All language subtitles for Lucky Blue (Svenska, Soft English Subs)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,640 --> 00:01:19,471 Olle! 2 00:01:27,440 --> 00:01:30,512 - Hi! - It's been ages... 3 00:01:31,120 --> 00:01:34,715 - Didn't you hear us come? - Who's "us"? 4 00:01:35,240 --> 00:01:38,550 I've brought my nephew... Kevin! 5 00:01:38,640 --> 00:01:41,279 - Yes? - Come on! 6 00:01:42,040 --> 00:01:43,917 The stage looks great. 7 00:01:44,000 --> 00:01:48,835 Yes, he just works on the stage. He doesn't help me anymore. 8 00:01:48,920 --> 00:01:51,354 Just because I'll be using it? 9 00:01:51,440 --> 00:01:54,398 Kevin, this is Olle. 10 00:01:57,640 --> 00:01:59,312 Hello! 11 00:01:59,400 --> 00:02:03,188 - Are you in the karaoke show too? - No. 12 00:02:04,240 --> 00:02:09,268 He's on his favourite aunt's summer tour to have a bit of fun. 13 00:02:09,360 --> 00:02:12,909 Yes, we're going to have a ball. 14 00:02:13,000 --> 00:02:17,471 - Olle, show them the new parts! - But they're not ready yet. 15 00:02:20,840 --> 00:02:22,319 Come, Barbro! 16 00:02:22,400 --> 00:02:25,995 Olle! It's entirely different from last year! 17 00:02:27,400 --> 00:02:31,075 Kevin, come and see this... look! 18 00:02:31,160 --> 00:02:33,469 Wow! Light bulbs, I see... 19 00:03:14,680 --> 00:03:19,037 - What is it? - Nothing. Is everything alright? 20 00:03:21,720 --> 00:03:26,669 I was thinking...can you put a new song in the karaoke machine? 21 00:03:26,760 --> 00:03:27,715 Yes. 22 00:03:27,800 --> 00:03:31,634 - if you can, I'd like to sing. - Really? 23 00:03:31,720 --> 00:03:38,034 I've not quite decided yet... or rather, it's a secret. 24 00:03:38,120 --> 00:03:43,069 - OK. Tell me if you need anything. - Yes, I will. 25 00:03:44,440 --> 00:03:48,035 Could you take the water in for me? 26 00:03:48,120 --> 00:03:51,430 - Yes, but isn't Kevin in there? - Yes. 27 00:04:12,400 --> 00:04:15,358 I'm just bringing in the water. 28 00:04:19,120 --> 00:04:22,908 Oh! Have you got a bird? 29 00:04:23,000 --> 00:04:25,468 Yes, it's a bird. 30 00:04:28,120 --> 00:04:33,319 - Does it sit on your shoulder? - I don't know. 31 00:04:37,040 --> 00:04:43,070 Barbro stays here the same week every year... has done for 16 years. 32 00:04:43,600 --> 00:04:45,192 OK. 33 00:04:45,960 --> 00:04:49,509 I'm working on the stage. It has to be ready tomorrow. 34 00:04:50,400 --> 00:04:57,988 - Is the light-loop for your head? - No, it's just stage lighting. 35 00:04:59,320 --> 00:05:00,309 OK. 36 00:05:05,640 --> 00:05:07,835 Are you going to sing? 37 00:05:08,560 --> 00:05:10,039 No. 38 00:05:10,120 --> 00:05:13,908 I'm not singing any crappy karaoke hit. 39 00:05:21,360 --> 00:05:25,512 She's completely cuckoo, round the bend... 40 00:05:25,600 --> 00:05:28,910 Maybe she wants to get out and sit on a finger, or something. 41 00:05:34,440 --> 00:05:37,000 Well, let it out then. 42 00:05:42,480 --> 00:05:45,597 - What's her name? - Lucky Blue. 43 00:05:55,480 --> 00:05:57,994 Oh shit, the door! 44 00:05:59,720 --> 00:06:03,030 - Did it get out? - I don't know. 45 00:06:17,800 --> 00:06:20,075 Can't we shout a bit louder? 