Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,671
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
2
00:00:31,599 --> 00:00:33,099
[ GUNSHOTS ]
3
00:00:33,101 --> 00:00:35,101
[ TIRES SCREECH ]
4
00:00:35,103 --> 00:00:36,773
Terry:
YOU SONS OF BITCHES!
5
00:00:36,770 --> 00:00:39,770
EVERY ONE OF YOU DESERVES
WHAT'S COMING!
6
00:00:39,773 --> 00:00:41,043
[ GUNSHOTS ]
7
00:00:41,041 --> 00:00:43,011
I'M GONNA KILL
EVERY LAST ONE OF YOU!
8
00:00:43,010 --> 00:00:45,350
[ GUNSHOTS ]
[ WOMAN SCREAMING ]
9
00:00:45,346 --> 00:00:49,146
THERE'S A COMMON SAYING
AMONG L.A.P.D. OFFICERS.
10
00:00:49,150 --> 00:00:52,220
"LEAVE THE JOB IN THE LOCKER
WITH YOUR UNIFORM."
11
00:00:52,220 --> 00:00:54,320
IT'S EASIER SAID THAN DONE.
12
00:00:54,322 --> 00:00:57,662
WE GET THIS 415.
13
00:00:57,658 --> 00:01:02,358
A YOUNG GIRL, 10 MAYBE...
CLAIMING CHILD ABUSE.
14
00:01:02,363 --> 00:01:04,373
WE ROLL UP. SHE'S CRYING.
15
00:01:04,365 --> 00:01:05,965
SHE GOT THIS HAIRCUT
LIKE SINะยฉAD O'CONNOR.
16
00:01:05,966 --> 00:01:10,636
IT'S ALL...MESSED UP
AND CHOPPY.
17
00:01:10,638 --> 00:01:12,508
ANYWAY, HER PARENTS DID IT
WHEN SHE WAS ASLEEP,
18
00:01:12,506 --> 00:01:13,866
AND SHE WANTS THEM
ARRESTED.
19
00:01:13,874 --> 00:01:15,284
[ CHUCKLES ]
RIGHT?
20
00:01:15,276 --> 00:01:16,606
SO, THEY COME OUT,
AND THEY SAY THEY DID IT
21
00:01:16,610 --> 00:01:18,310
BECAUSE THEY DIDN'T WANT HER
TO BE SO VAIN.
22
00:01:18,312 --> 00:01:21,982
IF THEY UGLY HER UP,
SHE'LL BE MORE INTERESTING
23
00:01:21,982 --> 00:01:25,522
AND THAT BEING AN OUTCAST
BUILDS CHARACTER.
24
00:01:25,519 --> 00:01:27,689
BEACHWOOD CANYON?
SILVER LAKE.
25
00:01:27,688 --> 00:01:30,218
AH. CLOSE ENOUGH.
[ LAUGHS ]
26
00:01:30,224 --> 00:01:33,394
GOD. [ SIGHS ]
IDIOTS.
27
00:01:33,394 --> 00:01:35,664
WHAT DID YOU DO?
28
00:01:35,663 --> 00:01:38,073
I TOLD THEM
THEY HAD TO GET RID
29
00:01:38,065 --> 00:01:40,425
OF WHATEVER
CHILD-REARING BULLSHIT
30
00:01:40,434 --> 00:01:42,144
THAT THEY WERE READING...
[ LAUGHS ]
31
00:01:42,136 --> 00:01:43,996
...AND USE
SOME COMMON GODDAMN SENSE.
32
00:01:44,004 --> 00:01:46,374
OH. I MISS IT.
33
00:01:46,374 --> 00:01:47,914
I...
[ CHUCKLES ]
34
00:01:47,908 --> 00:01:51,408
MORONS MOST OF ALL.
HMM.
35
00:01:51,412 --> 00:01:53,412
[ SIGHS ]
ANOTHER ONE?
36
00:01:53,414 --> 00:01:55,584
NO. I, UH --
I GOT TO GET HOME.
37
00:01:55,583 --> 00:01:56,883
AW, COME ON, YOU PUSSY.
[ LAUGHS ]
38
00:01:56,884 --> 00:01:59,024
ONE MORE. COME ON.
NO, I WISH I COULD.
39
00:01:59,019 --> 00:02:01,359
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
[ SIGHS ]
40
00:02:01,355 --> 00:02:04,055
HEY, UH...DO YOU WANT TO CATCH
THE LAKER GAME ON SUNDAY?
41
00:02:04,057 --> 00:02:06,057
I GOT TWO TICKETS.
42
00:02:06,059 --> 00:02:07,929
I...
MIGHT HAVE SOMETHING.
43
00:02:07,928 --> 00:02:09,758
UM, LET ME CHECK.
I'LL GET BACK TO YOU.
44
00:02:09,763 --> 00:02:12,133
ALL RIGHT. OR WE COULD
JUST GRAB A BEER, YOU KNOW?
45
00:02:12,132 --> 00:02:14,132
ALL RIGHT.
I'LL GET BACK TO YOU.
46
00:02:14,134 --> 00:02:15,674
ALL RIGHT.
47
00:02:24,212 --> 00:02:25,382
OOH-WHEE.
THAT WAS GOOD.
48
00:02:25,379 --> 00:02:26,909
IS THAT
WHAT I THINK IT IS?
49
00:02:26,914 --> 00:02:28,254
THINK IT'S A GUN?
50
00:02:28,249 --> 00:02:31,119
WHY WOULD YOU BRING THAT...
TO DINNER?
51
00:02:31,118 --> 00:02:32,448
WELL,
WHAT IF SOMEBODY COMES IN
52
00:02:32,453 --> 00:02:33,793
AND STARTS SHOOTING UP
THE PLACE?
53
00:02:33,787 --> 00:02:35,487
I'VE NEVER BEEN
IN A RESTAURANT
54
00:02:35,489 --> 00:02:36,819
WHERE SOMEONE'S
SHOT UP THE PLACE.
55
00:02:36,824 --> 00:02:39,364
IT HAPPENS ALL THE TIME.
THANK YOU.
56
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
AND IF IT HAPPENED
AND I WASN'T PREPARED,
57
00:02:41,362 --> 00:02:42,832
I'D NEVER FORGIVE MYSELF.
58
00:02:42,830 --> 00:02:44,630
MY HERO.
THANK YOU.
59
00:02:44,632 --> 00:02:46,302
THOUGH THEY SAY
YOU'RE NOT SUPPOSED TO
60
00:02:46,300 --> 00:02:47,570
BRING YOUR WORK
HOME WITH YOU.
61
00:02:47,568 --> 00:02:48,998
PLEASE,
LIKE YOU'RE ONE TO TALK.
62
00:02:49,002 --> 00:02:50,902
I'VE SEEN YOU AT THE KITCHEN
TABLE GRADING PAPERS,
63
00:02:50,904 --> 00:02:52,314
MAKING THOSE, UH --
THOSE LITTLE --
64
00:02:52,306 --> 00:02:53,436
WHAT DO YOU CALL
THOSE LITTLE THINGS?
65
00:02:53,441 --> 00:02:54,811
CANDY DREIDELS.
CANDY DREIDELS.
66
00:02:54,808 --> 00:02:56,508
I'VE SEEN YOU MAKING THOSE
CANDY DREIDELS.
67
00:02:56,510 --> 00:02:58,610
[ SIGHS ] I-I JUST -- I'D REALLY
HATE TO BE IN A SITUATION
68
00:02:58,612 --> 00:03:00,652
WHERE I NEEDED A CANDY DREIDEL
AND I DIDN'T HAVE ONE.
69
00:03:00,648 --> 00:03:03,178
ALL RIGHT. OKAY. YOU MADE
YOUR POINT, ALL RIGHT?
70
00:03:03,183 --> 00:03:05,193
[ LAUGHS ]
SHERMAN.
71
00:03:05,185 --> 00:03:07,815
DREW! HEY!
WHAT'S UP, MAN?
72
00:03:07,821 --> 00:03:09,021
HOW YOU DOING? UH...
73
00:03:09,022 --> 00:03:11,262
UH, THIS IS MY, UH --
MY GIRLFRIEND, BROOKE.
74
00:03:11,259 --> 00:03:12,659
UH, THIS IS DREW.
HELLO.
75
00:03:12,660 --> 00:03:14,360
WE USED TO KNOW EACH OTHER
BACK IN THE DAY.
76
00:03:14,362 --> 00:03:15,602
HOW YOU BEEN, MAN?
77
00:03:15,596 --> 00:03:17,056
GOOD. GOOD.
UM...WHAT YOU BEEN UP TO?
78
00:03:17,064 --> 00:03:20,074
YOU KNOW, THIS AND THAT.
I SEE, UH, BUSINESS IS GOOD?
79
00:03:20,067 --> 00:03:22,597
YEAH, YOU KNOW, WITH ALL
THE DISPENSARIES POPPING UP,
80
00:03:22,603 --> 00:03:25,173
I HAD TO, UH, DIVERSIFY A BIT,
BUT I'M COOL.
81
00:03:25,172 --> 00:03:26,742
CHECK IT OUT.
82
00:03:26,740 --> 00:03:28,740
IF YOU NEED ANYTHING, UH,
JUST GIVE ME A CALL, ALL RIGHT?
83
00:03:28,742 --> 00:03:31,612
YEAH. YEAH, YOU GOT IT.
ALL RIGHT. SEE YOU LATER.
84
00:03:31,612 --> 00:03:34,112
YEAH,
TAKE CARE OF YOURSELF.
85
00:03:34,114 --> 00:03:36,324
THAT DUDE USED TO SELL
ME AND MY FRIENDS WEED
86
00:03:36,317 --> 00:03:37,447
IN HIGH SCHOOL.
87
00:03:37,451 --> 00:03:40,321
REALLY?
YEAH. YEAH, I GOT THAT.
88
00:03:40,321 --> 00:03:45,591
SO..."GIRLFRIEND"?
89
00:03:45,593 --> 00:03:47,603
Sammy: NO.
Justine: COME ON, SAMMY!
90
00:03:47,595 --> 00:03:49,255
CAN'T BE AROUND ANY OF THAT.
JUST DO YOUR THING.
91
00:03:49,263 --> 00:03:51,333
PLAY WITH US,
MR. BODYGUARD.
I'LL WAIT OUT HERE.
92
00:03:51,332 --> 00:03:53,002
NO, NO, NO.
STAY!
93
00:03:53,000 --> 00:03:54,900
LET ME KNOW
WHEN YOU'RE DONE.
PLEASE, MR. BODYGUARD?
94
00:03:54,902 --> 00:03:57,242
VERY CUTE.
95
00:03:57,237 --> 00:03:58,407
[ SIGHS ]
96
00:03:58,406 --> 00:04:00,606
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
97
00:04:06,146 --> 00:04:08,016
[ SIGHS ]
98
00:04:12,720 --> 00:04:14,720
[ GUNSHOTS ]
99
00:04:18,892 --> 00:04:21,762
WAIT HERE!
100
00:04:25,566 --> 00:04:27,096
[ GUNSHOTS ]
[ TIRES SCREECH ]
101
00:04:27,100 --> 00:04:28,600
Terry:
YOU SONS OF BITCHES!
102
00:04:28,602 --> 00:04:30,902
EVERY ONE OF YOU DESERVES
WHAT'S COMING!
103
00:04:30,904 --> 00:04:32,444
[ ALARM BLARING ]
104
00:04:32,440 --> 00:04:33,970
YOU WANT SOME OF THIS?!
[ GUNSHOTS ]
105
00:04:33,974 --> 00:04:36,444
[ TIRES SCREECH ]
106
00:04:36,444 --> 00:04:38,684
I WILL DELIVER YOU!
107
00:04:38,679 --> 00:04:40,049
TRY IT!
[ GUNSHOTS ]
108
00:04:40,047 --> 00:04:42,617
I'LL GUN YOU DOWN!
109
00:04:43,784 --> 00:04:47,464
[ GUNSHOTS ]
110
00:04:47,455 --> 00:04:48,655
[ SCREAMING ]
STOP IT! SHUT UP!
111
00:04:48,656 --> 00:04:50,516
LET GO OF ME!
SHUT UP!
