All language subtitles for S108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:06,232 Scott Paper Company 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,852 takes pleasure in presenting 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,458 Robert Young... 4 00:00:12,579 --> 00:00:18,612 and Jane Wyatt with Elinor Donahue, 5 00:00:18,636 --> 00:00:20,669 Billy Gray, and Lauren Chapin... 6 00:00:27,661 --> 00:00:30,973 Bills, circulars, more bills. 7 00:00:30,997 --> 00:00:33,092 Is that the best you can do for me, Harry? 8 00:00:33,116 --> 00:00:35,628 Now, here's a letter you don't get every day. 9 00:00:35,652 --> 00:00:38,598 It's from the principal of the school, Mr. Sheffield. 10 00:00:38,622 --> 00:00:40,400 Well, what do you know? 11 00:00:40,424 --> 00:00:42,252 What is it? 12 00:00:42,276 --> 00:00:44,321 Just a little note from Mr. Sheffield 13 00:00:44,345 --> 00:00:45,822 advising me that Kathy wrote 14 00:00:45,846 --> 00:00:48,524 the best Thanksgiving poem of the fourth grade. 15 00:00:48,548 --> 00:00:49,759 Kathy? 16 00:00:49,783 --> 00:00:51,928 Say, she must be pretty good. 17 00:00:51,952 --> 00:00:54,564 That's a big class she's in. 20 or 30 youngsters. 18 00:00:54,588 --> 00:00:55,665 Oh, it's nothing, really. 19 00:00:55,689 --> 00:00:56,900 All in a lifetime, Harry. 20 00:00:56,924 --> 00:00:59,302 Oh, don't kid me, Jim. 21 00:00:59,326 --> 00:01:01,138 I happen to be a father, too. 22 00:01:01,162 --> 00:01:02,682 Well, see you tomorrow. So long, Harry. 23 00:01:05,282 --> 00:01:08,527 Shall I compare thee with a summer's day? 24 00:01:08,551 --> 00:01:11,731 Thou art more lovely and more temperate. 25 00:01:11,755 --> 00:01:16,002 Rough winds do shake the darling buds of May. 26 00:01:16,026 --> 00:01:19,539 And summer's lease have all too short a date. 27 00:01:19,563 --> 00:01:22,458 Sometimes too hot the eye of heaven shines. 28 00:01:22,482 --> 00:01:25,761 And often is his gold complexion dim. 29 00:01:25,785 --> 00:01:29,632 And every fair from fair sometime declines, by chance, 30 00:01:29,656 --> 00:01:32,302 our ever changing course untrimmed. 31 00:01:32,326 --> 00:01:34,838 William Shakespeare. 32 00:01:34,862 --> 00:01:36,840 Kathleen Anderson. 33 00:01:36,864 --> 00:01:39,292 Kathy wrote the best poem? 34 00:01:39,316 --> 00:01:41,695 Out of 60 children at least. 35 00:01:41,719 --> 00:01:43,630 I'd love to read it. Where is it? 36 00:01:43,654 --> 00:01:45,064 Oh, I haven't read it myself. 37 00:01:45,088 --> 00:01:47,367 They probably have it under lock and key. 38 00:01:47,391 --> 00:01:49,186 I might be able to persuade Kathy 39 00:01:49,210 --> 00:01:50,720 to give you an autographed copy. 40 00:01:50,744 --> 00:01:53,523 Oh, that would be very nice, Mr. Anderson. 41 00:01:53,547 --> 00:01:56,776 Somehow, I never pictured Kathy as a poet. 42 00:01:56,800 --> 00:01:58,361 I think I've always known 43 00:01:58,385 --> 00:02:00,830 that she has the soul of an artist. 44 00:02:00,854 --> 00:02:06,068 My own sweet, delicate, gentle little Kathy. 45 00:02:06,092 --> 00:02:09,962 Signals! 50! 22! Let it go! Hike! 46 00:02:14,068 --> 00:02:16,095 - Signals! Set... - Kathy. 47 00:02:16,119 --> 00:02:17,397 Yes, Mommy? 48 00:02:17,421 --> 00:02:19,666 Well, if you have to yell, yell softly. 49 00:02:19,690 --> 00:02:21,834 I'm developing my lungs. 50 00:02:21,858 --> 00:02:23,202 And developing my nerves. 51 00:02:23,226 --> 00:02:25,071 What are you gonna do to get rid of me? 52 00:02:25,095 --> 00:02:27,223 I'm going to send you to the store for some bread. 53 00:02:27,247 --> 00:02:28,692 Can I get some raisins, too? 54 00:02:28,716 --> 00:02:29,926 Raisins? 55 00:02:29,950 --> 00:02:32,479 I wanna build up my muscles for the football season. 56 00:02:32,503 --> 00:02:35,436 Okay, champ. 57 00:02:39,075 --> 00:02:40,320 Oh, really, Mother, 58 00:02:40,344 --> 00:02:42,321 aren't you a little old to be playing football? 59 00:02:42,345 --> 00:02:44,974 This belongs to Kathy, not to me. 60 00:02:44,998 --> 00:02:47,510 When is she gonna start acting like a lady anyway? 61 00:02:47,534 --> 00:02:50,613 Apparently not till after the football season is over. 62 00:02:50,637 --> 00:02:51,814 Oh, I'll get it! 63 00:02:51,838 --> 00:02:53,800 Betty! Every time that phone rings 64 00:02:53,824 --> 00:02:55,535 you act as though someone's gonna run away with it. 65 00:02:55,559 --> 00:02:57,254 I'm sorry, Mother. 66 00:02:57,278 --> 00:03:00,590 Oh, signals. 2, 4, 6, 8. 67 00:03:00,614 --> 00:03:02,726 Margaret? Jim! 68 00:03:02,750 --> 00:03:04,828 What are you doing home so early? 69 00:03:04,852 --> 00:03:07,230 Breathes there the man with soul so dead. 70 00:03:07,254 --> 00:03:09,365 Who never to himself have said, 71 00:03:09,389 --> 00:03:11,768 This is my own, my native land 72 00:03:11,792 --> 00:03:13,903 whose heart within him ne'er had burned. 