Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,988 --> 00:00:31,199
All right. Down.
3
00:00:31,282 --> 00:00:32,492
Oh, my God.
4
00:00:36,579 --> 00:00:38,998
It's him. Townsend.
5
00:00:39,082 --> 00:00:41,918
You should go.
There could be others.
6
00:00:42,001 --> 00:00:45,380
I'll call Edward. Tell him
to have a medical team standing by.
7
00:00:45,463 --> 00:00:47,882
- Can you walk?
- Walk?
8
00:00:49,008 --> 00:00:50,176
Townsend's dead.
9
00:00:50,885 --> 00:00:52,220
I could fly.
10
00:00:59,227 --> 00:01:02,897
The bullet went clear through.
No organs were damaged. She'll be fine.
11
00:01:02,981 --> 00:01:06,901
Thank you. Have yourself a drink.
Make it a double. You deserve it.
12
00:01:10,238 --> 00:01:11,990
You deserve it too.
13
00:01:12,740 --> 00:01:13,740
You won.
14
00:01:18,204 --> 00:01:20,623
I wish there was time for celebration.
15
00:01:21,124 --> 00:01:25,044
But Mother Nature and the criminal world
quickly exploit a vacuum.
16
00:01:25,128 --> 00:01:27,297
We should set a time to see Harold.
17
00:01:28,172 --> 00:01:29,172
Call Dr. Clemons.
18
00:01:29,173 --> 00:01:33,177
Thank him for his services
and tell him they're no longer necessary.
19
00:01:33,261 --> 00:01:35,221
- Did you find another doctor?
- No.
20
00:01:36,556 --> 00:01:38,391
You're giving up.
21
00:01:39,058 --> 00:01:41,185
Why? You just said
there's a fight to be won.
22
00:01:41,269 --> 00:01:42,270
There is.
23
00:01:43,271 --> 00:01:46,608
But it can't really be won
unless I'm gone.
24
00:01:48,192 --> 00:01:52,071
Perhaps I will have that drink after all.
Toast to better days.
25
00:01:59,621 --> 00:02:01,164
Will it end when I know?
26
00:02:02,457 --> 00:02:06,210
When Reddington's told me the last of it,
will I be able to live a normal life?
27
00:02:08,129 --> 00:02:09,422
What is normal?
28
00:02:11,174 --> 00:02:12,258
Not this.
29
00:02:13,551 --> 00:02:15,928
We live the lives we are meant to live.
30
00:02:16,721 --> 00:02:20,558
I understand you blaming Raymond
for how yours turned out.
31
00:02:20,642 --> 00:02:22,769
I blame him too sometimes.
32
00:02:24,687 --> 00:02:28,691
But fate takes the laboring oar.
In our lives and his.
33
00:02:29,901 --> 00:02:31,402
Fate and destiny.
34
00:02:33,446 --> 00:02:37,367
Ah! You're up. Excellent.
I have a bit of a surprise for you.
35
00:02:37,450 --> 00:02:38,951
- Mommy!
- Hey!
36
00:02:39,035 --> 00:02:41,788
Oh, pumpkin. What are you doing here?
37
00:02:41,871 --> 00:02:43,748
It was Pinky's idea.
38
00:02:43,831 --> 00:02:44,874
Pinky?
39
00:02:44,957 --> 00:02:48,044
He says his name is Red,
but I prefer pink.
40
00:02:48,127 --> 00:02:51,005
I thought she'd be just the thing.
41
00:02:51,089 --> 00:02:56,052
And as it turns out, Mrs. French and I
share a great love for Jacques Tati.
42
00:02:56,135 --> 00:02:57,345
Oh.
43
00:02:57,428 --> 00:03:01,683
- How are you, my dear?
- I'm better now. Thanks to Pinky.
44
00:03:11,401 --> 00:03:14,779
- Oh, Mr. Reddington!
- Aram. Nice.
45
00:03:17,115 --> 00:03:20,034
I heard
about Townsend. We're so relieved.
46
00:03:21,828 --> 00:03:24,122
What's the celebration?
Who's getting well?
47
00:03:24,205 --> 00:03:27,083
Oh, these are for Agent Ressler.
He's off the ventilator.
48
00:03:27,166 --> 00:03:30,628
- The doctors say he's doing much better.
- That's good news.
49
00:03:32,463 --> 00:03:33,506
Care for a toke?
50
00:03:33,589 --> 00:03:37,135
I'd give almost anything to hear you talk
like a member of the Lollipop Guild.
51
00:03:40,847 --> 00:03:41,847
Come in.
52
00:03:43,141 --> 00:03:46,060
What a relief. Knowing the threat
to Agent Keen is gone.
53
00:03:46,144 --> 00:03:48,020
We're all quite happy
54
00:03:48,104 --> 00:03:50,273
with the way things turned out, Harold.
55
00:03:51,274 --> 00:03:54,318
And here I thought Aram was
the only man-child around here.
56
00:03:54,402 --> 00:03:56,696
Please tell me you're above such things.
57
00:03:56,779 --> 00:03:59,824
I think it's
childish and completely unprofessional.
58
00:04:01,868 --> 00:04:05,246
Please indulge
our weakness for life's simple pleasures.
59
00:04:05,329 --> 00:04:07,498
We've come bearing dark tidings.
60
00:04:07,582 --> 00:04:10,251
You wanna tell me,
or you'd like finger-painting first?
61
00:04:10,334 --> 00:04:13,838
I would.
More than you can possibly imagine.
62
00:04:13,921 --> 00:04:17,550
But, unfortunately,
Townsend's death is about to trigger
63
00:04:17,633 --> 00:04:20,011
a firestorm of criminal activity.
64
00:04:20,094 --> 00:04:21,971
In the absence of a clear successor,
65
00:04:22,054 --> 00:04:25,266
everyone will be vying
for control of his empire.
66
00:04:25,349 --> 00:04:27,435
I assume you're here to give me a case.
67
00:04:27,518 --> 00:04:30,396
That the next name
on the Blacklist will be in service
68
00:04:30,480 --> 00:04:32,482
to help you take advantage
of this situation.
69
00:04:32,565 --> 00:04:36,194
I do have a bunch of likely contenders
for the throne.
