All language subtitles for Manifest.West.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:31,966 --> 00:00:34,902 Once it was a family of pioneers. 3 00:00:39,974 --> 00:00:41,709 They were looking for a better life. 4 00:00:56,958 --> 00:00:58,525 The family came from a big city, 5 00:00:59,694 --> 00:01:01,929 but then they ran out of money and they had to leave. 6 00:01:09,103 --> 00:01:12,272 There was a big sister and a little sister. 7 00:01:13,741 --> 00:01:15,777 There was a mom and a dad. 8 00:01:17,344 --> 00:01:19,279 They weren't perfect. 9 00:01:19,413 --> 00:01:20,648 But they were a family. 10 00:01:30,223 --> 00:01:31,358 ...and are throwing in the towel. 11 00:01:31,491 --> 00:01:33,260 The indicators are right there. 12 00:01:33,393 --> 00:01:36,496 We have the highest unemployment in- 13 00:01:36,631 --> 00:01:38,432 and growing segment of the population 14 00:01:38,565 --> 00:01:41,301 who are taking out more than they are putting in 15 00:01:41,435 --> 00:01:44,639 at a national debt that outweighs our GDP. 16 00:01:44,772 --> 00:01:48,109 Folks, we are living in a house of cards. 17 00:01:48,241 --> 00:01:50,611 And when the walls come tumbling down... 18 00:01:54,949 --> 00:01:59,386 Riley, we can't leave without you. 19 00:02:01,022 --> 00:02:02,422 You'd never survive on your own. 20 00:02:04,158 --> 00:02:05,258 I would. 21 00:02:05,392 --> 00:02:06,526 Oh, yeah? 22 00:02:06,661 --> 00:02:08,129 What would you eat? 23 00:02:08,261 --> 00:02:09,463 Cereal. 24 00:02:09,596 --> 00:02:10,932 There's three boxes in the kitchen. 25 00:02:12,667 --> 00:02:14,969 All right, Cap'n Crunch. Let's roll. 26 00:02:17,171 --> 00:02:18,405 This is home. 27 00:02:22,375 --> 00:02:25,947 No, home is where we're together. 28 00:02:29,217 --> 00:02:30,450 Promise? 29 00:02:57,612 --> 00:03:00,380 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 30 00:03:05,119 --> 00:03:08,355 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 31 00:03:10,124 --> 00:03:11,626 How you girls doing back there? 32 00:03:13,261 --> 00:03:14,528 After we move, 33 00:03:14,662 --> 00:03:16,030 are you going to have a job like before? 34 00:03:17,497 --> 00:03:19,033 Not right away. You know, unless I want one. 35 00:03:20,234 --> 00:03:21,434 You know why? 36 00:03:21,568 --> 00:03:24,205 Because we're going on an adventure. 37 00:03:24,337 --> 00:03:26,107 You know adventurers, right? 38 00:03:26,240 --> 00:03:27,474 Like a Tarzan. 39 00:03:27,608 --> 00:03:28,943 Yeah, sure. 40 00:03:29,076 --> 00:03:30,510 Yeah, like a Tarzan. 41 00:03:30,645 --> 00:03:31,946 I like the monkeys. 42 00:03:35,983 --> 00:03:37,718 Mommy... 43 00:04:16,356 --> 00:04:19,093 People out there are pissed off. 44 00:04:19,227 --> 00:04:21,394 They've lost homes, businesses, 45 00:04:21,528 --> 00:04:23,530 and they're not taking it anymore. 46 00:04:23,664 --> 00:04:24,999 The phone lines are blowing up. 47 00:04:25,132 --> 00:04:27,201 Let's go to Dennis in Milwaukee. What's up, man? 48 00:04:27,335 --> 00:04:29,402 Jerry, look, we're going to talk about 49 00:04:29,536 --> 00:04:30,872 what the last caller was saying. 50 00:04:31,005 --> 00:04:32,405 I gotta... 51 00:04:47,922 --> 00:04:49,323 When can I play? 52 00:04:49,456 --> 00:04:51,125 Never. 53 00:04:51,259 --> 00:04:52,627 Why? 54 00:04:52,760 --> 00:04:54,862 Your brain is still little and stupid. 55 00:04:54,996 --> 00:04:57,397 Someday it'll grow up and it'll work better. 56 00:04:57,530 --> 00:04:58,733 Riley, share with your sister. 57 00:04:58,866 --> 00:05:00,368 She doesn't even know how to play. 58 00:05:00,500 --> 00:05:01,903 She just wants to press buttons. 59 00:05:03,570 --> 00:05:04,839 - Uh, excuse me. - Yeah. 60 00:05:06,307 --> 00:05:09,409 Yeah. My husband and I, we split the combo number one, 61 00:05:09,542 --> 00:05:10,978 but we didn't get the hash browns 62 00:05:11,112 --> 00:05:12,980 since he had chose the hash browns. 63 00:05:13,114 --> 00:05:15,082 Yeah, that's just how they do it. 64 00:05:15,216 --> 00:05:16,684 All combos are $7.99. 65 00:05:16,817 --> 00:05:18,152 Doesn't really matter if you get everything or not. 66 00:05:18,286 --> 00:05:20,021 I just don't want to pay for the hash browns. 67 00:05:20,154 --> 00:05:21,322 Will you take it off? 68 00:05:21,454 --> 00:05:22,455 -Like I said, the- -You know what? 69 00:05:22,589 --> 00:05:24,125 I'd love to have the hash browns. 70 00:05:24,258 --> 00:05:25,326 Thank you. 71 00:05:25,458 --> 00:05:26,661 Be right out. 72 00:05:35,970 --> 00:05:37,972 Mom. 73 00:05:38,105 --> 00:05:39,140 Mary! 74 00:05:40,241 --> 00:05:41,441 Mommy, look. 75 00:05:43,878 --> 00:05:45,346 It's name is Cookie. 76 00:05:45,478 --> 00:05:46,881 Baby, you... you can't do that, okay? 77 00:05:47,014 --> 00:05:48,783 I love riding her. She's very pretty. 78 00:05:48,916 --> 00:05:50,483 - And I love braiding her hair. - Okay? 79 00:05:53,387 --> 00:05:57,258 She comes from Unicorn Land and she's a very rare unicorn. 80 00:05:57,391 --> 00:05:58,558 She's very pretty. 81 00:06:23,918 --> 00:06:26,020 ♪ I woke up this morning ♪ 82 00:06:26,153 --> 00:06:28,488 ♪ And found a note on my head ♪ 83 00:06:28,622 --> 00:06:30,057 ♪ Said I'm leaving you, baby ♪ 84 00:06:30,191 --> 00:06:32,559 ♪ And I'm leaving you a whole can of beans ♪ 85 00:06:32,693 --> 00:06:34,662 ♪ And then I drove my pickup truck ♪ 86 00:06:34,795 --> 00:06:36,630 ♪ Down to the corner store ♪ 87 00:06:36,764 --> 00:06:38,933 ♪ And got myself some beers ♪ 88 00:06:39,066 --> 00:06:41,736 ♪ But I had to lay my woman down ♪ 89 00:06:41,869 --> 00:06:44,905 ♪ Because she's bugging me all around town ♪ 90 00:06:45,039 --> 00:06:47,108 ♪ That is what she does ♪ 91 00:06:47,241 --> 00:06:50,711 ♪ And I left you an old can of beans ♪ 92 00:06:50,845 --> 00:06:52,279 ♪ Yes ♪ 93 00:07:27,481 --> 00:07:28,916 Guys, we're here. 94 00:07:52,706 --> 00:07:54,075 What is this place? 95 00:07:55,342 --> 00:07:56,576 Home. 96 00:08:40,721 --> 00:08:42,656 Pipe wrench. I'll get you. 97 00:08:47,461 --> 00:08:48,729 What do you think? 98 00:08:48,863 --> 00:08:50,297 Call it a day? 99 00:08:50,431 --> 00:08:51,999 I'm not tired. 100 00:08:52,133 --> 00:08:54,502 It's because you're not the one on top of the house. 101 00:08:54,635 --> 00:08:55,903 First lesson of upper management. 102 00:08:57,104 --> 00:08:59,807 Respect union breaks or the workers will strike. 103 00:09:03,277 --> 00:09:04,311 Thanks, hon. 104 00:09:06,814 --> 00:09:08,015 Hey, little monster. 105 00:09:08,149 --> 00:09:09,316 Get over here and finish your food. 106 00:09:16,457 --> 00:09:17,725 What, you don't like it? 107 00:09:17,858 --> 00:09:18,959 Tomatoes are gross. 108 00:09:19,093 --> 00:09:21,162 What? No. They're so good. 109 00:09:27,535 --> 00:09:28,903 When do we go back to school? 110 00:09:35,042 --> 00:09:36,744 What if you don't have to? 111 00:09:38,245 --> 00:09:39,914 What if you could just stay up here? 112 00:09:40,047 --> 00:09:41,682 Kids have to go to school. 113 00:09:44,218 --> 00:09:45,386 Okay. 114 00:09:46,655 --> 00:09:47,855 Then this is a school. 115 00:09:48,756 --> 00:09:49,857 What is? 116 00:09:49,990 --> 00:09:51,559 This cabin. 117 00:09:51,692 --> 00:09:55,563 It can be a school. It can be whatever you want it to be. 118 00:09:55,696 --> 00:09:58,032 - Really? - Mary likes it. 119 00:10:03,437 --> 00:10:06,240 If you could learn about anything, what would it be? 120 00:10:08,509 --> 00:10:10,411 I like history. 121 00:10:11,879 --> 00:10:13,180 Then we'll learn history. 122 00:10:16,817 --> 00:10:18,419 Your mom and I, we had two jobs 123 00:10:18,552 --> 00:10:21,222 so we could buy groceries that somebody else grew. 124 00:10:21,355 --> 00:10:23,157 Send you to school where somebody else taught. 125 00:10:24,158 --> 00:10:25,326 And it was backwards. 126 00:10:27,094 --> 00:10:30,097 We make the rules now. All four of us. 127 00:10:31,899 --> 00:10:33,434 This place, it's just us. 128 00:10:35,302 --> 00:10:36,270 It's ours. 129 00:11:08,168 --> 00:11:12,039 Oh. Mm. Pew. Pew, pew. Pew. Pew. 130 00:11:17,211 --> 00:11:20,047 Now what? Nothing. You exploded. 131 00:11:22,116 --> 00:11:23,917 When do you explode? 132 00:11:24,051 --> 00:11:26,120 I don't. I'm the American. 133 00:11:26,253 --> 00:11:27,421 You're the Taliban. 134 00:11:30,057 --> 00:11:31,258 Oh, okay. One, two, three. 135 00:11:40,901 --> 00:11:43,470 When the early pioneers went west, life was hard. 136 00:11:44,706 --> 00:11:47,174 Many spent all their money on the trip 137 00:11:47,308 --> 00:11:49,711 and had nothing left when they got there. 