Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:05,750
[ Suspenseful music plays ]
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,125
♪♪ Mm, mm, mm ♪♪
3
00:00:12,679 --> 00:00:14,887
♪♪ It's a silent world ♪♪
4
00:00:16,683 --> 00:00:19,141
- without all the screaming... ♪♪
- Hi.
5
00:00:21,480 --> 00:00:25,520
♪♪ 'Cause you don't even
have to breathe the smoke ♪♪
6
00:00:26,109 --> 00:00:28,943
♪♪ If you just stop breathing ♪♪
7
00:00:30,781 --> 00:00:36,118
♪♪ Oh, no, they don't shed a tear
if their eyes never open ♪♪
8
00:00:36,328 --> 00:00:37,660
Please don't shoot me.
9
00:00:37,871 --> 00:00:40,329
I need my money, but it's not
just about the money.
10
00:00:40,541 --> 00:00:42,248
This ATM ate my card!
11
00:00:42,459 --> 00:00:43,700
I know.
You said that.
12
00:00:43,919 --> 00:00:45,313
I just don't know
what else I can do.
13
00:00:45,337 --> 00:00:48,080
♪♪ They make use of one bullet ♪♪
14
00:00:51,802 --> 00:00:52,802
I was robbed.
15
00:00:58,267 --> 00:00:59,553
Stop that guy!
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,517
There's been a robbery!
17
00:01:06,567 --> 00:01:08,103
♪♪ Yes, it's a silent world ♪♪
18
00:01:08,360 --> 00:01:09,441
Al: He's getting away!
19
00:01:09,778 --> 00:01:10,778
Stop!
20
00:01:10,946 --> 00:01:11,946
[ Gunshot ]
21
00:01:13,115 --> 00:01:17,075
[ Western music plays ]
22
00:01:24,167 --> 00:01:27,035
[ Grunting ]
23
00:01:27,254 --> 00:01:28,254
[ Spits ]
24
00:01:28,463 --> 00:01:29,749
[ Grunts ]
25
00:01:35,095 --> 00:01:37,052
Vic: You didn't just rob
a bank, did you?
26
00:01:37,848 --> 00:01:38,848
Nope.
27
00:01:39,558 --> 00:01:40,765
I might need to.
28
00:01:44,021 --> 00:01:45,102
What are you doing?
29
00:01:45,439 --> 00:01:47,305
Making contingency plans.
30
00:01:47,733 --> 00:01:51,477
- By burying guns and money?
- Yep.
31
00:01:52,112 --> 00:01:55,446
So I guess you're getting ready
for the zombie apocalypse.
32
00:01:55,657 --> 00:01:57,819
Nope.
Just Tucker Baggett.
33
00:01:58,493 --> 00:02:00,200
He's coming after my home.
34
00:02:00,579 --> 00:02:01,865
What does that mean?
35
00:02:02,080 --> 00:02:03,867
That whole
wrongful death suit...
36
00:02:05,042 --> 00:02:09,582
it's him just trying to ruin me
so I have to sell my land.
37
00:02:10,380 --> 00:02:12,167
He wants to build
a golf course here.
38
00:02:13,133 --> 00:02:15,546
Well, I'm not letting
that happen.
39
00:02:16,219 --> 00:02:18,219
So you're gonna hide
in the woods and shoot at him?
40
00:02:18,430 --> 00:02:19,887
I don't know
what I'm gonna do.
41
00:02:20,265 --> 00:02:22,302
I can't just sit here
and take it.
42
00:02:22,517 --> 00:02:24,679
I got to do something.
It's my home.
43
00:02:24,895 --> 00:02:25,895
It's all I have.
44
00:02:26,605 --> 00:02:28,187
It's not all you have.
45
00:02:29,358 --> 00:02:30,519
You have your daughter.
46
00:02:31,610 --> 00:02:32,771
You've got Henry.
47
00:02:37,991 --> 00:02:39,607
And you have me.
48
00:02:44,414 --> 00:02:45,530
You have your job.
49
00:02:47,084 --> 00:02:50,873
Which you're not doing
very well right now.
50
00:02:51,588 --> 00:02:52,829
I came to get you.
51
00:02:53,548 --> 00:02:55,508
There was a bank robbery
in Powder River Junction.
52
00:02:55,592 --> 00:02:57,192
We should have been there
15 minutes ago.
53
00:02:57,344 --> 00:02:59,461
[ Suspenseful music plays ]
54
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
Right.
55
00:03:01,932 --> 00:03:03,264
So help me fill this in.
56
00:03:04,476 --> 00:03:05,717
[ Scoffs ]
57
00:03:11,400 --> 00:03:14,017
[ Chanting in native language ]
58
00:03:14,236 --> 00:03:16,353
[ Dog barking ]
59
00:03:16,571 --> 00:03:18,107
Mandy: Good morning.
60
00:03:20,951 --> 00:03:22,032
What...
61
00:03:22,786 --> 00:03:24,197
Why... Why am I...
62
00:03:24,996 --> 00:03:26,282
Sleeping outside?
63
00:03:26,748 --> 00:03:28,330
You were a train wreck
last night.
64
00:03:29,418 --> 00:03:30,454
What do you mean?
65
00:03:31,336 --> 00:03:32,998
Well, you passed out
in the sweat,
66
00:03:33,213 --> 00:03:35,330
which is pretty normal
for a nube,
67
00:03:35,549 --> 00:03:38,462
and I would have taken you home,
but I don't know where you live.
68
00:03:38,677 --> 00:03:41,169
And then when I tried
to bring you inside,
69
00:03:41,388 --> 00:03:43,471
you woke up
and started hitting me.
