All language subtitles for The.Crocodile.Hunter.Collision.Course.2002.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,524 --> 00:01:33,670 Dr. Weinberger... 4 00:01:33,932 --> 00:01:37,894 ...the data I'm getting on SE-2020 via the DSS shows... 5 00:01:37,964 --> 00:01:40,332 ...that it's moving out of the scheduled orbit. 6 00:01:40,396 --> 00:01:42,372 Punch up SE-2020, with coordinates. 7 00:01:42,636 --> 00:01:45,986 Check the orbit deviation and alert Canberra. 8 00:01:46,221 --> 00:01:47,814 I'll be right there. 9 00:02:11,246 --> 00:02:13,636 We've lost the satellite over Queensland. 10 00:02:14,509 --> 00:02:17,063 They self-destruct if they stray from orbit. 11 00:02:37,262 --> 00:02:39,402 Canberra lost it when we did. 12 00:02:39,534 --> 00:02:43,212 Order a copy of all transmissions to DSN stations in the last 24 hours. 13 00:03:06,703 --> 00:03:10,053 It landed, and then Australia lost transmission. 14 00:03:10,319 --> 00:03:13,898 Looks like the U.S. government has a problem in Australia. 15 00:03:17,007 --> 00:03:18,382 Oh, crikey! 16 00:03:22,543 --> 00:03:24,813 Terri, get the catching bag! 17 00:03:25,647 --> 00:03:27,623 These lizards are like land crocodiles! 18 00:03:27,759 --> 00:03:29,800 Their teeth are like tiger sharks! 19 00:03:29,871 --> 00:03:32,360 And if you get too close, they'll towel-whack you! 20 00:03:39,088 --> 00:03:40,845 You're a slippery little guy. 21 00:03:42,672 --> 00:03:44,102 What a steamer! 22 00:04:00,337 --> 00:04:01,451 Close! 23 00:04:05,040 --> 00:04:09,035 Not only can they run like blazes, but they can also scale these sharp rocks... 24 00:04:09,105 --> 00:04:10,961 ...like it's going out of fashion. 25 00:04:11,025 --> 00:04:12,913 This is his territory. 26 00:04:12,977 --> 00:04:16,294 Up there he'll have a couple good-looking Sheilas... 27 00:04:16,369 --> 00:04:18,377 ...just waiting for him. 28 00:04:29,522 --> 00:04:32,076 He gave me the slip. That's all right. 29 00:04:32,146 --> 00:04:33,521 Have a look at this! 30 00:04:33,585 --> 00:04:35,659 Poo! Perentie poo! 31 00:04:35,986 --> 00:04:37,580 What a beauty! 32 00:04:38,546 --> 00:04:42,474 That's some good perentie poo. It can tell me a lot about the animal. 33 00:04:42,546 --> 00:04:45,100 What we've got in here is pig's ear... 34 00:04:45,714 --> 00:04:47,176 ...snake skin... 35 00:04:47,250 --> 00:04:48,877 ...a little bit of lizard skin. 36 00:04:48,946 --> 00:04:50,059 And check this out! 37 00:04:51,634 --> 00:04:53,326 A lizard claw! 38 00:04:54,002 --> 00:04:55,181 From another lizard. 39 00:04:55,251 --> 00:04:57,553 The perentie is the master. 40 00:04:57,619 --> 00:05:02,224 He sits up here in the escarpment, watching from his nice cool tunnel. 41 00:05:02,290 --> 00:05:04,364 Watching. Waiting. Sees a bit of movement. 42 00:05:04,435 --> 00:05:07,567 They can spot movement from 300 meters away! 43 00:05:07,635 --> 00:05:11,793 Way down there in the sand dunes. Spots it. Goes down. Waits. 44 00:05:11,859 --> 00:05:14,314 Runs out! Strikes! Lacerates! 45 00:05:14,387 --> 00:05:17,803 Then swallows it whole and comes back up here into its cool retreat. 46 00:05:17,875 --> 00:05:21,454 This is really important. I'm going to save it for later. 47 00:05:24,499 --> 00:05:27,796 We're here in the outback on a field study trip for the zoo... 48 00:05:27,859 --> 00:05:31,951 ...hoping to find some of Australia's more unlovable creatures for research. 49 00:05:32,020 --> 00:05:33,427 Here's your poo, mate. 50 00:05:33,492 --> 00:05:35,794 We're heading for snake country! 51 00:05:35,860 --> 00:05:38,894 Australia is home to the most venomous snakes in the world. 52 00:05:38,964 --> 00:05:41,300 And with a bit of luck, we'll find some. 53 00:05:41,364 --> 00:05:43,023 Okay, Sui, in the truck. 54 00:05:46,164 --> 00:05:50,224 This is going to be a great adventure! You all right, mate? 55 00:05:51,508 --> 00:05:53,898 You never know what's out there. 56 00:06:23,478 --> 00:06:24,908 - Wheeler. - Archer. 57 00:06:24,981 --> 00:06:27,852 Must be good if they got us in here at 3:00 a.m. 58 00:06:30,229 --> 00:06:31,245 Ron. 59 00:06:31,381 --> 00:06:32,495 Wheeler. 60 00:06:34,070 --> 00:06:35,281 Good to see you. 61 00:06:35,862 --> 00:06:37,936 At 2200 hours, East Coast Time... 62 00:06:38,006 --> 00:06:40,428 ...a U.S. satellite was terminated over Australia... 63 00:06:40,502 --> 00:06:42,259 ...due to mechanical failure. 64 00:06:42,518 --> 00:06:46,196 The primary function of this device was intelligence collection. 65 00:06:46,870 --> 00:06:47,829 Gentlemen. 66 00:06:48,086 --> 00:06:50,575 Thanks for coming in at such short notice. 67 00:06:50,998 --> 00:06:54,196 The downed satellite collected sensitive photographic data. 68 00:06:54,294 --> 00:06:58,486 The equivalent of a million images are stored inside the hard drive of this. 69 00:06:59,062 --> 00:07:00,273 The black box. 70 00:07:02,358 --> 00:07:05,327 A beacon. An Alpha-Proton Beacon. 71 00:07:05,399 --> 00:07:07,058 Developed for a Mars mission. 72 00:07:07,158 --> 00:07:10,771 Designed to withstand landing in the most extreme conditions conceivable. 73 00:07:10,838 --> 00:07:12,694 I didn't know any were operational. 74 00:07:12,758 --> 00:07:14,996 As far as we are concerned, none are. 75 00:07:15,543 --> 00:07:18,511 We have every reason to believe that the beacon survived. 76 00:07:18,583 --> 00:07:20,242 If it ends up in the wrong hands... 77 00:07:20,311 --> 00:07:23,214 ...it has enough documentation to change the power structure... 78 00:07:23,287 --> 00:07:24,717 ...of the entire modern world. 79 00:07:24,791 --> 00:07:26,166 Have you picked up any signal? 80 00:07:26,232 --> 00:07:28,982 Australia has, twice in the last four hours. 81 00:07:29,047 --> 00:07:31,634 - That's encouraging. - It's inconsistent. 82 00:07:31,703 --> 00:07:34,355 Either there's damage, or someone's beaten us to the site. 83 00:07:34,424 --> 00:07:36,759 We'll hope for damage. 84 00:07:36,824 --> 00:07:39,542 We're leaking word of a routine parts pick-up. 85 00:07:39,608 --> 00:07:41,234 Standard satellite junk. 86 00:07:41,303 --> 00:07:43,671 We can't risk tipping anyone to the potential of this. 87 00:07:43,736 --> 00:07:44,695 Translation? 88 00:07:44,760 --> 00:07:47,444 You'll only have basic local support. One operative. 89 00:07:47,511 --> 00:07:49,814 So it's really on the two of you. 90 00:07:50,808 --> 00:07:52,881 You leave first thing in the morning. 91 00:07:55,160 --> 00:07:56,754 North Queensland. 92 00:07:57,432 --> 00:07:58,643 Australia. 93 00:07:59,320 --> 00:08:01,558 Thank God it's a friendly country. 94 00:08:03,161 --> 00:08:04,120 Leave... 95 00:08:04,825 --> 00:08:07,215 ...my cows alone! 96 00:08:10,360 --> 00:08:13,973 Think you're going to get away with it that easy? I don't think so! 97 00:08:14,200 --> 00:08:16,111 This is private property! 98 00:08:16,377 --> 00:08:19,989 You dirty, rotten, stinking mongrel! 99 00:08:22,649 --> 00:08:23,608 No. 100 00:08:25,721 --> 00:08:27,064 Poor Daisy. 101 00:08:32,378 --> 00:08:33,720 You no-good... 102 00:08:34,265 --> 00:08:35,411 ...cattle-stealing... 103 00:08:35,706 --> 00:08:37,234 ...handbag. 104 00:08:38,522 --> 00:08:40,377 Now, go on, nick off! 105 00:09:02,330 --> 00:09:03,760 Get down. Down. 106 00:09:04,090 --> 00:09:05,368 What do you want? 107 00:09:05,594 --> 00:09:07,799 Call off your dogs, and I'll let you know. 108 00:09:20,411 --> 00:09:23,347 I'd offer you a cold drink, but I don't want you to stay. 109 00:09:23,419 --> 00:09:27,216 I know since Otis died that you've had a hard time on your own-- 110 00:09:27,291 --> 00:09:29,016 You don't know anything about me. 111 00:09:29,083 --> 00:09:33,240 I know you've been shooting up a storm at the river. I've had calls. 112 00:09:35,707 --> 00:09:38,425 This could get you into a serious amount of trouble. 113 00:09:39,003 --> 00:09:41,655 How come it's illegal for me to kill a croc... 114 00:09:41,723 --> 00:09:43,863 ...but not for a croc to kill my cows? 115 00:09:43,931 --> 00:09:47,161 The law is the law. You must work within the legal boundaries. 116 00:09:47,484 --> 00:09:49,939 You work within them. I'll work with a shotgun. 117 00:09:51,003 --> 00:09:52,215 I'm warning you. 118 00:09:52,284 --> 00:09:55,318 I'll find a solution. Don't do something you'll regret. 119 00:09:55,388 --> 00:09:57,724 You're here, so I guess I already have. 120 00:09:57,788 --> 00:09:59,382 Now, rack off, Sam! 121 00:09:59,741 --> 00:10:02,262 Get your scrawny bottom back in that truck. 122 00:10:05,212 --> 00:10:06,587 Come on. Chop-chop. 123 00:10:06,813 --> 00:10:08,407 You're trespassing on my land. 124 00:10:09,852 --> 00:10:11,130 I mean it, Brozzie. 125 00:10:11,293 --> 00:10:12,570 So do I. 126 00:10:16,253 --> 00:10:18,163 It's croc-killing time. 127 00:10:19,901 --> 00:10:21,364 It's croc-saving time! 128 00:10:21,437 --> 00:10:23,827 We've had to interrupt our great adventure... 129 00:10:24,093 --> 00:10:27,226 ...to help some local fishermen with a problem crocodile. 130 00:10:27,293 --> 00:10:28,701 Come on, Sui. 131 00:10:30,653 --> 00:10:35,444 In this case, the crocodile sees the fishermen as the source of its food supply. 132 00:10:35,517 --> 00:10:38,780 And this young tacker has been getting very cheeky. 133 00:10:39,038 --> 00:10:43,381 The last few months a crocodile has been causing trouble around here... 134 00:10:43,453 --> 00:10:45,112 ...where people are swimming. 