All language subtitles for MANDRAKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,724 --> 00:00:16,586 ♪♪ 2 00:00:16,586 --> 00:00:25,310 ♪♪ 3 00:00:25,310 --> 00:00:29,482 [Bird chirping] 4 00:00:36,344 --> 00:00:39,137 -[Breathing heavily] 5 00:00:42,793 --> 00:00:45,379 [Chain jingling] 6 00:00:45,379 --> 00:00:48,000 [Panting] 7 00:01:03,310 --> 00:01:06,275 [Shouts indistinctly] 8 00:01:06,275 --> 00:01:09,793 -[Shrieking loudly] 9 00:01:09,793 --> 00:01:12,413 -[Grunting] 10 00:01:17,724 --> 00:01:20,344 [Hissing stops] 11 00:01:22,793 --> 00:01:30,137 ♪♪ 12 00:01:30,137 --> 00:01:37,655 ♪♪ 13 00:01:37,655 --> 00:01:40,068 [Birds cawing] 14 00:01:40,068 --> 00:01:47,413 ♪♪ 15 00:01:47,413 --> 00:01:54,620 ♪♪ 16 00:01:54,620 --> 00:02:02,000 ♪♪ 17 00:02:03,965 --> 00:02:06,517 -[Speaks indistinctly] 18 00:02:06,517 --> 00:02:08,137 Look. 19 00:02:08,137 --> 00:02:09,896 [People moaning] -[Speaks indistinctly] 20 00:02:09,896 --> 00:02:12,517 [Chuckles] 21 00:02:19,655 --> 00:02:22,241 -The least you could've done was phone. 22 00:02:24,172 --> 00:02:26,379 You need to start helping yourself. 23 00:02:26,379 --> 00:02:30,758 -I was sick. -Yeah. What's that? Calpol. 24 00:02:30,758 --> 00:02:33,344 -They don't want me working there anyway. 25 00:02:33,344 --> 00:02:35,586 -Did someone say something? 26 00:02:35,586 --> 00:02:37,655 I can't do anything unless you tell me. 27 00:02:37,655 --> 00:02:39,000 -It was nothing. 28 00:02:39,000 --> 00:02:40,827 -Fine. Let's go. Leave the bottle. 29 00:02:40,827 --> 00:02:42,896 -You know, you shouldn't even be on this property. 30 00:02:42,896 --> 00:02:44,172 -Just sit and drink your beer. 31 00:02:44,172 --> 00:02:46,344 -Are you deaf? -Come on. Last time. 32 00:02:46,344 --> 00:02:48,448 -I'm talking to you, you cunt. Hey. 33 00:02:48,448 --> 00:02:50,241 -Come on. This is the last time. -Hey! 34 00:02:50,241 --> 00:02:53,103 Here. -[Gasps] 35 00:02:53,103 --> 00:02:54,965 -Don't. Baggo, stop. 36 00:02:54,965 --> 00:02:57,137 -Baggo -- -Get the fuck -- 37 00:02:57,137 --> 00:02:58,793 [Grunts] Fuck! 38 00:02:58,793 --> 00:03:00,344 Get! 39 00:03:00,344 --> 00:03:02,172 Aah! -Get off her! 40 00:03:02,172 --> 00:03:03,931 ♪♪ 41 00:03:03,931 --> 00:03:06,344 -Aah! 42 00:03:06,344 --> 00:03:07,586 -[Breathes heavily] 43 00:03:07,586 --> 00:03:10,965 -She started it, you useless, fat pig. 44 00:03:10,965 --> 00:03:12,758 Wanker. 45 00:03:12,758 --> 00:03:13,862 -You alright to drive? 46 00:03:13,862 --> 00:03:15,862 -Ah, looks worse than it is. 47 00:03:15,862 --> 00:03:17,482 -You should go to the hospital. 48 00:03:17,482 --> 00:03:19,655 -Got to take him home. -'Course you do. 49 00:03:19,655 --> 00:03:21,551 -We better go. See ya. 50 00:03:26,655 --> 00:03:28,172 Let's go. 51 00:03:31,000 --> 00:03:32,551 Get in. -Cathy. 52 00:03:32,551 --> 00:03:33,931 -What? 53 00:03:33,931 --> 00:03:35,724 -Are you seeing anyone? 54 00:03:39,068 --> 00:03:41,275 -[Sighs] 55 00:03:41,275 --> 00:03:44,068 [Bird chirping] 56 00:03:45,310 --> 00:03:47,758 Said he loved me. 57 00:03:47,758 --> 00:03:49,310 -Did you give him the boundaries chart? 58 00:03:49,310 --> 00:03:53,241 -[Scoffs] He doesn't know what a boundary is. 59 00:03:53,241 --> 00:03:55,620 -You need to nip that in the bud. 60 00:03:55,620 --> 00:03:58,482 There you go. -Julie gave me the Laidlaw case. 61 00:03:58,482 --> 00:04:00,172 Seriously, Bill, you need to sort this out right now. 62 00:04:00,172 --> 00:04:01,965 I'm not going anywhere near -- -Whoa, whoa, whoa. Slow down. 63 00:04:01,965 --> 00:04:03,379 Julie what? 64 00:04:03,379 --> 00:04:04,655 -Gave me Bloody Mary. 65 00:04:04,655 --> 00:04:06,172 -I don't want that name being used. 66 00:04:06,172 --> 00:04:09,689 -Who's this? 67 00:04:09,689 --> 00:04:11,137 -Mary Laidlaw. 68 00:04:11,137 --> 00:04:13,793 She just finished a life term in North View. 69 00:04:13,793 --> 00:04:15,034 -Bill, I won't do it. 70 00:04:15,034 --> 00:04:16,482 There's no way I'm going up there. 71 00:04:16,482 --> 00:04:19,137 -I can take it. -You sure? 72 00:04:19,137 --> 00:04:21,206 -[Sighs] It's fine. I'll have a read tonight. 73 00:04:21,206 --> 00:04:25,034 -Cathy. -Ah, you're a lifesaver. 74 00:04:25,034 --> 00:04:27,413 You'll need to put a tag on her today. 75 00:04:30,068 --> 00:04:33,241 -I thought you had Luke tonight. -Yeah. 76 00:04:42,137 --> 00:04:44,862 -Were you here in '91? 77 00:04:44,862 --> 00:04:47,137 -I was just starting out. 78 00:04:47,137 --> 00:04:49,172 -What's with the nickname? 79 00:04:49,172 --> 00:04:50,620 -Media shit. 80 00:04:50,620 --> 00:04:53,758 ♪♪ 81 00:04:53,758 --> 00:04:57,413 She killed her husband with an ax 82 00:04:57,413 --> 00:05:00,862 after he beat her half to death and set her on fire. 83 00:05:00,862 --> 00:05:03,551 -Jesus. 84 00:05:03,551 --> 00:05:06,931 -Left for dead up there in the moss. 85 00:05:06,931 --> 00:05:09,103 It was a miracle she survived. 86 00:05:09,103 --> 00:05:11,758 He'd caught her with this young fella. 87 00:05:11,758 --> 00:05:13,310 I never knew his name. 88 00:05:13,310 --> 00:05:17,275 He used to wander the roads in this strange getup. 89 00:05:17,275 --> 00:05:20,862 Jim strung them up over a tree so deep in the moss 90 00:05:20,862 --> 00:05:23,310 it took days to find them. 91 00:05:23,310 --> 00:05:27,896 That's when they found all the other...stuff. 92 00:05:27,896 --> 00:05:32,172 It's all anyone talked about for years. 93 00:05:32,172 --> 00:05:34,413 I like to think we've moved on. 94 00:05:34,413 --> 00:05:37,137 ♪♪ 95 00:05:38,137 --> 00:05:40,344 -What are you doing up here? -Nothing. 96 00:05:40,344 --> 00:05:42,241 -You know it's private property. 97 00:05:42,241 --> 00:05:44,275 -We've come to see the witch. 98 00:05:44,275 --> 00:05:45,827 -You better not be here when I get back. 99 00:05:45,827 --> 00:05:48,310 -Maybe she's a witch and all. -[Laughs] 100 00:05:48,310 --> 00:05:50,551 -Go home before I call your parents. 101 00:05:50,551 --> 00:05:51,758 Go on. 102 00:05:55,310 --> 00:05:58,172 -She fed her husband to his dogs. 103 00:06:00,655 --> 00:06:08,586 ♪♪ 104 00:06:08,586 --> 00:06:16,379 ♪♪ 105 00:06:16,379 --> 00:06:20,172 [Indistinct whispering] 106 00:06:20,172 --> 00:06:30,137 ♪♪ 107 00:06:30,137 --> 00:06:33,000 [Engine shut off] 108 00:06:33,000 --> 00:06:34,758 Brilliant. 109 00:06:35,689 --> 00:06:38,310 [Sighs] 110 00:06:42,517 --> 00:06:48,931 ♪♪ 111 00:06:48,931 --> 00:06:50,655 Mrs. Laidlaw. 112 00:06:50,655 --> 00:06:59,482 ♪♪ 113 00:06:59,482 --> 00:07:03,758 Mrs. Laidlaw, it's Cathy Madden. I'm your supervising officer. 114 00:07:03,758 --> 00:07:05,586 ♪♪ 115 00:07:05,586 --> 00:07:08,793 Can you open the door, please? 116 00:07:08,793 --> 00:07:10,655 I tried phoning ahead, but your -- 117 00:07:10,655 --> 00:07:12,068 -Line's dead. 118 00:07:12,068 --> 00:07:15,862 ♪♪ 119 00:07:15,862 --> 00:07:18,413 Where's the other one? 120 00:07:18,413 --> 00:07:19,275 -Who? 121 00:07:19,275 --> 00:07:21,551 -Other woman. 122 00:07:21,551 --> 00:07:24,310 Came up to North View last month. 123 00:07:24,310 --> 00:07:27,344 -Mrs. Toner. She's gone. 124 00:07:27,344 --> 00:07:29,000 You got me now. 125 00:07:29,000 --> 00:07:33,034 ♪♪ 126 00:07:33,034 --> 00:07:34,931 -Better come in, then. 127 00:07:34,931 --> 00:07:37,172 ♪♪ 128 00:07:37,172 --> 00:07:39,413 You can bring that with you. 129 00:07:39,413 --> 00:07:49,103 ♪♪ 130 00:07:49,103 --> 00:07:59,000 ♪♪ 131 00:07:59,000 --> 00:08:08,862 ♪♪ 132 00:08:08,862 --> 00:08:11,448 -[Sighs] 133 00:08:11,448 --> 00:08:15,724 ♪♪ 134 00:08:15,724 --> 00:08:16,793 I'm really sorry. 