138 00:11:49,843 --> 00:11:51,278 They were everyday Americans 139 00:11:51,412 --> 00:11:54,481 who risked everything for an uncertain reward. 140 00:11:55,916 --> 00:11:57,384 The frontire was a- 141 00:11:57,518 --> 00:11:59,086 Frontier. 142 00:11:59,219 --> 00:12:01,355 The I-E-R is like ear. 143 00:12:03,190 --> 00:12:05,092 The frontier was... 144 00:12:17,605 --> 00:12:19,973 Well, what do you guys want on the flag? 145 00:12:20,107 --> 00:12:21,442 Can there be stars? 146 00:12:21,575 --> 00:12:22,509 How many? 147 00:12:22,644 --> 00:12:24,244 Four? 148 00:12:24,378 --> 00:12:26,246 Why four? 149 00:12:26,380 --> 00:12:27,848 Four of us. 150 00:12:29,550 --> 00:12:30,584 I like pirates. 151 00:12:30,719 --> 00:12:32,553 Like a skull and crossbones? 152 00:12:32,687 --> 00:12:34,555 No, no, no! 153 00:12:34,689 --> 00:12:36,557 Your sister is afraid of skeletons. 154 00:12:36,691 --> 00:12:38,325 You said it could be anything. 155 00:12:38,459 --> 00:12:40,494 Anything that doesn't involve skeletons or the undead. 156 00:12:42,963 --> 00:12:44,231 Sharks. 157 00:12:51,939 --> 00:12:53,073 Sharks we can do. 158 00:13:04,853 --> 00:13:07,154 You look like a man with a question. 159 00:13:07,287 --> 00:13:09,323 What does that look like? 160 00:13:09,456 --> 00:13:14,328 Hmm. Pensive, squinty eyes, maybe a little constipated. 161 00:13:14,461 --> 00:13:15,529 Really? 162 00:13:19,466 --> 00:13:21,001 Are you okay? 163 00:13:21,135 --> 00:13:22,436 Better than okay. 164 00:13:26,140 --> 00:13:28,142 Do you think this place is good for you? 165 00:13:28,275 --> 00:13:29,677 Is it, is it helping? 166 00:13:33,213 --> 00:13:34,448 Hmm. I love you. 167 00:13:34,581 --> 00:13:35,582 And I love you, too. 168 00:14:01,341 --> 00:14:02,710 Spotted a base command. 169 00:14:02,844 --> 00:14:04,178 We have eyes on target. 170 00:14:04,311 --> 00:14:06,246 Be advised. He has a weapon. 171 00:14:06,380 --> 00:14:08,783 May need air support. Over. 172 00:14:35,710 --> 00:14:36,744 Good afternoon. 173 00:14:37,912 --> 00:14:39,046 You got a minute? 174 00:14:39,179 --> 00:14:40,514 I'm with Building and Safety. 175 00:14:42,851 --> 00:14:46,019 I was up here for an inspection three or four years back. 176 00:14:47,588 --> 00:14:49,189 The place was already in foreclosure then 177 00:14:49,323 --> 00:14:51,191 but it looked like hell. 178 00:14:51,325 --> 00:14:52,861 Yeah, I found some spare lumber around the place, 179 00:14:52,993 --> 00:14:54,394 you know, fixed what I could. 180 00:14:56,129 --> 00:14:57,364 Power come off the grid? 181 00:14:57,498 --> 00:14:59,066 Yep. Hoping to go solar, though. 182 00:14:59,934 --> 00:15:01,134 Phone? 183 00:15:01,268 --> 00:15:03,203 Uh, old land line hookup. 184 00:15:03,337 --> 00:15:05,105 And where's your septic? 185 00:15:07,274 --> 00:15:08,575 Uh... over there, I think. 186 00:15:14,682 --> 00:15:16,618 Yeah. 187 00:15:16,751 --> 00:15:18,151 You smell that? 188 00:15:18,285 --> 00:15:20,153 You got a leak. 189 00:15:20,287 --> 00:15:21,288 You're gonna need to dig out the tank, 190 00:15:21,421 --> 00:15:23,490 patch it, maybe replace. 191 00:15:26,828 --> 00:15:28,128 Come on. 192 00:15:28,262 --> 00:15:30,564 You've got farms in the valley. 193 00:15:30,698 --> 00:15:32,366 County considers cross-contamination 194 00:15:32,499 --> 00:15:34,101 to be an E. coli risk. 195 00:15:35,269 --> 00:15:37,137 Previous owner probably got grandfathered in. 196 00:15:38,138 --> 00:15:40,040 I... I got to dig it out myself? 197 00:15:40,173 --> 00:15:41,575 You got a winch? 198 00:15:41,709 --> 00:15:43,711 - No. - You're going to need a winch. 199 00:15:46,915 --> 00:15:48,181 It's bullshit. 200 00:15:48,315 --> 00:15:50,384 No, that is your shit 201 00:15:50,517 --> 00:15:52,319 running into the county's water table. 202 00:15:59,259 --> 00:16:00,460 Fuck's sake! 203 00:16:12,239 --> 00:16:13,608 What do you think they look like? 204 00:16:13,741 --> 00:16:15,208 Do you think that they're yellow? 205 00:16:15,342 --> 00:16:16,811 You think they're orange? 206 00:16:16,945 --> 00:16:19,814 How do you not know what a monkey looks like? 207 00:16:45,907 --> 00:16:47,140 Mary! 208 00:16:54,949 --> 00:16:58,352 Mary! Mary! 209 00:17:00,622 --> 00:17:02,356 Mary! 210 00:17:02,489 --> 00:17:05,627 She said there weren't, but I think I found one. 211 00:17:05,760 --> 00:17:07,662 Have you seen any in the trees? 212 00:17:08,863 --> 00:17:11,131 I think they only come out at night. 213 00:17:11,264 --> 00:17:12,834 And that's why nobody's seen them. 214 00:17:16,971 --> 00:17:18,238 Is she with you? 215 00:17:22,242 --> 00:17:23,477 I'm Eric. 216 00:17:26,047 --> 00:17:27,715 Riley. 217 00:17:27,849 --> 00:17:29,784 Well, Riley, 218 00:17:29,917 --> 00:17:32,620 you gonna give her the bad news about the monkeys? 219 00:17:32,754 --> 00:17:34,254 Or am I gonna have to be the one? 220 00:17:39,861 --> 00:17:41,461 So it's a night before Thanksgiving. 221 00:17:41,595 --> 00:17:42,930 We got some family coming into town. 222 00:17:43,064 --> 00:17:45,900 So Susie cooks up everything the day before, 223 00:17:46,034 --> 00:17:50,071 the bird, mashed potatoes, cornbread, that works. 224 00:17:50,203 --> 00:17:52,539 That night I wake up, 225 00:17:52,674 --> 00:17:55,610 I hear this crashing coming from downstairs. 226 00:17:55,743 --> 00:17:57,745 It's like a marching band's moving in. 227 00:17:57,879 --> 00:17:59,647 Now I just figured it was Susie, right? 228 00:17:59,781 --> 00:18:03,483 Figured she was putting the last minute touches on the meal. 229 00:18:04,986 --> 00:18:06,754 Then I hear this deep, 230 00:18:06,888 --> 00:18:11,324 deep grumbling inches from the back of my neck. 231 00:18:13,061 --> 00:18:14,261 Oh. Was it a monster? 232 00:18:14,394 --> 00:18:16,831 It was worse. 233 00:18:16,964 --> 00:18:18,966 It was Susie snoring. 234 00:18:20,233 --> 00:18:21,201 I do not. 235 00:18:29,476 --> 00:18:32,180 So then I go downstairs, right? 236 00:18:32,312 --> 00:18:34,782 The fridge is wide open, and I kid you not, 237 00:18:34,916 --> 00:18:37,317 there is this guy gorging his face, 238 00:18:37,451 --> 00:18:39,120 going to town on Susie's food. 239 00:18:39,286 --> 00:18:42,522 And I'm like, "Hey, buddy, that's our Thanksgiving dinner." 240 00:18:42,657 --> 00:18:44,424 Well, what did he say? 241 00:18:44,558 --> 00:18:46,794 "The neighbor's food was better." 242 00:18:48,062 --> 00:18:49,964 He's like, "The neighbor's food was better." 243 00:18:50,098 --> 00:18:51,833 "Get the hell out of my house." 244 00:18:54,035 --> 00:18:56,771 Yeah. That's when we decided that Tampa wasn't for us. 245 00:18:56,904 --> 00:18:57,972 Too many lunatics. 246 00:18:58,106 --> 00:18:59,841 Those people should be permanently locked up, 247 00:18:59,974 --> 00:19:01,274 as far as I'm concerned. 248 00:19:02,844 --> 00:19:04,679 - Bourbon? - Oh, yes. 249 00:19:05,980 --> 00:19:07,181 Hey, old man. 250 00:19:07,314 --> 00:19:09,951 Pour me up a tall one on the rocks. 251 00:19:11,686 --> 00:19:13,054 Have you all seen the bear that's been 252 00:19:13,187 --> 00:19:14,521 roaming around here? 253 00:19:16,157 --> 00:19:18,159 You walk all the way down to the creek. 254 00:19:18,291 --> 00:19:19,326 There's a little waterfall, but you- 255 00:19:19,459 --> 00:19:20,795 Guns are bad. 256 00:19:24,932 --> 00:19:29,670 Well, uh, guns can be bad, but if it's used correctly, 257 00:19:29,804 --> 00:19:32,372 it's just a tool, like a screwdriver. 258 00:19:32,506 --> 00:19:34,008 Or like a pipe wrench. 259 00:19:35,977 --> 00:19:37,011 That too. 260 00:19:47,021 --> 00:19:48,990 I'm sorry if I made anyone feel uncomfortable. 261 00:19:49,123 --> 00:19:51,926 I'm used to carrying it everywhere. 262 00:19:52,059 --> 00:19:53,326 I'm sorry. 263 00:19:53,460 --> 00:19:54,796 Nah. We're a bunch of city folk talking. 264 00:19:57,799 --> 00:19:59,399 We made a mistake, babe. We're going home. 265 00:19:59,533 --> 00:20:01,636 The girls are having fun out here. 266 00:20:01,769 --> 00:20:04,471 I like it, and I think it's great to be up here. 267 00:20:04,605 --> 00:20:05,873 Is Mom okay? 268 00:20:06,007 --> 00:20:07,541 And we do not have to deal 269 00:20:07,675 --> 00:20:09,277 with the real world right now, okay? 270 00:20:09,409 --> 00:20:10,845 That is the best for you. We moved up here for you. 271 00:20:10,978 --> 00:20:12,780 - You understand that? - She'll be fine. 272 00:20:12,914 --> 00:20:14,581 We're nothing like these peoples! 273 00:20:15,783 --> 00:20:16,751 We're going back... 274 00:20:16,884 --> 00:20:18,451 She'll be better in the morning. 