70
00:03:43,682 --> 00:03:45,076
And then you just started
talking crazy,
71
00:03:45,100 --> 00:03:48,093
so I dropped
your pain in the ass here.
72
00:03:51,898 --> 00:03:54,515
Come on.
You need coffee.
73
00:04:08,874 --> 00:04:10,035
Hey, Mandy.
74
00:04:10,250 --> 00:04:12,333
Is it normal to see things
during a sweat?
75
00:04:12,544 --> 00:04:15,002
Like hallucinations?
76
00:04:15,881 --> 00:04:17,213
Do you mean visions?
77
00:04:17,549 --> 00:04:19,632
What did you see?
Like an animal, or something?
78
00:04:19,843 --> 00:04:22,426
[ Eerie notes play ]
79
00:04:22,637 --> 00:04:23,673
Uh, I don't know.
80
00:04:25,140 --> 00:04:26,301
I saw an owl.
81
00:04:27,225 --> 00:04:28,807
That must be
your spirit animal.
82
00:04:29,227 --> 00:04:31,810
Wow, dude.
That is not normal for a nube.
83
00:04:32,022 --> 00:04:35,561
Usually, I mean, the only thing
I've really seen are, like,
84
00:04:35,776 --> 00:04:37,233
weird colors and stuff.
85
00:04:38,612 --> 00:04:40,478
Thank you for bringing me
back here.
86
00:04:40,947 --> 00:04:42,734
I'm really sorry
for hitting you.
87
00:04:42,949 --> 00:04:43,949
Yeah.
88
00:04:44,409 --> 00:04:45,775
That was nuts.
89
00:04:46,536 --> 00:04:49,950
So, what did you see?
90
00:04:50,749 --> 00:04:53,787
Uh, did I have horns or fangs
or something?
91
00:04:54,795 --> 00:04:56,787
You were just you.
92
00:04:57,506 --> 00:04:59,372
But you were...
you were cleaning blood.
93
00:04:59,591 --> 00:05:01,878
[ Eerie notes play ]
94
00:05:02,093 --> 00:05:03,925
My friend Henry was hanging.
95
00:05:04,471 --> 00:05:05,587
Hanging what?
96
00:05:05,806 --> 00:05:07,763
No, hanging.
Like from a noose.
97
00:05:10,018 --> 00:05:12,010
He wasn't dead, but...
98
00:05:13,313 --> 00:05:14,724
That is dark.
99
00:05:15,065 --> 00:05:16,385
You... You need to talk
to someone
100
00:05:16,566 --> 00:05:18,478
that can interpret
that shit.
101
00:05:18,777 --> 00:05:22,145
I don't know much,
but I know that shit's not good.
102
00:05:22,531 --> 00:05:25,569
[ Suspenseful music plays ]
103
00:05:33,250 --> 00:05:34,661
Ferg: What took you guys
so long?
104
00:05:35,252 --> 00:05:36,333
Where's the victim, Ferg?
105
00:05:36,545 --> 00:05:38,002
He's on his way
to the hospital.
106
00:05:38,463 --> 00:05:40,170
- In what condition?
- I don't know.
107
00:05:40,382 --> 00:05:42,339
The paramedics were gone
by the time I got here.
108
00:05:42,551 --> 00:05:44,417
But the shooting happened
over there.
109
00:05:45,428 --> 00:05:47,920
Ferg, finish taking the
statements from our witnesses.
110
00:05:48,223 --> 00:05:49,964
Don't let anybody
take any photographs.
111
00:05:50,267 --> 00:05:52,759
He had, like, shark eyes,
you know?
112
00:05:52,978 --> 00:05:54,970
Like, they were dead
and emotionless.
113
00:05:55,188 --> 00:05:56,548
It was chilling,
but we get trained
114
00:05:56,690 --> 00:05:57,806
for situations like this,
115
00:05:58,024 --> 00:05:59,310
so I kept my shit together.
116
00:05:59,526 --> 00:06:00,586
Pardon my French.
[ Chuckles ]
117
00:06:00,610 --> 00:06:02,772
[ Clears throat ]
Sheriff's department.
118
00:06:03,154 --> 00:06:04,395
I understand
you had a robbery.
119
00:06:04,614 --> 00:06:05,614
It was Cowboy Bill.
120
00:06:05,824 --> 00:06:06,824
From the news.
121
00:06:06,908 --> 00:06:08,820
- Who got shot?
- No.
122
00:06:09,035 --> 00:06:11,243
Al Chambers got shot,
our security guard.
123
00:06:11,454 --> 00:06:13,662
The paramedics took him
to the hospital already.
124
00:06:13,874 --> 00:06:16,036
Their response time
was impressive.
125
00:06:17,043 --> 00:06:19,285
We're here now,
and we got some questions
126
00:06:19,504 --> 00:06:22,087
we need to ask, off-camera.
127
00:06:22,757 --> 00:06:23,757
[ Scoffs ]
128
00:06:34,436 --> 00:06:36,116
You sure this is
where it's supposed to be?
129
00:06:36,313 --> 00:06:37,953
That's what Jim said
when he called it in.
130
00:06:38,106 --> 00:06:39,517
And Jim
couldn't wait for us?
131
00:06:39,733 --> 00:06:41,773
Well, he was late for work,
but he said it was here.
132
00:06:45,655 --> 00:06:48,318
[ Dramatic music plays ]
133
00:06:48,783 --> 00:06:50,428
Let me see if the registration
is still in the truck.
134
00:06:50,452 --> 00:06:51,492
No need.
I know that truck.
135
00:06:51,661 --> 00:06:52,741
Well,
who does it belong to?
136
00:06:53,330 --> 00:06:54,821
Henry Standing Bear.
Go call it in.