135 00:08:16,793 --> 00:08:20,034 The report passed this as suitable. 136 00:08:20,034 --> 00:08:22,620 I'll contact human resources, see what they can do. 137 00:08:22,620 --> 00:08:25,034 -Human resources. 138 00:08:25,034 --> 00:08:26,137 -Have you got heating? 139 00:08:26,137 --> 00:08:28,034 -Plenty of wood outside. 140 00:08:28,034 --> 00:08:30,965 ♪♪ 141 00:08:30,965 --> 00:08:32,689 -I brought you a few things. 142 00:08:32,689 --> 00:08:36,034 ♪♪ 143 00:08:36,034 --> 00:08:37,965 Oh, there's no need. 144 00:08:37,965 --> 00:08:40,862 ♪♪ 145 00:08:40,862 --> 00:08:42,344 -Water, then. 146 00:08:59,034 --> 00:09:01,241 -Ah. 147 00:09:13,517 --> 00:09:21,172 ♪♪ 148 00:09:21,172 --> 00:09:23,758 [Sighs] 149 00:09:23,758 --> 00:09:27,379 ♪♪ 150 00:09:32,241 --> 00:09:34,655 -You didn't come to bring me biscuits. 151 00:09:36,310 --> 00:09:39,206 -I have to fit you with a monitoring tag. 152 00:09:41,068 --> 00:09:43,068 Stays on six months. 153 00:09:43,068 --> 00:09:44,862 Then we review. 154 00:09:44,862 --> 00:09:46,103 [Sighs] 155 00:09:46,103 --> 00:09:49,724 There's notes in the folder there. 156 00:09:49,724 --> 00:09:51,482 -Help yourself. 157 00:09:59,965 --> 00:10:08,586 ♪♪ 158 00:10:08,586 --> 00:10:17,034 ♪♪ 159 00:10:17,034 --> 00:10:18,965 You've got cold hands. 160 00:10:18,965 --> 00:10:22,344 ♪♪ 161 00:10:22,344 --> 00:10:24,172 -Don't try and take it off. 162 00:10:24,172 --> 00:10:29,137 -I knew a man with hands nice and cold like that. 163 00:10:29,137 --> 00:10:33,275 -And don't go off your property without prior permission. 164 00:10:33,275 --> 00:10:35,896 You'll need to get your phone sorted out. 165 00:10:35,896 --> 00:10:37,103 I can get you credit. 166 00:10:37,103 --> 00:10:39,655 -He took me walking on the moss. 167 00:10:39,655 --> 00:10:40,896 ♪♪ 168 00:10:40,896 --> 00:10:42,827 -Put his hands on me. 169 00:10:42,827 --> 00:10:44,482 ♪♪ 170 00:10:44,482 --> 00:10:48,448 The moment he came inside me, I knew it'd be a boy. 171 00:10:48,448 --> 00:10:54,862 ♪♪ 172 00:10:54,862 --> 00:10:56,655 You got kids? 173 00:10:56,655 --> 00:10:59,310 -I don't talk about my personal life. 174 00:10:59,310 --> 00:11:02,758 -I can see you with a little boy. 175 00:11:02,758 --> 00:11:04,931 They took mine. 176 00:11:04,931 --> 00:11:06,482 Put him in a home. 177 00:11:06,482 --> 00:11:09,931 ♪♪ 178 00:11:09,931 --> 00:11:11,241 -Have a read of that. 179 00:11:11,241 --> 00:11:12,862 You'll find everything you need in there. 180 00:11:12,862 --> 00:11:16,275 -No mother should have a stranger bring up her child. 181 00:11:16,275 --> 00:11:18,172 That's not right. 182 00:11:18,172 --> 00:11:20,068 ♪♪ 183 00:11:20,068 --> 00:11:22,000 [Speaks indistinctly] 184 00:11:22,000 --> 00:11:29,275 ♪♪ 185 00:11:29,275 --> 00:11:33,344 -Your first official contact's on Friday. 186 00:11:33,344 --> 00:11:35,586 -I sent him a letter every week. 187 00:11:35,586 --> 00:11:39,655 ♪♪ 188 00:11:39,655 --> 00:11:41,724 11:00 at my office. 189 00:11:41,724 --> 00:11:50,310 ♪♪ 190 00:11:50,310 --> 00:11:53,620 -Wasn't my husband on the moss. 191 00:11:53,620 --> 00:11:56,965 ♪♪ 192 00:11:56,965 --> 00:11:58,689 -I'll see you Friday. 193 00:11:58,689 --> 00:12:06,034 ♪♪ 194 00:12:06,034 --> 00:12:08,620 [Breathing heavily] 195 00:12:08,620 --> 00:12:14,068 ♪♪ 196 00:12:14,068 --> 00:12:16,448 -Luke? 197 00:12:16,517 --> 00:12:17,793 Luke? 198 00:12:20,482 --> 00:12:22,172 Luke? 199 00:12:25,275 --> 00:12:28,137 -Do I have to? 200 00:12:28,137 --> 00:12:30,137 -Yeah, you do. 201 00:12:30,137 --> 00:12:32,137 Come on. 202 00:12:36,896 --> 00:12:38,586 -Don't say anything. 203 00:12:38,586 --> 00:12:40,551 -Wasn't gonna. 204 00:12:40,551 --> 00:12:42,103 -Hi, there. 205 00:12:42,103 --> 00:12:43,379 -Hi. 206 00:12:47,517 --> 00:12:49,931 -Hello, Cathy. -Hi, Grace. 207 00:12:49,931 --> 00:12:52,620 -Hey, go and get your bag. There's a good boy. 208 00:12:52,620 --> 00:12:54,896 -Go. 209 00:12:54,896 --> 00:12:57,620 -Come in. We stand on the doorstep? 210 00:13:04,137 --> 00:13:05,379 Take a seat. 211 00:13:05,379 --> 00:13:07,103 -Oh, it's grand. I wanna get him home. 212 00:13:07,103 --> 00:13:09,689 -[Chuckles] 213 00:13:09,689 --> 00:13:10,655 -You're looking well. 214 00:13:10,655 --> 00:13:13,241 -Honestly? No. I'm like a whale. 215 00:13:13,241 --> 00:13:15,103 I keep bumping Jason every time I roll over. 216 00:13:15,103 --> 00:13:17,068 [Chuckles] 217 00:13:17,068 --> 00:13:19,000 His medicine's all packed. 218 00:13:19,000 --> 00:13:20,344 Have you gotten palm cups? 219 00:13:20,344 --> 00:13:21,689 -On his bedroom shelf, yeah. 220 00:13:21,689 --> 00:13:24,275 -Right. 221 00:13:24,275 --> 00:13:26,034 They work you such long hours. 222 00:13:26,034 --> 00:13:28,241 -Last-minute thing. Landed a new release on me. 223 00:13:28,241 --> 00:13:30,275 -Mary Laidlaw? 224 00:13:30,275 --> 00:13:32,793 A lot of people been waiting on her getting out. 225 00:13:32,793 --> 00:13:34,965 -Of course. 226 00:13:34,965 --> 00:13:36,241 -I guess you had to be born here. 227 00:13:36,241 --> 00:13:38,517 -[Chuckles] -Right. 228 00:13:38,517 --> 00:13:41,655 -Used to tell stories about her when I was a wee 'un. 229 00:13:41,655 --> 00:13:44,482 Bloody Mary would get us if we were bad, 230 00:13:44,482 --> 00:13:46,827 take us out to the moss, chop us up -- 231 00:13:46,827 --> 00:13:49,448 -Jason. [Chuckles] 232 00:13:53,344 --> 00:13:54,965 -You sure you're okay? 233 00:13:54,965 --> 00:13:56,655 -Yeah. Just tired. 234 00:13:56,655 --> 00:13:58,000 -We could hold on to Luke if you want. 235 00:13:58,000 --> 00:13:59,344 -No. 236 00:13:59,344 --> 00:14:00,758 -I could send you home with something, 237 00:14:00,758 --> 00:14:03,000 a lasagna or crumble -- 238 00:14:03,000 --> 00:14:04,758 -Dinner's already sorted. 239 00:14:06,000 --> 00:14:07,344 [Sighs] 240 00:14:07,344 --> 00:14:09,275 Thanks, though. 241 00:14:19,620 --> 00:14:21,275 -See that? 242 00:14:21,275 --> 00:14:22,827 The witch put that there. 243 00:14:22,827 --> 00:14:24,344 -She didn't. 244 00:14:27,827 --> 00:14:29,862 [Bird squawks, wings flap] 245 00:14:29,862 --> 00:14:32,827 -Who's there? 246 00:14:32,827 --> 00:14:34,551 -You're not scaring us! 247 00:14:34,551 --> 00:14:43,413 ♪♪ 248 00:14:44,896 --> 00:14:47,448 -Can we have witch's pasta? 249 00:14:47,448 --> 00:14:49,448 -What's witch's pasta? 250 00:14:49,448 --> 00:14:52,655 -Grace makes it with pasta. It's from Italy. 251 00:14:52,655 --> 00:14:56,000 It's Grace-- -Is that right? 252 00:14:56,000 --> 00:14:58,103 I'll get some for next time. 253 00:15:02,793 --> 00:15:05,758 -Is it true you put people in prison? 254 00:15:05,758 --> 00:15:08,172 Like Daddy? 255 00:15:08,172 --> 00:15:11,862 -Uh, I help them when they come out. 256 00:15:11,862 --> 00:15:13,896 -Why do you wanna do that? 257 00:15:13,896 --> 00:15:16,137 They're bad people. 258 00:15:22,241 --> 00:15:26,172 You need to do it softer, like she does. 259 00:15:32,448 --> 00:15:35,137 -[Panting] 260 00:15:35,137 --> 00:15:36,862 Leon! 261 00:15:36,862 --> 00:15:39,068 ♪♪ 262 00:15:39,068 --> 00:15:41,551 Leon! Leon! 263 00:15:41,551 --> 00:15:43,965 [Gasping] 264 00:15:43,965 --> 00:15:53,413 ♪♪ 265 00:15:53,413 --> 00:16:02,689 ♪♪ 266 00:16:02,689 --> 00:16:05,103 -[Inhales deeply] 267 00:16:05,103 --> 00:16:14,034 ♪♪ 268 00:16:14,034 --> 00:16:22,931 ♪♪ 269 00:16:22,931 --> 00:16:26,724 [People screaming] 270 00:16:26,724 --> 00:16:32,620 ♪♪ 271 00:16:32,620 --> 00:16:35,275 -Mommy! -[Gasps] 272 00:16:35,275 --> 00:16:38,206 -[Breathing rapidly] I want Mommy! 