275 00:20:18,585 --> 00:20:20,021 We're going to figure it out. 276 00:20:24,292 --> 00:20:26,727 Do you think Eric kills people with his gun? 277 00:20:30,031 --> 00:20:31,098 Probably. 278 00:20:32,767 --> 00:20:34,802 How many? 279 00:20:34,936 --> 00:20:36,871 Ten. 280 00:20:37,004 --> 00:20:38,105 Really? 281 00:20:39,774 --> 00:20:41,209 Yeah. 282 00:20:41,341 --> 00:20:43,110 Shot them right in the head. 283 00:20:43,244 --> 00:20:45,445 I mean, their brains explode like spaghetti. 284 00:20:47,480 --> 00:20:48,983 I don't think he kills anyone. 285 00:21:12,840 --> 00:21:14,441 You can fix it, right? 286 00:21:15,343 --> 00:21:17,377 Yeah. 287 00:21:24,218 --> 00:21:25,853 Motherfucker! 288 00:21:31,591 --> 00:21:33,426 Fucking winch! 289 00:21:33,560 --> 00:21:35,096 Where am I going to find a fucking winch? 290 00:21:45,572 --> 00:21:46,908 Remember what we talked about. 291 00:21:49,076 --> 00:21:50,044 You take a breath. 292 00:21:51,511 --> 00:21:55,116 Exhale slowly. 293 00:21:58,185 --> 00:21:59,987 And whenever you're ready. 294 00:22:06,093 --> 00:22:07,161 Ha-ha! Nice shot. 295 00:22:09,630 --> 00:22:10,932 You're a natural. 296 00:22:23,443 --> 00:22:25,079 Look, uh, it's none of my business, 297 00:22:25,212 --> 00:22:27,682 so you just tell me to fuck right off 298 00:22:27,815 --> 00:22:29,016 if I'm overstepping. 299 00:22:30,618 --> 00:22:32,186 Is Alice okay with her being out here? 300 00:22:34,121 --> 00:22:37,490 Yeah. Yeah, she's okay. She's... she's fine. 301 00:22:44,165 --> 00:22:45,532 Alice is bipolar. 302 00:22:48,803 --> 00:22:50,738 A year ago, she was teaching elementary school and... 303 00:22:51,872 --> 00:22:53,274 she had an episode 304 00:22:53,407 --> 00:22:55,743 and she thought a student was somebody they weren't. 305 00:22:56,877 --> 00:22:58,212 And it was pretty bad. 306 00:22:59,280 --> 00:23:00,547 She... 307 00:23:00,681 --> 00:23:01,882 She just needs some time off. 308 00:23:02,016 --> 00:23:04,085 Get some rest. Get her mind right. 309 00:23:04,218 --> 00:23:05,720 I mean, they put her on this medication 310 00:23:05,853 --> 00:23:07,520 and it helps for a while, 311 00:23:07,655 --> 00:23:08,889 but she always gets worse. 312 00:23:11,625 --> 00:23:14,028 But up here, she seems good. 313 00:23:14,161 --> 00:23:15,229 You know? 314 00:23:15,363 --> 00:23:17,732 I think this is a really good place for her. 315 00:23:17,865 --> 00:23:19,499 She's happy. We're happy. 316 00:23:47,328 --> 00:23:48,696 Chin up. 317 00:23:48,829 --> 00:23:50,731 You'll be a family of mountain men in no time. 318 00:23:52,199 --> 00:23:53,734 Pioneers. 319 00:23:53,868 --> 00:23:56,070 Yeah. We have all the help we can get. 320 00:24:06,313 --> 00:24:07,615 Do you have a winch? 321 00:24:10,017 --> 00:24:12,420 -Sweetheart, don't bother- -I don't. 322 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 But I might know someone who does. 323 00:24:19,660 --> 00:24:20,895 I... I may need a favor. 324 00:24:33,874 --> 00:24:35,176 All right. How does it look? 325 00:24:35,309 --> 00:24:36,277 Is it tight? 326 00:24:36,410 --> 00:24:37,678 - Yep. - Okay. 327 00:24:39,346 --> 00:24:41,248 I figure you can plug that leak with a can of sealer 328 00:24:41,382 --> 00:24:42,783 and drop it in the ground up there. 329 00:24:42,917 --> 00:24:44,085 Mr. Danik, I can't say how much... 330 00:24:44,218 --> 00:24:46,187 Oh, Mr. Danik? Mr. Danik's my dad. 331 00:24:46,320 --> 00:24:47,455 Come on, Steve, man. 332 00:24:47,587 --> 00:24:48,923 - All right, Steve. - We're neighbors. 333 00:24:49,056 --> 00:24:50,424 Yeah. You'd do the same thing for me, right? 334 00:24:50,558 --> 00:24:51,859 Yeah, of course. 335 00:24:51,992 --> 00:24:53,461 You're a real badass motherfucker, aren't you? 336 00:24:53,593 --> 00:24:54,862 You're the real deal. 337 00:24:56,630 --> 00:24:58,099 We're a dying breed up here. 338 00:24:59,166 --> 00:25:02,069 Hey, Lana, you want to operate the winch. 339 00:25:02,203 --> 00:25:03,838 Wait. Seriously? 340 00:25:03,971 --> 00:25:05,739 Hell no. He's not serious. 341 00:25:08,442 --> 00:25:09,410 Come on. You want a beer? 342 00:25:09,543 --> 00:25:10,845 - Yeah. - Let's go. 343 00:25:16,050 --> 00:25:17,785 Squeeze the trigger. Don't yank it. 344 00:25:18,652 --> 00:25:19,954 All right. 345 00:25:22,590 --> 00:25:23,791 Then what? 346 00:25:23,924 --> 00:25:25,092 It's going to kick you in the shoulders, 347 00:25:25,226 --> 00:25:26,193 so keep it tight. 348 00:25:26,327 --> 00:25:27,761 Kick? 349 00:25:27,895 --> 00:25:29,797 You're going to want to keep... keep it right... 350 00:25:29,930 --> 00:25:30,998 keep the butt right up in there. 351 00:25:31,132 --> 00:25:32,299 All right. Yeah. 352 00:25:41,342 --> 00:25:43,010 Oh! That hurts. 353 00:25:43,144 --> 00:25:44,845 You got something that doesn't rip your arm off? 354 00:25:44,979 --> 00:25:46,914 That thing's got more recoil than a 12-gauge. 355 00:25:47,047 --> 00:25:49,750 So it'll be smooth sailing after this. 356 00:25:49,884 --> 00:25:51,986 Gave our daughter one when she turned seven. 357 00:25:52,119 --> 00:25:54,588 Dumbass kid shot right next to her brother's head. 358 00:25:54,722 --> 00:25:56,357 Still can't hear us half the time. 359 00:25:58,058 --> 00:25:59,960 What did your dad do? 360 00:26:00,094 --> 00:26:03,097 He used to work at a mine, but he got fired. 361 00:26:03,230 --> 00:26:04,331 Now? 362 00:26:04,465 --> 00:26:07,401 I don't know, he's like a farmer, I think. 363 00:26:08,637 --> 00:26:09,837 That's pretty good. 364 00:26:10,938 --> 00:26:12,973 My family's rich as shit. 365 00:26:13,107 --> 00:26:15,543 We just live up here because we like hunting and fishing. 366 00:26:15,676 --> 00:26:18,712 Could probably even live in Beverly Hills if we wanted. 367 00:26:18,846 --> 00:26:20,447 Have a pool or something. 368 00:26:20,581 --> 00:26:22,483 We used to have a pool. 369 00:26:22,617 --> 00:26:24,151 I'm talking about a real pool. 370 00:26:24,285 --> 00:26:27,221 Not your family's weak-ass pool. 371 00:26:27,354 --> 00:26:28,822 Should we go back? 372 00:26:30,558 --> 00:26:32,193 You scared? 373 00:26:32,326 --> 00:26:34,528 I'm trying to show you the big dog shit. 374 00:26:34,663 --> 00:26:35,896 You a big dog? 375 00:26:37,464 --> 00:26:39,066 I think so. 376 00:26:39,200 --> 00:26:40,434 Good. 377 00:26:53,814 --> 00:26:55,015 Cool place. 378 00:26:55,149 --> 00:26:57,117 Yeah, it's pretty sweet. 379 00:26:57,251 --> 00:26:58,552 Thinking about putting an ice machine 380 00:26:58,687 --> 00:26:59,853 in over there for the summer. 381 00:27:01,822 --> 00:27:03,625 What do you do in here? 382 00:27:03,757 --> 00:27:05,159 Adult shit. 383 00:27:17,104 --> 00:27:18,405 You're clinging it! 384 00:27:19,773 --> 00:27:21,809 Be careful with the pages. Okay? 385 00:27:23,645 --> 00:27:24,878 Okay. 386 00:27:27,649 --> 00:27:29,416 I drink my dad's beer sometimes. 387 00:27:37,591 --> 00:27:39,360 We should go back. 388 00:27:39,493 --> 00:27:40,695 Why? 389 00:27:40,828 --> 00:27:42,796 I think I may be heard somebody yelling, 390 00:27:42,930 --> 00:27:44,164 so we should go back. 391 00:27:45,332 --> 00:27:46,668 If you didn't want to hang out with me, 392 00:27:46,800 --> 00:27:47,935 you should've just said so. 393 00:27:50,504 --> 00:27:51,505 It's just... 394 00:27:52,806 --> 00:27:54,074 I... I don't want to drink it. 395 00:27:56,243 --> 00:27:57,478 I thought we could be friends. 396 00:27:57,612 --> 00:27:58,846 We can. 397 00:27:58,979 --> 00:28:00,214 Drink it. 398 00:28:01,683 --> 00:28:04,318 You gotta drink! Drink it! 399 00:28:05,786 --> 00:28:08,522 Hey! Get back here! 400 00:28:13,927 --> 00:28:15,396 You said you're a big dog. 401 00:28:21,235 --> 00:28:22,737 I'm sorry I didn't do that. 402 00:28:22,870 --> 00:28:24,739 - I didn't do that, okay? - Riley! 403 00:28:24,872 --> 00:28:25,906 - Okay? - Hey, what's up? 404 00:28:26,040 --> 00:28:28,108 - What's going on? - Riley. 405 00:28:28,242 --> 00:28:29,711 - Are you okay? Yeah? - I'm so sorry. 406 00:28:29,843 --> 00:28:31,680 I'm so sorry, I didn't mean to. It was an accident. 407 00:28:31,812 --> 00:28:34,381 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 408 00:28:34,515 --> 00:28:36,216 You shouldn't move. You shouldn't move. 409 00:28:36,350 --> 00:28:37,786 It's okay. Let me take care of her. 410 00:28:37,918 --> 00:28:39,286 I just want to see you. 411 00:28:39,420 --> 00:28:40,954 I just want you to move for me. Just move it. 412 00:28:41,088 --> 00:28:42,956 How's that? Yeah, it hurts a little? Okay. 413 00:28:43,090 --> 00:28:44,325 All right. Well, you know what? 414 00:28:44,458 --> 00:28:45,660 Looks like you wrenched a little bit, 415 00:28:45,794 --> 00:28:46,728 but I think you're going to live. 416 00:28:46,860 --> 00:28:48,262 Riley. 