137
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
All right.
138
00:06:57,208 --> 00:06:58,208
Henry!
139
00:07:00,921 --> 00:07:01,921
Henry!
140
00:07:08,094 --> 00:07:10,802
It was just like they've
been saying on the news.
141
00:07:11,306 --> 00:07:12,786
Well, pretend
I haven't seen the news,
142
00:07:12,974 --> 00:07:14,654
and why don't you tell me
what it was like?
143
00:07:14,976 --> 00:07:16,763
So, we had just opened.
144
00:07:16,978 --> 00:07:18,264
Cowboy Bill was, like,
145
00:07:18,480 --> 00:07:20,267
the second or third customer
of the day.
146
00:07:20,857 --> 00:07:22,497
I could tell
something wasn't quite right.
147
00:07:22,609 --> 00:07:23,729
Then he pushed over
the note.
148
00:07:23,902 --> 00:07:25,143
Do you have the note?
149
00:07:26,154 --> 00:07:28,942
Um, I guess I probably left it
up at the counter,
150
00:07:29,157 --> 00:07:30,318
but I remember
what it said.
151
00:07:30,867 --> 00:07:34,201
It said, "Don't look at me.
Don't say a word.
152
00:07:34,412 --> 00:07:37,496
Don't hit the panic button.
This is a robbery.
153
00:07:37,707 --> 00:07:38,868
Put all of
the $50s and $100s
154
00:07:39,084 --> 00:07:40,436
from your cash drawer
into this bag.
155
00:07:40,460 --> 00:07:42,497
- No $20s."
- That's a good memory.
156
00:07:42,837 --> 00:07:44,328
I don't think
I'll ever forget it.
157
00:07:44,547 --> 00:07:47,756
He was calm and polite,
158
00:07:48,093 --> 00:07:50,631
but I could tell
he was capable of violence.
159
00:07:50,845 --> 00:07:51,881
So you looked at him.
160
00:07:52,514 --> 00:07:53,514
No, not really.
161
00:07:53,598 --> 00:07:54,598
Just a couple glances,
162
00:07:54,683 --> 00:07:56,470
but I couldn't exactly
describe him.
163
00:07:56,726 --> 00:07:59,434
So how could you tell
he was capable of violence?
164
00:07:59,646 --> 00:08:00,807
Did you see a gun?
165
00:08:01,564 --> 00:08:03,021
Yeah. Definitely.
166
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
Okay.
167
00:08:04,901 --> 00:08:06,437
Anything else you remember?
168
00:08:07,070 --> 00:08:08,527
He was wearing gloves.
169
00:08:08,738 --> 00:08:10,274
So he wouldn't have
left any prints.
170
00:08:11,032 --> 00:08:12,239
So, what'd he touch?
171
00:08:12,659 --> 00:08:16,243
Um, nothing, I guess.
172
00:08:16,454 --> 00:08:17,911
Except for that note.
173
00:08:19,457 --> 00:08:20,698
Right.
174
00:08:22,127 --> 00:08:23,584
If I go on eBay later
175
00:08:24,254 --> 00:08:26,917
and see you trying to sell
the Cowboy Bill robbery note,
176
00:08:28,174 --> 00:08:30,094
well, you're gonna be in
a lot of trouble, Paula.
177
00:08:33,930 --> 00:08:35,216
Oh! [ Chuckles ]
Here it is!
178
00:08:35,432 --> 00:08:37,594
I guess I put it in my pocket
without realizing.
179
00:08:38,643 --> 00:08:39,643
Uh-huh.
180
00:08:40,603 --> 00:08:41,389
Could I make a photocopy
of this?
181
00:08:41,604 --> 00:08:42,604
No.
182
00:08:43,398 --> 00:08:46,266
That's evidence in the possible
murder of your co-worker.
183
00:08:47,485 --> 00:08:48,485
Right.
184
00:08:49,779 --> 00:08:50,779
Sorry.
185
00:08:53,783 --> 00:08:55,720
Look, if there's anything else
I can help you with...
186
00:08:55,744 --> 00:08:56,744
There is.
187
00:08:57,245 --> 00:08:59,202
I want to see
the bank security videos
188
00:08:59,664 --> 00:09:03,749
and, uh,
I need to close my account.
189
00:09:07,338 --> 00:09:08,858
Brooks:
Somebody just yelled "robbery."
190
00:09:09,424 --> 00:09:10,693
I'm following
the security guard.
191
00:09:10,717 --> 00:09:11,503
Al: Stop!
192
00:09:11,718 --> 00:09:12,879
[ Gunshot ]
193
00:09:15,263 --> 00:09:16,720
Brooks: Holy shit!
194
00:09:17,515 --> 00:09:19,472
Sir! Sir!
Do you have a phone?
195
00:09:19,684 --> 00:09:21,346
Then call 911!
196
00:09:22,312 --> 00:09:23,894
You're holding a phone.
197
00:09:24,105 --> 00:09:25,641
Why didn't you call 911?
198
00:09:26,066 --> 00:09:27,682
I didn't want
to miss any details.
199
00:09:27,901 --> 00:09:29,608
So you have details
on the shooter?
200
00:09:29,819 --> 00:09:31,811
You mean Cowboy Bill?
No.
201
00:09:32,030 --> 00:09:33,382
I'm not one of those
heartless journalists
202
00:09:33,406 --> 00:09:34,508
who would just walk away
from the man
203
00:09:34,532 --> 00:09:35,532
bleeding on the ground.
204
00:09:35,658 --> 00:09:36,694
I stayed to help.
205
00:09:36,910 --> 00:09:38,071
You're a journalist?
206
00:09:38,286 --> 00:09:40,778
Well, a-a blogger.
