All language subtitles for NCIS.S20E07.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:10,711 Nick? 2 00:00:10,811 --> 00:00:13,381 What are you doing? 3 00:00:13,481 --> 00:00:17,485 Oh, it's, uh, it's called the-the useless box. 4 00:00:20,454 --> 00:00:21,989 That's all it does. 5 00:00:22,090 --> 00:00:23,824 What about the meeting? 6 00:00:23,924 --> 00:00:24,825 Don't judge me. 7 00:00:24,925 --> 00:00:26,760 You skipped the meeting, too. 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,961 Hey, guys. 9 00:00:28,062 --> 00:00:29,730 McGee, what the hell? 10 00:00:29,830 --> 00:00:30,698 What? 11 00:00:30,798 --> 00:00:32,700 I asked you to, you know, 12 00:00:32,800 --> 00:00:34,868 to go to that building safety meeting for me. 13 00:00:34,968 --> 00:00:37,205 Yeah, it's all good. I asked Parker to do it. 14 00:00:37,305 --> 00:00:39,607 And he agreed? PARKER: No, he did not. 15 00:00:39,707 --> 00:00:43,177 But Kasie said she'd take notes for all of us. Hey. 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,478 Useless box. 17 00:00:44,578 --> 00:00:47,148 Let's see. 18 00:00:47,248 --> 00:00:48,549 It's a classic. 19 00:00:48,649 --> 00:00:50,194 Guys, do you think we should be feeling guilty 20 00:00:50,218 --> 00:00:51,419 about skipping that meeting? 21 00:00:51,519 --> 00:00:53,087 Somebody has to stay in the squad room 22 00:00:53,187 --> 00:00:54,622 in case we catch a case. 23 00:00:54,722 --> 00:00:57,024 Uh, we have Bandium alerts for that. 24 00:00:57,125 --> 00:00:58,559 Not for walk-ins. 25 00:00:58,659 --> 00:00:59,927 Well, nobody just walks in 26 00:01:00,027 --> 00:01:02,863 to NCIS and... I'd like to report a crime. 27 00:01:02,963 --> 00:01:05,032 Actually, I would like to report three crimes. 28 00:01:05,133 --> 00:01:07,568 Technically, it's one crime attempted three times. 29 00:01:07,668 --> 00:01:09,348 Make that one felony attempted three times. 30 00:01:09,403 --> 00:01:12,940 Uh, sir, slow down. Take a breath. 31 00:01:14,375 --> 00:01:15,943 Uh, let's start with your name. 32 00:01:16,043 --> 00:01:17,545 It's Felix Lassiter. 33 00:01:17,645 --> 00:01:20,614 The felony that I would like to report is attempted murder. 34 00:01:20,714 --> 00:01:23,817 The intended victim is me, and the offender is my wife. 35 00:01:23,917 --> 00:01:26,254 Okay, are you active duty or retired? 36 00:01:26,354 --> 00:01:27,888 I-I'm not in the military. 37 00:01:27,988 --> 00:01:29,623 Then you're gonna have to file a report 38 00:01:29,723 --> 00:01:31,525 with your local police department. 39 00:01:31,625 --> 00:01:33,727 Yeah, we don't have jurisdiction to investigate. 40 00:01:33,827 --> 00:01:36,797 Sure you do. I came to the right place because... 41 00:01:36,897 --> 00:01:39,133 because my wife is your boss. 42 00:01:40,268 --> 00:01:41,669 My wife, 43 00:01:41,769 --> 00:01:44,638 the Secretary of the Navy, is trying to kill me. 44 00:02:21,275 --> 00:02:23,311 All right. Right down here. 45 00:02:23,411 --> 00:02:25,279 Please, uh, have a seat. Make yourself 46 00:02:25,379 --> 00:02:26,614 at home, Mr. Lassiter. 47 00:02:26,714 --> 00:02:28,916 I'm not a mister. Call me Felix. 48 00:02:29,016 --> 00:02:31,352 All right, Felix, uh, do you want some coffee? 49 00:02:31,452 --> 00:02:33,921 Do you have any diet peach kombucha? 50 00:02:34,855 --> 00:02:37,024 Uh, we are fresh out. 51 00:02:38,926 --> 00:02:41,362 Why don't you go ahead and sit tight, and, uh, 52 00:02:41,462 --> 00:02:42,963 we'll be right back. 53 00:02:47,368 --> 00:02:49,570 There's only one Secretary of the Navy, right? 54 00:02:49,670 --> 00:02:51,171 Yeah, Tara Flynn. 55 00:02:51,272 --> 00:02:52,706 And she is married to that guy? 56 00:02:52,806 --> 00:02:54,375 For 33 years. 57 00:02:54,475 --> 00:02:57,911 Here is a picture of them at the Navy Christmas Gala last year. 58 00:02:59,146 --> 00:03:01,415 What does he do for a living? Not much, 59 00:03:01,515 --> 00:03:04,385 but I think he fancies himself as some kind of inventor. 60 00:03:04,485 --> 00:03:06,254 He has six patents pending, all for 61 00:03:06,354 --> 00:03:07,921 tiny wheel gears or something. 62 00:03:08,021 --> 00:03:09,957 Well, they do say opposites attract. 63 00:03:10,057 --> 00:03:13,060 No, no, no. Opposites is, uh, Jimmy and Knight. 64 00:03:14,094 --> 00:03:16,029 You find out anything else about him? 65 00:03:16,129 --> 00:03:18,666 No criminal record, no outstanding warrants. 66 00:03:18,766 --> 00:03:22,035 Oh, I did find out that he is the current president 67 00:03:22,135 --> 00:03:24,472 of the Toy Train Operating Society. 68 00:03:24,572 --> 00:03:27,241 Well, that explains his love for tiny wheels. 69 00:03:27,341 --> 00:03:28,742 Hmm. 70 00:03:30,444 --> 00:03:31,945 Sorry about that, Felix. 71 00:03:32,045 --> 00:03:33,213 Please. 72 00:03:34,882 --> 00:03:37,818 Why don't you just, uh, start from the beginning. 73 00:03:37,918 --> 00:03:40,554 My wife... has tried to kill me 74 00:03:40,654 --> 00:03:43,123 not once, not twice, but three times. 75 00:03:43,223 --> 00:03:44,425 What happened? 76 00:03:44,525 --> 00:03:46,327 It started last week. 77 00:03:46,427 --> 00:03:50,030 I was driving along when, all of a sudden, bam, my brakes failed, 78 00:03:50,130 --> 00:03:52,766 and I swerved right off the road, right into a tree. 79 00:03:52,866 --> 00:03:55,736 Totaled my truck, and somehow I walked away. 80 00:03:55,836 --> 00:03:58,105 But how exactly is that attempted murder? 81 00:03:58,205 --> 00:03:59,607 I'm not done. 82 00:03:59,707 --> 00:04:01,942 The other night, I'm watching TV in my apartment, 83 00:04:02,042 --> 00:04:03,644 and I hear this annoying beeping noise. 84 00:04:03,744 --> 00:04:05,746 Hey, hold up, hold on, hold on. Apartment? 85 00:04:05,846 --> 00:04:07,481 You and your wife don't live together? 86 00:04:07,581 --> 00:04:08,882 No, we do not because she-she 87 00:04:08,982 --> 00:04:10,651 kicked me out. We're getting divorced. 88 00:04:11,719 --> 00:04:14,488 Anyway, the beeping noise turned out to be 89 00:04:14,588 --> 00:04:16,357 the carbon monoxide alarm. 90 00:04:16,457 --> 00:04:18,025 And? 91 00:04:18,125 --> 00:04:22,229 And what? I almost died for the second time. 92 00:04:23,531 --> 00:04:24,898 And last but not least, 93 00:04:24,998 --> 00:04:27,801 this morning, I was attacked. - Okay. 94 00:04:27,901 --> 00:04:30,438 Attacked, that's something we can work with. 95 00:04:30,538 --> 00:04:32,205 I was out for my regular walk, 96 00:04:32,306 --> 00:04:34,642 and a green Cadillac with a dent on the fender 97 00:04:34,742 --> 00:04:37,778 comes out of nowhere, tries to plow me down, 98 00:04:37,878 --> 00:04:39,838 and I jumped out of the way. I came straight here. 99 00:04:39,913 --> 00:04:41,148 Does your wife own 100 00:04:41,248 --> 00:04:42,928 a green Cadillac with a dent in the fender? 101 00:04:43,016 --> 00:04:44,952 Well, no, but if she was gonna run me over, 102 00:04:45,052 --> 00:04:47,555 she wouldn't do it herself. She obviously hired a hit man. 103 00:04:47,655 --> 00:04:49,256 Mm. Obviously? 104 00:04:49,357 --> 00:04:51,659 Yes, Agent Torres. Uh... 105 00:04:51,759 --> 00:04:55,128 I'm telling you people, my wife wants to kill me. 106 00:04:55,228 --> 00:04:57,865 Did she tell you that? She didn't have to. 107 00:04:57,965 --> 00:05:00,634 Last week, she came over and destroyed 108 00:05:00,734 --> 00:05:03,637 my prized Lionel train set, 1976 edition. 109 00:05:03,737 --> 00:05:05,573 So, even if this is true, 110 00:05:05,673 --> 00:05:07,908 it still doesn't prove that she's a murderer. 111 00:05:08,008 --> 00:05:10,644 Well, somebody's trying to kill me. 112 00:05:10,744 --> 00:05:12,012 Who else would it be? 113 00:05:12,112 --> 00:05:13,647 Well, did you ever 114 00:05:13,747 --> 00:05:16,684 consider that these three events were accidents? 