Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,178 --> 00:00:02,386
A brutal heat wave...
2
00:00:02,386 --> 00:00:04,457
Barely 7:00, and it's already--
3
00:00:04,457 --> 00:00:06,701
...breaking all records.
The extreme temperatures...
4
00:00:06,701 --> 00:00:07,736
What are you wearing?
5
00:00:10,015 --> 00:00:12,051
A rechargeable cooling vest.
6
00:00:12,051 --> 00:00:15,330
Kevin says it's going to be
109 degrees today,
7
00:00:15,330 --> 00:00:19,024
and this will maintain
my core temperature
for up to eight hours.
8
00:00:19,024 --> 00:00:21,888
I also have a neck fan,
9
00:00:21,888 --> 00:00:25,030
personal hydration pack, and...
10
00:00:27,825 --> 00:00:28,861
...cooling hoodie.
11
00:00:30,518 --> 00:00:33,003
You, uh, really went for it.
12
00:00:33,003 --> 00:00:35,143
It's an investment
in our future.
13
00:00:35,143 --> 00:00:37,835
We will need these
many, many more times.
14
00:00:37,835 --> 00:00:38,905
Mm.
15
00:00:38,905 --> 00:00:40,493
...to keep all pets indoors,
16
00:00:40,493 --> 00:00:42,323
and make sure
they have plenty of water.
17
00:00:42,323 --> 00:00:43,531
If you need to...
18
00:00:45,084 --> 00:00:46,844
you can borrow my hoodie.
19
00:00:46,844 --> 00:00:48,260
...stay hydrated,
20
00:00:48,260 --> 00:00:51,608
especially if you're elderly
or have special needs.
21
00:00:51,608 --> 00:00:55,163
During this high heat advisory,
please, please stay inside.
22
00:01:01,894 --> 00:01:03,620
Out of the frying pan,
into the fire.
23
00:01:04,517 --> 00:01:06,864
Seriously.
24
00:01:06,864 --> 00:01:08,832
Is the AC even on?
25
00:01:08,832 --> 00:01:10,592
It's working fine
at the VA gym.
26
00:01:10,592 --> 00:01:13,906
My wheelchair
basketball team's taking refuge
over there later today.
27
00:01:13,906 --> 00:01:16,357
We could use a shooting guard.
28
00:01:16,357 --> 00:01:20,015
Not sure I'm quite ready
to drain threes in this thing.
29
00:01:20,015 --> 00:01:21,569
An iced cap, though.
30
00:01:24,123 --> 00:01:26,815
You're with me today,
Dr. Powell.
31
00:01:27,402 --> 00:01:28,783
Sweet.
32
00:01:28,783 --> 00:01:30,198
Do I get matching gear?
33
00:01:30,198 --> 00:01:33,132
Like a Team Murphy uniform?
34
00:01:33,132 --> 00:01:34,271
No.
35
00:01:38,033 --> 00:01:40,829
Spinal cord injuries disrupt
autonomic homeostasis,
36
00:01:40,829 --> 00:01:42,659
so patients are more
susceptible to the heat.
37
00:01:43,660 --> 00:01:46,249
If she'd had the surgery
I proposed,
38
00:01:46,249 --> 00:01:50,115
Dr. Lim would be better able
to regulate that temperature.
39
00:01:50,115 --> 00:01:52,462
- It was too early for her
to make that decision.
- No.
40
00:01:52,462 --> 00:01:56,500
The longer she waits,
the higher her risk
of irreversible edema.
41
00:01:57,881 --> 00:02:00,435
There's many factors
to consider.
42
00:02:00,435 --> 00:02:02,092
That's why I told her
not to rush into it.
43
00:02:02,851 --> 00:02:04,612
Excuse me.
44
00:02:04,612 --> 00:02:08,340
Y-You are
a first-year resident.
45
00:02:08,340 --> 00:02:11,826
I have much more
surgical experience than you.
46
00:02:11,826 --> 00:02:15,243
And I have much more
physical disability experience
than you.
47
00:02:19,282 --> 00:02:21,007
It's the ER.
48
00:02:27,807 --> 00:02:29,361
Blackout hit
a senior residence.
49
00:02:29,361 --> 00:02:32,260
Their entire population
has been evacuated to us.
50
00:02:32,260 --> 00:02:34,918
That makes 32 new patients.
51
00:02:34,918 --> 00:02:36,333
And one cake.
52
00:02:37,817 --> 00:02:39,957
Blackout shmackout.
53
00:02:39,957 --> 00:02:43,202
We gotta celebrate Art's 100th.
54
00:02:55,387 --> 00:02:56,733
Evaluate them all
for heat stroke.
55
00:02:56,733 --> 00:02:59,736
Also,
any pre-existing condition
could be exacerbated.
56
00:02:59,736 --> 00:03:02,325
The rest are yours.
All of them non-surgical.
57
00:03:02,325 --> 00:03:04,499
Some will need IVs
and cooling blankets.
58
00:03:06,674 --> 00:03:08,020
And wander bracelets.
59
00:03:11,230 --> 00:03:13,991
You want Fred and Ginger
or Stanley Kowalski?
60
00:03:15,096 --> 00:03:17,167
Your heart's running fast,
Mrs. Hamilton.
61
00:03:18,341 --> 00:03:20,032
The heat's
made your V-tach worse.
62
00:03:20,032 --> 00:03:22,793
My heart's
kept me going 90 years,
63
00:03:22,793 --> 00:03:24,554
so don't be too hard on it.
64
00:03:24,554 --> 00:03:26,038
And call me Edna.
65
00:03:26,038 --> 00:03:28,247
Ninety? Come on.
I don't buy it.
66
00:03:29,559 --> 00:03:32,389
You remind me
of Jerry at the home.
67
00:03:34,426 --> 00:03:37,118
Although you're
easier on the eyes.
68
00:03:39,810 --> 00:03:41,571
Let's give Edna
five of metoprolol.
69
00:03:45,885 --> 00:03:47,818
Lost her pulse.
Need a defibrillator.
70
00:03:58,657 --> 00:03:59,934
Got her pulse back.
71
00:04:06,941 --> 00:04:08,874
Nice work, Doc.
72
00:04:08,874 --> 00:04:10,738
Other than cracking her ribs.
73
00:04:10,738 --> 00:04:13,258
We better get a chest CT,
see how bad the damage is.
74
00:04:18,401 --> 00:04:19,436
You're not old.
75
00:04:21,887 --> 00:04:23,647
This is Brooks Mosey, 41.
76
00:04:23,647 --> 00:04:26,374
He collapsed during
his daily 60-mile bike ride.
77
00:04:26,374 --> 00:04:27,617
Yeah, the heat
caught me off-guard.
78
00:04:27,617 --> 00:04:28,756
I'm just dehydrated.
79
00:04:28,756 --> 00:04:30,723
You should watch
The Weather Channel.
80
00:04:30,723 --> 00:04:31,897
Start an IV.
81
00:04:36,073 --> 00:04:38,075
Oh. We need to start
an IO line.
82
00:04:38,075 --> 00:04:39,318
I can't find a good vein.
83
00:04:39,318 --> 00:04:42,494
That's because you didn't
tap the vein to make it dilate.
84
00:04:42,494 --> 00:04:44,461
He's dehydrated.
He needs an IO line.
85
00:04:44,461 --> 00:04:47,222
No, he needs a doctor
with more experience.