And, uh, a podcaster.
207
00:09:40,997 --> 00:09:43,159
And a true-crime novelist.
208
00:09:43,374 --> 00:09:45,240
Would I be familiar
with any of your work?
209
00:09:45,460 --> 00:09:47,793
Well, I haven't been
published yet, but, uh,
210
00:09:48,004 --> 00:09:49,745
the blog has been live
for a few months now,
211
00:09:49,964 --> 00:09:51,751
and I've already
got over 200 clicks.
212
00:09:52,133 --> 00:09:53,133
A day?
213
00:09:53,551 --> 00:09:55,292
Total. So far.
214
00:09:55,512 --> 00:09:57,152
But after you post
your videos from today,
215
00:09:57,180 --> 00:09:59,467
I imagine that'll go up.
216
00:09:59,682 --> 00:10:00,923
I hope so.
217
00:10:01,142 --> 00:10:02,178
Mm.
218
00:10:05,146 --> 00:10:06,146
Henry!
219
00:10:11,027 --> 00:10:12,643
[ Wind gusting ]
220
00:10:12,862 --> 00:10:15,400
[ Telephone ringing ]
221
00:10:15,615 --> 00:10:18,107
[ Eerie music plays ]
222
00:10:23,039 --> 00:10:24,701
Took out
all your money?
223
00:10:25,041 --> 00:10:25,747
Yep.
224
00:10:25,959 --> 00:10:27,370
Looks like
a lot of cash.
225
00:10:27,585 --> 00:10:30,123
Not really.
All she had left were $20s.
226
00:10:31,214 --> 00:10:32,830
So, nobody saw
the shooting.
227
00:10:33,049 --> 00:10:35,289
The street was basically empty
when the shots were fired,
228
00:10:35,343 --> 00:10:37,183
and I just got off the phone
with the hospital.
229
00:10:37,303 --> 00:10:39,386
Al Chambers,
the security guard,
230
00:10:39,597 --> 00:10:41,338
went into surgery
20 minutes ago.
231
00:10:42,100 --> 00:10:43,216
Hey! Walt!
232
00:10:45,186 --> 00:10:46,302
How you doing,
Sheriff?
233
00:10:46,563 --> 00:10:48,805
Sawyer.
What can I do for you?
234
00:10:49,023 --> 00:10:50,685
I just wanted to stop by
and tell you guys
235
00:10:50,900 --> 00:10:52,687
about a Facebook message
I got this morning
236
00:10:52,902 --> 00:10:54,939
from one of my college buddies
back east.
237
00:10:55,530 --> 00:10:57,330
He says, "You made the news
this morning, bro!
238
00:10:57,407 --> 00:10:59,148
A real-life outlaw
in your county.
239
00:10:59,367 --> 00:11:01,825
Hope you're not tied to
any train tracks or anything."
240
00:11:02,871 --> 00:11:04,988
Then he attached
a link to a blog.
241
00:11:05,456 --> 00:11:07,288
"This armed attack
represents an escalation
242
00:11:07,500 --> 00:11:09,537
in Cowboy Bill's
string of bank robberies.
243
00:11:09,752 --> 00:11:11,994
It's the first time
he's resorted to violence.
244
00:11:12,213 --> 00:11:14,330
But by the time
the Absaroka County Sheriff
245
00:11:14,549 --> 00:11:16,461
and his deputies ambled in,
246
00:11:16,676 --> 00:11:19,669
the critically injured
security guard was long gone.
247
00:11:19,971 --> 00:11:21,553
And so was Cowboy Bill."
248
00:11:21,764 --> 00:11:24,677
Did you say a security guard
was critically injured?
249
00:11:25,226 --> 00:11:27,343
Is it Al?
Is it my husband?
250
00:11:27,562 --> 00:11:28,962
Did somebody from the bank
call you?
251
00:11:29,147 --> 00:11:31,355
I saw online
that Cowboy Bill shot someone.
252
00:11:32,275 --> 00:11:33,607
Please tell me!
253
00:11:33,943 --> 00:11:35,059
Was it my Al?
254
00:11:36,738 --> 00:11:39,981
[ Sobbing ] Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
255
00:11:43,286 --> 00:11:44,493
Oh, my God!
256
00:11:44,787 --> 00:11:45,787
No!
257
00:11:46,623 --> 00:11:50,993
[ Country music plays ]
258
00:11:51,211 --> 00:11:51,997
Hey.
259
00:11:52,212 --> 00:11:53,248
Have you seen Henry?
260
00:11:53,838 --> 00:11:54,838
No.
261
00:11:55,089 --> 00:11:56,580
He's not in the kitchen.
262
00:11:56,925 --> 00:11:58,152
Yeah. I'm sorry, guys.
I don't know.
263
00:11:58,176 --> 00:12:00,418
Henry hasn't been around
for, like, a couple days.
264
00:12:00,762 --> 00:12:02,253
Why are you
looking for Henry?
265
00:12:02,889 --> 00:12:05,973
Uh, we found his truck
on the rez... totaled.
266
00:12:06,184 --> 00:12:07,550
And no sign of Henry.
267
00:12:07,936 --> 00:12:09,177
When did you find
his truck?
268
00:12:09,395 --> 00:12:10,806
Early this morning.
269
00:12:13,566 --> 00:12:15,307
If you find him,
will you call me?
270
00:12:16,486 --> 00:12:17,897
Why are you
looking for Henry?
271
00:12:20,406 --> 00:12:21,487
I don't know.
272
00:12:21,699 --> 00:12:24,282
I had a... I had a dream.
Like a vision.
273
00:12:25,286 --> 00:12:28,154
I was doing a sweat ceremony,
and I just had this feeling
274
00:12:28,373 --> 00:12:29,989
like he's in trouble,
so...