115 00:05:16,784 --> 00:05:19,887 Three near-death accidents in less than a week? 116 00:05:19,987 --> 00:05:22,556 Felix, do you have any evidence at all 117 00:05:22,656 --> 00:05:26,093 that your wife is responsible for any of these incidents? 118 00:05:26,193 --> 00:05:28,128 Isn't that your job? I was kind of hoping 119 00:05:28,228 --> 00:05:30,664 that NCIS would open an investigation 120 00:05:30,764 --> 00:05:32,232 before I end up dead. 121 00:05:32,332 --> 00:05:33,601 No, don't worry. 122 00:05:33,701 --> 00:05:35,903 We're looking for your wife as we speak. 123 00:05:36,003 --> 00:05:39,607 I'm sorry, Director, but Secretary Flynn's unavailable. 124 00:05:39,707 --> 00:05:41,150 She just left on a flight to Amsterdam 125 00:05:41,174 --> 00:05:42,976 to address NATO's Security Council. 126 00:05:43,076 --> 00:05:44,311 Please let her know we'd like 127 00:05:44,412 --> 00:05:45,913 to speak to her as soon as she lands. 128 00:05:46,013 --> 00:05:47,415 You'll be her first call. 129 00:05:47,515 --> 00:05:48,849 In the meantime, if it's okay, 130 00:05:48,949 --> 00:05:51,318 we'd like to talk to you. About? 131 00:05:51,419 --> 00:05:52,653 Her husband. 132 00:05:52,753 --> 00:05:55,255 Oh, boy. 133 00:05:55,355 --> 00:05:56,957 What's Felix claiming now? 134 00:05:57,057 --> 00:05:58,726 What do you mean now? 135 00:05:58,826 --> 00:06:01,194 Felix is what I call a hot mess. 136 00:06:01,294 --> 00:06:03,997 He's a nice guy, and I know he loves the secretary, 137 00:06:04,097 --> 00:06:05,399 but the guy's basically nuts. 138 00:06:05,499 --> 00:06:07,668 Last year, he thought the secretary was having 139 00:06:07,768 --> 00:06:09,770 an affair with the Sultan of Brunei. 140 00:06:09,870 --> 00:06:11,405 I take it she wasn't. 141 00:06:11,505 --> 00:06:13,340 Is he being serious, Director? 142 00:06:13,441 --> 00:06:14,942 I can't tell through the screen. 143 00:06:15,042 --> 00:06:16,910 Just continue, Rafa. 144 00:06:17,010 --> 00:06:19,012 After years of all his conspiracy theories, 145 00:06:19,112 --> 00:06:20,848 she finally had enough and kicked him out. 146 00:06:20,948 --> 00:06:22,816 But he's dragging his feet on the divorce 147 00:06:22,916 --> 00:06:25,318 because he thinks he can somehow win her back. 148 00:06:25,419 --> 00:06:26,854 He's delusional. 149 00:06:26,954 --> 00:06:28,622 Did she go to his apartment 150 00:06:28,722 --> 00:06:30,491 and smash his model train set? 151 00:06:30,591 --> 00:06:32,259 I highly doubt it, 152 00:06:32,359 --> 00:06:34,662 but even if she did, I'm sure he deserved it. 153 00:06:34,762 --> 00:06:37,197 Felix has put the woman through hell. 154 00:06:38,766 --> 00:06:40,801 But this isn't about trains, is it? 155 00:06:40,901 --> 00:06:42,235 Would it be possible to see 156 00:06:42,335 --> 00:06:44,738 the secretary's itinerary from last week? 157 00:06:44,838 --> 00:06:47,407 Of course. I'll send it right over. 158 00:06:47,508 --> 00:06:49,877 Thank you, Rafa. 159 00:06:51,378 --> 00:06:53,547 Tread lightly on this. 160 00:06:53,647 --> 00:06:55,759 The press finds out that we're even questioning SECNAV 161 00:06:55,783 --> 00:06:57,417 about a crime, she's done politically. 162 00:06:57,518 --> 00:07:01,489 You're saying investigate the Secretary of the Navy? 163 00:07:01,589 --> 00:07:02,623 We have no choice. 164 00:07:02,723 --> 00:07:04,257 A report's been filed. 165 00:07:04,357 --> 00:07:07,961 Something tells me that, uh, you don't buy any of this. 166 00:07:08,061 --> 00:07:10,998 I've met Felix a few times over the years. 167 00:07:11,098 --> 00:07:12,733 He cornered me once to talk about 168 00:07:12,833 --> 00:07:15,035 robot birds and laser beam cancer. 169 00:07:15,135 --> 00:07:17,237 Robot birds? 170 00:07:17,337 --> 00:07:18,839 He's a whack job, 171 00:07:18,939 --> 00:07:20,741 and I'm not going to allow him to drag 172 00:07:20,841 --> 00:07:22,610 the secretary down on his way out the door. 173 00:07:22,710 --> 00:07:24,244 And speaking of doors, 174 00:07:24,344 --> 00:07:27,280 please escort Mr. Lassiter to ours. 175 00:07:29,249 --> 00:07:31,184 So, now what? What, just go home? 176 00:07:31,284 --> 00:07:33,286 Well, if anything else happens, give us a call. 177 00:07:33,386 --> 00:07:35,322 - We'll check it out. - Uh... 178 00:07:35,422 --> 00:07:37,525 That's reassuring. If anything else happens, 179 00:07:37,625 --> 00:07:39,860 you'll probably find me in a pool of my own blood. 180 00:07:45,833 --> 00:07:47,234 Felix, you okay? 181 00:07:47,334 --> 00:07:50,070 Sir, are you prone to panic attacks? Whoa, whoa. 182 00:07:50,170 --> 00:07:51,972 Felix, Felix. Whoa, whoa. Easy. 183 00:07:52,072 --> 00:07:53,907 Felix, Felix, breathe. 184 00:07:54,007 --> 00:07:55,042 Call an ambulance. 185 00:07:55,142 --> 00:07:56,510 Okay, this is not a panic attack. 186 00:07:57,711 --> 00:07:59,947 Come on, breathe through it. 187 00:08:10,591 --> 00:08:12,092 This guy had a hell of a week. 188 00:08:12,192 --> 00:08:14,562 Honestly, I thought it was all just in his head, 189 00:08:14,662 --> 00:08:16,697 but then the way he was foaming from the mouth... 190 00:08:16,797 --> 00:08:19,366 You think it was poison? It looked that way to me. 191 00:08:19,466 --> 00:08:20,934 But even if he was poisoned, 192 00:08:21,034 --> 00:08:23,937 we still don't know that SECNAV was behind it. True. 193 00:08:25,172 --> 00:08:27,374 Good morning, Agents. 194 00:08:27,474 --> 00:08:28,976 I'm Dr. Singh. 195 00:08:29,076 --> 00:08:30,143 How's he doing? 196 00:08:30,243 --> 00:08:31,579 He is stabilized. 197 00:08:31,679 --> 00:08:33,280 We believe the seizure was caused 198 00:08:33,380 --> 00:08:34,882 by a pre-existing heart condition. 199 00:08:34,982 --> 00:08:36,684 Are you aware that, when he collapsed, 200 00:08:36,784 --> 00:08:38,662 he was telling us that someone was trying to kill him? 201 00:08:38,686 --> 00:08:40,087 Yes, which is why we ran 202 00:08:40,187 --> 00:08:42,923 a comprehensive blood test to search for any toxins. 203 00:08:43,023 --> 00:08:44,391 It came back clean. 204 00:08:44,491 --> 00:08:47,795 Wow, so he was just the unluckiest dude in the world? 205 00:08:47,895 --> 00:08:51,398 He almost dies while telling us how he almost died? 206 00:08:51,498 --> 00:08:53,066 Well, it's quite possible that his other 207 00:08:53,166 --> 00:08:56,303 near-death experiences helped trigger this cardiac event. 208 00:08:56,403 --> 00:08:58,414 Well, we're still gonna have to run our own blood test 209 00:08:58,438 --> 00:08:59,940 just to be sure. Of course. 210 00:09:00,040 --> 00:09:03,210 When can we talk to him? He'll wake up in a few hours. 211 00:09:03,310 --> 00:09:04,712 In the meantime, his daughter Arlene 212 00:09:04,812 --> 00:09:06,046 would like to speak to you. 213 00:09:06,146 --> 00:09:08,381 Honey, your dad's strong. He's gonna be okay. 214 00:09:08,481 --> 00:09:10,450 Arlene? 215 00:09:10,550 --> 00:09:13,954 I'm Special Agent Knight, this is Special Agent Torres. 216 00:09:14,054 --> 00:09:15,155 Nice to meet you. 217 00:09:15,255 --> 00:09:16,523 This is my husband 218 00:09:16,624 --> 00:09:18,391 Victor. Hi. 219 00:09:18,491 --> 00:09:20,060 Sorry about your dad. 220 00:09:20,160 --> 00:09:23,631 Yeah, I'm just relieved it seems like he's gonna be okay... 221 00:09:23,731 --> 00:09:24,632 again. 222 00:09:24,732 --> 00:09:25,866 Again? 223 00:09:25,966 --> 00:09:28,335 Felix has had these episodes before. 224 00:09:28,435 --> 00:09:30,270 But all those other times, 225 00:09:30,370 --> 00:09:32,539 NCIS hasn't showed up. 226 00:09:33,674 --> 00:09:35,843 Why are you, why are you here? 227 00:09:35,943 --> 00:09:39,579 Um... Have a seat. 228 00:09:42,683 --> 00:09:46,519 Your father was at our office when he collapsed. 229 00:09:46,620 --> 00:09:50,357 Why would my dad be at your off... 230 00:09:53,293 --> 00:09:55,395 He came in to report that my mom 231 00:09:55,495 --> 00:09:57,698 is trying to kill him, didn't he? 232 00:09:57,798 --> 00:09:59,399 Oh, so you know how he feels? 