70
00:04:36,277 --> 00:04:41,616
And I am giving you them so that someone
can take advantage of this situation.
71
00:04:41,699 --> 00:04:43,743
- But not me.
- How magnanimous.
72
00:04:43,826 --> 00:04:47,079
I've heard
that one's true colors emerge at the end.
73
00:04:47,163 --> 00:04:50,249
I'd love to think
that magnanimity is one of mine.
74
00:04:51,584 --> 00:04:54,003
The end? I knew you were sick, but...
75
00:04:55,129 --> 00:04:56,339
Exactly how bad is it?
76
00:04:56,422 --> 00:04:58,049
Harold, over the years,
77
00:04:58,132 --> 00:05:02,261
you've served
as a wise counselor to Elizabeth.
78
00:05:02,345 --> 00:05:06,265
I'd like to know that in my absence,
that would continue.
79
00:05:07,058 --> 00:05:08,058
Raymond.
80
00:05:08,893 --> 00:05:10,061
How sick are you?
81
00:05:10,144 --> 00:05:11,687
Do I have your word?
82
00:05:11,771 --> 00:05:15,066
Of course. I'll always do
everything I can for Elizabeth.
83
00:05:15,775 --> 00:05:17,777
Thank you. You're a good friend.
84
00:05:21,823 --> 00:05:23,574
Is this really necessary?
85
00:05:24,742 --> 00:05:28,246
It's the best way I can think of
to ensure her protection.
86
00:05:29,330 --> 00:05:32,542
Your blood tests are better.
The treatment is working.
87
00:05:32,625 --> 00:05:34,335
You're getting better, not worse.
88
00:05:34,836 --> 00:05:39,131
I'm dying. Whether it's this year
or the next doesn't matter.
89
00:05:39,215 --> 00:05:41,008
What I've got doesn't go away.
90
00:05:41,092 --> 00:05:44,512
It just takes a pause, regroups
and comes back stronger.
91
00:05:44,595 --> 00:05:45,596
Deadlier.
92
00:05:55,314 --> 00:05:56,649
Where's Agnes?
93
00:05:56,732 --> 00:05:58,693
Mrs. French took her to the park.
94
00:05:59,944 --> 00:06:03,364
Thank you for bringing her here.
That was very thoughtful.
95
00:06:09,704 --> 00:06:14,792
The conversation we've been having...
Or trying to have.
96
00:06:16,544 --> 00:06:19,046
About who I am
and why I came into your life.
97
00:06:19,130 --> 00:06:21,716
How my mother got you to watch over me.
98
00:06:21,799 --> 00:06:23,551
Your mother. Yes.
99
00:06:25,386 --> 00:06:27,179
She foresaw this moment.
100
00:06:29,724 --> 00:06:33,728
The answers are here.
In a letter she wrote to you.
101
00:06:37,857 --> 00:06:39,942
Why do you have a letter
my mother wrote to me?
102
00:06:40,026 --> 00:06:44,113
For when the time was right
to let you know the truth.
103
00:06:44,196 --> 00:06:48,451
I think we can both agree
it's long past time.
104
00:06:49,201 --> 00:06:52,163
- One condition remains.
- No. No conditions.
105
00:06:52,246 --> 00:06:53,623
One task.
106
00:06:55,207 --> 00:06:56,459
Then it's done.
107
00:06:57,251 --> 00:07:00,421
What could possibly be left for me to do?
108
00:07:02,465 --> 00:07:03,674
To take my life.
109
00:07:07,803 --> 00:07:08,846
What do you mean?
110
00:07:08,930 --> 00:07:11,807
I mean literally and metaphorically.
111
00:07:12,975 --> 00:07:14,018
I'm dying.
112
00:07:14,644 --> 00:07:17,063
You've known for a while that I'm sick.
113
00:07:18,564 --> 00:07:19,982
Before I die...
114
00:07:22,026 --> 00:07:24,111
I need to make sure you're protected.
115
00:07:25,780 --> 00:07:28,491
And how will killing you do that?
116
00:07:28,574 --> 00:07:32,370
By showing the world
you're a force to be reckoned with.
117
00:07:33,412 --> 00:07:36,040
That you did what no one else could.
118
00:07:36,123 --> 00:07:39,669
No law-enforcement agency,
no criminal rival.
119
00:07:39,752 --> 00:07:43,297
You found and executed Raymond Reddington.
120
00:07:44,674 --> 00:07:47,468
You know
I don't wanna take over your empire.
121
00:07:47,551 --> 00:07:48,719
I do.
122
00:07:48,803 --> 00:07:52,223
And under other circumstances,
I wouldn't want you to.
123
00:07:55,685 --> 00:07:58,771
But Neville Townsend learned
certain things about me.
124
00:07:59,605 --> 00:08:03,317
Things that we should assume
others now know as well.
125
00:08:03,401 --> 00:08:08,239
I'm afraid that people will come for you
just like Townsend did.
126
00:08:09,198 --> 00:08:13,160
It took all of our strength to fight him.
127
00:08:14,870 --> 00:08:16,956
You'll need help to fight the others.
128
00:08:18,332 --> 00:08:19,875
This is the way to get it.
129
00:08:28,884 --> 00:08:30,177
It's quite a story.
130
00:08:31,887 --> 00:08:32,887
Full of...
131
00:08:34,640 --> 00:08:36,308
ambition and hope.
132
00:08:40,521 --> 00:08:42,148
Love and loss.
133
00:08:45,151 --> 00:08:46,360
How does it end?
134
00:08:47,611 --> 00:08:48,738
You'll find out.
135
00:09:05,588 --> 00:09:07,173
Oh, you're so cute!
136
00:09:07,798 --> 00:09:11,427
I could just squeeze you
like this forever.
137
00:09:12,011 --> 00:09:13,637
Where's Pinky?
138
00:09:13,721 --> 00:09:16,724
You know,
I don't know where Pinky is.
139
00:09:16,807 --> 00:09:20,227
I never quite know
where Pinky's gonna show up next.
140
00:09:20,311 --> 00:09:22,605
He's funny. He tells me stories.
141
00:09:22,688 --> 00:09:25,316
Oh, yeah? What kind of stories?