275
00:12:30,917 --> 00:12:32,829
What did you see exactly?
276
00:12:34,545 --> 00:12:37,834
I saw him hanging
from a tree.
277
00:12:40,843 --> 00:12:42,300
Do you know
what that means?
278
00:12:42,845 --> 00:12:44,365
It means you shouldn't
have helped Darius
279
00:12:44,389 --> 00:12:45,880
get released from jail.
280
00:12:47,350 --> 00:12:48,910
What does that have to do
with anything?
281
00:12:48,977 --> 00:12:53,267
Darius works for Malachi,
and Malachi wants to hurt Henry.
282
00:12:54,732 --> 00:12:56,064
I thought
Malachi was missing.
283
00:12:56,276 --> 00:12:57,312
He is.
284
00:12:59,153 --> 00:13:01,941
Cady, I need you
to help me find Darius.
285
00:13:04,659 --> 00:13:05,659
I can't do that.
286
00:13:05,743 --> 00:13:06,743
Sure you can.
287
00:13:06,953 --> 00:13:08,069
He's a client.
288
00:13:08,496 --> 00:13:09,890
You must have an address
or a phone number
289
00:13:09,914 --> 00:13:11,392
- where you can reach him.
- You arrested him.
290
00:13:11,416 --> 00:13:12,782
Don't you have
that information?
291
00:13:13,001 --> 00:13:14,001
He wasn't at home.
292
00:13:14,502 --> 00:13:15,834
And the number he gave us
is fake.
293
00:13:16,045 --> 00:13:18,082
I need you to give me
the real one, Cady.
294
00:13:21,759 --> 00:13:22,759
I can't.
295
00:13:25,305 --> 00:13:26,591
You're Henry's friend.
296
00:13:27,473 --> 00:13:29,715
And I'm Darius' lawyer.
297
00:13:31,227 --> 00:13:33,810
Well, call me
if you change your mind
298
00:13:34,022 --> 00:13:36,480
about which one of those
is more important to you, hmm?
299
00:13:39,027 --> 00:13:42,691
[ Suspenseful music plays ]
300
00:13:43,156 --> 00:13:46,149
[ Groaning ]
301
00:13:46,367 --> 00:13:48,074
[ Coughs ]
302
00:13:48,286 --> 00:13:51,404
[ Muttering ]
303
00:13:51,622 --> 00:13:52,622
Yo.
304
00:13:53,333 --> 00:13:55,040
Shut the hell up, bro.
305
00:13:55,293 --> 00:13:56,784
I can't even
understand you.
306
00:14:01,215 --> 00:14:02,422
W-Water.
307
00:14:03,343 --> 00:14:04,343
Please.
308
00:14:04,385 --> 00:14:05,385
Mm.
309
00:14:06,054 --> 00:14:07,054
Water?
310
00:14:07,513 --> 00:14:09,505
Ohhhhh!
311
00:14:14,896 --> 00:14:16,137
He dead yet?
312
00:14:16,481 --> 00:14:17,517
Nah.
313
00:14:18,274 --> 00:14:20,311
Talking in his sleep
all night, though.
314
00:14:20,526 --> 00:14:21,767
Crazy shit.
315
00:14:22,153 --> 00:14:23,610
Like he's hallucinating.
316
00:14:23,821 --> 00:14:25,403
That right, Henry?
317
00:14:25,823 --> 00:14:27,359
You losing your mind?
318
00:14:28,368 --> 00:14:30,155
You ever eaten
one of these burgers before?
319
00:14:31,871 --> 00:14:34,204
From that little place
on the highway
320
00:14:35,249 --> 00:14:36,740
just outside the Crow Rez?
321
00:14:38,336 --> 00:14:39,372
Want a bite?
322
00:14:39,587 --> 00:14:41,328
[ Laughs ]
323
00:14:41,547 --> 00:14:42,547
No?
324
00:14:43,299 --> 00:14:44,665
You probably shouldn't.
325
00:14:46,552 --> 00:14:47,552
Too salty.
326
00:14:48,429 --> 00:14:49,840
You need water.
327
00:14:51,641 --> 00:14:54,384
Oh, your body temperature
is way up there.
328
00:14:55,103 --> 00:14:57,516
You ain't even sweating
much anymore.
329
00:14:57,855 --> 00:15:00,017
That's some serious
dehydration.
330
00:15:03,528 --> 00:15:04,528
Well.
331
00:15:05,613 --> 00:15:06,613
Don't worry.
332
00:15:07,323 --> 00:15:09,155
Won't be too much longer.
333
00:15:11,202 --> 00:15:12,864
Give me a call
tomorrow afternoon
334
00:15:13,955 --> 00:15:15,287
if he's still hanging on.
335
00:15:23,464 --> 00:15:25,104
So, what I'm wondering
is why I heard this
336
00:15:25,216 --> 00:15:27,708
from a friend in Boston
before I heard it from you.
337
00:15:28,094 --> 00:15:29,696
I've never been in the habit
of telling you
338
00:15:29,720 --> 00:15:31,882
about every crime
that takes place around here.
339
00:15:32,098 --> 00:15:34,431
Yeah.
Well, this is national news.
340
00:15:34,642 --> 00:15:36,725
And I feel like an idiot
not knowing what's going on.
341
00:15:36,936 --> 00:15:38,268
But you do know
what's going on.
342
00:15:38,688 --> 00:15:40,165
You were right there
at the crime scene
343
00:15:40,189 --> 00:15:42,584
putting your foot in your mouth
in front of the victim's wife.
344
00:15:42,608 --> 00:15:44,600
Don't you try and turn this
on me, Walt.