135 00:10:46,302 --> 00:10:48,986 When the blokes come back from fishing... 136 00:10:49,054 --> 00:10:51,739 ...they filet their fish, throw the scraps in the water... 137 00:10:51,806 --> 00:10:54,873 ...and that encourages the croc to hang around. 138 00:10:54,942 --> 00:10:57,179 Now everybody who comes down here... 139 00:10:57,246 --> 00:10:59,865 ...is scared the croc's going to have a go at them. 140 00:11:00,222 --> 00:11:02,776 As the world population explodes... 141 00:11:02,846 --> 00:11:06,197 ...our wildlife is under increasing pressure to survive... 142 00:11:06,270 --> 00:11:10,363 ...as natural habitat diminishes every single day. 143 00:11:10,590 --> 00:11:14,682 Our job is to locate the croc, jump it, try and get it into the boat... 144 00:11:14,750 --> 00:11:19,486 ...then relocate it so that it will never run into conflict with people again. 145 00:11:19,551 --> 00:11:21,788 Now, it's not the croc's fault. 146 00:11:21,854 --> 00:11:25,717 He doesn't come into our swimming pool. We're actually going into his. 147 00:11:25,791 --> 00:11:28,509 They're apex predators at the top of the food chain. 148 00:11:28,575 --> 00:11:31,805 Without crocodiles the whole ecosystem would suffer. 149 00:11:31,871 --> 00:11:33,628 We've got to catch this croc. 150 00:11:33,695 --> 00:11:37,526 Otherwise they'll shoot it dead and turn it into boots, bags and belts. 151 00:11:38,976 --> 00:11:43,483 During the day, a crocodile in this river can remain almost invisible. 152 00:11:43,551 --> 00:11:48,375 But when night falls, our spotlights should lead us to him like a signpost. 153 00:11:48,447 --> 00:11:53,205 And I'll face the added danger of having to catch this crocodile by hand. 154 00:11:53,279 --> 00:11:57,055 Steve's been catching crocodiles this way with his dad since he was a boy. 155 00:11:57,119 --> 00:12:01,430 The dangerous part is judging the size of the croc before jumping it. 156 00:12:05,696 --> 00:12:07,520 We're looking for eye shine. 157 00:12:07,584 --> 00:12:10,967 Crocodiles are ambush predators. They rely on camouflage. 158 00:12:11,040 --> 00:12:13,976 But in the spotlight, their eyes shine bright red... 159 00:12:14,048 --> 00:12:17,180 ...which enables us to sneak right up on them. 160 00:12:22,113 --> 00:12:25,081 Got it, mate! Keep your spottie right on it. 161 00:12:25,889 --> 00:12:27,962 Get around. 162 00:12:41,697 --> 00:12:43,967 Here is a battle of strength and endurance. 163 00:12:44,033 --> 00:12:46,969 The only way to toss this croc is to wear him out. 164 00:12:47,041 --> 00:12:49,889 He's got the strength of three blokes my size! 165 00:12:50,241 --> 00:12:51,257 Get the jaw rope! 166 00:12:51,458 --> 00:12:54,590 Our only means of restraining him is via a top jaw rope. 167 00:12:55,137 --> 00:12:57,277 Get her with a top jaw rope! 168 00:12:58,817 --> 00:13:01,688 It's critical to get his top jaw secured. 169 00:13:01,762 --> 00:13:04,927 Lassoing those gnashing, thrashing teeth doesn't come easy. 170 00:13:08,162 --> 00:13:09,056 Get it on! 171 00:13:09,122 --> 00:13:10,552 He's thrashing too hard! 172 00:13:14,946 --> 00:13:18,078 If I loosen my grip, he'll rip me to shreds. 173 00:13:18,434 --> 00:13:20,508 - Go! - I got it. 174 00:13:20,739 --> 00:13:22,911 Hang onto her. I'll tie her off. 175 00:13:30,051 --> 00:13:32,921 The second top jaw rope is not on really good. 176 00:13:48,195 --> 00:13:50,433 Protect Sui. Get the top jaw rope. 177 00:14:08,260 --> 00:14:09,788 Too easy, mate. 178 00:14:17,381 --> 00:14:19,935 I called you in because you're an Aussie. 179 00:14:20,164 --> 00:14:22,499 I have an important assignment for you. 180 00:14:22,725 --> 00:14:25,759 The CIA is sending two undercover field operatives... 181 00:14:26,021 --> 00:14:29,917 ...to Australia to retrieve the SE-2020's data recorder. 182 00:14:31,525 --> 00:14:33,980 Isn't satellite surveillance your department's domain? 183 00:14:34,405 --> 00:14:36,860 It is. But Reynolds got the jump on me. 184 00:14:37,445 --> 00:14:39,617 He bypassed the National Reconnaissance Office... 185 00:14:39,685 --> 00:14:41,377 ...before I could respond. 186 00:14:41,990 --> 00:14:46,147 He's after the top job, and this could just give him the edge over me. 187 00:14:46,661 --> 00:14:48,091 What do you want me to do? 188 00:14:49,989 --> 00:14:53,089 Get the beacon before Archer and Wheeler. 189 00:14:53,350 --> 00:14:56,384 Australia's main industries are mining and agriculture. 190 00:14:56,613 --> 00:15:00,292 Coal is the most important resource, followed by copper, lead and bauxite. 191 00:15:00,549 --> 00:15:04,096 That's a decent cover. Let's go with mineral exploration. 192 00:15:06,758 --> 00:15:08,581 We're taking the mobile antenna? 193 00:15:08,646 --> 00:15:09,443 Yeah. 194 00:15:09,510 --> 00:15:13,602 This sure doesn't look like your average satellite recovery situation. 195 00:15:14,918 --> 00:15:17,472 The Aussie contact won't figure it out. 196 00:15:19,079 --> 00:15:20,038 Well... 197 00:15:22,182 --> 00:15:23,939 ...this is all I need. 198 00:15:30,183 --> 00:15:34,407 Come on. There's nothing that's gonna hurt you in Australia. 199 00:15:35,111 --> 00:15:36,770 This is the fierce snake. 200 00:15:37,319 --> 00:15:38,597 Come here, mate. 201 00:15:39,719 --> 00:15:42,851 The most venomous snake in the world! This is one wild unit. 202 00:15:42,919 --> 00:15:45,637 This is the snake you don't want to get tagged by... 203 00:15:45,704 --> 00:15:48,258 ...because it possesses enough venom... 204 00:15:48,328 --> 00:15:51,198 ...to kill 150,000 rats. 205 00:15:51,367 --> 00:15:52,710 But who cares? 206 00:15:52,776 --> 00:15:56,006 This bloke could have enough venom in one bite... 207 00:15:56,391 --> 00:15:58,814 ...to kill a hundred blokes my size. 208 00:15:59,015 --> 00:16:01,602 Look at the coloration. Beautiful coloration. 209 00:16:03,880 --> 00:16:05,474 Settle down, mate. 210 00:16:06,152 --> 00:16:09,186 You wouldn't want to take a whack off a snake this size. 211 00:16:09,576 --> 00:16:12,424 You can see his venom glands behind his head. 212 00:16:13,576 --> 00:16:16,806 This right here is where you see the work of my dad. 213 00:16:17,096 --> 00:16:20,163 He taught me to be one-on-one with the snake. 214 00:16:20,456 --> 00:16:23,305 To be at one with it. To feel it in my fingers. 215 00:16:23,560 --> 00:16:26,081 To allow the snake to feel that it's in no danger. 216 00:16:26,665 --> 00:16:29,284 Settle down, sweetheart. Settle down now. 217 00:16:31,209 --> 00:16:33,479 She's just trying to tag Steve-o on the face. 218 00:16:33,545 --> 00:16:35,139 I know you are, sweetheart. 219 00:16:35,401 --> 00:16:38,369 You're a beautiful snake. You're absolutely gorgeous. 220 00:16:38,633 --> 00:16:40,706 It's starting to flatten its throat out. 221 00:16:40,777 --> 00:16:43,015 It's starting to get aggressive. 222 00:16:46,889 --> 00:16:49,225 You're all right, mate. Settle down. 223 00:16:49,449 --> 00:16:52,003 See, it's coming back on me. Real fast. 224 00:16:52,265 --> 00:16:55,582 These snakes seem to know the toxicity of their own venom. 225 00:16:55,849 --> 00:16:58,720 It's swinging around, agitated, neck puffing up. 226 00:16:58,793 --> 00:17:00,321 That rapid tongue flicking. 227 00:17:00,553 --> 00:17:01,831 It's getting upset. 228 00:17:01,994 --> 00:17:05,956 Make no doubt about it, it'd whack its fangs into me at any given moment. 229 00:17:06,090 --> 00:17:09,091 See how it keeps lining me up? It's really grumpy. 230 00:17:10,506 --> 00:17:12,033 Beautiful snake! 231 00:17:13,226 --> 00:17:14,721 You're just a little grumpy now. 232 00:17:14,794 --> 00:17:17,991 They're just like people. She just wants to move away from me. 233 00:17:18,058 --> 00:17:22,696 Many people think snakes are evil monsters cruising around killing people. 234 00:17:23,082 --> 00:17:26,858 Those fangs are like hypodermic needles. 235 00:17:26,922 --> 00:17:30,720 Two hypodermic needles sitting in the back of their head, ready to.... 236 00:17:33,067 --> 00:17:34,475 Settle down, sweetheart. 237 00:17:34,539 --> 00:17:36,679 How was that for a swing? Straight at me! 238 00:17:36,939 --> 00:17:38,369 Look at these flies. 239 00:17:38,603 --> 00:17:41,800 Right in me eyes! It's so dry and hot out here... 240 00:17:42,059 --> 00:17:44,777 ...the flies are coming into my eyes for a drink! 241 00:17:44,843 --> 00:17:46,338 Any form of moisture. 242 00:17:46,603 --> 00:17:48,841 She's starting to settle down now. 243 00:17:49,227 --> 00:17:51,563 Look at this. Nice and quiet. 244 00:17:51,787 --> 00:17:53,893 Look at her. What a beauty. 245 00:17:53,963 --> 00:17:56,201 I call it "her" because I'm in love with her. 246 00:17:56,268 --> 00:18:00,295 She knows I mean her no harm. What a beautiful snake. 247 00:18:00,364 --> 00:18:02,536 You know, I'm a professional. 248 00:18:02,603 --> 00:18:05,801 If you see a snake like this, don't muck with it. 249 00:18:05,868 --> 00:18:09,764 And one thing's for sure, don't try this at home! 250 00:18:10,028 --> 00:18:11,621 Far too dangerous. 251 00:18:11,692 --> 00:18:14,246 This snake could have enough venom to kill me... 252 00:18:14,348 --> 00:18:16,738 ...and a hundred other blokes out here in the West. 253 00:18:16,812 --> 00:18:19,050 What an honor to share territory... 254 00:18:19,116 --> 00:18:22,019 ...to share space, with such a beautiful animal! 