142
00:09:25,399 --> 00:09:27,151
About a Russian princess.
143
00:09:27,234 --> 00:09:28,903
She doesn't want to be a princess,
144
00:09:28,986 --> 00:09:32,490
but other people keep telling her
it's her destiny.
145
00:09:35,951 --> 00:09:37,578
What do you think she should do?
146
00:09:37,661 --> 00:09:40,873
Mom. She's a princess!
147
00:09:48,506 --> 00:09:52,384
I got train tickets for 4 p.m.
I'll meet you at the station.
148
00:09:52,468 --> 00:09:54,887
I got some people I wanna say goodbye to.
149
00:09:56,514 --> 00:09:59,100
It won't take long to close up
the apartment in New York.
150
00:09:59,183 --> 00:10:03,145
We'll sleep on the jet and be in Europe
by this time tomorrow.
151
00:10:03,229 --> 00:10:06,857
This will be so good for you two.
To get away from it all.
152
00:10:07,858 --> 00:10:08,858
Yeah.
153
00:10:13,697 --> 00:10:14,698
I hope so.
154
00:10:19,286 --> 00:10:21,413
We've had some times.
155
00:10:24,083 --> 00:10:25,083
We have.
156
00:10:33,217 --> 00:10:34,217
Get in.
157
00:10:36,387 --> 00:10:38,722
- Have you spoken to Reddington?
- I knew he was sick,
158
00:10:38,806 --> 00:10:40,724
but I had no idea it was this severe.
159
00:10:43,811 --> 00:10:46,188
He asked me to take over for him.
160
00:10:48,607 --> 00:10:49,942
I'm not surprised.
161
00:10:50,860 --> 00:10:51,860
I said no.
162
00:10:56,198 --> 00:10:57,408
I'm leaving.
163
00:11:01,287 --> 00:11:02,580
We're gonna get away.
164
00:11:03,873 --> 00:11:06,167
I wanted to tell you in person.
165
00:11:06,250 --> 00:11:08,961
And thank you
for everything that you've done.
166
00:11:09,879 --> 00:11:11,463
So your mind's made up?
167
00:11:12,047 --> 00:11:14,133
About taking over for Reddington?
168
00:11:15,885 --> 00:11:17,803
Is there a decision to make?
169
00:11:19,722 --> 00:11:21,557
There's so much I want for you.
170
00:11:23,017 --> 00:11:25,060
Above all, I want you to be safe.
171
00:11:25,603 --> 00:11:28,189
Right now, you're a fugitive
on the Most Wanted List.
172
00:11:28,272 --> 00:11:32,151
If you took over for Reddington,
inherited the Blacklist,
173
00:11:32,693 --> 00:11:35,529
I could probably convince Panabaker
to give you immunity.
174
00:11:35,613 --> 00:11:37,114
You'd be protected,
175
00:11:37,573 --> 00:11:40,993
you'd have a reason for taking over
that you could feel good about.
176
00:11:41,076 --> 00:11:42,620
We could still work together.
177
00:11:43,370 --> 00:11:46,457
Taking over for Reddington has risks.
Physical and emotional.
178
00:11:46,540 --> 00:11:48,125
Both of those concern me.
179
00:11:50,586 --> 00:11:53,756
But you not doing it concerns me more.
180
00:11:56,675 --> 00:12:00,137
- How's Ressler?
- On the mend. Worried about you.
181
00:12:01,388 --> 00:12:02,765
Yeah, I wanna see him.
182
00:12:04,308 --> 00:12:05,684
Probably safer to call.
183
00:12:07,269 --> 00:12:08,269
Yeah.
184
00:12:09,021 --> 00:12:10,481
Where's the fun in that?
185
00:12:28,916 --> 00:12:29,916
Hey.
186
00:12:31,418 --> 00:12:32,962
I heard you're feeling better.
187
00:12:34,129 --> 00:12:35,589
Well, I am now.
188
00:12:39,593 --> 00:12:41,387
I've got a decision to make.
189
00:12:42,012 --> 00:12:43,013
Cooper's wrong.
190
00:12:44,390 --> 00:12:45,474
He called you?
191
00:12:46,141 --> 00:12:49,311
You're not like Reddington. You're better.
192
00:12:50,354 --> 00:12:51,480
You're good.
193
00:12:51,563 --> 00:12:53,691
Too good to do what he wants you to do.
194
00:12:55,401 --> 00:12:57,027
I don't feel good.
195
00:12:58,153 --> 00:12:59,488
You're not a criminal.
196
00:13:00,030 --> 00:13:02,700
Pretending to be one won't keep you safe.
197
00:13:13,002 --> 00:13:15,462
Russian mob.
Serbians. Italians. Chinese.
198
00:13:15,546 --> 00:13:18,507
And a few Americans
and Brits thrown in for good measure.
199
00:13:18,590 --> 00:13:20,175
All did business with Townsend.
200
00:13:20,259 --> 00:13:21,969
According to Reddington, all want a piece.
201
00:13:22,052 --> 00:13:23,262
Mr. Reddington doesn't?
202
00:13:23,345 --> 00:13:26,890
He wants us to move on the United Nations
of Crime so he can take over.
203
00:13:26,974 --> 00:13:30,602
But not for himself, for Elizabeth.
So she can take over.
204
00:13:30,686 --> 00:13:32,813
- That's not funny.
- It wasn't meant to be.
205
00:13:32,896 --> 00:13:34,064
But she can't.
206
00:13:34,148 --> 00:13:37,484
I mean, even if she could, she wouldn't.
207
00:13:37,568 --> 00:13:39,320
- Would she?
- Why would he let her?
208
00:13:39,403 --> 00:13:41,613
What would he do, go play golf?
209
00:13:41,697 --> 00:13:45,367
Reddington's sick. He wouldn't say
with what, but it's clearly terminal.
210
00:13:45,451 --> 00:13:48,495
Wait. Mr. Reddington? But...
211
00:13:50,247 --> 00:13:51,957
He always seems so invulnerable.
212
00:13:52,041 --> 00:13:54,793
He isn't. Neither is Elizabeth.
213
00:13:55,669 --> 00:13:59,298
If she decides to take over
for Reddington, she'll need our help.
