All language subtitles for The.Green.Planet.S01E05.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,560 --> 00:00:40,360 David Attenborough: The relationship between plants 2 00:00:40,480 --> 00:00:42,880 and humans is extraordinary. 3 00:00:45,240 --> 00:00:48,280 We've been adapting to each other 4 00:00:48,400 --> 00:00:51,280 for as long as we've been on the planet. 5 00:00:53,800 --> 00:00:57,800 We rely upon plants for almost everything. 6 00:00:57,920 --> 00:00:59,760 The air we breathe, 7 00:00:59,880 --> 00:01:01,440 the water we drink, 8 00:01:01,560 --> 00:01:03,120 the food we eat, 9 00:01:03,240 --> 00:01:05,360 much of the clothes we wear, 10 00:01:05,480 --> 00:01:07,040 and in some parts of the world, 11 00:01:07,160 --> 00:01:09,640 the very buildings in which we live. 12 00:01:11,160 --> 00:01:15,000 But that relationship is now changing. 13 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 How it changes next 14 00:01:18,680 --> 00:01:23,080 will shape the future of our green planet. 15 00:01:36,840 --> 00:01:40,480 Some plants have the ability to live alongside us... 16 00:01:43,400 --> 00:01:46,600 Even when we make it extremely difficult 17 00:01:46,720 --> 00:01:48,840 for them to do so. 18 00:01:51,080 --> 00:01:53,840 This is piccadilly circus 19 00:01:53,960 --> 00:01:56,000 in the heart of London. 20 00:01:56,120 --> 00:01:58,480 It would be difficult to imagine 21 00:01:58,600 --> 00:02:01,880 a more hostile place for a plant. 22 00:02:03,440 --> 00:02:06,920 And yet, even here, 23 00:02:07,040 --> 00:02:09,400 plants will find a way. 24 00:02:19,840 --> 00:02:25,440 Plants like this may seem to follow us wherever we go. 25 00:02:28,680 --> 00:02:31,640 We call them - perhaps a little unkindly - 26 00:02:31,760 --> 00:02:33,200 weeds. 27 00:02:36,880 --> 00:02:40,840 In fact, these plants are pioneers, 28 00:02:40,960 --> 00:02:44,680 the ones that are most able to take advantage 29 00:02:44,800 --> 00:02:47,880 of new habitats, even very harsh ones. 30 00:02:52,800 --> 00:02:56,200 This wall is at least 100 years old. 31 00:02:56,320 --> 00:02:58,520 It's like a sheer cliff face, 32 00:02:58,640 --> 00:03:00,840 with no sign of soil. 33 00:03:01,920 --> 00:03:06,040 And yet, this Ivy-leaved toadflax thrives here. 34 00:03:07,200 --> 00:03:08,680 How? 35 00:03:10,080 --> 00:03:12,320 The plant grows towards the light, 36 00:03:12,440 --> 00:03:14,720 with its flowers facing outwards 37 00:03:14,840 --> 00:03:16,360 to attract pollinators. 38 00:03:17,680 --> 00:03:20,400 But once they've succeeded in doing that 39 00:03:20,520 --> 00:03:22,840 and the seed pods have started to develop, 40 00:03:22,960 --> 00:03:24,800 its behaviour changes. 41 00:03:26,720 --> 00:03:28,840 Now the pods turn 42 00:03:28,960 --> 00:03:31,400 and grow away from the light, 43 00:03:31,520 --> 00:03:34,400 seeking the darkest place they can find. 44 00:03:34,520 --> 00:03:37,000 A crevice, perhaps, 45 00:03:37,120 --> 00:03:38,320 like this one. 46 00:03:43,360 --> 00:03:46,080 It's all the toadflax needs. 47 00:03:47,160 --> 00:03:51,120 It can now germinate and start to produce a new plant. 48 00:04:08,640 --> 00:04:11,800 Other pioneers have a different strategy. 49 00:04:11,920 --> 00:04:15,960 They, instead, distribute their seeds far and wide 50 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 in great numbers. 51 00:04:18,000 --> 00:04:22,600 Sow thistles are masters of this trick. 52 00:04:22,720 --> 00:04:27,640 Each of its seeds is equipped with a tiny downy parachute 53 00:04:27,760 --> 00:04:30,360 which will catch the slightest breeze. 54 00:04:32,520 --> 00:04:35,480 And they can travel extraordinary distances. 55 00:04:37,360 --> 00:04:39,920 They can rise a mile high in the sky 56 00:04:40,040 --> 00:04:42,720 and reach places hundreds of miles away 57 00:04:42,840 --> 00:04:44,720 from the parent plant. 58 00:04:48,480 --> 00:04:51,360 The seeds only need to find the tiniest chink... 59 00:04:52,680 --> 00:04:54,120 And they can take hold. 60 00:04:58,560 --> 00:05:02,280 We barely notice many of these plant invaders. 61 00:05:04,360 --> 00:05:07,560 But here, in the heart of Hong Kong, 62 00:05:07,680 --> 00:05:09,400 strangler fig seeds 63 00:05:09,520 --> 00:05:12,840 that landed on a stone wall generations ago 64 00:05:12,960 --> 00:05:18,160 have spread their flexible branching roots far and wide. 65 00:05:21,920 --> 00:05:24,880 They can be anchored so firmly 66 00:05:25,000 --> 00:05:27,560 that they become a part of the city's architecture. 67 00:05:31,320 --> 00:05:35,840 This is, perhaps, the ultimate weed. 68 00:05:39,280 --> 00:05:42,800 But there are places where the extraordinary abilities 69 00:05:42,920 --> 00:05:46,280 of fig trees have created a very different relationship 70 00:05:46,400 --> 00:05:48,280 with human beings. 71 00:05:48,400 --> 00:05:50,520 (Birds call) 72 00:06:01,760 --> 00:06:04,640 Meghalaya, in northeast India... 73 00:06:06,600 --> 00:06:08,360 A high-altitude plateau 74 00:06:08,480 --> 00:06:11,560 riven by dizzying/y steep valleys. 75 00:06:15,080 --> 00:06:17,800 It's home to the khasi people... 76 00:06:21,760 --> 00:06:23,200 Who've learned how to use 77 00:06:23,320 --> 00:06:26,160 the remarkable properties of fig trees 78 00:06:26,280 --> 00:06:29,120 to help them live in such difficult country. 79 00:06:33,160 --> 00:06:34,800 As in Hong Kong, 80 00:06:34,920 --> 00:06:38,280 the tree's numerous roots anchor it firmly, 81 00:06:38,400 --> 00:06:41,480 here, to steep mountainsides. 82 00:06:44,120 --> 00:06:48,760 These roots can grow up to 2. 5cm a day. 83 00:06:48,880 --> 00:06:51,080 They are unusually strong, 84 00:06:51,200 --> 00:06:52,360 flexible 85 00:06:52,480 --> 00:06:56,640 and can develop into a multitude of shapes. 86 00:06:58,480 --> 00:07:02,360 The khasi persuade them to provide them with stairs. 87 00:07:08,720 --> 00:07:10,360 The monsoon season brings 88 00:07:10,480 --> 00:07:12,920 a seemingly insurmountable challenge 89 00:07:13,040 --> 00:07:14,480 for khasi communities. 