233 00:09:59,499 --> 00:10:00,801 Yes, he told me. 234 00:10:00,901 --> 00:10:03,203 And I told him I loved him, 235 00:10:03,303 --> 00:10:05,005 but he's crazy. 236 00:10:05,105 --> 00:10:06,306 I hope this goes 237 00:10:06,406 --> 00:10:07,675 without saying, but believe me, 238 00:10:07,775 --> 00:10:10,510 my mom is not trying to murder my father. 239 00:10:10,610 --> 00:10:12,079 Did they fight a lot? 240 00:10:12,179 --> 00:10:13,781 They always fight a lot. 241 00:10:13,881 --> 00:10:17,217 Felix can be a little bit exasperating. 242 00:10:17,317 --> 00:10:18,585 Hmm. 243 00:10:18,686 --> 00:10:21,588 My dad is... he's brilliant, 244 00:10:21,689 --> 00:10:23,056 but he's complicated. 245 00:10:23,156 --> 00:10:25,158 I know he seems a little more than odd, 246 00:10:25,258 --> 00:10:26,694 but he's a great father. 247 00:10:27,728 --> 00:10:28,996 And he's been struggling lately 248 00:10:29,096 --> 00:10:30,931 because he's losing the woman he loves. 249 00:10:31,031 --> 00:10:34,334 And because he thinks that woman is trying to kill him. 250 00:10:34,434 --> 00:10:36,136 Arlene already told you, 251 00:10:36,236 --> 00:10:38,538 her mother would never do something like that. 252 00:10:38,638 --> 00:10:40,708 We're not accusing your mother of anything. 253 00:10:40,808 --> 00:10:43,176 We're just trying to find out if Felix is in danger. 254 00:10:43,276 --> 00:10:44,712 Wait, are you saying someone 255 00:10:44,812 --> 00:10:46,613 might actually be trying to kill my dad? 256 00:10:46,714 --> 00:10:48,215 We're saying we don't know yet. 257 00:10:48,315 --> 00:10:49,616 Does he have any enemies? 258 00:10:49,717 --> 00:10:51,018 No. 259 00:10:51,118 --> 00:10:53,553 I mean, he doesn't really have any friends either. 260 00:10:53,653 --> 00:10:56,556 All he's ever had was my mom and us. 261 00:10:56,656 --> 00:11:00,627 A-And now he's only got us. 262 00:11:01,829 --> 00:11:03,396 Felix's truck? 263 00:11:03,496 --> 00:11:06,199 Yeah, near-death experience number one. 264 00:11:06,299 --> 00:11:08,568 The first domino that kicked off a very bad week. 265 00:11:08,668 --> 00:11:09,868 All right, take me through it. 266 00:11:09,937 --> 00:11:12,005 I spoke with Felix's auto mechanic. 267 00:11:12,105 --> 00:11:14,775 He inspected the brakes and confirmed that they failed. 268 00:11:14,875 --> 00:11:16,576 Failed or were sabotaged? 269 00:11:16,676 --> 00:11:17,845 Yeah, mechanic couldn't tell. 270 00:11:17,945 --> 00:11:19,446 Truck was an old clunker. 271 00:11:19,546 --> 00:11:21,148 Maybe the brake line was cut, 272 00:11:21,248 --> 00:11:22,515 maybe it rotted. 273 00:11:22,615 --> 00:11:23,717 Let's inspect it ourselves. 274 00:11:23,817 --> 00:11:25,485 Oh, it's too late. 275 00:11:25,585 --> 00:11:27,520 Mechanic sent it to the junkyard yesterday. 276 00:11:27,620 --> 00:11:30,157 Got crushed into the size of a suitcase. 277 00:11:30,257 --> 00:11:31,324 Efficient junkyard. 278 00:11:31,424 --> 00:11:33,093 Uh, speaking of, uh, cars, 279 00:11:33,193 --> 00:11:35,896 I was able to find a witness who confirmed Felix's story 280 00:11:35,996 --> 00:11:37,865 about nearly getting hit on his morning walk. 281 00:11:37,965 --> 00:11:39,925 By a green Cadillac with a dent in the fender? Yup. 282 00:11:39,967 --> 00:11:42,870 All right. Witness get a plate or a description of the driver? 283 00:11:42,970 --> 00:11:44,972 No. The witness actually said that it could've been 284 00:11:45,072 --> 00:11:47,540 Felix's fault for walking too close to the road. 285 00:11:47,640 --> 00:11:51,211 What about the other near-death experience? 286 00:11:51,311 --> 00:11:53,781 Felix's furnace. 287 00:11:54,581 --> 00:11:55,901 Had a plumber look at it. He found 288 00:11:55,983 --> 00:11:58,451 a hole in the heat exchanger, which was 289 00:11:58,551 --> 00:12:00,653 leaking carbon monoxide into the apartment. 290 00:12:00,754 --> 00:12:02,589 Plumber couldn't tell if it was because 291 00:12:02,689 --> 00:12:04,291 of rust or a screwdriver. 292 00:12:04,391 --> 00:12:06,426 So, we know a lot more 293 00:12:06,526 --> 00:12:08,195 but don't know anything more. 294 00:12:08,295 --> 00:12:09,295 Basically, yeah. 295 00:12:09,362 --> 00:12:10,831 You think we're being 296 00:12:10,931 --> 00:12:13,109 karmically punished for skipping that mandatory meeting? 297 00:12:15,735 --> 00:12:17,938 Kasie's got something. 298 00:12:20,373 --> 00:12:22,542 Hey, it's the dynamic duo. 299 00:12:24,411 --> 00:12:26,546 What is it? 300 00:12:28,215 --> 00:12:31,251 I ran a full tox screen on Felix's blood, 301 00:12:31,351 --> 00:12:33,320 then I ran it again. And? 302 00:12:33,420 --> 00:12:36,223 And then she called me down here to triple-check her findings. 303 00:12:36,323 --> 00:12:38,191 Which are? KASIE: Clean. 304 00:12:38,291 --> 00:12:40,660 - Just like the doctor said. - But I'm guessing you 305 00:12:40,760 --> 00:12:42,796 didn't call me down here just to tell me that. 306 00:12:42,896 --> 00:12:44,173 And you would be guessing correctly 307 00:12:44,197 --> 00:12:45,866 because it's what Kasie didn't find 308 00:12:45,966 --> 00:12:47,434 that raised her suspicions. 309 00:12:47,534 --> 00:12:49,502 Felix's blood showed decreased 310 00:12:49,602 --> 00:12:50,938 erythrocyte cholinesterase, 311 00:12:51,038 --> 00:12:53,540 a common sign of excessive absorption 312 00:12:53,640 --> 00:12:55,575 of organophosphate compounds. 313 00:12:55,675 --> 00:12:58,011 Organophosphates are, uh, natural poisons, 314 00:12:58,111 --> 00:12:59,579 usually found in insecticides. 315 00:12:59,679 --> 00:13:01,714 So, then I ran a secondary test 316 00:13:01,815 --> 00:13:03,426 that the hospital didn't think to perform, 317 00:13:03,450 --> 00:13:06,553 and it showed trace amounts of adenosine in his system. 318 00:13:06,653 --> 00:13:07,897 Am I supposed to know what that is? 319 00:13:07,921 --> 00:13:09,890 Oh, it's a very deadly nerve agent. 320 00:13:09,990 --> 00:13:12,492 It was developed by the Russian military for use in warfare. 321 00:13:12,592 --> 00:13:15,863 Well, does the U.S. Navy have adenosine in its arsenal? 322 00:13:15,963 --> 00:13:17,773 Well, sure, but they would never use it in warfare, 323 00:13:17,797 --> 00:13:19,199 they only use it for research. 324 00:13:19,299 --> 00:13:21,969 Uh, the Navy has it stored in secured facilities, 325 00:13:22,069 --> 00:13:24,504 but only a dozen people have 326 00:13:24,604 --> 00:13:26,739 authorization to access it. 327 00:13:26,840 --> 00:13:30,243 One of which just so happens to be Felix's wife. 328 00:13:41,788 --> 00:13:44,157 Am I the only one who thought this Felix guy 329 00:13:44,257 --> 00:13:46,126 was just nuts? Oh, no. 330 00:13:46,226 --> 00:13:47,603 As soon as I met him, I thought he was 331 00:13:47,627 --> 00:13:49,462 a few sandwiches short of a picnic. 332 00:13:50,230 --> 00:13:52,832 It's a saying. Y-You know, people 333 00:13:52,933 --> 00:13:54,267 say that. 334 00:13:54,367 --> 00:13:57,137 The point is, is that Felix's crazy story 335 00:13:57,237 --> 00:13:58,605 doesn't sound so crazy anymore. 336 00:13:58,705 --> 00:14:01,374 Yeah, well, all we know is that he was poisoned. 337 00:14:01,474 --> 00:14:03,911 We don't know if SECNAV was the one who did it. 338 00:14:04,011 --> 00:14:06,313 That's why we ask her. 339 00:14:07,480 --> 00:14:09,950 Wait, you mean interrogate her? 340 00:14:10,050 --> 00:14:10,951 Yeah. 341 00:14:11,051 --> 00:14:12,285 Follow the evidence 342 00:14:12,385 --> 00:14:14,021 and interrogate the suspect, 343 00:14:14,121 --> 00:14:15,655 like we always do. 344 00:14:15,755 --> 00:14:18,391 Yeah, Tim, but the suspect is the Secretary of the Navy. 345 00:14:18,491 --> 00:14:21,161 I know. Our boss's 346 00:14:21,261 --> 00:14:23,130 boss. I know. 347 00:14:23,230 --> 00:14:26,266 Who can fire everyone 348 00:14:26,366 --> 00:14:28,301 in here. None of that matters. 