112
00:04:50,524 --> 00:04:52,064
SHUT YOUR MOUTH!
113
00:04:52,059 --> 00:04:53,259
[ GRUNTING ]
114
00:04:53,260 --> 00:04:54,600
[ SCREAMING ]
115
00:04:54,595 --> 00:04:57,395
YOU WANT SOME OF THIS?!
116
00:04:59,733 --> 00:05:02,403
[ SCREAMING ]
117
00:05:02,403 --> 00:05:04,513
[ GRUNTING ]
118
00:05:04,505 --> 00:05:06,205
[ CAMERA SHUTTERS CLICKING ]
119
00:05:06,206 --> 00:05:08,336
AAH! [ GRUNTS ]
120
00:05:08,342 --> 00:05:09,682
[ SIREN WAILING ]
121
00:05:09,677 --> 00:05:11,347
GET THE FUCK OUT OF HERE!
122
00:05:11,345 --> 00:05:13,675
I AM SO SORRY.
123
00:05:13,681 --> 00:05:16,381
I FINALLY FIND A BABYSITTER
I LIKE, AND SHE GETS STREP.
124
00:05:16,384 --> 00:05:18,554
AH, IT HAPPENS.
[ SIGHS ]
125
00:05:18,552 --> 00:05:19,722
YOU GETTING OUT OF TOWN,
HUH?
126
00:05:19,720 --> 00:05:21,720
YEAH,
I'M FLYING TO ARIZONA TONIGHT.
127
00:05:21,722 --> 00:05:25,092
I'LL BE BACK IN THE MORNING.
HAVE AN EXECUTION TO GO TO.
128
00:05:25,092 --> 00:05:26,092
OH, BOY.
129
00:05:26,093 --> 00:05:27,603
IT'S A LONG STORY.
130
00:05:27,595 --> 00:05:29,925
ONE THAT YOU'RE GONNA SHARE
WITH ME, I'M SURE.
131
00:05:29,930 --> 00:05:32,800
OH, YEAH, OF COURSE,
BUT THANK YOU GUYS SO MUCH
132
00:05:32,800 --> 00:05:34,500
FOR TAKING CARE
OF CHRISTOPHER FOR ME.
133
00:05:34,502 --> 00:05:35,972
OH, PLEASE.
YOU'RE DOING ME A FAVOR.
134
00:05:35,969 --> 00:05:38,669
EVERY 18 MONTHS, ANGELA TALKS
ABOUT HAVING ANOTHER KID.
135
00:05:38,672 --> 00:05:41,782
NO BETTER BIRTH CONTROL THAN
HAVING A SCREAMING BABY AROUND.
136
00:05:41,775 --> 00:05:44,805
WHAT'S UP, BUDDY?
I'M TALKING ABOUT YOU.
137
00:05:44,812 --> 00:05:47,782
BRYANT.
138
00:05:47,781 --> 00:05:51,491
[ INHALES DEEPLY ]
OH, SORRY.
139
00:05:51,485 --> 00:05:54,015
YOU SHOULD TAKE THE DAY,
GET SOME REST.
140
00:05:54,021 --> 00:05:55,521
I'M FINE.
SAMMY.
141
00:05:55,523 --> 00:05:58,063
OH, NO.
I-I NEED MY DAYS FOR NATE.
142
00:05:58,058 --> 00:06:00,058
I'M GOOD.
143
00:06:04,297 --> 00:06:06,167
[ VELCRO RIPS ]
144
00:06:06,166 --> 00:06:07,666
Reyes: OH, THERE HE IS!
145
00:06:07,668 --> 00:06:09,668
WHOO! HEY, HEY!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
146
00:06:09,670 --> 00:06:12,670
HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON.
147
00:06:12,673 --> 00:06:16,183
OH, ALL RIGHT,
"L.A.P.D. OFFICER SAMMY BRYANT
148
00:06:16,176 --> 00:06:19,376
"RUSHED INTO HARM'S WAY,
TACKLING THE GUNMAN
149
00:06:19,379 --> 00:06:21,049
"AND PROTECTING THE POP SINGER
150
00:06:21,048 --> 00:06:23,118
FROM THE WOULD-BE ASSASSIN'S
BULLET."
151
00:06:23,116 --> 00:06:24,246
[ LAUGHTER ]
152
00:06:24,251 --> 00:06:25,591
SHE WAS THREE BLOCKS AWAY,
OKAY?
153
00:06:25,586 --> 00:06:27,216
IT HAD NOTHING TO DO
WITH HER.
154
00:06:27,220 --> 00:06:29,920
UH-HUH. THIS ONE SAYS
YOU'RE BANGING HER, THOUGH.
155
00:06:29,923 --> 00:06:32,933
OH, YEAH,
I'M BANGING NIA, RIGHT?
156
00:06:32,926 --> 00:06:34,996
I NEVER EVEN MET HER
TILL LAST NIGHT.
157
00:06:34,995 --> 00:06:36,895
OKAY, VERY FUNNY.
158
00:06:36,897 --> 00:06:38,267
[ LAUGHTER ]
VERY, VERY GOOD.
159
00:06:38,265 --> 00:06:40,495
GO AHEAD.
OH, YEAH.
160
00:06:40,501 --> 00:06:42,071
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
161
00:06:42,069 --> 00:06:44,439
HEY, WE GOT MORE
WHERE THAT CAME FROM, BRYANT.
162
00:06:44,438 --> 00:06:46,108
YO, SHERMAN.
YOU BETTER WATCH OUT, MAN.
163
00:06:46,106 --> 00:06:47,876
THEY GONNA WANT TO THROW HIM
ON THAT POSTER.
164
00:06:47,875 --> 00:06:51,645
Watters: ALL RIGHT. ALL RIGHT.
THAT'S ENOUGH.
165
00:06:51,645 --> 00:06:53,175
WHAT THE HELL IS THAT?
166
00:06:53,180 --> 00:06:56,880
THIS? IT'S KALE, BABY.
THIS IS NATURE'S SCRUB BRUSH.
167
00:06:56,884 --> 00:06:58,854
[ LAUGHS ] WHAT?
YOU AND JOAN STILL DOING
THAT CLEANSE?
168
00:06:58,852 --> 00:07:00,352
OF COURSE
I'M DOING THE CLEANSE.
169
00:07:00,353 --> 00:07:02,893
"THE CLEANSE"?
WHAT? ARE YOU WHIPPED?
YEAH.
170
00:07:02,890 --> 00:07:05,760
WHIPPED? DUDE, I AM
A HIGH-PERFORMANCE MACHINE.
171
00:07:05,759 --> 00:07:07,129
I NEED CLEAN FUEL
TO PUMP THESE PISTONS, BABY!
172
00:07:07,127 --> 00:07:08,757
[ Chuckling ]
"HIGH-PERFORMANCE MACHINE."
173
00:07:08,762 --> 00:07:10,562
HOW DO PASTRAMI SANDWICHES
FIT INTO ALL THAT?
174
00:07:10,564 --> 00:07:14,774
OH, YEAH.
HEY, WE SPEAK NOT ABOUT THE
PASTRAMI SANDWICHES, BRETHREN.
175
00:07:14,768 --> 00:07:16,638
DON'T YOU EVER
JUST DO SOMETHING...
176
00:07:16,637 --> 00:07:18,507
[ High-pitched voice ]
...BECAUSE YOUR WIFE
WANTS YOU TO DO IT?
177
00:07:18,506 --> 00:07:20,566
AW, HELL TO THE YEAH. I DON'T
TIE MY SHOES WITHOUT HER SAY-SO.
178
00:07:20,574 --> 00:07:23,514
WELL, THERE YOU GO.
John: GROWN MEN TERRIFIED.
179
00:07:23,511 --> 00:07:25,081
YOU DON'T HAVE THE RIGHT
TO HAVE AN OPINION
180
00:07:25,078 --> 00:07:27,048
TILL YOU'RE SPORTING
A BALL AND CHAIN, MY BROTHER.
181
00:07:27,047 --> 00:07:29,317
OH, YEAH? YOU KNOW WHAT?
MY CACTUS GARDEN IS JUST FINE.
182
00:07:29,316 --> 00:07:30,416
I GOT NO COMPLAINTS,
NO DEMANDS.
183
00:07:30,417 --> 00:07:31,847
"CACTUS GARDEN."
184
00:07:31,852 --> 00:07:33,192
[ Normal voice ]
DID YOU SAY "COCK-TUS" GARDEN?
185
00:07:33,186 --> 00:07:35,816
"CACTUS GARDEN."
IT'S QUITE PRICKLY!
186
00:07:35,823 --> 00:07:37,163
[ LAUGHTER ]
THAT SOUNDS REALLY GOOD.
187
00:07:37,157 --> 00:07:39,157
HOW ARE THEY IN BED?
THE "COCK-TUS."
188
00:07:39,159 --> 00:07:40,789
DISPATCHER:
Any available unit,
189
00:07:40,794 --> 00:07:44,134
we have a 415, female,
at 7812 South McCadden.
190
00:07:44,131 --> 00:07:46,501
OH.
HEY, HEY, HEY.
IT'S THEIR BOAT.
191
00:07:46,500 --> 00:07:48,400
JUST LET THE PROFESSIONALS
HANDLE THIS.
192
00:07:48,401 --> 00:07:49,441
[ INDISTINCT SHOUTING ]
193
00:07:49,436 --> 00:07:51,296
Sammy:
OH, GOD, HERE WE GO.
194
00:07:51,304 --> 00:07:54,474
YOU LOVE IT.
YOU'RE EATING IT UP.
195
00:07:54,474 --> 00:07:58,554
JUST DOING MY JOB, GUYS.
THAT'S ALL.
196
00:07:58,546 --> 00:08:01,406
HE LEARNED TO WRITE
IN PRISON,
197
00:08:01,414 --> 00:08:03,224
SO HE WROTE ME
AFTER A FEW YEARS
198
00:08:03,216 --> 00:08:06,286
AND TOLD ME
THAT I CHANGED HIS PATH
199
00:08:06,286 --> 00:08:07,616
AND WANTED
TO THANK ME.
200
00:08:07,621 --> 00:08:09,621
YOU DO NOT GET THAT
EVERY DAY.
201
00:08:09,623 --> 00:08:12,293
NO, YOU DON'T.
CORRESPONDED A BIT.
202
00:08:12,292 --> 00:08:16,032
I GUESS HE FEELS --
I DON'T KNOW -- CLOSE TO ME.
203
00:08:16,029 --> 00:08:17,669
WHAT DID HE DO?
204
00:08:17,665 --> 00:08:19,825
JUNKIE. STRUNG-OUT.
205
00:08:19,833 --> 00:08:24,203
BREAKING INTO PEOPLE'S HOMES
TO STEAL SMALL STUFF
206
00:08:24,204 --> 00:08:25,874
TO SUPPORT HIS HABIT.
207
00:08:25,873 --> 00:08:29,383
THIS WAS IN ARIZONA.
KILLED A COUPLE IN BED.
208
00:08:29,376 --> 00:08:32,746
THEN HE MOVED ON
TO NICE AND REMOTE CAMPSITES.
209
00:08:32,746 --> 00:08:35,076
[ BEEP ]
USUALLY TWO PEOPLE
BY THEMSELVES.
210
00:08:35,082 --> 00:08:37,892
THEN HE'D ROB THEM
FOR WHATEVER CASH THEY HAD.
211
00:08:37,885 --> 00:08:39,615
AND THEN
HE'D KILL THEM?
212
00:08:39,620 --> 00:08:42,620
YEAH. BEEN ON DEATH ROW
FOR LIKE 15 YEARS.
213
00:08:42,623 --> 00:08:45,533
[ POLICE RADIO CHATTER ]
214
00:08:50,998 --> 00:08:55,998
Jeanne: [ Sobbing ]
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
215
00:08:56,003 --> 00:08:59,543
MA'AM?
OH, MY GOD.
216
00:08:59,539 --> 00:09:01,409
MA'AM, ARE YOU OKAY?
217
00:09:01,408 --> 00:09:03,738
ARE YOU GINA'S SON?
218
00:09:03,744 --> 00:09:05,614
NO, I'M A POLICE OFFICER,
MA'AM.