73 00:03:13,927 --> 00:03:16,305 At home, his footsteps he hath turned... 74 00:03:16,329 --> 00:03:18,825 Jim, are you coming down with a cold? 75 00:03:18,849 --> 00:03:21,011 Nothing like that, my dear. 76 00:03:21,035 --> 00:03:23,746 And where is the little celebrity? 77 00:03:23,770 --> 00:03:25,848 Who? 78 00:03:25,872 --> 00:03:27,717 Kathleen! Who else? 79 00:03:27,741 --> 00:03:30,453 She's down at the store buying raisins for her muscles. 80 00:03:30,477 --> 00:03:31,922 Mother, that was the newspaper. 81 00:03:31,946 --> 00:03:34,190 They... hello, Father... Wanted to talk to Kathy. 82 00:03:34,214 --> 00:03:36,159 There's nothing... hello, Betty... surprising about that. 83 00:03:36,183 --> 00:03:38,428 Oh, they just probably want our predictions 84 00:03:38,452 --> 00:03:40,547 on the Thanksgiving Day football game. 85 00:03:40,571 --> 00:03:43,549 Why, Father, what are you doing home at this hour of the day? 86 00:03:43,573 --> 00:03:45,435 I come bearing news of import. 87 00:03:45,459 --> 00:03:47,570 Tidings of great merit. 88 00:03:47,594 --> 00:03:50,623 Father, I just asked a simple question. 89 00:03:50,647 --> 00:03:53,643 An announcement of great magnitude. 90 00:03:53,667 --> 00:03:55,545 Hi, Dad. You home? 91 00:03:55,569 --> 00:03:57,314 What do you think I am? An ice cube? 92 00:03:57,338 --> 00:03:59,882 Bud, your father's not in the refrigerator. 93 00:03:59,906 --> 00:04:01,952 Father, you haven't answered my question yet. 94 00:04:01,976 --> 00:04:04,354 I just thought I'd drop in unexpectedly 95 00:04:04,378 --> 00:04:06,439 with a little surprise for all of you. 96 00:04:06,463 --> 00:04:08,441 Claude Messner's father dropped in unexpectedly one day 97 00:04:08,465 --> 00:04:09,276 and surprised everybody. 98 00:04:09,300 --> 00:04:10,810 Oh? 99 00:04:10,834 --> 00:04:13,013 The painter was there and they forgot to tell him, see? 100 00:04:13,037 --> 00:04:14,314 But when he walked into the hall, 101 00:04:14,338 --> 00:04:16,649 the painter was painting over a door on a stepladder. 102 00:04:16,673 --> 00:04:21,087 Boy, I guess everybody was surprised. 103 00:04:21,111 --> 00:04:23,623 Jim, what is the surprise? 104 00:04:23,647 --> 00:04:25,892 Well, Kathleen wrote 105 00:04:25,916 --> 00:04:28,128 the prize winning poem of her class, 106 00:04:28,152 --> 00:04:29,229 that's all. 107 00:04:29,253 --> 00:04:30,763 Kathy? Mmm-hmm. 108 00:04:30,787 --> 00:04:32,265 Why, she didn't say anything about it. 109 00:04:32,289 --> 00:04:33,599 Well, she's modest. 110 00:04:33,623 --> 00:04:35,601 Kathy? Modest? 111 00:04:35,625 --> 00:04:37,670 Claude Messner won a contest. Never mind, Bud. 112 00:04:37,694 --> 00:04:39,272 He was the only boy at Springfield High 113 00:04:39,296 --> 00:04:40,840 that could hold a peanut between his toes 114 00:04:40,864 --> 00:04:44,384 and turn a handspring at the same time without losing it. 115 00:04:45,235 --> 00:04:48,347 Bud, we are discussing the subject of poetry, 116 00:04:48,371 --> 00:04:49,916 not Claude Messner's toes. 117 00:04:49,940 --> 00:04:52,685 Your little sister has brought honor and fame 118 00:04:52,709 --> 00:04:54,053 to all of us. 119 00:04:54,077 --> 00:04:55,839 And this may be just the beginning. 120 00:04:55,863 --> 00:04:58,975 Next will be short stories then a novel. 121 00:04:58,999 --> 00:05:01,444 She'll be famous. Recognized the world over. 122 00:05:01,468 --> 00:05:02,661 I can see it now. 123 00:05:02,685 --> 00:05:05,382 A mansion on a hill overlooking the ocean. 124 00:05:05,406 --> 00:05:07,317 Quiet, secluded. 125 00:05:07,341 --> 00:05:09,402 People will drive by, point to it and say, 126 00:05:09,426 --> 00:05:14,790 "There lives Kathleen Louise Anderson." 127 00:05:14,814 --> 00:05:17,360 Well, what do you say to that? 128 00:05:17,384 --> 00:05:19,529 How soon do you think she can move out? 129 00:05:19,553 --> 00:05:21,330 You don't seem to realize 130 00:05:21,354 --> 00:05:22,965 that this is a memorable occasion. 131 00:05:22,989 --> 00:05:25,768 In fact, I think it calls for a celebration. 132 00:05:25,792 --> 00:05:27,971 I know. Tomorrow, being Thanksgiving, 133 00:05:27,995 --> 00:05:29,005 instead of eating here, 134 00:05:29,029 --> 00:05:30,206 we'll have our Thanksgiving dinner 135 00:05:30,230 --> 00:05:31,908 at the most expensive restaurant in town. 136 00:05:31,932 --> 00:05:33,409 Not eat here? 137 00:05:33,433 --> 00:05:36,796 Well, the Littles are having a 15-pound turkey for their dinner. 138 00:05:36,820 --> 00:05:38,498 Jim, I've already ordered ours. 139 00:05:38,522 --> 00:05:39,699 Cancel it, Margaret. 140 00:05:39,723 --> 00:05:42,067 We'll have a party with no fuss, no muss, 141 00:05:42,091 --> 00:05:44,103 and Kathy will be our guest of honor. 142 00:05:44,127 --> 00:05:46,272 Suppose they don't have turkey. 143 00:05:46,296 --> 00:05:47,923 It's Thanksgiving. 