86
00:04:47,222 --> 00:04:50,674
Please change
that patient's catheter bag.
87
00:05:00,132 --> 00:05:02,479
Her core temp's 106.
She's critical.
88
00:05:02,479 --> 00:05:05,586
Axilla's packed.
Two cooling blankets.
None of it's helping.
89
00:05:05,586 --> 00:05:07,104
BP's tanking.
90
00:05:07,967 --> 00:05:09,486
This heat's frying her organs.
91
00:05:09,486 --> 00:05:11,523
That's the smoke detector.
92
00:05:11,523 --> 00:05:13,110
You leave the stove on, Marty?
93
00:05:13,110 --> 00:05:15,320
She needs cold
nasogastric lavage.
94
00:05:17,667 --> 00:05:18,978
I'm scared, Marty.
95
00:05:20,532 --> 00:05:22,603
May, my name is Dr. Perez.
96
00:05:22,603 --> 00:05:23,673
You're at a hospital.
97
00:05:23,673 --> 00:05:25,157
We're gonna take
good care of you.
98
00:05:28,402 --> 00:05:30,542
We've got you.
99
00:05:34,511 --> 00:05:35,616
Ah.
100
00:05:36,824 --> 00:05:38,895
Gracias, senorita.
101
00:05:39,999 --> 00:05:42,347
Oh, it's, uh, Tango Tuesday.
102
00:05:42,347 --> 00:05:44,970
We do all things Argentinian.
103
00:05:45,902 --> 00:05:46,903
That explains...
104
00:05:47,869 --> 00:05:51,804
That guy takes
three dance lessons,
105
00:05:51,804 --> 00:05:53,772
and she's all over him.
106
00:05:53,772 --> 00:05:54,842
Mm.
107
00:05:56,913 --> 00:05:58,293
Fred and Ginger?
108
00:05:58,293 --> 00:06:00,572
Every bit as adorable
as they look.
109
00:06:00,572 --> 00:06:02,263
Like two dancing prunes.
110
00:06:03,057 --> 00:06:04,541
A couple
in their twilight years
111
00:06:04,541 --> 00:06:06,163
displaying affection
makes you pissy?
112
00:06:07,372 --> 00:06:08,373
It's Tinder, isn't it?
113
00:06:09,581 --> 00:06:10,547
I saw your profile.
114
00:06:11,721 --> 00:06:12,722
What are you doing on Tinder?
115
00:06:13,378 --> 00:06:14,482
Spying on my coworkers.
116
00:06:16,381 --> 00:06:19,384
I don't blame you
for being cranky.
117
00:06:19,384 --> 00:06:20,592
There's nothing more depressing
118
00:06:20,592 --> 00:06:22,248
than a few laps
around the dating pool.
119
00:06:22,870 --> 00:06:24,043
Amor.
120
00:06:28,703 --> 00:06:29,704
Arthur Abbott?
121
00:06:31,257 --> 00:06:33,121
Art?
122
00:06:33,121 --> 00:06:35,089
Okay, well, he couldn't have
gotten far. He's--
123
00:06:35,089 --> 00:06:38,782
Hundred years old, as of today.
124
00:06:38,782 --> 00:06:42,545
Oh, Art's one spry
son of a bitch.
125
00:06:50,760 --> 00:06:52,693
I hear you saved my life today.
126
00:06:52,693 --> 00:06:54,557
And fractured some ribs
in the process.
127
00:06:54,557 --> 00:06:56,041
Mm.
128
00:06:56,041 --> 00:06:58,526
Which led to us doing a CT
that showed a tumor
129
00:06:58,526 --> 00:07:01,874
running from your right lung
to your belly.
130
00:07:04,498 --> 00:07:05,533
Can you remove it?
131
00:07:06,327 --> 00:07:08,260
Yes, but at your age,
132
00:07:08,260 --> 00:07:10,400
I'm not sure your body could
handle such a big surgery.
133
00:07:11,228 --> 00:07:12,609
I'd recommend you leave it.
134
00:07:14,473 --> 00:07:15,957
You'd have several good months.
135
00:07:16,717 --> 00:07:17,787
Months?
136
00:07:17,787 --> 00:07:20,134
Six, maybe seven.
137
00:07:23,482 --> 00:07:25,484
You saved my life once today.
138
00:07:25,484 --> 00:07:27,313
I'm sure you can do it again.
139
00:07:28,763 --> 00:07:31,283
Edna, I'm just not comfortable
doing the surgery.
140
00:07:33,043 --> 00:07:35,011
Then I want another opinion.
141
00:07:35,011 --> 00:07:36,564
And another
butterscotch pudding.
142
00:07:36,564 --> 00:07:39,049
Hmm? If it's not
too much trouble.
143
00:07:45,470 --> 00:07:46,988
Hmm.
144
00:07:51,683 --> 00:07:53,512
Dr. Powell's
not your favorite employee?
145
00:07:53,512 --> 00:07:55,859
We are not allowed
to have favorites,
146
00:07:55,859 --> 00:07:58,413
but if we were,
147
00:07:58,413 --> 00:07:59,794
she would not be mine.
148
00:07:59,794 --> 00:08:02,176
She is very annoying.
149
00:08:02,176 --> 00:08:05,386
I've got 68 employees,
seven of whom are annoying,
150
00:08:05,386 --> 00:08:08,562
and of those seven,
four are my best employees.
151
00:08:08,562 --> 00:08:11,496
They consistently challenge me
with opposing points of view.
152
00:08:12,289 --> 00:08:13,290
Hmm.
153
00:08:16,984 --> 00:08:18,779
I can't br-breathe.
154
00:08:18,779 --> 00:08:20,090
Aah!
155
00:08:20,090 --> 00:08:21,713
Code Blue!
156
00:08:21,713 --> 00:08:22,990
- Oh!
- Heart rate is 32!
157
00:08:22,990 --> 00:08:24,129
I need a crash cart!
158
00:08:30,998 --> 00:08:33,863
It's a structural issue
causing cardiac ischemia.
159
00:08:34,726 --> 00:08:36,175
Then we would've
heard a murmur.
160
00:08:36,175 --> 00:08:38,730
- What about
a coronary vasospasm?
- N-No.
161
00:08:38,730 --> 00:08:41,146
Brooks' troponins
are only mildly elevated.
162
00:08:41,146 --> 00:08:42,181
Hi, Lea.
163
00:08:45,081 --> 00:08:47,393
His electrolytes were off.
164
00:08:47,393 --> 00:08:49,361
Could've been
a vasovagal response
to dehydration.
165
00:08:49,361 --> 00:08:50,500
You're wrong.
166
00:08:50,500 --> 00:08:52,847
And your opposing
points of view are not useful.
167
00:08:52,847 --> 00:08:54,849
It is structural.
168
00:08:54,849 --> 00:08:57,334
We came here
because it's 10 degrees cooler
than everywhere else.
169
00:08:57,334 --> 00:09:00,372
Dr. Powell did not come to work
prepared for the heat.
170
00:09:01,718 --> 00:09:03,720
Go set up a coronary angio.
171
00:09:14,144 --> 00:09:18,010
It's 108 out here.
Why would Art leave
the hospital?
172
00:09:18,010 --> 00:09:19,736
It's called dementia.
173
00:09:19,736 --> 00:09:22,946
Spry or not, he couldn't have
hobbled this far.