349 00:14:28,401 --> 00:14:30,137 We have to treat her like any other suspect. 350 00:14:32,639 --> 00:14:34,541 And there's your suspect. 351 00:14:39,679 --> 00:14:41,915 Okay, you let us know how that goes. 352 00:14:47,120 --> 00:14:48,989 What did I miss? 353 00:14:49,089 --> 00:14:51,124 Nothing yet. She just sat down. 354 00:14:51,224 --> 00:14:53,026 Yeah, she looks pissed. 355 00:14:53,126 --> 00:14:55,996 Well, she's about to be interrogated by her own agents. 356 00:14:56,096 --> 00:14:58,365 I'm sure she's had better days. 357 00:15:01,734 --> 00:15:04,604 Ooh, here we go. 358 00:15:11,544 --> 00:15:14,714 The first thing I want to say to both of you... 359 00:15:14,814 --> 00:15:16,516 is I'm sorry. 360 00:15:18,085 --> 00:15:19,786 What? 361 00:15:19,886 --> 00:15:21,288 Plot twist. 362 00:15:21,388 --> 00:15:22,922 Sorry for what? 363 00:15:23,023 --> 00:15:25,258 For Felix. 364 00:15:25,358 --> 00:15:27,127 For the chaos he's caused. 365 00:15:27,227 --> 00:15:28,661 Not that I'm surprised. 366 00:15:28,761 --> 00:15:31,198 I've been apologizing for his antics for 33 years. 367 00:15:31,298 --> 00:15:32,966 What antics exactly? 368 00:15:33,066 --> 00:15:37,237 We don't have time to go down that rabbit hole, Agent Parker. 369 00:15:38,972 --> 00:15:40,173 Let's just get to the part 370 00:15:40,273 --> 00:15:42,609 where you ask me uncomfortable questions. 371 00:15:44,311 --> 00:15:46,279 Madam Secretary, 372 00:15:46,379 --> 00:15:48,781 have you ever tried 373 00:15:48,881 --> 00:15:50,150 to kill your husband? 374 00:15:50,250 --> 00:15:53,086 No. Of course not. 375 00:15:53,186 --> 00:15:55,188 I want to divorce the man, not kill him. 376 00:15:55,288 --> 00:15:57,824 What about his train set? 377 00:15:57,924 --> 00:15:59,526 Oh, I murdered that. 378 00:15:59,626 --> 00:16:02,229 I'm not proud of it, but when I went over to his apartment 379 00:16:02,329 --> 00:16:04,664 to ask why he hadn't signed the divorce papers yet, he was 380 00:16:04,764 --> 00:16:08,168 running his little Polar Express, wearing that 381 00:16:08,268 --> 00:16:11,171 damn conductor hat, and I lost it. 382 00:16:11,271 --> 00:16:12,672 How did these two end up together? 383 00:16:12,772 --> 00:16:14,907 You never know where Cupid's arrow lands. 384 00:16:15,008 --> 00:16:17,344 Yeah, well, Cupid misfired. 385 00:16:17,444 --> 00:16:19,112 The truth is, 386 00:16:19,212 --> 00:16:21,648 Felix is his own worst enemy. 387 00:16:21,748 --> 00:16:23,683 With the conspiracy theories 388 00:16:23,783 --> 00:16:25,618 and the overactive imagination. 389 00:16:25,718 --> 00:16:29,122 I-I'm sure it was just stress that caused this heart episode. 390 00:16:29,222 --> 00:16:31,324 It wasn't stress. 391 00:16:32,325 --> 00:16:33,826 He was poisoned. 392 00:16:33,926 --> 00:16:35,362 What? 393 00:16:35,462 --> 00:16:37,097 Are you sure? 394 00:16:37,197 --> 00:16:38,931 Does our daughter know? 395 00:16:39,032 --> 00:16:40,900 Yeah, we just contacted her, yeah. 396 00:16:41,000 --> 00:16:42,702 Well, then I hate to cut this short, 397 00:16:42,802 --> 00:16:45,205 but my family needs me right now. I have to see Felix. 398 00:16:45,305 --> 00:16:47,840 Uh, we can't let you do that, ma'am. 399 00:16:47,940 --> 00:16:49,376 Why? 400 00:16:53,446 --> 00:16:55,782 Because you think I poisoned him. 401 00:16:55,882 --> 00:16:59,786 Well, we identified the toxin in his bloodstream as adenosine. 402 00:17:01,321 --> 00:17:02,622 Never heard of it. 403 00:17:02,722 --> 00:17:05,425 It's a nerve gas that, with your clearance, 404 00:17:05,525 --> 00:17:07,627 you would have access to. 405 00:17:07,727 --> 00:17:10,497 I did not poison my husband, 406 00:17:10,597 --> 00:17:12,065 but if what you say is true, 407 00:17:12,165 --> 00:17:13,433 someone is trying to kill him. 408 00:17:13,533 --> 00:17:16,469 Do you have any idea who this someone may be? 409 00:17:18,838 --> 00:17:21,574 This would not be the time to hold back. 410 00:17:21,674 --> 00:17:23,943 I haven't told this to anyone 411 00:17:24,043 --> 00:17:25,578 outside of my own family, 412 00:17:25,678 --> 00:17:28,781 but Felix has a gambling problem. 413 00:17:28,881 --> 00:17:32,219 It's not a problem, it's an addiction. 414 00:17:32,319 --> 00:17:33,486 How bad? 415 00:17:33,586 --> 00:17:36,523 Bad enough to lose our life savings 416 00:17:36,623 --> 00:17:38,958 and our daughter's college fund. 417 00:17:39,058 --> 00:17:40,693 Who did Felix owe? 418 00:17:40,793 --> 00:17:44,063 His bookie, who does not take IOUs. 419 00:17:44,164 --> 00:17:45,465 This bookie have a name? 420 00:17:45,565 --> 00:17:47,200 Olev Kozlov. 421 00:17:47,300 --> 00:17:49,902 Olev. Is he Russian? Yes. 422 00:17:50,002 --> 00:17:52,872 And I wouldn't be surprised if he had ties to the Russian mob. 423 00:17:52,972 --> 00:17:56,008 I told Felix not to mess around with this guy, 424 00:17:56,109 --> 00:17:57,744 but he didn't listen. 425 00:17:57,844 --> 00:17:59,612 Do you know where he operates? 426 00:17:59,712 --> 00:18:01,614 He runs an illegal casino 427 00:18:01,714 --> 00:18:04,351 out of the back of his pawnshop in Alexandria. 428 00:18:04,451 --> 00:18:06,419 Doesn't make sense to me. 429 00:18:06,519 --> 00:18:08,054 What, a casino in a pawnshop? 430 00:18:08,155 --> 00:18:09,589 No, not that part. 431 00:18:09,689 --> 00:18:11,658 Why a bookie would kill one of their own clients. 432 00:18:11,758 --> 00:18:13,893 I mean, if Felix dies, then bookie doesn't get paid, 433 00:18:13,993 --> 00:18:15,595 so, seems like murder's bad for business. 434 00:18:15,695 --> 00:18:17,297 Yeah, so is letting word get out 435 00:18:17,397 --> 00:18:19,399 that your clients don't have to settle up. 436 00:18:19,499 --> 00:18:21,368 Maybe you're right. 437 00:18:21,468 --> 00:18:23,636 Green Cadillac. 438 00:18:26,306 --> 00:18:27,674 With a dent in the fender. 439 00:18:27,774 --> 00:18:29,742 I guess some bookies do kill. 440 00:18:47,294 --> 00:18:48,961 Hey. You open? 441 00:18:49,061 --> 00:18:50,963 I'm here, ain't I? 442 00:18:52,465 --> 00:18:54,701 Oh, that's a nice bike. 443 00:18:54,801 --> 00:18:56,169 You ride? 444 00:18:56,269 --> 00:18:57,604 Nope. 445 00:18:58,505 --> 00:19:00,106 You got a name? 446 00:19:00,207 --> 00:19:01,808 Yep. 447 00:19:03,843 --> 00:19:06,045 Hey, get away from there! 448 00:19:07,280 --> 00:19:09,249 NCIS. Sit down. 449 00:19:09,349 --> 00:19:11,584 We got a locked back room. 450 00:19:12,652 --> 00:19:14,421 Is your boss back there? 451 00:19:15,555 --> 00:19:18,625 Do you have a key to that door? 452 00:19:24,531 --> 00:19:27,434 Sit tight. We'll be back. 453 00:19:30,537 --> 00:19:33,440 You need to work on your people skills. 454 00:19:36,876 --> 00:19:38,177 NCIS. 455 00:19:39,279 --> 00:19:42,649 Put your hands where we can see 'em, guys. Come on. 456 00:19:44,851 --> 00:19:45,918 You Olev? 457 00:19:46,018 --> 00:19:47,220 Da. 458 00:19:47,320 --> 00:19:49,489 You, over next to him. 459 00:19:51,190 --> 00:19:53,360 You two, stay right there. 460 00:19:53,460 --> 00:19:55,528 You make mistake. 461 00:19:55,628 --> 00:19:58,365 This is for recreational purpose only. 462 00:19:58,465 --> 00:20:00,233 We'll worry about your casino later. 463 00:20:00,333 --> 00:20:03,336 Right now you're being arrested for attempted murder. 464 00:20:03,436 --> 00:20:05,705 Murder? No, I kill no one. 465 00:20:05,805 --> 00:20:08,207 But you tried to kill Felix Lassiter. 466 00:20:08,308 --> 00:20:09,742 Felix? 467 00:20:09,842 --> 00:20:11,678 Oh, no, no, I love Felix. 468 00:20:11,778 --> 00:20:13,580 Felix a good man. 469 00:20:13,680 --> 00:20:15,715 And how much did this good man owe you? 470 00:20:15,815 --> 00:20:18,084 Oh, Felix, he retired. No more bets. 471 00:20:18,184 --> 00:20:21,187 He does Gamblers Anonymous now. 472 00:20:21,288 --> 00:20:23,390 You care to explain why your car 473 00:20:23,490 --> 00:20:26,693 tried to run down your good buddy Felix this morning? 