46 00:06:22,920 --> 00:06:25,718 You're not at all tempted to sing? 47 00:06:25,800 --> 00:06:29,509 I said no! I am 18 years old, after all. 48 00:06:29,600 --> 00:06:34,435 Oh my God! Such an old man! But Olle's going to sing. 49 00:06:34,520 --> 00:06:35,509 But Barbro... 50 00:06:39,680 --> 00:06:42,069 Aha! What are you going to sing then? 51 00:06:43,840 --> 00:06:46,798 What shall we do about Lucky Blue? 52 00:06:46,880 --> 00:06:52,830 An awfully queer bird, isn't she? She's scared of people. 53 00:06:52,920 --> 00:06:54,512 I don't know. 54 00:06:54,600 --> 00:06:58,195 You don't know? You let it out, didn't you? 55 00:06:58,280 --> 00:07:00,396 Answer my question! 56 00:07:00,480 --> 00:07:03,278 - He hadn't time to. - Did I ask you? 57 00:07:03,360 --> 00:07:06,511 No! I let it out, if you'd like to know. 58 00:07:09,600 --> 00:07:12,160 - Well, what wil I you sing? - Kjelle! 59 00:07:12,680 --> 00:07:14,989 Come on, let's go in. 60 00:07:36,840 --> 00:07:37,955 Here. 61 00:07:55,840 --> 00:07:58,673 Disgusting! Beer and chewing gum. 62 00:08:12,200 --> 00:08:15,715 - Is it true? Are you going to sing? - No. 63 00:08:21,200 --> 00:08:22,394 Really? 64 00:08:25,040 --> 00:08:26,234 No. 65 00:08:30,640 --> 00:08:33,996 Olle! Are you asleep? 66 00:08:36,520 --> 00:08:40,832 The electricity's gone in our place, Olle. 67 00:08:54,360 --> 00:08:57,557 Olle! Hi! 68 00:09:16,600 --> 00:09:19,672 - Wow, did we switch this on? - Y es. 69 00:09:27,640 --> 00:09:29,437 Fantastic! 70 00:09:29,520 --> 00:09:31,590 It's not so difficult. 71 00:09:32,400 --> 00:09:36,837 Just some bulbs plugged in series and other stuff... 72 00:09:36,920 --> 00:09:38,592 Plugged in series...? 73 00:09:45,520 --> 00:09:50,230 It's difficult to sleep when you've had a few drinks. 74 00:09:51,680 --> 00:09:53,477 Really? 75 00:10:03,760 --> 00:10:06,194 56 seconds... 76 00:10:06,280 --> 00:10:08,191 2 minutes... 77 00:10:09,120 --> 00:10:11,793 2 minutes, my arse! 78 00:10:39,320 --> 00:10:41,959 No, that's enough. 79 00:11:24,920 --> 00:11:27,070 What are you laughing at? 80 00:11:29,640 --> 00:11:31,995 I don't know. 81 00:12:01,120 --> 00:12:05,511 Should I sing some Swedish evergreens too? 82 00:12:05,600 --> 00:12:07,318 Maybe they only want Elvis hits. 83 00:12:07,400 --> 00:12:09,038 You are Elvis, Kjelle. 84 00:12:09,920 --> 00:12:15,199 I don't think they m nd. But we must let the others have a go. 85 00:12:15,280 --> 00:12:18,511 Don't sing more than you did last year. 86 00:12:18,600 --> 00:12:20,556 No, no, of course not. 87 00:12:20,960 --> 00:12:22,996 Do you want it? Are you going in? 88 00:12:24,240 --> 00:12:27,198 - What about Olle? - He never says a word. 89 00:12:28,080 --> 00:12:30,878 No, that's what I mean. 90 00:12:30,960 --> 00:12:34,555 Yes, but isn't it a good idea, him working here? 91 00:12:34,640 --> 00:12:38,997 Yes of course it is, it's wonderful here. 92 00:12:39,080 --> 00:12:42,356 He could run the camping while I tour with you. 93 00:12:42,440 --> 00:12:46,115 Karaoke King and Queen, how's that? 94 00:13:10,440 --> 00:13:12,431 - Hi! - Hi! 95 00:13:14,920 --> 00:13:17,309 Shit! I was so drunk last night. 