90 00:07:14,600 --> 00:07:16,600 (Thunder rumbles) 91 00:07:19,120 --> 00:07:22,320 This is the wettest place in the world. 92 00:07:23,920 --> 00:07:28,720 Nearly 30cm of rain can fall in a day. 93 00:07:37,840 --> 00:07:40,600 Rivers become lethal torrents, 94 00:07:40,720 --> 00:07:42,840 dividing communities from each other. 95 00:07:44,800 --> 00:07:48,560 This is when the relationship between fig trees and the khasi 96 00:07:48,680 --> 00:07:50,560 becomes most important. 97 00:07:52,840 --> 00:07:56,840 They deliberately plant fig trees near the rivers. 98 00:07:56,960 --> 00:07:58,640 When they're mature enough 99 00:07:58,760 --> 00:08:01,240 to have developed many hanging roots, 100 00:08:01,360 --> 00:08:05,360 shining star kongthaw begins working with them. 101 00:08:25,560 --> 00:08:29,080 He guides the roots through bamboo tubes 102 00:08:29,200 --> 00:08:32,080 that are pointed towards the opposite river bank. 103 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 These strands will combine as they grow, 104 00:08:53,920 --> 00:08:56,280 sharing nutrients and resources, 105 00:08:56,400 --> 00:09:00,520 and becoming stronger than a lone strand could ever be. 106 00:09:27,760 --> 00:09:29,480 As the years pass, 107 00:09:29,600 --> 00:09:33,800 the growing roots become a living bridge. 108 00:09:52,560 --> 00:09:55,920 As they grow, they become ever stronger 109 00:09:56,040 --> 00:09:57,720 and more stable. 110 00:10:20,920 --> 00:10:24,960 This unusual relationship has allowed the people here 111 00:10:25,080 --> 00:10:29,080 to thrive in an otherwise challenging landscape. 112 00:10:44,920 --> 00:10:46,840 But there are plants 113 00:10:46,960 --> 00:10:49,160 that have found a deeper partnership with us, 114 00:10:49,280 --> 00:10:53,720 and in doing so, have changed landscapes across the globe. 115 00:10:57,280 --> 00:10:59,960 It began over 10,000 years ago 116 00:11:00,080 --> 00:11:03,800 with plants that we found especially good to eat. 117 00:11:05,720 --> 00:11:09,800 At first, this relationship created challenges of its own. 118 00:11:11,400 --> 00:11:14,040 Many of the ancestral grasses, 119 00:11:14,160 --> 00:11:16,480 like these wild oats from Israel, 120 00:11:16,600 --> 00:11:19,640 have a trick to ensure that their seeds 121 00:11:19,760 --> 00:11:22,560 are planted in the perfect place. 122 00:11:22,680 --> 00:11:25,280 Each seedhead, at the top, 123 00:11:25,400 --> 00:11:29,480 carries two long bristles called awns, 124 00:11:29,600 --> 00:11:32,920 and when a seed drops to the ground, 125 00:11:33,040 --> 00:11:36,760 these awns do something truly extraordinary. 126 00:12:15,200 --> 00:12:16,800 They walk. 127 00:12:22,680 --> 00:12:26,640 The awns twist as they dry out during the day, 128 00:12:26,760 --> 00:12:28,440 and then, when they get wet... 129 00:12:31,120 --> 00:12:33,720 They untwist. 130 00:12:35,960 --> 00:12:38,680 Tiny hairs grip onto the ground, 131 00:12:38,800 --> 00:12:41,680 keeping the individual moving forward. 132 00:12:48,000 --> 00:12:51,400 In this way, the seeds work their way along the ground 133 00:12:51,520 --> 00:12:55,200 until, eventually, they find a rock to hide under 134 00:12:55,320 --> 00:12:57,600 or a crack to drill into. 135 00:13:03,560 --> 00:13:06,560 This adaptation is useful for the plant 136 00:13:06,680 --> 00:13:08,160 but not for us. 137 00:13:09,560 --> 00:13:11,040 It's hard to collect seeds 138 00:13:11,160 --> 00:13:13,120 when they drop off and walk away. 139 00:13:14,760 --> 00:13:17,800 So our ancestors selected plants 140 00:13:17,920 --> 00:13:20,720 whose seeds don't drop off, 141 00:13:20,840 --> 00:13:22,160 don't have legs 142 00:13:22,280 --> 00:13:25,040 and don't Bury themselves out of reach. 143 00:13:27,840 --> 00:13:30,880 They also selected those individuals 144 00:13:31,000 --> 00:13:35,040 which put their energy into developing much larger seeds. 145 00:13:36,400 --> 00:13:38,080 Close relationships like this 146 00:13:38,200 --> 00:13:41,440 have developed all over the world... 147 00:13:42,800 --> 00:13:47,040 Producing the plants that are now our crops. 148 00:13:51,240 --> 00:13:53,000 This may seem a poor deal 149 00:13:53,120 --> 00:13:54,480 from the point of view of plants, 150 00:13:54,600 --> 00:13:55,920 butnotso. 151 00:13:56,040 --> 00:13:57,880 We eat their seeds 152 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 but, in return, 153 00:14:00,120 --> 00:14:02,520 we Cherish and cultivate them 154 00:14:02,640 --> 00:14:07,440 and now they are widespread and far more abundant 155 00:14:07,560 --> 00:14:09,280 than their wild ancestors. 156 00:14:14,840 --> 00:14:16,760 You might call this 157 00:14:16,880 --> 00:14:20,480 a bargain between ourselves and plants, 158 00:14:20,600 --> 00:14:22,120 and over the years 159 00:14:22,240 --> 00:14:24,680 it's proved extraordinarily powerful. 160 00:14:34,320 --> 00:14:35,800 In the beginning... 161 00:14:37,360 --> 00:14:40,240 The bargain operated on a small scale. 162 00:14:48,760 --> 00:14:53,040 Plant, tend, and harvest by hand 163 00:14:53,160 --> 00:14:55,280 in small patches. 164 00:14:58,640 --> 00:15:00,200 Over time, 165 00:15:00,320 --> 00:15:04,960 these plants produced more food increasingly efficiently... 166 00:15:09,760 --> 00:15:14,200 And the partnerships became more exclusive. 167 00:15:17,760 --> 00:15:20,240 We started doing more and more 168 00:15:20,360 --> 00:15:23,920 for a small number of chosen species. 169 00:15:31,800 --> 00:15:33,640 These few persuaded us 170 00:15:33,760 --> 00:15:35,600 to eliminate their competitors... 171 00:15:37,120 --> 00:15:39,240 Cure their diseases, 172 00:15:39,360 --> 00:15:41,520 poison their enemies... 173 00:15:44,160 --> 00:15:46,360 And keep them well watered, 174 00:15:46,480 --> 00:15:50,360 even when other species face drought. 