417 00:28:48,395 --> 00:28:49,596 What's going on? What happened? 418 00:28:49,731 --> 00:28:51,065 Mom. 419 00:28:52,966 --> 00:28:54,401 Oh, God. Are you okay? Oh, baby. 420 00:28:55,469 --> 00:28:56,604 I'm sorry, it was an accident. 421 00:28:56,738 --> 00:28:58,138 It was an accident. 422 00:28:58,272 --> 00:29:00,240 What did she do to you? Why would she hurt you? 423 00:29:00,374 --> 00:29:01,208 It's okay. 424 00:29:01,342 --> 00:29:02,811 What did you do to her? 425 00:29:02,943 --> 00:29:04,878 I'm sorry. It was an accident. We were just playing. 426 00:29:05,012 --> 00:29:06,413 This is not playing. 427 00:29:07,915 --> 00:29:09,016 What did you do? 428 00:29:09,149 --> 00:29:09,950 I'm sorry, it was an accident. 429 00:29:10,084 --> 00:29:11,151 I'm sorry. 430 00:29:11,285 --> 00:29:13,320 What did you do? What did you do? 431 00:29:16,390 --> 00:29:18,592 Hey, hey, hey, hey, hey. Honey, honey, honey, honey. 432 00:29:18,727 --> 00:29:21,128 Honey, honey. Honey, cut it out. 433 00:29:22,596 --> 00:29:23,832 Honey. Hey, look at me. Look at me. 434 00:29:23,964 --> 00:29:25,899 Hey, look at me. Look at me. 435 00:29:28,936 --> 00:29:31,138 It's okay. It's okay. Look, she's okay. 436 00:29:31,271 --> 00:29:32,539 All right. Look at her. 437 00:29:32,674 --> 00:29:34,041 - I'm so sorry. - She's okay. Look at me. 438 00:29:34,174 --> 00:29:36,410 I'm so sorry. I didn't mean it. 439 00:29:44,218 --> 00:29:46,954 - I'm sorry. I'm so sorry. - Hey, stop crying! 440 00:29:47,087 --> 00:29:49,089 Okay? Enough. 441 00:29:51,058 --> 00:29:52,493 Sorry this happened. 442 00:29:52,627 --> 00:29:54,027 Yeah. We'll make it up to you somehow. 443 00:29:54,161 --> 00:29:55,730 And she's going to be... 444 00:29:55,864 --> 00:29:56,798 it's going to be okay, so. 445 00:29:56,930 --> 00:29:58,132 It's okay. She's okay. 446 00:29:59,333 --> 00:30:01,669 - She's not okay. - She's okay. Look at her. 447 00:30:01,803 --> 00:30:03,170 - She's fine. - She's not okay. 448 00:30:03,303 --> 00:30:04,338 Come on. 449 00:30:10,845 --> 00:30:12,012 Riley, let's go. 450 00:30:25,259 --> 00:30:26,927 Mom is sick. 451 00:30:27,060 --> 00:30:28,262 Like a cold? 452 00:30:30,564 --> 00:30:32,801 She got like this before. 453 00:30:32,933 --> 00:30:34,602 You don't remember. 454 00:30:34,736 --> 00:30:37,672 I remember. Dad took her to the doctor. 455 00:30:39,239 --> 00:30:40,708 Then she was Mom again. 456 00:30:42,644 --> 00:30:44,044 I don't think Dad's going to take her 457 00:30:44,178 --> 00:30:45,312 to the doctor this time. 458 00:30:46,815 --> 00:30:48,917 It's different than before. 459 00:30:49,049 --> 00:30:50,484 Is Dad sick too? 460 00:30:52,854 --> 00:30:54,421 No. 461 00:30:54,555 --> 00:30:55,589 Just different. 462 00:30:58,693 --> 00:31:01,228 And I feel like it's been so long. 463 00:31:01,361 --> 00:31:04,565 When was the last time that... that I saw you? 464 00:31:05,767 --> 00:31:07,100 My kids are older now. 465 00:31:07,234 --> 00:31:09,570 You have to see them before you go. 466 00:31:09,704 --> 00:31:11,673 You just don't know where they go off to. 467 00:31:13,040 --> 00:31:14,441 Hmm. 468 00:31:16,076 --> 00:31:17,244 I'm here. 469 00:31:17,377 --> 00:31:18,646 You know, the kids. 470 00:31:20,547 --> 00:31:22,684 They're growing up so fast. 471 00:31:22,817 --> 00:31:27,254 You just turn around one day and boom, they're little people. 472 00:31:29,056 --> 00:31:30,825 It's me. 473 00:31:30,959 --> 00:31:32,226 I'm here. 474 00:31:39,801 --> 00:31:41,034 Mary? 475 00:31:42,770 --> 00:31:44,071 I thought... 476 00:31:47,775 --> 00:31:49,076 Of course it's you. 477 00:31:51,111 --> 00:31:53,313 Of course it's you. 478 00:31:55,048 --> 00:31:56,383 I'm so sorry, babe. 479 00:31:58,686 --> 00:31:59,721 That's okay. 480 00:32:24,012 --> 00:32:26,380 I built this shit myself. This is my only child. 481 00:32:26,513 --> 00:32:28,683 This is my only child. Fuck those other kids. 482 00:32:28,816 --> 00:32:32,352 This is a serious motherfucking weapon of war right here, buddy. 483 00:32:47,735 --> 00:32:48,870 No. 484 00:32:53,373 --> 00:32:54,676 It's pretty cool that your parents 485 00:32:54,809 --> 00:32:55,843 let you hang out late. 486 00:32:58,245 --> 00:32:59,647 Push the sides in, dumb fuck. 487 00:33:01,381 --> 00:33:02,549 I brought the spray. 488 00:33:03,483 --> 00:33:05,285 Trying to get fucked up or what? 489 00:33:06,788 --> 00:33:07,789 You going in? 490 00:33:08,923 --> 00:33:10,223 Yeah. I will. 491 00:33:10,357 --> 00:33:12,192 Hey, I'll beat your ass. 492 00:33:12,326 --> 00:33:14,227 Take it easy. We're just fucking around. 493 00:33:18,231 --> 00:33:19,333 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait. 494 00:33:19,466 --> 00:33:20,935 Are you serious? What? 495 00:33:21,069 --> 00:33:22,637 Huffing, 496 00:33:22,770 --> 00:33:24,504 that's old school. 497 00:33:24,639 --> 00:33:26,641 Best high is to take it direct, the rag just dilutes it. 498 00:33:26,774 --> 00:33:27,642 Everyone knows that. 499 00:33:27,775 --> 00:33:30,878 - Since when? - Since always. 500 00:33:31,012 --> 00:33:32,312 Look, you want to get blasted, 501 00:33:32,446 --> 00:33:33,715 ditch the rag and stick it right in here. 502 00:33:38,285 --> 00:33:39,386 Fine, man. If you're too much of a pussy, 503 00:33:39,519 --> 00:33:40,622 let daddy do it for you. 504 00:33:40,755 --> 00:33:41,756 Fuck off! 505 00:33:54,568 --> 00:33:55,837 Fuck you, man! 506 00:34:02,242 --> 00:34:03,911 Fuck you! 507 00:34:06,114 --> 00:34:07,447 You're so stupid. 508 00:34:17,324 --> 00:34:18,693 Dad. 509 00:34:18,826 --> 00:34:19,994 Is Mom okay? 510 00:34:20,128 --> 00:34:22,262 Yeah, Mom's fine. 511 00:34:22,396 --> 00:34:23,597 She's just tired. 512 00:34:23,731 --> 00:34:24,866 You know how she gets when she's tired. 513 00:34:26,466 --> 00:34:28,435 It's not easy taking care of everyone all the time. 514 00:34:32,172 --> 00:34:34,075 Should she go to a doctor? 515 00:34:34,207 --> 00:34:35,509 Mom doesn't need a doctor. 516 00:34:37,011 --> 00:34:38,012 She just needs rest. 517 00:34:38,146 --> 00:34:39,814 She'll be good, I promise you. 518 00:34:46,888 --> 00:34:48,288 Mom? 519 00:34:51,659 --> 00:34:52,727 Mom? 520 00:34:59,599 --> 00:35:01,234 When they got here, 521 00:35:01,368 --> 00:35:04,538 they were over 500 native tribes already in the United States. 522 00:35:04,672 --> 00:35:06,406 But as white settlers moved west, 523 00:35:06,540 --> 00:35:08,442 violence increased between these newcomers 524 00:35:08,575 --> 00:35:10,011 and the local tribes. 525 00:35:10,144 --> 00:35:13,014 In 1800, the Indian population of the United States 526 00:35:13,147 --> 00:35:14,849 was roughly 600,000. 527 00:35:14,982 --> 00:35:18,385 But by 1890, it had dropped to only 250,000. 528 00:35:18,518 --> 00:35:19,821 Where did they go? 529 00:35:22,289 --> 00:35:24,025 They died. 530 00:35:24,158 --> 00:35:25,193 Why? 531 00:35:25,325 --> 00:35:26,627 We killed them. 532 00:35:28,062 --> 00:35:29,797 Riley, your sister doesn't- 533 00:35:29,931 --> 00:35:31,231 It's true. 534 00:35:32,365 --> 00:35:33,668 Your sister doesn't like that. 535 00:35:38,740 --> 00:35:40,273 The remaining Indian tribes 536 00:35:40,407 --> 00:35:41,676 had the lands taken from them 537 00:35:41,809 --> 00:35:43,477 and were forced onto reservations 538 00:35:43,611 --> 00:35:46,047 where thousands more died of starvation and- 539 00:35:46,180 --> 00:35:47,547 Riley. 540 00:35:53,221 --> 00:35:54,588 Why did they kill them? 541 00:36:06,399 --> 00:36:07,635 Mom. 542 00:36:26,921 --> 00:36:27,989 Riley. 543 00:36:29,824 --> 00:36:31,324 Did you take out one of these pages? 544 00:36:36,998 --> 00:36:41,468 It's okay if you did. You can tell me the truth. 545 00:36:47,275 --> 00:36:48,475 No more school today. 546 00:37:22,409 --> 00:37:23,611 You look cool. 547 00:37:24,511 --> 00:37:25,813 Really? 