273 00:16:38,206 --> 00:16:40,034 -Okay, just break it up. Good lad. 274 00:16:40,034 --> 00:16:41,379 -[Coughing] 275 00:16:41,379 --> 00:16:43,275 -There you go. Good boy. 276 00:16:43,275 --> 00:16:45,862 -[Panting] -Okay. 277 00:16:45,862 --> 00:16:48,137 You're okay. Shh. 278 00:16:48,137 --> 00:16:50,551 Okay. 279 00:16:50,551 --> 00:16:52,758 Oh, you frightened the life out of me. 280 00:16:52,758 --> 00:16:54,034 -Who's that? 281 00:16:54,034 --> 00:16:56,931 -Uh, no one. Someone I'm working with. 282 00:16:56,931 --> 00:16:59,275 -Can I stay up with you? 283 00:16:59,275 --> 00:17:00,655 -You're okay now. 284 00:17:00,655 --> 00:17:01,862 -Please? 285 00:17:01,862 --> 00:17:03,586 -Come on. Back to bed. 286 00:17:03,586 --> 00:17:05,517 Come. 287 00:17:05,517 --> 00:17:09,517 [Machine whirring softly] -[Breathing raspily] 288 00:17:18,310 --> 00:17:21,103 [Lock clicks] 289 00:17:23,172 --> 00:17:25,793 [Cellphone vibrating] 290 00:17:27,586 --> 00:17:28,793 [Cellphone clicks] 291 00:17:28,793 --> 00:17:31,586 -Hello? -Sergeant, we've had a report 292 00:17:31,586 --> 00:17:33,137 that the McGrath kids are missing. 293 00:17:33,137 --> 00:17:35,103 -Are they sure? Have they run 'round? 294 00:17:35,103 --> 00:17:37,793 -They checked with everyone. I know you're off duty, but -- 295 00:17:37,793 --> 00:17:39,724 -Oh, ain't that right? 296 00:17:39,724 --> 00:17:41,379 Did they say where? 297 00:17:41,379 --> 00:17:44,000 -They were last seen going into the moss. 298 00:17:44,000 --> 00:17:46,310 -Have Massey meet me... 299 00:17:46,310 --> 00:17:48,137 I'll take a run past the farm. 300 00:17:48,137 --> 00:17:54,137 ♪♪ 301 00:17:54,137 --> 00:17:56,517 [Knocking on door] Mrs. Laidlaw? 302 00:17:56,517 --> 00:18:02,517 ♪♪ 303 00:18:02,517 --> 00:18:08,379 ♪♪ 304 00:18:08,379 --> 00:18:12,068 [Knocks on window] 305 00:18:12,068 --> 00:18:13,655 I can see you. 306 00:18:30,068 --> 00:18:31,896 We've got two children missing. 307 00:18:31,896 --> 00:18:34,965 We had a report they were hanging 'round here earlier. 308 00:18:34,965 --> 00:18:39,758 A boy of 12, a girl, age 10. 309 00:18:39,758 --> 00:18:41,034 ♪♪ 310 00:18:41,034 --> 00:18:43,206 You seen them? 311 00:18:43,206 --> 00:18:45,448 Nobody's been up here disturbing you? 312 00:18:45,448 --> 00:18:47,551 ♪♪ 313 00:18:47,551 --> 00:18:50,689 -Just your ex. 314 00:18:50,689 --> 00:18:53,241 Put a tag on me. 315 00:18:53,241 --> 00:18:55,655 -Do you mind if I have a quick look 'round? 316 00:18:55,655 --> 00:18:58,206 ♪♪ 317 00:18:58,206 --> 00:19:00,068 -Go ahead. 318 00:19:00,068 --> 00:19:07,068 ♪♪ 319 00:19:07,068 --> 00:19:14,068 ♪♪ 320 00:19:14,068 --> 00:19:15,172 -Have you got no lights? 321 00:19:15,172 --> 00:19:16,896 -Waiting to be connected. 322 00:19:16,896 --> 00:19:25,586 ♪♪ 323 00:19:25,586 --> 00:19:34,068 ♪♪ 324 00:19:34,068 --> 00:19:42,758 ♪♪ 325 00:19:42,758 --> 00:19:51,448 ♪♪ 326 00:19:51,448 --> 00:19:59,965 ♪♪ 327 00:19:59,965 --> 00:20:08,620 ♪♪ 328 00:20:08,620 --> 00:20:17,137 ♪♪ 329 00:20:17,137 --> 00:20:18,689 -Is it just you here? 330 00:20:18,689 --> 00:20:21,827 -Mm-hmm. 331 00:20:21,827 --> 00:20:23,000 -That your car out there? 332 00:20:23,000 --> 00:20:24,551 -Aye. 333 00:20:29,655 --> 00:20:32,241 -I don't smoke. 334 00:20:32,241 --> 00:20:34,724 -Not with a baby on the way. 335 00:20:34,724 --> 00:20:37,241 ♪♪ 336 00:20:37,241 --> 00:20:39,000 -I won't tell. 337 00:20:39,000 --> 00:20:47,034 ♪♪ 338 00:20:47,034 --> 00:20:55,103 ♪♪ 339 00:20:55,103 --> 00:20:57,689 [Lighter clicks] 340 00:20:57,689 --> 00:21:06,896 ♪♪ 341 00:21:06,896 --> 00:21:16,103 ♪♪ 342 00:21:16,103 --> 00:21:25,517 ♪♪ 343 00:21:25,517 --> 00:21:34,724 ♪♪ 344 00:21:34,724 --> 00:21:43,931 ♪♪ 345 00:21:43,931 --> 00:21:46,551 [Police radio chatter] 346 00:21:50,379 --> 00:21:52,896 -Leon! -Leon! 347 00:21:52,896 --> 00:21:54,448 -Jennifer! 348 00:21:54,517 --> 00:21:56,758 -Jennifer! 349 00:21:59,655 --> 00:22:01,413 -Leon! 350 00:22:05,586 --> 00:22:07,344 -Jennifer! 351 00:22:09,896 --> 00:22:13,000 -Laidlaw place isn't far. 352 00:22:13,000 --> 00:22:14,275 -She walks on a stick. 353 00:22:14,275 --> 00:22:16,241 -I've got...here. 354 00:22:16,241 --> 00:22:18,689 Doesn't stop him from being an evil fucker. 355 00:22:20,931 --> 00:22:24,034 She comes back. Two kids vanish. 356 00:22:24,034 --> 00:22:26,758 -A day out of prison. 357 00:22:26,758 --> 00:22:31,241 -What they got up to up here wasn't fun and games. 358 00:22:31,241 --> 00:22:33,413 It was sick. 359 00:22:33,413 --> 00:22:35,586 -I read all about it. 360 00:22:35,586 --> 00:22:36,827 -Did ya? 361 00:22:36,827 --> 00:22:38,586 Well, I sawit. 362 00:22:38,586 --> 00:22:41,034 There's a reason for the stories. 363 00:22:41,034 --> 00:22:44,379 [Dog barking] 364 00:22:44,379 --> 00:22:46,586 -Excuse me. Excuse me. 365 00:22:46,586 --> 00:22:52,000 ♪♪ 366 00:22:52,000 --> 00:22:57,620 ♪♪ 367 00:22:58,896 --> 00:23:00,275 -She knew about Luke? 368 00:23:00,275 --> 00:23:02,931 -Uh, it was just a guess. 369 00:23:02,931 --> 00:23:05,620 -Oh, my God. 370 00:23:05,620 --> 00:23:08,724 I'm so glad she's yours. 371 00:23:08,724 --> 00:23:10,000 What? 372 00:23:10,000 --> 00:23:11,793 I have enough nutjobs. 373 00:23:11,793 --> 00:23:14,586 You know Jerry Finnan drinks his own piss? 374 00:23:17,379 --> 00:23:20,206 -She was pregnant when she went inside. 375 00:23:20,206 --> 00:23:21,724 Put him in care. 376 00:23:21,724 --> 00:23:23,793 -Some people shouldn't have kids. 377 00:23:23,793 --> 00:23:25,620 It's not in them. 378 00:23:25,620 --> 00:23:28,241 [Cellphone vibrates] 379 00:23:30,620 --> 00:23:32,344 -Shit. 380 00:23:32,344 --> 00:23:35,724 Client keeps sending me texts. 381 00:23:35,724 --> 00:23:38,379 [Cellphone vibrates] Fucking hell. 382 00:23:39,310 --> 00:23:41,275 [Cellphone clicks] 383 00:23:41,275 --> 00:23:43,586 Mary Laidlaw just went off property. 384 00:23:48,758 --> 00:23:51,379 -[Exhales sharply] 385 00:23:55,551 --> 00:23:58,206 Finish off and then drive up, okay? 386 00:24:01,793 --> 00:24:04,413 [Sighs] 387 00:24:08,034 --> 00:24:10,724 ♪♪ 388 00:24:10,724 --> 00:24:12,448 Luke? 389 00:24:12,448 --> 00:24:18,724 ♪♪ 390 00:24:18,724 --> 00:24:25,000 ♪♪ 391 00:24:25,000 --> 00:24:26,344 -[Shouts indistinctly] -Oh. 392 00:24:26,344 --> 00:24:28,241 [Indistinct talking] 393 00:24:28,241 --> 00:24:30,172 [Both chuckle] 394 00:24:30,172 --> 00:24:32,103 Don't do that again. 395 00:24:37,862 --> 00:24:40,482 [Engine shuts off] 396 00:24:42,896 --> 00:24:44,655 -Mary? 397 00:24:50,862 --> 00:24:53,275 What do you think you're doing? 398 00:24:53,275 --> 00:24:55,172 You're breaking the terms of your license. 399 00:24:55,172 --> 00:24:59,034 -I wanted to see the old places. 400 00:24:59,034 --> 00:25:03,034 My daddy used to drive me down here for Friday sweets. 401 00:25:03,034 --> 00:25:04,896 -Whose car is it? 402 00:25:04,896 --> 00:25:06,655 -My daddy's. 403 00:25:06,655 --> 00:25:09,103 Officer found it. 404 00:25:09,103 --> 00:25:12,620 Your ex. Big fella. 405 00:25:12,620 --> 00:25:14,379 Good-looking. 406 00:25:14,379 --> 00:25:17,413 -Let's go. We'll sort your car out later. 407 00:25:21,137 --> 00:25:29,586 ♪♪ 408 00:25:29,586 --> 00:25:38,034 ♪♪ 409 00:25:40,586 --> 00:25:42,344 -Sorry. 410 00:25:46,172 --> 00:25:48,137 -This is your one chance. 411 00:25:48,137 --> 00:25:50,655 You don't get another. 412 00:25:50,655 --> 00:25:53,206 I'll see you Friday. 413 00:25:53,206 --> 00:25:57,344 -You do a good job, Cathy. 414 00:25:57,344 --> 00:25:59,275 Helping people. 415 00:26:02,793 --> 00:26:05,172 Is it what you wanted for yourself? 416 00:26:05,172 --> 00:26:08,724 ♪♪ 417 00:26:08,724 --> 00:26:10,586 -Leon! 418 00:26:10,586 --> 00:26:12,413 Jennifer! 