255 00:18:22,668 --> 00:18:23,913 Steamer. 256 00:18:24,076 --> 00:18:25,419 I've got to tell you... 257 00:18:25,484 --> 00:18:28,103 ...I'd rather deal with this snake... 258 00:18:28,172 --> 00:18:30,246 ...than a lot of people I know. 259 00:18:30,317 --> 00:18:34,628 I reckon that people are much more dangerous. 260 00:18:37,260 --> 00:18:38,690 No questions? 261 00:18:38,797 --> 00:18:41,187 Gentlemen, that concludes this briefing. 262 00:18:42,508 --> 00:18:44,779 Reynolds, do you have a second? 263 00:18:45,037 --> 00:18:45,996 Sure. 264 00:18:48,525 --> 00:18:51,395 I was surprised with the selection of the Australian mission. 265 00:18:51,469 --> 00:18:52,932 Surprised or disappointed? 266 00:18:53,005 --> 00:18:56,454 Both. The second member should have been from my department. 267 00:18:56,525 --> 00:18:57,955 Wheeler will do fine. 268 00:18:58,029 --> 00:19:00,332 Fine isn't what my division aims for. 269 00:19:00,397 --> 00:19:04,075 Wheeler has excellent support. I have no doubts they'll succeed. 270 00:19:04,141 --> 00:19:07,939 So you won't be offended if I keep a close eye on the situation? 271 00:19:09,422 --> 00:19:12,936 There's a line. We'll both know if you've crossed over it. 272 00:19:36,078 --> 00:19:37,356 Brozzie. 273 00:19:43,598 --> 00:19:44,876 Brozzie. 274 00:20:14,544 --> 00:20:15,503 Sugar! 275 00:20:21,008 --> 00:20:22,285 Get away! 276 00:20:22,608 --> 00:20:24,431 Get away! Shoo! 277 00:20:25,232 --> 00:20:26,443 Brozzie! 278 00:20:27,152 --> 00:20:29,160 Get away! Shoo, doggies! 279 00:20:30,192 --> 00:20:32,582 Go away, dogs! Shoo! Go home! 280 00:20:57,169 --> 00:20:58,446 Brozzie. 281 00:21:18,450 --> 00:21:19,694 Don't bother getting out. 282 00:21:19,762 --> 00:21:21,006 - I won't. - Good. 283 00:21:21,074 --> 00:21:22,897 Perfectly content to stay here, thanks. 284 00:21:22,962 --> 00:21:24,556 What is it this time? 285 00:21:24,626 --> 00:21:26,253 I've got good news for you. 286 00:21:26,322 --> 00:21:27,697 You've been fired? 287 00:21:27,890 --> 00:21:30,127 No, I've found some experts for us on crocs. 288 00:21:30,386 --> 00:21:33,005 Unless they work in a belt factory, I'm not interested. 289 00:21:33,074 --> 00:21:35,497 The Irwins are relocation specialists. 290 00:21:35,730 --> 00:21:38,633 Really? I could have them over for afternoon tea. 291 00:21:38,706 --> 00:21:40,617 Throw a nice big croc on the barbie. 292 00:21:40,690 --> 00:21:42,764 The main office is contacting them. 293 00:21:42,835 --> 00:21:46,829 Tell the main office I'll be contacting a croc on my own, thank you. 294 00:21:47,090 --> 00:21:48,914 Come on, Brozzie, they're experts. 295 00:21:49,010 --> 00:21:50,321 Go on, nick off! 296 00:21:51,795 --> 00:21:53,072 Sugar. 297 00:21:55,315 --> 00:21:57,585 I see you've been feeding my dogs. 298 00:22:37,909 --> 00:22:39,666 What's the Aussie guy's name? 299 00:22:40,660 --> 00:22:42,003 Joe Buckley. 300 00:22:52,501 --> 00:22:54,869 Jo Buckley. Welcome to Queensland. 301 00:22:54,933 --> 00:22:56,428 Vaughan Archer. 302 00:22:56,533 --> 00:22:57,963 Bob Wheeler. 303 00:23:02,389 --> 00:23:04,113 Looks like an interesting place. 304 00:23:04,373 --> 00:23:07,342 We always say we've got something here for everyone. 305 00:23:07,414 --> 00:23:08,941 Any immediate requests? 306 00:23:09,013 --> 00:23:12,211 No, thanks. We're anxious to get on the road. 307 00:23:12,437 --> 00:23:15,734 Vehicle looks good. What's the story with this? 308 00:23:16,373 --> 00:23:17,651 Kangaroos. 309 00:23:18,870 --> 00:23:20,561 Roo bars or bull bars... 310 00:23:20,630 --> 00:23:24,460 ...are often the cause of sudden death for wildlife here in the outback. 311 00:23:24,726 --> 00:23:28,851 Millions of animals die every year from collisions with vehicles. 312 00:23:29,174 --> 00:23:33,004 Kangaroos, in particular, are getting clobbered all over the bush. 313 00:23:35,222 --> 00:23:36,565 What a shame! 314 00:23:36,823 --> 00:23:39,541 And this is a tragedy that we see all too often... 315 00:23:39,607 --> 00:23:42,161 ...out here on the outback roads in Australia. 316 00:23:42,423 --> 00:23:46,101 Part of our job is to pull the carcass back off the road... 317 00:23:46,167 --> 00:23:49,135 ...so that any wildlife that comes to feed on it... 318 00:23:49,207 --> 00:23:51,597 ...doesn't get clobbered by another vehicle. 319 00:23:51,671 --> 00:23:53,581 Steve, she's got a joey. 320 00:23:53,910 --> 00:23:55,056 Come here. 321 00:23:55,126 --> 00:23:57,429 We might have a chance to save her baby. 322 00:23:57,687 --> 00:23:59,346 There's a girl. 323 00:24:00,151 --> 00:24:01,581 She feels cold. 324 00:24:01,847 --> 00:24:04,019 Does she? I'll nurse her. 325 00:24:04,087 --> 00:24:08,398 Whip your shirt off, we'll give her something warm to cuddle up in. 326 00:24:08,471 --> 00:24:10,960 A joey this size would never fend for herself. 327 00:24:11,095 --> 00:24:13,365 She'll need us to help her survive. 328 00:24:13,431 --> 00:24:17,426 We've been adoptive parents for joey kangaroos for many, many years. 329 00:24:17,656 --> 00:24:19,446 We successfully raised them... 330 00:24:19,512 --> 00:24:22,928 ...and got them back out into the wilds where they belong. 331 00:24:23,000 --> 00:24:26,928 But they take a heck of a lot of nurturing and caring. 332 00:24:27,000 --> 00:24:28,212 You all right? 333 00:24:28,280 --> 00:24:29,742 Let's go, girls. 334 00:24:29,816 --> 00:24:31,508 You're kicking! 335 00:24:31,576 --> 00:24:34,708 We're prepared for any wildlife emergency. 336 00:24:34,776 --> 00:24:39,382 We have to feed her just like a baby every couple of hours around the clock. 337 00:24:40,185 --> 00:24:42,291 - Here we go, sweetheart. - You ready? 338 00:24:42,361 --> 00:24:45,231 Okay, just like in mama's pouch. Upside-down. 339 00:25:10,681 --> 00:25:15,319 This will teach you to go after my cows, you no-good, rotten crocodile. 340 00:25:26,010 --> 00:25:28,400 A nice, juicy chicken for you. 341 00:25:41,146 --> 00:25:43,830 How long will you need with all this stuff? 342 00:25:43,899 --> 00:25:45,394 Hooking up with the network... 343 00:25:45,467 --> 00:25:48,729 ...will tell me if the problem is the beacon or just our equipment. 344 00:25:48,795 --> 00:25:50,868 It won't take long to set up the antenna. 345 00:25:50,938 --> 00:25:53,176 - Need some help? - I got it covered. 346 00:25:54,234 --> 00:25:55,577 What about you? 347 00:25:55,834 --> 00:25:58,552 He's the technical guy. I'm the strategy. 348 00:26:00,731 --> 00:26:04,180 As long as we've got some down time, why don't you and I.... 349 00:26:04,763 --> 00:26:06,193 I'll get some rest. 350 00:26:09,020 --> 00:26:11,475 Here. You'll need that. 351 00:26:11,900 --> 00:26:13,494 Right here on the ground? 352 00:26:13,723 --> 00:26:15,796 There's nothing out here to worry about. 353 00:26:16,667 --> 00:26:19,057 This is the bird-eating spider! 354 00:26:19,324 --> 00:26:22,674 The largest arachnid in Australia! 355 00:26:22,908 --> 00:26:25,658 I'm going to get a stick, because she is poisonous! 356 00:26:27,804 --> 00:26:30,674 See that movement? These guys are ambush predators. 357 00:26:30,747 --> 00:26:34,742 They launch themselves onto their prey, hang onto it with their front legs... 358 00:26:34,812 --> 00:26:37,049 ...and drive their fangs right into it! 359 00:26:37,148 --> 00:26:39,538 See how her legs are up? Look. 360 00:26:39,772 --> 00:26:42,326 That's not the spider shaking. That's me shaking! 361 00:26:42,588 --> 00:26:45,142 These things make me nervous. And here's why. 362 00:26:45,372 --> 00:26:47,675 See her little legs sticking up? 363 00:26:48,956 --> 00:26:51,129 You're all right, sweetheart. 364 00:26:51,453 --> 00:26:52,566 Crikey! 365 00:26:53,725 --> 00:26:56,987 What they do is wait for their food source to come to them. 366 00:26:57,053 --> 00:26:59,672 Crikey! Ant just bit me on the back. 367 00:27:00,253 --> 00:27:02,229 This is scary. I'm so nervous. 368 00:27:02,493 --> 00:27:05,843 They wait down in their hole until the cool of night comes... 369 00:27:05,916 --> 00:27:07,990 ...then they climb out of their hole... 370 00:27:08,061 --> 00:27:11,411 ...and sit at the front of the hole, just like this... 371 00:27:11,741 --> 00:27:13,946 ...in the full ambush position. 372 00:27:15,262 --> 00:27:16,856 You all right, sweetheart? 373 00:27:18,942 --> 00:27:21,725 There she is. Just like that. Ready. 374 00:27:21,982 --> 00:27:26,555 Any animal that she can overpower and kill with her venom, that's her target. 375 00:27:26,622 --> 00:27:29,590 Animals like mice, frogs, lizards, geckos... 376 00:27:29,662 --> 00:27:32,892 ...small birds, grasshoppers, anything comes past. 377 00:27:32,957 --> 00:27:36,537 She'll wait in the ambush position, fly out of the hole, grab it... 378 00:27:36,606 --> 00:27:41,244 ...and, whack, drive those huge great fangs right into its chest cavity! 379 00:27:41,470 --> 00:27:45,879 They've got very toxic venom, super-toxic venom, and a lot of it! 380 00:27:45,950 --> 00:27:48,373 Their fangs are larger than a snake's! 381 00:27:48,446 --> 00:27:50,204 Crikey, they're powerful! 382 00:27:50,271 --> 00:27:52,825 Sometimes, they'll actually kill their prey... 383 00:27:53,055 --> 00:27:57,791 ...just with the force, the ferocity, of that hit when the fangs go in. 384 00:27:57,855 --> 00:27:59,645 That's how powerful they are. 385 00:27:59,711 --> 00:28:03,487 Let me just see if I can demonstrate her fangs. 