345
00:15:44,819 --> 00:15:45,900
Don't you mess with me.
346
00:15:46,112 --> 00:15:48,232
Now, I told you I was gonna
slow-walk your suspension,
347
00:15:48,448 --> 00:15:51,065
see how your trial went,
but if you succeed
348
00:15:51,284 --> 00:15:53,776
in making this county a
punch line in the national news,
349
00:15:53,995 --> 00:15:55,235
I'm not waiting
for any verdict.
350
00:15:55,413 --> 00:15:57,133
We can't help
what the news writes about us.
351
00:15:57,206 --> 00:15:58,206
Sure you can.
352
00:15:58,249 --> 00:16:00,411
You can quit "ambling"
and do your job.
353
00:16:01,502 --> 00:16:03,243
Now find the man
who shot one of my citizens
354
00:16:03,463 --> 00:16:04,863
and find him
by the end of the week.
355
00:16:04,922 --> 00:16:06,709
Or I will not just speed up
your suspension.
356
00:16:06,924 --> 00:16:09,211
I will make it
a permanent removal from office.
357
00:16:09,427 --> 00:16:13,592
[ Suspenseful music plays ]
358
00:16:24,942 --> 00:16:26,729
[ Coughs ]
359
00:16:27,236 --> 00:16:28,522
I-I want...
360
00:16:29,405 --> 00:16:30,405
water.
361
00:16:31,491 --> 00:16:32,823
What's that?
362
00:16:34,160 --> 00:16:35,992
[ Groans ]
363
00:16:36,871 --> 00:16:39,284
Thirsty?
Want some water?
364
00:16:39,707 --> 00:16:41,448
[ Gunshots ]
365
00:16:41,667 --> 00:16:44,034
[ Dramatic music plays ]
366
00:17:00,228 --> 00:17:01,228
Okay, thanks.
367
00:17:02,480 --> 00:17:04,096
Al Chambers
is out of surgery.
368
00:17:04,315 --> 00:17:06,056
Seriously?
Let's get over there.
369
00:17:06,275 --> 00:17:07,461
He's the only one
who saw the shooter,
370
00:17:07,485 --> 00:17:08,692
so the sooner
we talk to him...
371
00:17:08,903 --> 00:17:10,297
The doctor said it might
be better if we gave him
372
00:17:10,321 --> 00:17:11,653
a day or two
before we bother him.
373
00:17:11,864 --> 00:17:13,550
In that case, let's comb through
the police reports
374
00:17:13,574 --> 00:17:15,657
of Cowboy Bill's,
uh, robberies.
375
00:17:15,868 --> 00:17:17,825
All of them.
The most recent one was in Utah.
376
00:17:18,621 --> 00:17:20,578
Seems pretty much identical
to all the others.
377
00:17:20,790 --> 00:17:23,157
Hits, uh, small-town banks
after they open,
378
00:17:23,376 --> 00:17:25,743
hands the teller a note,
and asks for $50s and $100s...
379
00:17:25,962 --> 00:17:26,577
no $20s.
380
00:17:26,796 --> 00:17:28,003
Yeah, what's that about?
381
00:17:28,464 --> 00:17:29,580
It says online that banks
382
00:17:29,799 --> 00:17:31,679
put those exploding dye packs
in stacks of $20s.
383
00:17:31,842 --> 00:17:33,333
I don't know
if it's true,
384
00:17:33,553 --> 00:17:35,215
but it seems like
he's done some research.
385
00:17:35,429 --> 00:17:36,920
He's never hurt anybody.
386
00:17:37,139 --> 00:17:39,131
Never even shown a gun.
Until today.
387
00:17:39,642 --> 00:17:41,508
But he didn't show a gun
to the teller.
388
00:17:42,061 --> 00:17:44,178
He didn't?
She said he had a gun.
389
00:17:44,397 --> 00:17:45,513
Look at the tape.
390
00:17:48,526 --> 00:17:49,526
Here.
391
00:17:49,860 --> 00:17:53,228
Cowboy Bill has his hands
on the counter the whole time.
392
00:17:53,447 --> 00:17:54,733
[ Suspenseful music plays ]
393
00:17:54,949 --> 00:17:56,690
That's not
what Paula Walsh said.
394
00:17:56,909 --> 00:17:59,071
So you think she's lying
or being dramatic?
395
00:17:59,287 --> 00:18:01,447
All I know is that shooting
a guard is out of character
396
00:18:01,622 --> 00:18:03,542
for the Cowboy Bill
I've just been reading about.
397
00:18:03,583 --> 00:18:05,290
So... So what's changed?
398
00:18:06,168 --> 00:18:07,704
Why has he suddenly
turned violent?
399
00:18:07,920 --> 00:18:12,005
Maybe he's desperate,
needs the money worse than ever.
400
00:18:12,216 --> 00:18:13,456
This guy
doesn't seem desperate.
401
00:18:13,634 --> 00:18:16,001
He's, um... He's careful,
402
00:18:16,220 --> 00:18:17,961
he's calm, he's polite.
403
00:18:18,180 --> 00:18:19,460
He takes the time
to doff his hat
404
00:18:19,599 --> 00:18:20,965
before he leaves
with the money.
405
00:18:21,475 --> 00:18:23,637
Maybe he's not
our Cowboy Bill.
406
00:18:24,687 --> 00:18:26,098
You think he's a copycat?
407
00:18:26,314 --> 00:18:28,125
Cowboy Bill has never made off
with that much cash
408
00:18:28,149 --> 00:18:30,232
in any of these robberies,
and copycats...
409
00:18:30,443 --> 00:18:32,981
for them, it's about
the attention and the drama.
