Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:31,966 --> 00:00:34,902
Once
it was a family of pioneers.
3
00:00:39,974 --> 00:00:41,709
They were looking
for a better life.
4
00:00:56,958 --> 00:00:58,525
The family came from a big city,
5
00:00:59,694 --> 00:01:01,929
but then they ran out of money
and they had to leave.
6
00:01:09,103 --> 00:01:12,272
There was a big sister
and a little sister.
7
00:01:13,741 --> 00:01:15,777
There was a mom and a dad.
8
00:01:17,344 --> 00:01:19,279
They weren't perfect.
9
00:01:19,413 --> 00:01:20,648
But they were a family.
10
00:01:30,223 --> 00:01:31,358
...and
are throwing in the towel.
11
00:01:31,491 --> 00:01:33,260
The indicators are right there.
12
00:01:33,393 --> 00:01:36,496
We have the highest
unemployment in-
13
00:01:36,631 --> 00:01:38,432
and growing segment
of the population
14
00:01:38,565 --> 00:01:41,301
who are taking out more
than they are putting in
15
00:01:41,435 --> 00:01:44,639
at a national debt
that outweighs our GDP.
16
00:01:44,772 --> 00:01:48,109
Folks, we are living
in a house of cards.
17
00:01:48,241 --> 00:01:50,611
And when the walls
come tumbling down...
18
00:01:54,949 --> 00:01:59,386
Riley, we can't leave
without you.
19
00:02:01,022 --> 00:02:02,422
You'd never survive on your own.
20
00:02:04,158 --> 00:02:05,258
I would.
21
00:02:05,392 --> 00:02:06,526
Oh, yeah?
22
00:02:06,661 --> 00:02:08,129
What would you eat?
23
00:02:08,261 --> 00:02:09,463
Cereal.
24
00:02:09,596 --> 00:02:10,932
There's three boxes
in the kitchen.
25
00:02:12,667 --> 00:02:14,969
All right, Cap'n Crunch.
Let's roll.
26
00:02:17,171 --> 00:02:18,405
This is home.
27
00:02:22,375 --> 00:02:25,947
No, home
is where we're together.
28
00:02:29,217 --> 00:02:30,450
Promise?
29
00:02:57,612 --> 00:03:00,380
Vroom, vroom,
vroom, vroom, vroom.
30
00:03:05,119 --> 00:03:08,355
Vroom, vroom, vroom,
vroom, vroom.
31
00:03:10,124 --> 00:03:11,626
How you girls doing back there?
32
00:03:13,261 --> 00:03:14,528
After we move,
33
00:03:14,662 --> 00:03:16,030
are you going to have a job
like before?
34
00:03:17,497 --> 00:03:19,033
Not right away.
You know, unless I want one.
35
00:03:20,234 --> 00:03:21,434
You know why?
36
00:03:21,568 --> 00:03:24,205
Because we're going on
an adventure.
37
00:03:24,337 --> 00:03:26,107
You know adventurers, right?
38
00:03:26,240 --> 00:03:27,474
Like a Tarzan.
39
00:03:27,608 --> 00:03:28,943
Yeah, sure.
40
00:03:29,076 --> 00:03:30,510
Yeah, like a Tarzan.
41
00:03:30,645 --> 00:03:31,946
I like the monkeys.
42
00:03:35,983 --> 00:03:37,718
Mommy...
43
00:04:16,356 --> 00:04:19,093
People out there are pissed off.
44
00:04:19,227 --> 00:04:21,394
They've lost homes, businesses,
45
00:04:21,528 --> 00:04:23,530
and they're not taking it
anymore.
46
00:04:23,664 --> 00:04:24,999
The phone lines are blowing up.
47
00:04:25,132 --> 00:04:27,201
Let's go to Dennis in Milwaukee.
What's up, man?
48
00:04:27,335 --> 00:04:29,402
Jerry, look,
we're going to talk about
49
00:04:29,536 --> 00:04:30,872
what the last caller was saying.
50
00:04:31,005 --> 00:04:32,405
I gotta...
51
00:04:47,922 --> 00:04:49,323
When can I play?
52
00:04:49,456 --> 00:04:51,125
Never.
53
00:04:51,259 --> 00:04:52,627
Why?
54
00:04:52,760 --> 00:04:54,862
Your brain
is still little and stupid.
55
00:04:54,996 --> 00:04:57,397
Someday it'll grow up
and it'll work better.
56
00:04:57,530 --> 00:04:58,733
Riley, share with your sister.
57
00:04:58,866 --> 00:05:00,368
She doesn't even know
how to play.
58
00:05:00,500 --> 00:05:01,903
She just wants to press buttons.
59
00:05:03,570 --> 00:05:04,839
- Uh, excuse me.
- Yeah.
60
00:05:06,307 --> 00:05:09,409
Yeah. My husband and I, we split
the combo number one,
61
00:05:09,542 --> 00:05:10,978
but we didn't get
the hash browns
62
00:05:11,112 --> 00:05:12,980
since he had chose
the hash browns.
63
00:05:13,114 --> 00:05:15,082
Yeah, that's just
how they do it.
64
00:05:15,216 --> 00:05:16,684
All combos are $7.99.
65
00:05:16,817 --> 00:05:18,152
Doesn't really matter
if you get everything or not.
66
00:05:18,286 --> 00:05:20,021
I just don't want
to pay for the hash browns.
67
00:05:20,154 --> 00:05:21,322
Will you take it off?
68
00:05:21,454 --> 00:05:22,455
-Like I said, the-
-You know what?
69
00:05:22,589 --> 00:05:24,125
I'd love to have
the hash browns.
70
00:05:24,258 --> 00:05:25,326
Thank you.
71
00:05:25,458 --> 00:05:26,661
Be right out.
72
00:05:35,970 --> 00:05:37,972
Mom.
73
00:05:38,105 --> 00:05:39,140
Mary!
74
00:05:40,241 --> 00:05:41,441
Mommy, look.
75
00:05:43,878 --> 00:05:45,346
It's name is Cookie.
76
00:05:45,478 --> 00:05:46,881
Baby, you...
you can't do that, okay?
77
00:05:47,014 --> 00:05:48,783
I love riding her.
She's very pretty.
78
00:05:48,916 --> 00:05:50,483
- And I love braiding her hair.
- Okay?
79
00:05:53,387 --> 00:05:57,258
She comes from Unicorn Land
and she's a very rare unicorn.
80
00:05:57,391 --> 00:05:58,558
She's very pretty.
81
00:06:23,918 --> 00:06:26,020
♪ I woke up this morning ♪
82
00:06:26,153 --> 00:06:28,488
♪ And found a note on my head ♪
83
00:06:28,622 --> 00:06:30,057
♪ Said I'm leaving you, baby ♪
84
00:06:30,191 --> 00:06:32,559
♪ And I'm leaving you
a whole can of beans ♪
85
00:06:32,693 --> 00:06:34,662
♪ And then I drove
my pickup truck ♪
86
00:06:34,795 --> 00:06:36,630
♪ Down to the corner store ♪
87
00:06:36,764 --> 00:06:38,933
♪ And got myself some beers ♪
88
00:06:39,066 --> 00:06:41,736
♪ But I had to lay
my woman down ♪
89
00:06:41,869 --> 00:06:44,905
♪ Because she's bugging me
all around town ♪
90
00:06:45,039 --> 00:06:47,108
♪ That is what she does ♪
91
00:06:47,241 --> 00:06:50,711
♪ And I left you
an old can of beans ♪
92
00:06:50,845 --> 00:06:52,279
♪ Yes ♪
93
00:07:27,481 --> 00:07:28,916
Guys, we're here.
94
00:07:52,706 --> 00:07:54,075
What is this place?
95
00:07:55,342 --> 00:07:56,576
Home.
96
00:08:40,721 --> 00:08:42,656
Pipe wrench.
I'll get you.
97
00:08:47,461 --> 00:08:48,729
What do you think?
98
00:08:48,863 --> 00:08:50,297
Call it a day?
99
00:08:50,431 --> 00:08:51,999
I'm not tired.
100
00:08:52,133 --> 00:08:54,502
It's because you're not the one
on top of the house.
101
00:08:54,635 --> 00:08:55,903
First lesson
of upper management.
102
00:08:57,104 --> 00:08:59,807
Respect union breaks
or the workers will strike.
103
00:09:03,277 --> 00:09:04,311
Thanks, hon.
104
00:09:06,814 --> 00:09:08,015
Hey, little monster.
105
00:09:08,149 --> 00:09:09,316
Get over here
and finish your food.
106
00:09:16,457 --> 00:09:17,725
What, you don't like it?
107
00:09:17,858 --> 00:09:18,959
Tomatoes are gross.
108
00:09:19,093 --> 00:09:21,162
What? No. They're so good.
109
00:09:27,535 --> 00:09:28,903
When do we go back to school?
110
00:09:35,042 --> 00:09:36,744
What if you don't have to?
111
00:09:38,245 --> 00:09:39,914
What if you could
just stay up here?
112
00:09:40,047 --> 00:09:41,682
Kids have to go to school.
113
00:09:44,218 --> 00:09:45,386
Okay.
114
00:09:46,655 --> 00:09:47,855
Then this is a school.
115
00:09:48,756 --> 00:09:49,857
What is?
116
00:09:49,990 --> 00:09:51,559
This cabin.
117
00:09:51,692 --> 00:09:55,563
It can be a school. It can be
whatever you want it to be.
118
00:09:55,696 --> 00:09:58,032
- Really?
- Mary likes it.
119
00:10:03,437 --> 00:10:06,240
If you could learn about
anything, what would it be?
120
00:10:08,509 --> 00:10:10,411
I like history.
121
00:10:11,879 --> 00:10:13,180
Then we'll learn history.
122
00:10:16,817 --> 00:10:18,419
Your mom and I, we had two jobs
123
00:10:18,552 --> 00:10:21,222
so we could buy groceries
that somebody else grew.
124
00:10:21,355 --> 00:10:23,157
Send you to school
where somebody else taught.
125
00:10:24,158 --> 00:10:25,326
And it was backwards.
126
00:10:27,094 --> 00:10:30,097
We make the rules now.
All four of us.
127
00:10:31,899 --> 00:10:33,434
This place, it's just us.
128
00:10:35,302 --> 00:10:36,270
It's ours.
129
00:11:08,168 --> 00:11:12,039
Oh. Mm.
Pew. Pew, pew. Pew. Pew.
130
00:11:17,211 --> 00:11:20,047
Now what?
Nothing. You exploded.
131
00:11:22,116 --> 00:11:23,917
When do you explode?
132
00:11:24,051 --> 00:11:26,120
I don't. I'm the American.
133
00:11:26,253 --> 00:11:27,421
You're the Taliban.
134
00:11:30,057 --> 00:11:31,258
Oh, okay.
One, two, three.
135
00:11:40,901 --> 00:11:43,470
When the early pioneers
went west, life was hard.
136
00:11:44,706 --> 00:11:47,174
Many spent all their money
on the trip
137
00:11:47,308 --> 00:11:49,711
and had nothing left
when they got there.
138
00:11:49,843 --> 00:11:51,278
They were everyday Americans
139
00:11:51,412 --> 00:11:54,481
who risked everything
for an uncertain reward.