386 00:28:03,551 --> 00:28:05,886 Get out of my eyes, flies. Not now! 387 00:28:05,950 --> 00:28:08,406 Come on, buddy. Come on, sweetheart. 388 00:28:12,575 --> 00:28:14,169 You're all right, babe. 389 00:28:17,695 --> 00:28:19,190 Stop there, babe. 390 00:28:20,959 --> 00:28:22,204 A strike. 391 00:28:22,879 --> 00:28:25,433 That was a strike. I upset her. 392 00:28:26,079 --> 00:28:27,575 This is nature's way. 393 00:28:27,839 --> 00:28:30,939 She's a grumpy girl. She's a beautiful Sheila, actually. 394 00:28:31,200 --> 00:28:32,859 Show us your fangs. 395 00:28:35,103 --> 00:28:38,934 Right there! Have a look at the size of these things! 396 00:28:39,744 --> 00:28:42,942 Look at that! Driving them into the stick! 397 00:28:43,168 --> 00:28:46,039 You can feel them grinding into the stick. 398 00:28:46,624 --> 00:28:49,014 Has she got a set of fangs, or what? 399 00:28:49,568 --> 00:28:51,162 Have a go at that! Look! 400 00:28:51,424 --> 00:28:55,222 There they are, bigger than most of the Australian snakes' fangs. 401 00:28:56,128 --> 00:28:58,747 She just injected a bit of venom there. 402 00:29:00,289 --> 00:29:01,719 Sorry, sweetheart. 403 00:29:02,432 --> 00:29:05,183 That "Whoa!" my breath, scared her... 404 00:29:05,249 --> 00:29:07,421 ...and she got nervous and had a strike. 405 00:29:07,488 --> 00:29:09,399 Have a go at this. Look. 406 00:29:09,633 --> 00:29:11,903 Look at the venom on that stick. 407 00:29:12,032 --> 00:29:15,928 Real syrupy thick venom! And she'd have a lot of it. 408 00:29:16,193 --> 00:29:19,009 We should get this girl back to Australia Zoo... 409 00:29:19,073 --> 00:29:22,336 ...so we can do research on the toxicity of the venom. 410 00:29:22,593 --> 00:29:26,750 And that will give us an indication of how we can best look after them... 411 00:29:26,817 --> 00:29:28,728 ...and this entire environment. 412 00:29:28,961 --> 00:29:32,093 She's a beautiful girl, all right. Really nice. 413 00:29:32,161 --> 00:29:36,897 But whatever you do, don't ever try and wrangle a spider. 414 00:29:36,962 --> 00:29:39,930 I'd hate to get this amount of venom stuck into my veins. 415 00:29:40,002 --> 00:29:44,159 I reckon it would be one heck of a rough journey. Could even kill me. 416 00:29:44,226 --> 00:29:47,609 Hey, Terri! Can you get a container? 417 00:29:47,682 --> 00:29:49,788 I got a big bird-eater, mate! 418 00:29:53,602 --> 00:29:57,051 Breeding season is a real bummer for the male bird-eating spider... 419 00:29:57,122 --> 00:30:01,247 ...because after they mate, the female kills and eats him. 420 00:30:01,506 --> 00:30:02,784 Come on, sweetheart. 421 00:30:07,170 --> 00:30:09,724 - Throw the lid on, mate. - Careful, Steve. 422 00:30:12,003 --> 00:30:15,582 They say I've got nerves of steel, except when I'm dealing with spiders. 423 00:30:15,651 --> 00:30:19,165 Have a go at this. In this hole I reckon we're onto something. 424 00:30:19,235 --> 00:30:21,789 What we've got here is a beautiful hole. 425 00:30:21,860 --> 00:30:26,618 You can see tripwires out in front. Here's one, two, three. 426 00:30:26,691 --> 00:30:30,522 And that's what stimulates the spider to, whammo, strike and hit. 427 00:30:30,596 --> 00:30:32,124 Good hole! 428 00:30:32,195 --> 00:30:34,684 It's not completely understood why or how... 429 00:30:34,755 --> 00:30:36,698 ...they build these holes. 430 00:30:37,539 --> 00:30:38,947 Just kidding. 431 00:30:39,716 --> 00:30:42,848 If we have a look down in there, here's a chamber. 432 00:30:43,876 --> 00:30:46,724 And here's what was in the chamber. 433 00:30:46,980 --> 00:30:48,639 Pretty well busted up. 434 00:30:48,900 --> 00:30:52,479 Couple of fang marks in the abdomen there. 435 00:30:52,740 --> 00:30:54,977 She's had a feed on this bloke! 436 00:30:55,205 --> 00:30:58,272 This was actually her husband. 437 00:30:58,341 --> 00:31:02,564 He probably mated with her over the last couple of days or nights. 438 00:31:02,789 --> 00:31:05,179 Whammo! "I'm finished with you." 439 00:31:05,445 --> 00:31:09,668 It seems pretty harsh, but this is nature's way. 440 00:31:11,013 --> 00:31:12,956 We were heading further into the outback... 441 00:31:13,029 --> 00:31:16,543 ...when a call from the Department of Fauna and Fisheries... 442 00:31:16,613 --> 00:31:18,753 ...suddenly changed our plans. 443 00:31:26,309 --> 00:31:28,415 The local ranger, Sam Flynn... 444 00:31:28,485 --> 00:31:30,875 ...is having a problem with a rogue crocodile... 445 00:31:30,949 --> 00:31:34,365 ...on a river just north of here, and he needs our help. 446 00:31:34,597 --> 00:31:38,526 It seems a big croc has been giving a rancher a hard time... 447 00:31:38,598 --> 00:31:41,468 ...and the situation is way out of hand. 448 00:31:41,574 --> 00:31:43,964 The wildlife service needs our help. 449 00:31:44,198 --> 00:31:48,061 It sounds like the rancher is tough. Real tough. 450 00:31:48,134 --> 00:31:51,168 And the croc sounds good. Real good. 451 00:31:51,846 --> 00:31:55,557 From what we've heard, someone needs to be relocated. 452 00:31:55,622 --> 00:31:59,136 We could go in at night, shine a light in the rancher's eyes... 453 00:31:59,206 --> 00:32:01,182 ...jump her and throw her in the boat... 454 00:32:01,254 --> 00:32:05,532 ...wrap a rope around her head, and then take her to a new river system. 455 00:32:05,606 --> 00:32:09,219 But we're not that brave. We're going after the croc! 456 00:32:48,039 --> 00:32:50,561 Rack off! Nick off, come on! 457 00:33:06,888 --> 00:33:08,798 I'll get you, you rotten.... 458 00:33:09,384 --> 00:33:11,458 Show us your eyes. Come on. 459 00:33:47,082 --> 00:33:48,577 Now I got you... 460 00:33:49,610 --> 00:33:51,204 ...you mongrel! 461 00:33:56,618 --> 00:33:57,895 Oh, dear. 462 00:34:17,451 --> 00:34:18,662 Everything okay? 463 00:34:18,731 --> 00:34:20,871 I lost it again. Thanks. 464 00:34:22,315 --> 00:34:25,000 Either it's damaged or it's in the river. 465 00:34:25,515 --> 00:34:28,385 Submersion in water would affect transmission. 466 00:34:28,459 --> 00:34:30,948 Our inflatable has a decent outboard motor. 467 00:34:31,371 --> 00:34:33,957 And I have a depth finder and an underwater scanner. 468 00:34:34,027 --> 00:34:36,101 So if we end up fishing for it, we're covered. 469 00:34:36,171 --> 00:34:38,408 You Aussies think of everything. 470 00:34:39,659 --> 00:34:42,311 What did you bring to protect us from alligators? 471 00:34:42,380 --> 00:34:44,039 Crocodiles in this country. 472 00:34:44,300 --> 00:34:45,894 - Same thing. - Hardly. 473 00:34:46,091 --> 00:34:48,002 You'll know it if you meet a croc. 474 00:34:48,172 --> 00:34:49,131 It's back! 475 00:34:51,340 --> 00:34:52,486 Snake! 476 00:35:01,388 --> 00:35:03,145 Have a go at this whopper! 477 00:35:06,125 --> 00:35:08,013 This is a King.... 478 00:35:09,228 --> 00:35:11,782 King Brown. Babe, get the catching bag! 479 00:35:12,012 --> 00:35:14,566 You can see why they call him King Brown. 480 00:35:14,828 --> 00:35:16,739 This is a snake rescue. 481 00:35:16,973 --> 00:35:18,468 We need to take him with us... 482 00:35:18,541 --> 00:35:22,219 ...and set him up somewhere where he won't conflict with cars. 483 00:35:23,693 --> 00:35:24,872 Nuts! 484 00:35:24,941 --> 00:35:27,659 King Brown snake. Member of the black snake family. 485 00:35:28,173 --> 00:35:30,181 Comes out here onto the road... 486 00:35:30,253 --> 00:35:34,029 ...trying to get some sunlight and heat up in the morning. 487 00:35:35,438 --> 00:35:39,432 See the way he flattens his neck out? That typical cobra neck flattening? 488 00:35:39,501 --> 00:35:42,252 What he's doing is saying, "I'm venomous... 489 00:35:42,317 --> 00:35:44,620 "...I'm wild, and I'll bite you!" 490 00:35:46,157 --> 00:35:49,355 Did you see that? Wouldn't want a bite around here. 491 00:35:50,701 --> 00:35:52,775 Their venom is highly necrotic. 492 00:35:53,038 --> 00:35:56,933 That means you rot and things drop off. I'd hate to get bitten there. 493 00:35:57,102 --> 00:35:59,176 Steady, mate. You're all right. 494 00:35:59,406 --> 00:36:02,254 And this snake species actually has... 495 00:36:02,318 --> 00:36:04,425 ...the highest venom yield... 496 00:36:05,230 --> 00:36:07,336 ...of any snake in Australia. 497 00:36:07,982 --> 00:36:09,771 Pretty soon he'll settle down. 498 00:36:09,839 --> 00:36:12,043 He'll work out that I mean him no harm. 499 00:36:12,111 --> 00:36:15,428 It's good that me and Terri came along. 500 00:36:15,503 --> 00:36:19,660 Otherwise, the next car down the track would have slaughtered him. 501 00:36:19,727 --> 00:36:22,281 They're quick and they'll eat other snakes. 502 00:36:22,351 --> 00:36:25,963 There's not another snake they'd encounter that they wouldn't eat. 503 00:36:26,031 --> 00:36:27,941 In fact, this big bloke here... 504 00:36:28,015 --> 00:36:32,326 ...probably would have eaten other venomous snakes of his species. 505 00:36:32,399 --> 00:36:34,287 They can actually be cannibalistic. 506 00:36:34,351 --> 00:36:35,563 Out of my eyes! 507 00:36:35,631 --> 00:36:37,290 Don't bite my boot! 508 00:36:39,343 --> 00:36:41,254 Right behind his head... 509 00:36:41,935 --> 00:36:45,035 ...are two huge venom glands. 510 00:36:45,456 --> 00:36:49,199 And he'd be able to belt in, like two hypodermic needles... 