174
00:09:22,946 --> 00:09:25,293
Put a wander bracelet on him
like Andrews told you to,
175
00:09:25,293 --> 00:09:27,054
we wouldn't be on this hunt
for the Walking Dead.
176
00:09:27,054 --> 00:09:29,470
Andrews was looking at you,
not me.
177
00:09:31,610 --> 00:09:33,060
Should we talk about
what's really bothering you?
178
00:09:34,786 --> 00:09:37,858
You look on over there
for the old guy you lost,
and I'll look over here.
179
00:09:43,001 --> 00:09:45,417
It's up to 77 degrees in here.
180
00:09:45,417 --> 00:09:47,902
Anything over 82
will compromise the servers.
181
00:09:51,423 --> 00:09:52,700
What's with Mr. Grumpy?
182
00:09:56,290 --> 00:09:58,257
I'm not Mr. Grumpy.
183
00:09:58,257 --> 00:10:00,984
Mm. You were with Powell.
184
00:10:02,641 --> 00:10:05,161
I don't like her.
185
00:10:05,161 --> 00:10:07,922
'Cause she's a bad resident?
186
00:10:07,922 --> 00:10:11,616
She... makes a lot of mistakes,
187
00:10:11,616 --> 00:10:13,583
but no more than the others.
188
00:10:13,583 --> 00:10:14,895
So it's her personality?
189
00:10:17,000 --> 00:10:18,277
She's annoying.
190
00:10:18,277 --> 00:10:20,176
- How is she annoying?
- She's...
191
00:10:23,248 --> 00:10:24,663
contrary.
192
00:10:24,663 --> 00:10:28,287
Oh. Kind of sounds like
someone we know?
193
00:10:28,287 --> 00:10:31,601
Yes. But I like Morgan.
194
00:10:34,224 --> 00:10:38,504
The first step to getting
past your issues with her
is identifying them.
195
00:10:38,504 --> 00:10:41,128
And why do I need
to get past my issues?
196
00:10:43,682 --> 00:10:45,615
And there's the blackout.
197
00:10:47,099 --> 00:10:48,135
Oh.
198
00:10:49,274 --> 00:10:50,793
That didn't last long.
199
00:10:50,793 --> 00:10:52,967
That's just the backup
generators kicking in.
200
00:10:52,967 --> 00:10:56,039
And how long they will last,
I have no idea.
201
00:10:58,697 --> 00:11:00,285
We got your labs
and imaging back.
202
00:11:01,631 --> 00:11:04,220
Heat has caused damage
to your heart and lungs.
203
00:11:06,049 --> 00:11:07,050
It's permanent.
204
00:11:09,743 --> 00:11:10,813
And, um...
205
00:11:15,300 --> 00:11:17,198
You're dying, May.
206
00:11:19,200 --> 00:11:20,546
Very soon.
207
00:11:21,340 --> 00:11:22,479
A matter of hours.
208
00:11:27,208 --> 00:11:30,867
But we'll make sure
you're not in any pain
and keep you comfortable.
209
00:11:32,904 --> 00:11:35,147
Do you have any family
we can call?
210
00:11:37,840 --> 00:11:38,806
No.
211
00:11:39,738 --> 00:11:41,567
My husband passed last year.
212
00:11:42,534 --> 00:11:43,535
Didn't he?
213
00:11:48,022 --> 00:11:49,990
Is there anyone you want
to be here with you?
214
00:11:54,719 --> 00:11:56,893
Marty was always
the social one.
215
00:11:59,862 --> 00:12:01,760
We talked about
seeing the world.
216
00:12:03,728 --> 00:12:07,835
Marty and I finally
booked a-a trip
217
00:12:07,835 --> 00:12:10,596
to celebrate
our 60th wedding anniversary.
218
00:12:12,219 --> 00:12:13,289
To Paris.
219
00:12:15,567 --> 00:12:16,948
But he got cancer.
220
00:12:19,088 --> 00:12:23,299
He still wanted to go,
but... I said no,
221
00:12:24,438 --> 00:12:26,751
we needed
to get him better first.
222
00:12:45,562 --> 00:12:47,150
Hi, Edna.
223
00:12:47,150 --> 00:12:49,566
I'm Dr. Aaron Glassman.
224
00:12:49,566 --> 00:12:52,328
I understand you wanted
a second set of eyes.
225
00:12:52,328 --> 00:12:54,399
Thank you for coming
so quickly.
226
00:12:54,399 --> 00:12:55,780
Well, I was
in the neighborhood.
227
00:12:56,884 --> 00:12:58,127
How you handling the heat?
228
00:12:59,438 --> 00:13:01,647
Well, I brought you this.
229
00:13:01,647 --> 00:13:03,304
In case
you want to use it later.
230
00:13:05,686 --> 00:13:07,446
Any shortness of breath?
231
00:13:07,446 --> 00:13:10,346
I've had that for ages.
It doesn't really bother me.
232
00:13:11,450 --> 00:13:13,142
At the home,
everything's right there.
233
00:13:14,212 --> 00:13:15,420
Well, that's convenient.
234
00:13:15,420 --> 00:13:16,455
It is.
235
00:13:17,663 --> 00:13:20,114
I do like to go
to the courtyard.
236
00:13:20,114 --> 00:13:22,496
They have a beautiful
eucalyptus tree there.
237
00:13:24,394 --> 00:13:27,501
When my granddaughter visited
from Eugene last summer,
238
00:13:27,501 --> 00:13:31,850
we sat out there
and just watched
the leaves rustle.
239
00:13:33,472 --> 00:13:34,991
Well, that sounds just lovely.
240
00:13:35,854 --> 00:13:36,821
It was.
241
00:13:37,338 --> 00:13:38,443
May I?
242
00:13:42,309 --> 00:13:44,104
Does it hurt when I press here?
243
00:13:44,104 --> 00:13:47,348
Okay, okay.
I'll take that as a yes.
244
00:13:47,348 --> 00:13:51,318
Any problems with memory,
forgetfulness, confusion?
245
00:13:51,318 --> 00:13:52,837
I am 90.
246
00:13:55,391 --> 00:13:57,703
But I just won
all three matches
247
00:13:57,703 --> 00:14:00,051
at last week's cribbage game.
248
00:14:00,914 --> 00:14:02,225
So I guess it could be worse.
249
00:14:02,847 --> 00:14:03,986
Card sharp, huh?
250
00:14:03,986 --> 00:14:05,642
Mm-hmm.
251
00:14:05,642 --> 00:14:08,853
Edna, this tumor's a monster.
252
00:14:09,819 --> 00:14:11,648
To take it out
would be very risky.
253
00:14:11,648 --> 00:14:15,307
You might not survive
the procedure, or worse.
254
00:14:17,240 --> 00:14:21,244
Ventilator, chronic pain, immobilization.
255
00:14:21,244 --> 00:14:23,246
Dr. Park went through
all of this with you?
256
00:14:24,006 --> 00:14:25,248
Yes, he did.
257
00:14:27,009 --> 00:14:28,320
I want the surgery.
258
00:14:31,910 --> 00:14:34,016
And another
butterscotch pudding.
259
00:14:34,016 --> 00:14:35,569
When you have a moment.
260
00:14:37,882 --> 00:14:39,021
I'll see what I can do.
261
00:14:46,097 --> 00:14:47,339
We're doing the surgery.
262
00:14:48,306 --> 00:14:49,928
You know
Edna's heart stopped, right?