140
00:11:55,916 --> 00:11:57,384
The frontire was a-
141
00:11:57,518 --> 00:11:59,086
Frontier.
142
00:11:59,219 --> 00:12:01,355
The I-E-R is like ear.
143
00:12:03,190 --> 00:12:05,092
The frontier was...
144
00:12:17,605 --> 00:12:19,973
Well, what do you guys
want on the flag?
145
00:12:20,107 --> 00:12:21,442
Can there be stars?
146
00:12:21,575 --> 00:12:22,509
How many?
147
00:12:22,644 --> 00:12:24,244
Four?
148
00:12:24,378 --> 00:12:26,246
Why four?
149
00:12:26,380 --> 00:12:27,848
Four of us.
150
00:12:29,550 --> 00:12:30,584
I like pirates.
151
00:12:30,719 --> 00:12:32,553
Like a skull and crossbones?
152
00:12:32,687 --> 00:12:34,555
No, no, no!
153
00:12:34,689 --> 00:12:36,557
Your sister is afraid
of skeletons.
154
00:12:36,691 --> 00:12:38,325
You said it could be anything.
155
00:12:38,459 --> 00:12:40,494
Anything that doesn't
involve skeletons or the undead.
156
00:12:42,963 --> 00:12:44,231
Sharks.
157
00:12:51,939 --> 00:12:53,073
Sharks we can do.
158
00:13:04,853 --> 00:13:07,154
You look like a man
with a question.
159
00:13:07,287 --> 00:13:09,323
What does that look like?
160
00:13:09,456 --> 00:13:14,328
Hmm. Pensive, squinty eyes,
maybe a little constipated.
161
00:13:14,461 --> 00:13:15,529
Really?
162
00:13:19,466 --> 00:13:21,001
Are you okay?
163
00:13:21,135 --> 00:13:22,436
Better than okay.
164
00:13:26,140 --> 00:13:28,142
Do you think this place
is good for you?
165
00:13:28,275 --> 00:13:29,677
Is it, is it helping?
166
00:13:33,213 --> 00:13:34,448
Hmm.
I love you.
167
00:13:34,581 --> 00:13:35,582
And I love you, too.
168
00:14:01,341 --> 00:14:02,710
Spotted a base command.
169
00:14:02,844 --> 00:14:04,178
We have eyes on target.
170
00:14:04,311 --> 00:14:06,246
Be advised. He has a weapon.
171
00:14:06,380 --> 00:14:08,783
May need air support. Over.
172
00:14:35,710 --> 00:14:36,744
Good afternoon.
173
00:14:37,912 --> 00:14:39,046
You got a minute?
174
00:14:39,179 --> 00:14:40,514
I'm with Building and Safety.
175
00:14:42,851 --> 00:14:46,019
I was up here for an inspection
three or four years back.
176
00:14:47,588 --> 00:14:49,189
The place was already
in foreclosure then
177
00:14:49,323 --> 00:14:51,191
but it looked like hell.
178
00:14:51,325 --> 00:14:52,861
Yeah, I found some
spare lumber around the place,
179
00:14:52,993 --> 00:14:54,394
you know, fixed what I could.
180
00:14:56,129 --> 00:14:57,364
Power come off the grid?
181
00:14:57,498 --> 00:14:59,066
Yep.
Hoping to go solar, though.
182
00:14:59,934 --> 00:15:01,134
Phone?
183
00:15:01,268 --> 00:15:03,203
Uh, old land line hookup.
184
00:15:03,337 --> 00:15:05,105
And where's your septic?
185
00:15:07,274 --> 00:15:08,575
Uh... over there, I think.
186
00:15:14,682 --> 00:15:16,618
Yeah.
187
00:15:16,751 --> 00:15:18,151
You smell that?
188
00:15:18,285 --> 00:15:20,153
You got a leak.
189
00:15:20,287 --> 00:15:21,288
You're gonna need
to dig out the tank,
190
00:15:21,421 --> 00:15:23,490
patch it, maybe replace.
191
00:15:26,828 --> 00:15:28,128
Come on.
192
00:15:28,262 --> 00:15:30,564
You've got farms in the valley.
193
00:15:30,698 --> 00:15:32,366
County considers
cross-contamination
194
00:15:32,499 --> 00:15:34,101
to be an E. coli risk.
195
00:15:35,269 --> 00:15:37,137
Previous owner probably
got grandfathered in.
196
00:15:38,138 --> 00:15:40,040
I... I got to dig it out myself?
197
00:15:40,173 --> 00:15:41,575
You got a winch?
198
00:15:41,709 --> 00:15:43,711
- No.
- You're going to need a winch.
199
00:15:46,915 --> 00:15:48,181
It's bullshit.
200
00:15:48,315 --> 00:15:50,384
No, that is your shit
201
00:15:50,517 --> 00:15:52,319
running into the county's
water table.
202
00:15:59,259 --> 00:16:00,460
Fuck's sake!
203
00:16:12,239 --> 00:16:13,608
What do you think
they look like?
204
00:16:13,741 --> 00:16:15,208
Do you think
that they're yellow?
205
00:16:15,342 --> 00:16:16,811
You think they're orange?
206
00:16:16,945 --> 00:16:19,814
How do you not know
what a monkey looks like?
207
00:16:45,907 --> 00:16:47,140
Mary!
208
00:16:54,949 --> 00:16:58,352
Mary! Mary!
209
00:17:00,622 --> 00:17:02,356
Mary!
210
00:17:02,489 --> 00:17:05,627
She said there weren't,
but I think I found one.
211
00:17:05,760 --> 00:17:07,662
Have you seen any in the trees?
212
00:17:08,863 --> 00:17:11,131
I think they only come out
at night.
213
00:17:11,264 --> 00:17:12,834
And that's why
nobody's seen them.
214
00:17:16,971 --> 00:17:18,238
Is she with you?
215
00:17:22,242 --> 00:17:23,477
I'm Eric.
216
00:17:26,047 --> 00:17:27,715
Riley.
217
00:17:27,849 --> 00:17:29,784
Well, Riley,
218
00:17:29,917 --> 00:17:32,620
you gonna give her
the bad news about the monkeys?
219
00:17:32,754 --> 00:17:34,254
Or am I gonna have
to be the one?
220
00:17:39,861 --> 00:17:41,461
So it's a night
before Thanksgiving.
221
00:17:41,595 --> 00:17:42,930
We got some family
coming into town.
222
00:17:43,064 --> 00:17:45,900
So Susie cooks up everything
the day before,
223
00:17:46,034 --> 00:17:50,071
the bird, mashed potatoes,
cornbread, that works.
224
00:17:50,203 --> 00:17:52,539
That night I wake up,
225
00:17:52,674 --> 00:17:55,610
I hear this crashing
coming from downstairs.
226
00:17:55,743 --> 00:17:57,745
It's like a marching band's
moving in.
227
00:17:57,879 --> 00:17:59,647
Now I just figured
it was Susie, right?
228
00:17:59,781 --> 00:18:03,483
Figured she was putting the last
minute touches on the meal.
229
00:18:04,986 --> 00:18:06,754
Then I hear this deep,
230
00:18:06,888 --> 00:18:11,324
deep grumbling inches
from the back of my neck.
231
00:18:13,061 --> 00:18:14,261
Oh. Was it a monster?
232
00:18:14,394 --> 00:18:16,831
It was worse.
233
00:18:16,964 --> 00:18:18,966
It was Susie snoring.
234
00:18:20,233 --> 00:18:21,201
I do not.
235
00:18:29,476 --> 00:18:32,180
So then I go downstairs, right?
236
00:18:32,312 --> 00:18:34,782
The fridge is wide open,
and I kid you not,
237
00:18:34,916 --> 00:18:37,317
there is this guy
gorging his face,
238
00:18:37,451 --> 00:18:39,120
going to town on Susie's food.
239
00:18:39,286 --> 00:18:42,522
And I'm like, "Hey, buddy,
that's our Thanksgiving dinner."
240
00:18:42,657 --> 00:18:44,424
Well, what did he say?
241
00:18:44,558 --> 00:18:46,794
"The neighbor's food
was better."
242
00:18:48,062 --> 00:18:49,964
He's like, "The neighbor's
food was better."
243
00:18:50,098 --> 00:18:51,833
"Get the hell out of my house."
244
00:18:54,035 --> 00:18:56,771
Yeah. That's when we decided
that Tampa wasn't for us.
245
00:18:56,904 --> 00:18:57,972
Too many lunatics.
246
00:18:58,106 --> 00:18:59,841
Those people
should be permanently locked up,
247
00:18:59,974 --> 00:19:01,274
as far as I'm concerned.
248
00:19:02,844 --> 00:19:04,679
- Bourbon?
- Oh, yes.
249
00:19:05,980 --> 00:19:07,181
Hey, old man.
250
00:19:07,314 --> 00:19:09,951
Pour me up a tall one
on the rocks.
251
00:19:11,686 --> 00:19:13,054
Have you all seen
the bear that's been
252
00:19:13,187 --> 00:19:14,521
roaming around here?
253
00:19:16,157 --> 00:19:18,159
You walk all the way
down to the creek.
254
00:19:18,291 --> 00:19:19,326
There's a little waterfall,
but you-
255
00:19:19,459 --> 00:19:20,795
Guns are bad.
256
00:19:24,932 --> 00:19:29,670
Well, uh, guns can be bad,
but if it's used correctly,
257
00:19:29,804 --> 00:19:32,372
it's just a tool,
like a screwdriver.
258
00:19:32,506 --> 00:19:34,008
Or like a pipe wrench.
259
00:19:35,977 --> 00:19:37,011
That too.
260
00:19:47,021 --> 00:19:48,990
I'm sorry if I made anyone
feel uncomfortable.
261
00:19:49,123 --> 00:19:51,926
I'm used to carrying it
everywhere.
262
00:19:52,059 --> 00:19:53,326
I'm sorry.
263
00:19:53,460 --> 00:19:54,796
Nah. We're a bunch
of city folk talking.
264
00:19:57,799 --> 00:19:59,399
We made a mistake, babe.
We're going home.
265
00:19:59,533 --> 00:20:01,636
The girls
are having fun out here.
266
00:20:01,769 --> 00:20:04,471
I like it, and I think
it's great to be up here.
267
00:20:04,605 --> 00:20:05,873
Is Mom okay?
268
00:20:06,007 --> 00:20:07,541
And we do not have to deal
269
00:20:07,675 --> 00:20:09,277
with the real world right now,
okay?
270
00:20:09,409 --> 00:20:10,845
That is the best for you.
We moved up here for you.
271
00:20:10,978 --> 00:20:12,780
- You understand that?
- She'll be fine.
272
00:20:12,914 --> 00:20:14,581
We're nothing
like these peoples!
273
00:20:15,783 --> 00:20:16,751
We're going back...
274
00:20:16,884 --> 00:20:18,451
She'll be better in the morning.
275
00:20:18,585 --> 00:20:20,021
We're going to figure it out.
276
00:20:24,292 --> 00:20:26,727
Do you think
Eric kills people with his gun?
277
00:20:30,031 --> 00:20:31,098
Probably.