419 00:26:14,862 --> 00:26:19,551 ♪♪ 420 00:26:19,551 --> 00:26:21,310 Leon! 421 00:26:21,310 --> 00:26:23,103 Jennifer! [Dog barks] 422 00:26:23,103 --> 00:26:26,655 ♪♪ 423 00:26:26,655 --> 00:26:29,068 [Dog barking] 424 00:26:29,068 --> 00:26:38,000 ♪♪ 425 00:26:38,000 --> 00:26:46,931 ♪♪ 426 00:26:46,931 --> 00:26:55,862 ♪♪ 427 00:26:55,862 --> 00:27:04,793 ♪♪ 428 00:27:04,793 --> 00:27:07,034 -You can't go in there. 429 00:27:07,034 --> 00:27:08,965 It's not the kids. 430 00:27:08,965 --> 00:27:11,827 -[Sighs] 431 00:27:11,896 --> 00:27:15,379 [Sighs] 432 00:27:15,379 --> 00:27:17,413 -Fella called Shawn Duggan. 433 00:27:17,413 --> 00:27:19,275 Lifted him a few times. 434 00:27:20,724 --> 00:27:22,000 -[Sighs] It's not them. 435 00:27:22,000 --> 00:27:23,620 -You get this whole area roped off. 436 00:27:23,620 --> 00:27:25,344 I'll call Dr. Walsh. 437 00:27:25,344 --> 00:27:27,931 -[Breathing shakily] 438 00:27:27,931 --> 00:27:29,137 ♪♪ 439 00:27:29,137 --> 00:27:31,448 -[Crying] Mum. 440 00:27:31,448 --> 00:27:35,103 ♪♪ 441 00:27:35,103 --> 00:27:37,413 -I know we all wanna find these kids, 442 00:27:37,413 --> 00:27:38,931 but very soon it's gonna get dark, 443 00:27:38,931 --> 00:27:40,413 it's gonna get cold, 444 00:27:40,413 --> 00:27:42,586 and if we stay out here, we're putting ourselves at risk. 445 00:27:42,586 --> 00:27:46,931 6:00 here tomorrow morning for those of you who can. 446 00:27:46,931 --> 00:27:49,827 Thanks for today. 447 00:27:49,827 --> 00:27:53,103 Go home. Get some sleep. 448 00:28:05,793 --> 00:28:08,827 -Did you tell Mary Laidlaw we used to be married? 449 00:28:08,827 --> 00:28:10,000 -Why would I? 450 00:28:10,000 --> 00:28:13,241 -But you spoke to her? -Yeah. 451 00:28:13,241 --> 00:28:15,551 She said you went up to put a tag on her. 452 00:28:15,551 --> 00:28:17,965 That was it. 453 00:28:17,965 --> 00:28:20,068 Stay away from her. 454 00:28:20,068 --> 00:28:22,172 -It's my job. 455 00:28:25,206 --> 00:28:27,034 -Elder. 456 00:28:27,034 --> 00:28:28,896 It was in with the body. 457 00:28:28,896 --> 00:28:30,655 Same as on her door. 458 00:28:30,655 --> 00:28:32,103 -There's loads of it 'round here. 459 00:28:32,103 --> 00:28:34,344 -It didn't grow like this. 460 00:28:34,344 --> 00:28:36,620 Someone made that. It's what these people do. 461 00:28:36,620 --> 00:28:38,344 -[Scoffs] You sound like Massey. 462 00:28:38,344 --> 00:28:40,034 -Well, you just don't want to see it, do you? 463 00:28:40,034 --> 00:28:43,482 -You said it yourself. It's stories to frighten kids. 464 00:28:46,724 --> 00:28:48,896 -Two kids are missing. 465 00:28:48,896 --> 00:28:50,172 ♪♪ 466 00:28:50,172 --> 00:28:52,758 [Car door opens, closes] 467 00:28:52,758 --> 00:29:01,103 ♪♪ 468 00:29:01,103 --> 00:29:09,586 ♪♪ 469 00:29:09,586 --> 00:29:17,931 ♪♪ 470 00:29:17,931 --> 00:29:26,413 ♪♪ 471 00:29:26,413 --> 00:29:34,758 ♪♪ 472 00:29:34,758 --> 00:29:37,379 [Lighter clicks] 473 00:29:44,827 --> 00:29:47,448 [Candle holder clinks] 474 00:29:55,862 --> 00:29:58,862 -[Breathes deeply] 475 00:29:58,862 --> 00:30:01,482 [Cellphone vibrating] 476 00:30:07,689 --> 00:30:08,827 What's up? 477 00:30:08,827 --> 00:30:11,517 -It's Luke. 478 00:30:11,517 --> 00:30:12,517 -Hi, there. 479 00:30:12,517 --> 00:30:15,068 -Daddy said I should call you. 480 00:30:15,068 --> 00:30:17,206 We can all go somewhere next week 481 00:30:17,206 --> 00:30:18,827 if you're not working. 482 00:30:18,827 --> 00:30:20,482 -Alright, good boy. Now, say good night to your mum. 483 00:30:20,482 --> 00:30:22,034 -I've got to go back to bed now. 484 00:30:22,034 --> 00:30:23,758 Bye. 485 00:30:23,758 --> 00:30:25,655 -Good night. 486 00:30:25,655 --> 00:30:28,241 Thanks. 487 00:30:28,241 --> 00:30:31,275 -Pretty shitty day. Better tomorrow. 488 00:30:31,275 --> 00:30:33,793 'Night. -Good night, Jason. 489 00:30:39,896 --> 00:30:42,103 [Cellphone clicks] 490 00:30:42,103 --> 00:30:44,724 [Cellphone vibrates] 491 00:30:49,586 --> 00:30:52,172 [Cellphone clicks] 492 00:30:52,172 --> 00:30:55,793 ♪♪ 493 00:30:56,689 --> 00:30:59,482 [Indistinct talking in distance] 494 00:31:01,517 --> 00:31:04,137 [Lighter clicks] 495 00:31:08,655 --> 00:31:11,275 [Dog barking in distance] 496 00:31:15,068 --> 00:31:16,689 -Hey, Cathy, what are you -- 497 00:31:16,689 --> 00:31:19,689 -I get one more text from you, you are going back inside. 498 00:31:19,689 --> 00:31:21,068 Do you understand? 499 00:31:21,068 --> 00:31:30,344 ♪♪ 500 00:31:30,344 --> 00:31:32,931 -[Whispering indistinctly] 501 00:31:32,931 --> 00:31:40,586 ♪♪ 502 00:31:40,586 --> 00:31:48,068 ♪♪ 503 00:31:48,068 --> 00:31:50,655 -[Crying] 504 00:31:50,655 --> 00:32:00,103 ♪♪ 505 00:32:00,103 --> 00:32:02,689 [Gasps] 506 00:32:02,689 --> 00:32:12,103 ♪♪ 507 00:32:12,103 --> 00:32:21,655 ♪♪ 508 00:32:21,655 --> 00:32:31,068 ♪♪ 509 00:32:31,068 --> 00:32:33,724 -You don't want to get sick, do you? 510 00:32:33,724 --> 00:32:36,482 ♪♪ 511 00:32:36,482 --> 00:32:38,965 You don't. 512 00:32:38,965 --> 00:32:40,793 There's a good girl. 513 00:32:40,793 --> 00:32:49,206 ♪♪ 514 00:32:49,206 --> 00:32:57,827 ♪♪ 515 00:32:57,827 --> 00:33:00,103 See? 516 00:33:00,103 --> 00:33:02,103 Sweet like honey. 517 00:33:02,103 --> 00:33:04,689 -[Crying] 518 00:33:04,689 --> 00:33:12,965 ♪♪ 519 00:33:12,965 --> 00:33:21,206 ♪♪ 520 00:33:21,206 --> 00:33:29,655 ♪♪ 521 00:33:29,655 --> 00:33:31,586 -The girl first. 522 00:33:31,586 --> 00:33:36,724 ♪♪ 523 00:33:36,724 --> 00:33:38,586 -Leon! 524 00:33:40,689 --> 00:33:42,413 Jennifer! 525 00:33:50,965 --> 00:33:53,103 Leon! 526 00:33:54,827 --> 00:33:56,586 Jennifer! 527 00:34:12,000 --> 00:34:14,620 [Line ringing] 528 00:34:16,724 --> 00:34:18,862 -Cathy, I'll call you back. 529 00:34:18,862 --> 00:34:20,793 -I'm in the woods about a mile from where 530 00:34:20,793 --> 00:34:22,344 you found Shawn Duggan. 531 00:34:22,344 --> 00:34:24,344 There are all these holes -- -I can't talk right now. 532 00:34:24,344 --> 00:34:25,655 -Remember how his hands were covered in mud? 533 00:34:25,655 --> 00:34:27,551 -Cathy... 534 00:34:27,551 --> 00:34:29,517 we found them. 535 00:34:29,517 --> 00:34:37,137 ♪♪ 536 00:34:37,137 --> 00:34:44,965 ♪♪ 537 00:34:44,965 --> 00:34:52,758 ♪♪ 538 00:34:52,758 --> 00:35:00,586 ♪♪ 539 00:35:00,586 --> 00:35:02,137 All this... 540 00:35:02,137 --> 00:35:05,068 shit... 541 00:35:05,068 --> 00:35:07,965 stays between us. 542 00:35:07,965 --> 00:35:09,896 We don't want it getting out. 543 00:35:09,896 --> 00:35:18,551 ♪♪ 544 00:35:18,551 --> 00:35:27,000 ♪♪ 545 00:35:27,000 --> 00:35:35,655 ♪♪ 546 00:35:35,655 --> 00:35:38,068 -[Sniffles] 547 00:35:38,068 --> 00:35:43,137 ♪♪ 548 00:35:43,137 --> 00:35:48,379 ♪♪ 549 00:35:52,000 --> 00:35:54,310 -Hello, Tina. 550 00:35:57,551 --> 00:35:59,344 Nathan. 551 00:36:03,206 --> 00:36:06,310 I-I'll just pop these down here. 552 00:36:06,310 --> 00:36:08,689 I'm so sorry for your loss. 553 00:36:08,689 --> 00:36:12,206 Is -- Is there -- Is there anything I can d-do? 554 00:36:12,206 --> 00:36:13,620 Did you put in a good word for her? 555 00:36:13,620 --> 00:36:15,793 -For, uh...? -Bloody Mary. 556 00:36:15,793 --> 00:36:18,241 -No, I-I -- I di-- didn't have anything to do with that. 557 00:36:18,241 --> 00:36:21,172 -You got the gall to set foot in my house? 558 00:36:23,448 --> 00:36:25,379 -It's horrendous what has happened to your family. 