219
00:09:05,613 --> 00:09:06,953
ONE OF YOUR NEIGHBORS
SAID
220
00:09:06,947 --> 00:09:08,677
YOU'VE BEEN OUT HERE CRYING
ALL MORNING.
221
00:09:08,682 --> 00:09:11,692
IS THERE SOMEONE WE CAN CALL
TO HELP YOU OUT?
222
00:09:11,685 --> 00:09:13,345
UH...
223
00:09:13,353 --> 00:09:16,523
ARE YOU GINA'S SON?
224
00:09:16,523 --> 00:09:18,263
NO, MA'AM.
225
00:09:18,258 --> 00:09:21,428
OHH. OH.
226
00:09:21,428 --> 00:09:23,758
WHERE'S --
WHERE'S ARTHUR?
227
00:09:23,764 --> 00:09:25,274
Lucero:
WHO'S ARTHUR, MA'AM?
228
00:09:25,265 --> 00:09:29,795
HE'S MY HUSBAND!
I CAN'T FIND HIM ANYWHERE!
229
00:09:29,803 --> 00:09:32,313
[ Crying ] I LOOKED.
I DON'T KNOW WHERE HE --
230
00:09:32,305 --> 00:09:34,675
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW ARTHUR, MA'AM?
231
00:09:34,675 --> 00:09:38,205
[ SNIFFLES ]
UH...SAW HIM?
232
00:09:38,211 --> 00:09:40,551
UH...
233
00:09:40,547 --> 00:09:41,847
THIS MORNING.
234
00:09:41,849 --> 00:09:43,549
Lucero: COOP.
235
00:09:43,550 --> 00:09:46,720
I DON'T KNOW.
[ MUTTERING ]
236
00:09:46,720 --> 00:09:49,720
I GOT AN AUNT
WHO HAS ALZHEIMER'S, OKAY?
237
00:09:49,723 --> 00:09:51,023
SHE GOES THROUGH THIS
ALL THE TIME.
238
00:09:51,024 --> 00:09:52,734
SHE CAN'T FIND OUT
WHERE HER HUSBAND IS
239
00:09:52,726 --> 00:09:55,096
BECAUSE HE'S BEEN DEAD
FOR 30 YEARS.
240
00:09:55,095 --> 00:09:58,165
WE SHOULD CALL M.E.U.,
HAVE THEM TAKE CARE OF HER.
241
00:09:58,165 --> 00:10:01,965
[ SIGHING ]
242
00:10:01,969 --> 00:10:05,039
[ SNIFFLES, SIGHS ]
243
00:10:05,038 --> 00:10:06,038
MA'AM.
244
00:10:06,039 --> 00:10:08,179
[ SIGHS ]
245
00:10:08,175 --> 00:10:10,705
DO YOU HAVE A ROBE
OR SOMETHING UPSTAIRS?
246
00:10:10,711 --> 00:10:12,051
MM-HMM.
247
00:10:12,045 --> 00:10:14,405
OKAY. I'M GONNA GO GET
SOMETHING FOR YOU, OKAY?
248
00:10:14,414 --> 00:10:15,584
MM.
OKAY.
249
00:10:15,582 --> 00:10:17,282
THANK YOU.
250
00:10:45,112 --> 00:10:47,822
A57 -- REQUEST A SUPERVISOR
IN MY LOCATION.
251
00:10:47,815 --> 00:10:49,145
I GOT A D.B.
252
00:10:49,149 --> 00:10:52,719
ROLL OUT THE DETECTIVES...
AND M.E.U.
253
00:10:54,387 --> 00:10:56,857
SO...THE LAST TIME
THAT YOU SAW ARTHUR
254
00:10:56,857 --> 00:10:59,727
WAS THIS MORNING?
255
00:10:59,727 --> 00:11:02,057
HE WENT TO GET MILK.
256
00:11:02,062 --> 00:11:07,132
DO YOU HAVE ANY RECOLLECTION
OF AN INTRUDER IN THE HOUSE?
257
00:11:07,134 --> 00:11:09,944
WHO ARE YOU?
258
00:11:09,937 --> 00:11:11,937
I'M JOHN COOPER.
259
00:11:11,939 --> 00:11:14,939
I'M WITH THE LOS ANGELES
POLICE DEPARTMENT.
260
00:11:14,942 --> 00:11:18,282
WELL, IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
YOU CAN ASK ARTHUR.
261
00:11:18,278 --> 00:11:20,908
HE DEALS
WITH THOSE SORTS OF THINGS.
262
00:11:20,914 --> 00:11:23,624
YES, BUT DO YOU REMEMBER
A STRANGER IN THE HOUSE?
263
00:11:23,616 --> 00:11:27,146
MAYBE...AN ALTERCATION?
264
00:11:27,154 --> 00:11:28,624
AH.
265
00:11:28,621 --> 00:11:32,991
THERE WAS A MAN IN MY BATHROOM,
AND I HIT HIM WITH A HAMMER.
266
00:11:32,993 --> 00:11:34,493
YOU DON'T KNOW
WHO THE MAN WAS?
267
00:11:34,494 --> 00:11:37,564
I DON'T CARE.
THERE WAS A STRANGER IN MY HOME.
268
00:11:37,564 --> 00:11:39,174
SO I HIT HIM
WITH A HAMMER.
269
00:11:40,367 --> 00:11:42,237
IS IT WRONG
THAT WHILE WE'RE HERE
270
00:11:42,235 --> 00:11:46,235
UPDATING HOMICIDE BOOKS,
I'M PRAYING WE CATCH A CASE?
271
00:11:46,239 --> 00:11:48,109
Ruben: YES, IT IS.
[ SIGHS ]
272
00:11:48,108 --> 00:11:50,808
AND I'M DOING
THE EXACT SAME THING.
273
00:11:50,811 --> 00:11:53,811
HEY, LYDIA,
CHECK IT OUT.
274
00:11:53,814 --> 00:11:55,454
THAT WAS YOURS, RIGHT?
275
00:11:55,448 --> 00:11:57,378
YEAH. [ SIGHS ]
SOME OF US ARE MEETING
AT THE TEN RING
276
00:11:57,384 --> 00:11:58,894
TO CELEBRATE TONIGHT.
277
00:11:58,886 --> 00:12:02,256
YOU SHOULD COME DOWN.
BE OUR GUEST OF HONOR.
278
00:12:06,193 --> 00:12:09,733
ONE OF THE CAMPERS HE KILLED
WAS AN OFF-DUTY COP,
279
00:12:09,729 --> 00:12:12,429
WHICH ACCOUNTS
FOR ALL THE ENTHUSIASM
280
00:12:12,432 --> 00:12:14,232
FROM GENIUS OVER THERE.
281
00:12:14,234 --> 00:12:16,404
IT BOTHER YOU
HE'S CELEBRATING?
282
00:12:16,403 --> 00:12:18,943
OH, THEY DO
WHATEVER THEY WANT TO DO.
283
00:12:18,939 --> 00:12:21,639
JUST -- I DON'T KNOW.
IT DOESN'T SIT RIGHT WITH ME.
284
00:12:21,641 --> 00:12:25,311
YOU'RE NOT ENTHUSIASTIC
ABOUT GETTING A SERIAL KILLER?
285
00:12:25,312 --> 00:12:27,782
I DON'T THINK WE SHOULD BE
DANCING ON HIS GRAVE.
286
00:12:27,781 --> 00:12:30,081
SHOULDN'T BE HOLDING
HIS HAND, EITHER.
287
00:12:30,083 --> 00:12:32,593
I'M NOT. TRUST ME.
288
00:12:32,585 --> 00:12:35,285
I'M WORKING HIM, OKAY?
I THINK HE HAS BODIES ON HIM.
289
00:12:35,288 --> 00:12:38,328
A COUPLE CAMPERS THAT WENT
MISSING OUTSIDE OF PHOENIX.
290
00:12:38,325 --> 00:12:40,555
WHAT ARE THE COPS THERE SAYING?
THEY STOPPED LOOKING.
291
00:12:40,560 --> 00:12:43,930
CASE WENT COLD,
BUT...I THINK IT WAS HIM.
292
00:12:43,931 --> 00:12:45,631
AND AFTER TONIGHT,
WE'LL NEVER KNOW,
293
00:12:45,632 --> 00:12:46,972
SO I'VE BEEN GAINING
HIS TRUST
294
00:12:46,967 --> 00:12:48,897
WITH THE LETTERS
AND EVERYTHING,
295
00:12:48,902 --> 00:12:52,072
AND...BEST WAY
TO GET A CONFESSION IS TO...
296
00:12:52,072 --> 00:12:54,442
MAKE THEM THINK
THEY'RE YOUR BEST FRIEND, YEAH.
297
00:12:54,441 --> 00:12:55,711
DETECTIVES?
MM.
298
00:12:55,708 --> 00:12:59,748
I GOT A LADY HERE
THAT WANTS TO CONFESS A CRIME.
299
00:12:59,746 --> 00:13:02,916
WHEN DID YOU GET
YOUR GUARD CARD?
300
00:13:02,916 --> 00:13:05,246
A WHILE BACK.
I NEVER REALLY TAKE JOBS.
301
00:13:05,252 --> 00:13:07,122
BUT NOW WITH TAMMY
AND THE WHOLE CUSTODY BATTLE,
302
00:13:07,120 --> 00:13:08,820
ALL THE EXTRA EXPENSES --
LET ME ASK YOU SOMETHING.
303
00:13:08,822 --> 00:13:10,992
THEY ALWAYS SET YOU UP
GUARDING CELEBRITIES?
304
00:13:10,991 --> 00:13:13,991
NOT ALWAYS.
THOSE JOBS DO PAY THE BEST.
305
00:13:13,994 --> 00:13:16,804
IT'S A PRETTY GOOD GIG.
YEAH.
306
00:13:16,796 --> 00:13:20,196
TILL SOME WACKO DECIDES
TO SHOOT UP THE NEIGHBORHOOD.
307
00:13:20,200 --> 00:13:21,330
AW, COME ON.
308
00:13:21,334 --> 00:13:23,044
DON'T TELL ME
YOU DIDN'T LOVE EVERY MINUTE
309
00:13:23,036 --> 00:13:25,836
PLAYING BADASS
FOR THOSE CAMERAS.
310
00:13:25,839 --> 00:13:28,609
WHAT'S THE MATTER, SHERMAN?
AM I CROWDING YOUR SPOTLIGHT?
311
00:13:28,608 --> 00:13:29,938
HUH?
312
00:13:29,943 --> 00:13:31,953
PLEASE. PLEASE.
313
00:13:31,945 --> 00:13:34,745
HONESTLY, TAKE IT.
IT'S A RELIEF
314
00:13:34,747 --> 00:13:37,947
NOT HAVING ALL THAT...YOU KNOW,
THAT FOCUS, THAT WEIGHT.
315
00:13:37,951 --> 00:13:39,951
WHAT FOCUS?
316
00:13:39,953 --> 00:13:41,453
WHAT FOCUS?
317
00:13:41,454 --> 00:13:44,094
YOU KNOW, WITH THE, UH --
WITH THE POSTER AND EVERYTHING.
318
00:13:44,091 --> 00:13:46,961
OH, YEAH, YOU'RE REALLY LIVING
UNDER THE MICROSCOPE.
319
00:13:46,960 --> 00:13:49,960
[ LAUGHS ]
[ Chuckling ] SCREW YOU.
320
00:13:49,963 --> 00:13:53,003
HEY. HEY.
UP AHEAD. 2:00.
321
00:13:53,000 --> 00:13:56,540
HAND-TO-HAND.
LET'S HIT IT.
LET'S PLAY.
322
00:13:56,536 --> 00:13:58,036
WE LOST ONE.
323
00:13:58,038 --> 00:14:02,378
OKAY.
LET'S GO. LET'S GO.
324
00:14:02,375 --> 00:14:04,905
HEY, MAN.
TALK TO YOU FOR A MINUTE?
325
00:14:04,912 --> 00:14:06,782
HEY. HEY, NO!
326
00:14:06,779 --> 00:14:09,749
AW, SHIT.
327
00:14:09,749 --> 00:14:12,819
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
328
00:14:12,819 --> 00:14:14,489
[ TIRES SCREECH ]
329
00:14:14,487 --> 00:14:17,687
GET THE FUCK OUT OF THE WAY,
MAN!