144 00:05:47,947 --> 00:05:49,492 Of course, they'll have turkey. 145 00:05:49,516 --> 00:05:52,461 I suppose Kathy would be very thrilled. 146 00:05:52,485 --> 00:05:54,564 Mommy! She's home. 147 00:05:54,588 --> 00:05:56,348 Stay where you are, Kitten. 148 00:05:56,372 --> 00:05:58,084 Now remember, listen. 149 00:05:58,108 --> 00:05:59,752 When Kathy tells us about the poem, 150 00:05:59,776 --> 00:06:02,343 I want you all to show her how pleased we are. 151 00:06:04,480 --> 00:06:07,810 And surprised. 152 00:06:07,834 --> 00:06:10,529 Sure, Dad. You can count on me. 153 00:06:10,553 --> 00:06:11,764 Mmm. Come on. 154 00:06:11,788 --> 00:06:14,500 Oh, welcome home, Kathy. 155 00:06:14,524 --> 00:06:16,069 Come on in, sweetheart. 156 00:06:16,093 --> 00:06:18,171 Hello, Kitten. 157 00:06:18,195 --> 00:06:20,773 Oh, hi, funny face. 158 00:06:20,797 --> 00:06:22,258 Hi, Bud. 159 00:06:22,282 --> 00:06:24,110 I ain't done nothin' to nobody. 160 00:06:24,134 --> 00:06:26,929 This is a poet? 161 00:06:26,953 --> 00:06:28,248 Bud. 162 00:06:28,272 --> 00:06:31,450 Kathy, haven't you got something to tell us? 163 00:06:31,474 --> 00:06:33,119 Who's been squealing on me? 164 00:06:34,444 --> 00:06:36,489 Somehow the word squeal isn't, uh, 165 00:06:36,513 --> 00:06:39,825 becoming to someone in your capacity now. 166 00:06:39,849 --> 00:06:42,128 How about snitch? 167 00:06:42,152 --> 00:06:46,032 Sweet are the nights in careless slumber spent. 168 00:06:46,056 --> 00:06:49,836 The poorest states scorns fortunes angry frown. 169 00:06:49,860 --> 00:06:52,705 Doesn't that remind you of something, sweetheart? 170 00:06:52,729 --> 00:06:54,223 Uh-huh. 171 00:06:54,247 --> 00:06:56,058 You're mad about something. 172 00:06:56,082 --> 00:06:58,044 Mad? 173 00:06:58,068 --> 00:07:00,396 Kathleen, why don't you tell us 174 00:07:00,420 --> 00:07:02,281 about the poem you wrote at school. 175 00:07:02,305 --> 00:07:05,117 You know, the one you wrote that won the contest. 176 00:07:05,141 --> 00:07:08,004 Oh, that. 177 00:07:08,028 --> 00:07:10,323 Oh, that, indeed. 178 00:07:10,347 --> 00:07:12,959 Oh, honey, we're so proud of you. 179 00:07:12,983 --> 00:07:15,428 And surprised. 180 00:07:15,452 --> 00:07:18,130 Oh, Kathy. You didn't. 181 00:07:18,154 --> 00:07:19,465 You didn't! 182 00:07:19,489 --> 00:07:22,134 I'm surprised. I'm surprised. 183 00:07:22,158 --> 00:07:25,438 My little sister. I'm surprised. 184 00:07:25,462 --> 00:07:26,773 I'm surprised! 185 00:07:26,797 --> 00:07:27,807 Bud! 186 00:07:27,831 --> 00:07:29,375 You told me to be surprised. 187 00:07:29,399 --> 00:07:32,812 I didn't ask you to unravel. 188 00:07:32,836 --> 00:07:35,264 Why didn't you tell us about it, dear? 189 00:07:35,288 --> 00:07:37,567 'Cause it's not much. 190 00:07:37,591 --> 00:07:39,452 Just an old poem. 191 00:07:39,476 --> 00:07:42,589 Well, I think it's utterly fascinating. Wasn't it hard? 192 00:07:42,613 --> 00:07:44,441 No. 193 00:07:44,465 --> 00:07:47,544 There, you see? It comes naturally. Real genius. 194 00:07:47,568 --> 00:07:49,128 Are you gonna let us read it? 195 00:07:49,152 --> 00:07:51,831 Well, if you want to. 196 00:07:51,855 --> 00:07:53,955 We certainly do. 197 00:08:12,475 --> 00:08:14,720 Here it is. 198 00:08:14,744 --> 00:08:16,189 Just think. 199 00:08:16,213 --> 00:08:17,924 The original manuscript. 200 00:08:17,948 --> 00:08:20,360 It's a poem, Daddy. 201 00:08:20,384 --> 00:08:21,861 It's more than that, Kathy. 202 00:08:21,885 --> 00:08:23,846 This is a great moment. 203 00:08:23,870 --> 00:08:25,698 That moment in an author's life 204 00:08:25,722 --> 00:08:27,950 when talent is recognized. 205 00:08:27,974 --> 00:08:29,218 It must've happened 206 00:08:29,242 --> 00:08:32,087 to Emily Bronte and William Shakespeare. 207 00:08:32,111 --> 00:08:34,257 And now to you. 208 00:08:34,281 --> 00:08:36,259 This is a moment to be remembered. 209 00:08:36,283 --> 00:08:38,011 Even rewarded. 210 00:08:38,035 --> 00:08:39,578 Tell me, Kathleen, 211 00:08:39,602 --> 00:08:41,347 what gifts can I shower upon you? 212 00:08:41,371 --> 00:08:44,516 What prize can I lay at your feet? 213 00:08:44,540 --> 00:08:48,638 I want some football spikes on my shoes like Bud's got. 214 00:08:48,662 --> 00:08:50,306 They don't cost much, Daddy. 215 00:08:50,330 --> 00:08:53,815 I'll go up and get Bud's shoes and show you what I mean. 216 00:08:56,653 --> 00:08:58,113 You hear what she said? 217 00:08:58,137 --> 00:09:00,599 What did you expect her to ask for? 218 00:09:00,623 --> 00:09:03,652 The Encyclopedia Britannica? 219 00:09:03,676 --> 00:09:05,388 I think I'll take a nap. 220 00:09:05,412 --> 00:09:07,122 Don't you wanna hear Kathy's poem? 221 00:09:07,146 --> 00:09:10,548 No, I'm awful tired from being so surprised. 222 00:09:17,440 --> 00:09:21,354 "'Thanksgiving Day', by Kathleen Joy Anderson." 