175 00:15:51,720 --> 00:15:56,160 Fewer and fewer plant species, like soy, wheat and rice, 176 00:15:56,280 --> 00:15:59,160 now occupy more and more land. 177 00:16:01,120 --> 00:16:03,520 So now whole landscapes 178 00:16:03,640 --> 00:16:06,440 are dominated by a single species of plant. 179 00:16:10,080 --> 00:16:11,680 A monoculture. 180 00:16:17,480 --> 00:16:21,200 This is the central valley of California, 181 00:16:21,320 --> 00:16:24,560 the biggest orchard in the world. 182 00:16:26,240 --> 00:16:30,320 A million acres of just one type of tree. 183 00:16:31,520 --> 00:16:32,960 Almonds. 184 00:16:41,120 --> 00:16:43,880 Each flower, if it's fertilised 185 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 by pollen from a different almond tree... 186 00:16:47,080 --> 00:16:50,000 Will produce an almond nut. 187 00:17:01,680 --> 00:17:04,360 The flowers' patterns and scent have evolved 188 00:17:04,480 --> 00:17:05,960 to attract insects 189 00:17:06,080 --> 00:17:09,560 and bribe them to do that job for them. 190 00:17:09,680 --> 00:17:12,360 The pollen doesn't have to move far. 191 00:17:12,480 --> 00:17:14,760 It just has to reach a neighbouring tree. 192 00:17:19,160 --> 00:17:24,080 There are about 20,000 flowers on each tree... 193 00:17:27,600 --> 00:17:31,560 And 140 million trees. 194 00:17:34,200 --> 00:17:37,040 That is billions of flowers, 195 00:17:37,160 --> 00:17:39,240 all calling out at once. 196 00:17:43,240 --> 00:17:46,080 But here, the beauty of the blossom is wasted. 197 00:17:46,200 --> 00:17:49,240 To make way for these almond trees, 198 00:17:49,360 --> 00:17:52,000 the land was, in effect, wiped clean. 199 00:17:55,320 --> 00:17:58,680 Countless wild species of plants and animals 200 00:17:58,800 --> 00:18:03,200 were removed, including, critically, pollinators. 201 00:18:05,280 --> 00:18:07,600 So now the flowers need help, 202 00:18:07,720 --> 00:18:09,560 and lots of it. 203 00:18:37,920 --> 00:18:39,560 (Buzzing) 204 00:18:44,200 --> 00:18:46,360 40 billion honeybees... 205 00:18:47,680 --> 00:18:51,480 Trucked in from all over the United States. 206 00:18:58,840 --> 00:19:02,160 The orchard is only in bloom for a few weeks, 207 00:19:02,280 --> 00:19:06,760 so the almonds need the bees to get to work immediately. 208 00:19:22,920 --> 00:19:26,440 Each bee can visit thousands of blossoms a day. 209 00:19:29,200 --> 00:19:32,280 And while they take most of the pollen they collect 210 00:19:32,400 --> 00:19:33,440 back to the hive, 211 00:19:33,560 --> 00:19:37,640 they also drop some pollen at each stop. 212 00:19:37,760 --> 00:19:39,360 And so, with luck, 213 00:19:39,480 --> 00:19:42,880 the flowers are all eventually fertilised. 214 00:19:44,640 --> 00:19:46,880 Day after day, 215 00:19:47,000 --> 00:19:49,360 the process is repeated. 216 00:20:02,480 --> 00:20:05,280 Flower after flower. 217 00:20:10,120 --> 00:20:12,280 Tree after tree. 218 00:20:30,840 --> 00:20:36,560 By the time the petals fall, two-and-a-half trillion flowers 219 00:20:36,680 --> 00:20:38,680 have been successfully pollinated 220 00:20:38,800 --> 00:20:41,160 and will now grow into 221 00:20:41,280 --> 00:20:43,160 two-and-a-half trillion almonds. 222 00:20:45,440 --> 00:20:49,560 This type of intensive, streamlined agriculture 223 00:20:49,680 --> 00:20:53,080 produces amazingly high yields. 224 00:20:57,120 --> 00:20:59,560 But monocultures are fragile. 225 00:21:01,200 --> 00:21:03,520 While they can function effectively 226 00:21:03,640 --> 00:21:05,400 when conditions remain stable, 227 00:21:05,520 --> 00:21:07,480 it only takes a small change 228 00:21:07,600 --> 00:21:10,280 to create catastrophe. 229 00:21:23,160 --> 00:21:25,400 Lodgepole pine. 230 00:21:27,320 --> 00:21:29,440 A very valuable timber tree 231 00:21:29,560 --> 00:21:32,400 grown extensively in western Canada. 232 00:21:35,280 --> 00:21:37,960 Millions of acres of the same species, 233 00:21:38,080 --> 00:21:40,240 all the same age 234 00:21:40,360 --> 00:21:41,800 and the same size. 235 00:21:44,800 --> 00:21:47,440 For centuries, lodgepole forests 236 00:21:47,560 --> 00:21:50,320 have lived in a natural balance with their enemies, 237 00:21:50,440 --> 00:21:53,200 including this one. 238 00:21:54,360 --> 00:21:56,720 The mountain pine beetle. 239 00:22:00,480 --> 00:22:04,920 In summer, female beetles start hunting for a suitable nursery 240 00:22:05,040 --> 00:22:07,160 in which to lay their eggs. 241 00:22:14,600 --> 00:22:18,320 The ideal site is a mature lodgepole pine, 242 00:22:18,440 --> 00:22:22,000 with bark thick enough to feed a female's brood 243 00:22:22,120 --> 00:22:24,760 and, critically, to protect them 244 00:22:24,880 --> 00:22:27,400 from the bitter cold of the coming winter. 245 00:22:32,760 --> 00:22:35,280 Once under the bark, 246 00:22:35,400 --> 00:22:37,200 she tunnels upwards... 247 00:22:39,960 --> 00:22:42,360 Laying her eggs as she goes. 248 00:22:47,760 --> 00:22:49,600 A single female beetle 249 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 can lay 100 eggs in a season. 250 00:23:07,080 --> 00:23:09,400 When the larvae hatch, 251 00:23:09,520 --> 00:23:13,200 they grow by feeding on the inside of the bark. 252 00:23:14,640 --> 00:23:18,440 As they do, they damage the channels 253 00:23:18,560 --> 00:23:20,400 that transport water and nutrients 254 00:23:20,520 --> 00:23:22,120 between the roots and needles. 255 00:23:35,480 --> 00:23:36,800 For centuries, 256 00:23:36,920 --> 00:23:40,280 the freezing northern winters killed the majority of larvae 257 00:23:40,400 --> 00:23:43,520 so tree and beetle remained in balance, 258 00:23:43,640 --> 00:23:46,920 but now, with the climate changing, 259 00:23:47,040 --> 00:23:50,800 the winters aren't cold enough to control the beetle numbers. 260 00:23:53,200 --> 00:23:55,320 Needles turning red 261 00:23:55,440 --> 00:23:58,720 are a sure sign that the trees are dying. 262 00:24:07,800 --> 00:24:11,760 The beetle plague spreads like wildfire across a landscape 263 00:24:11,880 --> 00:24:15,760 covered by a monoculture of similarly vulnerable trees. 