Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,640 --> 00:01:19,471
Olle!
2
00:01:27,440 --> 00:01:30,512
- Hi!
- It's been ages...
3
00:01:31,120 --> 00:01:34,715
- Didn't you hear us come?
- Who's "us"?
4
00:01:35,240 --> 00:01:38,550
I've brought my nephew... Kevin!
5
00:01:38,640 --> 00:01:41,279
- Yes?
- Come on!
6
00:01:42,040 --> 00:01:43,917
The stage looks great.
7
00:01:44,000 --> 00:01:48,835
Yes, he just works on the stage.
He doesn't help me anymore.
8
00:01:48,920 --> 00:01:51,354
Just because I'll be using it?
9
00:01:51,440 --> 00:01:54,398
Kevin, this is Olle.
10
00:01:57,640 --> 00:01:59,312
Hello!
11
00:01:59,400 --> 00:02:03,188
- Are you in the karaoke show too?
- No.
12
00:02:04,240 --> 00:02:09,268
He's on his favourite aunt's
summer tour to have a bit of fun.
13
00:02:09,360 --> 00:02:12,909
Yes, we're going to have a ball.
14
00:02:13,000 --> 00:02:17,471
- Olle, show them the new parts!
- But they're not ready yet.
15
00:02:20,840 --> 00:02:22,319
Come, Barbro!
16
00:02:22,400 --> 00:02:25,995
Olle! It's entirely different
from last year!
17
00:02:27,400 --> 00:02:31,075
Kevin, come and see this... look!
18
00:02:31,160 --> 00:02:33,469
Wow! Light bulbs, I see...
19
00:03:14,680 --> 00:03:19,037
- What is it?
- Nothing. Is everything alright?
20
00:03:21,720 --> 00:03:26,669
I was thinking...can you put a new song
in the karaoke machine?
21
00:03:26,760 --> 00:03:27,715
Yes.
22
00:03:27,800 --> 00:03:31,634
- if you can, I'd like to sing.
- Really?
23
00:03:31,720 --> 00:03:38,034
I've not quite decided yet...
or rather, it's a secret.
24
00:03:38,120 --> 00:03:43,069
- OK. Tell me if you need anything.
- Yes, I will.
25
00:03:44,440 --> 00:03:48,035
Could you take the water in for me?
26
00:03:48,120 --> 00:03:51,430
- Yes, but isn't Kevin in there?
- Yes.
27
00:04:12,400 --> 00:04:15,358
I'm just bringing in the water.
28
00:04:19,120 --> 00:04:22,908
Oh! Have you got a bird?
29
00:04:23,000 --> 00:04:25,468
Yes, it's a bird.
30
00:04:28,120 --> 00:04:33,319
- Does it sit on your shoulder?
- I don't know.
31
00:04:37,040 --> 00:04:43,070
Barbro stays here the same week
every year... has done for 16 years.
32
00:04:43,600 --> 00:04:45,192
OK.
33
00:04:45,960 --> 00:04:49,509
I'm working on the stage.
It has to be ready tomorrow.
34
00:04:50,400 --> 00:04:57,988
- Is the light-loop for your head?
- No, it's just stage lighting.
35
00:04:59,320 --> 00:05:00,309
OK.
36
00:05:05,640 --> 00:05:07,835
Are you going to sing?
37
00:05:08,560 --> 00:05:10,039
No.
38
00:05:10,120 --> 00:05:13,908
I'm not singing
any crappy karaoke hit.
39
00:05:21,360 --> 00:05:25,512
She's completely cuckoo,
round the bend...
40
00:05:25,600 --> 00:05:28,910
Maybe she wants to get out
and sit on a finger, or something.
41
00:05:34,440 --> 00:05:37,000
Well, let it out then.
42
00:05:42,480 --> 00:05:45,597
- What's her name?
- Lucky Blue.
43
00:05:55,480 --> 00:05:57,994
Oh shit, the door!
44
00:05:59,720 --> 00:06:03,030
- Did it get out?