263
00:14:49,928 --> 00:14:51,896
And restarted
without a defibrillator.
264
00:14:51,896 --> 00:14:54,174
This is a huge surgery
for a 20-year-old.
265
00:14:54,174 --> 00:14:56,279
And? Age isn't the only issue.
266
00:14:56,279 --> 00:14:58,350
Okay, she has
no idea what
she's getting herself into.
267
00:14:58,350 --> 00:14:59,455
I think she does.
268
00:14:59,455 --> 00:15:00,697
Well, she's blindly optimistic.
269
00:15:00,697 --> 00:15:02,699
Or is it blind faith?
What's the difference?
270
00:15:02,699 --> 00:15:04,218
She wants to have the surgery.
271
00:15:04,218 --> 00:15:07,601
That faith could destroy
what little quality of life
she has left.
272
00:15:09,051 --> 00:15:10,086
Her call.
273
00:15:13,434 --> 00:15:15,229
W-We need to radically
slash power consumption.
274
00:15:15,229 --> 00:15:17,852
Your servers
are pulling more energy
than any other department.
275
00:15:17,852 --> 00:15:18,923
For good reason.
276
00:15:18,923 --> 00:15:20,027
If all of our servers go down,
277
00:15:20,027 --> 00:15:21,891
that'll take out
the SmartEnergy Hub.
278
00:15:21,891 --> 00:15:23,065
What's a SmartEnergy Hub?
279
00:15:23,065 --> 00:15:25,101
It directs power to areas
that need it the most
280
00:15:25,101 --> 00:15:26,723
and reduces it
to areas that don't.
281
00:15:26,723 --> 00:15:29,381
Without it, I can't guarantee
the generators won't overload.
282
00:15:29,381 --> 00:15:31,763
Our backup system
needs a backup?
283
00:15:31,763 --> 00:15:33,799
If we didn't have the Hub,
we'd be working
in the dark already.
284
00:15:33,799 --> 00:15:34,973
We need to act now.
285
00:15:34,973 --> 00:15:36,837
Shut down the top two floors,
relocate the patients.
286
00:15:36,837 --> 00:15:40,323
And compromise the medical care
of over 80 people?
287
00:15:40,323 --> 00:15:43,326
I'll look after the patients,
you look after that Hub.
288
00:15:46,364 --> 00:15:49,056
We need to talk about
why I don't like you.
289
00:15:50,195 --> 00:15:51,265
Sounds fun.
290
00:15:51,265 --> 00:15:53,819
Your hand lotion smells
strongly of almonds.
291
00:15:53,819 --> 00:15:55,269
Injecting contrast.
292
00:15:55,269 --> 00:15:56,615
You are stubborn
and intractable,
293
00:15:56,615 --> 00:15:59,135
as demonstrated by refusing
to transplant a pig's heart,
294
00:15:59,135 --> 00:16:01,482
ignoring proper procedure
for inserting an IV--
295
00:16:01,482 --> 00:16:02,967
And I didn't back you up
on Lim's surgery.
296
00:16:04,382 --> 00:16:06,142
You were wrong about that too.
297
00:16:07,488 --> 00:16:08,627
The feeling's mutual.
298
00:16:10,215 --> 00:16:11,768
Very stubborn.
299
00:16:11,768 --> 00:16:14,081
And... almonds.
300
00:16:16,739 --> 00:16:20,260
I've seen you get distracted
when something irritates
your sensibilities.
301
00:16:20,260 --> 00:16:22,503
Never seen that
make you a jackass.
302
00:16:27,715 --> 00:16:31,064
The coronary artery
is coming off the pulmonary,
not the aorta.
303
00:16:31,064 --> 00:16:34,481
This is very rare
and will require
a very complicated surgery.
304
00:16:34,481 --> 00:16:35,827
He could drop dead
at any minute.
305
00:16:37,035 --> 00:16:38,278
Yes, he could.
306
00:16:43,179 --> 00:16:44,560
Okay.
307
00:16:44,560 --> 00:16:46,803
How about
a coronary artery bypass?
308
00:16:52,395 --> 00:16:54,294
Swamp cooler.
309
00:16:54,294 --> 00:16:57,573
Okay, Brooks' anatomy
is far too complex
for a bypass.
310
00:16:57,573 --> 00:17:00,679
We won't have all
the necessary information
until we open him up.
311
00:17:02,440 --> 00:17:04,373
Why don't we do
a cardiac MRI first?
312
00:17:04,373 --> 00:17:07,962
That would be useless.
His arteries are too tortuous
and dilated.
313
00:17:07,962 --> 00:17:10,137
It'd make interpretation
of images impossible.
314
00:17:11,587 --> 00:17:14,245
Okay, so your plan
is to have no plan?
315
00:17:14,245 --> 00:17:17,903
My plan is to open him up,
observe, and improvise.
316
00:17:17,903 --> 00:17:20,423
- You can't improvise
the most complicated--
- Stop contradicting me.
317
00:17:20,423 --> 00:17:22,874
I have more surgical
experience than you.
318
00:17:22,874 --> 00:17:25,187
Yes, and it's your job
to teach me.
319
00:17:25,187 --> 00:17:27,879
Then why do you act
like you know as much as I do?
320
00:17:30,744 --> 00:17:32,263
Knowing why I don't like her
321
00:17:32,263 --> 00:17:34,403
isn't going to help
because she won't change.
322
00:17:37,233 --> 00:17:38,890
You're off the case.
323
00:17:51,454 --> 00:17:53,905
We just lost
our first server.
324
00:17:56,390 --> 00:17:58,599
How about ECMO and CRRT?
325
00:17:58,599 --> 00:18:00,946
That could bridge May
to multi-organ transplant
and we could even--
326
00:18:00,946 --> 00:18:04,778
Danny, she won't even
tolerate anticoagulation.
327
00:18:05,951 --> 00:18:06,952
Right.
328
00:18:30,321 --> 00:18:32,426
How you holding up, Chief?
329
00:18:32,426 --> 00:18:35,395
My office is a sauna,
the Wi-Fi died,
330
00:18:35,395 --> 00:18:38,052
and I just lost
my last two hours of work.
331
00:18:38,052 --> 00:18:39,916
Well, Andrews
just put the hospital
332
00:18:39,916 --> 00:18:41,332
and the ER
on full divert status,
333
00:18:41,332 --> 00:18:44,404
so we both have
the next couple hours free.
334
00:18:46,095 --> 00:18:47,786
The AC at the VA
is still working.
335
00:18:47,786 --> 00:18:50,134
Oh, I have
physical therapy in 20.
336
00:18:51,376 --> 00:18:53,240
You go to therapy to get better
when you're injured.
337
00:18:54,862 --> 00:18:56,243
I am injured.
338
00:18:56,243 --> 00:18:59,108
You were. You're not anymore.
339
00:19:00,040 --> 00:19:01,352
Living with
a physical disability
340
00:19:01,352 --> 00:19:05,183
is not like living with,
like, cancer.
341
00:19:05,183 --> 00:19:08,704
You're not dying.
You're not sick.
342
00:19:08,704 --> 00:19:11,810
I see a healthy, fully capable
woman sitting across from me.
343
00:19:12,673 --> 00:19:14,606
At some point,
344
00:19:14,606 --> 00:19:16,643
you need to start seeing
yourself like that, too.