474 00:20:26,793 --> 00:20:29,396 No, my car never hurt nobody. 475 00:20:29,496 --> 00:20:31,364 Where were you at 7:45 a.m.? 476 00:20:31,464 --> 00:20:33,400 Not driving my Caddy. 477 00:20:33,500 --> 00:20:35,335 Car is mine, da. 478 00:20:35,435 --> 00:20:38,371 I no drive. Bad eyes. 479 00:20:38,471 --> 00:20:39,472 Who drives it? 480 00:20:39,572 --> 00:20:41,007 Zero. 481 00:20:41,808 --> 00:20:43,443 My associate. 482 00:20:43,543 --> 00:20:45,445 That guy's name out there is Zero? 483 00:20:45,545 --> 00:20:46,713 Da. 484 00:20:47,680 --> 00:20:49,048 Fitting. 485 00:20:49,148 --> 00:20:51,551 All right, were you driving this car 486 00:20:51,651 --> 00:20:54,354 this morning at...? Yeah, I was. I did it. 487 00:20:54,454 --> 00:20:56,155 You didn't let him finish. 488 00:20:56,255 --> 00:20:58,891 I don't have to. I did it. 489 00:20:58,991 --> 00:20:59,826 Did what? 490 00:20:59,926 --> 00:21:01,628 Tried to run Felix over. 491 00:21:01,728 --> 00:21:03,730 Oh, you've got to be kidding me. 492 00:21:03,830 --> 00:21:06,333 Well, we appreciate the honesty. 493 00:21:06,433 --> 00:21:07,767 I do not. 494 00:21:07,867 --> 00:21:09,769 You could have wrecked my Caddy. 495 00:21:09,869 --> 00:21:12,038 Hands behind your back. 496 00:21:12,138 --> 00:21:14,040 Whoa. Why, man? 497 00:21:14,140 --> 00:21:16,075 'Cause we're arresting you for attempted murder. 498 00:21:16,175 --> 00:21:18,378 It may come as a shock, but trying to hit somebody 499 00:21:18,478 --> 00:21:19,712 with your car is illegal. 500 00:21:19,812 --> 00:21:22,682 What if they asked you to do it? 501 00:21:23,950 --> 00:21:25,752 Didn't see that coming, huh? 502 00:21:25,852 --> 00:21:27,987 Felix asked you to run him over? 503 00:21:28,087 --> 00:21:30,690 Yeah, no, we're not believing that. 504 00:21:30,790 --> 00:21:32,659 That's why I kept the receipts. 505 00:21:32,759 --> 00:21:34,627 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 506 00:21:34,727 --> 00:21:36,629 It's only my phone. 507 00:21:36,729 --> 00:21:39,532 Me and Felix texted all about it. 508 00:21:39,632 --> 00:21:42,402 Said he was sick of life. 509 00:21:42,502 --> 00:21:44,504 His heart condition, his divorce, 510 00:21:44,604 --> 00:21:45,872 couldn't gamble. 511 00:21:45,972 --> 00:21:47,807 He paid me two Gs for it. 512 00:21:47,907 --> 00:21:50,309 You got your money, why didn't you kill him? 513 00:21:50,410 --> 00:21:51,410 I tried, man. 514 00:21:51,478 --> 00:21:53,179 Swerved right at him. 515 00:21:53,279 --> 00:21:55,615 He jumped out of the way. Why? 516 00:21:55,715 --> 00:21:57,684 Don't know, don't care. 517 00:21:57,784 --> 00:21:59,952 All I know, I got my two Gs. 518 00:22:00,052 --> 00:22:01,253 Well, good. 519 00:22:01,354 --> 00:22:02,631 You can use that cash as a down payment 520 00:22:02,655 --> 00:22:03,956 on your defense attorney. 521 00:22:04,056 --> 00:22:05,734 Yeah, now you're under arrest. Turn around. 522 00:22:05,758 --> 00:22:07,259 Come on, why? 523 00:22:07,360 --> 00:22:09,662 Because murder for hire is illegal, 524 00:22:09,762 --> 00:22:11,964 even if the client is also the victim. 525 00:22:12,064 --> 00:22:13,199 Seriously? 526 00:22:13,299 --> 00:22:15,768 Parker, you're not gonna believe this. 527 00:22:18,571 --> 00:22:20,139 He asked to be run over? 528 00:22:20,239 --> 00:22:21,941 Apparently. 529 00:22:22,041 --> 00:22:23,175 Why? 530 00:22:23,275 --> 00:22:25,111 Well, maybe he got so mad at his ex-wife 531 00:22:25,211 --> 00:22:28,581 that he decided to frame her for attempted murder. 532 00:22:28,681 --> 00:22:30,983 You mean he set it all up? 533 00:22:31,083 --> 00:22:32,952 He cut his own brake line? 534 00:22:33,052 --> 00:22:35,130 He punctured his own heater and asked to be run over? 535 00:22:35,154 --> 00:22:37,424 And the coup d'état is, he poisoned himself 536 00:22:37,524 --> 00:22:39,926 so he would collapse right in front of us. 537 00:22:41,761 --> 00:22:42,995 He'd done some research, 538 00:22:43,095 --> 00:22:45,898 he would've known how much aden... whatever 539 00:22:45,998 --> 00:22:47,867 he could have taken and still survived. 540 00:22:47,967 --> 00:22:50,937 And all the bread crumbs would lead right to SECNAV. 541 00:22:51,037 --> 00:22:52,797 You really think he hates his wife that much? 542 00:22:52,839 --> 00:22:54,874 Let's ask him. 543 00:23:13,526 --> 00:23:15,361 So, he just waltzed out of the hospital? 544 00:23:15,462 --> 00:23:16,829 Nurses were changing shifts. 545 00:23:16,929 --> 00:23:18,498 Well, what about the security cameras? 546 00:23:18,598 --> 00:23:21,200 Well, Kasie is pulling parking lot video as we speak. 547 00:23:21,300 --> 00:23:22,902 I think we should warn SECNAV. 548 00:23:23,002 --> 00:23:25,738 I already did. I also ordered her a 24-hour 549 00:23:25,838 --> 00:23:27,574 protection detail. Good call. 550 00:23:27,674 --> 00:23:30,342 SECNAV didn't think so. She sent the detail home. 551 00:23:30,443 --> 00:23:32,479 She said she's not afraid of her husband. 552 00:23:32,579 --> 00:23:34,781 Well, maybe she should be. 553 00:23:35,748 --> 00:23:37,316 Why do you think Felix ran? 554 00:23:37,416 --> 00:23:39,127 We don't know. Maybe somehow he got tipped off 555 00:23:39,151 --> 00:23:40,151 that we were onto him. 556 00:23:40,219 --> 00:23:41,654 His cell phone is powered off. 557 00:23:41,754 --> 00:23:43,355 He hasn't been back to his apartment, 558 00:23:43,456 --> 00:23:45,434 and his only friends say they haven't heard from him. 559 00:23:45,458 --> 00:23:47,226 What about the daughter Arlene? 560 00:23:47,326 --> 00:23:48,904 She says she hasn't heard from him either. 561 00:23:48,928 --> 00:23:51,964 Well, if he's gonna contact anyone, it's gonna be her. 562 00:23:52,064 --> 00:23:54,300 Go pay her a visit. 563 00:24:00,006 --> 00:24:01,908 Please come in. 564 00:24:02,008 --> 00:24:03,476 Daddy, it's me. 565 00:24:03,576 --> 00:24:05,778 Can you please call me back? I am worried sick. 566 00:24:05,878 --> 00:24:08,881 I just want to make sure you're okay. 567 00:24:08,981 --> 00:24:10,416 Still no answer, babe? 568 00:24:10,517 --> 00:24:13,786 No, straight to voice mail again. 569 00:24:13,886 --> 00:24:15,488 Please tell me you've heard from him. 570 00:24:15,588 --> 00:24:17,824 Uh, no. That's why we're here. 571 00:24:17,924 --> 00:24:20,493 Well, shouldn't you be out there searching for him? 572 00:24:20,593 --> 00:24:22,562 Or better yet, the person who poisoned him? 573 00:24:22,662 --> 00:24:24,964 Well, we-we never said that someone poisoned him. 574 00:24:25,064 --> 00:24:26,799 We said that he ingested poison. 575 00:24:26,899 --> 00:24:28,668 What's the difference? 576 00:24:28,768 --> 00:24:31,538 I mean, it's not like he poisoned himself. 577 00:24:32,471 --> 00:24:34,607 You got to be kidding me. 578 00:24:34,707 --> 00:24:37,577 You think my dad is suicidal? No, no. 579 00:24:37,677 --> 00:24:39,245 Actually, we don't. 580 00:24:39,345 --> 00:24:40,980 So, why would he do something like that? 581 00:24:41,080 --> 00:24:45,417 Maybe to set your mom up for attempted murder. 582 00:24:46,719 --> 00:24:48,154 You can't be serious. 583 00:24:48,254 --> 00:24:50,122 So your brilliant theory is that 584 00:24:50,222 --> 00:24:51,958 he did all of this to himself? 585 00:24:53,492 --> 00:24:55,194 Based on what? 586 00:24:55,294 --> 00:24:58,097 Your dad texted a career criminal. 587 00:24:58,197 --> 00:24:59,732 Told him he'd pay the guy 588 00:24:59,832 --> 00:25:02,034 a couple of grand to run him over. 589 00:25:03,502 --> 00:25:05,705 "I'm sick of the pain. 590 00:25:05,805 --> 00:25:07,807 You will be doing me a favor." 591 00:25:07,907 --> 00:25:09,441 So this guy tried to kill him? 592 00:25:09,542 --> 00:25:11,043 Yeah, but Felix was able 593 00:25:11,143 --> 00:25:12,845 to jump out of the way at the last second. 