223 00:09:21,378 --> 00:09:23,889 Kathleen Joy Anderson? 224 00:09:23,913 --> 00:09:25,858 What's with that Joy business? 225 00:09:25,882 --> 00:09:27,626 Her name is Louise, not Joy. 226 00:09:27,650 --> 00:09:29,127 Jim, she changed it some time ago. 227 00:09:29,151 --> 00:09:30,479 It's just a middle name. 228 00:09:30,503 --> 00:09:31,613 Changed it? Why? 229 00:09:31,637 --> 00:09:33,749 She didn't like the name Louise. 230 00:09:33,773 --> 00:09:35,517 Well, it's my mother's name. 231 00:09:35,541 --> 00:09:38,054 It's if good enough for my mother, it's good enough for her. 232 00:09:38,078 --> 00:09:39,521 Dear, it's just a middle name. 233 00:09:39,545 --> 00:09:41,974 My grandmother and her mother were both named Louise. 234 00:09:41,998 --> 00:09:43,809 And there's no reason why she should want to change it. 235 00:09:43,833 --> 00:09:45,745 All right, Jim. And she's not going to change it. 236 00:09:45,769 --> 00:09:48,080 Read the poem, Father. You can fight over the name later. 237 00:09:48,104 --> 00:09:52,985 You read it. You're the actress in the family. 238 00:09:53,009 --> 00:09:55,288 Okay. And read it with feeling. 239 00:09:55,312 --> 00:09:58,140 "Thanksgiving is a happy day 240 00:09:58,164 --> 00:10:00,026 "for all the girls and boys. 241 00:10:00,050 --> 00:10:02,695 "It isn't just like Christmas, 242 00:10:02,719 --> 00:10:05,747 "when your parents give you toys. 243 00:10:05,771 --> 00:10:07,250 "It isn't even like Easter 244 00:10:07,274 --> 00:10:09,201 "when you get an Easter bunny. 245 00:10:09,225 --> 00:10:11,287 "Or even like your birthday 246 00:10:11,311 --> 00:10:12,821 when your uncle sends you money." 247 00:10:12,845 --> 00:10:15,191 Wait a minute. Sends her money? 248 00:10:15,215 --> 00:10:17,293 She's 9 years old. He's never sent her a box top. 249 00:10:17,317 --> 00:10:19,128 Jim Anderson, I know you don't like him, 250 00:10:19,152 --> 00:10:20,697 but he's been very good to my sister. 251 00:10:20,721 --> 00:10:22,198 And if Kathy needs him for a poem... 252 00:10:22,222 --> 00:10:23,248 Santa Claus, the Easter bunny 253 00:10:23,272 --> 00:10:24,684 and now your brother-in-law. 254 00:10:24,708 --> 00:10:25,818 What a combination. 255 00:10:25,842 --> 00:10:26,886 Go ahead, Betty. 256 00:10:26,910 --> 00:10:28,788 Where was I? 257 00:10:28,812 --> 00:10:30,506 Your uncle was sending us money. 258 00:10:30,530 --> 00:10:32,975 "It isn't like the Fourth of July, 259 00:10:32,999 --> 00:10:36,612 "or Deco... Decoration Day, 260 00:10:36,636 --> 00:10:38,731 or summer vacation, or Halloween..." 261 00:10:38,755 --> 00:10:41,017 I thought this was a poem about Thanksgiving. 262 00:10:41,041 --> 00:10:42,418 She'll get to it pretty soon. 263 00:10:42,442 --> 00:10:43,987 It's the only holiday she hasn't mentioned. 264 00:10:44,011 --> 00:10:45,972 Mother, make Father be quiet. 265 00:10:45,996 --> 00:10:47,106 I'll be quiet. 266 00:10:47,130 --> 00:10:48,407 Where shall I start? 267 00:10:48,431 --> 00:10:50,309 Start after the funny part 268 00:10:50,333 --> 00:10:52,194 where your uncle sends us money. 269 00:10:52,218 --> 00:10:54,463 "Thanksgiving is a different day 270 00:10:54,487 --> 00:10:56,349 "the day I like the best. 271 00:10:56,373 --> 00:10:58,751 "It's even better than Sunday, 272 00:10:58,775 --> 00:11:01,087 "which is called the day of rest. 273 00:11:01,111 --> 00:11:04,373 "Thanksgiving is my favorite day, 274 00:11:04,397 --> 00:11:08,294 "though skies are gray and murky, 275 00:11:08,318 --> 00:11:10,346 "'Cause that's the day when I get to eat 276 00:11:10,370 --> 00:11:12,215 the drumstick of a turkey." 277 00:11:12,239 --> 00:11:15,318 Oh, you see? It's about Thanksgiving. 278 00:11:15,342 --> 00:11:18,588 Oh, I'll get it. 279 00:11:18,612 --> 00:11:19,888 Well... 280 00:11:19,912 --> 00:11:22,291 Oh, she's only in the fourth grade, dear. 281 00:11:22,315 --> 00:11:23,959 What did you expect? Shakespeare? 282 00:11:23,983 --> 00:11:25,361 So I expected too much. 283 00:11:25,385 --> 00:11:27,663 That's the privilege of being a father. 284 00:11:27,687 --> 00:11:29,499 It's a very sweet poem. 285 00:11:29,523 --> 00:11:31,634 It's just that I expect a Thanksgiving poem 286 00:11:31,658 --> 00:11:33,419 to be about Thanksgiving, that's all. 287 00:11:33,443 --> 00:11:35,821 Not about some money-squeezing, penny-pinching uncle... 288 00:11:35,845 --> 00:11:37,823 That has nothing to do with it, dear, and you know it. 289 00:11:37,847 --> 00:11:39,959 Now what's bothering you? Nothing's bothering me. 290 00:11:39,983 --> 00:11:42,661 Jim, what is it? 291 00:11:42,685 --> 00:11:46,616 Oh, it's just that I called practically everybody in town 292 00:11:46,640 --> 00:11:48,384 and bragged a little too much. 293 00:11:48,408 --> 00:11:50,486 Father, that was the newspaper calling again. 