345
00:19:25,065 --> 00:19:26,308
You were right.
346
00:19:28,551 --> 00:19:29,794
About the wander bracelet.
347
00:19:29,794 --> 00:19:32,141
Andrews was looking at me.
348
00:19:33,211 --> 00:19:35,040
Are you just saying that
to make me feel better?
349
00:19:35,040 --> 00:19:36,973
- Did it work?
- No.
350
00:19:43,256 --> 00:19:46,500
When I was a junior
in high school,
I made this vision board.
351
00:19:46,500 --> 00:19:49,883
Two horses,
Olympic medal in archery,
352
00:19:49,883 --> 00:19:51,160
tour with NSYNC.
353
00:19:51,160 --> 00:19:53,162
All goals that I'm okay
with not accomplishing, but...
354
00:19:55,406 --> 00:19:57,201
Being a surgeon,
getting married,
355
00:19:58,512 --> 00:19:59,513
having kids?
356
00:20:00,859 --> 00:20:02,758
One of those
is already off the table,
357
00:20:02,758 --> 00:20:05,726
and the others feel like
they're sliding out of reach.
358
00:20:07,418 --> 00:20:11,007
I just-- I feel like there's
this huge hole in my life.
359
00:20:16,875 --> 00:20:18,222
You had a vision board?
360
00:20:21,190 --> 00:20:22,226
There he is.
361
00:20:25,332 --> 00:20:28,922
Mr. Abbott! Art! Hi.
362
00:20:28,922 --> 00:20:31,062
We're doctors
from the hospital.
363
00:20:31,062 --> 00:20:32,788
Let's get you
out of this heat, okay?
364
00:20:44,903 --> 00:20:46,215
He's all yours, Starsky.
365
00:20:51,116 --> 00:20:52,117
Mr. Abbott!
366
00:20:53,533 --> 00:20:54,568
Art!
367
00:21:08,858 --> 00:21:10,619
I was nervous
my first time, too.
368
00:21:11,654 --> 00:21:13,069
Shouldn't they lower the hoops?
369
00:21:14,416 --> 00:21:16,935
You've been pushing that
chair around for months.
370
00:21:16,935 --> 00:21:18,282
I'm sure your arms
are up to it.
371
00:21:19,697 --> 00:21:21,457
Today is about fun, remember?
372
00:21:21,457 --> 00:21:22,803
Ooh, you're tall.
373
00:21:23,735 --> 00:21:24,805
Good reach too.
374
00:21:25,806 --> 00:21:27,325
Audrey, this is Clay.
375
00:21:27,325 --> 00:21:29,051
He's captain
of the losing team.
376
00:21:29,051 --> 00:21:31,191
Mm, love your optimism, Powell.
377
00:21:31,950 --> 00:21:33,642
You're 0 for 6 against us.
378
00:21:33,642 --> 00:21:35,851
Right, which is why
I call dibs on the newb.
379
00:21:35,851 --> 00:21:39,751
She who brings
the long-armed newb
plays the long-armed newb.
380
00:21:40,511 --> 00:21:42,133
I think I'll just watch.
381
00:21:42,133 --> 00:21:44,791
Oh, come on. You will love it.
382
00:21:57,182 --> 00:21:59,288
You're gonna improvise?
383
00:21:59,288 --> 00:22:02,774
Based on my visual assessment
of your anomalous anatomy.
384
00:22:02,774 --> 00:22:04,328
So you're going to have to make
385
00:22:04,328 --> 00:22:06,019
a lot of decisions
in the moment?
386
00:22:06,019 --> 00:22:07,710
Oh, at least six.
387
00:22:07,710 --> 00:22:09,022
Where's Dr. Powell?
388
00:22:09,022 --> 00:22:12,474
Off the case.
But she will be replaced.
389
00:22:13,854 --> 00:22:14,959
I want her back,
390
00:22:16,029 --> 00:22:17,962
challenging
every decision you make.
391
00:22:17,962 --> 00:22:20,689
Her challenges
have not been useful.
392
00:22:25,418 --> 00:22:29,353
Israeli Intelligence refuses
to make any major decisions
393
00:22:29,353 --> 00:22:32,735
until they are thoroughly
challenged by the Tenth Man,
394
00:22:32,735 --> 00:22:36,808
a person assigned to raise
every possible pitfall
395
00:22:36,808 --> 00:22:38,983
before proceeding.
396
00:22:38,983 --> 00:22:42,089
I have a successful business
because of it.
397
00:22:43,884 --> 00:22:45,369
If you can't work
with a Tenth Man,
398
00:22:46,991 --> 00:22:48,475
I'll find a surgeon who can.
399
00:22:53,860 --> 00:22:55,171
We're gonna get you
cooled down.
400
00:22:56,932 --> 00:22:58,485
Jerome! Jerome!
401
00:22:58,485 --> 00:22:59,866
We found Art!
402
00:22:59,866 --> 00:23:02,420
No. I found him.
403
00:23:03,559 --> 00:23:04,733
In the hospital laundry room.
404
00:23:09,427 --> 00:23:10,877
So who did you kidnap?
405
00:23:10,877 --> 00:23:13,500
♪ Na-na na-na-na
na-na-na-na-na-na ♪
406
00:23:13,500 --> 00:23:15,399
♪ Na-na na-na-na ♪
407
00:23:16,607 --> 00:23:19,782
♪ Oh, hey
I'm putting bodies
On the board ♪
408
00:23:19,782 --> 00:23:21,197
♪ Oh, hey... ♪
409
00:23:21,197 --> 00:23:22,578
Hey! Whoa!
You leave it out there,
410
00:23:22,578 --> 00:23:24,062
I'm picking your pocket, newb.
411
00:23:26,375 --> 00:23:27,721
Yeah, I'm open!
412
00:23:27,721 --> 00:23:29,274
♪ And I don't think
you're ready for it ♪
413
00:23:29,274 --> 00:23:32,036
♪ Na-na na-na-na
na-na-na-na-na-na... ♪
414
00:23:32,036 --> 00:23:34,176
- Yeah!
- Nice shot.
415
00:23:34,176 --> 00:23:35,695
All right,
get back on D!
416
00:23:35,695 --> 00:23:38,007
♪ Na-na na-na-na
na-na-na-na-na-na ♪
417
00:23:38,007 --> 00:23:40,009
♪ Na-na na-na-na ♪
418
00:23:40,009 --> 00:23:41,286
♪ I'mma take ya... ♪
419
00:23:42,011 --> 00:23:43,150
Go to the low post.
420
00:23:44,117 --> 00:23:45,532
Let's go! Come on!
421
00:23:45,532 --> 00:23:46,809
Stay out of my lane.
422
00:23:48,293 --> 00:23:49,605
Pass it!
423
00:23:53,885 --> 00:23:55,300
Open!
424
00:23:58,614 --> 00:24:00,374
No, don't leave her open.
425
00:24:00,374 --> 00:24:02,342
♪ Dynamite, dynamite ♪
426
00:24:04,275 --> 00:24:05,552
♪ Whoo ♪
427
00:24:06,933 --> 00:24:08,175
♪ Dynamite ♪
428
00:24:10,177 --> 00:24:11,282
♪ Whoo ♪
429
00:24:12,663 --> 00:24:13,733
♪ Dynamite ♪
430
00:24:13,733 --> 00:24:14,803
- Whoo!
- Yes!