410
00:18:33,195 --> 00:18:35,733
And Cowboy Bill has been
on every single news station
411
00:18:35,948 --> 00:18:38,235
west of the Mississippi
at this point.
412
00:18:38,451 --> 00:18:40,818
Actually,
east of the Mississippi, too.
413
00:18:41,037 --> 00:18:42,744
That's how
the mayor heard about it.
414
00:18:47,293 --> 00:18:49,034
Vic, call the FBI.
See if they, um...
415
00:18:49,545 --> 00:18:50,981
See if they have any information
about these robberies
416
00:18:51,005 --> 00:18:52,232
that's not in
the local police reports.
417
00:18:52,256 --> 00:18:54,122
Me? They hate me.
418
00:18:54,342 --> 00:18:57,335
Well, they... they kind of hate
all of us, so...
419
00:18:58,095 --> 00:18:59,095
Ferg, call the hospital.
420
00:18:59,305 --> 00:19:02,218
Um, tell them I need to speak
to Al Chambers today.
421
00:19:02,433 --> 00:19:03,452
Uh, they said
it'd be better...
422
00:19:03,476 --> 00:19:04,476
I know what they said.
423
00:19:05,561 --> 00:19:07,018
I can't wait 24 hours.
424
00:19:16,322 --> 00:19:17,608
[ Footsteps ]
425
00:19:17,823 --> 00:19:19,906
[ Panting ]
426
00:19:24,121 --> 00:19:25,612
[ Sighs ]
427
00:19:28,459 --> 00:19:29,575
Thank you.
428
00:19:30,419 --> 00:19:32,206
Yeah.
Sorry about that.
429
00:19:32,421 --> 00:19:34,162
I thought
he'd fall backwards.
430
00:19:35,299 --> 00:19:37,086
Seen too many movies,
I guess.
431
00:19:38,803 --> 00:19:39,884
[ Sighs ]
432
00:19:40,096 --> 00:19:42,429
You keep getting yourself
into complicated situations,
433
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
don't you?
434
00:19:45,351 --> 00:19:46,762
Do you have water?
435
00:19:46,977 --> 00:19:47,977
[ Tab pops ]
436
00:19:48,187 --> 00:19:49,187
Ah.
437
00:19:49,355 --> 00:19:53,019
I think you misunderstand me,
Standing Bear.
438
00:19:54,735 --> 00:19:55,771
I knew these men.
439
00:19:56,904 --> 00:19:58,111
They're bad men.
440
00:19:59,198 --> 00:20:00,484
Cowards.
441
00:20:01,200 --> 00:20:03,192
The kind of assholes
who'd sit in the desert
442
00:20:03,411 --> 00:20:04,527
and watch a man die.
443
00:20:05,121 --> 00:20:06,828
Will you untie me?
444
00:20:07,790 --> 00:20:08,790
[ Exhales sharply ]
445
00:20:08,833 --> 00:20:09,994
But I don't know you.
446
00:20:11,252 --> 00:20:12,914
Oh, I know you're Cheyenne,
447
00:20:14,255 --> 00:20:16,998
and from time to time,
you show up here on Crow land.
448
00:20:17,633 --> 00:20:20,341
But you're always being chased
by bad people.
449
00:20:20,928 --> 00:20:22,794
I got a sense
you're not bad.
450
00:20:23,597 --> 00:20:25,463
So I thought
I'd help you out.
451
00:20:26,934 --> 00:20:30,177
But then I thought,
"If I set him free,
452
00:20:31,522 --> 00:20:33,809
it might just bring
more trouble."
453
00:20:35,276 --> 00:20:36,276
So...
454
00:20:36,318 --> 00:20:40,688
[ Suspenseful music plays ]
455
00:20:40,906 --> 00:20:42,238
[ Groans ]
456
00:20:42,450 --> 00:20:45,784
I decided to leave it
up to the spirits.
457
00:20:47,663 --> 00:20:48,744
Marilyn.
458
00:20:48,956 --> 00:20:50,697
[ Breathing heavily ]
459
00:20:51,000 --> 00:20:52,081
Please.
460
00:20:54,086 --> 00:20:55,418
I need water.
461
00:21:00,342 --> 00:21:03,676
If you have the pure heart
of a righteous warrior,
462
00:21:04,972 --> 00:21:07,430
the spirits will help you
get free.
463
00:21:10,019 --> 00:21:11,885
Help me!
464
00:21:15,566 --> 00:21:17,478
Good luck, Standing Bear!
465
00:21:21,155 --> 00:21:22,862
I'm rooting for you.
466
00:21:23,491 --> 00:21:24,491
No.
467
00:21:25,534 --> 00:21:26,534
No!
468
00:21:27,244 --> 00:21:28,360
Come back!
469
00:21:29,789 --> 00:21:31,621
Come back!
470
00:21:32,333 --> 00:21:33,333
Come back!
471
00:21:37,630 --> 00:21:39,963
I should have seen it.
It's my job.
472
00:21:40,341 --> 00:21:42,879
I'm supposed to stop the bad
guys from taking the money.
473
00:21:43,093 --> 00:21:44,800
Well, you did everything
right, Al.
474
00:21:45,304 --> 00:21:46,340
But I didn't.
475
00:21:46,555 --> 00:21:47,841
What do you think
you did wrong?
476
00:21:48,724 --> 00:21:50,590
I shouted out
that there was a robbery.
477
00:21:50,810 --> 00:21:53,598
You're not supposed to do that.
It's in all the training.
478
00:21:53,813 --> 00:21:55,679
All the training in the world
can't prepare you
479
00:21:55,898 --> 00:21:57,480
for when
the real thing happens.
480
00:21:57,691 --> 00:21:58,351
That's right.