330
00:14:17,690 --> 00:14:19,160
STAY DOWN, DIPSHIT!
331
00:14:19,159 --> 00:14:21,029
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
332
00:14:21,028 --> 00:14:23,928
DID YOU FUCKING HEAR ME?
YOU BETTER --
333
00:14:26,066 --> 00:14:27,596
HEY, YOU MIND
TELLING YOUR FRIENDS
334
00:14:27,600 --> 00:14:28,970
TO STAY OUT OF OUR WAY?
335
00:14:28,969 --> 00:14:30,239
[ HANDCUFFS CLICK ]
336
00:14:30,237 --> 00:14:33,567
I WAS AT A PARK
AT 1st AND TOLUCA.
337
00:14:33,573 --> 00:14:37,443
AND I WAS...WAITING
OUTSIDE THE MEN'S ROOM,
338
00:14:37,444 --> 00:14:41,154
AND I SAW THIS SMALL MAN
GO INSIDE.
339
00:14:41,148 --> 00:14:43,478
AND HE WAS BALD.
340
00:14:43,483 --> 00:14:47,853
AND HE WAS STRONG
LIKE A JOCKEY.
341
00:14:47,854 --> 00:14:51,394
AND I FOLLOWED HIM INSIDE,
AND...
342
00:14:51,391 --> 00:14:53,191
[ SIGHS ]
343
00:14:53,193 --> 00:14:55,063
THIS IS VERY DIFFICULT.
344
00:14:55,062 --> 00:14:57,062
Lydia:
TAKE YOUR TIME.
345
00:14:57,064 --> 00:15:00,074
WELL...
[ SIGHS ]
346
00:15:00,067 --> 00:15:04,397
I RAPED HIM --
UP THE ASSHOLE.
347
00:15:04,404 --> 00:15:07,414
YOU RAPED -- RAPED HIM?
UH...
348
00:15:07,407 --> 00:15:10,977
OKAY, I'M -- I'M -- WHEN --
WHEN YOU SAY "RAPE,"
349
00:15:10,978 --> 00:15:14,508
WHAT EXACTLY DO --
OH. HERE.
350
00:15:14,514 --> 00:15:16,384
[ GRUNTS ]
351
00:15:16,383 --> 00:15:18,053
WITH THIS.
352
00:15:18,051 --> 00:15:20,391
OH. PERMISSION TO LEAVE.
THAT'S YOU, YO.
353
00:15:20,387 --> 00:15:22,587
AND YOUR DILDO --
THAT'S YOUR THING.
354
00:15:22,589 --> 00:15:24,119
[ SOBS ]
355
00:15:26,593 --> 00:15:28,103
I'M SORRY!
356
00:15:28,095 --> 00:15:29,955
WHAT THE FUCK, MOCO?
357
00:15:29,963 --> 00:15:31,303
WHAT THE HELL
DID YOU DO NOW, HUH?
358
00:15:31,298 --> 00:15:32,828
OKAY, WHOA, WHOA.
HEY! WHOA, WHOA.
359
00:15:32,832 --> 00:15:34,802
NO, NO,
HE'S MY BROTHER!
360
00:15:34,801 --> 00:15:36,771
WAS HE DEALING? HUH?
GOD, FUCK!
361
00:15:36,769 --> 00:15:38,839
I ASKED HIM TO COME FIX MY SINK,
AND HE DOES THIS SHIT!
362
00:15:38,838 --> 00:15:40,338
Ben: OKAY, ALL RIGHT.
363
00:15:40,340 --> 00:15:42,210
I GUESS I GOT ALL THE GOOD GENES
IN THIS FUCKING FAMILY
364
00:15:42,209 --> 00:15:43,909
'CAUSE HE'S
HALF-FUCKING-RETARDED!
365
00:15:43,910 --> 00:15:45,650
CALM DOWN. WE GOT TO TAKE HIM
TO THE STATION, OKAY?
366
00:15:45,645 --> 00:15:46,775
NAH! HE HAS MY KEYS.
367
00:15:46,779 --> 00:15:48,319
I GOT TO BE AT WORK
IN LIKE 20 MINUTES.
368
00:15:48,315 --> 00:15:50,175
[ SIGHS ] ALL RIGHT.
UH...HERE, LOOK.
369
00:15:50,183 --> 00:15:52,523
I CAN LET YOU IN,
BUT, UM...
OKAY.
370
00:15:52,519 --> 00:15:54,049
...THEY'RE GONNA HAVE TO GO BACK
ON HIM, OKAY?
371
00:15:54,054 --> 00:15:55,294
THEY'RE EVIDENCE NOW.
YEAH.
372
00:15:55,288 --> 00:15:57,158
ALL RIGHT?
SHOW ME WHERE YOU LIVE.
373
00:15:57,157 --> 00:16:00,327
HEY, I'M GONNA GO
CHECK THIS OUT.
374
00:16:00,327 --> 00:16:02,327
[ SIGHS ]
CRIS IS SUCH A FUCKING MORON.
375
00:16:02,329 --> 00:16:04,729
I TELL HIM THERE'S JUNKIES
IN FRONT OF MY BUILDING.
376
00:16:04,731 --> 00:16:07,931
AND INSTEAD OF SEEING THAT
AS A COMPLAINT,
377
00:16:07,934 --> 00:16:10,304
HE SEES THAT
AS A BUSINESS TIP.
378
00:16:13,006 --> 00:16:15,276
YEAH, WELL,
I CAN LEAVE MY BUSINESS CARD
379
00:16:15,275 --> 00:16:18,545
IN CASE YOU NEED US TO SCATTER
THE ADDICTS OR ANYTHING.
380
00:16:18,545 --> 00:16:20,045
YEAH, THANKS.
381
00:16:20,047 --> 00:16:23,217
SO, YOU, UH --
YOU PAINT, HUH?
382
00:16:23,216 --> 00:16:28,456
UH...YEAH, ACTUALLY.
WELL, I TAKE A CLASS AT L.A.S.C.
383
00:16:28,455 --> 00:16:32,655
OH.
I LIKE YOUR PLACE.
384
00:16:32,659 --> 00:16:33,829
THANK YOU.
385
00:16:33,826 --> 00:16:35,056
MM-HMM.
386
00:16:35,062 --> 00:16:36,932
WHAT'S YOUR GUESS
ON THE BODY?
387
00:16:36,929 --> 00:16:38,269
OH, THE WAY
IT WAS DECOMPOSED,
388
00:16:38,265 --> 00:16:40,125
I PUT THE OVER-UNDER
AT...NINE MONTHS.
389
00:16:40,133 --> 00:16:42,473
BUT I AM DEFINITELY TAKING
THE OVER.
390
00:16:42,469 --> 00:16:44,339
HOW DO YOU LIVE
WITH THAT SMELL?
391
00:16:44,337 --> 00:16:46,667
HOW ARE YOU DEAD FOR NINE MONTHS
AND NOBODY NOTICES?
392
00:16:46,673 --> 00:16:48,883
THEY WERE GETTING
ALL THEIR GROCERIES DELIVERED,
393
00:16:48,875 --> 00:16:50,205
PROBABLY HADN'T LEFT
IN YEARS.
394
00:16:50,210 --> 00:16:51,480
[ INDISTINCT SHOUTING ]
395
00:16:51,478 --> 00:16:53,048
DON'T YOU HAVE
FRIENDS, RELATIVES...
396
00:16:53,046 --> 00:16:55,416
I MEAN, PEOPLE WHO WOULD NOTICE
IF YOU WEREN'T AROUND?
397
00:16:55,415 --> 00:16:56,745
SOME PEOPLE ARE LIKE THAT,
I GUESS.
398
00:16:56,749 --> 00:17:02,959
KEEP TO THEMSELVES.
GOT NO KIDS, NO NOTHING.
399
00:17:02,955 --> 00:17:06,655
JUST A CACTUS GARDEN.
400
00:17:06,659 --> 00:17:08,999
[ LAUGHS ]
401
00:17:08,995 --> 00:17:10,195
ALL RIGHT.
402
00:17:10,197 --> 00:17:11,727
DON'T WORRY.
I'LL CHECK ON YOU, BROTHER.
403
00:17:11,731 --> 00:17:13,071
THANK YOU.
404
00:17:13,066 --> 00:17:14,566
[ LAUGHS ]
405
00:17:14,567 --> 00:17:17,097
DEWEY: A57,
in pursuit of a 211 suspect
406
00:17:17,104 --> 00:17:19,244
headed East
on 7th and Sutter.
407
00:17:19,239 --> 00:17:20,939
Requesting backup
and an airship.
408
00:17:20,940 --> 00:17:24,140
A57 -- SHOW US BACKING.
409
00:17:26,913 --> 00:17:30,253
AW, SHIT. THIS BITCH THINKS
HE CAN DRIVE, HUH?
410
00:17:30,250 --> 00:17:32,190
YOU GOT AN OPEN MIKE,
DEWEY.
411
00:17:32,185 --> 00:17:34,845
[ Laughs ]
412
00:17:34,854 --> 00:17:36,524
[ ENGINE REVS ]
413
00:17:36,523 --> 00:17:39,963
IT'S AN AUTOMATIC BEATDOWN
WHEN WE CATCH THIS BASTARD!
414
00:17:39,959 --> 00:17:41,759
Dewey,
you got an open mike.
415
00:17:41,761 --> 00:17:47,501
I'M ALL OVER THIS BITCH
LIKE A FAT KID ON A CUPCAKE.
416
00:17:53,106 --> 00:17:55,336
THIS BITCH IS GONNA NEED
AN R.A. UNIT.
417
00:17:55,342 --> 00:17:57,712
I AM BEATING HIS ASS!
418
00:17:59,612 --> 00:18:01,612
WE GOT HIM.
WE GOT HIM. WE GOT HIM.
419
00:18:01,614 --> 00:18:03,124
WE GOT HIM. WE GOT HIM.
GET READY TO CUT HIM OFF, OKAY?
420
00:18:03,116 --> 00:18:05,816
CUT HIM OFF.
CUT HIM OFF. CUT HIM OFF.
421
00:18:05,818 --> 00:18:08,558
HE'S JUMPING.
422
00:18:09,722 --> 00:18:11,222
STICK WITH THE BOOT.
423
00:18:11,224 --> 00:18:13,464
RIGHT. YOU, WITH ME.
424
00:18:16,429 --> 00:18:19,199
Dewey:
I AM ON YOUR ASS!
425
00:18:24,571 --> 00:18:27,941
John: DEWEY,
I'M RIGHT BEHIND YOU.
426
00:18:27,940 --> 00:18:29,810
DEWEY!
427
00:18:34,214 --> 00:18:36,554
A57 -- OFFICER DOWN!
428
00:18:36,549 --> 00:18:39,749
ROLL AN R.A. UNIT!
FRESNO STREET BRIDGE!
429
00:18:39,752 --> 00:18:42,922
DEWEY! DEWEY!
430
00:18:42,922 --> 00:18:46,232
HEY, MAN.
431
00:18:46,226 --> 00:18:48,726
OKAY, COME ON. COME ON.
432
00:18:48,728 --> 00:18:52,798
STICK WITH ME, BROTHER.
STAY WITH ME, BUDDY.
433
00:18:52,799 --> 00:18:53,969
[ BREATHING HEAVILY ]
434
00:18:53,966 --> 00:18:57,396
[ HORN BLARES ]
435
00:18:59,639 --> 00:19:01,409
[ CHUCKLES ] SHE MUST HAVE LEFT
HER TINFOIL HAT AT HOME.
436
00:19:01,408 --> 00:19:03,278
[ LAUGHS ]
OH, HERE WE GO.
437
00:19:03,276 --> 00:19:06,606
COLORADO HAS A BUNCH
OF BOGUS REPORTS BY HER.
438
00:19:06,613 --> 00:19:08,483
YOU GUYS GET A VISIT
FROM MELANIE?
439
00:19:08,481 --> 00:19:09,851
OH, YOU KNOW IT.
YEAH.
440
00:19:09,849 --> 00:19:10,749
[ CHUCKLES ] SURE.