264 00:24:19,200 --> 00:24:22,840 Since the first mass outbreak 40 years ago, 265 00:24:22,960 --> 00:24:25,120 trillions of trees in North America 266 00:24:25,240 --> 00:24:28,120 have been killed by the mountain pine beetle. 267 00:24:33,840 --> 00:24:37,560 Loss of plant diversity makes any habitat 268 00:24:37,680 --> 00:24:40,520 more vulnerable to changing conditions. 269 00:24:42,840 --> 00:24:45,120 Now, with climate changing so fast, 270 00:24:45,240 --> 00:24:50,280 we 're losing plant diversity just when we need it the most. 271 00:24:52,120 --> 00:24:55,040 Two out of five plants 272 00:24:55,160 --> 00:24:57,440 are now facing extinction. 273 00:24:57,560 --> 00:25:01,200 Of course, the loss of any one species 274 00:25:01,320 --> 00:25:03,920 is in itself a tragedy. 275 00:25:04,040 --> 00:25:08,160 But such a loss erodes the stability 276 00:25:08,280 --> 00:25:10,000 of a whole ecosystem, 277 00:25:10,120 --> 00:25:15,240 and that should be of great concern for all of us. 278 00:25:17,840 --> 00:25:21,000 We need an insurance policy. 279 00:25:22,400 --> 00:25:25,840 A hedge against extinction. 280 00:25:27,240 --> 00:25:31,200 This is kew's millennium seed bank. 281 00:25:33,640 --> 00:25:38,680 Packets of seed arrive here from all over the world. 282 00:25:39,840 --> 00:25:43,440 These are from a relative of the yucca plant 283 00:25:43,560 --> 00:25:45,640 which grows in central Mexico 284 00:25:45,760 --> 00:25:49,200 on the slopes of volcanos and nowhere else. 285 00:25:52,560 --> 00:25:58,000 Most of the seeds are from plants that are threatened. 286 00:25:58,120 --> 00:26:00,520 Some, indeed, have gone extinct 287 00:26:00,640 --> 00:26:02,600 since their seeds arrived here. 288 00:26:02,720 --> 00:26:06,200 But here, at least, those seeds are safe. 289 00:26:10,120 --> 00:26:12,880 When they arrive, they're processed 290 00:26:13,000 --> 00:26:17,080 and sealed into airtight jars. 291 00:26:18,880 --> 00:26:20,960 The seeds are then brought underground 292 00:26:21,080 --> 00:26:23,120 to be stored in a vault, 293 00:26:23,240 --> 00:26:24,600 like this one, 294 00:26:24,720 --> 00:26:27,000 at minus 20 degrees centigrade. 295 00:26:33,080 --> 00:26:35,160 Since the bank was founded, 296 00:26:35,280 --> 00:26:40,240 2 billion seeds, from 40,000 different species, 297 00:26:40,360 --> 00:26:42,640 have been brought and stored here. 298 00:26:51,760 --> 00:26:55,160 Because a seed contains everything it needs 299 00:26:55,280 --> 00:26:57,400 to start a new plant, 300 00:26:57,520 --> 00:26:59,040 each and every one of them 301 00:26:59,160 --> 00:27:02,000 represents a little grain of hope. 302 00:27:16,520 --> 00:27:20,160 Hope that one day we will make it possible 303 00:27:20,280 --> 00:27:25,480 for the seeds of these rarities to grow in the wild once again. 304 00:27:29,400 --> 00:27:32,080 The seed bank certainly gives us options 305 00:27:32,200 --> 00:27:36,000 when a species becomes rare or even extinct. 306 00:27:42,240 --> 00:27:45,360 But around the world, people are trying ways 307 00:27:45,480 --> 00:27:48,320 to keep natural plant populations healthy 308 00:27:48,440 --> 00:27:49,760 where they should be - 309 00:27:49,880 --> 00:27:52,120 in the wild. 310 00:28:00,560 --> 00:28:02,560 Hawaii. 311 00:28:05,280 --> 00:28:08,520 90% of the plant species here 312 00:28:08,640 --> 00:28:11,800 are found nowhere else in the world. 313 00:28:16,400 --> 00:28:19,360 Many are threatened by a plant invader 314 00:28:19,480 --> 00:28:21,800 called miconia. 315 00:28:25,440 --> 00:28:27,920 It was brought to the island of Maui 316 00:28:28,040 --> 00:28:30,640 in the '70s as an ornamental plant. 317 00:28:32,000 --> 00:28:33,440 In its native Mexico, 318 00:28:33,560 --> 00:28:34,720 it grows in balance 319 00:28:34,840 --> 00:28:36,520 with a rich variety of predators, 320 00:28:36,640 --> 00:28:39,040 competitors and diseases. 321 00:28:45,800 --> 00:28:49,360 It grows taller than most Hawaiian native vegetation, 322 00:28:49,480 --> 00:28:51,680 and little can grow beneath it. 323 00:29:01,200 --> 00:29:02,800 On the island of Maui, 324 00:29:02,920 --> 00:29:04,840 with nothing to keep it in check, 325 00:29:04,960 --> 00:29:07,840 it creates a stifling monoculture. 326 00:29:11,040 --> 00:29:13,600 Miconia, it would appear, 327 00:29:13,720 --> 00:29:15,960 is doing very well for itself. 328 00:29:19,560 --> 00:29:23,520 But today, it's under attack. 329 00:29:28,160 --> 00:29:31,400 On level ground, a single dedicated team 330 00:29:31,520 --> 00:29:34,920 can keep miconia in check. 331 00:29:42,600 --> 00:29:44,320 But, unfortunately, 332 00:29:44,440 --> 00:29:46,080 this plant can spread to places 333 00:29:46,200 --> 00:29:48,960 impossible for people to reach on foot. 334 00:29:54,960 --> 00:29:57,640 Just one plant can produce 335 00:29:57,760 --> 00:30:00,320 around 10 million seeds a year - 336 00:30:00,440 --> 00:30:03,680 enough to cover this entire landscape. 337 00:30:06,040 --> 00:30:07,760 With so much at stake, 338 00:30:07,880 --> 00:30:11,680 the team have come up with an extraordinary plan. 339 00:30:56,040 --> 00:30:58,840 It's too dangerous to land here. 340 00:31:01,400 --> 00:31:03,120 But they don't need to. 341 00:31:10,600 --> 00:31:12,480 A marksman with great skill 342 00:31:12,600 --> 00:31:16,960 can shoot the miconia with paintballs full... 343 00:31:17,080 --> 00:31:18,840 Of herbicide. 344 00:31:21,720 --> 00:31:25,680 A perfect shot is one that hits the stem, 345 00:31:25,800 --> 00:31:29,920 so ensuring that the herbicide spreads throughout the plant. 346 00:31:41,280 --> 00:31:43,400 (Indistinct radio chatter) 347 00:31:43,520 --> 00:31:45,720 The method is so precise 348 00:31:45,840 --> 00:31:48,960 that with careful flying and accurate aim, 349 00:31:49,080 --> 00:31:50,640 they can kill the intruders... 350 00:31:51,680 --> 00:31:55,160 Without damaging any wild plants. 