278
00:20:32,767 --> 00:20:34,802
How many?
279
00:20:34,936 --> 00:20:36,871
Ten.
280
00:20:37,004 --> 00:20:38,105
Really?
281
00:20:39,774 --> 00:20:41,209
Yeah.
282
00:20:41,341 --> 00:20:43,110
Shot them right in the head.
283
00:20:43,244 --> 00:20:45,445
I mean, their brains explode
like spaghetti.
284
00:20:47,480 --> 00:20:48,983
I don't think he kills anyone.
285
00:21:12,840 --> 00:21:14,441
You can fix it, right?
286
00:21:15,343 --> 00:21:17,377
Yeah.
287
00:21:24,218 --> 00:21:25,853
Motherfucker!
288
00:21:31,591 --> 00:21:33,426
Fucking winch!
289
00:21:33,560 --> 00:21:35,096
Where am I going
to find a fucking winch?
290
00:21:45,572 --> 00:21:46,908
Remember what we talked about.
291
00:21:49,076 --> 00:21:50,044
You take a breath.
292
00:21:51,511 --> 00:21:55,116
Exhale slowly.
293
00:21:58,185 --> 00:21:59,987
And whenever you're ready.
294
00:22:06,093 --> 00:22:07,161
Ha-ha! Nice shot.
295
00:22:09,630 --> 00:22:10,932
You're a natural.
296
00:22:23,443 --> 00:22:25,079
Look, uh,
it's none of my business,
297
00:22:25,212 --> 00:22:27,682
so you just tell me
to fuck right off
298
00:22:27,815 --> 00:22:29,016
if I'm overstepping.
299
00:22:30,618 --> 00:22:32,186
Is Alice okay with her
being out here?
300
00:22:34,121 --> 00:22:37,490
Yeah. Yeah, she's okay.
She's... she's fine.
301
00:22:44,165 --> 00:22:45,532
Alice is bipolar.
302
00:22:48,803 --> 00:22:50,738
A year ago, she was teaching
elementary school and...
303
00:22:51,872 --> 00:22:53,274
she had an episode
304
00:22:53,407 --> 00:22:55,743
and she thought a student
was somebody they weren't.
305
00:22:56,877 --> 00:22:58,212
And it was pretty bad.
306
00:22:59,280 --> 00:23:00,547
She...
307
00:23:00,681 --> 00:23:01,882
She just needs some time off.
308
00:23:02,016 --> 00:23:04,085
Get some rest.
Get her mind right.
309
00:23:04,218 --> 00:23:05,720
I mean, they put her
on this medication
310
00:23:05,853 --> 00:23:07,520
and it helps for a while,
311
00:23:07,655 --> 00:23:08,889
but she always gets worse.
312
00:23:11,625 --> 00:23:14,028
But up here, she seems good.
313
00:23:14,161 --> 00:23:15,229
You know?
314
00:23:15,363 --> 00:23:17,732
I think this is a really
good place for her.
315
00:23:17,865 --> 00:23:19,499
She's happy. We're happy.
316
00:23:47,328 --> 00:23:48,696
Chin up.
317
00:23:48,829 --> 00:23:50,731
You'll be a family
of mountain men in no time.
318
00:23:52,199 --> 00:23:53,734
Pioneers.
319
00:23:53,868 --> 00:23:56,070
Yeah.
We have all the help we can get.
320
00:24:06,313 --> 00:24:07,615
Do you have a winch?
321
00:24:10,017 --> 00:24:12,420
-Sweetheart, don't bother-
-I don't.
322
00:24:12,552 --> 00:24:14,554
But I might know
someone who does.
323
00:24:19,660 --> 00:24:20,895
I... I may need a favor.
324
00:24:33,874 --> 00:24:35,176
All right. How does it look?
325
00:24:35,309 --> 00:24:36,277
Is it tight?
326
00:24:36,410 --> 00:24:37,678
- Yep.
- Okay.
327
00:24:39,346 --> 00:24:41,248
I figure you can plug
that leak with a can of sealer
328
00:24:41,382 --> 00:24:42,783
and drop it
in the ground up there.
329
00:24:42,917 --> 00:24:44,085
Mr. Danik,
I can't say how much...
330
00:24:44,218 --> 00:24:46,187
Oh, Mr. Danik?
Mr. Danik's my dad.
331
00:24:46,320 --> 00:24:47,455
Come on, Steve, man.
332
00:24:47,587 --> 00:24:48,923
- All right, Steve.
- We're neighbors.
333
00:24:49,056 --> 00:24:50,424
Yeah. You'd do
the same thing for me, right?
334
00:24:50,558 --> 00:24:51,859
Yeah, of course.
335
00:24:51,992 --> 00:24:53,461
You're a real badass
motherfucker, aren't you?
336
00:24:53,593 --> 00:24:54,862
You're the real deal.
337
00:24:56,630 --> 00:24:58,099
We're a dying breed up here.
338
00:24:59,166 --> 00:25:02,069
Hey, Lana, you want to operate
the winch.
339
00:25:02,203 --> 00:25:03,838
Wait. Seriously?
340
00:25:03,971 --> 00:25:05,739
Hell no. He's not serious.
341
00:25:08,442 --> 00:25:09,410
Come on.
You want a beer?
342
00:25:09,543 --> 00:25:10,845
- Yeah.
- Let's go.
343
00:25:16,050 --> 00:25:17,785
Squeeze the trigger.
Don't yank it.
344
00:25:18,652 --> 00:25:19,954
All right.
345
00:25:22,590 --> 00:25:23,791
Then what?
346
00:25:23,924 --> 00:25:25,092
It's going to kick you
in the shoulders,
347
00:25:25,226 --> 00:25:26,193
so keep it tight.
348
00:25:26,327 --> 00:25:27,761
Kick?
349
00:25:27,895 --> 00:25:29,797
You're going to want
to keep... keep it right...
350
00:25:29,930 --> 00:25:30,998
keep the butt right up in there.
351
00:25:31,132 --> 00:25:32,299
All right.
Yeah.
352
00:25:41,342 --> 00:25:43,010
Oh! That hurts.
353
00:25:43,144 --> 00:25:44,845
You got something
that doesn't rip your arm off?
354
00:25:44,979 --> 00:25:46,914
That thing's got more recoil
than a 12-gauge.
355
00:25:47,047 --> 00:25:49,750
So it'll be smooth sailing
after this.
356
00:25:49,884 --> 00:25:51,986
Gave our daughter one
when she turned seven.
357
00:25:52,119 --> 00:25:54,588
Dumbass kid shot right next
to her brother's head.
358
00:25:54,722 --> 00:25:56,357
Still can't hear us
half the time.
359
00:25:58,058 --> 00:25:59,960
What did your dad do?
360
00:26:00,094 --> 00:26:03,097
He used to work
at a mine, but he got fired.
361
00:26:03,230 --> 00:26:04,331
Now?
362
00:26:04,465 --> 00:26:07,401
I don't know,
he's like a farmer, I think.
363
00:26:08,637 --> 00:26:09,837
That's pretty good.
364
00:26:10,938 --> 00:26:12,973
My family's rich as shit.
365
00:26:13,107 --> 00:26:15,543
We just live up here because
we like hunting and fishing.
366
00:26:15,676 --> 00:26:18,712
Could probably even live
in Beverly Hills if we wanted.
367
00:26:18,846 --> 00:26:20,447
Have a pool or something.
368
00:26:20,581 --> 00:26:22,483
We used to have a pool.
369
00:26:22,617 --> 00:26:24,151
I'm talking about a real pool.
370
00:26:24,285 --> 00:26:27,221
Not your family's weak-ass pool.
371
00:26:27,354 --> 00:26:28,822
Should we go back?
372
00:26:30,558 --> 00:26:32,193
You scared?
373
00:26:32,326 --> 00:26:34,528
I'm trying to show you
the big dog shit.
374
00:26:34,663 --> 00:26:35,896
You a big dog?
375
00:26:37,464 --> 00:26:39,066
I think so.
376
00:26:39,200 --> 00:26:40,434
Good.
377
00:26:53,814 --> 00:26:55,015
Cool place.
378
00:26:55,149 --> 00:26:57,117
Yeah, it's pretty sweet.
379
00:26:57,251 --> 00:26:58,552
Thinking about putting
an ice machine
380
00:26:58,687 --> 00:26:59,853
in over there for the summer.
381
00:27:01,822 --> 00:27:03,625
What do you do in here?
382
00:27:03,757 --> 00:27:05,159
Adult shit.
383
00:27:17,104 --> 00:27:18,405
You're clinging it!
384
00:27:19,773 --> 00:27:21,809
Be careful with the pages. Okay?
385
00:27:23,645 --> 00:27:24,878
Okay.
386
00:27:27,649 --> 00:27:29,416
I drink my dad's beer sometimes.
387
00:27:37,591 --> 00:27:39,360
We should go back.
388
00:27:39,493 --> 00:27:40,695
Why?
389
00:27:40,828 --> 00:27:42,796
I think I may be heard
somebody yelling,
390
00:27:42,930 --> 00:27:44,164
so we should go back.
391
00:27:45,332 --> 00:27:46,668
If you didn't want
to hang out with me,
392
00:27:46,800 --> 00:27:47,935
you should've just said so.
393
00:27:50,504 --> 00:27:51,505
It's just...
394
00:27:52,806 --> 00:27:54,074
I... I don't want to drink it.
395
00:27:56,243 --> 00:27:57,478
I thought we could be friends.
396
00:27:57,612 --> 00:27:58,846
We can.
397
00:27:58,979 --> 00:28:00,214
Drink it.
398
00:28:01,683 --> 00:28:04,318
You gotta drink! Drink it!
399
00:28:05,786 --> 00:28:08,522
Hey! Get back here!
400
00:28:13,927 --> 00:28:15,396
You said you're a big dog.
401
00:28:21,235 --> 00:28:22,737
I'm sorry I didn't do that.
402
00:28:22,870 --> 00:28:24,739
- I didn't do that, okay?
- Riley!
403
00:28:24,872 --> 00:28:25,906
- Okay?
- Hey, what's up?
404
00:28:26,040 --> 00:28:28,108
- What's going on?
- Riley.
405
00:28:28,242 --> 00:28:29,711
- Are you okay? Yeah?
- I'm so sorry.
406
00:28:29,843 --> 00:28:31,680
I'm so sorry, I didn't mean to.
It was an accident.
407
00:28:31,812 --> 00:28:34,381
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
408
00:28:34,515 --> 00:28:36,216
You shouldn't move.
You shouldn't move.
409
00:28:36,350 --> 00:28:37,786
It's okay.
Let me take care of her.
410
00:28:37,918 --> 00:28:39,286
I just want to see you.
411
00:28:39,420 --> 00:28:40,954
I just want you to move for me.
Just move it.
412
00:28:41,088 --> 00:28:42,956
How's that?
Yeah, it hurts a little? Okay.
413
00:28:43,090 --> 00:28:44,325
All right. Well, you know what?
414
00:28:44,458 --> 00:28:45,660
Looks like you wrenched
a little bit,
415
00:28:45,794 --> 00:28:46,728
but I think you're going
to live.