594 00:25:12,945 --> 00:25:14,614 Then he shows up at NCIS 595 00:25:14,714 --> 00:25:16,554 and tries to blame the whole thing on your mom. 596 00:25:16,649 --> 00:25:18,851 No, my dad did not write these texts. 597 00:25:18,951 --> 00:25:20,820 Well, they were sent from his phone. 598 00:25:20,920 --> 00:25:23,556 Maybe so, but they weren't sent by him. 599 00:25:23,656 --> 00:25:26,793 He doesn't use emojis and doesn't ever text in shorthand. 600 00:25:26,893 --> 00:25:28,327 Look for yourself. 601 00:25:28,427 --> 00:25:30,597 I have a thousand messages from my dad, 602 00:25:30,697 --> 00:25:32,531 all written out in full punctuated sentences, 603 00:25:32,632 --> 00:25:35,334 like old people do. 604 00:25:38,370 --> 00:25:41,073 Look, I get why you think my dad is capable 605 00:25:41,173 --> 00:25:42,508 of something like this. 606 00:25:42,609 --> 00:25:44,844 He's made a lot of dumb mistakes. 607 00:25:44,944 --> 00:25:47,046 Like gambling away your college fund, 608 00:25:47,146 --> 00:25:48,480 then lying about it? 609 00:25:48,581 --> 00:25:51,317 He had a problem, but he's battled back from it. 610 00:25:51,417 --> 00:25:53,319 He hasn't bet on a game in a year. 611 00:25:53,419 --> 00:25:54,420 You sure about that? 612 00:25:54,520 --> 00:25:56,589 Yeah. I am. 613 00:25:56,689 --> 00:25:58,991 I'd know firsthand how hard Felix has worked. 614 00:25:59,091 --> 00:26:01,327 I'm his sponsor at Gamblers Anonymous. 615 00:26:01,427 --> 00:26:03,495 Yeah, I guess the old adage is true. 616 00:26:03,596 --> 00:26:06,465 You do marry your father. 617 00:26:06,565 --> 00:26:07,834 But in our case, 618 00:26:07,934 --> 00:26:09,144 it's the best thing that could've ever happened. 619 00:26:09,168 --> 00:26:11,871 Vic saw my dad struggling and 620 00:26:11,971 --> 00:26:14,707 stepped in to help. 621 00:26:14,807 --> 00:26:16,475 I'm really proud of them both. 622 00:26:16,575 --> 00:26:19,345 Well, uh, you were right. No emojis. 623 00:26:19,445 --> 00:26:20,680 Then who sent those texts? 624 00:26:20,780 --> 00:26:22,615 We don't know, but we're gonna find out 625 00:26:22,715 --> 00:26:24,050 and we're gonna find your dad. 626 00:26:24,150 --> 00:26:25,718 In the meantime, let us know right away 627 00:26:25,818 --> 00:26:27,219 if he calls you, okay? 628 00:26:27,319 --> 00:26:29,922 I will. Thank you. 629 00:26:30,022 --> 00:26:31,257 Think she's right? 630 00:26:31,357 --> 00:26:32,725 I think we have to check it out. 631 00:26:32,825 --> 00:26:34,336 If Felix didn't send those texts, that means somebody's 632 00:26:34,360 --> 00:26:36,896 been trying to kill him and make it look like an accident. 633 00:26:36,996 --> 00:26:38,774 And they're probably looking to finish the job. 634 00:26:38,798 --> 00:26:40,767 Better find Felix first. 635 00:26:44,436 --> 00:26:47,039 You guys are not gonna believe what I just learned. 636 00:26:47,139 --> 00:26:48,507 Gather around, 637 00:26:48,607 --> 00:26:52,178 for I have an absolute whopper of a tale. Okay. 638 00:26:52,278 --> 00:26:55,481 Surveillance video from the hospital parking lot. 639 00:26:55,581 --> 00:26:56,983 There's our boy Felix 640 00:26:57,083 --> 00:26:59,285 getting out of Dodge. 641 00:26:59,385 --> 00:27:01,754 In a taxicab, huh? Old-school. 642 00:27:01,854 --> 00:27:03,094 Well, taxis accept cash. 643 00:27:03,122 --> 00:27:05,424 Maybe he didn't want a digital trail. 644 00:27:05,524 --> 00:27:06,902 But I'm guessing you still tracked him. 645 00:27:06,926 --> 00:27:09,662 That I did. Ran the cab's plate, found the cabbie, 646 00:27:09,762 --> 00:27:12,865 who told me all about their long, strange trip. 647 00:27:12,965 --> 00:27:14,600 First, 648 00:27:14,701 --> 00:27:16,302 Felix asked to be taken to 649 00:27:16,402 --> 00:27:18,604 Spelly's Sporting Goods, where he bought 650 00:27:18,705 --> 00:27:20,807 baseball cleats and two batting gloves. 651 00:27:20,907 --> 00:27:23,275 Hmm, okay, that's totally normal. 652 00:27:23,375 --> 00:27:24,877 Did he tell the cabbie why? 653 00:27:24,977 --> 00:27:27,279 Nope, but buckle up because it is about to get 654 00:27:27,379 --> 00:27:29,281 even weirder. Weirder than 655 00:27:29,381 --> 00:27:31,101 breaking out of the hospital to go shopping? 656 00:27:31,183 --> 00:27:33,953 Oh, yeah. So, Felix tells the cabbie 657 00:27:34,053 --> 00:27:35,487 he's paranoid about being followed, 658 00:27:35,587 --> 00:27:36,989 so he asked to be dropped off 659 00:27:37,089 --> 00:27:41,193 on a dirt road in the middle of nowhere. 660 00:27:42,594 --> 00:27:44,063 He tell the cabbie why? - No. 661 00:27:44,163 --> 00:27:47,099 He just walked off wearing his new gloves and cleats. 662 00:27:47,199 --> 00:27:48,300 You got to be kidding me. 663 00:27:48,400 --> 00:27:49,635 I-I couldn't make this up. 664 00:27:49,736 --> 00:27:51,037 How do we know that 665 00:27:51,137 --> 00:27:52,748 the cabbie wasn't the one who just made it up? 666 00:27:52,772 --> 00:27:54,340 Because he has proof. 667 00:27:54,440 --> 00:27:56,084 He thought his friends weren't gonna believe him, 668 00:27:56,108 --> 00:27:58,544 so he shot a video. 669 00:27:59,378 --> 00:28:00,913 There he is. 670 00:28:02,414 --> 00:28:03,716 There he goes. 671 00:28:03,816 --> 00:28:06,753 Maybe he loved Field of Dreams, 672 00:28:06,853 --> 00:28:08,755 and he thought that this was his big moment. 673 00:28:08,855 --> 00:28:10,790 That's a vineyard, not a cornfield, 674 00:28:10,890 --> 00:28:14,060 but I get your point. Felix is nuts. 675 00:28:14,160 --> 00:28:15,895 Hmm, I don't know. 676 00:28:15,995 --> 00:28:18,898 The dude is odd, but he's not nuts. 677 00:28:18,998 --> 00:28:20,666 I think we're missing something. 678 00:28:20,767 --> 00:28:22,835 Well, I already checked the map. 679 00:28:22,935 --> 00:28:25,004 Other than an old set of railroad tracks, 680 00:28:25,104 --> 00:28:27,206 there's nothing but fields for miles. 681 00:28:29,075 --> 00:28:30,442 What? 682 00:28:30,542 --> 00:28:32,879 Felix is obsessed with trains. 683 00:28:32,979 --> 00:28:35,014 If you're thinking he hopped a ride, 684 00:28:35,114 --> 00:28:36,482 I already checked. 685 00:28:36,582 --> 00:28:39,051 No commuter trains run on that line, just freight. 686 00:28:39,151 --> 00:28:40,719 Well, I've hopped on a few freights 687 00:28:40,820 --> 00:28:42,755 back in my undercover days, 688 00:28:42,855 --> 00:28:44,623 and all you need is guts... 689 00:28:44,723 --> 00:28:46,625 and gloves... 690 00:28:46,725 --> 00:28:48,327 and shoes with a good grip. 691 00:28:48,427 --> 00:28:49,695 Like cleats? 692 00:28:49,796 --> 00:28:51,798 Where do the tracks go, Kasie? 693 00:28:53,732 --> 00:28:56,002 Nothing... 694 00:28:56,102 --> 00:28:57,269 Still nothing... 695 00:28:59,772 --> 00:29:01,107 We got buildings. 696 00:29:02,775 --> 00:29:04,543 Sierra Pelona Motel. 697 00:29:10,216 --> 00:29:12,551 Did we just drive up to 1952? 698 00:29:12,651 --> 00:29:14,954 It's very... quaint. 699 00:29:15,054 --> 00:29:17,790 Yeah. You got all the modern amenities. 700 00:29:17,890 --> 00:29:19,291 Look, we even got a phone booth. 701 00:29:32,371 --> 00:29:33,505 You got a reservation? 702 00:29:33,605 --> 00:29:34,907 No, we're looking for a... 703 00:29:35,007 --> 00:29:36,584 Can't help you if you don't got a reservation. 704 00:29:36,608 --> 00:29:37,944 We're all booked up. 705 00:29:40,346 --> 00:29:41,513 You didn't let me finish. 706 00:29:41,613 --> 00:29:42,982 Damn. 707 00:29:43,082 --> 00:29:45,051 I think you really pissed her off, bro. 708 00:29:46,085 --> 00:29:48,254 This guy staying at the motel? 709 00:29:48,354 --> 00:29:51,657 No clue. I just started my shift, so I don't know anything. 710 00:29:51,757 --> 00:29:53,692 Do you have a guest list? 711 00:29:58,831 --> 00:30:00,032 So, what did this dude do? 712 00:30:00,132 --> 00:30:02,701 He killed seven motel workers. 713 00:30:03,702 --> 00:30:05,337 All desk clerks. 714 00:30:07,273 --> 00:30:09,408 We're gonna need a key to Room 2. 