294 00:11:50,510 --> 00:11:53,289 And they said the school Thanksgiving program's gonna be televised. 295 00:11:53,313 --> 00:11:54,440 Televised? 296 00:11:54,464 --> 00:11:55,674 Well, that's very nice. 297 00:11:55,698 --> 00:11:57,593 And they want Kathy to recite her poem! 298 00:11:57,617 --> 00:12:00,363 This poem? Tomorrow at 2:30. 299 00:12:00,387 --> 00:12:03,866 You mean she has to read this... this nonsense 300 00:12:03,890 --> 00:12:05,184 for the whole world to hear? 301 00:12:05,208 --> 00:12:07,219 That's right. Why? 302 00:12:07,243 --> 00:12:09,238 Because it's the best poem in the fourth grade. 303 00:12:09,262 --> 00:12:10,956 Oh, no. 304 00:12:10,980 --> 00:12:14,210 Jim Anderson, I've never seen you so unreasonable. 305 00:12:14,234 --> 00:12:15,712 Well, I guess it's better 306 00:12:15,736 --> 00:12:18,603 than watching her play left end for Notre Dame. 307 00:12:25,411 --> 00:12:27,489 Well, Margaret, how does it feel to be 308 00:12:27,513 --> 00:12:29,525 a lady of leisure on Thanksgiving Day? 309 00:12:29,549 --> 00:12:31,193 Fine. 310 00:12:31,217 --> 00:12:33,963 Funny thing, I offered to drive Kathy down to the station, 311 00:12:33,987 --> 00:12:35,330 and she turned me down. 312 00:12:35,354 --> 00:12:37,215 Well, she promised to go down with Patty Davis. 313 00:12:37,239 --> 00:12:39,852 I don't know. Something seemed to be bothering her. 314 00:12:39,876 --> 00:12:43,472 She was so polite to me at breakfast. 315 00:12:43,496 --> 00:12:44,773 I guess that's what's worrying me. 316 00:12:44,797 --> 00:12:46,475 She's never been on television before. 317 00:12:46,499 --> 00:12:48,093 I think she was nervous. 318 00:12:48,117 --> 00:12:49,728 Well, maybe. 319 00:12:49,752 --> 00:12:50,863 Bye, Dad. Bye, Mom. 320 00:12:50,887 --> 00:12:52,264 Bud? 321 00:12:52,288 --> 00:12:53,699 What're you doing? Moving out? 322 00:12:53,723 --> 00:12:55,468 I just thought I'd borrow your suitcase, that's all. 323 00:12:55,492 --> 00:12:57,436 I have to have something to carry the football letters in. 324 00:12:57,460 --> 00:12:59,204 They're gonna give 'em out at the dinner and... 325 00:12:59,228 --> 00:13:00,840 Take it back where you got it. 326 00:13:00,864 --> 00:13:02,291 Well, it's not gonna hurt anything. 327 00:13:02,315 --> 00:13:04,210 That isn't the point. You have no right 328 00:13:04,234 --> 00:13:05,644 to take anything without asking first. 329 00:13:05,668 --> 00:13:06,979 Well, you were busy. 330 00:13:07,003 --> 00:13:09,181 I tried it a while ago when you were shaving, remember? 331 00:13:09,205 --> 00:13:10,950 I said, "Dad." Then you said 332 00:13:10,974 --> 00:13:13,051 you thought it would be wonderful for us to have Thanksgiving dinner 333 00:13:13,075 --> 00:13:14,487 at a restaurant for a change. 334 00:13:14,511 --> 00:13:16,154 And then, I said, "Dad." 335 00:13:16,178 --> 00:13:19,658 And you said, "It's about time Margaret got a vacation from cooking." 336 00:13:19,682 --> 00:13:21,343 And I said, "Dad." And then you said... 337 00:13:21,367 --> 00:13:22,978 Bud? Yes, sir? 338 00:13:23,002 --> 00:13:24,897 Take the suitcase. 339 00:13:24,921 --> 00:13:27,016 And next time, ask me first. 340 00:13:27,040 --> 00:13:29,302 I tried to. I said, "Dad..." 341 00:13:29,326 --> 00:13:30,536 Bud. 342 00:13:30,560 --> 00:13:32,126 Okay. So long. 343 00:13:35,882 --> 00:13:38,026 Sometimes, Margaret, I wonder. 344 00:13:38,050 --> 00:13:39,929 Wait a minute. 345 00:13:39,953 --> 00:13:42,030 If Bud's gonna have dinner with the football team, 346 00:13:42,054 --> 00:13:43,299 how could he eat with us? 347 00:13:43,323 --> 00:13:44,500 I forgot to tell you. 348 00:13:44,524 --> 00:13:46,619 He said that as long as we're eating out, 349 00:13:46,643 --> 00:13:49,121 he'd like to have dinner with the team. 350 00:13:49,145 --> 00:13:50,856 Oh. 351 00:13:50,880 --> 00:13:52,958 Well, then, just the four of us. 352 00:13:52,982 --> 00:13:54,426 Well, three of us. 353 00:13:54,450 --> 00:13:56,128 The Littles asked Betty to eat with them. 354 00:13:56,152 --> 00:13:57,363 Oh? 355 00:13:57,387 --> 00:13:58,964 Oh, she didn't think you'd mind, 356 00:13:58,988 --> 00:14:02,284 as long as we were eating out. 357 00:14:02,308 --> 00:14:04,353 No, no, of course not. 358 00:14:04,377 --> 00:14:07,456 I still think it's a good idea, eating out. 359 00:14:07,480 --> 00:14:08,829 Oh, I do, too. 360 00:14:10,867 --> 00:14:12,661 Quiet, isn't it? 361 00:14:12,685 --> 00:14:14,713 Mmm. Very. 362 00:14:14,737 --> 00:14:18,033 It... it does us good to get the kids out once in a while. 363 00:14:18,057 --> 00:14:23,439 Gives us a chance to relax and take things easy, 364 00:14:23,463 --> 00:14:26,609 read the papers, things. 