416
00:28:46,860 --> 00:28:48,262
Riley.
417
00:28:48,395 --> 00:28:49,596
What's going on? What happened?
418
00:28:49,731 --> 00:28:51,065
Mom.
419
00:28:52,966 --> 00:28:54,401
Oh, God. Are you okay?
Oh, baby.
420
00:28:55,469 --> 00:28:56,604
I'm sorry, it was an accident.
421
00:28:56,738 --> 00:28:58,138
It was an accident.
422
00:28:58,272 --> 00:29:00,240
What did she do to you?
Why would she hurt you?
423
00:29:00,374 --> 00:29:01,208
It's okay.
424
00:29:01,342 --> 00:29:02,811
What did you do to her?
425
00:29:02,943 --> 00:29:04,878
I'm sorry. It was an accident.
We were just playing.
426
00:29:05,012 --> 00:29:06,413
This is not playing.
427
00:29:07,915 --> 00:29:09,016
What did you do?
428
00:29:09,149 --> 00:29:09,950
I'm sorry, it was an accident.
429
00:29:10,084 --> 00:29:11,151
I'm sorry.
430
00:29:11,285 --> 00:29:13,320
What did you do?
What did you do?
431
00:29:16,390 --> 00:29:18,592
Hey, hey, hey, hey, hey.
Honey, honey, honey, honey.
432
00:29:18,727 --> 00:29:21,128
Honey, honey. Honey, cut it out.
433
00:29:22,596 --> 00:29:23,832
Honey. Hey, look at me.
Look at me.
434
00:29:23,964 --> 00:29:25,899
Hey, look at me.
Look at me.
435
00:29:28,936 --> 00:29:31,138
It's okay. It's okay.
Look, she's okay.
436
00:29:31,271 --> 00:29:32,539
All right. Look at her.
437
00:29:32,674 --> 00:29:34,041
- I'm so sorry.
- She's okay. Look at me.
438
00:29:34,174 --> 00:29:36,410
I'm so sorry.
I didn't mean it.
439
00:29:44,218 --> 00:29:46,954
- I'm sorry. I'm so sorry.
- Hey, stop crying!
440
00:29:47,087 --> 00:29:49,089
Okay? Enough.
441
00:29:51,058 --> 00:29:52,493
Sorry this happened.
442
00:29:52,627 --> 00:29:54,027
Yeah. We'll make it up
to you somehow.
443
00:29:54,161 --> 00:29:55,730
And she's going to be...
444
00:29:55,864 --> 00:29:56,798
it's going to be okay, so.
445
00:29:56,930 --> 00:29:58,132
It's okay. She's okay.
446
00:29:59,333 --> 00:30:01,669
- She's not okay.
- She's okay. Look at her.
447
00:30:01,803 --> 00:30:03,170
- She's fine.
- She's not okay.
448
00:30:03,303 --> 00:30:04,338
Come on.
449
00:30:10,845 --> 00:30:12,012
Riley, let's go.
450
00:30:25,259 --> 00:30:26,927
Mom is sick.
451
00:30:27,060 --> 00:30:28,262
Like a cold?
452
00:30:30,564 --> 00:30:32,801
She got like this before.
453
00:30:32,933 --> 00:30:34,602
You don't remember.
454
00:30:34,736 --> 00:30:37,672
I remember.
Dad took her to the doctor.
455
00:30:39,239 --> 00:30:40,708
Then she was Mom again.
456
00:30:42,644 --> 00:30:44,044
I don't think
Dad's going to take her
457
00:30:44,178 --> 00:30:45,312
to the doctor this time.
458
00:30:46,815 --> 00:30:48,917
It's different than before.
459
00:30:49,049 --> 00:30:50,484
Is Dad sick too?
460
00:30:52,854 --> 00:30:54,421
No.
461
00:30:54,555 --> 00:30:55,589
Just different.
462
00:30:58,693 --> 00:31:01,228
And I feel like
it's been so long.
463
00:31:01,361 --> 00:31:04,565
When was the last time
that... that I saw you?
464
00:31:05,767 --> 00:31:07,100
My kids are older now.
465
00:31:07,234 --> 00:31:09,570
You have to see them
before you go.
466
00:31:09,704 --> 00:31:11,673
You just don't know
where they go off to.
467
00:31:13,040 --> 00:31:14,441
Hmm.
468
00:31:16,076 --> 00:31:17,244
I'm here.
469
00:31:17,377 --> 00:31:18,646
You know, the kids.
470
00:31:20,547 --> 00:31:22,684
They're growing up so fast.
471
00:31:22,817 --> 00:31:27,254
You just turn around one day
and boom, they're little people.
472
00:31:29,056 --> 00:31:30,825
It's me.
473
00:31:30,959 --> 00:31:32,226
I'm here.
474
00:31:39,801 --> 00:31:41,034
Mary?
475
00:31:42,770 --> 00:31:44,071
I thought...
476
00:31:47,775 --> 00:31:49,076
Of course it's you.
477
00:31:51,111 --> 00:31:53,313
Of course it's you.
478
00:31:55,048 --> 00:31:56,383
I'm so sorry, babe.
479
00:31:58,686 --> 00:31:59,721
That's okay.
480
00:32:24,012 --> 00:32:26,380
I built this shit myself.
This is my only child.
481
00:32:26,513 --> 00:32:28,683
This is my only child.
Fuck those other kids.
482
00:32:28,816 --> 00:32:32,352
This is a serious motherfucking
weapon of war right here, buddy.
483
00:32:47,735 --> 00:32:48,870
No.
484
00:32:53,373 --> 00:32:54,676
It's pretty cool
that your parents
485
00:32:54,809 --> 00:32:55,843
let you hang out late.
486
00:32:58,245 --> 00:32:59,647
Push the sides in, dumb fuck.
487
00:33:01,381 --> 00:33:02,549
I brought the spray.
488
00:33:03,483 --> 00:33:05,285
Trying to get fucked up or what?
489
00:33:06,788 --> 00:33:07,789
You going in?
490
00:33:08,923 --> 00:33:10,223
Yeah. I will.
491
00:33:10,357 --> 00:33:12,192
Hey, I'll beat your ass.
492
00:33:12,326 --> 00:33:14,227
Take it easy.
We're just fucking around.
493
00:33:18,231 --> 00:33:19,333
Whoa, whoa, whoa,
whoa, wait, wait.
494
00:33:19,466 --> 00:33:20,935
Are you serious?
What?
495
00:33:21,069 --> 00:33:22,637
Huffing,
496
00:33:22,770 --> 00:33:24,504
that's old school.
497
00:33:24,639 --> 00:33:26,641
Best high is to take it
direct, the rag just dilutes it.
498
00:33:26,774 --> 00:33:27,642
Everyone knows that.
499
00:33:27,775 --> 00:33:30,878
- Since when?
- Since always.
500
00:33:31,012 --> 00:33:32,312
Look, you want to get blasted,
501
00:33:32,446 --> 00:33:33,715
ditch the rag
and stick it right in here.
502
00:33:38,285 --> 00:33:39,386
Fine, man. If you're too much
of a pussy,
503
00:33:39,519 --> 00:33:40,622
let daddy do it for you.
504
00:33:40,755 --> 00:33:41,756
Fuck off!
505
00:33:54,568 --> 00:33:55,837
Fuck you, man!
506
00:34:02,242 --> 00:34:03,911
Fuck you!
507
00:34:06,114 --> 00:34:07,447
You're so stupid.
508
00:34:17,324 --> 00:34:18,693
Dad.
509
00:34:18,826 --> 00:34:19,994
Is Mom okay?
510
00:34:20,128 --> 00:34:22,262
Yeah, Mom's fine.
511
00:34:22,396 --> 00:34:23,597
She's just tired.
512
00:34:23,731 --> 00:34:24,866
You know how she gets
when she's tired.
513
00:34:26,466 --> 00:34:28,435
It's not easy taking care
of everyone all the time.
514
00:34:32,172 --> 00:34:34,075
Should she go to a doctor?
515
00:34:34,207 --> 00:34:35,509
Mom doesn't need a doctor.
516
00:34:37,011 --> 00:34:38,012
She just needs rest.
517
00:34:38,146 --> 00:34:39,814
She'll be good, I promise you.
518
00:34:46,888 --> 00:34:48,288
Mom?
519
00:34:51,659 --> 00:34:52,727
Mom?
520
00:34:59,599 --> 00:35:01,234
When they got here,
521
00:35:01,368 --> 00:35:04,538
they were over 500 native tribes
already in the United States.
522
00:35:04,672 --> 00:35:06,406
But as white
settlers moved west,
523
00:35:06,540 --> 00:35:08,442
violence increased
between these newcomers
524
00:35:08,575 --> 00:35:10,011
and the local tribes.
525
00:35:10,144 --> 00:35:13,014
In 1800, the Indian population
of the United States
526
00:35:13,147 --> 00:35:14,849
was roughly 600,000.
527
00:35:14,982 --> 00:35:18,385
But by 1890,
it had dropped to only 250,000.
528
00:35:18,518 --> 00:35:19,821
Where did they go?
529
00:35:22,289 --> 00:35:24,025
They died.
530
00:35:24,158 --> 00:35:25,193
Why?
531
00:35:25,325 --> 00:35:26,627
We killed them.
532
00:35:28,062 --> 00:35:29,797
Riley, your sister doesn't-
533
00:35:29,931 --> 00:35:31,231
It's true.
534
00:35:32,365 --> 00:35:33,668
Your sister doesn't like that.
535
00:35:38,740 --> 00:35:40,273
The remaining Indian tribes
536
00:35:40,407 --> 00:35:41,676
had the lands taken from them
537
00:35:41,809 --> 00:35:43,477
and were forced
onto reservations
538
00:35:43,611 --> 00:35:46,047
where thousands more died
of starvation and-
539
00:35:46,180 --> 00:35:47,547
Riley.
540
00:35:53,221 --> 00:35:54,588
Why did they kill them?
541
00:36:06,399 --> 00:36:07,635
Mom.
542
00:36:26,921 --> 00:36:27,989
Riley.
543
00:36:29,824 --> 00:36:31,324
Did you take out
one of these pages?
544
00:36:36,998 --> 00:36:41,468
It's okay if you did.
You can tell me the truth.
545
00:36:47,275 --> 00:36:48,475
No more school today.
546
00:37:22,409 --> 00:37:23,611
You look cool.
547
00:37:24,511 --> 00:37:25,813
Really?
548
00:37:40,460 --> 00:37:42,296
♪ I felt bad everybodytgot dressed up ♪
549
00:37:42,429 --> 00:37:45,199
♪ But I knew'd messed up
so I had to 'fess up ♪
550
00:37:45,333 --> 00:37:48,769
♪ That all-really wanted was
just to get drunk as-hell ♪
551
00:37:49,904 --> 00:37:51,272
Now!
552
00:37:51,404 --> 00:37:52,773
♪ So I jilted that poor woman
and got drunk as hell ♪
553
00:37:55,475 --> 00:37:56,777
Hey, kid!
554
00:37:58,212 --> 00:37:59,680
Get over here!
555
00:37:59,814 --> 00:38:01,115
Fuck you!
556
00:38:01,249 --> 00:38:02,617
Fuck me? Fuck you.