214
00:13:59,381 --> 00:14:03,469
Starting with a workup
on the people in this folder.
215
00:14:04,720 --> 00:14:07,514
I'm in the chairs next to the escalators.
216
00:14:09,058 --> 00:14:10,601
Okay. I'll see you soon.
217
00:14:14,855 --> 00:14:15,855
Excuse me?
218
00:14:16,357 --> 00:14:18,317
I'm sorry. I don't mean to stare.
219
00:14:18,817 --> 00:14:20,277
Are you Agent Keen?
220
00:14:20,361 --> 00:14:21,653
Elizabeth Keen?
221
00:14:22,488 --> 00:14:23,822
Do we know each other?
222
00:14:24,782 --> 00:14:25,824
Beth Ryker.
223
00:14:26,617 --> 00:14:28,243
Daniel Ryker's my dad.
224
00:14:28,827 --> 00:14:30,287
General Ryker.
225
00:14:35,125 --> 00:14:36,919
He said not to take it off.
226
00:14:37,002 --> 00:14:40,047
Oh, my God. It can't be you.
227
00:14:40,130 --> 00:14:43,342
I think about you all the time.
What you did.
228
00:14:43,425 --> 00:14:45,427
- Ah...
- You saved my life.
229
00:14:48,680 --> 00:14:53,143
You were a very brave little girl.
230
00:14:55,145 --> 00:14:57,398
You probably don't remember
the story you told me.
231
00:14:58,273 --> 00:14:59,817
About the scar your dad gave you.
232
00:15:00,484 --> 00:15:03,445
How it was your secret weapon.
233
00:15:03,529 --> 00:15:08,033
Whenever I'm feeling sad or afraid,
I just touch it like this
234
00:15:08,117 --> 00:15:09,451
and it makes me brave.
235
00:15:09,535 --> 00:15:11,620
Wanna see if it makes you brave?
236
00:15:11,703 --> 00:15:13,288
Yeah?
237
00:15:20,295 --> 00:15:21,588
I left the bureau.
238
00:15:27,094 --> 00:15:28,262
What do you do now?
239
00:15:30,639 --> 00:15:34,852
I'm... trying to figure that out.
240
00:15:36,228 --> 00:15:41,358
The Keystone Service 3:45 to
Philadelphia, now boarding on track nine.
241
00:15:41,984 --> 00:15:43,110
Keystone Service...
242
00:15:43,193 --> 00:15:47,030
That's my train.
I can't believe it was really you.
243
00:15:47,114 --> 00:15:48,114
All aboard.
244
00:15:53,454 --> 00:15:54,788
Thanks for saying hello.
245
00:15:54,872 --> 00:15:58,208
My dad told me
that if you hadn't defused that bomb,
246
00:15:59,168 --> 00:16:00,878
thousands of people would have died.
247
00:16:01,462 --> 00:16:05,716
Most people just,
I don't know, live their lives,
248
00:16:05,799 --> 00:16:08,177
but you made the world a better place.
249
00:16:08,969 --> 00:16:13,557
So whatever you decide to do,
I really hope you'll keep doing that.
250
00:16:35,120 --> 00:16:36,120
Elizabeth.
251
00:16:36,163 --> 00:16:37,623
Tell him I want to meet.
252
00:16:39,374 --> 00:16:40,459
Hear him out.
253
00:16:41,210 --> 00:16:42,878
Okay, hold on.
254
00:16:45,506 --> 00:16:47,591
She wants to discuss your proposal.
255
00:16:48,175 --> 00:16:49,175
Okay.
256
00:16:50,844 --> 00:16:52,471
Tell her we're in New York.
257
00:16:53,931 --> 00:16:55,432
Can you meet in New York?
258
00:16:56,600 --> 00:16:57,726
I'll text you.
259
00:17:06,985 --> 00:17:10,239
Is it wrong? What I'm asking her to do?
260
00:17:11,240 --> 00:17:12,533
It's not that simple.
261
00:17:13,617 --> 00:17:16,954
Right and wrong have never
been simple in your life.
262
00:17:17,037 --> 00:17:19,831
You love her
and you want to keep her safe.
263
00:17:19,915 --> 00:17:22,000
You're desperately trying to do that.
264
00:17:23,752 --> 00:17:25,963
I wonder if it makes any difference.
265
00:17:29,466 --> 00:17:33,011
Hi, baby. Who's ready to go to New York?
266
00:17:46,275 --> 00:17:47,275
Raymond.
267
00:17:48,193 --> 00:17:49,193
Ah.
268
00:17:49,695 --> 00:17:50,695
Elizabeth.
269
00:17:51,238 --> 00:17:52,864
Thank you for coming.
270
00:17:53,824 --> 00:17:57,744
I understand you've given
some thought to my proposal.
271
00:17:58,412 --> 00:17:59,412
I have.
272
00:18:00,414 --> 00:18:01,456
And...?
273
00:18:02,416 --> 00:18:04,334
I need you to explain something to me.
274
00:18:05,168 --> 00:18:06,168
Please.
275
00:18:09,298 --> 00:18:14,136
If we go through with this,
if I actually do this...
276
00:18:16,221 --> 00:18:18,432
what makes you think it's gonna work?
277
00:18:19,308 --> 00:18:21,310
Me. As your heir.
278
00:18:23,186 --> 00:18:25,272
Why do you think
people are gonna accept that?
279
00:18:25,981 --> 00:18:28,650
They'll accept it
when I'm dead in the street.
280
00:18:29,234 --> 00:18:31,778
They'll accept it
because you're a criminal.
281
00:18:33,780 --> 00:18:35,198
Is that what I am?
282
00:18:36,908 --> 00:18:39,494
Or is that what I am because of you?
283
00:18:41,204 --> 00:18:43,415
I've considered that question...
284
00:18:46,501 --> 00:18:48,128
so many times.
285
00:18:51,548 --> 00:18:56,428
How things might have
been different if I had never...
286
00:18:57,596 --> 00:18:59,640
re-entered your life.
287
00:19:00,307 --> 00:19:01,600
Would you be safer?
288
00:19:02,976 --> 00:19:03,976
Happier?
289
00:19:04,645 --> 00:19:08,315
Was it my presence alone...