365 00:14:26,633 --> 00:14:28,744 I know what you mean, dear. 366 00:14:28,768 --> 00:14:31,347 All that shouting and excitement, 367 00:14:31,371 --> 00:14:33,582 and running up and down stairs 368 00:14:33,606 --> 00:14:35,951 is absolutely unnecessary, isn't it? 369 00:14:35,975 --> 00:14:37,787 I suppose so. 370 00:14:37,811 --> 00:14:39,822 You standing over a hot stove 371 00:14:39,846 --> 00:14:41,357 all Thanksgiving Day. 372 00:14:41,381 --> 00:14:43,192 I never minded that, dear. 373 00:14:43,216 --> 00:14:45,393 Basting a turkey. 374 00:14:45,417 --> 00:14:47,968 That was always sort of fun. 375 00:14:51,624 --> 00:14:54,320 Good heavens! The program started. 376 00:14:54,344 --> 00:14:57,023 Oh. 377 00:14:57,047 --> 00:14:59,825 Thank you very much, Deborah Grady. 378 00:14:59,849 --> 00:15:03,434 That was very nice. 379 00:15:06,973 --> 00:15:09,652 Our next winner is a young lady 380 00:15:09,676 --> 00:15:11,242 by the name of Kathleen. 381 00:15:12,895 --> 00:15:19,662 Kathleen Joy... oh, I guess it's Louise. 382 00:15:19,686 --> 00:15:21,631 Kathleen Louise Anderson. 383 00:15:21,655 --> 00:15:23,799 Miss Anderson will read the poem that won her 384 00:15:23,823 --> 00:15:25,551 the competition in the fourth grade. 385 00:15:25,575 --> 00:15:28,471 Oh, why don't they just do it and get it over with? 386 00:15:28,495 --> 00:15:29,805 Don't be so impatient. 387 00:15:29,829 --> 00:15:31,306 You'd think she was Henry Wadsworth Longfellow 388 00:15:31,330 --> 00:15:32,424 the way he's introducing her. 389 00:15:32,448 --> 00:15:34,126 Ladies and Gentlemen, 390 00:15:34,150 --> 00:15:37,797 Miss Kathleen Louise Anderson. 391 00:15:40,907 --> 00:15:44,970 She's only half on the screen. 392 00:15:44,994 --> 00:15:47,372 Maybe she'll just read half the poem. 393 00:15:47,396 --> 00:15:49,775 Jim, she looks scared. 394 00:15:49,799 --> 00:15:51,177 Take a look at me. 395 00:15:51,201 --> 00:15:53,534 Come on, little lady. 396 00:15:58,074 --> 00:16:00,324 Now, read your poem, Kathleen. 397 00:16:01,761 --> 00:16:06,146 Thanksgiving is a happy day. 398 00:16:08,685 --> 00:16:10,329 Go ahead. 399 00:16:10,353 --> 00:16:12,098 Why doesn't she say something? 400 00:16:12,122 --> 00:16:13,248 Go ahead, Kathleen. 401 00:16:13,272 --> 00:16:15,935 You can't shut her up at home. 402 00:16:15,959 --> 00:16:19,138 I'm sure you can do it, Kathleen. 403 00:16:19,162 --> 00:16:20,940 I don't like the way he's talking to her. 404 00:16:20,964 --> 00:16:22,692 After all, he doesn't have to force her. 405 00:16:22,716 --> 00:16:26,228 Please, Miss Anderson. Say something. 406 00:16:26,252 --> 00:16:28,698 I want my mommy and daddy. 407 00:16:28,722 --> 00:16:31,367 Oh, my poor little baby. 408 00:16:31,391 --> 00:16:33,586 Oh, Jim, how awful. 409 00:16:33,610 --> 00:16:35,087 Oh, there. 410 00:16:35,111 --> 00:16:36,722 I'm going down to the station and bring her home. 411 00:16:36,746 --> 00:16:38,523 Oh, poor darling. 412 00:16:38,547 --> 00:16:41,277 Miss Anderson just remembered a previous engagement. 413 00:16:41,301 --> 00:16:43,846 In the meantime, we're happy to present... 414 00:16:43,870 --> 00:16:45,213 Where's my hat? 415 00:16:45,237 --> 00:16:48,384 I don't know where your hat is. 416 00:16:48,408 --> 00:16:50,151 No wonder she didn't know what to say 417 00:16:50,175 --> 00:16:52,087 the way they scared her half to death. 418 00:16:52,111 --> 00:16:54,155 You'd think their announcer had better sense. 419 00:16:54,179 --> 00:16:55,524 Shouting at her. 420 00:16:55,548 --> 00:16:57,659 Just a youngster. 421 00:16:57,683 --> 00:16:59,461 Children have to be treated differently. 422 00:16:59,485 --> 00:17:02,063 Jimmy Durante would be upset on that program. 423 00:17:02,087 --> 00:17:03,799 He was practically screaming at her. 424 00:17:03,823 --> 00:17:05,567 Jim, you don't have to go. Why not? 425 00:17:05,591 --> 00:17:07,168 They're going to send her home from the studio 426 00:17:07,192 --> 00:17:08,637 in a studio car. 427 00:17:08,661 --> 00:17:10,155 Oh. 428 00:17:10,179 --> 00:17:13,330 Oh. I feel terrible. 429 00:17:17,771 --> 00:17:20,549 Oh, Kathy will be all right, dear. 430 00:17:20,573 --> 00:17:23,753 By the time she's working on her second drumstick, 431 00:17:23,777 --> 00:17:25,887 she'll have forgotten all about it. 432 00:17:25,911 --> 00:17:27,656 I'll get my coat, 433 00:17:27,680 --> 00:17:30,308 and be all ready to leave the moment she arrives. 434 00:17:30,332 --> 00:17:32,177 Margaret. Yes, dear? 435 00:17:32,201 --> 00:17:35,397 Do you mind terribly if we, uh... 436 00:17:35,421 --> 00:17:37,365 Don't eat out? 437 00:17:37,389 --> 00:17:38,834 I don't mind, dear, but... 438 00:17:38,858 --> 00:17:40,669 I know, I promised you dinner, but... 439 00:17:40,693 --> 00:17:44,389 well, I'd just rather eat here. 440 00:17:44,413 --> 00:17:47,009 I'm afraid there isn't anything to eat. 441 00:17:47,033 --> 00:17:48,927 Well, I saw some hamburger in the ice box. 442 00:17:48,951 --> 00:17:51,180 Hamburger on Thanksgiving? 