557
00:38:02,750 --> 00:38:05,253
♪ I'm talking 'bout hellfire,
hellfire! ♪
558
00:38:05,385 --> 00:38:07,587
♪ Hellfire! Hellfire! ♪
559
00:38:07,722 --> 00:38:09,223
♪ Oh, hellfire ♪
560
00:38:09,357 --> 00:38:11,058
♪ That's where I'm bound ♪
561
00:38:14,061 --> 00:38:15,730
History is really important
562
00:38:15,863 --> 00:38:18,165
because we learn about
butt holes and vaginas
563
00:38:18,299 --> 00:38:19,834
that happened a long time ago.
564
00:38:19,967 --> 00:38:22,569
In the past, adults used
to dress in shitty -
565
00:38:22,703 --> 00:38:23,938
and kids...
566
00:38:53,601 --> 00:38:56,771
Mom, I need a shirt.
567
00:38:59,640 --> 00:39:00,975
They're in the washing machine.
568
00:39:05,980 --> 00:39:07,682
We don't have a washing machine.
569
00:39:09,817 --> 00:39:11,185
That was at the old house.
570
00:39:15,356 --> 00:39:16,757
What are you talking about?
571
00:39:19,492 --> 00:39:20,728
Never mind.
572
00:39:22,330 --> 00:39:23,563
I'm sorry.
573
00:39:40,648 --> 00:39:41,849
What are you doing?
574
00:39:44,752 --> 00:39:46,586
Being a worm.
575
00:39:46,721 --> 00:39:48,155
That's fucking stupid.
576
00:39:53,294 --> 00:39:54,494
Let's go, dear both.
577
00:39:56,297 --> 00:39:57,932
Where's Mom?
578
00:39:58,065 --> 00:39:59,532
She's not coming.
579
00:39:59,667 --> 00:40:00,935
How do you know?
580
00:40:13,714 --> 00:40:15,049
Hardware?
581
00:40:15,182 --> 00:40:16,283
Down on 12th.
582
00:40:34,602 --> 00:40:37,038
- What are you doing?
- OShut up.
583
00:40:37,338 --> 00:40:39,040
Riley!
584
00:40:41,042 --> 00:40:42,877
- Give it.
- Hey, let go.
585
00:40:43,010 --> 00:40:44,678
No! Mom would let me have it.
586
00:40:44,812 --> 00:40:46,147
Mom's not here!
587
00:40:47,248 --> 00:40:50,117
Hey. Is everything
cool back here?
588
00:40:51,352 --> 00:40:52,620
Riley won't share.
589
00:40:56,791 --> 00:40:58,558
Looks like there's enough
to go around.
590
00:41:07,935 --> 00:41:09,203
Share with your sister.
591
00:41:11,472 --> 00:41:12,706
It's on me.
592
00:41:16,877 --> 00:41:18,679
So, haven't seen you two before.
593
00:41:19,947 --> 00:41:22,149
We live on the mountain.
594
00:41:22,283 --> 00:41:23,551
The mountain.
595
00:41:23,684 --> 00:41:24,985
That sounds like fun.
596
00:41:25,119 --> 00:41:27,354
Yeah, sometimes it's boring.
597
00:41:27,488 --> 00:41:30,257
There aren't any other kids
except for this one girl,
598
00:41:30,391 --> 00:41:31,625
but she hurt Riley.
599
00:41:33,327 --> 00:41:34,361
Are you okay?
600
00:41:36,931 --> 00:41:39,500
My mom hit the other girl
right in the face.
601
00:41:39,633 --> 00:41:41,035
Mary.
602
00:41:48,142 --> 00:41:49,877
Everyone's okay.
603
00:41:50,010 --> 00:41:51,345
My mom didn't hurt anybody.
604
00:41:54,482 --> 00:41:56,417
My mom is scary sometimes.
605
00:41:56,550 --> 00:41:57,918
Shut up!
606
00:42:01,489 --> 00:42:03,824
When I was your age,
my parents would fight.
607
00:42:05,426 --> 00:42:06,627
And it was scary.
608
00:42:09,196 --> 00:42:11,165
And sometimes
they would hit people, too.
609
00:42:15,469 --> 00:42:17,004
Does your Mom hurt you?
610
00:42:18,405 --> 00:42:19,707
You can talk to me.
611
00:42:20,941 --> 00:42:22,977
It's fine. We need to go.
612
00:42:23,878 --> 00:42:25,746
Mary, let's go.
613
00:42:27,748 --> 00:42:29,250
It's okay to ask for help.
614
00:42:31,252 --> 00:42:32,853
What the fuck
do you think you're doing?
615
00:42:34,623 --> 00:42:35,823
Get away from them.
616
00:42:39,527 --> 00:42:41,095
We were talking about Mom.
617
00:42:42,796 --> 00:42:44,698
Girls, in the car.
618
00:42:44,832 --> 00:42:46,000
- But we were-
- Now!
619
00:42:56,243 --> 00:42:57,711
What did you tell her
about your mom?
620
00:42:57,845 --> 00:42:59,079
I didn't tell her anything.
621
00:43:46,193 --> 00:43:47,696
It's like Reagan, man.
622
00:43:47,828 --> 00:43:49,129
Remember Reagan? He said,
623
00:43:49,263 --> 00:43:51,832
"Be as a shining city
on the hill." Right?
624
00:43:53,702 --> 00:43:55,436
And he fucking got that shit
from the Bible.
625
00:43:55,569 --> 00:43:57,672
But he said it best.
626
00:43:57,805 --> 00:43:59,173
God, fucking badass.
627
00:43:59,306 --> 00:44:01,710
City on a hill, I like that.
628
00:44:01,842 --> 00:44:03,143
- You're on it.
- Yeah.
629
00:44:03,277 --> 00:44:04,945
We're the shining city
on the hill, right?
630
00:44:05,079 --> 00:44:07,281
That's us, dude.
That's fucking us.
631
00:44:07,414 --> 00:44:08,849
- That's what we're doing.
- Yeah.
632
00:44:08,983 --> 00:44:10,652
And they don't fucking get it.
633
00:44:10,784 --> 00:44:11,653
- Yeah. Who?
- Huh?
634
00:44:11,785 --> 00:44:12,853
Who?
635
00:44:12,987 --> 00:44:16,090
The fucking uptight elites.
636
00:44:18,859 --> 00:44:20,894
Wait.
Are you fucking listening to me?
637
00:44:23,030 --> 00:44:24,531
You gotta fucking breathe.
638
00:45:34,001 --> 00:45:35,402
I'm sorry.
639
00:45:38,439 --> 00:45:39,774
I don't know
what's happening to me.
640
00:45:39,907 --> 00:45:41,710
Oh, baby.
641
00:45:41,842 --> 00:45:42,943
I need a doctor.
642
00:45:43,077 --> 00:45:44,378
Hey, who's going
to pay for that?
643
00:45:44,511 --> 00:45:46,046
I mean, this place
is good for you.
644
00:45:46,180 --> 00:45:47,915
Now, you said
you were good here.
645
00:45:48,048 --> 00:45:49,516
You said it was helping.
646
00:47:28,215 --> 00:47:29,651
What are you guys doing?
647
00:47:29,784 --> 00:47:30,984
Are your parents home?
648
00:47:35,890 --> 00:47:37,558
- Can I help you?
- Mr. Hayes.
649
00:47:37,692 --> 00:47:39,193
I'm Loraine Miller.
650
00:47:39,326 --> 00:47:41,261
I'm with the Department
of Child and Family Services.
651
00:47:43,497 --> 00:47:44,799
Okay.
652
00:47:44,933 --> 00:47:48,569
We've received a child
welfare report for your family.
653
00:47:48,703 --> 00:47:49,704
A report from who?
654
00:47:51,104 --> 00:47:52,473
May we come in?
655
00:48:12,326 --> 00:48:14,729
And do either of you
have a criminal record?
656
00:48:15,763 --> 00:48:17,164
No.
657
00:48:18,298 --> 00:48:20,668
Do you discipline your children?
658
00:48:20,802 --> 00:48:22,069
No.
659
00:48:24,906 --> 00:48:26,273
I mean, yes.
660
00:48:26,406 --> 00:48:30,244
I mean, if they're bad,
but we don't hit them.
661
00:48:30,377 --> 00:48:31,746
I mean, are you asking
if we hit our children?
662
00:48:35,048 --> 00:48:36,651
These are just
standard questions.
663
00:48:39,086 --> 00:48:40,120
If your children are injured,
664
00:48:40,254 --> 00:48:41,723
do you have contingencies
in place
665
00:48:41,856 --> 00:48:43,123
for their medical care?
666
00:48:44,424 --> 00:48:45,727
Yeah. We have a first aid kit.
667
00:48:52,767 --> 00:48:54,034
May I see it?
668
00:48:55,703 --> 00:48:57,104
Sure.
669
00:49:11,585 --> 00:49:12,921
Do you have a copy
of your children's
670
00:49:13,053 --> 00:49:14,354
current school records?
671
00:49:20,227 --> 00:49:22,262
Uh, we home school our children.
672
00:49:22,396 --> 00:49:24,364
My wife's a teacher,
professionally.
673
00:49:25,299 --> 00:49:27,035
Oh, you're licensed?
674
00:49:27,167 --> 00:49:28,201
Yeah, she's credentialed
in California.
675
00:49:28,335 --> 00:49:29,671
I'm sorry, sir.
676
00:49:29,804 --> 00:49:31,806
I'd like her to answer,
if that's all right.
677
00:49:41,148 --> 00:49:42,416
Ma'am.
678
00:49:48,155 --> 00:49:49,356
I was credentialed
679
00:49:49,489 --> 00:49:51,525
with the California Board
of Education,
680
00:49:51,659 --> 00:49:53,861
but that lapsed
during a leave of absence.
681
00:49:53,995 --> 00:49:56,430
I do still have my early
childhood credential, though.
682
00:49:57,865 --> 00:49:58,866
Would you like to see it?
683
00:50:03,337 --> 00:50:04,606
That would be helpful.
684
00:50:06,007 --> 00:50:08,375
Quite a few families
up here home school.
685
00:50:08,508 --> 00:50:10,477
Normally, though,
we have standardized reporting
686
00:50:10,612 --> 00:50:13,881
and benchmarks that we expect
parents to provide annually.
687
00:50:15,817 --> 00:50:16,784
Hmm. Of course.
688
00:50:18,318 --> 00:50:20,587
Yeah. Yeah. Found it.
689
00:50:21,956 --> 00:50:23,390
Okay.
690
00:50:27,795 --> 00:50:29,731
I'm going to need to speak
to your children in private.
691
00:50:29,864 --> 00:50:32,199
Is there somewhere
we can do that?
692
00:50:38,973 --> 00:50:40,374
And what's this a picture of?
693
00:50:42,142 --> 00:50:43,745
A turtle with no shell.
694
00:50:45,545 --> 00:50:46,848
Hmm. That's very creative.
695
00:50:49,817 --> 00:50:52,185
You need to know that it's okay
to be honest with me.
696
00:50:53,888 --> 00:50:55,288
Are we in trouble?
697
00:50:56,390 --> 00:50:57,625
Nobody's in trouble.