- I don't know.
45
00:06:17,800 --> 00:06:20,075
Can't we shout a bit louder?
46
00:06:22,920 --> 00:06:25,718
You're not at all tempted to sing?
47
00:06:25,800 --> 00:06:29,509
I said no!
I am 18 years old, after all.
48
00:06:29,600 --> 00:06:34,435
Oh my God! Such an old man!
But Olle's going to sing.
49
00:06:34,520 --> 00:06:35,509
But Barbro...
50
00:06:39,680 --> 00:06:42,069
Aha!
What are you going to sing then?
51
00:06:43,840 --> 00:06:46,798
What shall we do about Lucky Blue?
52
00:06:46,880 --> 00:06:52,830
An awfully queer bird, isn't she?
She's scared of people.
53
00:06:52,920 --> 00:06:54,512
I don't know.
54
00:06:54,600 --> 00:06:58,195
You don't know?
You let it out, didn't you?
55
00:06:58,280 --> 00:07:00,396
Answer my question!
56
00:07:00,480 --> 00:07:03,278
- He hadn't time to.
- Did I ask you?
57
00:07:03,360 --> 00:07:06,511
No!
I let it out, if you'd like to know.
58
00:07:09,600 --> 00:07:12,160
- Well, what wil I you sing?
- Kjelle!
59
00:07:12,680 --> 00:07:14,989
Come on, let's go in.
60
00:07:36,840 --> 00:07:37,955
Here.
61
00:07:55,840 --> 00:07:58,673
Disgusting! Beer and chewing gum.
62
00:08:12,200 --> 00:08:15,715
- Is it true? Are you going to sing?
- No.
63
00:08:21,200 --> 00:08:22,394
Really?
64
00:08:25,040 --> 00:08:26,234
No.
65
00:08:30,640 --> 00:08:33,996
Olle! Are you asleep?
66
00:08:36,520 --> 00:08:40,832
The electricity's gone in our place, Olle.
67
00:08:54,360 --> 00:08:57,557
Olle! Hi!
68
00:09:16,600 --> 00:09:19,672
- Wow, did we switch this on?
- Y es.
69
00:09:27,640 --> 00:09:29,437
Fantastic!
70
00:09:29,520 --> 00:09:31,590
It's not so difficult.
71
00:09:32,400 --> 00:09:36,837
Just some bulbs plugged in series
and other stuff...
72
00:09:36,920 --> 00:09:38,592
Plugged in series...?
73
00:09:45,520 --> 00:09:50,230
It's difficult to sleep
when you've had a few drinks.
74
00:09:51,680 --> 00:09:53,477
Really?
75
00:10:03,760 --> 00:10:06,194
56 seconds...
76
00:10:06,280 --> 00:10:08,191
2 minutes...
77
00:10:09,120 --> 00:10:11,793
2 minutes, my arse!
78
00:10:39,320 --> 00:10:41,959
No, that's enough.
79
00:11:24,920 --> 00:11:27,070
What are you laughing at?
80
00:11:29,640 --> 00:11:31,995
I don't know.
81
00:12:01,120 --> 00:12:05,511
Should I sing some
Swedish evergreens too?
82
00:12:05,600 --> 00:12:07,318
Maybe they only want Elvis hits.
83
00:12:07,400 --> 00:12:09,038
You are Elvis, Kjelle.
84
00:12:09,920 --> 00:12:15,199
I don't think they m nd.
But we must let the others have a go.
85
00:12:15,280 --> 00:12:18,511
Don't sing more than you did last year.
86
00:12:18,600 --> 00:12:20,556
No, no, of course not.
87
00:12:20,960 --> 00:12:22,996
Do you want it? Are you going in?
88
00:12:24,240 --> 00:12:27,198
- What about Olle?
- He never says a word.
89
00:12:28,080 --> 00:12:30,878
No, that's what I mean.
90
00:12:30,960 --> 00:12:34,555
Yes, but isn't it a good idea,
him working here?