443 00:17:51,204 --> 00:17:53,482 Well, to be perfectly honest, 444 00:17:53,506 --> 00:17:56,874 it just doesn't seem like Thanksgiving. 445 00:17:59,461 --> 00:18:03,275 It was always a special sort of day to me. 446 00:18:03,299 --> 00:18:04,743 Even when I was a boy. 447 00:18:04,767 --> 00:18:09,297 A time when the whole family got together and had fun. 448 00:18:09,321 --> 00:18:12,500 I know. 449 00:18:12,524 --> 00:18:14,002 We used to do that, too. 450 00:18:14,026 --> 00:18:15,871 In fact, there was so many of us, 451 00:18:15,895 --> 00:18:17,606 we had to eat in shifts. 452 00:18:17,630 --> 00:18:20,709 We used to play games after dinner. 453 00:18:20,733 --> 00:18:22,377 So did we. 454 00:18:22,401 --> 00:18:24,913 Then we'd gather 'round the piano and sing. 455 00:18:24,937 --> 00:18:27,399 There's something different about Thanksgiving. 456 00:18:27,423 --> 00:18:29,852 It's more than just a holiday, 457 00:18:29,876 --> 00:18:31,270 I think that's what 458 00:18:31,294 --> 00:18:33,822 Kathy was trying to say in her poem, Jim. 459 00:18:33,846 --> 00:18:38,944 Didn't she say something about it being a happy day? 460 00:18:38,968 --> 00:18:40,995 She did say that, didn't she? 461 00:18:41,019 --> 00:18:45,634 She said, "Thanksgiving is a happy day 462 00:18:45,658 --> 00:18:47,803 "for all the girls and boys. 463 00:18:47,827 --> 00:18:50,890 "It isn't just like Christmas 464 00:18:50,914 --> 00:18:52,775 "when your parents give you toys, 465 00:18:52,799 --> 00:18:54,643 "it isn't even like Easter 466 00:18:54,667 --> 00:18:55,961 "when you get an Easter bunny 467 00:18:55,985 --> 00:18:58,314 "or even like your birthday 468 00:18:58,338 --> 00:19:02,489 when your uncle..." 469 00:19:05,161 --> 00:19:07,272 See what you can do with the hamburgers, will you, honey? 470 00:19:07,296 --> 00:19:10,459 I'll be, um, reception committee for Kathy. 471 00:19:10,483 --> 00:19:12,366 All right, dear. 472 00:19:36,926 --> 00:19:38,470 Hello, Kitten. 473 00:19:38,494 --> 00:19:40,494 Hi, Daddy. 474 00:19:45,802 --> 00:19:47,679 Hello, darling. 475 00:19:47,703 --> 00:19:49,770 Hi, Mommy. 476 00:19:52,324 --> 00:19:54,536 Oh, there, there, honey. 477 00:19:54,560 --> 00:19:57,472 What's an old poem anyway? 478 00:19:57,496 --> 00:20:00,009 Daddy didn't think it was any good! 479 00:20:00,033 --> 00:20:02,661 Oh, Kitten, that's not true. 480 00:20:02,685 --> 00:20:05,831 Yes, it is. I heard him say it. 481 00:20:05,855 --> 00:20:08,021 Oh! 482 00:20:10,193 --> 00:20:12,571 Listen to me, honey. You're right. 483 00:20:12,595 --> 00:20:14,606 I... I didn't think it was too good, 484 00:20:14,630 --> 00:20:17,259 but I was wrong. 485 00:20:17,283 --> 00:20:20,778 You see, I... I expected it to be perfect. 486 00:20:20,802 --> 00:20:24,366 Let me tell you something that happened to me once 487 00:20:24,390 --> 00:20:26,435 when I was in school. 488 00:20:26,459 --> 00:20:28,837 I was asked to give my opinion of a poem. 489 00:20:28,861 --> 00:20:31,040 I did. I said it was the worst thing 490 00:20:31,064 --> 00:20:32,507 I ever heard in my life. 491 00:20:32,531 --> 00:20:34,677 You know, that poem was written 492 00:20:34,701 --> 00:20:36,211 by William Shakespeare. 493 00:20:36,235 --> 00:20:40,081 Probably one of the greatest poets who ever lived. 494 00:20:40,105 --> 00:20:42,784 I never did live that down. 495 00:20:42,808 --> 00:20:46,488 Then I guess you don't know too much about poetry, 496 00:20:46,512 --> 00:20:48,173 do you, Daddy? 497 00:20:48,197 --> 00:20:50,042 Not a thing. 498 00:20:50,066 --> 00:20:53,228 That's okay. I forgive you. 499 00:20:53,252 --> 00:20:56,965 Anybody home? 500 00:20:56,989 --> 00:20:58,367 Hi, sis. 501 00:20:58,391 --> 00:20:59,391 Hi, Bud. 502 00:21:00,993 --> 00:21:04,373 What? What are you doing home? 503 00:21:04,397 --> 00:21:06,641 Ooh, I don't know. 504 00:21:06,665 --> 00:21:10,145 Bunch of goofs sitting around talking about football. 505 00:21:10,169 --> 00:21:11,480 What good is that? 506 00:21:11,504 --> 00:21:13,148 What about your dinner with the team? 507 00:21:13,172 --> 00:21:15,650 I guess I just wasn't hungry. 508 00:21:15,674 --> 00:21:17,970 Wasn't hungry? You? 509 00:21:17,994 --> 00:21:19,638 I am now, though. 510 00:21:19,662 --> 00:21:21,182 Anybody home? 511 00:21:23,432 --> 00:21:24,943 Hi, sis. 512 00:21:24,967 --> 00:21:26,177 Hi. 513 00:21:26,201 --> 00:21:28,680 Betty, have you had dinner? Nope. 514 00:21:28,704 --> 00:21:30,281 I thought you were gonna tackle turkey 515 00:21:30,305 --> 00:21:31,883 with the Littles. 516 00:21:31,907 --> 00:21:33,785 Well, I was, but... 517 00:21:33,809 --> 00:21:36,455 suddenly I got an awful headache. 518 00:21:36,479 --> 00:21:38,590 There were too many people around. 519 00:21:38,614 --> 00:21:40,291 And so after the program was over, 520 00:21:40,315 --> 00:21:41,760 I decided I'd come home. 521 00:21:41,784 --> 00:21:44,062 Did they watch me on television? 