698
00:51:01,528 --> 00:51:02,797
Then, why are you here?
699
00:51:03,998 --> 00:51:05,900
I'm here to help. That's it.
700
00:51:08,201 --> 00:51:09,637
What does that mean?
701
00:51:09,771 --> 00:51:12,106
It means that I'm here to do
whatever I can
702
00:51:12,239 --> 00:51:14,776
to help your parents
make this the best home for you
703
00:51:14,909 --> 00:51:16,243
that it can possibly be.
704
00:51:25,419 --> 00:51:27,187
Have you helped lots of people?
705
00:51:31,159 --> 00:51:32,325
I have.
706
00:51:37,765 --> 00:51:38,833
Riley.
707
00:51:39,934 --> 00:51:42,235
Is there something
you need to tell me?
708
00:51:53,280 --> 00:51:54,548
Does it always take this long?
Can I speak to you outside?
709
00:52:16,838 --> 00:52:18,271
What did you guys talk about?
710
00:52:20,108 --> 00:52:21,308
What did she say?
711
00:52:25,079 --> 00:52:26,379
She's going to help.
712
00:52:27,481 --> 00:52:28,883
How is she going to help?
713
00:52:33,054 --> 00:52:34,321
Riley!
714
00:52:35,223 --> 00:52:36,724
She's going to help mom.
715
00:52:40,293 --> 00:52:41,428
Riley, whatever you told her,
716
00:52:41,561 --> 00:52:42,830
you have to tell her
that it's a lie.
717
00:52:42,964 --> 00:52:43,798
Do you understand me?
718
00:52:43,931 --> 00:52:45,833
- It wasn't.
- I don't care!
719
00:52:49,503 --> 00:52:51,005
Mr. and Mrs. Hayes,
720
00:52:51,139 --> 00:52:53,908
based on observable evidence
in your home,
721
00:52:54,041 --> 00:52:55,877
I believe it's in the best
interest of the children
722
00:52:56,010 --> 00:52:57,945
to be placed
into the care of DCFS
723
00:52:58,079 --> 00:53:00,413
while we complete
a further investigation.
724
00:53:01,749 --> 00:53:03,316
No. No way.
You said you would help my mom.
725
00:53:03,450 --> 00:53:04,852
She said she would help mom.
726
00:53:04,986 --> 00:53:06,621
Whatever my daughter
told you is not true.
727
00:53:06,754 --> 00:53:07,989
Please, I don't understand,
can we just sit down?
728
00:53:08,122 --> 00:53:09,523
We can just, we can just
sit down. Come on.
729
00:53:09,657 --> 00:53:10,825
Calm down, ma'am.
Calm down. Calm down.
730
00:53:10,958 --> 00:53:12,325
Have a seat.
Please, have a seat.
731
00:53:12,459 --> 00:53:13,426
Hey, enough.
Step away from my wife.
732
00:53:13,560 --> 00:53:15,062
Why do I have to go?
733
00:53:15,196 --> 00:53:16,363
You said you would help my mom.
734
00:53:16,496 --> 00:53:17,765
- I'm not a kid!
- It's okay, Riley.
735
00:53:17,899 --> 00:53:19,767
Don't talk to me
like I'm a little kid.
736
00:53:19,901 --> 00:53:21,636
- Calm down.
- Same team, remember?
737
00:53:21,769 --> 00:53:23,738
We're not.
You lied, you're a liar.
738
00:53:23,871 --> 00:53:25,072
You said you would help my mom.
739
00:53:25,206 --> 00:53:26,174
You can't do this.
Riley!
740
00:53:26,306 --> 00:53:28,876
Hey.
You can't do this.
741
00:53:41,989 --> 00:53:43,124
Riley!
742
00:54:14,021 --> 00:54:15,455
Welcome back to the game.
743
00:54:17,158 --> 00:54:18,626
It's okay. Hold still.
Okay.
744
00:54:24,065 --> 00:54:25,666
There. All done.
745
00:55:10,778 --> 00:55:12,146
You know you're gonna
have to go soon?
746
00:55:14,982 --> 00:55:16,083
I know.
747
00:55:59,961 --> 00:56:00,995
Riley.
748
00:56:02,697 --> 00:56:03,931
You're gonna be late.
749
00:56:07,467 --> 00:56:09,837
Come on, get up. Let's go.
750
00:56:18,412 --> 00:56:21,682
Mama Carol says we can go
to the good park this weekend.
751
00:56:21,816 --> 00:56:23,985
Stop calling her that.
752
00:56:24,118 --> 00:56:26,187
She's just taking care of us
until we go back home.
753
00:56:30,624 --> 00:56:32,860
Hey. Cool shirt.
754
00:56:34,729 --> 00:56:35,963
Thanks.
755
00:56:38,666 --> 00:56:39,900
What'd you bring for lunch?
756
00:56:42,203 --> 00:56:43,337
Mm-mmm. I don't know.
757
00:56:43,471 --> 00:56:44,705
Want to trade?
758
00:56:46,474 --> 00:56:47,775
Okay.
759
00:56:50,444 --> 00:56:52,113
Thanks.
760
00:56:54,682 --> 00:56:56,217
She didn't give you her lunch.
761
00:57:18,139 --> 00:57:22,510
♪ Happy birthday to you ♪
762
00:57:22,643 --> 00:57:24,945
♪ Happy birthday ♪
763
00:57:32,653 --> 00:57:33,888
No, I know.
764
00:57:34,021 --> 00:57:35,555
I'm gonna call you
right back. Hold on.
765
00:57:35,689 --> 00:57:37,590
I'm gonna have to call you back.
766
00:57:40,227 --> 00:57:41,929
Mary, are you okay?
767
00:57:44,265 --> 00:57:45,666
I'm the Taliban.
768
00:57:50,538 --> 00:57:51,739
Riley, get over here.
769
00:57:54,508 --> 00:57:57,711
♪ Happy birthday to you, Riley ♪
770
00:57:58,979 --> 00:58:02,883
♪ Happy birthday to you ♪
771
00:58:21,535 --> 00:58:23,771
What do you think
Mom and Dad are doing right now?
772
00:58:25,906 --> 00:58:27,208
They'll be at the house.
773
00:58:30,644 --> 00:58:31,946
Do you think they'll visit?
774
00:58:35,149 --> 00:58:36,217
No.
775
00:58:38,018 --> 00:58:40,187
Mama Carol said
that maybe they would.
776
00:58:43,190 --> 00:58:47,461
♪ Happy birthday to you ♪
777
00:59:28,035 --> 00:59:29,270
No!
778
00:59:41,949 --> 00:59:43,717
Hey, guys. He's here.
779
00:59:51,959 --> 00:59:54,228
Daddy, Daddy, Daddy!
780
00:59:54,361 --> 00:59:56,397
Hey! Oh.
781
00:59:56,530 --> 00:59:57,798
It's good to see you.
782
01:00:10,778 --> 01:00:12,213
What, no hug for your old man?
783
01:00:14,616 --> 01:00:15,883
That's okay.
784
01:00:21,623 --> 01:00:23,390
Whoo, heck of a grip.
785
01:00:26,060 --> 01:00:28,028
Hey, what happened to your eye?
786
01:00:30,831 --> 01:00:32,399
There was an incident.
787
01:00:32,533 --> 01:00:33,734
Someone hurt you?
788
01:00:35,069 --> 01:00:38,072
She got into a fight
with some other girls at school.
789
01:00:40,874 --> 01:00:42,343
Hey, who wants pizza, huh?
790
01:00:48,182 --> 01:00:50,050
Is Mommy coming?
791
01:00:50,184 --> 01:00:52,253
No. Mom couldn't make it.
792
01:00:52,386 --> 01:00:55,889
But she told me to tell you that
she loves you both very much.
793
01:00:58,292 --> 01:01:00,695
What's the matter? You don't eat
your crust anymore.
794
01:01:00,828 --> 01:01:02,062
When did that happen?
795
01:01:03,732 --> 01:01:05,299
Come on, crust builds character.
796
01:01:12,172 --> 01:01:13,474
Oh, it's terrible.
797
01:01:16,645 --> 01:01:18,212
Warned you.
798
01:01:18,345 --> 01:01:19,513
Oh, it speaks.
799
01:01:21,348 --> 01:01:22,349
How is school?
800
01:01:24,151 --> 01:01:25,452
I had to go to a new one.
801
01:01:27,154 --> 01:01:28,757
A new school, when?
802
01:01:28,889 --> 01:01:30,391
It's on the same campus.
803
01:01:31,992 --> 01:01:33,994
I... don't understand.
804
01:01:34,128 --> 01:01:36,230
Riley is enrolled in a satellite
program for children
805
01:01:36,363 --> 01:01:38,932
who need some extra
academic support.
806
01:01:40,301 --> 01:01:42,069
That's for stupid kids.
807
01:01:43,504 --> 01:01:45,072
Riley, you're not stupid.
808
01:01:46,507 --> 01:01:48,475
This doesn't make any sense.
I mean, she's a great reader.
809
01:01:48,610 --> 01:01:49,543
She loves school.
810
01:01:58,620 --> 01:01:59,853
What is this?
811
01:02:00,921 --> 01:02:02,256
Medicine.
812
01:02:02,389 --> 01:02:03,390
For what?
813
01:02:03,524 --> 01:02:04,525
My brain.
814
01:02:04,659 --> 01:02:07,127
It's generic methylphenidate.
815
01:02:07,261 --> 01:02:09,196
She's on a relatively
low dosage.
816
01:02:09,330 --> 01:02:11,465
Mary was diagnosed with ADHD.
817
01:02:11,598 --> 01:02:14,101
She's just a little kid.
She has a personality.
818
01:02:14,234 --> 01:02:16,203
You have to get our permission
for that, don't you?
819
01:02:16,337 --> 01:02:18,372
Parental consent
wasn't required in this case.
820
01:02:18,505 --> 01:02:22,176
The foster family and DCFS felt
it was the right choice.
821
01:02:29,049 --> 01:02:32,019
Hey. Baby, does
this stuff help you?
822
01:02:39,794 --> 01:02:42,563
If they say you have to take it,
then you have to take it, okay?
823
01:02:42,697 --> 01:02:43,931
Okay.
824
01:02:55,242 --> 01:02:57,878
If you'll excuse me,
I have to use the restroom.
825
01:03:02,082 --> 01:03:03,417
Maybe you should start
wrapping up.
826
01:03:25,939 --> 01:03:28,409
Hey, I've got a present for you.
827
01:03:28,542 --> 01:03:30,110
What is it?
828
01:03:30,244 --> 01:03:31,945
It's... it's in the car.
829
01:03:32,079 --> 01:03:33,280
You wanna go see it?
830
01:03:34,348 --> 01:03:36,016
Should we wait for Loraine?
831
01:03:40,187 --> 01:03:41,455
Let's not.
832
01:03:44,992 --> 01:03:45,959
We left my medicine.
833
01:03:46,093 --> 01:03:47,494
You don't need those, okay?
834
01:03:47,629 --> 01:03:48,996
You're perfect exactly the
way you are. Come on.
835
01:03:49,129 --> 01:03:50,931
Okay.