290
00:19:09,316 --> 00:19:11,568
that brought you to this crossroads?
291
00:19:13,904 --> 00:19:16,615
Or maybe none of that ever mattered.
292
00:19:18,909 --> 00:19:20,994
Maybe you were born to this.
293
00:19:21,995 --> 00:19:25,123
Out of a lie, the daughter of a spy,
294
00:19:25,207 --> 00:19:30,671
genetically predisposed
to deception and danger.
295
00:19:33,965 --> 00:19:34,965
I don't know.
296
00:19:37,803 --> 00:19:41,014
I've thought and thought about it.
297
00:19:43,225 --> 00:19:44,726
And I just don't know.
298
00:19:50,357 --> 00:19:52,609
What I do know is that...
299
00:19:54,778 --> 00:20:01,159
whether it's chance,
or karma, DNA or fate,
300
00:20:01,243 --> 00:20:04,371
or just bad luck...
301
00:20:07,833 --> 00:20:09,668
this is where you are now.
302
00:20:12,504 --> 00:20:14,047
This is who you've become.
303
00:20:17,134 --> 00:20:18,134
A criminal.
304
00:20:19,678 --> 00:20:20,721
A fugitive.
305
00:20:24,641 --> 00:20:26,309
And taking my life...
306
00:20:32,566 --> 00:20:34,025
is a way forward.
307
00:20:47,998 --> 00:20:49,040
Humor me.
308
00:20:50,876 --> 00:20:52,085
How would it work?
309
00:20:56,089 --> 00:21:00,594
The restaurant's been undergoing
renovations for over a year now
310
00:21:01,094 --> 00:21:03,221
and will be opening soon.
311
00:21:03,305 --> 00:21:09,311
But first, Pascual's having
a little soiree for family and friends.
312
00:21:09,394 --> 00:21:10,394
Tomorrow night.
313
00:21:10,437 --> 00:21:14,399
I'll be there, as will Dembe.
314
00:21:14,483 --> 00:21:17,444
We'll have dinner, see some friends.
315
00:21:18,153 --> 00:21:21,531
By one o'clock,
I suspect things will be winding down,
316
00:21:21,615 --> 00:21:23,200
the families will be gone.
317
00:21:23,283 --> 00:21:26,036
I'll say my goodbyes and exit,
318
00:21:26,828 --> 00:21:29,456
Dembe will stay back to thank Pascual,
319
00:21:29,539 --> 00:21:32,667
you'll be waiting
in your car parked down the street,
320
00:21:32,751 --> 00:21:34,753
with a clear view of the entrance.
321
00:21:36,087 --> 00:21:39,090
It should happen on the sidewalk,
right in front of the restaurant,
322
00:21:39,174 --> 00:21:40,383
and happen fast.
323
00:21:41,051 --> 00:21:44,179
By the time the police respond,
you'll be long gone.
324
00:21:44,262 --> 00:21:49,559
I'm quite sure Pascual will have
to show them to the CCTV footage.
325
00:21:50,477 --> 00:21:52,687
And, of course, it'll be leaked.
326
00:21:53,605 --> 00:21:57,317
And within hours,
the image of you standing over my body
327
00:21:57,400 --> 00:22:00,695
will be on the front page
of every major newspaper in the world.
328
00:22:00,779 --> 00:22:03,698
- You've really thought this through.
- Yes.
329
00:22:05,242 --> 00:22:06,701
Tomorrow night.
330
00:22:07,202 --> 00:22:08,202
Yes.
331
00:22:11,498 --> 00:22:12,582
What?
332
00:22:14,751 --> 00:22:17,379
Of all the times
I've wanted to kill you...
333
00:22:21,466 --> 00:22:23,301
I don't think I can pull the trigger.
334
00:22:24,970 --> 00:22:26,596
Let's not worry about that.
335
00:22:27,347 --> 00:22:28,347
Not now.
336
00:22:29,224 --> 00:22:30,225
Let's just...
337
00:22:32,853 --> 00:22:33,853
be.
338
00:22:37,440 --> 00:22:38,650
That sounds nice.
339
00:22:40,652 --> 00:22:42,988
♪ An empty land ♪
340
00:22:43,572 --> 00:22:50,120
♪ I knew the pathway
Like the back of my hand ♪
341
00:22:50,203 --> 00:22:52,747
♪ I felt the earth ♪
342
00:22:53,498 --> 00:22:55,792
♪ Beneath my feet ♪
343
00:22:56,668 --> 00:23:03,174
♪ Sat by the river
And it made me complete ♪
344
00:23:03,258 --> 00:23:06,177
♪ Oh, simple thing ♪
345
00:23:06,261 --> 00:23:09,723
♪ Where have you gone? ♪
346
00:23:09,806 --> 00:23:16,229
♪ I'm getting old
And I need something to rely on ♪
347
00:23:16,313 --> 00:23:22,193
♪ So tell me when you're gonna let me in ♪
348
00:23:22,944 --> 00:23:29,367
♪ I'm getting tired
And I need somewhere to begin ♪
349
00:23:29,451 --> 00:23:32,454
♪ I came across ♪
350
00:23:33,038 --> 00:23:35,373
♪ A fallen tree ♪
351
00:23:36,041 --> 00:23:42,172
♪ I felt the branches of it
Looking at me ♪
352
00:23:42,839 --> 00:23:49,095
♪ Is this the place we used to love? ♪
353
00:23:49,179 --> 00:23:55,435
♪ Is this the place
That I've been dreaming of? ♪
354
00:23:55,518 --> 00:23:58,772
♪ Oh, simple thing ♪
355
00:23:58,855 --> 00:24:01,942
♪ Where have you gone? ♪
356
00:24:02,025 --> 00:24:08,531
♪ I'm getting old
And I need something to rely on ♪
357
00:24:09,449 --> 00:24:12,077
You said you made a promise to my mother.
358
00:24:13,578 --> 00:24:17,332
That you'd dedicate your life
to keeping me safe, no matter what.
359
00:24:18,625 --> 00:24:19,625
I did.
360
00:24:22,128 --> 00:24:23,128
Why?
361
00:24:23,672 --> 00:24:25,215
Who was she to you?