522 00:21:44,086 --> 00:21:45,380 Mm-hmm. 523 00:21:45,404 --> 00:21:46,431 Did they laugh at me? 524 00:21:46,455 --> 00:21:47,766 Oh, of course not. 525 00:21:47,790 --> 00:21:49,434 I better not hear anybody laughing at you. 526 00:21:49,458 --> 00:21:50,669 I'd punch 'em right in the nose. 527 00:21:50,693 --> 00:21:51,803 You would, Bud? 528 00:21:51,827 --> 00:21:54,072 I sure would, knot-head. 529 00:21:54,096 --> 00:21:57,242 Besides, uh, I thought it was a swell poem. 530 00:21:57,266 --> 00:22:01,764 Kinda short, but great. 531 00:22:01,788 --> 00:22:04,199 Why didn't you finish it, honey? 532 00:22:04,223 --> 00:22:05,934 'Cause it was Thanksgiving. 533 00:22:05,958 --> 00:22:08,287 I wanted my mommy, my daddy, 534 00:22:08,311 --> 00:22:10,556 my brother and my sister. 535 00:22:10,580 --> 00:22:12,206 I was lonesome. 536 00:22:12,230 --> 00:22:13,876 Gee. 537 00:22:13,900 --> 00:22:16,178 You have us now, honey. 538 00:22:16,202 --> 00:22:20,148 Mother, I was lonesome, too. 539 00:22:20,172 --> 00:22:22,284 Oh, Jim. 540 00:22:22,308 --> 00:22:24,320 Margaret, not you too? 541 00:22:24,344 --> 00:22:25,621 Yes, me, too. 542 00:22:25,645 --> 00:22:26,977 Tsk, tsk, tsk. 543 00:22:30,082 --> 00:22:32,011 What's the matter with you, Bud? 544 00:22:32,035 --> 00:22:33,645 Nothing. 545 00:22:33,669 --> 00:22:36,570 I just felt like blowing my nose, that's all. 546 00:22:37,640 --> 00:22:38,739 Then blow. 547 00:22:43,779 --> 00:22:46,024 Good grief. 548 00:22:46,048 --> 00:22:49,648 We all sound like the third act of Uncle Tom's Cabin. 549 00:22:50,953 --> 00:22:52,664 What are we waiting for? 550 00:22:52,688 --> 00:22:55,033 Betty, get some plates. Kathy, you sit there. 551 00:22:55,057 --> 00:22:57,101 Bud, pull up a chair. 552 00:22:57,125 --> 00:22:59,504 I'll get this one for Mommy. 553 00:22:59,528 --> 00:23:02,273 There's nothing like hamburgers for Thanksgiving. 554 00:23:02,297 --> 00:23:04,275 Oh, I'm starving. So am I. 555 00:23:04,299 --> 00:23:05,610 You know something, 556 00:23:05,634 --> 00:23:07,896 this is the happiest unhappy Thanksgiving 557 00:23:07,920 --> 00:23:10,716 I've ever spent. 558 00:23:10,740 --> 00:23:12,150 I feel I'd like to say 559 00:23:12,174 --> 00:23:18,040 thanks in a rather special way. 560 00:23:18,064 --> 00:23:21,076 O Lord, we give thee thanks 561 00:23:21,100 --> 00:23:23,195 from the depths of our humble hearts. 562 00:23:23,219 --> 00:23:26,615 For all the blessings thou has seen fit to bestow upon us. 563 00:23:26,639 --> 00:23:31,002 We thank thee for the food, which graces our table, 564 00:23:31,026 --> 00:23:33,705 the roof which covers our head. 565 00:23:33,729 --> 00:23:36,508 We thank thee for the privilege 566 00:23:36,532 --> 00:23:38,276 of living as free men in a country 567 00:23:38,300 --> 00:23:39,895 which respects our freedom, 568 00:23:39,919 --> 00:23:44,216 and our personal rights to worship and think 569 00:23:44,240 --> 00:23:47,135 and speak as we choose. 570 00:23:47,159 --> 00:23:49,771 We thank thee for making us a family, 571 00:23:49,795 --> 00:23:54,376 for giving us sincerity and understanding. 572 00:23:54,400 --> 00:23:56,878 But most of all, Dear Lord, 573 00:23:56,902 --> 00:23:59,130 we thank thee for giving us the greatest gift 574 00:23:59,154 --> 00:24:00,749 a family may know... 575 00:24:00,773 --> 00:24:05,186 The gift of love for one another. 576 00:24:05,210 --> 00:24:06,755 Amen. 577 00:24:06,779 --> 00:24:09,179 Amen. 578 00:24:13,736 --> 00:24:16,465 Mommy, when can I wear lipstick? 579 00:24:16,489 --> 00:24:18,633 When you turn in your football suit, you can. 580 00:24:18,657 --> 00:24:20,402 Do you know what Bud did? 581 00:24:20,426 --> 00:24:22,604 He used my good cologne on his hair. 582 00:24:22,628 --> 00:24:24,372 Morning, Betty. Two drops. That's all I used. 583 00:24:24,396 --> 00:24:25,740 You used the whole bottle. Good morning, Betty. 584 00:24:25,764 --> 00:24:27,442 I did not. Betty? 585 00:24:27,466 --> 00:24:28,977 Yes, Father? 586 00:24:29,001 --> 00:24:30,011 Good morning. 587 00:24:30,035 --> 00:24:32,314 Good morning, Father. 588 00:24:32,338 --> 00:24:34,182 You know, there's one thing I'm going to enjoy 589 00:24:34,206 --> 00:24:36,050 about our Thanksgiving dinner yesterday. 590 00:24:36,074 --> 00:24:37,536 What's that? 591 00:24:37,560 --> 00:24:39,771 We're probably the only family in Springfield 592 00:24:39,795 --> 00:24:42,496 that won't be eating leftover turkey for a month. 593 00:24:43,866 --> 00:24:45,443 What are we having for dinner, mom? 594 00:24:45,467 --> 00:24:46,912 Leftover hamburger. 595 00:24:46,936 --> 00:24:50,404 Oh, no. 596 00:25:02,235 --> 00:25:05,195 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 42289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.