836
01:03:51,064 --> 01:03:52,667
Come on, get in the car.
837
01:03:52,801 --> 01:03:54,034
Where's the present?
838
01:03:54,168 --> 01:03:55,936
Uh, I forgot it at home.
839
01:03:56,069 --> 01:03:57,137
- Come on, we have to go.
- Dad? Dad?
840
01:03:57,271 --> 01:03:58,907
- You should write a note.
- What?
841
01:03:59,039 --> 01:04:00,642
Next time
before you leave the house,
842
01:04:00,775 --> 01:04:01,876
you should write a note,
843
01:04:02,009 --> 01:04:03,010
so you don't forget my present.
844
01:04:03,143 --> 01:04:04,779
- Dad!
- Good idea.
845
01:04:04,913 --> 01:04:06,146
What?
846
01:04:10,083 --> 01:04:11,285
Can I ride at front?
847
01:04:21,161 --> 01:04:24,799
♪ I've beenolding it in since
I clockedn Monday morning ♪
848
01:04:24,933 --> 01:04:28,636
♪ Come the end of the week
I'm about-to -blow ♪
849
01:04:42,416 --> 01:04:43,584
Are you guys ready?
850
01:04:46,220 --> 01:04:48,088
- Yeah.
- Let's do it.
851
01:05:03,003 --> 01:05:04,538
Who let the farts out?
852
01:05:07,474 --> 01:05:09,677
It was who let the frogs out.
853
01:05:09,811 --> 01:05:11,779
- It's not what Dad said.
- I like mine better.
854
01:05:15,215 --> 01:05:16,618
Shouldn't you be gone all ready?
855
01:05:18,051 --> 01:05:19,353
Where?
856
01:05:19,486 --> 01:05:20,722
Doing your work today.
857
01:05:23,023 --> 01:05:24,525
Uh, it's... it's Sunday.
858
01:05:24,659 --> 01:05:26,527
I thought we could bum around
with the kids.
859
01:05:27,662 --> 01:05:30,097
Hmm. I'm not just gonna let you
watch Sponge Bob all day.
860
01:05:32,399 --> 01:05:33,635
I have homework.
861
01:05:35,569 --> 01:05:36,604
Homework?
862
01:05:37,805 --> 01:05:39,607
I'm gonna have a talk
with your teacher.
863
01:05:41,141 --> 01:05:42,242
The way she loads you up.
864
01:05:42,376 --> 01:05:44,077
I know she doesn't grade
any of it.
865
01:05:47,815 --> 01:05:50,217
- You don't have-
- RILEY: No, it's fine.
866
01:05:50,350 --> 01:05:51,819
I don't want to do it.
867
01:05:51,953 --> 01:05:53,320
What can I say?
She's... she's a hard worker.
868
01:05:53,453 --> 01:05:57,224
Hmm. Who's hungry?
869
01:06:03,631 --> 01:06:05,365
You don't have any homework.
870
01:06:07,267 --> 01:06:08,770
Shut up. Pretend.
871
01:06:11,005 --> 01:06:12,040
This is stupid!
872
01:06:12,172 --> 01:06:14,609
Mary, quiet.
873
01:06:14,742 --> 01:06:15,843
Don't set her off again.
874
01:06:17,511 --> 01:06:19,313
Why are we pretending
we're in our old house?
875
01:06:19,446 --> 01:06:21,983
We're not in our old house.
876
01:06:22,115 --> 01:06:23,350
Dave.
877
01:06:26,420 --> 01:06:28,088
Where's the food?
878
01:06:28,221 --> 01:06:29,691
I thought we bought food.
879
01:06:32,627 --> 01:06:33,393
Alice.
880
01:06:35,262 --> 01:06:37,065
It's okay. It's okay, it's okay.
881
01:06:39,266 --> 01:06:41,301
They're gonna come inside.
882
01:06:41,435 --> 01:06:43,537
Honey, honey,
they're gonna come inside, okay?
883
01:06:45,006 --> 01:06:47,709
Mr. Dave,
your house is surrounded.
884
01:06:47,842 --> 01:06:49,811
Alice, look at me,
as long as the kids are here,
885
01:06:49,944 --> 01:06:50,878
they won't come in.
886
01:06:51,012 --> 01:06:52,379
You lied to me.
887
01:06:52,512 --> 01:06:53,681
We have
a medical chop on standby.
888
01:06:54,682 --> 01:06:56,618
You need to communicate with us.
889
01:07:19,107 --> 01:07:21,676
Spider to command, do you copy?
890
01:07:21,809 --> 01:07:23,811
Looks like we got
some heavy manpower out here.
891
01:07:23,945 --> 01:07:26,714
Probably got a fucking rocket
launcher or something.
892
01:08:03,183 --> 01:08:06,453
Mr. Hayes,
this is going to end.
893
01:08:06,586 --> 01:08:08,422
You do not control that.
894
01:08:08,555 --> 01:08:09,724
Think about your family.
895
01:09:02,542 --> 01:09:03,945
Why do they do this every night?
896
01:09:05,213 --> 01:09:06,446
So we can't sleep.
897
01:09:07,982 --> 01:09:09,282
They want us to leave.
898
01:09:12,920 --> 01:09:14,956
Mary.
899
01:09:15,089 --> 01:09:16,256
- What?
- Drums or guitar?
900
01:09:18,092 --> 01:09:20,393
Come on, gotta think fast,
drums or guitar?
901
01:09:20,527 --> 01:09:21,896
Oh, guitar.
902
01:09:23,798 --> 01:09:24,832
All right, cool.
903
01:10:14,248 --> 01:10:15,482
Hey, take it easy.
904
01:10:18,886 --> 01:10:20,154
Ow!
905
01:10:20,288 --> 01:10:22,056
Hey, that hurts.
906
01:10:23,423 --> 01:10:25,226
Mama Carol says
they have to do it tight
907
01:10:25,392 --> 01:10:27,061
so I don't look like a slob.
908
01:10:28,629 --> 01:10:30,397
Mama Carol called you a slob?
909
01:10:31,464 --> 01:10:33,567
Hmm. Yeah.
910
01:10:34,401 --> 01:10:36,137
Hmm.
911
01:10:36,270 --> 01:10:38,172
Mama Carol sounds like a bitch.
912
01:11:23,084 --> 01:11:25,385
How about that drink you wanted?
913
01:11:27,955 --> 01:11:29,023
For real?
914
01:11:30,658 --> 01:11:32,059
Yeah, sure. Why not?
915
01:11:44,272 --> 01:11:45,873
Whoa, whoa, whoa.
916
01:11:46,007 --> 01:11:48,109
We gotta cheers to something.
Make it official.
917
01:11:50,978 --> 01:11:52,579
Pioneers?
918
01:11:52,713 --> 01:11:54,982
Yeah, sure. Pioneers.
919
01:12:03,157 --> 01:12:04,859
Does it taste better
when you're older?
920
01:12:06,127 --> 01:12:07,929
Nah. You just get better
at drinking it.
921
01:12:12,199 --> 01:12:13,466
Do you have a plan?
922
01:12:15,169 --> 01:12:16,203
No.
923
01:12:19,874 --> 01:12:21,208
I like this, though.
924
01:12:23,510 --> 01:12:24,779
What?
925
01:12:24,912 --> 01:12:26,147
Being together again.
926
01:12:36,257 --> 01:12:38,259
Yeah.
927
01:12:38,392 --> 01:12:39,760
Me too.
928
01:13:50,331 --> 01:13:51,298
Is there food?
929
01:14:44,584 --> 01:14:45,853
911 operator.
930
01:14:45,986 --> 01:14:48,055
Hey, can I get
a two meatball subs,
931
01:14:48,189 --> 01:14:50,958
toasted turkey sandwich
and a salami sandwich?
932
01:14:52,226 --> 01:14:53,260
Dad.
933
01:14:53,394 --> 01:14:55,029
No, no lettuce
on the salami, please.
934
01:14:56,030 --> 01:14:57,364
Is this a joke?
935
01:14:57,498 --> 01:14:58,866
No, it's not a joke.
936
01:14:58,999 --> 01:15:00,301
I don't have a phone book
and my kids are hungry.
937
01:15:02,470 --> 01:15:04,605
Sir, this is -
we don't deliver sandwiches.
938
01:15:04,738 --> 01:15:06,006
Well, why don't you tell
one of your guys
939
01:15:06,140 --> 01:15:07,808
parked outside of my house
to go get one?
940
01:15:09,777 --> 01:15:10,711
Who am I speaking with?
941
01:15:10,845 --> 01:15:12,146
This is Dave Hayes.
942
01:15:34,068 --> 01:15:36,203
Drop it at the door.
I'm not fucking around.
943
01:15:48,082 --> 01:15:49,650
You're gonna let me in or what?
944
01:15:53,554 --> 01:15:58,092
So you just took the kids
and walked right out the door?
945
01:15:58,225 --> 01:15:59,493
Pretty much.
946
01:15:59,628 --> 01:16:00,861
And then you...
947
01:16:02,463 --> 01:16:03,697
you came back here.
948
01:16:04,598 --> 01:16:05,866
Yeah, well,
949
01:16:06,000 --> 01:16:08,002
we weren't doing too well
without them here.
950
01:16:09,136 --> 01:16:11,205
Hmm.
Kids belong with their parents.
951
01:16:12,239 --> 01:16:14,742
Sheriff gave a press conference.
952
01:16:14,875 --> 01:16:16,210
Said you opened fire
on a cruiser
953
01:16:16,343 --> 01:16:17,311
when they pulled up.
954
01:16:17,444 --> 01:16:19,280
I hadn't fired a shot
in the air.
955
01:16:19,413 --> 01:16:20,848
That's about it.
956
01:16:20,981 --> 01:16:22,683
Well, I'm personally willing
to testify under oath
957
01:16:22,816 --> 01:16:24,351
you couldn't hit shit
if you tried.
958
01:16:26,153 --> 01:16:28,623
That being said,
he had a driveway full of cops
959
01:16:28,756 --> 01:16:30,224
who don't know you
as well as I do.
960
01:16:31,959 --> 01:16:33,227
Danik's protesting
961
01:16:33,360 --> 01:16:36,096
the police, made signs
and everything.
962
01:16:37,464 --> 01:16:40,167
He got the whole family
camped out at the turnout.
963
01:16:40,301 --> 01:16:43,904
Personally, I think
Steve likes being on TV.
964
01:16:44,038 --> 01:16:45,206
God bless him.
965
01:16:45,339 --> 01:16:48,742
So we're the Danik clan's
last stand, huh?
966
01:16:48,876 --> 01:16:49,810
Well, you're going to die
on a cross,
967
01:16:49,944 --> 01:16:51,178
make it a big one.
968
01:16:53,147 --> 01:16:55,316
I don't know how big we are.
969
01:16:55,449 --> 01:16:57,918
Don't tell that
to the news crews.
970
01:16:58,052 --> 01:17:00,120
They got these people
on little boxes
971
01:17:00,254 --> 01:17:03,591
talking about your six, seven,
eight on screen at once.
972
01:17:03,724 --> 01:17:05,694
Are any of them on our team?
973
01:17:05,826 --> 01:17:07,294
Mostly just the assholes.