431
00:24:20,256 --> 00:24:21,326
Nice shot, newb.
432
00:24:23,467 --> 00:24:25,089
Oh.
433
00:24:25,089 --> 00:24:26,159
Ow.
434
00:24:44,557 --> 00:24:45,868
She doesn't have much longer.
435
00:24:55,326 --> 00:24:56,776
We're taking May to Paris.
436
00:25:05,716 --> 00:25:07,649
I kicked Powell off my case,
437
00:25:07,649 --> 00:25:10,203
but the patient said
I can't do his surgery
without a Tenth Man,
438
00:25:10,203 --> 00:25:12,136
but I don't want
to work with Powell
as a Tenth Man
439
00:25:12,136 --> 00:25:13,447
because I don't like her.
440
00:25:13,447 --> 00:25:15,519
I work with people
I don't like all the time.
441
00:25:16,243 --> 00:25:17,244
Carol.
442
00:25:18,729 --> 00:25:20,834
Focus on the good,
forget the bad.
443
00:25:20,834 --> 00:25:23,216
There is nothing good
about Powell.
444
00:25:23,216 --> 00:25:24,251
Really?
445
00:25:25,218 --> 00:25:27,910
If there is,
I don't know how to find it.
446
00:25:29,049 --> 00:25:30,292
Common ground.
447
00:25:30,292 --> 00:25:32,743
Find the-- the--
the common ground.
448
00:25:32,743 --> 00:25:34,365
My father-in-law, for instance.
449
00:25:34,365 --> 00:25:38,024
We were like frozen Popsicles
in a-- in a freezer.
450
00:25:38,024 --> 00:25:39,681
- Popsicles?
- Metaphor.
451
00:25:39,681 --> 00:25:41,372
We were so uncomfortable
around each other.
452
00:25:41,372 --> 00:25:43,650
He didn't like me,
I didn't like him.
453
00:25:43,650 --> 00:25:46,584
And then, on Maddie's
fifth birthday party,
454
00:25:46,584 --> 00:25:50,036
my father-in-law
pulled out a deck of cards
455
00:25:50,036 --> 00:25:53,729
and performs, to perfection,
this magic card trick.
456
00:25:53,729 --> 00:25:56,836
I'd been fumbling over
that same card trick for years.
457
00:25:56,836 --> 00:25:58,354
I used to have a magic show.
458
00:25:59,217 --> 00:26:01,357
Amazing Aaron's... Magic Show.
459
00:26:02,600 --> 00:26:06,052
And from that point on,
we thawed out, you know?
460
00:26:06,811 --> 00:26:09,124
And we were never close,
461
00:26:09,124 --> 00:26:10,746
but we were okay
around each other.
462
00:26:12,783 --> 00:26:13,853
Common ground.
463
00:26:18,720 --> 00:26:20,135
Simile.
464
00:26:49,129 --> 00:26:51,580
It was two months
before I scored in a game.
465
00:26:51,580 --> 00:26:54,618
Ugh, I won't be able
to move my arms tomorrow.
Not good for a surgeon.
466
00:26:55,515 --> 00:26:57,379
- 0 for 7, Doc.
- Mm-hmm.
467
00:26:57,379 --> 00:26:59,070
- You're a doctor?
- Pediatrician.
468
00:26:59,070 --> 00:27:00,900
I play much better
against the kids.
469
00:27:01,970 --> 00:27:04,110
Just for the record,
I did not love that.
470
00:27:04,110 --> 00:27:06,284
No? Then why are you smiling?
471
00:27:06,284 --> 00:27:07,389
It's more of a grimace.
472
00:27:07,389 --> 00:27:08,459
Oh? Maybe.
473
00:27:08,459 --> 00:27:10,254
Or maybe it's nice.
474
00:27:11,738 --> 00:27:13,982
You know, being treated
like a normal person again.
475
00:27:13,982 --> 00:27:17,848
That patronizing politeness
accorded to the helpless,
vulnerable invalid?
476
00:27:17,848 --> 00:27:19,228
That crap gets old fast.
477
00:27:20,920 --> 00:27:22,197
Same time next week?
478
00:27:23,267 --> 00:27:24,440
Not a chance in hell.
479
00:27:24,440 --> 00:27:25,510
Okay.
480
00:27:28,893 --> 00:27:30,515
And I'm back on the case.
481
00:27:31,482 --> 00:27:32,863
I didn't know you were off it.
482
00:27:44,357 --> 00:27:46,497
Figure you can use these
more now than I can.
483
00:27:46,497 --> 00:27:47,705
Already lost one generator,
484
00:27:47,705 --> 00:27:49,189
and the other
is on its last legs.
485
00:27:49,189 --> 00:27:51,329
ICU and OR are the only places
with working AC.
486
00:27:51,329 --> 00:27:53,677
The whole hospital
could go dark at any time.
487
00:27:54,712 --> 00:27:56,472
You're gonna fire me,
aren't you?
488
00:27:56,472 --> 00:27:58,060
Not if the board
fires me first.
489
00:28:02,513 --> 00:28:04,515
I got to make some calls.
490
00:28:04,515 --> 00:28:05,723
Number six.
491
00:28:10,176 --> 00:28:11,522
Lung is clear.
Moving on.
492
00:28:13,248 --> 00:28:14,663
Give her a bump of Dilt.
493
00:28:14,663 --> 00:28:16,803
We don't want her heart
going haywire
494
00:28:16,803 --> 00:28:18,702
while we're trying
to pull this thing off of it.
495
00:28:21,187 --> 00:28:22,740
Renal parenchyma isn't clear.
496
00:28:23,707 --> 00:28:25,639
I can't resect
this aspect of the tumor
497
00:28:25,639 --> 00:28:27,331
without sacrificing the kidney.
498
00:28:30,196 --> 00:28:31,231
Take the kidney.
499
00:28:33,717 --> 00:28:35,615
Well, she'll need
full-on dialysis.
500
00:28:35,615 --> 00:28:37,651
She'll be looking
at blood-pressure volatility,
501
00:28:37,651 --> 00:28:39,239
fainting spells,
electrolyte imbalances--
502
00:28:39,239 --> 00:28:41,207
She can live with it.
Take the kidney.
503
00:28:47,489 --> 00:28:50,043
When my grandfather
got pancreatic cancer,
504
00:28:51,389 --> 00:28:54,565
my grandmother pushed
his doctors to operate.
505
00:28:54,565 --> 00:28:58,707
And complications from surgery
cost him everything that
made his life worth living.
506
00:28:58,707 --> 00:29:01,192
Now, he could have spent
his last few months
507
00:29:01,192 --> 00:29:03,056
in palliative care
with his family.
508
00:29:03,056 --> 00:29:05,541
Instead, he got three years
of pain and misery.
509
00:29:06,922 --> 00:29:10,443
Now, we stop now, she'll have
a few more good months.
510
00:29:13,308 --> 00:29:14,309
Butterscotch pudding.
511
00:29:18,313 --> 00:29:20,418
Life is hard.
512
00:29:20,418 --> 00:29:25,078
Sometimes the pain of loss
or whatever is so acute,
513
00:29:25,078 --> 00:29:27,287
you don't know how
you're gonna go on or why.
514
00:29:28,841 --> 00:29:31,084
And then you find a reason
or a reason finds you.
515
00:29:31,982 --> 00:29:33,086
Someone needs you.
516
00:29:33,915 --> 00:29:35,123
You find love, a purpose.