351 00:32:26,160 --> 00:32:28,480 Destroying alien invaders 352 00:32:28,600 --> 00:32:31,960 is not the only way to help the native plants here. 353 00:32:34,360 --> 00:32:35,640 (Birdsong) 354 00:32:40,040 --> 00:32:44,560 This is waikamoi preserve, the last surviving fragment 355 00:32:44,680 --> 00:32:47,360 of a high-altitude Hawaiian rainforest... 356 00:32:47,480 --> 00:32:51,320 And home to one of the world's rarest plants. 357 00:32:55,280 --> 00:32:56,520 Holokea. 358 00:32:59,280 --> 00:33:04,240 There are only 57 fully grown individuals left in the wild. 359 00:33:08,360 --> 00:33:12,200 Their peculiar flowers evolved to suit the beak of a bird 360 00:33:12,320 --> 00:33:15,760 found only in Hawaii - the 'i'iwi. 361 00:33:18,000 --> 00:33:20,320 The bird is now so rare itself 362 00:33:20,440 --> 00:33:24,760 that today these partners seldom, if ever, meet. 363 00:33:27,280 --> 00:33:30,680 So the chances of holokea getting pollinated 364 00:33:30,800 --> 00:33:32,200 are very slim. 365 00:33:33,840 --> 00:33:39,240 But a strange new partnership might just save it. 366 00:33:39,360 --> 00:33:44,960 I look at losing a plant as flying in a plane 367 00:33:45,080 --> 00:33:46,920 and taking a screw out. 368 00:33:47,040 --> 00:33:49,080 Yeah, the plane will fly, 369 00:33:49,200 --> 00:33:50,720 and you might be able to 370 00:33:50,840 --> 00:33:52,400 take a couple screws out 371 00:33:52,520 --> 00:33:53,920 and keep flying, 372 00:33:54,040 --> 00:33:57,040 but eventually, you're going to crash. 373 00:34:07,040 --> 00:34:08,960 Hank knows where to find 374 00:34:09,080 --> 00:34:12,280 every one of the last 57 plants. 375 00:34:13,760 --> 00:34:18,160 And he returns every year to act as their pollinator. 376 00:34:19,200 --> 00:34:23,760 We have to step in and play that role as... 377 00:34:23,880 --> 00:34:25,680 Pollinator, matchmaker. 378 00:34:34,800 --> 00:34:37,840 Hank collects the pollen from the male flower 379 00:34:37,960 --> 00:34:42,200 and dusts it onto a female flower of a different plant. 380 00:34:45,040 --> 00:34:47,320 He's currently their life support, 381 00:34:47,440 --> 00:34:51,360 but his goal is for holokea to thrive without him. 382 00:34:52,840 --> 00:34:54,680 So before he leaves, 383 00:34:54,800 --> 00:34:58,200 he plays the call of the 'i'iwi bird. 384 00:34:58,320 --> 00:35:00,760 (Birds calling) 385 00:35:11,240 --> 00:35:14,320 Hank hopes the sound will attract the living birds, 386 00:35:14,440 --> 00:35:17,720 and if they come, that they will reconnect 387 00:35:17,840 --> 00:35:19,280 with the last holokea 388 00:35:19,400 --> 00:35:22,280 and rekindle their vital relationship. 389 00:35:25,120 --> 00:35:27,560 (Birds calling) 390 00:35:34,880 --> 00:35:38,080 I believe all species are important. 391 00:35:41,000 --> 00:35:44,160 And I believe we have a duty to act. 392 00:35:50,480 --> 00:35:54,880 We need to act not only in the wild places, 393 00:35:55,000 --> 00:35:57,600 but even in those where we live 394 00:35:57,720 --> 00:35:59,200 and where we farm. 395 00:35:59,320 --> 00:36:01,200 (Water running) 396 00:36:05,440 --> 00:36:06,760 Like much of the world, 397 00:36:06,880 --> 00:36:10,400 Kenya is losing thousands of native trees annually, 398 00:36:10,520 --> 00:36:15,400 ones that local people rely on for so much, especially fuel. 399 00:36:19,480 --> 00:36:20,960 But here, people have come up 400 00:36:21,080 --> 00:36:23,160 with an ingenious way to reverse 401 00:36:23,280 --> 00:36:26,120 some of that loss around them. 402 00:36:26,240 --> 00:36:28,680 (Machinery whirring) 403 00:36:34,080 --> 00:36:37,120 At a factory in the outskirts of Nairobi, 404 00:36:37,240 --> 00:36:41,480 workers collect and sort waste charcoal dust. 405 00:36:45,640 --> 00:36:50,000 Seeds of carefully selected native trees 406 00:36:50,120 --> 00:36:53,360 are mixed with the dust. 407 00:36:55,560 --> 00:36:59,800 This carbon coat will protect the seeds from hungry animals 408 00:36:59,920 --> 00:37:02,120 until the rains arrive. 409 00:37:11,520 --> 00:37:15,000 These are seed balls. 410 00:37:29,200 --> 00:37:30,960 In the village of kibwezi, 411 00:37:31,080 --> 00:37:33,600 acacia trees are becoming scarce, 412 00:37:33,720 --> 00:37:36,200 cut down by previous generations 413 00:37:36,320 --> 00:37:37,680 to make charcoal. 414 00:37:37,800 --> 00:37:40,920 (Children chattering) 415 00:37:58,960 --> 00:38:01,320 But the students at this school 416 00:38:01,440 --> 00:38:05,280 make forest restoration child's play. 417 00:38:23,240 --> 00:38:26,360 The nutrients in the dissolving char dust 418 00:38:26,480 --> 00:38:28,800 will give each little seed a good start. 419 00:38:36,000 --> 00:38:38,440 If only a handful of these seeds grow into a tree, 420 00:38:38,560 --> 00:38:41,280 the effort has been well worth it. 421 00:38:42,760 --> 00:38:45,600 Every mature acacia tree can itself produce 422 00:38:45,720 --> 00:38:48,240 thousands of seeds a year. 423 00:38:53,120 --> 00:38:56,400 13 million seed balls have been distributed 424 00:38:56,520 --> 00:38:58,280 in Kenya alone. 425 00:39:01,120 --> 00:39:05,200 And the methods by which they are dispersed... 426 00:39:08,160 --> 00:39:12,480 Are ever more inventive, to say the least. 427 00:39:25,640 --> 00:39:29,600 This technique is being repeated around the globe. 428 00:39:29,720 --> 00:39:32,600 A seed-ball-making workshop. 429 00:39:32,720 --> 00:39:37,640 People are choosing seeds of local native plants, 430 00:39:37,760 --> 00:39:39,600 giving them a little initial help, 431 00:39:39,720 --> 00:39:42,920 and bringing some wild plants back 432 00:39:43,040 --> 00:39:44,600 into the world around them. 433 00:39:49,880 --> 00:39:51,720 But is it possible, 434 00:39:51,840 --> 00:39:54,920 even in our most extreme monocultures, 435 00:39:55,040 --> 00:39:58,040 to invite a bit of wildness in? 436 00:39:59,920 --> 00:40:03,400 And with it, a bit of resilience? 