511 00:36:50,031 --> 00:36:54,408 ...around about 300 milligrams of venom in one hit. 512 00:36:57,136 --> 00:36:59,374 Terri, where's the catching bag? 513 00:37:00,304 --> 00:37:01,515 Got it! 514 00:37:05,840 --> 00:37:07,302 Good one, mate. 515 00:37:09,584 --> 00:37:10,543 Go! 516 00:37:11,024 --> 00:37:12,138 Twist. 517 00:37:12,816 --> 00:37:14,246 King Brown! 518 00:37:14,321 --> 00:37:17,355 That's one snake to release, and one croc to catch. 519 00:37:23,185 --> 00:37:24,779 We got a couple of problems. 520 00:37:24,849 --> 00:37:29,105 The beacon's transmitting the intermittent signal, so it's probably in the river. 521 00:37:29,584 --> 00:37:32,302 And my partner doesn't want to get his gun wet. 522 00:37:46,450 --> 00:37:49,615 It's on this property. The river should be right down there. 523 00:37:49,874 --> 00:37:53,617 So we run our cover, gain access and... 524 00:37:53,874 --> 00:37:55,053 ...execute. 525 00:37:56,977 --> 00:37:58,407 What about the dogs? 526 00:37:58,674 --> 00:38:00,268 We'll take our chances. 527 00:38:21,042 --> 00:38:24,305 We're set. No one's around to get in the way. 528 00:38:27,602 --> 00:38:29,032 You look beat. 529 00:38:29,427 --> 00:38:31,762 Trouble with the satellite investigation. 530 00:38:32,627 --> 00:38:35,181 - Personnel or hardware? - Possibly both. 531 00:38:35,443 --> 00:38:38,095 Do you need me to stay on in case anything comes in? 532 00:38:38,387 --> 00:38:40,777 - Yeah, if you don't mind. - Of course not. 533 00:38:41,651 --> 00:38:44,718 I've got a State Department reception with Ansell. 534 00:38:44,787 --> 00:38:48,236 If I don't show, it could send up a flare there's a problem. 535 00:38:48,307 --> 00:38:52,050 The last thing we need is for anyone to think there's a leak in the boat. 536 00:38:59,731 --> 00:39:01,904 We're looking for a big male croc. 537 00:39:01,972 --> 00:39:04,362 Probably around the 12 to 14 foot mark. 538 00:39:04,596 --> 00:39:06,091 According to the ranger... 539 00:39:06,164 --> 00:39:09,907 ...he's dominated this section of the river for quite some time. 540 00:39:10,740 --> 00:39:14,090 All of the riverbank in this area is private property. 541 00:39:14,677 --> 00:39:18,507 But to a big old croc, this is his territory. 542 00:39:18,740 --> 00:39:22,898 It's a real shame when people come along and want him out. 543 00:39:23,157 --> 00:39:26,736 Finding him could take days, even weeks. 544 00:39:26,964 --> 00:39:29,933 And he's probably watching us right now. 545 00:39:30,421 --> 00:39:32,876 I'll have to go ashore and look for slides. 546 00:39:33,205 --> 00:39:37,679 They're the marks on the banks that are left by crocodiles sunning themselves. 547 00:39:39,125 --> 00:39:42,803 Okay, Ter, this looks promising. Keep your wits about you, mate. 548 00:39:47,349 --> 00:39:50,547 I've been studying crocodile behavior all my life... 549 00:39:50,806 --> 00:39:53,622 ...and I know exactly what signs to look for. 550 00:39:55,669 --> 00:39:59,347 Here we go. This is it! Look at this classic slide. 551 00:39:59,574 --> 00:40:01,615 Big belly mark. Two feet. 552 00:40:01,750 --> 00:40:04,085 Look! This makes him about that wide. 553 00:40:04,149 --> 00:40:05,906 Straight up here. Foot marks. 554 00:40:09,174 --> 00:40:11,030 He came down through here. 555 00:40:11,254 --> 00:40:14,670 There's the slide. Feet marks. Straight down in there. 556 00:40:14,934 --> 00:40:16,790 And this is a recent slide. 557 00:40:16,854 --> 00:40:19,889 With this evidence, the crocodile must be close. 558 00:40:19,959 --> 00:40:21,334 Real close. 559 00:40:25,655 --> 00:40:27,696 Here we go. This is wet. 560 00:40:28,343 --> 00:40:32,534 That means the crocodile has come up here just moments before I got here. 561 00:40:32,598 --> 00:40:35,698 He's probably sitting out there, camouflaged. 562 00:40:38,999 --> 00:40:40,561 Terri, I got him! 563 00:40:49,816 --> 00:40:52,086 Bring the boat over here! 564 00:40:54,327 --> 00:40:55,375 Nuts! 565 00:40:58,200 --> 00:41:00,535 Come on, Ter! What are you doing? 566 00:41:15,768 --> 00:41:17,198 He's coming. 567 00:41:20,472 --> 00:41:22,131 Move back! Reverse, mate! 568 00:41:28,280 --> 00:41:31,630 I've never seen a croc this determined in my life! 569 00:41:31,737 --> 00:41:33,167 Sui, stay there. 570 00:41:33,240 --> 00:41:35,630 If he comes over, I'll top jaw him. 571 00:41:38,041 --> 00:41:40,976 He's at the back of the boat. Get ready with the oar. 572 00:41:45,721 --> 00:41:48,537 This croc must have taken a hammering from the locals. 573 00:41:48,601 --> 00:41:52,344 To be this aggressive, he must have been tormented something shocking! 574 00:41:52,601 --> 00:41:57,272 My guess is he was shot at by poachers, maybe even trapped by them, then got away. 575 00:42:00,217 --> 00:42:04,593 This bloke is one angry, naughty, aggressive crocodile... 576 00:42:04,665 --> 00:42:08,245 ...and this is going to be one very dangerous capture. 577 00:42:16,954 --> 00:42:18,133 Crikey! 578 00:42:28,154 --> 00:42:29,813 He's wild, all right. 579 00:42:29,882 --> 00:42:32,731 - Come on then. - Don't miss. 580 00:42:35,034 --> 00:42:37,556 This is very, very dangerous. 581 00:42:37,627 --> 00:42:40,497 One slip by Steve, and this croc could have his hand. 582 00:42:40,571 --> 00:42:44,882 This animal could even flip our small boat over with no trouble at all. 583 00:42:47,291 --> 00:42:49,202 Crikey, he's angry! 584 00:42:54,555 --> 00:42:58,418 Man, he's aggressive! He's blowing bubbles. He's very aggressive. 585 00:43:03,964 --> 00:43:05,394 I think I've got him. 586 00:43:06,044 --> 00:43:09,623 He's got enough strength to pull Steve clean out of the boat. 587 00:43:12,412 --> 00:43:14,835 No, he spat it. Hold your ground. 588 00:43:15,804 --> 00:43:17,561 I thought I had him that time. 589 00:43:17,628 --> 00:43:21,687 I've never tried to rope a crocodile in the middle of a river like this. 590 00:43:21,756 --> 00:43:23,961 He's grumpy, and he's powerful! 591 00:43:28,477 --> 00:43:31,063 He's coming in. We can't keep doing this. 592 00:43:31,132 --> 00:43:33,850 - I nearly got him. - No, he nearly got us. 593 00:43:35,868 --> 00:43:39,218 If he comes in the boat, it will be easier to rope him. 594 00:43:39,293 --> 00:43:40,887 Get ready to gun the boat. 595 00:43:40,957 --> 00:43:45,148 If I get the rope on him, keep some weight on it. Come on. 596 00:43:45,212 --> 00:43:46,675 Come on, mate. 597 00:43:47,677 --> 00:43:48,889 Come on. 598 00:43:55,549 --> 00:43:56,695 Crikey! 599 00:43:59,613 --> 00:44:01,021 Go, babe, go! 600 00:44:06,302 --> 00:44:09,052 Go with him, but don't get in front of him. 601 00:44:14,206 --> 00:44:18,004 Can you believe this? Being towed by a 12-footer! 602 00:44:18,078 --> 00:44:21,756 If we can stay with him long enough, he's bound to get tired. 603 00:44:22,782 --> 00:44:24,954 That's it. That's a good pace. 604 00:44:25,022 --> 00:44:26,713 This bloke's got attitude. 605 00:44:26,782 --> 00:44:30,493 I don't know whether I've got him, or he's got me. 606 00:44:30,750 --> 00:44:33,140 Suddenly, the rope went slack. 607 00:44:36,350 --> 00:44:39,221 He's stopped. Probably run out of steam. 608 00:44:40,286 --> 00:44:42,197 But I don't trust him. 609 00:45:28,800 --> 00:45:30,045 Lost him. 610 00:45:39,264 --> 00:45:40,956 It's coming back. 611 00:45:42,273 --> 00:45:43,867 Get the boat over here! 612 00:45:56,961 --> 00:45:59,199 That crocodile nearly got me, Sui! 613 00:46:01,441 --> 00:46:05,337 Now she's gone slack. It looks like he's thrown the top jaw rope. 614 00:46:09,377 --> 00:46:12,193 Babe, stay with him! Stay with him! 615 00:46:28,002 --> 00:46:30,753 This bloke's going flat out like a lizard drinking! 616 00:46:30,818 --> 00:46:32,991 We're in for the ride of our lives! 617 00:46:51,523 --> 00:46:53,498 Keep up with him, Terri! 618 00:46:56,163 --> 00:46:59,295 Crikey! This croc is never going to give up! 619 00:47:00,451 --> 00:47:03,103 Just stay with him, babe. He's steamin'! 620 00:47:06,531 --> 00:47:11,104 I've never seen a crocodile with so much determination and power. 621 00:47:11,331 --> 00:47:14,464 And it seems he knows exactly where he's taking us. 622 00:47:16,515 --> 00:47:18,753 Straight up that small creek. 623 00:47:27,172 --> 00:47:28,996 - Here we go. - Watch it. 624 00:47:33,444 --> 00:47:36,609 No wonder these modern-day dinosaurs have survived... 625 00:47:36,676 --> 00:47:40,255 ...over 60 million years. They're just so cunning! 626 00:47:43,300 --> 00:47:44,446 No! 627 00:47:46,852 --> 00:47:47,999 Crikey! 628 00:47:48,100 --> 00:47:49,149 Duck! 629 00:47:55,621 --> 00:47:57,116 Stay with him, babe! 630 00:47:57,925 --> 00:48:00,228 Get up! I got him! 631 00:48:03,269 --> 00:48:05,921 This croc's smart. Real smart. 632 00:48:06,149 --> 00:48:09,184 But he's running out of water and steam. 633 00:48:09,701 --> 00:48:11,874 He's shot up this creek to give us the flick. 634 00:48:14,150 --> 00:48:16,125 Go, babe, go! He's cornered. 635 00:48:16,549 --> 00:48:17,827 He's cornered! 636 00:48:18,150 --> 00:48:20,387 - Take this rope. - Okay, I got it. 637 00:48:21,349 --> 00:48:22,627 Take it. 638 00:48:24,294 --> 00:48:26,531 He's backing me up! Go! 639 00:48:29,254 --> 00:48:30,302 Pull! 640 00:48:33,638 --> 00:48:35,494 Hurry up, Ter. What are you doing? 641 00:48:37,414 --> 00:48:40,349 He's moving too much. Hang on to him! 642 00:48:52,263 --> 00:48:54,817 He's tired, mate. Get his bottom jaw. 643 00:48:55,079 --> 00:48:56,574 I need a stick. 