517
00:29:37,504 --> 00:29:40,784
Dialysis isn't going
to stop Edna from the joy
518
00:29:40,784 --> 00:29:43,614
of seeing her granddaughter
or the rustling of the leaves,
519
00:29:45,616 --> 00:29:46,893
or butterscotch pudding.
520
00:29:54,349 --> 00:29:55,660
I'll take the kidney.
521
00:30:07,396 --> 00:30:09,433
Brooks' unstable angina
has worsened.
522
00:30:09,433 --> 00:30:11,090
The surgery can't wait.
523
00:30:20,685 --> 00:30:22,722
Do you watch
The Weather Channel?
524
00:30:24,034 --> 00:30:26,933
This is San Jose.
There is no weather.
525
00:30:26,933 --> 00:30:28,038
Other than today.
526
00:30:30,385 --> 00:30:32,628
Helsinki has a lot of weather.
527
00:30:33,664 --> 00:30:36,218
You watch
Finnish weather reports?
528
00:30:36,218 --> 00:30:40,809
I find using science
as a predictive tool
very reassuring.
529
00:30:42,397 --> 00:30:44,157
I've seen
some good weather movies.
530
00:30:44,157 --> 00:30:46,125
Twister,
The Day After Tomorrow--
531
00:30:46,125 --> 00:30:47,712
Those movies
are very unrealistic.
532
00:30:47,712 --> 00:30:50,060
- Sharknado.
- Pancakes.
Do you like pancakes?
533
00:30:51,164 --> 00:30:52,407
Not much of a carb person.
534
00:30:53,684 --> 00:30:55,030
I do love banh xeo.
535
00:30:55,030 --> 00:30:58,206
Vietnamese crepes,
stuffed with
pickled daikon radish--
536
00:30:58,206 --> 00:30:59,828
No, those are not pancakes.
537
00:31:02,900 --> 00:31:05,006
We have no common ground.
538
00:31:05,006 --> 00:31:08,388
Dr. Glassman's advice
is not useful,
nor Lea's advice.
539
00:31:08,388 --> 00:31:09,873
I still do not like you.
540
00:31:18,916 --> 00:31:21,712
That's every
senior care facility
within a five-mile radius.
541
00:31:26,337 --> 00:31:27,442
Alamitos?
542
00:31:29,202 --> 00:31:30,341
Vista Park?
543
00:31:31,895 --> 00:31:33,068
Edenvale?
544
00:31:34,035 --> 00:31:36,347
Any of those places
ring a bell?
545
00:31:39,903 --> 00:31:41,456
Where's my Emma?
546
00:31:48,290 --> 00:31:50,189
I'm gonna end up
in Edenvale, aren't I?
547
00:31:51,328 --> 00:31:53,226
With no one
to report me missing.
548
00:31:53,226 --> 00:31:54,641
No, you're not.
549
00:31:55,988 --> 00:31:57,299
Edenvale's far too exclusive.
550
00:31:59,129 --> 00:32:01,545
Come on. You know you're gonna
get back together with Park.
551
00:32:04,962 --> 00:32:05,929
Sam?
552
00:32:10,416 --> 00:32:11,762
Someone just called our ER
553
00:32:11,762 --> 00:32:17,423
looking for
a 91-year-old Samuel McIntyre
of 378 Meadow Drive.
554
00:32:17,423 --> 00:32:19,873
We really did kidnap him.
555
00:32:19,873 --> 00:32:22,669
His grandson Kyle
is coming to pick him up.
556
00:32:22,669 --> 00:32:26,156
As in Kyle McIntyre,
Attorney at Law.
557
00:32:33,508 --> 00:32:35,993
Solar energy company's
delivering a battery truck ASAP,
558
00:32:35,993 --> 00:32:37,719
which would give us
all the power we need.
559
00:32:37,719 --> 00:32:38,789
That's fantastic.
560
00:32:38,789 --> 00:32:40,066
Except we can't access it.
561
00:32:40,066 --> 00:32:42,482
It's DC power,
and they don't
have an inverter.
562
00:32:43,794 --> 00:32:47,487
MRIs run on DC.
They must have inverters.
563
00:32:47,487 --> 00:32:49,593
I'm not sure they can
integrate it into our grid.
564
00:32:49,593 --> 00:32:50,835
Well, we're gonna find out.
565
00:32:50,835 --> 00:32:52,078
Have engineering
take an inverter
566
00:32:52,078 --> 00:32:53,907
- to the electrical room.
- Okay.
567
00:32:57,946 --> 00:32:58,982
What's happening?
568
00:32:59,948 --> 00:33:02,433
We're taking you
on a little trip, May.
569
00:33:02,433 --> 00:33:04,021
Just sit back and enjoy.
570
00:33:07,956 --> 00:33:09,302
Welcome to Paris.
571
00:33:12,650 --> 00:33:13,720
Oh.
572
00:33:15,239 --> 00:33:18,277
Oh, my...
573
00:33:18,277 --> 00:33:23,972
♪ Non, rien de rien... ♪
574
00:33:23,972 --> 00:33:26,043
It's-- It's Notre Dame.
575
00:33:30,392 --> 00:33:31,359
And the Louvre.
576
00:33:34,879 --> 00:33:35,984
Ah.
577
00:33:37,227 --> 00:33:39,815
And... the Eiffel Tower.
578
00:33:42,439 --> 00:33:44,130
We made it after all.
579
00:33:48,997 --> 00:33:50,999
Isn't it beautiful, Marty?
580
00:33:50,999 --> 00:33:54,209
♪ C'est paye ♪
581
00:33:54,209 --> 00:33:59,525
♪ Balaye, oublie ♪
582
00:33:59,525 --> 00:34:03,080
♪ Je me fous du passe... ♪
583
00:34:03,080 --> 00:34:04,668
Yes, it is, May.
584
00:34:04,668 --> 00:34:08,085
♪ Avec mes souvenirs ♪
585
00:34:08,085 --> 00:34:10,087
♪ J'ai allume le feu ♪
586
00:34:11,433 --> 00:34:13,953
♪ Mes chagrins, mes plaisirs ♪
587
00:34:13,953 --> 00:34:18,647
Oh.
Brooks' coronary anatomy
is very, very unusual.
588
00:34:18,647 --> 00:34:20,235
Yes, it is.
589
00:34:21,754 --> 00:34:25,171
I was hoping to implant
the coronary artery
directly onto the aorta.
590
00:34:25,171 --> 00:34:26,655
- It won't reach.
- I know.
591
00:34:26,655 --> 00:34:28,071
I was about to say that.
592
00:34:29,141 --> 00:34:31,867
Sorry. Sorry.
593
00:34:35,802 --> 00:34:38,011
We could do a bypass
with a homograft, although--
594
00:34:38,011 --> 00:34:39,082
The graft would clot.
595
00:34:39,082 --> 00:34:40,462
I was getting to that.
596
00:34:40,462 --> 00:34:41,981
I don't need your bad ideas.
597
00:34:41,981 --> 00:34:44,121
I was hoping you'd hear it
and make it a better idea.
598
00:34:44,121 --> 00:34:45,916
- Stop talking.
- No!
599
00:34:51,335 --> 00:34:53,544
I'm fine
with you not liking me,
600
00:34:53,544 --> 00:34:56,616
but that doesn't mean
you get to disregard my ideas.