559 00:36:25,379 --> 00:36:27,586 -Get out. -It's nothing to do with me. 560 00:36:27,586 --> 00:36:28,724 -Get out! 561 00:36:28,724 --> 00:36:33,103 ♪♪ 562 00:36:33,103 --> 00:36:35,689 [Door closes] 563 00:36:35,689 --> 00:36:42,931 ♪♪ 564 00:36:42,931 --> 00:36:50,137 ♪♪ 565 00:36:50,137 --> 00:36:51,965 [Car door closes] 566 00:36:51,965 --> 00:36:54,896 -Have you been in? 567 00:36:54,896 --> 00:36:57,241 -[Sighs] Just now, yeah. 568 00:36:57,241 --> 00:37:00,068 Without their wee ones... 569 00:37:00,068 --> 00:37:01,344 how can they bear it? 570 00:37:01,344 --> 00:37:03,310 -I don't know if they can. 571 00:37:05,620 --> 00:37:07,413 -Head home. 572 00:37:10,965 --> 00:37:13,586 [Engine starts] 573 00:37:18,724 --> 00:37:21,655 [Engine starts] 574 00:37:21,655 --> 00:37:24,137 [Tires squeal] 575 00:37:24,137 --> 00:37:31,517 ♪♪ 576 00:37:41,103 --> 00:37:43,517 -There she is. Up back. 577 00:37:46,827 --> 00:37:48,896 [Clank] -[Screams] 578 00:37:48,896 --> 00:37:51,517 [Siren wails] 579 00:37:53,482 --> 00:37:56,103 [Grunting] 580 00:37:56,103 --> 00:37:58,206 -You people need to leave. 581 00:37:59,793 --> 00:38:02,310 I'm not messing around. Go on, get out. 582 00:38:03,103 --> 00:38:05,379 [Grunting continues] 583 00:38:05,379 --> 00:38:08,482 He's gonna lose his leg if he doesn't get to hospital. 584 00:38:08,482 --> 00:38:10,241 -[Groaning] 585 00:38:10,241 --> 00:38:12,655 -I'll charge the lot of ya. Do you hear me? 586 00:38:17,724 --> 00:38:20,862 Go home, Nathan. 587 00:38:20,862 --> 00:38:22,206 Be with your wife. 588 00:38:22,206 --> 00:38:24,689 It's your own wife you should be looking at. 589 00:38:24,689 --> 00:38:28,137 Your ex cozying up with that bitch. 590 00:38:32,689 --> 00:38:34,689 -Do as he says, Nathan. 591 00:38:34,689 --> 00:38:36,103 Go home. 592 00:38:36,827 --> 00:38:39,448 -[Breathing heavily] 593 00:38:50,724 --> 00:38:53,344 -[Sighs] 594 00:38:54,310 --> 00:38:57,551 -She put traps out. She knew they were coming. 595 00:38:57,551 --> 00:38:58,758 -It's her land. 596 00:38:58,758 --> 00:39:00,310 -What, that makes it okay? 597 00:39:00,310 --> 00:39:03,103 -No, but, Jason, she's up here by herself, 598 00:39:03,103 --> 00:39:05,551 and this town thinks she's the fucking devil. 599 00:39:05,551 --> 00:39:08,965 They could've killed her. -Well, maybe they should have. 600 00:39:08,965 --> 00:39:10,310 -You don't mean that. 601 00:39:10,310 --> 00:39:13,310 -Don't I? Have half a mind to be with them. 602 00:39:16,206 --> 00:39:19,655 When we get through this, 603 00:39:19,655 --> 00:39:23,068 Grace wants to invite you over to the house. 604 00:39:26,482 --> 00:39:30,344 Luke's started calling her "Mommy." 605 00:39:30,344 --> 00:39:31,517 -I know. 606 00:39:31,517 --> 00:39:34,000 -I told him you'll always be his Mommy. 607 00:39:34,000 --> 00:39:38,000 It's just, you know, he sees her every day, and -- 608 00:39:38,000 --> 00:39:40,655 -Jason, let's go. 609 00:39:40,655 --> 00:39:43,758 -You better go. I'm gonna go talk to Mary. 610 00:39:43,758 --> 00:39:45,724 -Why do you bother? 611 00:39:45,724 --> 00:39:47,068 They're all lowlifes. 612 00:39:47,068 --> 00:39:50,379 They all end up the same way, back in North View. 613 00:39:50,379 --> 00:39:52,448 -Not myclients. 614 00:39:59,931 --> 00:40:02,275 Kids can be cruel. 615 00:40:02,275 --> 00:40:04,310 -So they say. 616 00:40:08,413 --> 00:40:11,965 -You know, they were spotted 'round here, those two wee ones. 617 00:40:11,965 --> 00:40:13,689 -Aye. 618 00:40:16,103 --> 00:40:19,034 -Who do you think took them? 619 00:40:19,034 --> 00:40:21,551 -How should I know? 620 00:40:21,551 --> 00:40:23,379 -I'm trying to help you, Mary. 621 00:40:23,379 --> 00:40:25,655 Can you not see how it looks? 622 00:40:25,655 --> 00:40:28,275 [Lighter clicks] 623 00:40:30,482 --> 00:40:33,000 -Why do you stay in this town? 624 00:40:33,000 --> 00:40:35,482 You could go anywhere. 625 00:40:35,482 --> 00:40:38,103 -My son's here. -Take him with you. 626 00:40:40,793 --> 00:40:43,793 ♪♪ 627 00:40:43,793 --> 00:40:45,655 -What is all this? 628 00:40:45,655 --> 00:40:47,344 -Things I found. 629 00:40:49,034 --> 00:40:57,068 ♪♪ 630 00:40:57,068 --> 00:41:05,137 ♪♪ 631 00:41:05,137 --> 00:41:07,413 It's yours if you want it. 632 00:41:07,413 --> 00:41:09,793 ♪♪ 633 00:41:09,793 --> 00:41:12,103 It's up to you. 634 00:41:12,103 --> 00:41:19,655 ♪♪ 635 00:41:19,655 --> 00:41:27,241 ♪♪ 636 00:41:32,827 --> 00:41:36,655 ♪♪ 637 00:41:36,655 --> 00:41:39,068 -[Groaning] 638 00:41:39,068 --> 00:41:45,586 ♪♪ 639 00:41:45,586 --> 00:41:48,103 -Do you think he'd have stayed 640 00:41:48,103 --> 00:41:50,517 if you'd given him another child? 641 00:41:50,517 --> 00:41:54,827 ♪♪ 642 00:41:54,827 --> 00:41:57,689 If your insides weren't all messed up? 643 00:41:57,689 --> 00:42:00,413 ♪♪ 644 00:42:00,413 --> 00:42:03,344 What sort of mother were you, 645 00:42:03,344 --> 00:42:07,655 lying in bed, crying all day, 646 00:42:07,655 --> 00:42:10,517 thinking of ways to kill your baby? 647 00:42:10,517 --> 00:42:11,689 ♪♪ 648 00:42:11,689 --> 00:42:13,413 -Fuck you. 649 00:42:13,413 --> 00:42:16,206 ♪♪ 650 00:42:16,206 --> 00:42:18,862 -They didn't suffer. 651 00:42:18,862 --> 00:42:20,551 It was quick. 652 00:42:20,551 --> 00:42:27,379 ♪♪ 653 00:42:27,379 --> 00:42:32,724 30 years in this skin. 654 00:42:32,724 --> 00:42:35,379 ♪♪ 655 00:42:35,379 --> 00:42:39,137 Goes all the way down. 656 00:42:39,137 --> 00:42:41,965 -[Breathing shakily] 657 00:42:41,965 --> 00:42:43,862 -Thomas. 658 00:42:43,862 --> 00:42:49,482 ♪♪ 659 00:42:49,482 --> 00:42:51,896 -[Gasping] 660 00:42:51,896 --> 00:42:54,310 ♪♪ 661 00:42:54,310 --> 00:42:55,896 [Gasping continues] 662 00:42:55,896 --> 00:42:58,482 [Screams, grunting] 663 00:42:58,482 --> 00:43:06,103 ♪♪ 664 00:43:06,103 --> 00:43:13,931 ♪♪ 665 00:43:13,931 --> 00:43:16,517 [Chain jingling] 666 00:43:16,517 --> 00:43:23,103 ♪♪ 667 00:43:23,103 --> 00:43:25,689 [Panting] 668 00:43:25,689 --> 00:43:27,068 ♪♪ 669 00:43:27,068 --> 00:43:29,655 [Clank] [Screams] 670 00:43:29,655 --> 00:43:32,068 [Crying] 671 00:43:32,068 --> 00:43:40,206 ♪♪ 672 00:43:40,206 --> 00:43:42,793 [Grunting] 673 00:43:42,793 --> 00:43:50,241 ♪♪ 674 00:43:50,241 --> 00:43:52,827 [Groaning] 675 00:43:52,827 --> 00:43:55,758 ♪♪ 676 00:43:55,758 --> 00:43:58,206 -You've opened up a vein. 677 00:43:58,206 --> 00:43:59,586 Do as I say. 678 00:43:59,586 --> 00:44:01,655 We'll do what we can to help ya. 679 00:44:01,655 --> 00:44:04,068 -[Crying] 680 00:44:04,068 --> 00:44:10,862 ♪♪ 681 00:44:10,862 --> 00:44:17,689 ♪♪ 682 00:44:17,689 --> 00:44:20,103 [Grunting] 683 00:44:20,103 --> 00:44:28,896 ♪♪ 684 00:44:28,896 --> 00:44:31,000 -[Sighs] 685 00:44:31,000 --> 00:44:33,586 [Whispering indistinctly] 686 00:44:33,586 --> 00:44:34,862 ♪♪ 687 00:44:34,862 --> 00:44:37,448 -[Groaning] 688 00:44:37,448 --> 00:44:39,724 ♪♪ 689 00:44:39,724 --> 00:44:42,137 -[Inhales deeply] 690 00:44:42,137 --> 00:44:48,206 ♪♪ 691 00:44:48,206 --> 00:44:50,793 -[Groaning] 692 00:44:50,793 --> 00:44:53,551 ♪♪ 693 00:44:53,551 --> 00:44:55,379 -Do you see? 694 00:44:55,379 --> 00:44:58,793 Remember how Luke screamed when he came into the world? 695 00:44:58,793 --> 00:45:00,655 So does the mandrake. 696 00:45:00,655 --> 00:45:01,931 ♪♪ 697 00:45:01,931 --> 00:45:06,275 Looks like a man because his father was a man. 698 00:45:06,275 --> 00:45:08,862 His mother is the earth. 699 00:45:08,862 --> 00:45:11,448 -[Grunts] 700 00:45:11,448 --> 00:45:12,689 ♪♪ 701 00:45:12,689 --> 00:45:15,103 -It can't hurt you 702 00:45:15,103 --> 00:45:16,793 if you can't hear it. 703 00:45:16,793 --> 00:45:19,206 -[Breathing heavily] 704 00:45:19,206 --> 00:45:24,413 ♪♪ 705 00:45:24,413 --> 00:45:27,137 -Be quick, or you'll bleed to death. 