91
00:12:34,640 --> 00:12:38,997
Yes of course it is,
it's wonderful here.
92
00:12:39,080 --> 00:12:42,356
He could run the camping
while I tour with you.
93
00:12:42,440 --> 00:12:46,115
Karaoke King and Queen,
how's that?
94
00:13:10,440 --> 00:13:12,431
- Hi!
- Hi!
95
00:13:14,920 --> 00:13:17,309
Shit! I was so drunk last night.
96
00:13:20,040 --> 00:13:23,510
- I've got such a hangover.
- Yes.
97
00:13:26,440 --> 00:13:30,433
What are you up to?
Are you going to work?
98
00:13:30,520 --> 00:13:33,910
Yes. I thought I'd ask you...
99
00:13:35,040 --> 00:13:37,156
.. if you'd help.
100
00:13:37,240 --> 00:13:40,038
- Now?
- Yes.
101
00:13:40,120 --> 00:13:42,588
- No.
- OK.
102
00:14:05,720 --> 00:14:10,475
Do you really want to sing
Come To The Seashore?
103
00:14:10,560 --> 00:14:13,074
Forget it then.
104
00:14:14,200 --> 00:14:15,553
OK.
105
00:14:16,520 --> 00:14:19,990
- What will Olle sing tonight?
- I don't know.
106
00:14:20,080 --> 00:14:22,435
Haven't you heard him sing?
107
00:14:29,720 --> 00:14:33,633
- We can all sing Elvis hits!
- Kjelle...
108
00:14:35,560 --> 00:14:38,233
Did you slip?
109
00:14:43,200 --> 00:14:47,910
- Bloody hell, it's shit!
- I didn't see any shit.
110
00:14:48,000 --> 00:14:49,672
Good God!
111
00:14:49,760 --> 00:14:52,797
- There's shit everywhere.
- Shit?
112
00:14:52,880 --> 00:14:55,110
Yes, look here!
113
00:14:55,200 --> 00:14:57,395
Are you alright?
114
00:14:58,040 --> 00:15:01,350
Well, how do we sort this out?
115
00:15:26,960 --> 00:15:33,433
Hey... I was just thinking.
I was wondering if you remembered.
116
00:15:33,520 --> 00:15:35,431
No, not just now.
117
00:15:36,040 --> 00:15:38,793
- No?
- Yes, no.
118
00:15:41,120 --> 00:15:43,395
Are you deaf or what?
119
00:15:57,400 --> 00:15:59,994
You two are pals, aren't you?
120
00:16:00,080 --> 00:16:02,116
Yes, bosom pals.
121
00:16:02,200 --> 00:16:04,077
Must you laugh everything off?
122
00:16:05,480 --> 00:16:08,153
- Am I joking now?
- No.
123
00:16:08,240 --> 00:16:10,993
Forget it then!
124
00:16:48,720 --> 00:16:52,508
I don't know
if I've stirred up any trouble.
125
00:16:53,560 --> 00:16:58,190
I don't know what's happened
between you and Kevin.
126
00:17:13,040 --> 00:17:16,589
These have just got to be
fastened up here.
127
00:17:19,760 --> 00:17:22,433
It's going to be really lovely.
128
00:17:25,560 --> 00:17:27,118
One, two, one, two...
129
00:17:32,520 --> 00:17:35,910
Barbro, please turn round
so I can concentrate.
130
00:17:36,000 --> 00:17:40,232
I can't work
with lots of people around me.
131
00:17:40,320 --> 00:17:43,357
OK, Olle, when I do this, you begin.
132
00:17:46,760 --> 00:17:50,833
When I do it, not now!
When I do it. I'm going to do it...
133
00:17:50,920 --> 00:17:53,036
- May I speak?
- No!
134
00:17:53,120 --> 00:17:55,634
- Must you sing this song?
- Y es.
135
00:17:55,720 --> 00:17:59,633
- Then you shall sing it.
- It's hard if no one believes in me.