437 00:40:05,760 --> 00:40:10,520 I have two different kinds of forage growing in my orchard. 438 00:40:10,640 --> 00:40:13,120 The yellow that you see behind me 439 00:40:13,240 --> 00:40:15,600 is a variety of different mustards, 440 00:40:15,720 --> 00:40:17,560 and then after the bloom, 441 00:40:17,680 --> 00:40:20,640 we're going to see some clover blossom. 442 00:40:22,960 --> 00:40:27,480 This mix of plants means the bees can feed 443 00:40:27,600 --> 00:40:30,560 before and after the brief almond bloom. 444 00:40:30,680 --> 00:40:34,360 They also get a more balanced, healthier diet. 445 00:40:35,440 --> 00:40:38,600 In the meantime, it's going to provide habitat 446 00:40:38,720 --> 00:40:40,880 for all sorts of insects, and the bees, 447 00:40:41,000 --> 00:40:42,440 probably some rabbits. 448 00:40:44,680 --> 00:40:47,440 It's a step towards establishing a better, 449 00:40:47,560 --> 00:40:49,080 more stable system. 450 00:40:50,960 --> 00:40:52,520 It's about finding balance. 451 00:40:52,640 --> 00:40:54,440 That's what we're trying to do here. 452 00:40:54,560 --> 00:40:56,400 Find a balance. 453 00:40:59,760 --> 00:41:03,320 Can humanity globally find a new balance 454 00:41:03,440 --> 00:41:04,960 between wild plants 455 00:41:05,080 --> 00:41:07,680 and those we have domesticated? 456 00:41:11,320 --> 00:41:13,720 Around half the usable land on earth 457 00:41:13,840 --> 00:41:15,760 is taken up by agriculture. 458 00:41:17,200 --> 00:41:19,200 Do we really need that much? 459 00:41:20,600 --> 00:41:21,920 Maybe not. 460 00:41:23,720 --> 00:41:26,200 It's a remarkable fact, 461 00:41:26,320 --> 00:41:31,000 but around 80% of all cultivated land 462 00:41:31,120 --> 00:41:36,240 is used for raising livestock for us to eat. 463 00:41:38,080 --> 00:41:40,320 Raising animals can be a sustainable way 464 00:41:40,440 --> 00:41:43,880 to create food, but in many places, 465 00:41:44,000 --> 00:41:46,600 plants can produce the same amount of protein 466 00:41:46,720 --> 00:41:50,040 on a fraction of the land that animals need. 467 00:41:52,840 --> 00:41:55,200 What could it mean for wild plants 468 00:41:55,320 --> 00:41:58,120 if the global balance between plant eating 469 00:41:58,240 --> 00:42:00,080 and meat eating shifted? 470 00:42:02,520 --> 00:42:04,320 It may sound odd, 471 00:42:04,440 --> 00:42:07,240 but the more plants we eat, 472 00:42:07,360 --> 00:42:10,880 the more space there will be for wild plants. 473 00:42:14,600 --> 00:42:17,640 Remarkably, it's possible to restock 474 00:42:17,760 --> 00:42:21,400 even highly degraded land with wild plants. 475 00:42:28,080 --> 00:42:30,800 In Brazil, the needs of cattle ranching 476 00:42:30,920 --> 00:42:33,440 drive most deforestation. 477 00:42:40,240 --> 00:42:44,120 30 years ago, the owners of one former cattle ranch 478 00:42:44,240 --> 00:42:48,560 wanted to restore their land to the Atlantic rainforest 479 00:42:48,680 --> 00:42:50,800 that once covered it. 480 00:42:52,440 --> 00:42:55,800 They had no idea if it could be done. 481 00:42:57,160 --> 00:42:59,400 The land was so bare and eroded. 482 00:43:01,080 --> 00:43:04,240 But they were determined to try. 483 00:43:06,200 --> 00:43:08,120 First, they cleared the introduced 484 00:43:08,240 --> 00:43:11,280 African cattle grasses, invasive plants 485 00:43:11,400 --> 00:43:14,040 that outcompete most of the native plants. 486 00:43:21,240 --> 00:43:25,040 The grasses were replaced by seedlings 487 00:43:25,160 --> 00:43:26,760 grown from seeds gathered 488 00:43:26,880 --> 00:43:29,960 in nearby remnants of Atlantic rainforest. 489 00:43:38,720 --> 00:43:42,000 The earth institute, or instituto terra, 490 00:43:42,120 --> 00:43:46,000 as the ranch is known now, was encouraged by early success 491 00:43:46,120 --> 00:43:49,560 and expanded its scope and ambition. 492 00:44:07,360 --> 00:44:11,200 In five years, trees covered the land again. 493 00:44:12,960 --> 00:44:14,720 And within ten, it was clear 494 00:44:14,840 --> 00:44:16,920 something remarkable was happening. 495 00:44:19,360 --> 00:44:21,240 (Birdsong) 496 00:44:21,360 --> 00:44:23,040 (Insects buzzing) 497 00:44:23,160 --> 00:44:25,280 (Animals calling) 498 00:44:37,320 --> 00:44:39,440 When rain falls, 499 00:44:39,560 --> 00:44:42,800 it now no longer simply runs off the land, 500 00:44:42,920 --> 00:44:44,600 leaving it parched. 501 00:44:48,080 --> 00:44:51,120 Instead, it clings to the plants, 502 00:44:51,240 --> 00:44:53,960 to every root, stem and leaf... 503 00:44:55,800 --> 00:44:59,600 And then slowly filters to the forest floor. 504 00:45:02,520 --> 00:45:05,600 And so previously dry streams 505 00:45:05,720 --> 00:45:09,360 burst into life for the first time in decades. 506 00:45:14,600 --> 00:45:17,800 The institute never introduced animals or plants 507 00:45:17,920 --> 00:45:19,640 other than the trees. 508 00:45:25,160 --> 00:45:28,480 The animals came back on their own. 509 00:45:30,800 --> 00:45:33,400 Small ones came first. 510 00:45:50,040 --> 00:45:52,240 And then, very recently, 511 00:45:52,360 --> 00:45:55,600 camera traps left in the forest 512 00:45:55,720 --> 00:46:00,560 captured images beyond the hopes of everyone involved. 513 00:46:03,560 --> 00:46:05,200 A maned wolf. 514 00:46:06,520 --> 00:46:10,000 An animal that is being driven from its native habitat 515 00:46:10,120 --> 00:46:14,600 by deforestation, drawn to its favourite plant, 516 00:46:14,720 --> 00:46:17,080 the wolf fruit tree. 517 00:46:20,600 --> 00:46:22,040 Not only that... 518 00:46:22,160 --> 00:46:24,640 (High-pitched barks) 519 00:46:27,240 --> 00:46:29,000 A puma. 520 00:46:31,560 --> 00:46:33,720 With cubs! 521 00:46:42,840 --> 00:46:47,360 The arrival of these precious top predators and their young 522 00:46:47,480 --> 00:46:49,800 shows what can happen 523 00:46:49,920 --> 00:46:52,480 when we make space for wild plants. 524 00:46:58,080 --> 00:47:02,160 We have for centuries robbed wild plants 525 00:47:02,280 --> 00:47:05,080 of the space and time they need to thrive. 