601
00:34:56,616 --> 00:34:58,066
And I would've thought
that you'd understand
602
00:34:58,066 --> 00:35:00,275
exactly what it's like
to be treated as the other.
603
00:35:00,275 --> 00:35:03,485
You want to find common ground?
That's our common ground.
604
00:35:09,974 --> 00:35:12,908
We can use a modified
Takeuchi procedure
605
00:35:12,908 --> 00:35:15,256
to tunnel the RCA
using TEE guidance.
606
00:35:16,981 --> 00:35:19,294
Great plan.
I'll cross clamp the aorta.
607
00:35:33,998 --> 00:35:35,345
It was a great plan.
608
00:35:40,591 --> 00:35:43,801
We need to do
an off-pump modification
of the trap door technique.
609
00:35:43,801 --> 00:35:45,148
Number 15 scalpel.
610
00:35:45,148 --> 00:35:47,460
Without electrocautery,
there's a huge risk
he'll bleed out.
611
00:35:48,289 --> 00:35:49,531
We need to improvise.
612
00:35:50,567 --> 00:35:52,120
What about adjustable
ligature technique
613
00:35:52,120 --> 00:35:53,915
to cinch down bleeding vessels?
614
00:35:53,915 --> 00:35:57,056
That is from the Civil War.
615
00:35:57,056 --> 00:35:59,921
I'm a little bit
of a surgical history geek.
616
00:35:59,921 --> 00:36:01,647
55 over 32. He's critical.
617
00:36:03,407 --> 00:36:06,721
That ligature technique
could permanently damage
the vasculature.
618
00:36:06,721 --> 00:36:08,516
We will do
the off-pump modification.
619
00:36:17,110 --> 00:36:19,837
In the Civil War,
they also used heat on metal.
620
00:36:21,184 --> 00:36:22,185
To cauterize.
621
00:36:23,393 --> 00:36:25,084
I'm sure
somebody has a lighter.
622
00:36:31,228 --> 00:36:32,712
I'll cut,
you cauterize.
623
00:36:40,927 --> 00:36:42,032
Is this gonna work?
624
00:36:44,172 --> 00:36:46,554
It's not rated
for this energy load.
625
00:36:53,043 --> 00:36:54,734
BP is 48 over palp.
626
00:36:55,252 --> 00:36:56,219
We're losing him.
627
00:36:58,738 --> 00:36:59,912
Okay.
628
00:37:20,760 --> 00:37:22,693
Anastomosis complete.
629
00:37:22,693 --> 00:37:24,143
Unclamping the aorta.
630
00:37:31,150 --> 00:37:32,393
Heart is perfusing.
631
00:37:33,463 --> 00:37:36,466
61 over 40.
He's stabilizing.
632
00:37:53,137 --> 00:37:54,553
Wonder if Jerome
will wait for me.
633
00:37:56,279 --> 00:37:57,659
Till we get out of jail.
634
00:38:07,428 --> 00:38:08,601
Grandpa Sam!
635
00:38:11,086 --> 00:38:13,399
There's my Emma.
636
00:38:21,304 --> 00:38:24,514
He just recently
started to wander.
637
00:38:24,514 --> 00:38:27,310
I don't know
where you found him,
but with the heat today...
638
00:38:30,140 --> 00:38:31,762
you probably saved his life.
639
00:38:31,762 --> 00:38:33,454
♪ I can't tell ♪
640
00:38:35,628 --> 00:38:38,010
♪ If I'm crushed or cradled ♪
641
00:38:41,841 --> 00:38:43,533
♪ Between the bars ♪
642
00:38:44,741 --> 00:38:45,983
♪ In this hotel ♪
643
00:38:45,983 --> 00:38:47,019
Thank you.
644
00:38:49,366 --> 00:38:53,025
♪ I wish there was something
You could hold... ♪
645
00:38:55,234 --> 00:38:56,304
We're heroes.
646
00:38:57,650 --> 00:38:58,720
Who knew?
647
00:38:58,720 --> 00:39:01,654
♪ What's it gonna take? ♪
648
00:39:03,760 --> 00:39:05,348
♪ Oh, what's it gonna take ♪
649
00:39:05,348 --> 00:39:08,627
♪ For this place
To feel like home? ♪
650
00:39:21,191 --> 00:39:22,192
Thank you.
651
00:39:30,718 --> 00:39:31,719
What?
652
00:39:33,030 --> 00:39:34,031
You're, uh...
653
00:39:37,690 --> 00:39:38,829
You're an amazing person.
654
00:39:49,426 --> 00:39:54,569
♪ What's it gonna take? ♪
655
00:39:54,569 --> 00:39:58,090
♪ Twenty-seven years
On a rock in space ♪
656
00:40:01,783 --> 00:40:03,923
♪ When is the fever
Gonna break? ♪
657
00:40:03,923 --> 00:40:05,580
How's our Edna doing?
658
00:40:05,580 --> 00:40:07,513
Pretty good, actually. Considering.
659
00:40:09,273 --> 00:40:10,413
Butterscotch pudding?
660
00:40:12,794 --> 00:40:14,244
♪ Yeah, what's it gonna take ♪
661
00:40:14,244 --> 00:40:17,868
♪ For this place
To feel like home? ♪
662
00:40:17,868 --> 00:40:19,145
Mm, this is good.
663
00:40:19,145 --> 00:40:20,457
♪ Oh, what's it gonna take ♪
664
00:40:20,457 --> 00:40:23,080
♪ For this place
To feel like home? ♪
665
00:40:24,634 --> 00:40:26,636
♪ Oh, what's it gonna take ♪
666
00:40:26,636 --> 00:40:30,122
♪ For this place
To feel like home? ♪
667
00:40:39,649 --> 00:40:41,616
We're back to 80% capacity.
668
00:40:43,515 --> 00:40:44,481
Nice job.
669
00:40:46,621 --> 00:40:47,657
Back at you.
670
00:40:55,458 --> 00:40:57,460
Maybe you can meet a guy
in a tango class.
671
00:41:02,948 --> 00:41:04,605
That hole in my life?
672
00:41:04,605 --> 00:41:06,089
It's not that I want
a boyfriend.
673
00:41:10,956 --> 00:41:12,095
I want a child.
674
00:41:24,625 --> 00:41:26,489
Brooks' EKG is perfect.
675
00:41:28,801 --> 00:41:29,768
Hmm.
676
00:41:31,804 --> 00:41:35,670
The first brain surgery
was performed in ancient Egypt.
677
00:41:35,670 --> 00:41:36,844
The patient died.
678
00:41:38,052 --> 00:41:40,123
I heard they found
surgical tools
in a pharaoh's tomb.
679
00:41:41,642 --> 00:41:43,195
They were made of bronze.
680
00:41:44,645 --> 00:41:47,199
There's a great surgical museum
in Chicago.
681
00:41:47,199 --> 00:41:48,787
You should
check it out sometime.
682
00:41:53,481 --> 00:41:55,138
Well, what happened there?
683
00:41:59,245 --> 00:42:01,144
She changed her hand lotion.
684
00:42:07,909 --> 00:42:09,221
How do you feel about tennis?
685
00:42:11,430 --> 00:42:12,845
I play every Saturday.
686
00:42:12,845 --> 00:42:14,571
Unless you're too busy with PT.
687
00:42:18,851 --> 00:42:20,819
I think I might be ready
to graduate.
47039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.