715 00:30:09,508 --> 00:30:12,111 Felix is using an alias. 716 00:30:14,513 --> 00:30:16,148 John Stevens... who's that? 717 00:30:16,248 --> 00:30:18,250 Father of the American railroad. 718 00:30:18,350 --> 00:30:19,518 How do you know that? 719 00:30:19,618 --> 00:30:21,520 Studied it in school. Nerd. 720 00:30:22,922 --> 00:30:24,423 You really think it's Felix? 721 00:30:24,523 --> 00:30:25,791 I think if it isn't, 722 00:30:25,892 --> 00:30:27,493 whoever's in Room 2 is gonna be pissed. 723 00:30:30,196 --> 00:30:32,398 Mr. Stevens, federal agents. 724 00:30:34,533 --> 00:30:36,502 Open up, or we're coming in. 725 00:30:39,805 --> 00:30:41,040 Hello? 726 00:30:41,140 --> 00:30:43,675 NCIS. 727 00:30:43,775 --> 00:30:45,677 Felix, you in here? 728 00:30:52,684 --> 00:30:54,420 I got blood. 729 00:30:58,624 --> 00:31:00,759 Clear. Clear here, too. 730 00:31:05,064 --> 00:31:06,632 You got something? 731 00:31:06,732 --> 00:31:10,903 Yeah. Felix's hospital band. 732 00:31:11,003 --> 00:31:12,438 I guess we found him. 733 00:31:12,538 --> 00:31:13,705 Well, looks like whoever 734 00:31:13,805 --> 00:31:15,325 was trying to kill him found him first. 735 00:31:25,684 --> 00:31:27,119 Thanks, Sheriff. 736 00:31:27,219 --> 00:31:29,021 Arlington County has a BOLO out 737 00:31:29,121 --> 00:31:30,489 on Felix. Still no hits. 738 00:31:30,589 --> 00:31:32,058 Yeah, we struck out, too. 739 00:31:32,158 --> 00:31:34,961 None of the guests from the motel saw or heard anything. 740 00:31:35,061 --> 00:31:36,395 What about security cameras? 741 00:31:36,495 --> 00:31:38,697 No way. The hotel doesn't even have an ice machine. 742 00:31:38,797 --> 00:31:40,399 So we still don't know if Felix 743 00:31:40,499 --> 00:31:42,334 walked out or left in a body bag. 744 00:31:42,434 --> 00:31:43,769 And the blood in the room? 745 00:31:43,869 --> 00:31:45,229 Kasie's analyzing that now. 746 00:31:45,304 --> 00:31:46,405 You found blood? 747 00:31:47,306 --> 00:31:49,175 Is it my husband's? 748 00:31:49,275 --> 00:31:50,943 Madam Secretary, we weren't, uh... 749 00:31:51,043 --> 00:31:52,078 I asked you a question. 750 00:31:52,178 --> 00:31:53,645 Is it Felix's blood? 751 00:31:53,745 --> 00:31:55,814 We don't know. We're working on it. 752 00:31:55,914 --> 00:31:57,383 Really? 753 00:31:57,483 --> 00:31:58,726 Because it doesn't look to me like you're doing anything 754 00:31:58,750 --> 00:32:00,219 but standing around, chatting. 755 00:32:00,319 --> 00:32:01,729 We understand that you're frustrated. 756 00:32:01,753 --> 00:32:03,922 Frustrated? No, I'm pissed off. 757 00:32:04,023 --> 00:32:05,291 Where is my husband? 758 00:32:05,391 --> 00:32:06,625 We don't know. 759 00:32:06,725 --> 00:32:07,726 Is he alive? 760 00:32:07,826 --> 00:32:08,927 We don't know. 761 00:32:09,028 --> 00:32:10,396 Well, what do you know? 762 00:32:10,496 --> 00:32:12,999 We'll find answers, but we need more time. 763 00:32:13,099 --> 00:32:15,934 Well, Agent Parker, I'm not sure Felix has any more time. 764 00:32:16,035 --> 00:32:18,304 So, if he's dead, there's blood on all your hands. 765 00:32:18,404 --> 00:32:19,905 Madam Secretary. 766 00:32:20,006 --> 00:32:21,707 I need a word. 767 00:32:21,807 --> 00:32:23,542 Now. 768 00:32:30,949 --> 00:32:33,019 Here. Have a seat. 769 00:32:43,629 --> 00:32:45,964 I know what you're going to say. 770 00:32:46,065 --> 00:32:47,433 I overstepped. 771 00:32:47,533 --> 00:32:48,767 I shouldn't be here. 772 00:32:48,867 --> 00:32:50,269 No. You shouldn't. 773 00:32:50,369 --> 00:32:52,438 I showed up unannounced because I knew if I called, 774 00:32:52,538 --> 00:32:54,098 you wouldn't let me in through the gate. 775 00:32:54,173 --> 00:32:57,576 Actually, ma'am, I don't have the authority to stop you, 776 00:32:57,676 --> 00:32:59,645 but I would've tried. 777 00:32:59,745 --> 00:33:03,049 I couldn't sit there worrying a second longer. 778 00:33:03,149 --> 00:33:05,784 And you thought coming in like a bull in a china shop 779 00:33:05,884 --> 00:33:06,884 was the best move? 780 00:33:06,952 --> 00:33:08,820 I didn't think. 781 00:33:08,920 --> 00:33:11,257 I reacted. 782 00:33:12,391 --> 00:33:16,295 Do you ever wonder how Felix and I ended up together, Leon? 783 00:33:16,395 --> 00:33:18,130 It crossed my mind. 784 00:33:18,230 --> 00:33:20,399 We met freshman year at Amherst. 785 00:33:20,499 --> 00:33:23,969 He was everything I was not... 786 00:33:24,070 --> 00:33:25,837 Spontaneous, 787 00:33:25,937 --> 00:33:27,306 funny, 788 00:33:27,406 --> 00:33:28,707 artistic. 789 00:33:28,807 --> 00:33:29,808 Best of all, 790 00:33:29,908 --> 00:33:32,311 my dad hated him. 791 00:33:34,480 --> 00:33:36,982 We got married right after graduation, 792 00:33:37,083 --> 00:33:40,252 and I soon discovered 793 00:33:40,352 --> 00:33:42,721 his unique brilliance 794 00:33:42,821 --> 00:33:44,756 didn't translate to the real world. 795 00:33:44,856 --> 00:33:47,025 But by then, I was in law school, 796 00:33:47,126 --> 00:33:48,560 I was pregnant with Arlene. 797 00:33:48,660 --> 00:33:50,462 No matter what, 798 00:33:50,562 --> 00:33:53,965 he's a wonderful dad to our daughter. 799 00:33:54,066 --> 00:33:55,667 She needs him back. 800 00:33:55,767 --> 00:33:58,637 Then you need to let my agents do what they do best. 801 00:33:58,737 --> 00:34:01,707 You need to trust them, Tara, not berate them. 802 00:34:01,807 --> 00:34:02,908 I know. 803 00:34:04,042 --> 00:34:05,777 Find my husband, Leon. 804 00:34:05,877 --> 00:34:08,180 Bring him back to me. We will. 805 00:34:08,280 --> 00:34:10,749 And then you bring me the bastard who did this. 806 00:34:10,849 --> 00:34:11,917 We will. 807 00:34:12,017 --> 00:34:14,320 But the best thing you can do now 808 00:34:14,420 --> 00:34:15,921 is go home. 809 00:34:23,895 --> 00:34:25,063 Actually... 810 00:34:26,165 --> 00:34:28,600 change of plans. 811 00:34:34,440 --> 00:34:37,376 Secretary Flynn, sign here, please. 812 00:34:38,410 --> 00:34:39,811 What is this? 813 00:34:39,911 --> 00:34:42,381 Maybe explain, Ms. Hines? Yes, of course. 814 00:34:42,481 --> 00:34:46,218 I just tested the blood from your husband's hotel room. 815 00:34:46,318 --> 00:34:48,487 Is it Felix's? I don't know. 816 00:34:48,587 --> 00:34:50,656 The hospital won't release his medical records 817 00:34:50,756 --> 00:34:53,459 because of HIPAA laws. I could apply for a warrant, 818 00:34:53,559 --> 00:34:54,793 which will take a few days... 819 00:34:54,893 --> 00:34:56,462 Or his wife could sign a release 820 00:34:56,562 --> 00:34:59,097 and get the records immediately. Pen, please. 821 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 Once I get Felix's records, I'll know if the blood 822 00:35:01,600 --> 00:35:04,136 from the hotel room is his. Thank you. 823 00:35:12,411 --> 00:35:15,614 Felix is dead, isn't he, Leon? 824 00:35:18,717 --> 00:35:21,153 He's already survived four attempts on his life. 825 00:35:21,253 --> 00:35:23,989 If anyone could have gotten out of that room alive, 826 00:35:24,089 --> 00:35:25,123 it's him. 827 00:35:25,224 --> 00:35:27,993 You know what's crazy? 828 00:35:28,093 --> 00:35:29,528 For the last year, 829 00:35:29,628 --> 00:35:31,430 all I wanted was for him to go away. 830 00:35:31,530 --> 00:35:34,266 Now all I want is to see him again. 831 00:35:34,366 --> 00:35:36,302 I understand that feeling. 832 00:35:36,402 --> 00:35:37,769 I do want to thank you 833 00:35:37,869 --> 00:35:40,005 for everything you and your team have done. 834 00:35:40,105 --> 00:35:41,907 We're not done yet. 835 00:35:42,007 --> 00:35:44,776 Felix's records just came in. 836 00:35:44,876 --> 00:35:47,546 The blood from the hotel room is not his. 837 00:35:47,646 --> 00:35:50,148 Oh, thank God. 838 00:35:50,249 --> 00:35:51,583 Whose is it? 839 00:35:51,683 --> 00:35:54,453 Unknown. It's not a match for anyone in our system. 