548 00:37:40,460 --> 00:37:42,296 ♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪ 549 00:37:42,429 --> 00:37:45,199 ♪ But I knew'd messed up so I had to 'fess up ♪ 550 00:37:45,333 --> 00:37:48,769 ♪ That all-really wanted was just to get drunk as-hell ♪ 551 00:37:49,904 --> 00:37:51,272 Now! 552 00:37:51,404 --> 00:37:52,773 ♪ So I jilted that poor woman and got drunk as hell ♪ 553 00:37:55,475 --> 00:37:56,777 Hey, kid! 554 00:37:58,212 --> 00:37:59,680 Get over here! 555 00:37:59,814 --> 00:38:01,115 Fuck you! 556 00:38:01,249 --> 00:38:02,617 Fuck me? Fuck you. 557 00:38:02,750 --> 00:38:05,253 ♪ I'm talking 'bout hellfire, hellfire! ♪ 558 00:38:05,385 --> 00:38:07,587 ♪ Hellfire! Hellfire! ♪ 559 00:38:07,722 --> 00:38:09,223 ♪ Oh, hellfire ♪ 560 00:38:09,357 --> 00:38:11,058 ♪ That's where I'm bound ♪ 561 00:38:14,061 --> 00:38:15,730 History is really important 562 00:38:15,863 --> 00:38:18,165 because we learn about butt holes and vaginas 563 00:38:18,299 --> 00:38:19,834 that happened a long time ago. 564 00:38:19,967 --> 00:38:22,569 In the past, adults used to dress in shitty - 565 00:38:22,703 --> 00:38:23,938 and kids... 566 00:38:53,601 --> 00:38:56,771 Mom, I need a shirt. 567 00:38:59,640 --> 00:39:00,975 They're in the washing machine. 568 00:39:05,980 --> 00:39:07,682 We don't have a washing machine. 569 00:39:09,817 --> 00:39:11,185 That was at the old house. 570 00:39:15,356 --> 00:39:16,757 What are you talking about? 571 00:39:19,492 --> 00:39:20,728 Never mind. 572 00:39:22,330 --> 00:39:23,563 I'm sorry. 573 00:39:40,648 --> 00:39:41,849 What are you doing? 574 00:39:44,752 --> 00:39:46,586 Being a worm. 575 00:39:46,721 --> 00:39:48,155 That's fucking stupid. 576 00:39:53,294 --> 00:39:54,494 Let's go, dear both. 577 00:39:56,297 --> 00:39:57,932 Where's Mom? 578 00:39:58,065 --> 00:39:59,532 She's not coming. 579 00:39:59,667 --> 00:40:00,935 How do you know? 580 00:40:13,714 --> 00:40:15,049 Hardware? 581 00:40:15,182 --> 00:40:16,283 Down on 12th. 582 00:40:34,602 --> 00:40:37,038 - What are you doing? - OShut up. 583 00:40:37,338 --> 00:40:39,040 Riley! 584 00:40:41,042 --> 00:40:42,877 - Give it. - Hey, let go. 585 00:40:43,010 --> 00:40:44,678 No! Mom would let me have it. 586 00:40:44,812 --> 00:40:46,147 Mom's not here! 587 00:40:47,248 --> 00:40:50,117 Hey. Is everything cool back here? 588 00:40:51,352 --> 00:40:52,620 Riley won't share. 589 00:40:56,791 --> 00:40:58,558 Looks like there's enough to go around. 590 00:41:07,935 --> 00:41:09,203 Share with your sister. 591 00:41:11,472 --> 00:41:12,706 It's on me. 592 00:41:16,877 --> 00:41:18,679 So, haven't seen you two before. 593 00:41:19,947 --> 00:41:22,149 We live on the mountain. 594 00:41:22,283 --> 00:41:23,551 The mountain. 595 00:41:23,684 --> 00:41:24,985 That sounds like fun. 596 00:41:25,119 --> 00:41:27,354 Yeah, sometimes it's boring. 597 00:41:27,488 --> 00:41:30,257 There aren't any other kids except for this one girl, 598 00:41:30,391 --> 00:41:31,625 but she hurt Riley. 599 00:41:33,327 --> 00:41:34,361 Are you okay? 600 00:41:36,931 --> 00:41:39,500 My mom hit the other girl right in the face. 601 00:41:39,633 --> 00:41:41,035 Mary. 602 00:41:48,142 --> 00:41:49,877 Everyone's okay. 603 00:41:50,010 --> 00:41:51,345 My mom didn't hurt anybody. 604 00:41:54,482 --> 00:41:56,417 My mom is scary sometimes. 605 00:41:56,550 --> 00:41:57,918 Shut up! 606 00:42:01,489 --> 00:42:03,824 When I was your age, my parents would fight. 607 00:42:05,426 --> 00:42:06,627 And it was scary. 608 00:42:09,196 --> 00:42:11,165 And sometimes they would hit people, too. 609 00:42:15,469 --> 00:42:17,004 Does your Mom hurt you? 610 00:42:18,405 --> 00:42:19,707 You can talk to me. 611 00:42:20,941 --> 00:42:22,977 It's fine. We need to go. 612 00:42:23,878 --> 00:42:25,746 Mary, let's go. 613 00:42:27,748 --> 00:42:29,250 It's okay to ask for help. 614 00:42:31,252 --> 00:42:32,853 What the fuck do you think you're doing? 615 00:42:34,623 --> 00:42:35,823 Get away from them. 616 00:42:39,527 --> 00:42:41,095 We were talking about Mom. 617 00:42:42,796 --> 00:42:44,698 Girls, in the car. 618 00:42:44,832 --> 00:42:46,000 - But we were- - Now! 619 00:42:56,243 --> 00:42:57,711 What did you tell her about your mom? 620 00:42:57,845 --> 00:42:59,079 I didn't tell her anything. 621 00:43:46,193 --> 00:43:47,696 It's like Reagan, man. 622 00:43:47,828 --> 00:43:49,129 Remember Reagan? He said, 623 00:43:49,263 --> 00:43:51,832 "Be as a shining city on the hill." Right? 624 00:43:53,702 --> 00:43:55,436 And he fucking got that shit from the Bible. 625 00:43:55,569 --> 00:43:57,672 But he said it best. 626 00:43:57,805 --> 00:43:59,173 God, fucking badass. 627 00:43:59,306 --> 00:44:01,710 City on a hill, I like that. 628 00:44:01,842 --> 00:44:03,143 - You're on it. - Yeah. 629 00:44:03,277 --> 00:44:04,945 We're the shining city on the hill, right? 630 00:44:05,079 --> 00:44:07,281 That's us, dude. That's fucking us. 631 00:44:07,414 --> 00:44:08,849 - That's what we're doing. - Yeah. 632 00:44:08,983 --> 00:44:10,652 And they don't fucking get it. 633 00:44:10,784 --> 00:44:11,653 - Yeah. Who? - Huh? 634 00:44:11,785 --> 00:44:12,853 Who? 635 00:44:12,987 --> 00:44:16,090 The fucking uptight elites. 636 00:44:18,859 --> 00:44:20,894 Wait. Are you fucking listening to me? 637 00:44:23,030 --> 00:44:24,531 You gotta fucking breathe. 638 00:45:34,001 --> 00:45:35,402 I'm sorry. 639 00:45:38,439 --> 00:45:39,774 I don't know what's happening to me. 640 00:45:39,907 --> 00:45:41,710 Oh, baby. 641 00:45:41,842 --> 00:45:42,943 I need a doctor. 642 00:45:43,077 --> 00:45:44,378 Hey, who's going to pay for that? 643 00:45:44,511 --> 00:45:46,046 I mean, this place is good for you. 644 00:45:46,180 --> 00:45:47,915 Now, you said you were good here. 645 00:45:48,048 --> 00:45:49,516 You said it was helping. 646 00:47:28,215 --> 00:47:29,651 What are you guys doing? 647 00:47:29,784 --> 00:47:30,984 Are your parents home? 648 00:47:35,890 --> 00:47:37,558 - Can I help you? - Mr. Hayes. 649 00:47:37,692 --> 00:47:39,193 I'm Loraine Miller. 650 00:47:39,326 --> 00:47:41,261 I'm with the Department of Child and Family Services. 651 00:47:43,497 --> 00:47:44,799 Okay. 652 00:47:44,933 --> 00:47:48,569 We've received a child welfare report for your family. 653 00:47:48,703 --> 00:47:49,704 A report from who? 654 00:47:51,104 --> 00:47:52,473 May we come in? 655 00:48:12,326 --> 00:48:14,729 And do either of you have a criminal record? 656 00:48:15,763 --> 00:48:17,164 No. 657 00:48:18,298 --> 00:48:20,668 Do you discipline your children? 658 00:48:20,802 --> 00:48:22,069 No. 659 00:48:24,906 --> 00:48:26,273 I mean, yes. 660 00:48:26,406 --> 00:48:30,244 I mean, if they're bad, but we don't hit them. 661 00:48:30,377 --> 00:48:31,746 I mean, are you asking if we hit our children? 662 00:48:35,048 --> 00:48:36,651 These are just standard questions. 663 00:48:39,086 --> 00:48:40,120 If your children are injured, 664 00:48:40,254 --> 00:48:41,723 do you have contingencies in place 665 00:48:41,856 --> 00:48:43,123 for their medical care? 666 00:48:44,424 --> 00:48:45,727 Yeah. We have a first aid kit. 667 00:48:52,767 --> 00:48:54,034 May I see it? 668 00:48:55,703 --> 00:48:57,104 Sure. 669 00:49:11,585 --> 00:49:12,921 Do you have a copy of your children's 670 00:49:13,053 --> 00:49:14,354 current school records? 671 00:49:20,227 --> 00:49:22,262 Uh, we home school our children. 672 00:49:22,396 --> 00:49:24,364 My wife's a teacher, professionally. 673 00:49:25,299 --> 00:49:27,035 Oh, you're licensed? 674 00:49:27,167 --> 00:49:28,201 Yeah, she's credentialed in California. 675 00:49:28,335 --> 00:49:29,671 I'm sorry, sir. 676 00:49:29,804 --> 00:49:31,806 I'd like her to answer, if that's all right. 677 00:49:41,148 --> 00:49:42,416 Ma'am. 678 00:49:48,155 --> 00:49:49,356 I was credentialed 679 00:49:49,489 --> 00:49:51,525 with the California Board of Education, 680 00:49:51,659 --> 00:49:53,861 but that lapsed during a leave of absence. 681 00:49:53,995 --> 00:49:56,430 I do still have my early childhood credential, though. 682 00:49:57,865 --> 00:49:58,866 Would you like to see it? 683 00:50:03,337 --> 00:50:04,606 That would be helpful. 684 00:50:06,007 --> 00:50:08,375 Quite a few families up here home school. 685 00:50:08,508 --> 00:50:10,477 Normally, though, we have standardized reporting 686 00:50:10,612 --> 00:50:13,881 and benchmarks that we expect parents to provide annually. 687 00:50:15,817 --> 00:50:16,784 Hmm. Of course. 688 00:50:18,318 --> 00:50:20,587 Yeah. Yeah. Found it. 689 00:50:21,956 --> 00:50:23,390 Okay. 690 00:50:27,795 --> 00:50:29,731 I'm going to need to speak to your children in private. 691 00:50:29,864 --> 00:50:32,199 Is there somewhere we can do that? 692 00:50:38,973 --> 00:50:40,374 And what's this a picture of? 693 00:50:42,142 --> 00:50:43,745 A turtle with no shell. 694 00:50:45,545 --> 00:50:46,848 Hmm. That's very creative. 695 00:50:49,817 --> 00:50:52,185 You need to know that it's okay to be honest with me. 696 00:50:53,888 --> 00:50:55,288 Are we in trouble? 