441
00:19:10,750 --> 00:19:12,620
SHE TELL YOU
ABOUT CLINTON?
442
00:19:12,619 --> 00:19:14,989
[ SCOFFS ]
SHE IS A WINNER.
443
00:19:14,987 --> 00:19:16,317
CHICKEN DINNER.
444
00:19:16,323 --> 00:19:18,863
DO YOU HAVE ANYTHING REAL
FOR US?
445
00:19:18,858 --> 00:19:21,358
SORRY.
446
00:19:21,361 --> 00:19:24,761
WANT TO GET SOME LUNCH?
PHILIPPE'S?
447
00:19:24,764 --> 00:19:26,334
PHILIPPE'S?
448
00:19:26,333 --> 00:19:27,603
PHILIPPE'S.
449
00:19:27,600 --> 00:19:29,000
IT'S A SPANISH WORD.
PHILIPPE'S.
450
00:19:29,001 --> 00:19:31,201
IT IS NOT PHILIPPE'S.
IT IS NOT A SPANISH WORD.
451
00:19:31,204 --> 00:19:32,544
IT'S AN AMERICAN WORD?
PHILIPPE'S?
452
00:19:32,539 --> 00:19:35,069
IT STARTS WITH A P-H,
NOT AN "F."
453
00:19:35,074 --> 00:19:37,314
P-H -- IT'S PHILIPPE'S.
454
00:19:37,310 --> 00:19:39,480
Watters: HEY, CAPTAIN.
455
00:19:39,479 --> 00:19:43,179
BRYANT, LET ME SEE YOU
IN MY OFFICE.
456
00:19:43,182 --> 00:19:45,522
GO GET YOUR ATTABOY,
SUPERCOP.
457
00:19:53,960 --> 00:19:57,430
HAVE A SEAT.
458
00:19:59,198 --> 00:20:00,868
I HATE
TO TELL YOU THIS,
459
00:20:00,867 --> 00:20:02,737
BUT THIS THING
WITH YOUR WIFE,
460
00:20:02,735 --> 00:20:05,905
YOUR EX, WHATEVER,
IS NOT GONNA GO AWAY.
461
00:20:05,905 --> 00:20:08,635
THE INVESTIGATION'S BEING
TURNED OVER TO THE I.A.
462
00:20:08,641 --> 00:20:11,141
[ SIGHS ]
463
00:20:11,143 --> 00:20:12,753
WHAT ARE THEY SAYING?
464
00:20:12,745 --> 00:20:15,075
SAMMY, YOU KNOW
I CAN'T SAY ANYTHING.
[ SIGHS ]
465
00:20:15,081 --> 00:20:18,621
BUT SHE'S GOT MEDICAL RECORDS.
SHE WAS PRETTY BANGED UP.
466
00:20:18,618 --> 00:20:21,788
SHE WAS ATTACKING ME, OKAY?
I-I THREW HER OFF.
467
00:20:21,788 --> 00:20:25,328
EITHER WAY...
YOU SHOULD PROBABLY GET A REP.
468
00:20:25,325 --> 00:20:27,185
THEY'RE GONNA QUESTION YOU,
SAMMY.
469
00:20:27,193 --> 00:20:30,003
SHERMAN, TOO,
I'D IMAGINE.
470
00:20:29,996 --> 00:20:32,566
I JUST WANTED TO GIVE YOU
A HEADS UP.
471
00:20:35,167 --> 00:20:36,497
THANK YOU.
472
00:20:36,503 --> 00:20:39,113
YOU'RE WELCOME.
473
00:20:39,105 --> 00:20:42,605
I.A. UNBELIEVABLE.
474
00:20:42,609 --> 00:20:45,679
WHAT A USE FOR
DEPARTMENT RESOURCES THAT IS.
475
00:20:45,678 --> 00:20:48,618
BUNCH OF HALF-WITS
PLAYING AT BEING COPS.
476
00:20:48,615 --> 00:20:51,145
BEN, THIS IS SERIOUS.
477
00:20:51,150 --> 00:20:52,650
OH, COME ON.
478
00:20:52,652 --> 00:20:54,522
YOU REALLY THINK
THE DEPARTMENT'S GONNA MESS
479
00:20:54,521 --> 00:20:57,021
WITH THEIR
NEW GOLDEN BOY?
480
00:20:57,023 --> 00:20:59,593
THEY'RE PROBABLY GONNA
WANT TO TALK TO YOU, TOO.
481
00:20:59,592 --> 00:21:03,132
WELL, GOOD.
TRUST ME.
482
00:21:03,129 --> 00:21:04,799
I GOT YOUR BACK.
483
00:21:04,797 --> 00:21:07,897
[ SIGHS ]
484
00:21:07,900 --> 00:21:10,600
[ SIGHING ]
485
00:21:16,776 --> 00:21:18,906
HOW IS HE?
486
00:21:18,911 --> 00:21:23,121
HE, UH...
HE HAD A HEART ATTACK.
487
00:21:23,115 --> 00:21:24,445
[ SIGHS ]
488
00:21:24,451 --> 00:21:25,951
THEY'RE STILL WORKING
ON HIM.
489
00:21:25,952 --> 00:21:28,492
WON'T KNOW
FOR A FEW HOURS, BUT...
490
00:21:28,488 --> 00:21:31,488
HE DIDN'T LOOK GOOD.
491
00:21:31,491 --> 00:21:33,831
CAUGHT THE BASTARD.
AND?
492
00:21:33,826 --> 00:21:36,896
AND HE STOLE 40 BUCKS
AND A HANDFUL OF CANDY BARS
493
00:21:36,896 --> 00:21:38,226
FROM A NEWSSTAND.
494
00:21:38,230 --> 00:21:41,400
[ CHUCKLES ]
495
00:21:41,401 --> 00:21:43,641
YOU WANT TO
CALL IT A DAY?
496
00:21:43,636 --> 00:21:45,936
I CAN RIDE WITH SOMEONE ELSE
IF YOU WANT TO SLIDE OUT?
497
00:21:45,938 --> 00:21:49,778
LET'S GET BACK TO WORK.
[ SIGHS ]
498
00:21:53,212 --> 00:21:55,052
[ SIGHS ]
499
00:21:55,047 --> 00:21:58,617
[ POLICE RADIO CHATTER ]
500
00:21:58,618 --> 00:22:01,988
Chang: OH, MY GOSH.
LOOK WHO IT IS.
501
00:22:01,988 --> 00:22:04,458
HEY, BRYANT,
WILL YOU SIGN MY TITS?
502
00:22:04,457 --> 00:22:06,457
YOU'RE HILARIOUS, CHANG.
WHAT'S GOING ON?
503
00:22:06,459 --> 00:22:08,459
TWO-TREY GOT CRUSHED
BY A BLUE PICKUP.
504
00:22:08,461 --> 00:22:10,061
HIS GIRLFRIEND
SAW THE WHOLE THING.
505
00:22:10,062 --> 00:22:11,532
BUT YOGI'S KEEPING HER
ON A TIGHT LEASH,
506
00:22:11,531 --> 00:22:12,901
WON'T LET HER
TELL US MUCH.
507
00:22:12,899 --> 00:22:14,369
Ben: THINK HE HAD SOMETHING
TO DO WITH IT?
508
00:22:14,367 --> 00:22:16,537
PROBABLY WANTS TO
HANDLE IT HIMSELF.
509
00:22:16,536 --> 00:22:18,866
YEAH, IT'S ONE OF HIS BOYS
THAT GOT PANCAKED.
510
00:22:18,871 --> 00:22:21,571
ANYBODY TALKED
TO RICKY THE ROLLING TURD?
511
00:22:21,574 --> 00:22:23,744
[ CHUCKLES ]
BE MY GUEST.
512
00:22:23,743 --> 00:22:27,283
I'M GONNA STAY OVER HERE
AND NOT GET PINK EYE.
513
00:22:27,279 --> 00:22:29,349
HE'S MY HERO.
514
00:22:32,485 --> 00:22:33,985
[ CHUCKLES ]
515
00:22:33,986 --> 00:22:35,986
AMAZING TO THINK THAT FOR
EVERY ONE OF THESE PEOPLE
516
00:22:35,988 --> 00:22:38,888
THERE'S A PAIR
OF DISAPPOINTED PARENTS.
517
00:22:38,891 --> 00:22:41,891
[ CHUCKLES ]
518
00:22:41,894 --> 00:22:43,764
YOU ALL RIGHT?
519
00:22:46,533 --> 00:22:49,603
I'VE KNOWN DEWEY
A LONG TIME.
520
00:22:51,971 --> 00:22:53,971
HOW'D YOU GET THIS GUY --
FROM TONIGHT?
521
00:22:53,973 --> 00:22:56,683
NO, HE FLED TO L.A.
I WAS A P-1.
522
00:22:56,676 --> 00:22:58,676
AND I PICKED HIM UP
BUYING DOPE IN AN ALLEY.
523
00:22:58,678 --> 00:23:00,548
WON THE ASSHOLE
LOTTERY.
524
00:23:00,547 --> 00:23:02,207
HMM, YEAH,
BUT THAT FEELING --
525
00:23:02,214 --> 00:23:05,354
WHEN I FOUND OUT WHO I HAD AND
THAT HE WAS WANTED IN ARIZONA,
526
00:23:05,351 --> 00:23:06,851
WHAT HE WAS WANTED FOR...
527
00:23:06,853 --> 00:23:08,563
[ CHUCKLES ] THAT MOMENT,
THAT'S WHEN I KNEW
528
00:23:08,555 --> 00:23:10,715
I WANTED TO BE
A HOMICIDE DETECTIVE.
529
00:23:10,723 --> 00:23:12,223
MM-HMM.
BEEN CHASING IT EVER SINCE.
530
00:23:12,224 --> 00:23:15,134
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
ARE YOU GUYS THE POLICE?
531
00:23:15,127 --> 00:23:16,427
YEAH.
532
00:23:16,429 --> 00:23:17,759
I DON'T KNOW
IF I'M IN THE RIGHT PLACE.
533
00:23:17,764 --> 00:23:19,504
BUT I FOUND THIS THING,
534
00:23:19,499 --> 00:23:22,029
AND I'M PRETTY SURE I SHOULD
HAND IT OVER TO YOU GUYS.
OKAY.
535
00:23:22,034 --> 00:23:23,874
I WAS GOING THROUGH MY
GRANDFATHER'S CRAP IN HIS ATTIC.
536
00:23:23,870 --> 00:23:25,740
HE ASKED ME
TO CLEAR IT OUT FOR HIM,
537
00:23:25,738 --> 00:23:27,438
SAID HE'D HELP PAY
FOR A NEW XBOX.
538
00:23:27,440 --> 00:23:28,940
MINE REALLY SUCKS.
539
00:23:28,941 --> 00:23:30,641
ANYWAY,
I FOUND THIS OLD, METAL BOX
540
00:23:30,643 --> 00:23:32,383
WITH ALL THIS WEIRD SHIT.
EXCUSE ME?
541
00:23:32,378 --> 00:23:35,248
SORRY.
"STUFF" IN IT.
542
00:23:35,247 --> 00:23:37,747
THANK YOU, SIR.
543
00:23:37,750 --> 00:23:40,490
HE FOUGHT IN VIETNAM.
544
00:23:42,421 --> 00:23:44,761
SON, STEP AWAY.
STEP AWAY FROM THAT.
545
00:23:44,757 --> 00:23:46,987
YOU GOT
LIVE EXPLOSIVES.
546
00:23:46,993 --> 00:23:50,703
LIVE EXPLOSIVES!
[ ALARM WAILING ]
547
00:23:50,697 --> 00:23:53,197
Keith: YOU BITCH!
I-I NEED MY MONEY!
548
00:23:53,199 --> 00:23:55,499
I GOT TO PAY MY FUCKING RENT!
CASH THAT DAMN CHECK!
549
00:23:55,502 --> 00:23:57,242
WHAT YOU MEAN
IT CAN'T BE VERIFIED?
550
00:23:57,236 --> 00:23:59,306
WHAT THE FUCK'S WRONG WITH YOU?
I WANT MY FUCKING CHECK CASHED!
551
00:23:59,305 --> 00:24:01,405
HEY!