840 00:35:54,553 --> 00:35:56,264 So that's it, then? Is the blood a dead end? 841 00:35:56,288 --> 00:35:59,658 Not quite. The blood is a super rare type, 842 00:35:59,758 --> 00:36:01,460 AB negative, which only occurs 843 00:36:01,560 --> 00:36:04,830 in less than one percent of the population. 844 00:36:04,930 --> 00:36:05,831 Tara? 845 00:36:05,931 --> 00:36:09,968 AB negative? Are you sure? 846 00:36:10,068 --> 00:36:11,903 Why? Last year 847 00:36:12,003 --> 00:36:13,539 my uncle needed a transfusion, 848 00:36:13,639 --> 00:36:15,574 so I organized a family blood drive. 849 00:36:15,674 --> 00:36:17,943 And one of them was AB negative? 850 00:36:23,215 --> 00:36:24,316 Oh, no. 851 00:36:24,416 --> 00:36:25,551 Arlene, may we come in? 852 00:36:25,651 --> 00:36:26,885 Did you find my dad? 853 00:36:26,985 --> 00:36:29,788 No, but we know who found him yesterday. 854 00:36:29,888 --> 00:36:31,257 Who? 855 00:36:31,357 --> 00:36:32,767 And we thought it was gonna be a victory 856 00:36:32,791 --> 00:36:34,593 but not this big. 857 00:36:34,693 --> 00:36:36,253 And there's the face-off. Up the left... 858 00:36:38,897 --> 00:36:41,132 Ah, you're a big fan of, uh, 859 00:36:41,233 --> 00:36:42,768 Bakersfield Condors 860 00:36:42,868 --> 00:36:44,202 ice hockey, Victor? 861 00:36:44,303 --> 00:36:45,947 Maybe you got a little money riding on the game? 862 00:36:45,971 --> 00:36:48,340 I'm in Gamblers Anonymous, remember? 863 00:36:48,440 --> 00:36:50,642 Right. Felix's sponsor. 864 00:36:50,742 --> 00:36:53,612 Which makes you the worst sponsor in history. 865 00:36:53,712 --> 00:36:55,314 What are you talking about? 866 00:36:55,414 --> 00:36:58,317 You're betting again, and you are in big-time debt 867 00:36:58,417 --> 00:36:59,417 to the wrong guy. 868 00:36:59,485 --> 00:37:00,719 Olev the bookie. 869 00:37:00,819 --> 00:37:02,299 We had a little conversation with him. 870 00:37:02,388 --> 00:37:04,823 He told us that you're into him for 50 grand. 871 00:37:04,923 --> 00:37:07,259 What? Vic, is this true? 872 00:37:07,359 --> 00:37:09,328 Olev's lying. 873 00:37:09,428 --> 00:37:10,729 I haven't made a bet in years. 874 00:37:10,829 --> 00:37:13,332 Really? Because he just installed cameras 875 00:37:13,432 --> 00:37:15,301 at his casino, and you're the star of the show. 876 00:37:15,401 --> 00:37:17,636 Honey, I can ex... Shut up. 877 00:37:19,305 --> 00:37:21,907 What does this have to do with my dad? 878 00:37:22,007 --> 00:37:24,242 Victor's debt was overdue. 879 00:37:24,343 --> 00:37:26,812 Olev threatened to kill him if he didn't pay up. 880 00:37:26,912 --> 00:37:29,648 Victor knew that your dad had an insurance policy, 881 00:37:29,748 --> 00:37:31,049 and you're the sole beneficiary. 882 00:37:31,149 --> 00:37:32,651 No, I don't believe it. 883 00:37:32,751 --> 00:37:34,219 No matter how desperate Vic was, 884 00:37:34,320 --> 00:37:36,187 he would never try to kill my dad. 885 00:37:36,288 --> 00:37:37,728 Well, you could prove it to us 886 00:37:37,823 --> 00:37:39,391 by letting us search you for injuries. 887 00:37:39,491 --> 00:37:41,026 Whoever tried to kill Felix 888 00:37:41,126 --> 00:37:42,761 left blood all over the hotel. 889 00:37:42,861 --> 00:37:45,230 His left arm. 890 00:37:45,331 --> 00:37:46,632 Oh, yeah? 891 00:37:46,732 --> 00:37:48,700 You said you 892 00:37:48,800 --> 00:37:50,969 cut your arm doing yard work. 893 00:37:54,706 --> 00:37:55,841 You're under arrest. Hey. 894 00:37:55,941 --> 00:37:57,309 How did he know my father 895 00:37:57,409 --> 00:37:58,610 was hiding in a hotel room? 896 00:37:58,710 --> 00:38:00,111 Take it easy, man. 897 00:38:00,211 --> 00:38:02,381 Because your father texted him from a burn phone. 898 00:38:02,481 --> 00:38:04,215 "Victor. Tell Arlene I'm safe 899 00:38:04,316 --> 00:38:07,118 and laying low at the Sierra Pelona Motel." 900 00:38:09,955 --> 00:38:11,990 My dad trusted you. 901 00:38:12,958 --> 00:38:15,327 And you tried to kill him? 902 00:38:17,195 --> 00:38:19,331 Say something! 903 00:38:21,132 --> 00:38:22,634 I want a lawyer. 904 00:38:29,207 --> 00:38:30,376 Felix. 905 00:38:30,476 --> 00:38:32,310 Special Agent McGee here. 906 00:38:32,411 --> 00:38:36,147 Good, I got someone here that wants to talk to you. Yeah. 907 00:38:37,383 --> 00:38:38,384 Daddy? 908 00:38:38,484 --> 00:38:39,951 Daddy, hi. 909 00:38:40,051 --> 00:38:42,688 Yeah, you can come home now. 910 00:38:47,092 --> 00:38:48,894 Victor knows he's screwed 911 00:38:48,994 --> 00:38:51,229 because he just owned up to everything. 912 00:38:51,329 --> 00:38:53,899 First he cut the brake line to Felix's truck, 913 00:38:53,999 --> 00:38:56,034 and then he tried to sabotage his water heater. 914 00:38:56,134 --> 00:38:58,136 And when that failed, he sent those 915 00:38:58,236 --> 00:39:00,972 "Please run me over" texts from Felix's cell. 916 00:39:01,072 --> 00:39:02,508 What about the poison? 917 00:39:02,608 --> 00:39:04,009 Purchased from the black market. 918 00:39:04,109 --> 00:39:07,012 I can't believe my son-in-law is such a monster. 919 00:39:08,680 --> 00:39:10,081 That makes two of us. 920 00:39:12,150 --> 00:39:14,753 Sorry we're late. Felix had a hankering for a... 921 00:39:14,853 --> 00:39:17,188 Diet peach kombucha. 922 00:39:18,790 --> 00:39:20,125 Well, I guess you earned it. 923 00:39:20,225 --> 00:39:22,494 It's really good to see you, Tara. 924 00:39:22,594 --> 00:39:24,195 I'm so glad you're okay. 925 00:39:24,295 --> 00:39:25,897 Yeah, well, me, too. 926 00:39:25,997 --> 00:39:27,566 Oh, my God, your neck. 927 00:39:27,666 --> 00:39:29,200 Did Victor do that to you? 928 00:39:29,300 --> 00:39:31,537 Yeah, when he attacked me at the motel, 929 00:39:31,637 --> 00:39:34,339 but I used the, uh, Swiss Army knife that you gave me 930 00:39:34,440 --> 00:39:35,741 to slice open his arm. 931 00:39:35,841 --> 00:39:37,175 Felix, why didn't you tell anyone 932 00:39:37,275 --> 00:39:38,877 that it was Victor who attacked you? 933 00:39:38,977 --> 00:39:41,747 Because I didn't know. He was wearing a mask. 934 00:39:42,581 --> 00:39:44,583 How's Arlene doing? 935 00:39:44,683 --> 00:39:46,217 Better than I would be. 936 00:39:46,317 --> 00:39:47,586 But I know one thing, 937 00:39:47,686 --> 00:39:49,531 she's going to need both of us to get through this. 938 00:39:49,555 --> 00:39:52,390 So we need to bury the hatchet right now. 939 00:39:52,491 --> 00:39:55,293 Well, let me go first. 940 00:39:55,393 --> 00:39:58,730 I'm so sorry, just for everything. 941 00:39:58,830 --> 00:40:01,166 Me, too. 942 00:40:01,266 --> 00:40:03,469 And I hope we can be friends. 943 00:40:03,569 --> 00:40:06,404 I'd like that. Oh... 944 00:40:09,040 --> 00:40:11,743 Now I've seen it all. 945 00:40:14,880 --> 00:40:17,549 Torres, are you crying? No. 946 00:40:17,649 --> 00:40:19,284 Can I just, can I just...? 947 00:40:19,384 --> 00:40:21,520 I just have to get one thing off my chest. 948 00:40:22,488 --> 00:40:24,790 That Lionel train set that you destroyed 949 00:40:24,890 --> 00:40:26,224 was a 1976 950 00:40:26,324 --> 00:40:28,927 standard gauge that I meticulously rebuilt... 951 00:40:29,027 --> 00:40:30,496 Felix, you accused me of murder. 952 00:40:30,596 --> 00:40:32,063 See, you turn it around, 953 00:40:32,163 --> 00:40:34,141 - you make it about you. - 'Cause it is about me. 954 00:40:34,165 --> 00:40:35,610 Well, I'm talking about a train set 955 00:40:35,634 --> 00:40:37,411 that I had to fly... Uh, hello, I had to fly there 956 00:40:37,435 --> 00:40:40,038 to get it. You can't get it anyplace else. 957 00:40:40,138 --> 00:40:41,406 I had to go get it myself. 958 00:40:41,507 --> 00:40:43,609 And that's why I'm never getting married. 959 00:40:43,709 --> 00:40:45,677 Okay. 960 00:40:45,777 --> 00:40:48,680 Captioning sponsored by CBS 961 00:40:48,780 --> 00:40:51,483 and TOYOTA. 962 00:40:51,583 --> 00:40:55,020 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.