644 00:49:04,967 --> 00:49:07,651 - Now this side. Hang on to him. - I'm good, mate. 645 00:49:08,007 --> 00:49:09,285 Come on. 646 00:49:15,048 --> 00:49:16,325 Get it near my teeth. 647 00:49:17,224 --> 00:49:19,461 - I don't need the stick. - No, you don't. 648 00:49:19,528 --> 00:49:22,790 Now get it under the other top jaw rope. 649 00:49:23,208 --> 00:49:26,078 I need to use my fingers, okay? Coming over the top. 650 00:49:26,887 --> 00:49:28,579 - Okay, I got it. - Go! 651 00:49:39,432 --> 00:49:40,611 Hang on! 652 00:49:44,072 --> 00:49:45,634 Come on, big boy. 653 00:49:49,897 --> 00:49:52,615 Let's go for that bank. Here we go again. 654 00:49:56,457 --> 00:49:57,734 You okay? 655 00:50:00,680 --> 00:50:03,649 He's breaking me neck! Flip the boat off me! 656 00:50:06,761 --> 00:50:08,223 I'm losing him. 657 00:50:12,425 --> 00:50:15,077 Move your legs, sweetheart. Get off the boat. 658 00:50:15,145 --> 00:50:16,423 Move. 659 00:50:23,242 --> 00:50:24,803 Sui, up! 660 00:50:33,386 --> 00:50:35,688 Come on, big boy. Let's go back. 661 00:50:44,010 --> 00:50:46,248 Top jaw rope. Pull it that way. 662 00:50:47,242 --> 00:50:48,323 I know. 663 00:51:02,315 --> 00:51:05,316 Sui, up. Get up. Good girl. 664 00:51:11,691 --> 00:51:13,667 He'll react when I fire this up. 665 00:51:13,740 --> 00:51:15,464 - You all right? - Yeah. 666 00:51:15,531 --> 00:51:18,532 The only thing left to do now is to take this... 667 00:51:18,859 --> 00:51:22,308 ...the apex predator, as far away from here as possible. 668 00:51:22,380 --> 00:51:24,617 Slip the blindfold up under my arm. 669 00:51:24,684 --> 00:51:27,205 - You all right? - Yeah. Drive the boat. 670 00:51:37,164 --> 00:51:38,343 Ansell. 671 00:51:38,604 --> 00:51:41,158 Archer and Wheeler are close to recovery. 672 00:51:41,228 --> 00:51:44,459 I can get the beacon before they set foot in the water. 673 00:51:44,813 --> 00:51:46,407 Keep me in the loop. 674 00:51:59,853 --> 00:52:02,636 This is where the last clear signal came from. 675 00:52:02,701 --> 00:52:04,109 It must be in the water. 676 00:52:04,172 --> 00:52:06,988 That would explain the transmission disruption. 677 00:52:07,052 --> 00:52:10,087 - Wait, I'm getting a signal. - Then it's in the water... 678 00:52:10,157 --> 00:52:11,849 ...or someone already has it. 679 00:52:11,917 --> 00:52:13,445 It's headed this way. 680 00:52:14,253 --> 00:52:15,945 Is that an outboard? 681 00:52:17,102 --> 00:52:18,532 See anything? 682 00:52:18,797 --> 00:52:20,620 You won't believe this. 683 00:52:20,909 --> 00:52:22,252 Give me that. 684 00:52:22,477 --> 00:52:23,787 Get Reynolds. 685 00:52:25,005 --> 00:52:27,625 The binoculars have picked up the Discovery Channel. 686 00:52:27,694 --> 00:52:30,695 And you wanted to keep this a low-key operation. 687 00:52:32,558 --> 00:52:33,540 Run! 688 00:52:54,127 --> 00:52:55,557 Did you hear that? 689 00:52:56,366 --> 00:52:59,716 Gunshots. Just ahead. Could only be poachers. 690 00:53:00,270 --> 00:53:01,864 Settle down, mate. 691 00:53:02,286 --> 00:53:04,110 Settle down. 692 00:53:04,175 --> 00:53:07,143 No wonder this poor old crocodile is so aggressive. 693 00:53:07,215 --> 00:53:10,599 We must get him out of this river system, or he won't survive. 694 00:53:10,671 --> 00:53:12,362 We're going for the truck. 695 00:53:12,431 --> 00:53:15,880 So I want you to jump on the croc with all your weight. 696 00:53:15,951 --> 00:53:18,406 Two, three, go! Hit it, mate. 697 00:53:18,991 --> 00:53:20,585 - You all right? - I got him. 698 00:53:20,655 --> 00:53:23,078 - Call it if you come unglued. - Okay. 699 00:53:25,360 --> 00:53:27,303 Poachers are the bane of my existence. 700 00:53:27,376 --> 00:53:29,864 Once we get this crocodile safe and sound... 701 00:53:29,935 --> 00:53:33,384 ...I'm going to come back here and give them a Steve-o education. 702 00:53:33,455 --> 00:53:38,093 Crocodiles aren't evil, ugly monsters waiting to kill people. No way! 703 00:53:38,159 --> 00:53:41,128 They deserve respect and conservation. 704 00:53:47,600 --> 00:53:50,251 Trespassing is enough reason to be shot. 705 00:53:50,352 --> 00:53:52,841 But having a go at my dogs? Well.... 706 00:53:53,040 --> 00:53:54,797 Now, that's a lynching crime. 707 00:53:54,865 --> 00:53:57,865 Ma'am, they were trying to rip us apart. 708 00:53:57,936 --> 00:54:00,425 Kinder than leaving the job to me. 709 00:54:01,937 --> 00:54:03,945 We work for the government. 710 00:54:06,289 --> 00:54:09,040 You those useless croc catchers Sam Flynn sent for? 711 00:54:10,769 --> 00:54:13,290 - That's us. - We're looking for crocs. 712 00:54:13,393 --> 00:54:15,052 Seen any recently? 713 00:54:15,440 --> 00:54:17,808 Let's take a little run up to the house. 714 00:54:17,873 --> 00:54:20,427 Call Sam Flynn. See what he thinks about this. 715 00:54:20,977 --> 00:54:23,978 Why don't you and Jo go? We'll stay here and... 716 00:54:24,593 --> 00:54:26,187 ...keep searching. 717 00:54:28,497 --> 00:54:30,287 You, get in the bike. 718 00:54:32,050 --> 00:54:35,848 My dogs will stay here and keep you two company. 719 00:54:40,722 --> 00:54:44,018 This is why I constantly tell you to expect the unexpected. 720 00:54:44,082 --> 00:54:45,098 Yes, sir. 721 00:54:45,490 --> 00:54:46,898 What have we got? 722 00:54:46,962 --> 00:54:49,614 We've put together a brief overview of the suspects. 723 00:54:49,746 --> 00:54:51,373 This background check indicates... 724 00:54:51,442 --> 00:54:55,600 ...that they've been actively in the field on assignment since 1992. 725 00:54:55,826 --> 00:54:59,122 The areas they frequent are always remote and highly sensitive. 726 00:54:59,187 --> 00:55:01,773 For example, in 1996, '97... 727 00:55:01,842 --> 00:55:04,811 ...the Irwins were in Indonesia during the political unrest. 728 00:55:04,883 --> 00:55:08,145 They were also traveling in various parts of South America in '97... 729 00:55:08,242 --> 00:55:09,999 ...and were present for two coups. 730 00:55:10,066 --> 00:55:13,166 In '98, they were in Kenya when our embassy was targeted... 731 00:55:13,235 --> 00:55:15,756 ...and in East Timor in '99, just after the civil war. 732 00:55:15,827 --> 00:55:19,570 In '99 and 2000, the Irwins had full access... 733 00:55:19,635 --> 00:55:23,214 ...to military personnel and property on U.S. Air Force bases... 734 00:55:23,283 --> 00:55:25,837 ...in Eglin, Florida, and Luke, Arizona. 735 00:55:25,907 --> 00:55:27,283 Our conclusion: 736 00:55:27,347 --> 00:55:30,926 Too many locations with highly sensitive situations... 737 00:55:30,995 --> 00:55:33,003 ...for this to be coincidence. 738 00:55:33,075 --> 00:55:35,979 And now our agents in northern Australia... 739 00:55:36,051 --> 00:55:39,052 ...have reported that the Irwins beat them to the beacon... 740 00:55:39,123 --> 00:55:41,939 ...which we believe is in their possession. 741 00:55:42,580 --> 00:55:45,101 Maybe they were just out filming and... 742 00:55:45,172 --> 00:55:47,475 ...picked up this hardware by mistake. 743 00:55:47,540 --> 00:55:48,654 No. 744 00:55:48,756 --> 00:55:50,186 Look at this. 745 00:55:50,932 --> 00:55:55,124 In 2001, the Irwins announced that their zoo in Australia was... 746 00:55:55,188 --> 00:55:57,807 ...undergoing a $40 million expansion plan. 747 00:55:57,876 --> 00:56:01,172 You don't make that kind of money on cable television. 748 00:56:04,917 --> 00:56:06,772 In you go. Lid! 749 00:56:08,628 --> 00:56:12,491 Usually we relocate crocodiles back in the same river system... 750 00:56:12,564 --> 00:56:13,994 ...but out of harm's way. 751 00:56:14,069 --> 00:56:18,543 But this croc we're going to have to drive over the mountains... 752 00:56:18,613 --> 00:56:21,003 ...to a completely new river system. 753 00:56:22,133 --> 00:56:25,746 The poachers are going to persist until they get him. 754 00:56:25,813 --> 00:56:28,399 And this croc is game. Real game. 755 00:56:28,469 --> 00:56:30,161 Two, three, up! 756 00:56:31,029 --> 00:56:32,852 Come forward. That's it. 757 00:56:33,878 --> 00:56:38,548 Dad and I had learned that the only way to transport crocs successfully... 758 00:56:38,614 --> 00:56:43,252 ...is to hold them in a wooden crate, where they can't hurt themselves or us. 759 00:56:44,149 --> 00:56:47,282 And they arrive at their destination with minimal stress... 760 00:56:47,350 --> 00:56:49,740 ...and ready for a quick release. 761 00:56:51,318 --> 00:56:54,636 This croc has proven that he has no fear of man. 762 00:56:54,710 --> 00:56:58,006 And that's dangerous for the croc. Real dangerous. 763 00:57:25,463 --> 00:57:26,839 Leave it! 764 00:57:26,903 --> 00:57:28,660 Look but don't touch. 765 00:57:41,495 --> 00:57:42,903 Do you mind if I wash up? 766 00:57:49,464 --> 00:57:52,848 Don't run the water too long. We only got tanks out here. 767 00:57:54,040 --> 00:57:55,153 Sam Flynn. 768 00:57:55,224 --> 00:57:59,382 So you send three city slickers to do a job I could have done with one bullet! 769 00:58:00,441 --> 00:58:02,165 The beacon's still moving. 770 00:58:02,328 --> 00:58:03,823 They're getting further away. 771 00:58:04,408 --> 00:58:06,798 One of us has to make a run for the car. 772 00:58:12,728 --> 00:58:16,144 I used this on my last assignment with the Arctic wolves. 773 00:58:16,568 --> 00:58:19,188 - Did it work? - Most of the time. 774 00:58:19,513 --> 00:58:22,580 But it can exert the opposite motivation. 775 00:58:22,713 --> 00:58:23,924 Meaning? 776 00:58:24,441 --> 00:58:25,904 They'll attack. 