LET'S STEP OUTSIDE, SIR.
552
00:24:01,407 --> 00:24:03,777
THIS BITCH TALK ABOUT SHE NOT
VERIFY MY FUCKING CHECK!
LET'S STEP OUTSIDE, SIR.
553
00:24:03,776 --> 00:24:04,936
WHAT THE HELL DOES THAT MEAN?
I NEED MY FUCKING MONEY!
554
00:24:04,944 --> 00:24:06,314
YOU CAN COME OUTSIDE NOW
OR IN --
555
00:24:06,312 --> 00:24:07,782
YOU CAN STEP OUTSIDE,
OR YOU CAN GET OUT OF HERE!
556
00:24:07,780 --> 00:24:09,780
I DON'T GIVE A FUCK.
LET GO OF ME!
557
00:24:09,782 --> 00:24:11,682
[ GRUNTS ]
HEY! HEY! COME ON!
558
00:24:11,684 --> 00:24:14,354
WHAT ARE YOU DOING?
STOP GRABBING ME! YOU
NEED TO GET THAT BITCH!
559
00:24:14,353 --> 00:24:15,993
AAH!
560
00:24:15,988 --> 00:24:18,318
[ GROANS ]
561
00:24:18,324 --> 00:24:20,464
TASER!
562
00:24:20,459 --> 00:24:21,889
TASER!
563
00:24:21,894 --> 00:24:23,234
AAH! OHH!
564
00:24:23,229 --> 00:24:25,229
[ GROANING, SCREAMING ]
565
00:24:28,935 --> 00:24:30,635
COOP!
566
00:24:32,572 --> 00:24:35,212
Sammy: YOU TALK TO HIM.
AND GOOD LUCK.
567
00:24:35,207 --> 00:24:37,007
THANKS FOR YOUR HELP.
568
00:24:37,009 --> 00:24:38,909
YO, I'M SURE
IT'S SOMEBODY IN 18th STREET.
569
00:24:38,911 --> 00:24:40,481
WE SHOULD PRESS THEM,
FIND OUT WHO.
570
00:24:40,479 --> 00:24:44,019
I TOLD THEM WHAT RICKY GAVE US.
IT'S UP TO THE DETECTIVES NOW.
571
00:24:44,016 --> 00:24:46,546
WE CAN DO IT OURSELVES.
[ CHUCKLES ]
572
00:24:46,553 --> 00:24:47,953
I GOT NO BURNING DESIRE
573
00:24:47,954 --> 00:24:49,994
TO FORCE MY WAY INTO
THE MIDDLE OF A GANG WAR TODAY.
574
00:24:49,989 --> 00:24:51,989
[ SCOFFS ]
WE CAN FIND THE GUY, THOUGH.
575
00:24:51,991 --> 00:24:53,791
Sammy: WE DID OUR JOB.
LET THEM DO THEIRS.
576
00:24:53,793 --> 00:24:55,803
IF THEY NEED OUR HELP,
THEY KNOW WHERE TO FIND US.
577
00:24:55,795 --> 00:24:57,795
I DON'T KNOW WHY
WE CAN'T SEE A THING THROUGH.
578
00:24:57,797 --> 00:25:00,727
TAKE THE DETECTIVE EXAM
IF YOU WANT.
I WILL.
579
00:25:00,733 --> 00:25:03,903
AND TELL YOU WHAT -- WHEN I DO,
I'M NOT GONNA VOLUNTEER
580
00:25:03,903 --> 00:25:05,913
TO COME BACK DOWN
AND DEAL WITH THIS CRAP.
581
00:25:05,905 --> 00:25:08,065
I HAD THIS CASE ONCE,
582
00:25:08,074 --> 00:25:10,244
80-YEAR-OLD LADY
EXECUTED IN HER LIVING ROOM,
583
00:25:10,242 --> 00:25:12,112
NO POSSIBLE MOTIVE,
NOTHING STOLEN,
584
00:25:12,111 --> 00:25:13,811
NOT A FINGERPRINT
IN THE WHOLE PLACE.
585
00:25:13,813 --> 00:25:15,983
JUST A SINGLE BULLET
TO THE BRAIN.
586
00:25:15,982 --> 00:25:17,852
FOR 18 MONTHS,
I WENT TO SLEEP,
587
00:25:17,850 --> 00:25:20,920
WOKE UP
THINKING ABOUT THAT LADY.
588
00:25:23,355 --> 00:25:28,555
NICE THING ABOUT PATROL,
WHEN THE DAY'S OVER, IT'S OVER.
589
00:25:28,561 --> 00:25:30,761
CLEAN SLATE EVERY DAY.
590
00:25:38,738 --> 00:25:42,738
OFFICER COOPER,
WE LOOKED AT YOUR MRI.
591
00:25:42,742 --> 00:25:44,742
THERE IS A HERNIATION
IN ONE OF YOUR DISCS,
592
00:25:44,744 --> 00:25:46,084
BUT IT IS VERY MINOR.
593
00:25:46,078 --> 00:25:47,808
IT SHOULD HEAL ON ITS OWN
IN A COUPLE OF WEEKS.
594
00:25:47,814 --> 00:25:49,284
HURT LIKE HELL.
595
00:25:49,281 --> 00:25:52,281
I'M SURE IT DID, BUT THAT
WAS PROBABLY JUST THE IMPACT.
596
00:25:52,284 --> 00:25:54,154
NEVER FEELS GOOD
TO LAND LIKE THAT.
597
00:25:54,153 --> 00:25:55,823
YOU ALSO MIGHT HAVE
TENSED UP
598
00:25:55,822 --> 00:25:57,592
WHEN YOU FELT
THAT FAMILIAR PAIN.
599
00:25:57,590 --> 00:25:58,930
I SEE IT ALL THE TIME
600
00:25:58,925 --> 00:26:00,325
WITH PEOPLE WHO'VE HAD
BACK INJURIES IN THE PAST.
601
00:26:00,326 --> 00:26:03,196
WILL I MISS WORK? [ SIGHS ]
I WOULDN'T THINK SO.
602
00:26:03,195 --> 00:26:05,055
WE'LL GIVE YOU
SOME HIGH-DOSE IBUPROFEN.
[ SIGHS ]
603
00:26:05,064 --> 00:26:07,234
OR, IF THE PAIN'S REALLY BAD,
I COULD GIVE YOU SOME VICODIN.
604
00:26:07,233 --> 00:26:10,103
NO, THE IBUPROFEN
WILL BE JUST FINE.
605
00:26:10,102 --> 00:26:12,142
WE'LL HAVE YOU OUT OF HERE
IN A FEW MINUTES.
606
00:26:12,138 --> 00:26:14,638
[ SIGHS ] THANKS.
607
00:26:14,641 --> 00:26:17,641
Laurie: EXCUSE ME.
I'M...A FRIEND.
608
00:26:17,644 --> 00:26:19,314
HEY.
HEY.
609
00:26:19,311 --> 00:26:23,521
I...PEEKED AT YOUR CHARTS.
EVERYTHING SEEMS TO CHECK OUT.
610
00:26:23,515 --> 00:26:25,315
HOW ARE YOU?
611
00:26:25,317 --> 00:26:28,817
GOOD. I'VE BEEN GOOD.
612
00:26:28,821 --> 00:26:30,691
I'M SORRY
I'VE BEEN OUT OF TOUCH LATELY.
613
00:26:30,690 --> 00:26:32,390
YEAH,
WE'RE BOTH GUILTY THERE.
614
00:26:32,391 --> 00:26:33,961
MM.
[ INHALES SHARPLY ]
615
00:26:33,960 --> 00:26:36,300
WELL, WE'LL HAVE TO
GET BETTER AT THAT.
OKAY.
616
00:26:36,295 --> 00:26:39,825
DID THEY, UM -- THEY GIVE YOU
SOMETHING FOR THE PAIN?
617
00:26:39,832 --> 00:26:43,842
IBUPROFEN.
[ SIGHS ] GREAT.
618
00:26:43,836 --> 00:26:46,336
LOOK, I...
CAN'T STOP WORRYING ABOUT YOU
619
00:26:46,338 --> 00:26:49,608
JUST 'CAUSE
WE'RE NOT MARRIED ANYMORE.
620
00:26:52,779 --> 00:26:56,879
IT'S GOOD TO SEE YOU,
JOHN.
621
00:26:59,618 --> 00:27:02,118
[ SIRENS WAILING ]
622
00:27:02,121 --> 00:27:05,191
[ SCOFFS ]
WHAT A CIRCUS.
623
00:27:06,893 --> 00:27:09,763
THIS IS GONNA SOUND KIND OF --
KIND OF CRAZY,
624
00:27:09,762 --> 00:27:13,772
BUT, UH...
ARE YOU GONNA WATCH TONIGHT?
625
00:27:13,766 --> 00:27:17,636
NO. I-I MEAN,
IF HE WANTS ME IN THE ROOM,
626
00:27:17,636 --> 00:27:21,636
I'LL BE THERE,
BUT I'M NOT GONNA WATCH.
627
00:27:21,640 --> 00:27:25,510
WHAT'S YOUR TAKE
ON THE DEATH PENALTY?
628
00:27:25,511 --> 00:27:28,921
I'M FOR IT. YOU?
[ SCOFFS ]
629
00:27:28,915 --> 00:27:31,015
FOR DAMN SURE,
I AIN'T FOR THIS BROKE-ASS STATE
630
00:27:31,017 --> 00:27:32,917
PAYING FOR A BUNCH OF FOOLS
ON DEATH ROW
631
00:27:32,919 --> 00:27:36,919
TO FILE FOR APPEALS, BUT,
YEAH, I'M FOR IT, IF WE USE IT.
632
00:27:36,923 --> 00:27:39,093
I FEEL LIKE
IF YOU CROSS A CERTAIN LINE,
633
00:27:39,091 --> 00:27:41,961
YOU SHOULD PAY
THE ULTIMATE PRICE.
634
00:27:41,961 --> 00:27:43,831
YEAH, BUT IT'S...
A LITTLE DIFFERENT
635
00:27:43,830 --> 00:27:46,170
WHEN IT'S YOUR PEN PAL
GETTING THE NEEDLE.
636
00:27:46,165 --> 00:27:48,865
HE'S NOT MY PEN PAL.
NAH, I KNOW.
637
00:27:48,868 --> 00:27:50,868
I DIDN'T MEAN ANYTHING.
IT'S JUST...
638
00:27:50,870 --> 00:27:52,140
[ SIGHS ]
639
00:27:52,138 --> 00:27:54,668
LOOK, I KNOW
IT'S GOT TO BE VERY COMPLICATED.
640
00:27:54,673 --> 00:27:58,683
NOT REALLY.
I MEAN, GUY'S A MONSTER.
641
00:27:58,677 --> 00:28:00,507
NOW HE'S GONNA
REAP THE WHIRLWIND.
642
00:28:00,512 --> 00:28:03,652
THERE IT IS.
"GOOD RIDDANCE."
643
00:28:03,649 --> 00:28:06,519
PRETTY MUCH.
644
00:28:06,518 --> 00:28:09,058
[ SIGHS ]
645
00:28:13,893 --> 00:28:16,963
YOU GOT A PLANE TO CATCH,
PARTNER.
646
00:28:20,232 --> 00:28:24,102
FOR REAL? YOU THINK
I'D BE A GOOD DETECTIVE?
647
00:28:24,103 --> 00:28:25,273
I DON'T KNOW, SHERMAN.
648
00:28:25,271 --> 00:28:27,141
I MEAN,
I WAS A GREAT DETECTIVE,
649
00:28:27,139 --> 00:28:29,679
BUT YOU DON'T REALLY HAVE
MY SMARTS, YOU KNOW?
650
00:28:29,675 --> 00:28:31,335
OR MY LOOKS,
FOR THAT MATTER.
651
00:28:31,343 --> 00:28:34,413
YEAH. BUT YOU KNOW WHAT?
THANK GOD FOR THAT.
652
00:28:40,586 --> 00:28:43,756
Lucero:
COOPER, YOU ALL RIGHT?
653
00:28:43,756 --> 00:28:45,016
[ SIGHS ] YEAH.
654
00:28:45,024 --> 00:28:46,934
I'LL BE BACK TO NORMAL
IN A FEW DAYS.