974
01:17:08,395 --> 01:17:11,465
Well, us assholes
are a proud people.
975
01:17:11,599 --> 01:17:12,866
We have to stick together.
976
01:17:17,304 --> 01:17:18,806
What'd you learn from this?
977
01:17:20,642 --> 01:17:23,110
Like I said, kids belong
with their parents.
978
01:17:23,244 --> 01:17:27,915
No, I mean, from all of it,
this... this place.
979
01:17:35,256 --> 01:17:36,390
Man, I thought it'd be nice
980
01:17:36,523 --> 01:17:37,891
not to be part of the world
anymore.
981
01:17:39,226 --> 01:17:40,861
What do you got
against the world?
982
01:17:40,995 --> 01:17:42,396
It had something against us.
983
01:17:44,765 --> 01:17:47,268
You know,
this is the world, right?
984
01:17:49,937 --> 01:17:51,105
You're still in it, buddy.
985
01:17:52,940 --> 01:17:56,510
All he did was move
to the top of a mountain.
986
01:18:04,351 --> 01:18:05,352
Can you help us?
987
01:18:06,987 --> 01:18:08,355
Can you talk to them?
988
01:18:08,489 --> 01:18:10,224
Tell them
that we're good people.
989
01:18:13,594 --> 01:18:14,795
When I was in the Corps,
990
01:18:16,397 --> 01:18:17,431
during basic,
991
01:18:19,199 --> 01:18:22,569
they put us in a room and tossed
in percussion grenades.
992
01:18:22,704 --> 01:18:24,505
It was fast.
993
01:18:24,639 --> 01:18:25,973
You go blind.
994
01:18:26,106 --> 01:18:27,642
The shock wave wrecks
your inner ear
995
01:18:27,776 --> 01:18:29,443
so you can't stand.
996
01:18:29,576 --> 01:18:32,681
I saw grown men puking
their guts out
997
01:18:32,813 --> 01:18:34,415
till nothing but bile came out.
998
01:18:36,950 --> 01:18:38,118
What do you think
one of those grenades
999
01:18:38,252 --> 01:18:39,453
will do to a child?
1000
01:18:49,163 --> 01:18:50,397
What do we do?
1001
01:18:54,568 --> 01:18:58,205
Let me walk out
with the kids, today.
1002
01:19:05,979 --> 01:19:07,247
Whose side are you on?
1003
01:19:08,982 --> 01:19:10,317
They're coming in, Dave.
1004
01:19:12,453 --> 01:19:15,923
I don't know when,
but this will end.
1005
01:19:16,924 --> 01:19:18,392
But you...
1006
01:19:18,525 --> 01:19:19,661
What, you're trying to take
my family away from me?
1007
01:19:19,794 --> 01:19:21,328
You need to end this right.
1008
01:19:21,462 --> 01:19:23,230
- You need to leave.
- No, not yet.
1009
01:19:25,999 --> 01:19:28,135
Dave, stop.
1010
01:19:29,671 --> 01:19:30,772
Riley, Dad.
1011
01:19:30,904 --> 01:19:32,473
Baby.
1012
01:19:32,607 --> 01:19:33,775
He's right.
1013
01:19:33,907 --> 01:19:35,409
What are you
fucking talking about?
1014
01:19:35,542 --> 01:19:37,344
What do you mean?
1015
01:19:37,478 --> 01:19:38,912
You don't ever want
to see our kids again?
1016
01:19:39,046 --> 01:19:40,648
- Is that what you want?
- Dave, stop.
1017
01:19:40,782 --> 01:19:43,317
You think I'm some
sort of fucking joke, huh?
1018
01:19:43,450 --> 01:19:44,251
This is my house!
1019
01:19:44,385 --> 01:19:46,420
Ahh!
1020
01:19:46,553 --> 01:19:48,188
Shots fired, shots fired.
1021
01:19:49,323 --> 01:19:50,524
Get out!
1022
01:19:51,925 --> 01:19:54,061
- Find a safe place to hide.
- Don't talk to my fucking kids.
1023
01:19:54,194 --> 01:19:56,397
- Girls, upstairs.
- Dave.
1024
01:19:56,530 --> 01:19:57,564
- Get out of my fucking house!
- Okay.
1025
01:19:57,699 --> 01:19:58,932
Get out!
1026
01:19:59,066 --> 01:20:01,001
Stay back.
Stay back from the door.
1027
01:20:01,135 --> 01:20:02,903
Move!
1028
01:20:03,036 --> 01:20:05,339
Get the fuck out
of my house, Eric.
1029
01:20:09,276 --> 01:20:10,645
Argh! Fuck you!
1030
01:20:14,047 --> 01:20:15,282
Dad.
1031
01:20:21,255 --> 01:20:22,489
Oh, jeez! No.
1032
01:20:23,725 --> 01:20:25,559
Alice.
1033
01:20:25,693 --> 01:20:27,695
Hey, no, don't go,
don't go, don't go.
1034
01:20:27,829 --> 01:20:31,064
Stay with me. Stay with me.
1035
01:20:31,198 --> 01:20:32,634
Do you understand?
1036
01:20:32,767 --> 01:20:35,068
Girls, come here.
Keep pressure on her.
1037
01:20:41,542 --> 01:20:45,446
Mommy. Please. Please, please.
1038
01:20:49,383 --> 01:20:50,951
Keep pressure on it.
1039
01:20:55,355 --> 01:20:56,957
You don't need me anymore.
1040
01:20:58,258 --> 01:21:00,260
You're all grown up now.
1041
01:21:02,062 --> 01:21:03,698
Promise me that you won't leave.
1042
01:21:05,365 --> 01:21:06,500
Promise!
1043
01:21:08,903 --> 01:21:10,204
Promise!
1044
01:21:11,906 --> 01:21:13,140
Promise.
1045
01:21:30,892 --> 01:21:33,895
Get out of the way,
get out of the way, move, move.
1046
01:21:34,061 --> 01:21:35,596
Hon, you're okay, you're okay.
1047
01:21:35,730 --> 01:21:37,531
Riley, anything that
comes through that door,
1048
01:21:37,665 --> 01:21:38,800
you shoot it.
1049
01:21:38,933 --> 01:21:40,935
Do you understand me?
Do you understand me?
1050
01:21:41,068 --> 01:21:43,237
Honey, honey, honey, honey.
Honey.
1051
01:21:43,370 --> 01:21:45,607
Stay with me, okay?
Just stay with me.
1052
01:21:45,740 --> 01:21:48,643
It's okay. It's okay.
It's okay.
1053
01:21:51,846 --> 01:21:53,413
You're gonna be okay.
I promise you.
1054
01:21:55,950 --> 01:21:58,018
Mr. Hayes, is
everyone inside okay?
1055
01:21:58,151 --> 01:21:59,687
You shot my wife!
1056
01:22:01,054 --> 01:22:04,458
Fuck you! Fuck you!
1057
01:22:05,660 --> 01:22:08,630
Hold your fire.
Hold your fucking fire.
1058
01:22:08,763 --> 01:22:11,231
Why can't you just
leave us alone?
1059
01:22:11,365 --> 01:22:13,668
We just want to be left alone!
It's all we ever wanted!
1060
01:22:20,207 --> 01:22:21,441
Fuck you!
1061
01:22:25,112 --> 01:22:26,714
Dad!
We just want to be left alone.
1062
01:22:26,848 --> 01:22:28,016
That's it.
1063
01:22:28,148 --> 01:22:29,316
- Why can't you do that?
- Dad! Dad!
1064
01:22:29,449 --> 01:22:30,450
What?
Stop!
1065
01:22:30,584 --> 01:22:33,353
You want to see your mom die?
1066
01:22:33,487 --> 01:22:35,023
They did this to her.
They shot her.
1067
01:22:35,155 --> 01:22:37,324
They're going to come in here
and take her away from me.
1068
01:22:37,457 --> 01:22:38,358
No.
1069
01:22:38,492 --> 01:22:39,593
Now you shut up
and listen to me.
1070
01:22:39,727 --> 01:22:40,895
No, you listen.
1071
01:22:41,029 --> 01:22:42,764
You don't ever listen.
1072
01:22:42,897 --> 01:22:44,598
All Mom ever needed was help.
1073
01:22:45,633 --> 01:22:47,367
They didn't do this to her.
1074
01:22:49,037 --> 01:22:50,270
You did.
1075
01:23:23,236 --> 01:23:25,138
We'll never be a family again.
1076
01:23:28,442 --> 01:23:30,177
This isn't home anymore.
1077
01:23:31,813 --> 01:23:34,348
It hasn't been
for a really long time.
1078
01:23:37,250 --> 01:23:39,453
But this place doesn't make us
a family.
1079
01:23:41,789 --> 01:23:43,123
It never did.
1080
01:23:49,129 --> 01:23:50,464
I'm sorry.
1081
01:24:29,469 --> 01:24:32,940
Once there was a family
of pioneers,
1082
01:24:34,809 --> 01:24:36,576
who were looking
for a better life.
1083
01:24:38,512 --> 01:24:42,150
There was a big sister
and a little sister.
1084
01:24:42,282 --> 01:24:44,317
There was a mom and a dad.
1085
01:24:47,088 --> 01:24:48,856
They made lots of mistakes,
1086
01:24:50,357 --> 01:24:51,959
but they tried their best.
1087
01:24:57,031 --> 01:24:58,933
They had a house
on top of a mountain.
1088
01:25:03,671 --> 01:25:06,741
And they laughed and fished
1089
01:25:08,208 --> 01:25:09,744
and grew their own vegetables.
1090
01:25:24,959 --> 01:25:26,794
Most of the time
they were happy...
1091
01:25:29,563 --> 01:25:31,298
except for the parts
that were sad.
1092
01:25:54,088 --> 01:25:55,489
They weren't perfect,
1093
01:26:02,764 --> 01:26:04,031
but they were a family.
1094
01:26:05,332 --> 01:26:11,404
♪ Give me land, lots of landunder starry skies above ♪
1095
01:26:11,538 --> 01:26:14,776
♪ Don't fence me in ♪
1096
01:26:15,308 --> 01:26:20,681
♪ Let me ride through the wideopen country that I love ♪
1097
01:26:20,815 --> 01:26:24,752
♪ Don't fence me in ♪
1098
01:26:24,886 --> 01:26:29,924
♪ Let me be by myselfin the evenin' breeze ♪
1099
01:26:30,057 --> 01:26:34,796
♪ And listen to the murmurof the cottonwood trees ♪
1100
01:26:34,929 --> 01:26:40,134
♪ Send me off foreverbut I ask you please ♪
1101
01:26:40,268 --> 01:26:44,038
♪ Don't fence me in ♪
1102
01:26:45,239 --> 01:26:51,279
♪ I want to ride to the ridgewhere the west commences ♪
1103
01:26:51,411 --> 01:26:56,217
♪ And gaze at the moon'till I lose my senses ♪
1104
01:26:56,349 --> 01:27:01,756
♪ I can't look at hovelsand I can't stand fences ♪
1105
01:27:01,889 --> 01:27:05,325
♪ Don't fence me in ♪
1105
01:27:06,305 --> 01:28:06,763
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
75781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.