362
00:24:26,216 --> 00:24:28,301
♪ Why don't we go ♪
363
00:24:29,260 --> 00:24:34,516
♪ Talk about it somewhere only we know? ♪
364
00:24:37,394 --> 00:24:38,436
This photo.
365
00:24:39,938 --> 00:24:43,858
There was someone standing
behind the lens, holding the camera.
366
00:24:44,985 --> 00:24:45,985
Was it you?
367
00:24:50,198 --> 00:24:52,033
You were there, weren't you?
368
00:24:54,077 --> 00:24:55,370
I was there.
369
00:25:00,458 --> 00:25:01,710
You knew her well.
370
00:25:05,797 --> 00:25:07,173
Better than anyone.
371
00:25:08,133 --> 00:25:11,302
♪ Oh, simple thing ♪
372
00:25:11,386 --> 00:25:14,597
♪ Where have you gone? ♪
373
00:25:14,681 --> 00:25:17,851
♪ I'm getting old
And I need something... ♪
374
00:25:17,934 --> 00:25:19,102
Fine.
375
00:25:21,271 --> 00:25:22,689
♪ So tell me when ♪
376
00:25:22,772 --> 00:25:23,772
I'll do it.
377
00:25:24,357 --> 00:25:26,776
♪ You're gonna let me in ♪
378
00:25:27,819 --> 00:25:31,197
♪ I'm getting tired
And I need somewhere to begin ♪
379
00:25:31,281 --> 00:25:32,281
Okay.
380
00:25:33,783 --> 00:25:36,453
But in exchange,
I have to ask you a question,
381
00:25:36,536 --> 00:25:38,496
and I need you to give me
a straight answer.
382
00:25:39,748 --> 00:25:40,748
Okay.
383
00:25:43,209 --> 00:25:45,712
You said I can't see my mother's letter...
384
00:25:47,255 --> 00:25:52,677
that I can't know who you are until
after you're gone, when my future is cast.
385
00:25:54,345 --> 00:25:55,345
Yes.
386
00:25:56,514 --> 00:25:57,514
Why?
387
00:25:58,558 --> 00:26:01,644
Why can't I know who you are
until after you're dead?
388
00:26:03,938 --> 00:26:06,858
Because if you knew,
you'd never agree to kill me.
389
00:26:17,577 --> 00:26:19,120
Let's go through it again.
390
00:26:21,456 --> 00:26:22,874
We've been through this.
391
00:26:23,625 --> 00:26:24,625
Please?
392
00:26:27,462 --> 00:26:30,298
The evening ends, you go.
393
00:26:31,007 --> 00:26:32,717
I hang back to thank Pascual.
394
00:26:32,801 --> 00:26:34,844
Elizabeth will be waiting down the street.
395
00:26:34,928 --> 00:26:37,347
St. Vincent is the responding hospital.
396
00:26:37,430 --> 00:26:41,142
Our man on the inside will handle
transport via their ambulance.
397
00:26:41,226 --> 00:26:43,686
The city will never
take possession of your body.
398
00:26:46,397 --> 00:26:47,690
And the remains?
399
00:26:48,983 --> 00:26:50,610
Spread over the Yenisey.
400
00:26:50,693 --> 00:26:52,695
Raymond, we've been through this.
401
00:26:53,446 --> 00:26:55,907
And then you get what's yours. All of it.
402
00:26:55,990 --> 00:26:57,283
- Yes.
- No less.
403
00:26:57,367 --> 00:26:58,618
Yes, I know, Raymond.
404
00:27:02,664 --> 00:27:04,415
Are you sure about this?
405
00:27:05,041 --> 00:27:06,626
Elizabeth is a fugitive.
406
00:27:07,919 --> 00:27:11,840
The only way for her to survive
this world is to become part of it,
407
00:27:11,923 --> 00:27:14,884
to become bigger than it,
stay ahead of it.
408
00:27:16,678 --> 00:27:19,180
And you're prepared to die
to make that possible?
409
00:27:19,264 --> 00:27:21,307
I'm always prepared to die.
410
00:27:32,235 --> 00:27:34,362
- Hello?
- Aram, it's me.
411
00:27:34,445 --> 00:27:35,363
Liz.
412
00:27:35,364 --> 00:27:37,198
Listen, I don't have much time.
413
00:27:37,282 --> 00:27:41,035
We may have a lead on some criminals
moving in to pick over Townsend's legacy.
414
00:27:41,119 --> 00:27:42,453
Good. I hope you get them.
415
00:27:42,537 --> 00:27:45,874
Mr. Cooper thinks you should replace
Mr. Reddington, Ressler doesn't.
416
00:27:46,374 --> 00:27:49,252
If you're looking for a vote
to break the tie, I'm with Ressler.
417
00:27:49,335 --> 00:27:52,255
- I know, that's not why I'm calling.
- I won't help you.
418
00:27:52,338 --> 00:27:56,759
I know I have in the past... but I won't.
419
00:27:56,843 --> 00:27:59,721
I wouldn't expect you to.
That's not what I want.
420
00:27:59,804 --> 00:28:04,142
What I want... what I'm hoping for
421
00:28:04,225 --> 00:28:07,228
is that you can find it
in your heart to forgive me
422
00:28:07,729 --> 00:28:09,397
for the things I've done,
423
00:28:09,480 --> 00:28:12,483
for what I'm going to do.
424
00:28:13,568 --> 00:28:14,694
What I have to do.
425
00:28:24,579 --> 00:28:26,456
I just spoke to Liz. Um...
426
00:28:28,499 --> 00:28:29,876
She asked for my forgiveness.
427
00:28:30,501 --> 00:28:32,754
Given her choice,
that's perfectly understandable.
428
00:28:33,588 --> 00:28:36,966
- Agent Park, have you reached Reddington?
- No. And I called his restaurant.
429
00:28:37,050 --> 00:28:39,677
Somebody answered,
said they're opening in a few days,
430
00:28:39,761 --> 00:28:41,763
but tonight's a private party.
431
00:28:42,931 --> 00:28:45,975
When all this began,
I was such a different person.
432
00:28:47,477 --> 00:28:50,855
Blinded by passion and inexperience.