526 00:47:07,400 --> 00:47:11,440 That has certainly not been to their benefit. 527 00:47:12,680 --> 00:47:16,240 Nor, ultimately, is it to ours. 528 00:47:21,760 --> 00:47:25,440 Our relationship with plants has changed throughout history. 529 00:47:25,560 --> 00:47:28,120 And now it must change again. 530 00:47:28,240 --> 00:47:30,760 Whether it's what we eat and cultivate 531 00:47:30,880 --> 00:47:33,040 or whether it's what we like, 532 00:47:33,160 --> 00:47:35,520 we must now work with plants, 533 00:47:35,640 --> 00:47:38,760 and make the world a little greener, 534 00:47:38,880 --> 00:47:40,560 a little Wilder. 535 00:47:48,520 --> 00:47:53,480 If we do this, our future will be healthier, 536 00:47:53,600 --> 00:47:55,960 and safer, 537 00:47:56,080 --> 00:47:59,400 and in my experience, at any rate, happier. 538 00:47:59,520 --> 00:48:03,360 Plants are, after all, our most ancient allies, 539 00:48:03,480 --> 00:48:07,760 and, together, we can make this an even greener planet. 540 00:48:21,720 --> 00:48:24,520 Throughout the human episode, 541 00:48:24,640 --> 00:48:27,640 the green planet crew sought to capture the lives of plants 542 00:48:27,760 --> 00:48:29,880 confronted with the human world. 543 00:48:31,320 --> 00:48:32,960 But they also heard the stories 544 00:48:33,080 --> 00:48:37,160 of people deeply connected to the plants around them... 545 00:48:39,240 --> 00:48:41,560 Such as those at the front line 546 00:48:41,680 --> 00:48:43,560 of the battle to save Hawaii's 547 00:48:43,680 --> 00:48:47,880 native endangered plants from invasive species. 548 00:48:49,000 --> 00:48:51,160 If we don't get a handle on miconia, 549 00:48:51,280 --> 00:48:53,400 we could lose everything 550 00:48:53,520 --> 00:48:56,080 that makes Hawaii special and unique. 551 00:48:58,280 --> 00:48:59,960 But before the green planet team 552 00:49:00,080 --> 00:49:02,280 could start work, they had to undertake 553 00:49:02,400 --> 00:49:04,640 some rigorous preparation. 554 00:49:05,920 --> 00:49:07,120 We're going into somewhere 555 00:49:07,240 --> 00:49:09,400 that has very... it's a very sensitive ecosystem, 556 00:49:09,520 --> 00:49:11,480 they're trying to protect it from invasives. 557 00:49:11,600 --> 00:49:16,120 Filming in a place so ravaged by invasive species 558 00:49:16,240 --> 00:49:20,080 meant they had to be 100% sure that they were not spreading 559 00:49:20,200 --> 00:49:23,320 any non-native stowaways themselves. 560 00:49:23,440 --> 00:49:27,600 They had to scrub and disinfect every item of equipment. 561 00:49:32,040 --> 00:49:35,040 With kit clean, the team first focus on filming 562 00:49:35,160 --> 00:49:37,240 the rare holokea plant... 563 00:49:41,840 --> 00:49:43,680 Accessible only on foot. 564 00:49:50,440 --> 00:49:53,960 There are few pristine areas like this left in Hawaii. 565 00:49:55,960 --> 00:50:00,520 Only 40% of the land still has native vegetation... 566 00:50:01,600 --> 00:50:04,640 Most of it wiped out by invasive species 567 00:50:04,760 --> 00:50:06,200 like miconia. 568 00:50:10,960 --> 00:50:12,720 Next on the list 569 00:50:12,840 --> 00:50:16,520 was to film the team waging war on miconia, 570 00:50:16,640 --> 00:50:19,280 known locally as the purple plague. 571 00:50:21,200 --> 00:50:24,440 For crewmember aja, the work is not just 572 00:50:24,560 --> 00:50:27,760 a physical battle against this invasive species - 573 00:50:27,880 --> 00:50:30,280 it's deeply personal. 574 00:50:30,400 --> 00:50:32,000 I've been to the pristine area, 575 00:50:32,120 --> 00:50:35,520 so I know what it looks like and feels like, you know, 576 00:50:35,640 --> 00:50:37,520 to be in the presence 577 00:50:37,640 --> 00:50:41,240 of all that mana and spirituality. 578 00:50:44,800 --> 00:50:46,560 Those aren't just plants. 579 00:50:48,600 --> 00:50:51,440 Those are ancestors' spirits, you know? 580 00:50:51,560 --> 00:50:55,160 Controlling these invasive plants is a relentless job, 581 00:50:55,280 --> 00:51:00,040 and aja is not just doing this for native Hawaiian ecosystems, 582 00:51:00,160 --> 00:51:03,080 but also to protect her ancestral relationship 583 00:51:03,200 --> 00:51:05,760 to this fragile landscape. 584 00:51:05,880 --> 00:51:08,600 So going to do this, it feels good just to hack them, 585 00:51:08,720 --> 00:51:11,240 and pull them out and be like, "yeah, ok, take that," 586 00:51:11,360 --> 00:51:13,640 you know? We can sort of fight back. 587 00:51:13,760 --> 00:51:17,640 Aja's fierce passion to protect these native forests 588 00:51:17,760 --> 00:51:19,720 is evident. 589 00:51:19,840 --> 00:51:22,360 But the purple plague has spread 590 00:51:22,480 --> 00:51:25,400 to places aja could never reach on foot. 591 00:51:26,720 --> 00:51:29,200 Taking to the sky is the only way 592 00:51:29,320 --> 00:51:33,200 to reach the front line of this battleground. 593 00:51:35,160 --> 00:51:39,160 With only enough fuel to stay airborne for two hours, 594 00:51:39,280 --> 00:51:41,000 the window for capturing this aerial battle 595 00:51:41,120 --> 00:51:43,360 is uncomfortably small. 596 00:51:44,960 --> 00:51:48,080 We have one day of doing the heli operations. 597 00:51:48,200 --> 00:51:51,160 The weather could completely mess us up 598 00:51:51,280 --> 00:51:53,560 if we get a system that comes in. 599 00:51:53,680 --> 00:51:56,080 Heli-to-heli is always dangerous and difficult. 600 00:51:57,360 --> 00:51:59,720 This flight is not just tense for lis. 601 00:51:59,840 --> 00:52:02,600 For plant sniper Brooke mahnken, 602 00:52:02,720 --> 00:52:03,920 these short flights 603 00:52:04,040 --> 00:52:07,880 represent his only opportunity to hold back the invasion. 604 00:52:08,000 --> 00:52:11,760 Brooke: Miconia left unchecked can be terribly damaging. 