706 00:45:27,137 --> 00:45:29,724 -[Panting] 707 00:45:29,724 --> 00:45:36,758 ♪♪ 708 00:45:36,758 --> 00:45:39,172 [Grunting] 709 00:45:39,172 --> 00:45:47,068 ♪♪ 710 00:45:47,068 --> 00:45:54,965 ♪♪ 711 00:45:54,965 --> 00:46:02,862 ♪♪ 712 00:46:02,862 --> 00:46:05,448 [Grunting continues] 713 00:46:05,448 --> 00:46:11,896 ♪♪ 714 00:46:11,896 --> 00:46:18,344 ♪♪ 715 00:46:18,344 --> 00:46:20,931 [Grunting continues] 716 00:46:20,931 --> 00:46:28,206 ♪♪ 717 00:46:28,206 --> 00:46:35,689 ♪♪ 718 00:46:35,689 --> 00:46:38,068 [Breathing heavily] 719 00:46:38,068 --> 00:46:40,620 ♪♪ 720 00:46:40,620 --> 00:46:43,034 -[Shrieking loudly] 721 00:46:43,034 --> 00:46:50,862 ♪♪ 722 00:46:50,862 --> 00:46:53,275 [Shrieking stops] 723 00:46:53,275 --> 00:46:55,862 -[Breathing heavily] 724 00:46:55,862 --> 00:46:58,206 ♪♪ 725 00:46:58,206 --> 00:47:00,793 [Chain jingling] 726 00:47:00,793 --> 00:47:09,896 ♪♪ 727 00:47:09,896 --> 00:47:19,206 ♪♪ 728 00:48:06,689 --> 00:48:08,758 -Put her in. 729 00:48:08,758 --> 00:48:15,586 ♪♪ 730 00:48:15,586 --> 00:48:18,206 -[Gasping] 731 00:48:22,310 --> 00:48:25,103 [Yells, crying] 732 00:48:28,103 --> 00:48:30,724 [Screaming] 733 00:48:38,793 --> 00:48:39,965 ♪♪ 734 00:48:39,965 --> 00:48:42,068 -Alright. 735 00:48:42,068 --> 00:48:44,655 -[Groans, crying] 736 00:48:44,655 --> 00:48:46,000 ♪♪ 737 00:48:46,000 --> 00:48:48,586 Aah! [Crying] 738 00:48:48,586 --> 00:48:53,827 ♪♪ 739 00:48:53,827 --> 00:48:56,413 [Breathing heavily] 740 00:48:56,413 --> 00:48:59,482 ♪♪ 741 00:48:59,482 --> 00:49:03,310 -[Humming] 742 00:49:19,620 --> 00:49:22,034 [Cellphone clicks] 743 00:49:22,034 --> 00:49:24,655 [Humming continues] 744 00:49:28,931 --> 00:49:37,689 ♪♪ 745 00:49:37,689 --> 00:49:46,448 ♪♪ 746 00:49:46,448 --> 00:49:55,034 ♪♪ 747 00:49:55,034 --> 00:50:03,793 ♪♪ 748 00:50:03,793 --> 00:50:06,896 -[Squeaking] 749 00:50:06,896 --> 00:50:12,689 ♪♪ 750 00:50:12,689 --> 00:50:18,482 ♪♪ 751 00:50:18,482 --> 00:50:20,896 [Screeches] 752 00:50:20,896 --> 00:50:29,551 ♪♪ 753 00:50:29,551 --> 00:50:31,965 -[Gasps] 754 00:50:31,965 --> 00:50:33,517 ♪♪ 755 00:50:33,517 --> 00:50:35,931 [Gasps] 756 00:50:35,931 --> 00:50:41,000 ♪♪ 757 00:50:41,000 --> 00:50:46,034 ♪♪ 758 00:50:46,034 --> 00:50:48,620 [Knock on door] 759 00:50:48,620 --> 00:50:54,965 ♪♪ 760 00:50:54,965 --> 00:50:57,551 -[Breathing heavily] 761 00:50:57,551 --> 00:51:02,862 ♪♪ 762 00:51:02,862 --> 00:51:05,448 -[Sighs] 763 00:51:05,448 --> 00:51:09,034 ♪♪ 764 00:51:09,034 --> 00:51:11,620 [Grunts] 765 00:51:11,620 --> 00:51:21,517 ♪♪ 766 00:51:21,517 --> 00:51:23,931 -[Gagging] 767 00:51:23,931 --> 00:51:31,862 ♪♪ 768 00:51:31,862 --> 00:51:39,827 ♪♪ 769 00:51:39,827 --> 00:51:42,241 [Coughs] 770 00:51:42,241 --> 00:51:44,827 [Gagging stops] 771 00:51:44,827 --> 00:51:46,724 -[Breathing heavily] 772 00:51:46,724 --> 00:51:47,965 [Grunts] -[Gasps] 773 00:51:47,965 --> 00:51:50,724 -Do you dare! 774 00:51:50,724 --> 00:51:53,724 ♪♪ 775 00:51:53,724 --> 00:51:56,137 [Panting] 776 00:51:56,137 --> 00:52:02,206 ♪♪ 777 00:52:02,206 --> 00:52:05,034 Your foot will heal. 778 00:52:05,034 --> 00:52:07,758 [Panting] Your insides, too. 779 00:52:07,758 --> 00:52:09,793 -[Gags] 780 00:52:09,793 --> 00:52:12,344 -Shh. -[Crying] 781 00:52:12,344 --> 00:52:15,344 -It'll shine out through your skin. 782 00:52:15,344 --> 00:52:18,551 She won't be able to hold a candle to ya. 783 00:52:18,551 --> 00:52:20,482 ♪♪ 784 00:52:20,482 --> 00:52:22,896 [Sighs] 785 00:52:22,896 --> 00:52:29,586 ♪♪ 786 00:52:56,103 --> 00:52:58,689 You won't have to do that anymore. 787 00:53:13,172 --> 00:53:15,758 -[Breathing shakily] 788 00:53:15,758 --> 00:53:20,965 ♪♪ 789 00:53:20,965 --> 00:53:26,379 ♪♪ 790 00:53:26,379 --> 00:53:28,827 Aah! 791 00:53:28,827 --> 00:53:32,931 ♪♪ 792 00:53:32,931 --> 00:53:35,517 [Crying] 793 00:53:35,517 --> 00:53:39,793 ♪♪ 794 00:53:39,793 --> 00:53:42,206 -[Laughing] 795 00:53:42,206 --> 00:53:49,724 ♪♪ 796 00:53:49,724 --> 00:53:57,068 ♪♪ 797 00:53:57,068 --> 00:54:00,379 Nice, thick hair. 798 00:54:00,379 --> 00:54:02,344 Like your daddy's. 799 00:54:05,482 --> 00:54:07,793 -Why did you give it to her? 800 00:54:09,172 --> 00:54:12,034 -It can kill as soon as cure. 801 00:54:13,137 --> 00:54:15,172 We'll know in the morning. 802 00:54:42,206 --> 00:54:46,137 ♪♪ 803 00:54:46,137 --> 00:54:48,724 [Birds chirping] 804 00:54:48,724 --> 00:54:55,206 ♪♪ 805 00:54:55,206 --> 00:55:01,827 ♪♪ 806 00:55:01,827 --> 00:55:04,448 -[Gasping] 807 00:55:19,758 --> 00:55:22,379 [Exhales sharply] 808 00:55:34,172 --> 00:55:36,793 [Exhales sharply] 809 00:55:39,448 --> 00:55:42,068 [Grunts] 810 00:55:43,068 --> 00:55:45,689 [Breathing heavily] 811 00:55:55,413 --> 00:56:03,517 ♪♪ 812 00:56:03,517 --> 00:56:11,586 ♪♪ 813 00:56:11,586 --> 00:56:19,689 ♪♪ 814 00:56:19,689 --> 00:56:27,758 ♪♪ 815 00:56:27,758 --> 00:56:29,758 [Boot zips] 816 00:56:29,758 --> 00:56:31,172 ♪♪ 817 00:56:31,172 --> 00:56:33,758 [Boot zips] 818 00:56:33,758 --> 00:56:42,103 ♪♪ 819 00:56:42,103 --> 00:56:50,655 ♪♪ 820 00:56:50,655 --> 00:56:59,000 ♪♪ 821 00:56:59,000 --> 00:57:01,586 [Door creaks] 822 00:57:01,586 --> 00:57:07,827 ♪♪ 823 00:57:07,827 --> 00:57:14,103 ♪♪ 824 00:57:14,103 --> 00:57:16,689 [Exhales sharply] 825 00:57:16,689 --> 00:57:25,000 ♪♪ 826 00:57:25,000 --> 00:57:28,034 [Cellphone clicks] 827 00:57:28,034 --> 00:57:29,620 -Look who's up and about. 828 00:57:29,620 --> 00:57:35,275 ♪♪ 829 00:57:35,275 --> 00:57:38,068 [Line ringing faintly] 830 00:57:42,931 --> 00:57:45,965 [Sighs] 831 00:57:45,965 --> 00:57:48,655 I took mine with the sun. 832 00:57:50,034 --> 00:57:51,724 [Ringing continues] 833 00:57:51,724 --> 00:57:53,379 Thomas' turn now. 834 00:57:53,379 --> 00:57:56,172 [Ringing continues] 835 00:57:56,172 --> 00:57:58,310 Think about your leg. 836 00:58:00,206 --> 00:58:03,965 You don't feel the difference in your foot, 837 00:58:03,965 --> 00:58:05,413 inside your belly? 838 00:58:05,413 --> 00:58:07,517 [Ringing continues] 839 00:58:07,517 --> 00:58:10,068 If you want another child, you can. 840 00:58:10,068 --> 00:58:13,137 -Don't you talk about children. 841 00:58:13,137 --> 00:58:16,448 -Someday, his coughing won't stop 842 00:58:16,448 --> 00:58:19,172 and all your medicine and all your tapping 843 00:58:19,172 --> 00:58:20,793 won't make any difference. 844 00:58:20,793 --> 00:58:22,206 [Ringing continues] 845 00:58:22,206 --> 00:58:24,862 -Hello? 846 00:58:24,862 --> 00:58:26,793 -What have you got there? 847 00:58:26,793 --> 00:58:27,931 -Nothing. 848 00:58:27,931 --> 00:58:29,482 -Hello? 849 00:58:29,482 --> 00:58:31,068 -It's Cathy Madden. I'm at the Laidlaws'. 850 00:58:31,068 --> 00:58:33,655 -Stop it! [Both grunting] 851 00:58:33,655 --> 00:58:35,586 -Help. Help. Help! 852 00:58:35,586 --> 00:58:37,827 [Grunting] 853 00:58:37,827 --> 00:58:40,413 [Screams] 854 00:58:40,413 --> 00:58:43,068 ♪♪ 855 00:58:43,068 --> 00:58:44,586 -It was Cathy. I swear. 856 00:58:44,586 --> 00:58:46,689 -Why would she phone you? -I don't know, but she did. 857 00:58:46,689 --> 00:58:48,931 You got to believe me. -Look, I know what's going on. 858 00:58:48,931 --> 00:58:50,965 She told me all about your sick messages. 859 00:58:50,965 --> 00:58:52,827 -That shit wasn't me. Baggo stole my phone. 860 00:58:52,827 --> 00:58:54,862 -If he stole your phone, how could she call you? 861 00:58:54,862 --> 00:58:57,620 -I call her back often. I would never do that to her. 862 00:58:57,620 --> 00:58:59,448 Me and Cathy -- -There is no you and Cathy. 863 00:58:59,448 --> 00:59:02,965 You get that in your fucking head? 864 00:59:02,965 --> 00:59:05,551 [Police radio beeping] 865 00:59:05,551 --> 00:59:07,896 -[Crying] 866 00:59:07,896 --> 00:59:09,862 -It's unclean. 