433
00:28:55,902 --> 00:28:57,195
What we built...
434
00:29:01,616 --> 00:29:06,079
it's been fulfilling in ways
that I can't even begin to describe.
435
00:29:06,913 --> 00:29:08,456
It's been a wonder.
436
00:29:09,999 --> 00:29:12,543
Thrilling and challenging.
437
00:29:12,627 --> 00:29:14,671
A blessing and a curse.
438
00:29:14,754 --> 00:29:16,005
Whatever it's been...
439
00:29:21,552 --> 00:29:23,388
it's become who I am.
440
00:29:25,556 --> 00:29:26,891
But at some point,
441
00:29:27,517 --> 00:29:29,811
it became clear to me that I wasn't...
442
00:29:30,603 --> 00:29:32,939
really in control of any of this.
443
00:29:35,191 --> 00:29:36,276
I thought I was.
444
00:29:38,278 --> 00:29:41,030
At times, I feel like I am.
445
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
But I'm not.
446
00:29:47,704 --> 00:29:53,293
No matter how much I try
or care or give of myself...
447
00:29:57,422 --> 00:30:00,633
I have no control
over how any of this ends.
448
00:30:02,176 --> 00:30:03,636
And that is...
449
00:30:05,430 --> 00:30:07,974
crushing, if I think about it too much.
450
00:30:08,057 --> 00:30:09,600
So I don't think about it.
451
00:30:11,102 --> 00:30:13,313
I ignore it, deny it.
452
00:30:13,855 --> 00:30:18,484
And try to convince myself that
I can keep Elizabeth safe, Agnes safe,
453
00:30:19,027 --> 00:30:20,028
which is why I...
454
00:30:20,653 --> 00:30:22,572
I feel I have to do this.
455
00:30:23,740 --> 00:30:27,118
I have to believe that I can help.
456
00:30:30,663 --> 00:30:33,624
Because the alternative is just...
457
00:30:35,543 --> 00:30:36,961
I understand.
458
00:30:38,796 --> 00:30:40,089
I know you do.
459
00:30:48,598 --> 00:30:50,058
Only when I'm gone.
460
00:30:50,141 --> 00:30:52,769
Give it to Elizabeth
but only when I'm gone.
461
00:31:06,157 --> 00:31:07,157
You ready?
462
00:31:08,451 --> 00:31:10,578
- No.
- Me neither.
463
00:31:13,122 --> 00:31:14,122
Let's go.
464
00:31:19,504 --> 00:31:20,922
What's wrong, Mom?
465
00:31:21,005 --> 00:31:22,715
Oh, nothing. I'm just...
466
00:31:22,799 --> 00:31:24,092
I'm just sad.
467
00:31:24,175 --> 00:31:25,385
But I'll be okay.
468
00:31:26,386 --> 00:31:28,429
We had such fun in New York, didn't we?
469
00:31:28,513 --> 00:31:30,515
Why are you sad?
470
00:31:30,598 --> 00:31:32,016
Well, uh...
471
00:31:34,811 --> 00:31:38,189
someone that I care about is sick.
472
00:31:38,898 --> 00:31:40,108
He's...
473
00:31:41,359 --> 00:31:42,485
very sick.
474
00:31:43,027 --> 00:31:45,905
- Did he see a doctor?
- No.
475
00:31:45,988 --> 00:31:49,659
Unfortunately, the doctors can't
help him get any better.
476
00:31:50,493 --> 00:31:52,578
Is he gonna die?
477
00:31:55,248 --> 00:31:56,874
Yeah, honey. He is.
478
00:31:57,417 --> 00:31:59,335
That is sad.
479
00:31:59,419 --> 00:32:00,503
I know.
480
00:32:01,754 --> 00:32:04,757
But I think
my friend is trying to be brave.
481
00:32:05,800 --> 00:32:07,593
I think he feels fortunate.
482
00:32:07,677 --> 00:32:09,512
What's "fortunate"?
483
00:32:10,138 --> 00:32:13,933
Well, I think my friend knows
he's lived a good life.
484
00:32:14,559 --> 00:32:19,605
That he's seen a lot of neat
and different places...
485
00:32:21,315 --> 00:32:23,651
and he has a lot of friends that love him.
486
00:32:25,319 --> 00:32:28,364
- Dembe, will you stop the car, please?
- What's the matter?
487
00:32:28,448 --> 00:32:29,740
I want to walk.
488
00:32:30,324 --> 00:32:32,994
- It's not safe.
- I'll meet you at the restaurant.
489
00:32:37,623 --> 00:32:38,623
So...
490
00:32:40,168 --> 00:32:42,545
even though he's sad he's gonna die...
491
00:32:44,797 --> 00:32:48,718
he feels fortunate
that he's lived a good life.
492
00:32:50,178 --> 00:32:52,346
Your friend's blessed.
493
00:32:53,681 --> 00:32:55,516
Yeah. Blessed.
494
00:32:56,017 --> 00:32:58,436
Where did you learn
a word like that, smarty?
495
00:32:59,061 --> 00:33:02,398
You always say that even though
Daddy had to go to heaven,
496
00:33:02,482 --> 00:33:06,152
he was okay with that
because he felt blessed to know me
497
00:33:06,235 --> 00:33:08,279
when I was a little baby.
498
00:33:09,030 --> 00:33:10,030
Yeah.
499
00:33:11,574 --> 00:33:14,076
I think
my friend feels blessed like Daddy.
500
00:33:14,911 --> 00:33:17,371
I feel blessed because of you.
501
00:33:19,415 --> 00:33:20,708
Oh, honey.
502
00:33:21,334 --> 00:33:22,335
Me too.
503
00:33:24,128 --> 00:33:25,755
I'm blessed because of you.
504
00:33:27,965 --> 00:33:31,511
Don't forget, no matter what happens,
505
00:33:32,428 --> 00:33:36,015
I love you to the moon and back.
506
00:33:36,557 --> 00:33:39,644
I love you too. More than hearts.
507
00:33:40,978 --> 00:33:43,981
One more sleep, okay?
I'll see you in the morning.
508
00:34:00,289 --> 00:34:02,083
I spoke with Keen myself,
509
00:34:02,166 --> 00:34:05,086
she turned Reddington down,
said she was gonna leave the country.