96 00:13:20,040 --> 00:13:23,510 - I've got such a hangover. - Yes. 97 00:13:26,440 --> 00:13:30,433 What are you up to? Are you going to work? 98 00:13:30,520 --> 00:13:33,910 Yes. I thought I'd ask you... 99 00:13:35,040 --> 00:13:37,156 .. if you'd help. 100 00:13:37,240 --> 00:13:40,038 - Now? - Yes. 101 00:13:40,120 --> 00:13:42,588 - No. - OK. 102 00:14:05,720 --> 00:14:10,475 Do you really want to sing Come To The Seashore? 103 00:14:10,560 --> 00:14:13,074 Forget it then. 104 00:14:14,200 --> 00:14:15,553 OK. 105 00:14:16,520 --> 00:14:19,990 - What will Olle sing tonight? - I don't know. 106 00:14:20,080 --> 00:14:22,435 Haven't you heard him sing? 107 00:14:29,720 --> 00:14:33,633 - We can all sing Elvis hits! - Kjelle... 108 00:14:35,560 --> 00:14:38,233 Did you slip? 109 00:14:43,200 --> 00:14:47,910 - Bloody hell, it's shit! - I didn't see any shit. 110 00:14:48,000 --> 00:14:49,672 Good God! 111 00:14:49,760 --> 00:14:52,797 - There's shit everywhere. - Shit? 112 00:14:52,880 --> 00:14:55,110 Yes, look here! 113 00:14:55,200 --> 00:14:57,395 Are you alright? 114 00:14:58,040 --> 00:15:01,350 Well, how do we sort this out? 115 00:15:26,960 --> 00:15:33,433 Hey... I was just thinking. I was wondering if you remembered. 116 00:15:33,520 --> 00:15:35,431 No, not just now. 117 00:15:36,040 --> 00:15:38,793 - No? - Yes, no. 118 00:15:41,120 --> 00:15:43,395 Are you deaf or what? 119 00:15:57,400 --> 00:15:59,994 You two are pals, aren't you? 120 00:16:00,080 --> 00:16:02,116 Yes, bosom pals. 121 00:16:02,200 --> 00:16:04,077 Must you laugh everything off? 122 00:16:05,480 --> 00:16:08,153 - Am I joking now? - No. 123 00:16:08,240 --> 00:16:10,993 Forget it then! 124 00:16:48,720 --> 00:16:52,508 I don't know if I've stirred up any trouble. 125 00:16:53,560 --> 00:16:58,190 I don't know what's happened between you and Kevin. 126 00:17:13,040 --> 00:17:16,589 These have just got to be fastened up here. 127 00:17:19,760 --> 00:17:22,433 It's going to be really lovely. 128 00:17:25,560 --> 00:17:27,118 One, two, one, two... 129 00:17:32,520 --> 00:17:35,910 Barbro, please turn round so I can concentrate. 130 00:17:36,000 --> 00:17:40,232 I can't work with lots of people around me. 131 00:17:40,320 --> 00:17:43,357 OK, Olle, when I do this, you begin. 132 00:17:46,760 --> 00:17:50,833 When I do it, not now! When I do it. I'm going to do it... 133 00:17:50,920 --> 00:17:53,036 - May I speak? - No! 134 00:17:53,120 --> 00:17:55,634 - Must you sing this song? - Y es. 135 00:17:55,720 --> 00:17:59,633 - Then you shall sing it. - It's hard if no one believes in me. 136 00:18:00,720 --> 00:18:05,874 OK, let's give it a miss. Olle, do you want to try yours? 