867 00:59:09,862 --> 00:59:12,620 -[Wailing] -Shh. 868 00:59:15,896 --> 00:59:18,275 -[Gasps] -Do you trust me? 869 00:59:18,275 --> 00:59:19,965 -[Breathing rapidly] 870 00:59:19,965 --> 00:59:22,344 -I will bring you, son. 871 00:59:22,344 --> 00:59:25,137 -[Breathing heavily] 872 00:59:27,344 --> 00:59:30,137 [Cellphone vibrating] 873 00:59:31,551 --> 00:59:38,896 ♪♪ 874 00:59:38,896 --> 00:59:46,241 ♪♪ 875 00:59:46,241 --> 00:59:48,827 -[Exhales sharply] 876 00:59:48,827 --> 00:59:58,206 ♪♪ 877 00:59:58,206 --> 01:00:07,758 ♪♪ 878 01:00:07,758 --> 01:00:10,172 [Groans] 879 01:00:10,172 --> 01:00:14,689 ♪♪ 880 01:00:17,275 --> 01:00:19,827 -[Knocks on door] 881 01:00:19,827 --> 01:00:22,275 -Shawn wasn't a bad fella. 882 01:00:22,275 --> 01:00:24,724 Whatever problems he might've had, 883 01:00:24,724 --> 01:00:27,275 he didn't deserve that. 884 01:00:27,275 --> 01:00:30,241 Your lot any nearer to figuring this out? 885 01:00:30,241 --> 01:00:31,931 -It's an ongoing investigation. 886 01:00:31,931 --> 01:00:34,000 -Right you are. 887 01:00:34,000 --> 01:00:38,793 Here he is. Duggan. Number nine. 888 01:00:38,793 --> 01:00:41,172 -Whose room's this? 889 01:00:41,172 --> 01:00:42,793 -I told him to take that down, 890 01:00:42,793 --> 01:00:46,551 but he got all weird on me, so I stopped bothering. 891 01:00:46,551 --> 01:00:48,482 -Whose room? 892 01:00:48,482 --> 01:00:50,931 -That would be Thomas Laidlaw's. 893 01:00:50,931 --> 01:00:54,896 ♪♪ 894 01:00:54,896 --> 01:00:57,482 -[Exhales sharply] 895 01:00:57,482 --> 01:01:03,965 ♪♪ 896 01:01:03,965 --> 01:01:10,413 ♪♪ 897 01:01:10,413 --> 01:01:12,034 She's not answering her phone. 898 01:01:12,034 --> 01:01:13,793 -I've not seen her. What is it? What's happened? 899 01:01:13,793 --> 01:01:16,068 -Thomas Laidlaw killed Shawn Duggan. 900 01:01:16,068 --> 01:01:18,103 Maybe the McGrath kids. 901 01:01:19,241 --> 01:01:21,689 -Hello? Hello? 902 01:01:25,034 --> 01:01:26,344 ♪♪ 903 01:01:26,344 --> 01:01:28,758 -[Sighs] 904 01:01:28,758 --> 01:01:29,896 ♪♪ 905 01:01:29,896 --> 01:01:32,482 [Whispering indistinctly] 906 01:01:32,482 --> 01:01:40,551 ♪♪ 907 01:01:40,551 --> 01:01:48,586 ♪♪ 908 01:01:48,586 --> 01:01:56,655 ♪♪ 909 01:01:56,655 --> 01:01:59,068 [Match strikes] 910 01:01:59,068 --> 01:02:01,137 ♪♪ 911 01:02:01,137 --> 01:02:03,724 [Whispering indistinctly] 912 01:02:03,724 --> 01:02:09,827 ♪♪ 913 01:02:09,827 --> 01:02:15,896 ♪♪ 914 01:02:15,896 --> 01:02:18,482 [Blows] 915 01:02:18,482 --> 01:02:22,655 ♪♪ 916 01:02:24,103 --> 01:02:26,551 -Are they coming back? 917 01:02:27,689 --> 01:02:29,448 -No, Luke. 918 01:02:30,965 --> 01:02:32,793 -Are they dead? 919 01:02:37,827 --> 01:02:39,344 -They're in heaven. 920 01:02:42,241 --> 01:02:45,034 -Why don't you say a wee prayer, huh? 921 01:02:45,034 --> 01:02:47,413 I'll be back in a minute. 922 01:02:49,068 --> 01:02:51,689 [Sighs] 923 01:02:52,827 --> 01:02:55,448 [Sniffles] 924 01:03:02,586 --> 01:03:07,931 ♪♪ 925 01:03:07,931 --> 01:03:09,758 -Luke? 926 01:03:09,758 --> 01:03:13,000 ♪♪ 927 01:03:13,000 --> 01:03:14,758 Luke? 928 01:03:14,758 --> 01:03:16,482 Luke?! 929 01:03:16,482 --> 01:03:19,551 [Crying] 930 01:03:19,551 --> 01:03:21,482 Luke! 931 01:03:21,482 --> 01:03:29,689 ♪♪ 932 01:03:29,689 --> 01:03:37,931 ♪♪ 933 01:03:37,931 --> 01:03:46,137 ♪♪ 934 01:03:46,137 --> 01:03:54,551 ♪♪ 935 01:03:54,551 --> 01:04:02,758 ♪♪ 936 01:04:02,758 --> 01:04:05,172 -[Grunting] 937 01:04:05,172 --> 01:04:07,172 ♪♪ 938 01:04:07,172 --> 01:04:09,758 [Breathing heavily] 939 01:04:09,758 --> 01:04:15,103 ♪♪ 940 01:04:15,103 --> 01:04:20,620 ♪♪ 941 01:04:20,620 --> 01:04:23,034 [Grunting] 942 01:04:23,034 --> 01:04:31,034 ♪♪ 943 01:04:31,034 --> 01:04:39,034 ♪♪ 944 01:04:39,034 --> 01:04:47,068 ♪♪ 945 01:04:47,068 --> 01:04:55,068 ♪♪ 946 01:04:55,068 --> 01:04:57,655 [Breathing heavily] 947 01:04:57,655 --> 01:05:04,517 ♪♪ 948 01:05:04,517 --> 01:05:11,344 ♪♪ 949 01:05:11,344 --> 01:05:12,965 Come on. 950 01:05:12,965 --> 01:05:22,620 ♪♪ 951 01:05:22,620 --> 01:05:24,413 Oh, God. 952 01:05:24,413 --> 01:05:26,689 ♪♪ 953 01:05:26,689 --> 01:05:29,103 [Panting] 954 01:05:29,103 --> 01:05:31,758 [Grunting] 955 01:05:31,758 --> 01:05:33,517 Come on. 956 01:05:33,517 --> 01:05:34,793 ♪♪ 957 01:05:34,793 --> 01:05:38,655 [Cellphone vibrating] 958 01:05:38,655 --> 01:05:40,310 -You can't be here. 959 01:05:40,310 --> 01:05:41,620 -I've met Mary. It was a long time ago -- 960 01:05:41,620 --> 01:05:43,896 -Get in your car. Lock the door. 961 01:05:43,896 --> 01:05:52,517 ♪♪ 962 01:05:52,517 --> 01:06:00,965 ♪♪ 963 01:06:00,965 --> 01:06:02,896 -Where's Cathy? 964 01:06:02,896 --> 01:06:05,344 ♪♪ 965 01:06:05,344 --> 01:06:07,448 -Put the knife down. 966 01:06:07,448 --> 01:06:10,310 -Come on. 967 01:06:10,310 --> 01:06:12,620 [Grunts] -Put it down! 968 01:06:12,620 --> 01:06:15,965 [Knife clinks] On your knees! 969 01:06:15,965 --> 01:06:17,758 -I wondered when you'd come. 970 01:06:17,758 --> 01:06:20,103 [Knife rends] -Aah! 971 01:06:20,103 --> 01:06:22,689 [Gasping] 972 01:06:22,689 --> 01:06:32,344 ♪♪ 973 01:06:32,344 --> 01:06:34,931 [Grunts] -[Breathing rapidly] 974 01:06:34,931 --> 01:06:41,931 ♪♪ 975 01:06:41,931 --> 01:06:44,517 -[Grunts] 976 01:06:44,517 --> 01:06:46,827 ♪♪ 977 01:06:46,827 --> 01:06:49,482 Cathy! 978 01:06:49,482 --> 01:06:56,586 ♪♪ 979 01:06:56,586 --> 01:06:59,965 -[Panting] 980 01:06:59,965 --> 01:07:01,793 -Cathy! 981 01:07:01,793 --> 01:07:04,206 [Breathing shakily] 982 01:07:04,206 --> 01:07:06,034 ♪♪ 983 01:07:06,034 --> 01:07:07,793 Where is she? 984 01:07:07,793 --> 01:07:08,827 ♪♪ 985 01:07:08,827 --> 01:07:10,862 -Who is it you want? 986 01:07:10,862 --> 01:07:15,517 ♪♪ 987 01:07:15,517 --> 01:07:17,551 -Grace? 988 01:07:17,551 --> 01:07:23,758 ♪♪ 989 01:07:23,758 --> 01:07:26,172 -[Chuckles] 990 01:07:26,172 --> 01:07:35,586 ♪♪ 991 01:07:35,586 --> 01:07:44,793 ♪♪ 992 01:07:44,793 --> 01:07:47,206 -[Grunts] -[Muffled gasps] 993 01:07:47,206 --> 01:07:50,241 ♪♪ 994 01:07:50,241 --> 01:07:53,000 -Where's my wife? 995 01:07:53,000 --> 01:07:56,103 -You left your wife. 996 01:07:56,103 --> 01:07:58,793 ♪♪ 997 01:07:58,793 --> 01:08:01,206 -[Grunts] -[Muffled gasps] 998 01:08:01,206 --> 01:08:03,793 [Muffled crying] 999 01:08:03,793 --> 01:08:05,482 -[Grunting] 1000 01:08:05,482 --> 01:08:07,896 [Body thuds] 1001 01:08:07,896 --> 01:08:12,068 ♪♪ 1002 01:08:12,068 --> 01:08:14,655 -[Panting] 1003 01:08:14,655 --> 01:08:20,827 ♪♪ 1004 01:08:20,827 --> 01:08:22,586 -Mary. 1005 01:08:22,586 --> 01:08:24,137 ♪♪ 1006 01:08:24,137 --> 01:08:27,344 I've never stopped thinking about you. 1007 01:08:27,344 --> 01:08:29,344 We were the first. 1008 01:08:29,344 --> 01:08:33,448 You, me, and the wandering man. 1009 01:08:40,241 --> 01:08:42,379 -I remember. 1010 01:08:44,931 --> 01:08:47,551 -[Breathing heavily] 1011 01:08:49,310 --> 01:08:51,448 -I'm not for you. 1012 01:08:54,758 --> 01:08:58,206 You're not fit to eat the crumbs from this table. 