510
00:34:05,169 --> 00:34:06,337
I think she already left.
511
00:34:06,420 --> 00:34:07,505
Except she hasn't.
512
00:34:07,588 --> 00:34:11,509
Elizabeth phoned Aram. She's in D.C.
She also asked for his forgiveness.
513
00:34:11,592 --> 00:34:12,969
Forgiveness? For what?
514
00:34:13,052 --> 00:34:15,972
Your guess is as good as mine,
but I fear it has something to do
515
00:34:16,055 --> 00:34:19,183
with Reddington positioning her
to be the heir to his criminal empire.
516
00:34:19,267 --> 00:34:20,518
So he convinced her.
517
00:34:21,394 --> 00:34:24,355
- Now they'll need to convince the world.
- I don't follow.
518
00:34:24,438 --> 00:34:27,358
You and I both know the people
who work in Reddington's world
519
00:34:27,441 --> 00:34:30,820
aren't gonna accept Keen's taking
the reins just because he announced it.
520
00:34:30,903 --> 00:34:35,825
If he wants her to be taken seriously,
if she's gonna be respected in his world,
521
00:34:35,908 --> 00:34:38,869
she's gonna have to make a statement,
demonstrate her value.
522
00:34:38,953 --> 00:34:41,622
Which is why she'll need
Aram's forgiveness.
523
00:34:41,706 --> 00:34:45,042
Agent Ressler, I'm putting you
on speaker with Park and Mojtabai.
524
00:34:45,126 --> 00:34:48,421
- Whoa. Hey, hey, good news.
- Hey, what's that?
525
00:34:48,504 --> 00:34:51,007
What do you mean?
You're alive, that is incredible news.
526
00:34:51,090 --> 00:34:53,884
- I thought you were not gonna make it.
- Thankfully, he did.
527
00:34:53,968 --> 00:34:55,219
Do we have any updates?
528
00:34:55,303 --> 00:34:57,930
I still can't reach Reddington,
Dembe or Agent Keen.
529
00:34:58,014 --> 00:34:59,473
Oh, my God, that's it.
530
00:35:00,057 --> 00:35:01,475
He's not gonna make it.
531
00:35:01,559 --> 00:35:03,352
She's gonna kill Reddington.
532
00:35:03,436 --> 00:35:05,062
Wait. Who is?
533
00:35:06,355 --> 00:35:07,607
Keen. She's gonna kill him.
534
00:35:07,690 --> 00:35:09,400
She's gonna make a statement,
535
00:35:09,483 --> 00:35:11,736
demonstrate she's no longer an agent.
536
00:35:11,819 --> 00:35:13,070
Kill Mr. Reddington?
537
00:35:13,154 --> 00:35:15,007
That's how
she's gonna prove to the world
538
00:35:15,031 --> 00:35:16,824
she's seizing control of his empire.
539
00:35:16,907 --> 00:35:18,576
She'll do it in public. She'll...
540
00:35:18,659 --> 00:35:19,785
She's gonna kill him.
541
00:35:19,869 --> 00:35:21,989
Reddington was here,
talking about his death,
542
00:35:22,038 --> 00:35:24,081
about taking care of Elizabeth
when he's gone.
543
00:35:24,165 --> 00:35:27,335
Wait, back up, you think
Reddington knows this is happening?
544
00:35:27,418 --> 00:35:28,919
I think it's his idea.
545
00:35:29,003 --> 00:35:30,755
The party. At the restaurant.
546
00:35:30,838 --> 00:35:33,674
That son of a bitch is gonna
sacrifice himself to save her life.
547
00:35:33,758 --> 00:35:36,052
We have to get to him,
convince him to call it off.
548
00:35:39,221 --> 00:35:43,559
♪ And fill your arms wide
With all the sanity ♪
549
00:35:43,643 --> 00:35:46,437
♪ You wish you could steal ♪
550
00:35:47,146 --> 00:35:49,982
♪ Just think how it used to feel ♪
551
00:35:55,071 --> 00:35:59,617
♪ Before the sadness
And the fear had drilled ♪
552
00:35:59,700 --> 00:36:02,495
♪ A hole right through you ♪
553
00:36:05,414 --> 00:36:10,127
To Raymond. For his friendship and support
to make this dream come true.
554
00:36:18,803 --> 00:36:22,723
♪ Keep watch over me ♪
555
00:36:23,307 --> 00:36:27,144
♪ We're scared to believe ♪
556
00:36:27,228 --> 00:36:30,439
♪ All the things that we read ♪
557
00:36:31,190 --> 00:36:35,111
♪ Minds desperate to feed ♪
558
00:36:35,194 --> 00:36:38,656
♪ Veins aching to bleed ♪
559
00:36:39,240 --> 00:36:43,119
♪ Voices will secede ♪
560
00:36:43,202 --> 00:36:47,039
♪ Minds sick with disease ♪
561
00:36:47,123 --> 00:36:51,627
♪ Just three words I will need ♪
562
00:37:06,976 --> 00:37:10,688
♪ Smog wash over me ♪
563
00:37:15,109 --> 00:37:21,615
♪ And let all the voices repeat
On and on, endlessly ♪
564
00:37:22,700 --> 00:37:26,078
♪ We can run until the work's complete ♪
565
00:37:26,787 --> 00:37:27,955
Salud, my friend.
566
00:37:28,539 --> 00:37:29,665
To Raymond.
567
00:37:30,791 --> 00:37:35,045
♪ But what if our fate is to be choking ♪
568
00:37:35,129 --> 00:37:37,923
♪ On the lives we lead ♪
569
00:38:35,397 --> 00:38:36,649
I can't do it.
570
00:38:38,651 --> 00:38:39,652
That's all right.
571
00:38:44,615 --> 00:38:45,825
I don't want to.
572
00:38:48,828 --> 00:38:49,829
I understand.
573
00:41:39,665 --> 00:41:40,665
Raymond.
574
00:41:41,417 --> 00:41:42,876
Raymond, we have to go.
575
00:41:55,014 --> 00:41:57,057
Raymond, we must. I'm sorry.
575
00:41:58,305 --> 00:42:58,262
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
43177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.