697 00:50:56,390 --> 00:50:57,625 Nobody's in trouble. 698 00:51:01,528 --> 00:51:02,797 Then, why are you here? 699 00:51:03,998 --> 00:51:05,900 I'm here to help. That's it. 700 00:51:08,201 --> 00:51:09,637 What does that mean? 701 00:51:09,771 --> 00:51:12,106 It means that I'm here to do whatever I can 702 00:51:12,239 --> 00:51:14,776 to help your parents make this the best home for you 703 00:51:14,909 --> 00:51:16,243 that it can possibly be. 704 00:51:25,419 --> 00:51:27,187 Have you helped lots of people? 705 00:51:31,159 --> 00:51:32,325 I have. 706 00:51:37,765 --> 00:51:38,833 Riley. 707 00:51:39,934 --> 00:51:42,235 Is there something you need to tell me? 708 00:51:53,280 --> 00:51:54,548 Does it always take this long? Can I speak to you outside? 709 00:52:16,838 --> 00:52:18,271 What did you guys talk about? 710 00:52:20,108 --> 00:52:21,308 What did she say? 711 00:52:25,079 --> 00:52:26,379 She's going to help. 712 00:52:27,481 --> 00:52:28,883 How is she going to help? 713 00:52:33,054 --> 00:52:34,321 Riley! 714 00:52:35,223 --> 00:52:36,724 She's going to help mom. 715 00:52:40,293 --> 00:52:41,428 Riley, whatever you told her, 716 00:52:41,561 --> 00:52:42,830 you have to tell her that it's a lie. 717 00:52:42,964 --> 00:52:43,798 Do you understand me? 718 00:52:43,931 --> 00:52:45,833 - It wasn't. - I don't care! 719 00:52:49,503 --> 00:52:51,005 Mr. and Mrs. Hayes, 720 00:52:51,139 --> 00:52:53,908 based on observable evidence in your home, 721 00:52:54,041 --> 00:52:55,877 I believe it's in the best interest of the children 722 00:52:56,010 --> 00:52:57,945 to be placed into the care of DCFS 723 00:52:58,079 --> 00:53:00,413 while we complete a further investigation. 724 00:53:01,749 --> 00:53:03,316 No. No way. You said you would help my mom. 725 00:53:03,450 --> 00:53:04,852 She said she would help mom. 726 00:53:04,986 --> 00:53:06,621 Whatever my daughter told you is not true. 727 00:53:06,754 --> 00:53:07,989 Please, I don't understand, can we just sit down? 728 00:53:08,122 --> 00:53:09,523 We can just, we can just sit down. Come on. 729 00:53:09,657 --> 00:53:10,825 Calm down, ma'am. Calm down. Calm down. 730 00:53:10,958 --> 00:53:12,325 Have a seat. Please, have a seat. 731 00:53:12,459 --> 00:53:13,426 Hey, enough. Step away from my wife. 732 00:53:13,560 --> 00:53:15,062 Why do I have to go? 733 00:53:15,196 --> 00:53:16,363 You said you would help my mom. 734 00:53:16,496 --> 00:53:17,765 - I'm not a kid! - It's okay, Riley. 735 00:53:17,899 --> 00:53:19,767 Don't talk to me like I'm a little kid. 736 00:53:19,901 --> 00:53:21,636 - Calm down. - Same team, remember? 737 00:53:21,769 --> 00:53:23,738 We're not. You lied, you're a liar. 738 00:53:23,871 --> 00:53:25,072 You said you would help my mom. 739 00:53:25,206 --> 00:53:26,174 You can't do this. Riley! 740 00:53:26,306 --> 00:53:28,876 Hey. You can't do this. 741 00:53:41,989 --> 00:53:43,124 Riley! 742 00:54:14,021 --> 00:54:15,455 Welcome back to the game. 743 00:54:17,158 --> 00:54:18,626 It's okay. Hold still. Okay. 744 00:54:24,065 --> 00:54:25,666 There. All done. 745 00:55:10,778 --> 00:55:12,146 You know you're gonna have to go soon? 746 00:55:14,982 --> 00:55:16,083 I know. 747 00:55:59,961 --> 00:56:00,995 Riley. 748 00:56:02,697 --> 00:56:03,931 You're gonna be late. 749 00:56:07,467 --> 00:56:09,837 Come on, get up. Let's go. 750 00:56:18,412 --> 00:56:21,682 Mama Carol says we can go to the good park this weekend. 751 00:56:21,816 --> 00:56:23,985 Stop calling her that. 752 00:56:24,118 --> 00:56:26,187 She's just taking care of us until we go back home. 753 00:56:30,624 --> 00:56:32,860 Hey. Cool shirt. 754 00:56:34,729 --> 00:56:35,963 Thanks. 755 00:56:38,666 --> 00:56:39,900 What'd you bring for lunch? 756 00:56:42,203 --> 00:56:43,337 Mm-mmm. I don't know. 757 00:56:43,471 --> 00:56:44,705 Want to trade? 758 00:56:46,474 --> 00:56:47,775 Okay. 759 00:56:50,444 --> 00:56:52,113 Thanks. 760 00:56:54,682 --> 00:56:56,217 She didn't give you her lunch. 761 00:57:18,139 --> 00:57:22,510 ♪ Happy birthday to you ♪ 762 00:57:22,643 --> 00:57:24,945 ♪ Happy birthday ♪ 763 00:57:32,653 --> 00:57:33,888 No, I know. 764 00:57:34,021 --> 00:57:35,555 I'm gonna call you right back. Hold on. 765 00:57:35,689 --> 00:57:37,590 I'm gonna have to call you back. 766 00:57:40,227 --> 00:57:41,929 Mary, are you okay? 767 00:57:44,265 --> 00:57:45,666 I'm the Taliban. 768 00:57:50,538 --> 00:57:51,739 Riley, get over here. 769 00:57:54,508 --> 00:57:57,711 ♪ Happy birthday to you, Riley ♪ 770 00:57:58,979 --> 00:58:02,883 ♪ Happy birthday to you ♪ 771 00:58:21,535 --> 00:58:23,771 What do you think Mom and Dad are doing right now? 772 00:58:25,906 --> 00:58:27,208 They'll be at the house. 773 00:58:30,644 --> 00:58:31,946 Do you think they'll visit? 774 00:58:35,149 --> 00:58:36,217 No. 775 00:58:38,018 --> 00:58:40,187 Mama Carol said that maybe they would. 776 00:58:43,190 --> 00:58:47,461 ♪ Happy birthday to you ♪ 777 00:59:28,035 --> 00:59:29,270 No! 778 00:59:41,949 --> 00:59:43,717 Hey, guys. He's here. 779 00:59:51,959 --> 00:59:54,228 Daddy, Daddy, Daddy! 780 00:59:54,361 --> 00:59:56,397 Hey! Oh. 781 00:59:56,530 --> 00:59:57,798 It's good to see you. 782 01:00:10,778 --> 01:00:12,213 What, no hug for your old man? 783 01:00:14,616 --> 01:00:15,883 That's okay. 784 01:00:21,623 --> 01:00:23,390 Whoo, heck of a grip. 785 01:00:26,060 --> 01:00:28,028 Hey, what happened to your eye? 786 01:00:30,831 --> 01:00:32,399 There was an incident. 787 01:00:32,533 --> 01:00:33,734 Someone hurt you? 788 01:00:35,069 --> 01:00:38,072 She got into a fight with some other girls at school. 789 01:00:40,874 --> 01:00:42,343 Hey, who wants pizza, huh? 790 01:00:48,182 --> 01:00:50,050 Is Mommy coming? 791 01:00:50,184 --> 01:00:52,253 No. Mom couldn't make it. 792 01:00:52,386 --> 01:00:55,889 But she told me to tell you that she loves you both very much. 793 01:00:58,292 --> 01:01:00,695 What's the matter? You don't eat your crust anymore. 794 01:01:00,828 --> 01:01:02,062 When did that happen? 795 01:01:03,732 --> 01:01:05,299 Come on, crust builds character. 796 01:01:12,172 --> 01:01:13,474 Oh, it's terrible. 797 01:01:16,645 --> 01:01:18,212 Warned you. 798 01:01:18,345 --> 01:01:19,513 Oh, it speaks. 799 01:01:21,348 --> 01:01:22,349 How is school? 800 01:01:24,151 --> 01:01:25,452 I had to go to a new one. 801 01:01:27,154 --> 01:01:28,757 A new school, when? 802 01:01:28,889 --> 01:01:30,391 It's on the same campus. 803 01:01:31,992 --> 01:01:33,994 I... don't understand. 804 01:01:34,128 --> 01:01:36,230 Riley is enrolled in a satellite program for children 805 01:01:36,363 --> 01:01:38,932 who need some extra academic support. 806 01:01:40,301 --> 01:01:42,069 That's for stupid kids. 807 01:01:43,504 --> 01:01:45,072 Riley, you're not stupid. 808 01:01:46,507 --> 01:01:48,475 This doesn't make any sense. I mean, she's a great reader. 809 01:01:48,610 --> 01:01:49,543 She loves school. 810 01:01:58,620 --> 01:01:59,853 What is this? 811 01:02:00,921 --> 01:02:02,256 Medicine. 812 01:02:02,389 --> 01:02:03,390 For what? 813 01:02:03,524 --> 01:02:04,525 My brain. 814 01:02:04,659 --> 01:02:07,127 It's generic methylphenidate. 815 01:02:07,261 --> 01:02:09,196 She's on a relatively low dosage. 816 01:02:09,330 --> 01:02:11,465 Mary was diagnosed with ADHD. 817 01:02:11,598 --> 01:02:14,101 She's just a little kid. She has a personality. 818 01:02:14,234 --> 01:02:16,203 You have to get our permission for that, don't you? 819 01:02:16,337 --> 01:02:18,372 Parental consent wasn't required in this case. 820 01:02:18,505 --> 01:02:22,176 The foster family and DCFS felt it was the right choice. 821 01:02:29,049 --> 01:02:32,019 Hey. Baby, does this stuff help you? 822 01:02:39,794 --> 01:02:42,563 If they say you have to take it, then you have to take it, okay? 823 01:02:42,697 --> 01:02:43,931 Okay. 824 01:02:55,242 --> 01:02:57,878 If you'll excuse me, I have to use the restroom. 825 01:03:02,082 --> 01:03:03,417 Maybe you should start wrapping up. 826 01:03:25,939 --> 01:03:28,409 Hey, I've got a present for you. 827 01:03:28,542 --> 01:03:30,110 What is it? 828 01:03:30,244 --> 01:03:31,945 It's... it's in the car. 829 01:03:32,079 --> 01:03:33,280 You wanna go see it? 830 01:03:34,348 --> 01:03:36,016 Should we wait for Loraine? 831 01:03:40,187 --> 01:03:41,455 Let's not. 832 01:03:44,992 --> 01:03:45,959 We left my medicine. 833 01:03:46,093 --> 01:03:47,494 You don't need those, okay? 834 01:03:47,629 --> 01:03:48,996 You're perfect exactly the way you are. Come on. 835 01:03:49,129 --> 01:03:50,931 Okay. 836 01:03:51,064 --> 01:03:52,667 Come on, get in the car. 837 01:03:52,801 --> 01:03:54,034 Where's the present? 