1013 01:09:03,793 --> 01:09:07,137 ♪♪ 1014 01:09:07,137 --> 01:09:08,965 -I'm not. 1015 01:09:08,965 --> 01:09:12,862 ♪♪ 1016 01:09:12,862 --> 01:09:14,793 -Here. 1017 01:09:14,793 --> 01:09:22,448 ♪♪ 1018 01:09:22,448 --> 01:09:29,896 ♪♪ 1019 01:09:29,896 --> 01:09:32,482 -[Panting] 1020 01:09:32,482 --> 01:09:39,482 ♪♪ 1021 01:09:39,482 --> 01:09:46,482 ♪♪ 1022 01:09:46,482 --> 01:09:48,896 [Panting] 1023 01:09:48,896 --> 01:09:54,034 ♪♪ 1024 01:09:54,034 --> 01:09:59,172 ♪♪ 1025 01:09:59,172 --> 01:10:01,758 [Breathing shakily] 1026 01:10:01,758 --> 01:10:08,172 ♪♪ 1027 01:10:08,172 --> 01:10:14,758 ♪♪ 1028 01:10:14,758 --> 01:10:17,172 [Gasps] 1029 01:10:17,172 --> 01:10:26,034 ♪♪ 1030 01:10:26,034 --> 01:10:34,896 ♪♪ 1031 01:10:34,896 --> 01:10:43,724 ♪♪ 1032 01:10:43,724 --> 01:10:52,586 ♪♪ 1033 01:10:52,586 --> 01:10:54,551 [Grunts] 1034 01:10:54,551 --> 01:10:55,827 Come on! 1035 01:10:55,827 --> 01:10:58,413 [Grunting] 1036 01:10:58,413 --> 01:11:04,517 ♪♪ 1037 01:11:04,517 --> 01:11:10,620 ♪♪ 1038 01:11:10,620 --> 01:11:12,793 Luke. Luke, babe. 1039 01:11:12,793 --> 01:11:15,206 It's okay, baby. I got you. 1040 01:11:15,206 --> 01:11:16,862 I've got you. 1041 01:11:16,862 --> 01:11:18,413 I got you. 1042 01:11:18,413 --> 01:11:21,586 [Sighs] 1043 01:11:21,586 --> 01:11:24,000 [Sighs] I got you. 1044 01:11:24,000 --> 01:11:31,517 ♪♪ 1045 01:11:31,517 --> 01:11:33,931 -[Panting] 1046 01:11:33,931 --> 01:11:43,620 ♪♪ 1047 01:11:43,620 --> 01:11:53,137 ♪♪ 1048 01:11:53,137 --> 01:11:55,724 [Police radio beeping] 1049 01:11:55,724 --> 01:11:59,758 ♪♪ 1050 01:11:59,758 --> 01:12:01,517 -Jason? 1051 01:12:01,517 --> 01:12:10,413 ♪♪ 1052 01:12:15,137 --> 01:12:17,724 -[Wheezing lightly] 1053 01:12:17,724 --> 01:12:26,689 ♪♪ 1054 01:12:26,689 --> 01:12:35,655 ♪♪ 1055 01:12:35,655 --> 01:12:44,448 ♪♪ 1056 01:12:44,448 --> 01:12:46,793 -[Breathing shakily] -[Grunts] 1057 01:12:46,793 --> 01:12:49,758 -[Breathing heavily] 1058 01:12:49,758 --> 01:12:51,206 Where's my son? 1059 01:12:51,206 --> 01:12:52,965 ♪♪ 1060 01:12:52,965 --> 01:12:55,793 Where is he?! 1061 01:12:55,793 --> 01:12:59,206 -Sh-Sh-She took him. 1062 01:12:59,206 --> 01:13:01,448 ♪♪ 1063 01:13:01,448 --> 01:13:04,034 [Speaks indistinctly] 1064 01:13:04,034 --> 01:13:07,827 ♪♪ 1065 01:13:07,827 --> 01:13:09,758 No. 1066 01:13:09,758 --> 01:13:14,206 ♪♪ 1067 01:13:14,206 --> 01:13:16,793 [Indistinct shouting] 1068 01:13:16,793 --> 01:13:23,206 ♪♪ 1069 01:13:23,206 --> 01:13:25,793 [Indistinct whispering] 1070 01:13:25,793 --> 01:13:28,689 ♪♪ 1071 01:13:28,689 --> 01:13:31,448 [Indistinct shouting continues] 1072 01:13:31,448 --> 01:13:41,413 ♪♪ 1073 01:13:41,413 --> 01:13:45,034 -[Wails] 1074 01:13:45,034 --> 01:13:53,586 ♪♪ 1075 01:13:53,586 --> 01:14:02,000 ♪♪ 1076 01:14:02,000 --> 01:14:10,551 ♪♪ 1077 01:14:10,551 --> 01:14:18,965 ♪♪ 1078 01:14:18,965 --> 01:14:27,517 ♪♪ 1079 01:14:27,517 --> 01:14:35,931 ♪♪ 1080 01:14:35,931 --> 01:14:38,620 -We'll see light soon. Okay? 1081 01:14:38,620 --> 01:14:41,068 -Don't leave me. 1082 01:14:41,068 --> 01:14:44,000 -Oh, I won't. 1083 01:14:44,000 --> 01:14:45,896 I promise. 1084 01:14:45,896 --> 01:14:47,793 ♪♪ 1085 01:14:47,793 --> 01:14:50,137 -Will Daddy come and get me? 1086 01:14:50,137 --> 01:14:55,517 ♪♪ 1087 01:14:55,517 --> 01:15:00,724 ♪♪ 1088 01:15:00,724 --> 01:15:02,896 -No. 1089 01:15:02,896 --> 01:15:05,482 [Crying] 1090 01:15:05,482 --> 01:15:11,724 ♪♪ 1091 01:15:11,724 --> 01:15:18,000 ♪♪ 1092 01:15:18,000 --> 01:15:20,586 -[Sighs] -[Coughs] 1093 01:15:20,586 --> 01:15:28,310 ♪♪ 1094 01:15:28,310 --> 01:15:30,896 [Coughing] -You're okay. 1095 01:15:30,896 --> 01:15:36,034 ♪♪ 1096 01:15:36,034 --> 01:15:38,620 [Sighs] 1097 01:15:38,620 --> 01:15:42,034 ♪♪ 1098 01:15:42,034 --> 01:15:43,896 Give me your hand. 1099 01:15:43,896 --> 01:15:46,068 Come on. There. 1100 01:15:46,068 --> 01:15:48,931 Okay, just two. 1101 01:15:48,931 --> 01:15:52,000 [Sighs] 1102 01:15:52,000 --> 01:15:54,758 Are you okay? 1103 01:15:54,758 --> 01:15:57,862 Good lad. Okay. 1104 01:15:57,862 --> 01:16:03,862 ♪♪ 1105 01:16:03,862 --> 01:16:06,241 -She's not here. 1106 01:16:06,241 --> 01:16:08,793 You can tear this place to the ground, 1107 01:16:08,793 --> 01:16:10,965 but it won't bring your children back. 1108 01:16:10,965 --> 01:16:13,655 -Think I give a fuck? 1109 01:16:13,655 --> 01:16:15,827 What have I got left? 1110 01:16:15,827 --> 01:16:19,206 We already did the son up in the moss. 1111 01:16:19,206 --> 01:16:20,965 -Best not say any more. 1112 01:16:20,965 --> 01:16:25,172 ♪♪ 1113 01:16:25,172 --> 01:16:28,620 Luke's safe. Cathy's got him. 1114 01:16:28,620 --> 01:16:30,620 -Thank you. 1115 01:16:30,620 --> 01:16:32,206 Does Jason know yet? 1116 01:16:32,206 --> 01:16:38,655 ♪♪ 1117 01:16:38,655 --> 01:16:44,931 ♪♪ 1118 01:16:44,931 --> 01:16:47,172 -[Crying] 1119 01:16:47,172 --> 01:16:50,724 [Smooching] 1120 01:16:50,724 --> 01:16:52,034 [Sighs] 1121 01:16:52,034 --> 01:16:54,551 [Sniffles] 1122 01:16:54,551 --> 01:16:57,724 You're okay. 1123 01:16:57,724 --> 01:17:01,172 [Sniffles] 1124 01:17:01,172 --> 01:17:06,206 [Sighing] 1125 01:17:09,551 --> 01:17:12,517 ♪♪ 1126 01:17:12,517 --> 01:17:14,413 -What's this? 1127 01:17:14,413 --> 01:17:16,827 ♪♪ 1128 01:17:16,827 --> 01:17:19,310 -What is it? -What is it? 1129 01:17:19,310 --> 01:17:22,103 -Put it down! Put it down. 1130 01:17:22,103 --> 01:17:24,689 [Breathing heavily] 1131 01:17:24,689 --> 01:17:34,620 ♪♪ 1132 01:17:34,620 --> 01:17:36,655 Get back! 1133 01:17:36,655 --> 01:17:42,620 ♪♪ 1134 01:17:42,620 --> 01:17:45,448 [Screams] -It's alright. Sorry. 1135 01:17:45,448 --> 01:17:47,379 I wanted to make sure you were okay. 1136 01:17:47,379 --> 01:17:50,172 -[Breathing heavily] 1137 01:17:54,068 --> 01:17:56,689 [Panting] 1138 01:18:09,655 --> 01:18:12,275 [Birds chirping] 1139 01:18:24,241 --> 01:18:26,413 [Doorbell rings] 1140 01:18:26,413 --> 01:18:29,034 -[Crying] 1141 01:18:34,758 --> 01:18:35,965 -Hey, there. 1142 01:18:35,965 --> 01:18:37,620 -Hi. 1143 01:18:37,620 --> 01:18:39,206 Hey, Luke. 1144 01:18:39,206 --> 01:18:41,068 -Me and Mommy made you these. 1145 01:18:41,068 --> 01:18:43,000 -Homemade biscuits. 1146 01:18:43,000 --> 01:18:45,620 [Dog barking in distance] 1147 01:18:48,896 --> 01:18:50,655 -Shh. Shh-shh-shh. 1148 01:18:50,655 --> 01:18:52,103 -[Crying] 1149 01:18:52,103 --> 01:18:53,241 -Sorry about the mess. 1150 01:18:53,241 --> 01:18:54,724 -Oh, it's fine. 1151 01:18:55,344 --> 01:18:57,827 -[Crying continues] 1152 01:18:57,827 --> 01:18:59,275 -Have you heard anything? 1153 01:18:59,275 --> 01:19:02,758 -Massey thinks she might've headed down south. 1154 01:19:02,758 --> 01:19:05,103 -[Crying continues] 1155 01:19:05,103 --> 01:19:06,758 [Crying stops] -Shh. 1156 01:19:06,758 --> 01:19:08,241 -Can I take her? -Sure. 1157 01:19:08,241 --> 01:19:11,551 -Yeah? [Gasps] 1158 01:19:18,862 --> 01:19:20,620 Yeah. 1159 01:19:29,862 --> 01:19:32,482 [Fire crackling] 1160 01:19:48,689 --> 01:19:57,827 ♪♪ 1161 01:19:57,827 --> 01:20:06,965 ♪♪ 1162 01:20:06,965 --> 01:20:16,068 ♪♪ 1163 01:20:16,068 --> 01:20:25,206 ♪♪ 1164 01:20:25,206 --> 01:20:34,517 ♪♪ 1165 01:20:34,517 --> 01:20:43,655 ♪♪ 1166 01:20:43,655 --> 01:20:52,793 ♪♪ 1167 01:20:52,793 --> 01:21:01,931 ♪♪ 1168 01:21:01,931 --> 01:21:11,034 ♪♪ 1169 01:21:11,034 --> 01:21:20,172 ♪♪ 1170 01:21:20,172 --> 01:21:29,517 ♪♪ 1171 01:21:33,827 --> 01:21:42,965 ♪♪ 1172 01:21:42,965 --> 01:21:52,137 ♪♪ 1173 01:21:52,137 --> 01:22:01,448 ♪♪ 1174 01:22:01,448 --> 01:22:10,620 ♪♪ 1175 01:22:10,620 --> 01:22:19,758 ♪♪ 1176 01:22:19,758 --> 01:22:28,931 ♪♪ 1177 01:22:28,931 --> 01:22:38,068 ♪♪ 1178 01:22:38,068 --> 01:22:47,413 ♪♪ 1179 01:22:47,413 --> 01:22:56,551 ♪♪ 1180 01:22:56,551 --> 01:23:05,724 ♪♪ 1181 01:23:05,724 --> 01:23:14,862 ♪♪ 1182 01:23:14,862 --> 01:23:24,034 ♪♪ 1183 01:23:24,034 --> 01:23:33,172 ♪♪ 1184 01:23:33,172 --> 01:23:42,517 ♪♪ 1185 01:23:42,517 --> 01:23:51,655 ♪♪ 1186 01:23:51,655 --> 01:24:00,827 ♪♪ 1187 01:24:00,827 --> 01:24:09,965 ♪♪ 1188 01:24:09,965 --> 01:24:19,137 ♪♪ 1189 01:24:19,137 --> 01:24:28,448 ♪♪ 1190 01:24:28,448 --> 01:24:37,620 ♪♪ 1191 01:24:37,620 --> 01:24:46,758 ♪♪ 1192 01:24:46,758 --> 01:24:55,931 ♪♪ 1193 01:24:55,931 --> 01:25:05,241 ♪♪ 63950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.