777 00:58:30,873 --> 00:58:34,005 The two blokes look like they've never been out of an office. 778 00:58:34,138 --> 00:58:37,335 The girl might chip a fingernail if she's not careful. 779 00:58:38,553 --> 00:58:40,464 Turn the damn water off! 780 00:58:41,369 --> 00:58:44,120 Hang on a second. I think one of them's taking a bath. 781 00:58:45,369 --> 00:58:49,047 Water's worth more than gold out here! What are you doing in there? 782 00:58:55,769 --> 00:58:57,297 Brozzie, you there? 783 00:58:57,498 --> 00:58:58,457 Brozzie? 784 00:59:21,819 --> 00:59:23,194 Mongrel! 785 00:59:34,203 --> 00:59:36,244 The croc guy's moved a long way from the river. 786 00:59:36,315 --> 00:59:38,040 We'll have to go like hell to catch him. 787 00:59:38,108 --> 00:59:42,167 But they're moving slowly. This road will get us right behind them. 788 00:59:43,067 --> 00:59:45,970 Once we're on them, it's gonna be a very sensitive situation. 789 00:59:46,524 --> 00:59:49,459 I think it's time we got what we came for. 790 01:01:02,526 --> 01:01:06,488 Fair dinkum, we're always rescuing animals. Our truck's startin' to fill up. 791 01:01:06,558 --> 01:01:11,196 We got Sui the dog, Joey Kangaroo, bird-eating spider, king brown snake... 792 01:01:11,294 --> 01:01:15,518 ...and a crocodile to release over the mountain at the Thomson River. 793 01:01:24,543 --> 01:01:26,234 We've got company. 794 01:01:26,847 --> 01:01:29,302 They're in a hurry. A real hurry. 795 01:01:30,015 --> 01:01:34,456 With animals on board, we should pull over and let them pass. 796 01:01:34,527 --> 01:01:35,487 Yeah. 797 01:01:35,551 --> 01:01:38,072 I don't want to stress the crocodile more than I have to. 798 01:01:38,143 --> 01:01:40,054 He's been through enough for one day. 799 01:01:40,703 --> 01:01:43,966 Crikey! These blokes are mad. Real mad! 800 01:01:44,031 --> 01:01:47,512 With all that gunfire earlier, this must be the poachers! 801 01:01:47,583 --> 01:01:49,821 Steve, I don't think we should stop. 802 01:01:52,544 --> 01:01:54,487 These blokes mean business! 803 01:01:54,560 --> 01:01:58,423 They probably know we've got the croc on board and they want it. 804 01:01:59,295 --> 01:02:00,540 Crikey! 805 01:02:02,623 --> 01:02:04,959 I've never seen poachers this persistent. 806 01:02:05,024 --> 01:02:06,683 These blokes will stop at nothing. 807 01:02:06,752 --> 01:02:09,142 Here, quick, babe, take the wheel. 808 01:02:18,529 --> 01:02:20,123 Try not to hit any bumps. 809 01:02:20,961 --> 01:02:22,555 Be careful, Steve. 810 01:02:24,225 --> 01:02:26,844 Remember, you've got a croc on board. 811 01:02:32,065 --> 01:02:34,717 This bloke's trespassing on my territory. 812 01:02:46,785 --> 01:02:48,095 Haven't they got a cheek? 813 01:02:56,130 --> 01:02:59,393 Steady mate. This bloke's off the Richter scale! 814 01:03:00,322 --> 01:03:01,600 Crikey! 815 01:03:07,330 --> 01:03:09,087 Lucky my wife's such a good driver! 816 01:03:10,882 --> 01:03:13,153 You've been upsetting my croc, mate! 817 01:03:24,226 --> 01:03:26,332 They never know when to let go, do they? 818 01:03:45,379 --> 01:03:46,755 Isn't he gorgeous? 819 01:03:49,476 --> 01:03:51,997 This is where your journey ends, mate. 820 01:03:52,835 --> 01:03:54,975 Danger. 821 01:03:57,860 --> 01:03:58,842 See ya. 822 01:04:05,316 --> 01:04:06,298 Well... 823 01:04:06,371 --> 01:04:10,333 ...that's one poacher that just learned a valuable Steve-o lesson. 824 01:04:10,596 --> 01:04:12,353 Don't muck with it! 825 01:04:17,156 --> 01:04:19,710 Okay, babe, I'm coming back in. 826 01:04:53,925 --> 01:04:54,907 Mongrel! 827 01:04:56,293 --> 01:04:59,164 Come back here with my plane, you wanker! 828 01:05:15,622 --> 01:05:16,801 You okay? 829 01:05:22,118 --> 01:05:24,966 Thought you said there was nothing to worry about in Australia. 830 01:05:25,031 --> 01:05:27,847 Lucky it's such a friendly country. Anything broken? 831 01:05:28,263 --> 01:05:29,922 Nothing retribution won't fix. 832 01:05:29,990 --> 01:05:31,420 Good. Let's go. 833 01:05:34,887 --> 01:05:37,059 Let's find my gun first. 834 01:05:39,238 --> 01:05:41,509 One, two, three, pull! 835 01:05:42,055 --> 01:05:43,169 Pull! 836 01:05:47,911 --> 01:05:49,287 Hang onto him. 837 01:05:51,239 --> 01:05:52,221 He's quieted down enough. 838 01:05:52,295 --> 01:05:53,889 - I'm going to the truck. - Be quick. 839 01:05:53,959 --> 01:05:55,553 - You okay? - Yup. 840 01:05:58,343 --> 01:06:00,286 We managed to give the poachers the slip. 841 01:06:00,359 --> 01:06:04,517 But I'll be much happier when we get this bloke into his new territory. 842 01:06:04,776 --> 01:06:06,206 Check this out! 843 01:06:07,368 --> 01:06:08,645 Croc poo. 844 01:06:08,712 --> 01:06:10,753 This animal's been stressed. 845 01:06:10,824 --> 01:06:15,232 Real stressed! Those poachers have a lot to answer for. 846 01:06:15,304 --> 01:06:17,215 What the heck is this? 847 01:06:17,896 --> 01:06:20,351 No wonder the croc's been cranky! 848 01:06:20,969 --> 01:06:24,003 Look like some kind of metal object. 849 01:06:24,840 --> 01:06:29,446 Crocs can digest fur, feather, and bone, but not metal. 850 01:06:29,512 --> 01:06:31,749 Even a beer can will kill them! 851 01:06:32,073 --> 01:06:34,725 Looks like some kind of kid's top or something. 852 01:06:34,793 --> 01:06:38,438 People need to be more careful when they discard their rubbish. 853 01:06:38,504 --> 01:06:42,662 It's articles like this which is decimating our wildlife! 854 01:06:43,049 --> 01:06:45,417 I'm gonna take this back and study it a bit later on. 855 01:06:45,481 --> 01:06:47,554 Ter, hang onto this for us! 856 01:06:50,953 --> 01:06:53,605 I'd love to get my hands on the owner! 857 01:06:53,673 --> 01:06:54,655 Sui, in the boat. 858 01:07:06,474 --> 01:07:07,751 No. 859 01:07:19,882 --> 01:07:21,127 Brozzie? 860 01:07:22,218 --> 01:07:23,331 Brozzie. 861 01:07:26,058 --> 01:07:28,448 Help! I'm in the bathroom! 862 01:07:34,123 --> 01:07:35,815 I'm in here, you idiot! 863 01:07:38,282 --> 01:07:39,560 Sugar. 864 01:07:42,219 --> 01:07:43,464 No. 865 01:07:46,570 --> 01:07:47,946 They're back on the river. 866 01:07:48,267 --> 01:07:50,275 Check their truck. I'll get the boat. 867 01:07:56,811 --> 01:07:58,568 Motor's still warm! 868 01:08:00,011 --> 01:08:02,466 They think they've given us the slip. 869 01:08:06,827 --> 01:08:08,933 There's a baby kangaroo in here! 870 01:08:09,388 --> 01:08:11,658 And some left-over takeout food. 871 01:08:26,956 --> 01:08:28,070 Good shot. 872 01:08:28,268 --> 01:08:30,757 I guess they know now they didn't give us the slip. 873 01:08:58,317 --> 01:08:59,725 What's going on down there? 874 01:09:00,237 --> 01:09:02,026 I'm at the Thomson River. 875 01:09:02,221 --> 01:09:06,663 I've been balled up by a gun-wielding rancher and chased by wild dogs. 876 01:09:06,734 --> 01:09:07,978 Get rid of everything. 877 01:09:08,046 --> 01:09:10,764 Don't worry. I won't leave any evidence. 878 01:09:20,942 --> 01:09:24,260 Sam, get that idiot Brozzie Drewitt out of there... 879 01:09:24,334 --> 01:09:25,830 ...before she kills someone. 880 01:09:25,903 --> 01:09:28,173 Thanks. I appreciate that. 881 01:09:30,670 --> 01:09:32,678 Good thing so many people hate you. 882 01:09:33,646 --> 01:09:37,062 Six neighbors called to complain about your dangerous flying. 883 01:09:38,510 --> 01:09:41,294 I figure your plane's headed to the Thomson River. 884 01:09:41,359 --> 01:09:45,135 Another thing to figure on, I'm billing you for the cost of my barn. 885 01:09:52,527 --> 01:09:55,278 This will be the crocodile's new home. 886 01:09:55,471 --> 01:09:57,228 We can't risk it any further. 887 01:09:57,295 --> 01:10:00,165 By the sound of gunfire, they're right behind us! 888 01:10:00,431 --> 01:10:03,432 Safest place for this bloke is back in the drink. 889 01:10:09,615 --> 01:10:11,176 Just go forward. 890 01:10:14,000 --> 01:10:15,724 Sui, go for the bank. 891 01:10:16,016 --> 01:10:18,700 Sui can sense that it's safer on the riverbank. 892 01:10:18,800 --> 01:10:21,168 She knows that any minute this crocodile... 893 01:10:21,231 --> 01:10:24,877 ...could death-roll or head-shake and send us into the water. 894 01:10:26,256 --> 01:10:28,591 We don't want to tip the boat over. 895 01:10:28,656 --> 01:10:30,348 Grab the top jaw ropes. 896 01:10:35,088 --> 01:10:36,845 His eyes are uncovered. 897 01:10:36,912 --> 01:10:39,499 Watch he doesn't head-bash you, he'll snap your legs. 898 01:10:40,240 --> 01:10:41,735 Just one loop round. 899 01:10:42,320 --> 01:10:44,209 I'm going with the other one. 900 01:10:44,272 --> 01:10:45,866 Should I cover his eyes? 901 01:10:45,937 --> 01:10:47,727 - No, mate. - Okay. 902 01:10:47,793 --> 01:10:49,681 You ready? I'm going in. 903 01:11:08,177 --> 01:11:09,585 Hey, big boy. 904 01:11:16,338 --> 01:11:17,800 We're doing it. 905 01:11:17,873 --> 01:11:19,914 Sit there with your hands on his eyes. 906 01:11:26,161 --> 01:11:27,144 That's great. 907 01:11:27,218 --> 01:11:29,391 Now comes the dangerous bit. 908 01:11:29,746 --> 01:11:31,657 Big boy, you're almost home. 909 01:11:32,370 --> 01:11:34,095 You're almost there. 910 01:11:42,802 --> 01:11:44,527 - There he goes. - Not yet. 911 01:11:48,467 --> 01:11:50,158 Keep the strain on. 912 01:11:51,443 --> 01:11:53,898 This is dangerous for me and the crocodile. 913 01:11:53,971 --> 01:11:55,794 If the croc gets away now... 914 01:11:55,859 --> 01:11:58,730 ...his jaws are tied shut and he'd never survive. 