605 00:52:11,880 --> 00:52:13,000 The potential for 606 00:52:13,120 --> 00:52:15,320 one seeding plant, 607 00:52:15,440 --> 00:52:17,440 if it were to get far away from the population, 608 00:52:17,560 --> 00:52:19,880 reach maturity and put seeds out, 609 00:52:20,000 --> 00:52:23,400 then it's starting a whole new infestation. 610 00:52:23,520 --> 00:52:25,920 And once it occupies that entire area, 611 00:52:26,040 --> 00:52:27,960 then it's completely wiped it out. 612 00:52:32,200 --> 00:52:34,920 The helicopter is really important 613 00:52:35,040 --> 00:52:37,200 because you can fly in extreme terrain 614 00:52:37,320 --> 00:52:39,280 with these, like, 1,000-foot cliffs, 615 00:52:39,400 --> 00:52:42,120 and find miconia that there would be no other way 616 00:52:42,240 --> 00:52:44,480 to get to these plants. 617 00:52:45,920 --> 00:52:49,000 The miconia team are used to the aerial challenges 618 00:52:49,120 --> 00:52:51,280 of this battle, but for producer lis, 619 00:52:51,400 --> 00:52:54,560 the pre-flight talk from the helicopter pilot 620 00:52:54,680 --> 00:52:56,840 brings home the lengths that this team go to 621 00:52:56,960 --> 00:52:59,960 in order to complete their work. 622 00:53:00,080 --> 00:53:01,800 So you're just going to be in the back here, 623 00:53:01,920 --> 00:53:04,000 and it's a hurricane in the back seat. 624 00:53:04,120 --> 00:53:05,560 Literally a hurricane. 625 00:53:05,680 --> 00:53:08,080 So nothing loose, you don't want to put an arm, a head, 626 00:53:08,200 --> 00:53:09,720 a leg or a hand out. 627 00:53:09,840 --> 00:53:11,480 It's just going to blow behind you. 628 00:53:11,600 --> 00:53:13,280 You don't want to stick your head out 629 00:53:13,400 --> 00:53:15,840 because if the headset comes off, 630 00:53:15,960 --> 00:53:18,600 then it's into the tail rotor and then it's bye-bye, Maui. 631 00:53:20,240 --> 00:53:21,880 Pre-flight checks completed, 632 00:53:22,000 --> 00:53:24,200 the clock is now ticking to get into the air. 633 00:53:28,360 --> 00:53:30,600 Lis: This matters so much to everyone here. 634 00:53:30,720 --> 00:53:32,840 I definitely feel the pressure to get this right. 635 00:53:39,520 --> 00:53:43,960 The first thing I want to do is get some close-ups of the hbt, 636 00:53:44,080 --> 00:53:47,120 because that's going to be the most challenging thing. 637 00:53:47,240 --> 00:53:49,880 Pilot: Let's go find some plants, please. 638 00:53:51,080 --> 00:53:54,440 To get within shooting distance of the plants, 639 00:53:54,560 --> 00:53:56,520 the helicopter pilot must carefully manoeuvre 640 00:53:56,640 --> 00:53:59,080 into one of the area's deepest canyons. 641 00:54:01,680 --> 00:54:03,080 Pilot: See this light-coloured rock? 642 00:54:03,160 --> 00:54:04,536 - Brooke: Yep. - Pilot: Follow that up 643 00:54:04,560 --> 00:54:07,480 to the right to see it. 644 00:54:08,600 --> 00:54:10,480 The target is in sight. 645 00:54:10,600 --> 00:54:12,680 Brooke: Yeah, there he is. 646 00:54:15,480 --> 00:54:18,160 Brooke: Ok, I'm, uh... I'm live and ready. 647 00:54:18,280 --> 00:54:21,360 With high winds gusting up from the waterfall, 648 00:54:21,480 --> 00:54:24,360 getting into position is tricky enough in one helicopter, 649 00:54:24,480 --> 00:54:25,960 let alone two. 650 00:54:27,480 --> 00:54:29,880 To give Brooke the best chance of hitting the miconia, 651 00:54:30,000 --> 00:54:33,320 the pilot must get him within 20 metres of the plant, 652 00:54:33,440 --> 00:54:35,560 and ideally at eye level. 653 00:54:35,680 --> 00:54:39,400 Any missed shot threatens to become friendly fire, 654 00:54:39,520 --> 00:54:42,160 harming the species he aims to protect. 655 00:54:42,280 --> 00:54:43,480 - Ready? - Yes. 656 00:54:43,600 --> 00:54:44,840 Here we go. 657 00:54:47,880 --> 00:54:49,840 Brooke must strike the stem of the plant 658 00:54:49,960 --> 00:54:53,360 to have the best chance of completely killing it. 659 00:54:55,440 --> 00:54:58,080 - (Cheering) - Oh, my god! Nice one! 660 00:55:05,880 --> 00:55:08,960 Yeah, it worked really, really well. Thanks, guys. 661 00:55:09,080 --> 00:55:11,960 This has been a successful mission 662 00:55:12,080 --> 00:55:13,480 for both teams. 663 00:55:13,600 --> 00:55:16,880 The pilot's skills and Brooke's sharp-shooting 664 00:55:17,000 --> 00:55:18,840 have saved another patch of forest, 665 00:55:18,960 --> 00:55:22,240 and lis is relieved that she has the shots she needs 666 00:55:22,360 --> 00:55:23,920 to do the story justice. 667 00:55:24,040 --> 00:55:25,840 It's over! 668 00:55:25,960 --> 00:55:27,360 It's over. 669 00:55:27,480 --> 00:55:28,960 It just looked amazing. 670 00:55:29,080 --> 00:55:30,400 Lots of... 671 00:55:30,520 --> 00:55:31,640 Yeah, it looks good. 672 00:55:31,760 --> 00:55:33,040 It looks good. 673 00:55:33,800 --> 00:55:37,520 For Brooke and aja, however, their work doesn't stop. 674 00:55:37,640 --> 00:55:41,320 Just holding back the tide of invasive species in Hawaii 675 00:55:41,440 --> 00:55:43,680 is more than a lifetime's work. 676 00:55:43,800 --> 00:55:47,600 But aja believes that her fight is worthwhile. 677 00:55:47,720 --> 00:55:50,320 Everything we do is for the next generation, 678 00:55:50,440 --> 00:55:52,400 just like our ancestors and kupunas. 679 00:55:52,520 --> 00:55:55,840 It wasn't for them, it was for the next generation. 680 00:55:55,960 --> 00:55:58,720 And just to have my kids going to areas, like, 681 00:55:58,840 --> 00:56:02,160 where they can see there's still natives, 682 00:56:02,280 --> 00:56:04,240 where we don't have to go through 683 00:56:04,360 --> 00:56:07,360 all this invasive vegetation. 684 00:56:07,480 --> 00:56:09,200 (Camera shutter clicks) 685 00:56:10,960 --> 00:56:13,800 You know, it's not just my responsibility, 686 00:56:13,920 --> 00:56:16,000 it's everyone's responsibility. 687 00:56:19,360 --> 00:56:21,880 You know, the earth takes care of us, 688 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 so we have to do the same. We can't just... let it go by. 689 00:56:28,560 --> 00:56:30,040 We've got to take care, too. 48842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.