655
00:28:46,926 --> 00:28:49,926
IT WAS A FALSE ALARM.
OH, THANK JESUS.
656
00:28:49,929 --> 00:28:51,259
[ SMOOCHES, SIGHS ]
657
00:28:51,263 --> 00:28:52,803
I THOUGHT
I SCREWED YOU UP FOR LIFE.
658
00:28:52,799 --> 00:28:54,799
NO, I'M FINE.
659
00:28:54,801 --> 00:28:56,801
NEXT TIME...
[ SIGHS ]
660
00:28:56,803 --> 00:28:58,843
...JUST GO AHEAD
AND SHOOT THE GUY, THOUGH.
661
00:28:58,838 --> 00:29:01,168
ROGER THAT. I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.
662
00:29:01,173 --> 00:29:03,183
I WAS JUST TRYING
TO TACKLE A MAN AND ENDED UP
663
00:29:03,175 --> 00:29:05,635
DROPPING 300 POUNDS ON
YOUR SURGICALLY REPAIRED SPINE.
664
00:29:05,644 --> 00:29:07,914
THE DOC SAID
THE SURGERY LOOKED GOOD.
665
00:29:07,914 --> 00:29:09,784
GOOD. THAT'S GOOD.
666
00:29:09,782 --> 00:29:12,082
YOU NEED HELP?
NO.
667
00:29:12,084 --> 00:29:13,954
HOW'D YOU MESS IT UP
IN THE FIRST PLACE?
668
00:29:13,953 --> 00:29:17,493
[ SIGHS ] I DON'T KNOW.
669
00:29:17,489 --> 00:29:20,459
I'M NOT SURE.
670
00:29:20,459 --> 00:29:24,459
THERE WAS A WRECK...
10, 12 YEARS AGO.
671
00:29:24,463 --> 00:29:27,003
DURING A PURSUIT, THIS COP,
BRAND-NEW, HIS CAR FLIPPED.
672
00:29:26,999 --> 00:29:28,529
HE WAS TRAPPED INSIDE.
[ SIGHS ]
673
00:29:28,534 --> 00:29:30,044
THE TIME I GOT THERE,
674
00:29:30,036 --> 00:29:32,736
THE...CAR HAD ALREADY
STARTED BURNING.
675
00:29:32,738 --> 00:29:34,238
HE WAS SCREAMING.
676
00:29:34,240 --> 00:29:39,110
TRIED TO PRY THE DOOR OPEN.
I JUST FELT SOMETHING.
677
00:29:39,111 --> 00:29:41,051
THEN,
IT WAS JUST A PINCH,
678
00:29:41,047 --> 00:29:42,507
BUT MAYBE
THAT'S WHEN IT STARTED.
679
00:29:42,514 --> 00:29:44,984
I DON'T KNOW. I WAS GOOD
FOR YEARS AFTER THAT, BUT...
680
00:29:44,984 --> 00:29:48,154
DOC SAYS
IT WAS JUST WEAR AND TEAR.
681
00:29:48,154 --> 00:29:51,164
SO, WHAT THE HELL,
MAN?
682
00:29:51,157 --> 00:29:55,687
AND...DID HE MAKE IT?
DID YOU GET THE DOOR OPEN?
683
00:29:55,694 --> 00:29:59,534
YEAH. HE MADE IT.
684
00:29:59,531 --> 00:30:04,071
[ LAUGHS ] THERE HE IS.
PUT HER THERE. MY MAN.
685
00:30:04,070 --> 00:30:05,740
YOU KNOW,
WE DID A ROUTINE TRAFFIC STOP
686
00:30:05,737 --> 00:30:07,267
ON WHAT'S-HIS-NAME
EARLIER TODAY.
YEAH?
687
00:30:07,273 --> 00:30:09,143
THIS GUY'S TRUNK
WAS A GOLD MINE.
688
00:30:09,141 --> 00:30:11,341
I'M TALKING WEED, PILLS,
COKE, "E," YOU NAME IT.
689
00:30:11,343 --> 00:30:12,953
WE DID A ROLLBACK
TO HIS PAD.
690
00:30:12,945 --> 00:30:14,345
WE GOT THE MOTHER LODE, BABY.
YOU GOT TO SEE IT.
691
00:30:14,346 --> 00:30:15,646
NOT BAD.
NOT BAD?
692
00:30:15,647 --> 00:30:17,647
THAT'S BEAUTIFUL
IS WHAT THAT IS.
[ LAUGHS ]
693
00:30:17,649 --> 00:30:20,449
LOOK, WE'RE BUYING YOUR DRINKS
TONIGHT AT THE TEN RING. YOU IN?
694
00:30:20,452 --> 00:30:22,152
YEAH. YEAH,
JUST GIVE ME A FEW MINUTES
695
00:30:22,154 --> 00:30:23,364
TO WRAP UP HERE,
ALL RIGHT?
696
00:30:23,355 --> 00:30:24,755
ALL RIGHT.
ALL RIGHT, MAN.
697
00:30:24,756 --> 00:30:25,956
BEN SHERMAN.
[ LAUGHS ]
698
00:30:25,958 --> 00:30:27,288
MAN.
YOU...MADE MY DAY.
699
00:30:27,293 --> 00:30:30,833
MY PLEASURE.
I'LL SEE YOU.
700
00:30:30,829 --> 00:30:32,829
[ SNIFFS ]
701
00:30:32,831 --> 00:30:34,171
[ SIGHS ]
702
00:30:34,166 --> 00:30:37,166
SO,
YOU WANT TO COME WITH?
703
00:30:37,169 --> 00:30:38,699
NAH,
I-I GOT NATE TONIGHT, MAN.
704
00:30:38,704 --> 00:30:41,244
AW, COME ON, MAN.
705
00:30:41,240 --> 00:30:44,440
YOU HAD YOUR HERO MOMENT.
I GOT THIS THING.
706
00:30:44,443 --> 00:30:45,713
WE SHOULD CELEBRATE.
707
00:30:45,711 --> 00:30:48,011
NOT TONIGHT.
708
00:30:48,014 --> 00:30:51,384
YEAH. [ SNIFFS ]
709
00:30:51,383 --> 00:30:53,053
WHEW!
710
00:30:53,052 --> 00:30:56,422
[ LOCK CLICKS ]
HAVE FUN CHANGING DIAPERS.
711
00:30:56,422 --> 00:30:58,322
ALWAYS DO.
712
00:30:58,324 --> 00:31:00,494
Dewey: YOU'RE ALMOST
THE MAN OF THE HOUSE, RAE-RAE.
713
00:31:00,492 --> 00:31:02,192
Rae Ann: IT'S LOOKING LIKE
I AM THE MAN OF THE HOUSE.
714
00:31:02,194 --> 00:31:05,364
[ LAUGHTER ]
OHH.
THAT'S NOT FUNNY THERE.
715
00:31:05,364 --> 00:31:09,704
OH, OH, LORD. OH, GOD.
HERE HE IS, LADIES.
716
00:31:09,701 --> 00:31:12,841
THE MAN OF THE HOUR,
OFFICER JONATHAN COOPER,
717
00:31:12,838 --> 00:31:14,838
THE BEST KISSER
I'VE EVER KISSED.
718
00:31:14,840 --> 00:31:17,340
I GUESS YOU'RE OKAY THEN.
YEAH, BUDDY.
719
00:31:17,343 --> 00:31:20,083
I'M READY
TO HIT THE STREETS RIGHT NOW.
720
00:31:20,079 --> 00:31:22,409
HOW YOU GUYS HOLDING UP?
721
00:31:22,414 --> 00:31:25,584
WE'RE USED TO
HIM BEING INCAPACITATED, SO...
722
00:31:25,584 --> 00:31:27,954
HEY, WHEN YOU'RE DONE
FONDLING MY DAUGHTER,
723
00:31:27,954 --> 00:31:29,124
COME OVER HERE,
SIT DOWN.
724
00:31:29,121 --> 00:31:31,161
[ LAUGHTER ]
725
00:31:31,157 --> 00:31:34,527
[ GRUNTS ]
I GOT TO ASK YOU SOMETHING.
726
00:31:34,526 --> 00:31:37,326
[ BREATHING DEEPLY ]
727
00:31:37,329 --> 00:31:40,029
HOW MANY
DO I OWE YOU NOW, MAN?
728
00:31:40,032 --> 00:31:41,532
[ SIGHS ]
729
00:31:41,533 --> 00:31:44,843
YOU DON'T OWE ME SHIT.
NO, I DO.
730
00:31:44,836 --> 00:31:47,536
YOU SAVED MY ASS
SO MANY TIMES.
731
00:31:47,539 --> 00:31:50,039
HEY, LET ME ASK YOU...
732
00:31:50,042 --> 00:31:54,212
WHEN YOU WERE GIVING ME
MOUTH-TO-MOUTH...
733
00:31:54,213 --> 00:31:57,553
DID YOU SLIP A LITTLE TONGUE
IN THERE?
734
00:31:57,549 --> 00:31:59,949
HUH? 'CAUSE WHEN I WOKE UP
IN HERE, MAN,
735
00:31:59,952 --> 00:32:01,752
I WAS HARD AS A ROCK.
[ CHUCKLES ]
736
00:32:01,753 --> 00:32:03,823
BUT ALL I COULD THINK ABOUT
WAS YOU.
OKAY.
737
00:32:03,822 --> 00:32:05,492
[ LAUGHS ]
ALL RIGHT, DEWEY.
738
00:32:05,491 --> 00:32:08,031
VIAGRA'S GOT NOTHING
ON THIS GUY RIGHT HERE.
739
00:32:08,027 --> 00:32:10,527
Rae Ann: DAD.
[ LAUGHTER ]
740
00:32:10,529 --> 00:32:13,069
TAKE CARE OF YOURSELF,
OFFICER DUDEK.
741
00:32:13,065 --> 00:32:15,395
HEY, I LOVE YOU, MAN.
I DO.
742
00:32:15,401 --> 00:32:17,941
I'M IN LOVE WITH YOU.
743
00:32:17,936 --> 00:32:20,266
GOD,
LOOK AT THAT BUTT.
744
00:32:20,272 --> 00:32:23,542
OH, HE'S SO CUTE.
[ LAUGHS ]
745
00:32:25,277 --> 00:32:27,477
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
746
00:32:39,591 --> 00:32:41,291
HEY.
HEY.
747
00:32:43,195 --> 00:32:46,695
HEARD ABOUT DEWEY.
HOW IS HE?
748
00:32:46,698 --> 00:32:50,238
I WENT AND SAW HIM.
HE'S, UH, GONNA BE FINE.
749
00:32:50,236 --> 00:32:53,736
THANK GOD. CRAZY.
750
00:32:53,739 --> 00:32:56,109
YOU CELEBRATING
YOUR BIG NARC BUST?
751
00:32:56,108 --> 00:32:59,808
[ CHUCKLES ]
HEARD ABOUT THAT?
752
00:32:59,811 --> 00:33:03,521
GUYS WERE TALKING.
753
00:33:03,515 --> 00:33:04,845
HMM.
754
00:33:04,850 --> 00:33:07,990
HOW'D YOU
FIGURE THAT ONE OUT?
755
00:33:07,986 --> 00:33:12,716
UH, YOU KNOW, JUST USING
MY OB SKILLS LIKE YOU TAUGHT ME.
756
00:33:12,724 --> 00:33:15,234
[ BOTH LAUGH ]
757
00:33:15,227 --> 00:33:18,727
YEAH, WELL,
YOU KNOW HOW IT IS.
758
00:33:18,730 --> 00:33:22,470
DOESN'T MATTER WHERE YOU ARE.
ALWAYS ON PATROL.
759
00:33:22,468 --> 00:33:25,168
DON'T YOU GOT BETTER THINGS
YOU CAN BE DOING WITH YOUR TIME?
760
00:33:25,171 --> 00:33:28,671
"GREATEST SHOW ON EARTH,"
YOU ALWAYS TOLD ME.
761
00:33:28,674 --> 00:33:31,044
TRYING TO GIVE YOU
SOME ADVICE HERE, NUMB NUTS.
762
00:33:31,043 --> 00:33:32,743
AND WHAT'S THAT?