838 01:03:54,168 --> 01:03:55,936 Uh, I forgot it at home. 839 01:03:56,069 --> 01:03:57,137 - Come on, we have to go. - Dad? Dad? 840 01:03:57,271 --> 01:03:58,907 - You should write a note. - What? 841 01:03:59,039 --> 01:04:00,642 Next time before you leave the house, 842 01:04:00,775 --> 01:04:01,876 you should write a note, 843 01:04:02,009 --> 01:04:03,010 so you don't forget my present. 844 01:04:03,143 --> 01:04:04,779 - Dad! - Good idea. 845 01:04:04,913 --> 01:04:06,146 What? 846 01:04:10,083 --> 01:04:11,285 Can I ride at front? 847 01:04:21,161 --> 01:04:24,799 ♪ I've beenolding it in since I clockedn Monday morning ♪ 848 01:04:24,933 --> 01:04:28,636 ♪ Come the end of the week I'm about-to -blow ♪ 849 01:04:42,416 --> 01:04:43,584 Are you guys ready? 850 01:04:46,220 --> 01:04:48,088 - Yeah. - Let's do it. 851 01:05:03,003 --> 01:05:04,538 Who let the farts out? 852 01:05:07,474 --> 01:05:09,677 It was who let the frogs out. 853 01:05:09,811 --> 01:05:11,779 - It's not what Dad said. - I like mine better. 854 01:05:15,215 --> 01:05:16,618 Shouldn't you be gone all ready? 855 01:05:18,051 --> 01:05:19,353 Where? 856 01:05:19,486 --> 01:05:20,722 Doing your work today. 857 01:05:23,023 --> 01:05:24,525 Uh, it's... it's Sunday. 858 01:05:24,659 --> 01:05:26,527 I thought we could bum around with the kids. 859 01:05:27,662 --> 01:05:30,097 Hmm. I'm not just gonna let you watch Sponge Bob all day. 860 01:05:32,399 --> 01:05:33,635 I have homework. 861 01:05:35,569 --> 01:05:36,604 Homework? 862 01:05:37,805 --> 01:05:39,607 I'm gonna have a talk with your teacher. 863 01:05:41,141 --> 01:05:42,242 The way she loads you up. 864 01:05:42,376 --> 01:05:44,077 I know she doesn't grade any of it. 865 01:05:47,815 --> 01:05:50,217 - You don't have- - RILEY: No, it's fine. 866 01:05:50,350 --> 01:05:51,819 I don't want to do it. 867 01:05:51,953 --> 01:05:53,320 What can I say? She's... she's a hard worker. 868 01:05:53,453 --> 01:05:57,224 Hmm. Who's hungry? 869 01:06:03,631 --> 01:06:05,365 You don't have any homework. 870 01:06:07,267 --> 01:06:08,770 Shut up. Pretend. 871 01:06:11,005 --> 01:06:12,040 This is stupid! 872 01:06:12,172 --> 01:06:14,609 Mary, quiet. 873 01:06:14,742 --> 01:06:15,843 Don't set her off again. 874 01:06:17,511 --> 01:06:19,313 Why are we pretending we're in our old house? 875 01:06:19,446 --> 01:06:21,983 We're not in our old house. 876 01:06:22,115 --> 01:06:23,350 Dave. 877 01:06:26,420 --> 01:06:28,088 Where's the food? 878 01:06:28,221 --> 01:06:29,691 I thought we bought food. 879 01:06:32,627 --> 01:06:33,393 Alice. 880 01:06:35,262 --> 01:06:37,065 It's okay. It's okay, it's okay. 881 01:06:39,266 --> 01:06:41,301 They're gonna come inside. 882 01:06:41,435 --> 01:06:43,537 Honey, honey, they're gonna come inside, okay? 883 01:06:45,006 --> 01:06:47,709 Mr. Dave, your house is surrounded. 884 01:06:47,842 --> 01:06:49,811 Alice, look at me, as long as the kids are here, 885 01:06:49,944 --> 01:06:50,878 they won't come in. 886 01:06:51,012 --> 01:06:52,379 You lied to me. 887 01:06:52,512 --> 01:06:53,681 We have a medical chop on standby. 888 01:06:54,682 --> 01:06:56,618 You need to communicate with us. 889 01:07:19,107 --> 01:07:21,676 Spider to command, do you copy? 890 01:07:21,809 --> 01:07:23,811 Looks like we got some heavy manpower out here. 891 01:07:23,945 --> 01:07:26,714 Probably got a fucking rocket launcher or something. 892 01:08:03,183 --> 01:08:06,453 Mr. Hayes, this is going to end. 893 01:08:06,586 --> 01:08:08,422 You do not control that. 894 01:08:08,555 --> 01:08:09,724 Think about your family. 895 01:09:02,542 --> 01:09:03,945 Why do they do this every night? 896 01:09:05,213 --> 01:09:06,446 So we can't sleep. 897 01:09:07,982 --> 01:09:09,282 They want us to leave. 898 01:09:12,920 --> 01:09:14,956 Mary. 899 01:09:15,089 --> 01:09:16,256 - What? - Drums or guitar? 900 01:09:18,092 --> 01:09:20,393 Come on, gotta think fast, drums or guitar? 901 01:09:20,527 --> 01:09:21,896 Oh, guitar. 902 01:09:23,798 --> 01:09:24,832 All right, cool. 903 01:10:14,248 --> 01:10:15,482 Hey, take it easy. 904 01:10:18,886 --> 01:10:20,154 Ow! 905 01:10:20,288 --> 01:10:22,056 Hey, that hurts. 906 01:10:23,423 --> 01:10:25,226 Mama Carol says they have to do it tight 907 01:10:25,392 --> 01:10:27,061 so I don't look like a slob. 908 01:10:28,629 --> 01:10:30,397 Mama Carol called you a slob? 909 01:10:31,464 --> 01:10:33,567 Hmm. Yeah. 910 01:10:34,401 --> 01:10:36,137 Hmm. 911 01:10:36,270 --> 01:10:38,172 Mama Carol sounds like a bitch. 912 01:11:23,084 --> 01:11:25,385 How about that drink you wanted? 913 01:11:27,955 --> 01:11:29,023 For real? 914 01:11:30,658 --> 01:11:32,059 Yeah, sure. Why not? 915 01:11:44,272 --> 01:11:45,873 Whoa, whoa, whoa. 916 01:11:46,007 --> 01:11:48,109 We gotta cheers to something. Make it official. 917 01:11:50,978 --> 01:11:52,579 Pioneers? 918 01:11:52,713 --> 01:11:54,982 Yeah, sure. Pioneers. 919 01:12:03,157 --> 01:12:04,859 Does it taste better when you're older? 920 01:12:06,127 --> 01:12:07,929 Nah. You just get better at drinking it. 921 01:12:12,199 --> 01:12:13,466 Do you have a plan? 922 01:12:15,169 --> 01:12:16,203 No. 923 01:12:19,874 --> 01:12:21,208 I like this, though. 924 01:12:23,510 --> 01:12:24,779 What? 925 01:12:24,912 --> 01:12:26,147 Being together again. 926 01:12:36,257 --> 01:12:38,259 Yeah. 927 01:12:38,392 --> 01:12:39,760 Me too. 928 01:13:50,331 --> 01:13:51,298 Is there food? 929 01:14:44,584 --> 01:14:45,853 911 operator. 930 01:14:45,986 --> 01:14:48,055 Hey, can I get a two meatball subs, 931 01:14:48,189 --> 01:14:50,958 toasted turkey sandwich and a salami sandwich? 932 01:14:52,226 --> 01:14:53,260 Dad. 933 01:14:53,394 --> 01:14:55,029 No, no lettuce on the salami, please. 934 01:14:56,030 --> 01:14:57,364 Is this a joke? 935 01:14:57,498 --> 01:14:58,866 No, it's not a joke. 936 01:14:58,999 --> 01:15:00,301 I don't have a phone book and my kids are hungry. 937 01:15:02,470 --> 01:15:04,605 Sir, this is - we don't deliver sandwiches. 938 01:15:04,738 --> 01:15:06,006 Well, why don't you tell one of your guys 939 01:15:06,140 --> 01:15:07,808 parked outside of my house to go get one? 940 01:15:09,777 --> 01:15:10,711 Who am I speaking with? 941 01:15:10,845 --> 01:15:12,146 This is Dave Hayes. 942 01:15:34,068 --> 01:15:36,203 Drop it at the door. I'm not fucking around. 943 01:15:48,082 --> 01:15:49,650 You're gonna let me in or what? 944 01:15:53,554 --> 01:15:58,092 So you just took the kids and walked right out the door? 945 01:15:58,225 --> 01:15:59,493 Pretty much. 946 01:15:59,628 --> 01:16:00,861 And then you... 947 01:16:02,463 --> 01:16:03,697 you came back here. 948 01:16:04,598 --> 01:16:05,866 Yeah, well, 949 01:16:06,000 --> 01:16:08,002 we weren't doing too well without them here. 950 01:16:09,136 --> 01:16:11,205 Hmm. Kids belong with their parents. 951 01:16:12,239 --> 01:16:14,742 Sheriff gave a press conference. 952 01:16:14,875 --> 01:16:16,210 Said you opened fire on a cruiser 953 01:16:16,343 --> 01:16:17,311 when they pulled up. 954 01:16:17,444 --> 01:16:19,280 I hadn't fired a shot in the air. 955 01:16:19,413 --> 01:16:20,848 That's about it. 956 01:16:20,981 --> 01:16:22,683 Well, I'm personally willing to testify under oath 957 01:16:22,816 --> 01:16:24,351 you couldn't hit shit if you tried. 958 01:16:26,153 --> 01:16:28,623 That being said, he had a driveway full of cops 959 01:16:28,756 --> 01:16:30,224 who don't know you as well as I do. 960 01:16:31,959 --> 01:16:33,227 Danik's protesting 961 01:16:33,360 --> 01:16:36,096 the police, made signs and everything. 962 01:16:37,464 --> 01:16:40,167 He got the whole family camped out at the turnout. 963 01:16:40,301 --> 01:16:43,904 Personally, I think Steve likes being on TV. 964 01:16:44,038 --> 01:16:45,206 God bless him. 965 01:16:45,339 --> 01:16:48,742 So we're the Danik clan's last stand, huh? 966 01:16:48,876 --> 01:16:49,810 Well, you're going to die on a cross, 967 01:16:49,944 --> 01:16:51,178 make it a big one. 968 01:16:53,147 --> 01:16:55,316 I don't know how big we are. 969 01:16:55,449 --> 01:16:57,918 Don't tell that to the news crews. 970 01:16:58,052 --> 01:17:00,120 They got these people on little boxes 971 01:17:00,254 --> 01:17:03,591 talking about your six, seven, eight on screen at once. 972 01:17:03,724 --> 01:17:05,694 Are any of them on our team? 973 01:17:05,826 --> 01:17:07,294 Mostly just the assholes. 