136
00:18:00,720 --> 00:18:05,874
OK, let's give it a miss.
Olle, do you want to try yours?
137
00:18:16,840 --> 00:18:18,193
Sorry.
138
00:18:51,160 --> 00:18:54,709
Well...
What's new?
139
00:18:57,800 --> 00:19:00,633
How's your leg?
140
00:19:04,040 --> 00:19:05,632
Alright.
141
00:19:24,320 --> 00:19:27,915
What was it you were going to say
earlier in the shower?
142
00:19:30,560 --> 00:19:32,118
Nothing.
143
00:19:35,320 --> 00:19:37,959
It must have been something.
144
00:19:39,320 --> 00:19:40,275
No.
145
00:19:44,360 --> 00:19:47,193
- Are you drunk?
- No.
146
00:19:49,560 --> 00:19:52,552
- I don't know.
- You don't know if you're drunk?
147
00:20:21,520 --> 00:20:24,910
- Why are you like this?
- Like what?
148
00:20:25,000 --> 00:20:28,037
You're so bloody strange.
149
00:20:28,120 --> 00:20:31,476
You just turn up here
and ruin everything.
150
00:20:37,160 --> 00:20:41,790
Shit! What's eating you?
I haven't done a bloody thing.
151
00:20:41,880 --> 00:20:43,916
Yes, you have.
152
00:20:47,840 --> 00:20:50,354
What is it I've done?
153
00:20:53,200 --> 00:20:54,952
Can't you see?
154
00:21:00,880 --> 00:21:04,555
Can't you understand
what it feels like?
155
00:21:05,640 --> 00:21:07,756
Yes, I can.
156
00:21:14,720 --> 00:21:18,269
We were making out just now,
weren't we?
157
00:21:23,800 --> 00:21:26,189
Well, I'll be seeing you.
158
00:21:29,320 --> 00:21:35,429
You'll be mine
in the eyes of the night
159
00:21:36,840 --> 00:21:43,075
Come to the seashore
and make me a king
160
00:21:43,760 --> 00:21:50,791
King of the summer and the night
161
00:21:50,880 --> 00:21:56,955
The sand is so soft
and the girl is so fair
162
00:21:57,920 --> 00:22:02,277
Crazy with longing am I
163
00:22:04,960 --> 00:22:12,036
Mixed are the fragrances,
heavy the air
164
00:22:12,120 --> 00:22:16,511
Come to the seashore and stay
165
00:22:16,600 --> 00:22:20,593
Until night becomes day
166
00:22:29,200 --> 00:22:31,998
Thank you, thank you!
167
00:22:32,640 --> 00:22:36,076
Thanks for a fantastic evening.
168
00:22:36,160 --> 00:22:41,280
You know what?
Kjelle's going to sing a final song.
169
00:22:42,880 --> 00:22:49,353
Kjelle will take us back
to the mysteries of hot nig hts of love.
170
00:22:51,680 --> 00:22:56,276
Oh! Here's a surprise.
Here comes Olle!
171
00:22:56,360 --> 00:22:59,511
He built this fantastic stage.
172
00:24:58,760 --> 00:24:59,715
Kevin!
173
00:25:02,560 --> 00:25:04,710
- Well!
- Hi!
174
00:25:07,400 --> 00:25:11,552
Look! She's come back.
175
00:25:11,640 --> 00:25:13,232
Yes.
176
00:25:16,640 --> 00:25:18,631
How did it get in?
177
00:25:21,160 --> 00:25:23,230
I don't know.
178
00:25:39,160 --> 00:25:40,912
I liked your song.
179
00:25:41,960 --> 00:25:43,359
Yes?
180
00:25:59,240 --> 00:26:02,915
I don't have to tour
with Barbro all summer.
181
00:26:04,280 --> 00:26:07,477
So you're going to stay here then?
182
00:26:09,240 --> 00:26:11,879
That's what I was thinking.
183
00:26:12,560 --> 00:26:14,516
That's great!
12814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.