763
00:33:35,181 --> 00:33:38,181
FORGET IT.
764
00:33:38,184 --> 00:33:41,354
[ PILLS RATTLE ]
765
00:33:41,353 --> 00:33:45,363
[ SNIFFS ]
WELL. DON'T WORRY.
766
00:33:45,357 --> 00:33:47,857
NOT GONNA PISS AWAY MY LIFE
ON PATROL FOR 20 YEARS.
767
00:33:47,859 --> 00:33:50,059
I'M THINKING ABOUT
TAKING THE DETECTIVE EXAM.
768
00:33:50,062 --> 00:33:54,072
[ CHUCKLES ]
GOD HELP US ALL.
769
00:33:54,066 --> 00:33:58,936
DRINKING AGAIN?
I NEVER REALLY STOPPED.
770
00:33:58,937 --> 00:34:00,807
[ PILLS RATTLE ]
771
00:34:04,243 --> 00:34:06,783
ALL RIGHT.
[ SIGHS ]
772
00:34:24,096 --> 00:34:27,466
HEY, VICTOR. IT'S SAMMY.
773
00:34:27,466 --> 00:34:28,966
HEY.
774
00:34:28,967 --> 00:34:32,137
YEAH, D--
NO. DON'T HANG UP.
775
00:34:32,138 --> 00:34:35,238
JUST -- JUST LISTEN TO ME
FOR ONE SECOND.
776
00:34:35,241 --> 00:34:39,781
VICTOR, CALM DOWN.
777
00:34:39,778 --> 00:34:43,118
OKAY? OKAY.
778
00:34:43,115 --> 00:34:47,115
I JUST...
779
00:34:47,119 --> 00:34:49,119
DO YOU THINK
THERE'S ANY POSSIBLE WAY
780
00:34:49,121 --> 00:34:51,321
THAT I COULD TALK TO TAMMY?
781
00:34:53,759 --> 00:34:56,829
OKAY, OKAY.
OKAY, YES, I GET IT.
782
00:34:56,828 --> 00:34:58,628
I JUST...
[ SIGHS ]
783
00:34:58,630 --> 00:35:00,500
[ Voice breaking ]
I HAD A TOUGH DAY TODAY, VICTOR,
784
00:35:00,499 --> 00:35:04,369
AND I...JUST REALLY WANTED
TO TELL HER THAT I'M SORRY.
785
00:35:04,370 --> 00:35:05,740
COULD YOU TELL HER THAT FOR ME?
786
00:35:05,737 --> 00:35:08,907
THAT I'M SORRY
FOR HOW ALL THIS HAS...BEEN?
787
00:35:08,907 --> 00:35:12,807
PLEASE, VICTOR,
COULD YOU JUST TELL HER THAT?
788
00:35:12,811 --> 00:35:14,511
[ Click ]
789
00:35:14,513 --> 00:35:16,383
HELLO?
790
00:35:19,985 --> 00:35:21,845
HELLO?
791
00:35:26,958 --> 00:35:31,628
LYDIA. [ SIGHS ]
OH, MAN.
792
00:35:31,630 --> 00:35:34,330
I WAS ALL AFRAID
YOU WEREN'T GONNA MAKE IT.
793
00:35:34,333 --> 00:35:37,443
HERE I AM.
HERE YOU ARE.
794
00:35:37,436 --> 00:35:42,766
GOT ANY GOOD COP STORIES
FOR ME?
795
00:35:42,774 --> 00:35:45,484
OHH. JUST TODAY,
THERE WERE A BUNCH.
796
00:35:45,477 --> 00:35:47,647
UM...
THIS CRAZY LADY CAME IN,
797
00:35:47,646 --> 00:35:50,976
AND SHE LIKES TO
CONFESS TO MADE-UP CRIMES.
798
00:35:50,982 --> 00:35:54,992
UM...SHE SAID
SHE RAPED A MAN IN A BATHROOM.
799
00:35:54,986 --> 00:35:56,586
SHE ALSO SAID
800
00:35:56,588 --> 00:35:59,488
SHE'S HAVING A TELEPATHIC
LOVE AFFAIR WITH BILL CLINTON.
801
00:35:59,491 --> 00:36:01,191
[ Chuckling ] WILD!
802
00:36:01,193 --> 00:36:04,203
WELL, UH, I WOULDN'T
PUT IT PAST SLICK WILLIE.
803
00:36:04,196 --> 00:36:07,196
[ CHUCKLES ]
804
00:36:07,199 --> 00:36:09,539
HAD YOUR DINNER YET?
805
00:36:09,535 --> 00:36:13,235
UH, FRIED OKRA
AND BANANA BREAD.
806
00:36:13,239 --> 00:36:14,909
SOUNDS GOOD.
807
00:36:14,906 --> 00:36:19,246
UH...COULDN'T KEEP IT DOWN.
TOO DAMN NERVOUS.
808
00:36:21,480 --> 00:36:24,020
ANYTHING YOU WANT TO
TELL ME, ERIC?
809
00:36:24,015 --> 00:36:25,875
BEFORE...
810
00:36:25,884 --> 00:36:29,394
YEAH. OHH.
811
00:36:29,388 --> 00:36:34,258
YEAH, I'M --
I'M GLAD YOU ASKED.
812
00:36:34,260 --> 00:36:36,430
'CAUSE...
813
00:36:36,428 --> 00:36:40,968
I WAS IN A REAL BAD WAY
BEFORE YOU CAUGHT ME, YOU KNOW?
814
00:36:40,966 --> 00:36:42,466
I...
[ SIGHS ]
815
00:36:42,468 --> 00:36:45,798
MY WHOLE LIFE WAS JUST UGLY,
YOU KNOW?
816
00:36:45,804 --> 00:36:49,344
LIKE, MY CHILDHOOD,
AND I SAW THINGS A KID...
817
00:36:49,341 --> 00:36:51,211
SHOULDN'T SEE, YOU KNOW?
818
00:36:51,209 --> 00:36:53,279
[ SIGHS ]
819
00:36:55,080 --> 00:37:00,820
YOU WERE THE FIRST REAL LIGHT.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
820
00:37:00,819 --> 00:37:02,789
YEAH.
821
00:37:02,788 --> 00:37:06,958
I-I REMEMBER...
W-WHEN YOU CAUGHT ME THAT,
822
00:37:06,958 --> 00:37:10,328
LIKE, IN MY HEAD,
I WAS LIKE, "THANK YOU.
823
00:37:10,329 --> 00:37:11,659
THANK YOU. THANK YOU."
824
00:37:11,663 --> 00:37:14,833
LIKE...I WAS WAITING
FOR YOU TO COME ALONG
825
00:37:14,833 --> 00:37:17,073
AND TAKE ME
OUT OF THE WORLD.
826
00:37:17,068 --> 00:37:19,568
YEAH.
827
00:37:19,571 --> 00:37:21,771
AND SAY WHAT YOU WILL
ABOUT THIS PLACE.
828
00:37:21,773 --> 00:37:26,313
IT WAS GOOD FOR ME.
YOU KNOW?
829
00:37:26,312 --> 00:37:29,112
I MEAN,
IT'S SCARY, BUT...
830
00:37:29,114 --> 00:37:32,454
NOTHING'S AS SCARY
AS WHAT'S GOING ON UP HERE.
831
00:37:32,451 --> 00:37:36,791
GLAD YOU FOUND
SOME KIND OF PEACE.
832
00:37:36,788 --> 00:37:40,128
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU WANT TO GET OFF YOUR CHEST?
833
00:37:40,125 --> 00:37:43,495
ANY WEIGHT YOU NEED LIFTED?
WAIT, WAIT, WAIT.
834
00:37:43,495 --> 00:37:45,495
WHAT KIND OF WEIGHT?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
835
00:37:45,497 --> 00:37:48,367
I DON'T KNOW.
ANYTHING UNRESOLVED?
836
00:37:48,367 --> 00:37:50,837
AW, SHIT. [ LAUGHS ]
837
00:37:50,836 --> 00:37:53,706
YOU'RE WORKING ME
RIGHT NOW, HUH?
838
00:37:53,705 --> 00:37:56,375
I'M JUST ASKING.
NO, JUST SPIT IT OUT.
839
00:37:56,375 --> 00:38:00,445
THAT COUPLE THAT WENT MISSING
AT ROCK POINT CAMPGROUNDS...
840
00:38:00,446 --> 00:38:04,616
1995, NEVER FOUND.
841
00:38:04,616 --> 00:38:08,146
MATCHED YOUR M.O.
842
00:38:08,153 --> 00:38:10,363
I ASKED YOU HERE
AS A FRIEND.
843
00:38:10,356 --> 00:38:12,786
I'VE BEEN A FRIEND.
I ANSWERED YOUR LETTERS.
844
00:38:12,791 --> 00:38:15,491
I CHOSE TO SPEND THIS TIME
WITH YOU.
845
00:38:15,494 --> 00:38:17,034
THOSE FAMILIES
DESERVE CLOS--
846
00:38:17,028 --> 00:38:20,528
NO! NO, NO!
847
00:38:20,532 --> 00:38:22,732
NO.
DON'T PUT IT OFF ON THEM.
848
00:38:22,734 --> 00:38:24,674
THIS ISN'T ABOUT THOSE FAMILIES.
IT'S ABOUT YOU.
849
00:38:24,670 --> 00:38:26,540
TELL ME WHERE
THE BODIES ARE, ERIC.
850
00:38:26,538 --> 00:38:30,238
THIS SURPRISES ME,
LYDIA.
851
00:38:30,241 --> 00:38:32,311
REALLY.
852
00:38:34,012 --> 00:38:39,082
WELL, IT WAS NICE OF YOU
TO WRITE THOSE LETTERS.
853
00:38:39,084 --> 00:38:41,094
YOU'RE A GOOD PERSON.
854
00:38:41,086 --> 00:38:44,886
FOR ME...
855
00:38:44,890 --> 00:38:49,730
I GOT A LOT OUT OF WRITING THEM
AND RECEIVING YOURS.
856
00:38:49,728 --> 00:38:53,368
ADMIT THAT YOU DID,
TOO.
857
00:38:55,767 --> 00:38:57,767
YOU HAVE A CHANCE
TO DO SOMETHING GOOD HERE.
858
00:38:57,769 --> 00:39:00,939
A PERSON WOULDN'T
MAKE THOSE KIND OF THINGS UP.
859
00:39:00,939 --> 00:39:04,479
YOUR SON
WON'T STOP CRYING.
860
00:39:04,476 --> 00:39:06,776
YOU WONDER IF YOU
WEREN'T SUPPOSED TO BE A MOM.
861
00:39:06,778 --> 00:39:09,978
YOU -- YOU THINK MAYBE YOU'RE
SUPPOSED TO FEEL SOMETHING
862
00:39:09,981 --> 00:39:11,851
THAT YOU'RE NOT.
863
00:39:14,820 --> 00:39:17,420
I DON'T KNOW
IF YOU TOLD ME THOSE THINGS
864
00:39:17,423 --> 00:39:20,033
BECAUSE YOU DIDN'T HAVE
ANYBODY ELSE TO TELL,
865
00:39:20,025 --> 00:39:26,195
BUT, SHIT...I KNOW THOSE LETTERS
WERE ABOUT MORE THAN JUST ME.
866
00:39:26,197 --> 00:39:28,727
LYDIA.
867
00:39:30,436 --> 00:39:33,436
WHATEVER YOU SAY, ERIC.
868
00:39:33,439 --> 00:39:35,709
NOW,
DID YOU KILL THOSE PEOPLE?
869
00:39:37,443 --> 00:39:40,513
BE REAL WITH ME.
870
00:39:43,782 --> 00:39:49,862
TELL ME HIS NAME -- YOUR SON.
YOU NEVER TOLD ME HIS NAME.
871
00:40:01,800 --> 00:40:05,470
Christopher.
872
00:40:05,471 --> 00:40:07,841
[ CELLPHONE RINGING ]
873
00:40:12,010 --> 00:40:17,350
HELLO.
874
00:40:17,348 --> 00:40:19,718
HEY.
875
00:40:40,238 --> 00:40:42,438
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
876
00:40:47,813 --> 00:40:51,553
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
59797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.