915 01:11:58,802 --> 01:12:03,114 And if I'm not fast enough when I cut the rope, I could lose a hand, or worse. 916 01:12:06,099 --> 01:12:08,107 Here, big boy. You're free. 917 01:12:25,300 --> 01:12:26,708 There he goes! 918 01:12:29,588 --> 01:12:32,404 Yes! Job done. Let's head for home. 919 01:12:34,388 --> 01:12:36,560 Steve, I think I hear a motor. 920 01:12:38,132 --> 01:12:39,660 Could be the poachers. 921 01:12:39,732 --> 01:12:42,733 Let's get Sui and pretend we've still got the croc. 922 01:12:44,725 --> 01:12:46,548 Sui's worked with me all her life. 923 01:12:46,612 --> 01:12:49,712 As long as she can see me, she'll wait for us. 924 01:12:49,781 --> 01:12:52,302 She's been me best mate for 13 years... 925 01:12:52,372 --> 01:12:54,828 ...helping me catch hundreds of crocodiles... 926 01:12:54,901 --> 01:12:58,796 ...and dealing with countless poachers and wildlife perpetrators. 927 01:12:59,157 --> 01:13:02,191 We shouldn't have any trouble giving these blokes the slip. 928 01:13:04,181 --> 01:13:07,957 If we can fool them into thinking we've still got the croc... 929 01:13:08,022 --> 01:13:11,852 ...we can lead them away from here on a wild goose chase. 930 01:13:14,678 --> 01:13:17,068 It's those same two blokes! 931 01:13:17,685 --> 01:13:19,726 Hundreds of miles of river... 932 01:13:19,797 --> 01:13:23,725 ...and they're on us again. No croc would stand a chance against them. 933 01:13:23,830 --> 01:13:25,686 Ter, spin around, mate. 934 01:13:34,966 --> 01:13:36,909 This look like I'm laying on a croc? 935 01:13:36,982 --> 01:13:41,173 If we can lure them far enough away, our croc will stand a chance. 936 01:13:41,238 --> 01:13:44,403 We've got a more powerful outboard. They won't catch up. 937 01:13:55,382 --> 01:13:57,238 Have a go at this! 938 01:13:59,287 --> 01:14:00,433 Crikey! 939 01:14:01,623 --> 01:14:02,868 Hold her steady. 940 01:14:09,559 --> 01:14:12,495 Did you see that? Must be a poacher war! 941 01:14:12,567 --> 01:14:14,608 And we're in the middle of it! 942 01:14:15,672 --> 01:14:17,844 Throwing that dynamite... 943 01:14:17,911 --> 01:14:20,498 ...might kill our croc! We can't have that! 944 01:14:20,855 --> 01:14:22,318 Let me at them. 945 01:14:32,824 --> 01:14:35,192 This is getting very dangerous. 946 01:14:41,016 --> 01:14:42,577 Holy smokes! 947 01:14:42,648 --> 01:14:45,268 These blokes are serious! Let's get out of here! 948 01:15:10,777 --> 01:15:11,825 Hang on! 949 01:15:15,609 --> 01:15:17,977 Another coat of paint and we'd be history. 950 01:15:22,458 --> 01:15:24,019 He's coming back. 951 01:15:28,794 --> 01:15:30,966 That's it. I'm getting grumpy now. 952 01:15:31,034 --> 01:15:32,628 Ter, take over. 953 01:15:57,754 --> 01:15:59,479 Ter, let me take over! 954 01:16:04,507 --> 01:16:05,970 Brace yourself! 955 01:16:19,131 --> 01:16:22,099 Take a look at this. Sweating bullets! 956 01:16:23,131 --> 01:16:24,659 We're out of here. 957 01:16:34,331 --> 01:16:36,088 Have a go at this. 958 01:16:44,220 --> 01:16:48,858 If they stay in the water long enough, the hunters will become the hunted. 959 01:16:49,277 --> 01:16:50,936 That's nature's way. 960 01:17:00,733 --> 01:17:03,516 We've received a communiqué from Australia. 961 01:17:05,341 --> 01:17:08,539 It seems the mission was less than a success. 962 01:17:11,005 --> 01:17:15,000 Unfortunately we're going to have to call in the Defense Department. 963 01:17:18,045 --> 01:17:21,843 I don't like to say this, but it doesn't look like she survived. 964 01:17:22,205 --> 01:17:24,988 The police will have to drag the river. 965 01:17:25,469 --> 01:17:28,667 Waste of money. She's probably out there, watching us. 966 01:17:29,213 --> 01:17:31,069 Or maybe a croc got her. 967 01:17:36,862 --> 01:17:40,278 Come on, Brozzie, it's his territory. Leave him be. 968 01:17:40,350 --> 01:17:43,700 Settle down. Just habit. I won't hurt him. 969 01:17:43,934 --> 01:17:46,935 At least, not while she's still in the water anyway. 970 01:17:47,358 --> 01:17:51,515 But I'll tell you one thing. If she sets foot on land, well... 971 01:17:52,639 --> 01:17:54,363 ...that's my dogs' territory. 972 01:18:00,415 --> 01:18:03,896 I suggested that one of the operatives be from my group. 973 01:18:03,999 --> 01:18:07,349 We had no idea dirty laundry was involved until it was too late. 974 01:18:07,679 --> 01:18:11,771 This is going to put our operations on the front page of every newspaper. 975 01:18:11,902 --> 01:18:15,416 Since you've kept an eye on everything, you won't need a briefing! 976 01:18:15,486 --> 01:18:19,710 Gentlemen, I think the question is where do we go from here? 977 01:18:22,623 --> 01:18:25,919 Reynolds has just thrown some good agents to the dogs. 978 01:18:28,383 --> 01:18:31,319 The agency should invest in waterproofing. 979 01:18:33,568 --> 01:18:37,082 The way things are going, I'm ready for you to shoot me. 980 01:18:37,567 --> 01:18:40,121 No, you're not getting off that easy. 981 01:18:40,192 --> 01:18:41,338 Yeah? 982 01:18:47,264 --> 01:18:50,331 Nothing at this point is gonna faze me. 983 01:18:57,473 --> 01:18:58,521 Damn. 984 01:19:04,833 --> 01:19:05,946 Jo Buckley. 985 01:19:06,016 --> 01:19:08,122 Tomorrow, all hell will break loose. 986 01:19:08,737 --> 01:19:11,160 Reynolds has called in the Pentagon. 987 01:19:11,297 --> 01:19:13,534 He's been appointed to lead the investigation. 988 01:19:13,857 --> 01:19:16,094 - What do you want me to do? - Disappear. 989 01:19:16,161 --> 01:19:17,307 And you? 990 01:19:17,441 --> 01:19:21,719 I can take care of myself. If not for that caped crusader in shorts... 991 01:19:21,793 --> 01:19:23,866 ...I'd have the top job now. 992 01:19:24,257 --> 01:19:28,895 They won't trace it back to me. I'm too clever for Reynolds. 993 01:19:30,145 --> 01:19:32,383 Mr. Ansell, step out of the car! 994 01:19:32,545 --> 01:19:34,237 You're under arrest. 995 01:19:36,385 --> 01:19:37,531 Wanker. 996 01:19:39,490 --> 01:19:41,017 That guy in the khaki shorts? 997 01:19:41,889 --> 01:19:44,378 That dude on the Discovery Channel? 998 01:19:45,826 --> 01:19:49,602 Send in the Marines, the Air Force, the Rangers. 999 01:19:49,666 --> 01:19:51,740 Just pick up that ball! 1000 01:19:52,994 --> 01:19:54,457 What a steamer! 1001 01:19:54,754 --> 01:19:57,024 To think something the size of this... 1002 01:19:57,091 --> 01:19:59,809 ...carelessly discarded by thoughtless people... 1003 01:19:59,875 --> 01:20:04,480 ...could cause so much potential damage to our innocent native wildlife. 1004 01:20:04,546 --> 01:20:08,377 Please dispose of junk like this wisely. 1005 01:20:08,834 --> 01:20:10,428 Okay, Sui, get it! 1006 01:20:16,002 --> 01:20:20,160 Animals everywhere need our help and protection to survive... 1007 01:20:20,227 --> 01:20:22,203 ...if they'll make it into the future. 1008 01:20:22,275 --> 01:20:25,058 This has been one heck of an adventure. 1009 01:20:25,123 --> 01:20:27,612 We tossed a couple gorgeous snakes... 1010 01:20:27,683 --> 01:20:31,132 ...rescued the most beautiful, gnarly old crocodile... 1011 01:20:31,204 --> 01:20:35,361 ...and we taught those pesky poachers a Steve-o lesson. 1012 01:20:35,844 --> 01:20:38,114 What more could a bloke ask for? 1013 01:20:40,163 --> 01:20:41,441 Crikey! 1014 01:20:45,732 --> 01:20:46,691 My eye. 1015 01:20:46,723 --> 01:20:50,881 Those army blokes seemed pretty upset about their metal ball. 1016 01:20:50,948 --> 01:20:54,244 They reckoned it was more valuable.... Son of a gun. 1017 01:20:55,524 --> 01:20:58,624 Of all the gear they get to play with.... And again. 1018 01:20:59,812 --> 01:21:03,642 You'd think the last thing.... You'd think the last.... 1019 01:21:09,349 --> 01:21:13,092 Those army blokes seemed upset about their metal ball. 1020 01:21:13,156 --> 01:21:15,427 They reckoned it was real valuable. 1021 01:21:15,493 --> 01:21:17,665 Of all the gear they get to play with... 1022 01:21:17,733 --> 01:21:20,931 ...you'd think they wouldn't need a kid's top. 1023 01:21:20,997 --> 01:21:22,721 And that grumpy rancher... 1024 01:21:22,789 --> 01:21:26,467 ...has joined the Fauna and Fisheries Department as a volunteer. 1025 01:21:26,533 --> 01:21:29,251 But she's still having trouble dealing with crocodiles. 1026 01:21:29,317 --> 01:21:30,528 And check this out. 1027 01:21:30,597 --> 01:21:33,915 The U.S. government gave us those two poachers... 1028 01:21:33,989 --> 01:21:36,357 ...to work at Australia Zoo for nothing! 1029 01:21:36,422 --> 01:21:40,034 I reckon after I give them a full Steve-o education... 1030 01:21:40,102 --> 01:21:43,550 ...we'll be able to return them to the wild where they belong. 1031 01:21:43,621 --> 01:21:46,590 And that crocodile's happy. Real happy. 1032 01:21:46,662 --> 01:21:50,819 He's got himself a couple of gorgeous-looking Sheilas. 1033 01:21:51,141 --> 01:21:53,477 Well, we're back to our adventure. 1034 01:21:53,702 --> 01:21:54,980 See ya. 1035 01:21:55,878 --> 01:21:59,392 Yes! I think I got it! Did I get it? Tell me I got it! 1036 01:24:31,531 --> 01:24:34,565 Fifty-nine Crikey, take one. 1037 01:24:34,987 --> 01:24:36,679 - Mark it. - Mark it? 1038 01:24:36,747 --> 01:24:38,658 Mark it and put it away. 1039 01:24:40,939 --> 01:24:42,085 And action. 1040 01:24:42,155 --> 01:24:43,880 I know how to do it. 1041 01:24:44,971 --> 01:24:46,249 Crikey. 76925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.