974 01:17:08,395 --> 01:17:11,465 Well, us assholes are a proud people. 975 01:17:11,599 --> 01:17:12,866 We have to stick together. 976 01:17:17,304 --> 01:17:18,806 What'd you learn from this? 977 01:17:20,642 --> 01:17:23,110 Like I said, kids belong with their parents. 978 01:17:23,244 --> 01:17:27,915 No, I mean, from all of it, this... this place. 979 01:17:35,256 --> 01:17:36,390 Man, I thought it'd be nice 980 01:17:36,523 --> 01:17:37,891 not to be part of the world anymore. 981 01:17:39,226 --> 01:17:40,861 What do you got against the world? 982 01:17:40,995 --> 01:17:42,396 It had something against us. 983 01:17:44,765 --> 01:17:47,268 You know, this is the world, right? 984 01:17:49,937 --> 01:17:51,105 You're still in it, buddy. 985 01:17:52,940 --> 01:17:56,510 All he did was move to the top of a mountain. 986 01:18:04,351 --> 01:18:05,352 Can you help us? 987 01:18:06,987 --> 01:18:08,355 Can you talk to them? 988 01:18:08,489 --> 01:18:10,224 Tell them that we're good people. 989 01:18:13,594 --> 01:18:14,795 When I was in the Corps, 990 01:18:16,397 --> 01:18:17,431 during basic, 991 01:18:19,199 --> 01:18:22,569 they put us in a room and tossed in percussion grenades. 992 01:18:22,704 --> 01:18:24,505 It was fast. 993 01:18:24,639 --> 01:18:25,973 You go blind. 994 01:18:26,106 --> 01:18:27,642 The shock wave wrecks your inner ear 995 01:18:27,776 --> 01:18:29,443 so you can't stand. 996 01:18:29,576 --> 01:18:32,681 I saw grown men puking their guts out 997 01:18:32,813 --> 01:18:34,415 till nothing but bile came out. 998 01:18:36,950 --> 01:18:38,118 What do you think one of those grenades 999 01:18:38,252 --> 01:18:39,453 will do to a child? 1000 01:18:49,163 --> 01:18:50,397 What do we do? 1001 01:18:54,568 --> 01:18:58,205 Let me walk out with the kids, today. 1002 01:19:05,979 --> 01:19:07,247 Whose side are you on? 1003 01:19:08,982 --> 01:19:10,317 They're coming in, Dave. 1004 01:19:12,453 --> 01:19:15,923 I don't know when, but this will end. 1005 01:19:16,924 --> 01:19:18,392 But you... 1006 01:19:18,525 --> 01:19:19,661 What, you're trying to take my family away from me? 1007 01:19:19,794 --> 01:19:21,328 You need to end this right. 1008 01:19:21,462 --> 01:19:23,230 - You need to leave. - No, not yet. 1009 01:19:25,999 --> 01:19:28,135 Dave, stop. 1010 01:19:29,671 --> 01:19:30,772 Riley, Dad. 1011 01:19:30,904 --> 01:19:32,473 Baby. 1012 01:19:32,607 --> 01:19:33,775 He's right. 1013 01:19:33,907 --> 01:19:35,409 What are you fucking talking about? 1014 01:19:35,542 --> 01:19:37,344 What do you mean? 1015 01:19:37,478 --> 01:19:38,912 You don't ever want to see our kids again? 1016 01:19:39,046 --> 01:19:40,648 - Is that what you want? - Dave, stop. 1017 01:19:40,782 --> 01:19:43,317 You think I'm some sort of fucking joke, huh? 1018 01:19:43,450 --> 01:19:44,251 This is my house! 1019 01:19:44,385 --> 01:19:46,420 Ahh! 1020 01:19:46,553 --> 01:19:48,188 Shots fired, shots fired. 1021 01:19:49,323 --> 01:19:50,524 Get out! 1022 01:19:51,925 --> 01:19:54,061 - Find a safe place to hide. - Don't talk to my fucking kids. 1023 01:19:54,194 --> 01:19:56,397 - Girls, upstairs. - Dave. 1024 01:19:56,530 --> 01:19:57,564 - Get out of my fucking house! - Okay. 1025 01:19:57,699 --> 01:19:58,932 Get out! 1026 01:19:59,066 --> 01:20:01,001 Stay back. Stay back from the door. 1027 01:20:01,135 --> 01:20:02,903 Move! 1028 01:20:03,036 --> 01:20:05,339 Get the fuck out of my house, Eric. 1029 01:20:09,276 --> 01:20:10,645 Argh! Fuck you! 1030 01:20:14,047 --> 01:20:15,282 Dad. 1031 01:20:21,255 --> 01:20:22,489 Oh, jeez! No. 1032 01:20:23,725 --> 01:20:25,559 Alice. 1033 01:20:25,693 --> 01:20:27,695 Hey, no, don't go, don't go, don't go. 1034 01:20:27,829 --> 01:20:31,064 Stay with me. Stay with me. 1035 01:20:31,198 --> 01:20:32,634 Do you understand? 1036 01:20:32,767 --> 01:20:35,068 Girls, come here. Keep pressure on her. 1037 01:20:41,542 --> 01:20:45,446 Mommy. Please. Please, please. 1038 01:20:49,383 --> 01:20:50,951 Keep pressure on it. 1039 01:20:55,355 --> 01:20:56,957 You don't need me anymore. 1040 01:20:58,258 --> 01:21:00,260 You're all grown up now. 1041 01:21:02,062 --> 01:21:03,698 Promise me that you won't leave. 1042 01:21:05,365 --> 01:21:06,500 Promise! 1043 01:21:08,903 --> 01:21:10,204 Promise! 1044 01:21:11,906 --> 01:21:13,140 Promise. 1045 01:21:30,892 --> 01:21:33,895 Get out of the way, get out of the way, move, move. 1046 01:21:34,061 --> 01:21:35,596 Hon, you're okay, you're okay. 1047 01:21:35,730 --> 01:21:37,531 Riley, anything that comes through that door, 1048 01:21:37,665 --> 01:21:38,800 you shoot it. 1049 01:21:38,933 --> 01:21:40,935 Do you understand me? Do you understand me? 1050 01:21:41,068 --> 01:21:43,237 Honey, honey, honey, honey. Honey. 1051 01:21:43,370 --> 01:21:45,607 Stay with me, okay? Just stay with me. 1052 01:21:45,740 --> 01:21:48,643 It's okay. It's okay. It's okay. 1053 01:21:51,846 --> 01:21:53,413 You're gonna be okay. I promise you. 1054 01:21:55,950 --> 01:21:58,018 Mr. Hayes, is everyone inside okay? 1055 01:21:58,151 --> 01:21:59,687 You shot my wife! 1056 01:22:01,054 --> 01:22:04,458 Fuck you! Fuck you! 1057 01:22:05,660 --> 01:22:08,630 Hold your fire. Hold your fucking fire. 1058 01:22:08,763 --> 01:22:11,231 Why can't you just leave us alone? 1059 01:22:11,365 --> 01:22:13,668 We just want to be left alone! It's all we ever wanted! 1060 01:22:20,207 --> 01:22:21,441 Fuck you! 1061 01:22:25,112 --> 01:22:26,714 Dad! We just want to be left alone. 1062 01:22:26,848 --> 01:22:28,016 That's it. 1063 01:22:28,148 --> 01:22:29,316 - Why can't you do that? - Dad! Dad! 1064 01:22:29,449 --> 01:22:30,450 What? Stop! 1065 01:22:30,584 --> 01:22:33,353 You want to see your mom die? 1066 01:22:33,487 --> 01:22:35,023 They did this to her. They shot her. 1067 01:22:35,155 --> 01:22:37,324 They're going to come in here and take her away from me. 1068 01:22:37,457 --> 01:22:38,358 No. 1069 01:22:38,492 --> 01:22:39,593 Now you shut up and listen to me. 1070 01:22:39,727 --> 01:22:40,895 No, you listen. 1071 01:22:41,029 --> 01:22:42,764 You don't ever listen. 1072 01:22:42,897 --> 01:22:44,598 All Mom ever needed was help. 1073 01:22:45,633 --> 01:22:47,367 They didn't do this to her. 1074 01:22:49,037 --> 01:22:50,270 You did. 1075 01:23:23,236 --> 01:23:25,138 We'll never be a family again. 1076 01:23:28,442 --> 01:23:30,177 This isn't home anymore. 1077 01:23:31,813 --> 01:23:34,348 It hasn't been for a really long time. 1078 01:23:37,250 --> 01:23:39,453 But this place doesn't make us a family. 1079 01:23:41,789 --> 01:23:43,123 It never did. 1080 01:23:49,129 --> 01:23:50,464 I'm sorry. 1081 01:24:29,469 --> 01:24:32,940 Once there was a family of pioneers, 1082 01:24:34,809 --> 01:24:36,576 who were looking for a better life. 1083 01:24:38,512 --> 01:24:42,150 There was a big sister and a little sister. 1084 01:24:42,282 --> 01:24:44,317 There was a mom and a dad. 1085 01:24:47,088 --> 01:24:48,856 They made lots of mistakes, 1086 01:24:50,357 --> 01:24:51,959 but they tried their best. 1087 01:24:57,031 --> 01:24:58,933 They had a house on top of a mountain. 1088 01:25:03,671 --> 01:25:06,741 And they laughed and fished 1089 01:25:08,208 --> 01:25:09,744 and grew their own vegetables. 1090 01:25:24,959 --> 01:25:26,794 Most of the time they were happy... 1091 01:25:29,563 --> 01:25:31,298 except for the parts that were sad. 1092 01:25:54,088 --> 01:25:55,489 They weren't perfect, 1093 01:26:02,764 --> 01:26:04,031 but they were a family. 1094 01:26:05,332 --> 01:26:11,404 ♪ Give me land, lots of land under starry skies above ♪ 1095 01:26:11,538 --> 01:26:14,776 ♪ Don't fence me in ♪ 1096 01:26:15,308 --> 01:26:20,681 ♪ Let me ride through the wide open country that I love ♪ 1097 01:26:20,815 --> 01:26:24,752 ♪ Don't fence me in ♪ 1098 01:26:24,886 --> 01:26:29,924 ♪ Let me be by myself in the evenin' breeze ♪ 1099 01:26:30,057 --> 01:26:34,796 ♪ And listen to the murmur of the cottonwood trees ♪ 1100 01:26:34,929 --> 01:26:40,134 ♪ Send me off forever but I ask you please ♪ 1101 01:26:40,268 --> 01:26:44,038 ♪ Don't fence me in ♪ 1102 01:26:45,239 --> 01:26:51,279 ♪ I want to ride to the ridge where the west commences ♪ 1103 01:26:51,411 --> 01:26:56,217 ♪ And gaze at the moon 'till I lose my senses ♪ 1104 01:26:56,349 --> 01:27:01,756 ♪ I can't look at hovels and I can't stand fences ♪ 1105 01:27:01,889 --> 01:27:05,325 ♪ Don't fence me in ♪ 1105 01:27:06,305 --> 01:28:06,763 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 75781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.