137 00:18:16,840 --> 00:18:18,193 Sorry. 138 00:18:51,160 --> 00:18:54,709 Well... What's new? 139 00:18:57,800 --> 00:19:00,633 How's your leg? 140 00:19:04,040 --> 00:19:05,632 Alright. 141 00:19:24,320 --> 00:19:27,915 What was it you were going to say earlier in the shower? 142 00:19:30,560 --> 00:19:32,118 Nothing. 143 00:19:35,320 --> 00:19:37,959 It must have been something. 144 00:19:39,320 --> 00:19:40,275 No. 145 00:19:44,360 --> 00:19:47,193 - Are you drunk? - No. 146 00:19:49,560 --> 00:19:52,552 - I don't know. - You don't know if you're drunk? 147 00:20:21,520 --> 00:20:24,910 - Why are you like this? - Like what? 148 00:20:25,000 --> 00:20:28,037 You're so bloody strange. 149 00:20:28,120 --> 00:20:31,476 You just turn up here and ruin everything. 150 00:20:37,160 --> 00:20:41,790 Shit! What's eating you? I haven't done a bloody thing. 151 00:20:41,880 --> 00:20:43,916 Yes, you have. 152 00:20:47,840 --> 00:20:50,354 What is it I've done? 153 00:20:53,200 --> 00:20:54,952 Can't you see? 154 00:21:00,880 --> 00:21:04,555 Can't you understand what it feels like? 155 00:21:05,640 --> 00:21:07,756 Yes, I can. 156 00:21:14,720 --> 00:21:18,269 We were making out just now, weren't we? 157 00:21:23,800 --> 00:21:26,189 Well, I'll be seeing you. 158 00:21:29,320 --> 00:21:35,429 You'll be mine in the eyes of the night 159 00:21:36,840 --> 00:21:43,075 Come to the seashore and make me a king 160 00:21:43,760 --> 00:21:50,791 King of the summer and the night 161 00:21:50,880 --> 00:21:56,955 The sand is so soft and the girl is so fair 162 00:21:57,920 --> 00:22:02,277 Crazy with longing am I 163 00:22:04,960 --> 00:22:12,036 Mixed are the fragrances, heavy the air 164 00:22:12,120 --> 00:22:16,511 Come to the seashore and stay 165 00:22:16,600 --> 00:22:20,593 Until night becomes day 166 00:22:29,200 --> 00:22:31,998 Thank you, thank you! 167 00:22:32,640 --> 00:22:36,076 Thanks for a fantastic evening. 168 00:22:36,160 --> 00:22:41,280 You know what? Kjelle's going to sing a final song. 169 00:22:42,880 --> 00:22:49,353 Kjelle will take us back to the mysteries of hot nig hts of love. 170 00:22:51,680 --> 00:22:56,276 Oh! Here's a surprise. Here comes Olle! 171 00:22:56,360 --> 00:22:59,511 He built this fantastic stage. 172 00:24:58,760 --> 00:24:59,715 Kevin! 173 00:25:02,560 --> 00:25:04,710 - Well! - Hi! 174 00:25:07,400 --> 00:25:11,552 Look! She's come back. 175 00:25:11,640 --> 00:25:13,232 Yes. 176 00:25:16,640 --> 00:25:18,631 How did it get in? 177 00:25:21,160 --> 00:25:23,230 I don't know. 178 00:25:39,160 --> 00:25:40,912 I liked your song. 179 00:25:41,960 --> 00:25:43,359 Yes? 180 00:25:59,240 --> 00:26:02,915 I don't have to tour with Barbro all summer. 181 00:26:04,280 --> 00:26:07,477 So you're going to stay here then? 182 00:26:09,240 --> 00:26:11,879 That's what I was thinking. 183 00:26:12,560 --> 00:26:14,516 That's great! 12814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.