:02:49,443 --> 02:02:52,817
Quoi? Que je peux être battu
et abandonner?
928
02:02:53,283 --> 02:02:56,012
Ce n'est pas I'équilibre.
Ce n'est pas le vrai Kung-Fu.
929
02:02:56,137 --> 02:02:58,837
Vous avez dit:
"Quand la vie nous met KO,
930
02:02:59,108 --> 02:03:01,546
"à nous de choisir de nous relever".
931
02:03:02,097 --> 02:03:04,945
Pourquoi vous m'aidez pas
à me relever?
932
02:03:08,815 --> 02:03:09,854
Parce que...
933
02:03:10,791 --> 02:03:13,087
Je ne veux pas
te voir souffrir à nouveau.
934
02:03:17,643 --> 02:03:18,819
Pitié, M. Han.
935
02:03:20,408 --> 02:03:21,336
Pitié.
936
02:03:23,070 --> 02:03:25,095
Dis-moi juste pourquoi...
937
02:03:25,835 --> 02:03:28,398
Pourquoi as-tu tellement besoin
d'y retourner?
938
02:03:33,142 --> 02:03:34,740
Parce que j'ai encore peur.
939
02:03:37,511 --> 02:03:38,935
Peu importe ce qu'il se passe,
940
02:03:39,752 --> 02:03:41,286
quand je partirai
941
02:03:42,368 --> 02:03:44,094
je ne veux plus avoir peur.
942
02:03:57,800 --> 02:04:01,254
Puisque Dre Parker ne revient pas...
943
02:04:22,259 --> 02:04:25,291
Dre Parker va combattre!
944
02:06:18,172 --> 02:06:19,036
Shao Dre?
945
02:06:36,461 --> 02:06:38,620
Allez, Dre,
tu peux le faire, bébé!
946
02:08:23,862 --> 02:08:24,904
Ça va?
- Oui, ça va.
947
02:08:30,202 --> 02:08:31,577
Je te veux...
948
02:08:32,663 --> 02:08:35,206
...Se casse la jambe.
949
02:08:37,000 --> 02:08:38,751
Pas de pitié.
950
02:09:53,494 --> 02:09:56,996
Égalité,
le prochain point est crucial.
951
02:10:04,213 --> 02:10:06,798
Pouvez-vous continuer?
952
02:10:37,746 --> 02:10:39,080
Allez, Dre.
953
02:12:02,664 --> 02:12:03,915
Tuez-le!
954
02:12:34,696 --> 02:12:36,280
Vous avez gagné!
955
02:13:24,746 --> 02:13:25,871
Dre! Dre!
956
02:13:29,418 --> 02:13:31,335
Je suis tellement fière de toi!
957
02:13:35,340 --> 02:13:36,382
Bon.
958
02:13:42,490 --> 02:13:46,914
Traduction de la partie manquante,
adaptation et...
959
02:13:47,274 --> 02:13:51,835
la synchronisation finale pour cette version:
"Rie van de Buggy's".
63400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.