481
00:21:58,567 --> 00:22:01,025
The most important thing is
to remember as much as you can.
482
00:22:01,237 --> 00:22:03,320
- I guess.
- So, what do you remember, Al?
483
00:22:03,781 --> 00:22:05,238
[ Sighs ] Just...
484
00:22:05,491 --> 00:22:08,655
There was this asshole
complaining about his ATM card,
485
00:22:09,286 --> 00:22:11,744
and suddenly, I look over, and
Paula's waving her hands at me
486
00:22:11,956 --> 00:22:14,824
and pointing at this cowboy guy
who's walking out the door,
487
00:22:15,042 --> 00:22:16,042
and I followed him.
488
00:22:16,210 --> 00:22:17,826
You said
you yelled "robbery."
489
00:22:18,045 --> 00:22:19,397
How do you know
that's what happened?
490
00:22:19,421 --> 00:22:20,832
Well,
as I was following him,
491
00:22:21,048 --> 00:22:23,711
I remembered all these stories
about Cowboy Bill.
492
00:22:23,926 --> 00:22:25,542
Me and Paula,
we've been joking around
493
00:22:25,761 --> 00:22:27,593
for weeks
about him coming in.
494
00:22:27,805 --> 00:22:29,637
Anytime anyone came in
with a cowboy hat,
495
00:22:29,849 --> 00:22:32,842
we were all like,
"Oh, no, it's Cowboy Bill."
496
00:22:34,061 --> 00:22:34,721
You know.
497
00:22:34,979 --> 00:22:37,392
So I just realized it all
a little too late.
498
00:22:37,606 --> 00:22:39,893
Did you get a look
at his face?
499
00:22:43,404 --> 00:22:44,895
No. Not really.
500
00:22:45,114 --> 00:22:46,946
I just saw his back.
501
00:22:48,284 --> 00:22:49,650
Come on. Think.
502
00:22:49,910 --> 00:22:51,151
What about
when he shot you?
503
00:22:52,580 --> 00:22:53,787
Uh...
504
00:22:54,957 --> 00:22:57,040
I don't know.
Uh, I was...
505
00:22:57,251 --> 00:22:58,492
- You were scared.
- Yeah.
506
00:22:58,711 --> 00:23:01,294
- Who wouldn't be?
- Yeah.
507
00:23:01,797 --> 00:23:03,914
You should take it easy
on that stuff, Al.
508
00:23:04,258 --> 00:23:05,669
It's gonna cloud your memory.
509
00:23:05,885 --> 00:23:07,001
Now, what else?
510
00:23:07,553 --> 00:23:10,421
You know, I think I told you
guys everything I know.
511
00:23:13,058 --> 00:23:14,744
Look, I know you're under
a lot of pressure,
512
00:23:14,768 --> 00:23:17,602
but I think
he's done, Walt.
513
00:23:20,232 --> 00:23:21,439
Yeah.
514
00:23:23,485 --> 00:23:25,046
[ Woman speaking indistinctly
over P.A. ]
515
00:23:25,070 --> 00:23:26,481
Call operator.
516
00:23:28,824 --> 00:23:31,783
Woman: Dr. Forrest,
dial 182, please.
517
00:23:33,537 --> 00:23:36,029
[ Suspenseful music plays ]
518
00:23:47,051 --> 00:23:48,051
[ Dial tone ]
519
00:23:48,135 --> 00:23:50,673
[ Dialing ]
520
00:23:50,888 --> 00:23:52,595
[ Ringing ]
521
00:23:55,726 --> 00:23:57,126
Darius: Leave a message
at the beep.
522
00:23:57,353 --> 00:23:58,139
[ Beep ]
523
00:23:58,354 --> 00:24:00,391
Darius. Hi.
It's Cady. Again.
524
00:24:00,606 --> 00:24:02,893
Um, I know that
I've called a couple times,
525
00:24:03,108 --> 00:24:04,920
but I really think you're
gonna want to call me back.
526
00:24:04,944 --> 00:24:05,944
I, um, uh...
527
00:24:06,695 --> 00:24:09,654
Uh, you know that money
that the Tribal Police
528
00:24:09,865 --> 00:24:11,322
confiscated
when they arrested you?
529
00:24:11,533 --> 00:24:12,886
Well, I convinced them
to return it.
530
00:24:12,910 --> 00:24:14,947
So just give me a call
and let me know
531
00:24:15,162 --> 00:24:16,403
the best way to get it to you.
532
00:24:17,498 --> 00:24:18,989
Okay, bye.
533
00:24:28,592 --> 00:24:31,551
So, all the banks
that Cowboy Bill has hit
534
00:24:31,762 --> 00:24:35,176
are within a day's drive
of, uh, Provo, Utah.
535
00:24:35,641 --> 00:24:37,132
Okay. So?
536
00:24:38,227 --> 00:24:39,388
So I don't know.
537
00:24:39,603 --> 00:24:41,060
Maybe that's where
Cowboy Bill lives.
538
00:24:41,271 --> 00:24:42,271
[ Knock on door ]
539
00:24:43,107 --> 00:24:44,348
Hey, Sheriff.
You got a minute?
540
00:24:44,566 --> 00:24:45,566
- No.
- No.
541
00:24:45,609 --> 00:24:47,191
I think you do.
It's about Henry.
542
00:24:49,071 --> 00:24:50,528
Vic, can you excuse us?
543
00:24:51,740 --> 00:24:53,402
Or I could just stay.
544
00:25:03,002 --> 00:25:04,882
I know you and Henry
haven't been getting along,
545
00:25:04,920 --> 00:25:07,537
but I think he could use
your help right about now.
546
00:25:07,881 --> 00:25:08,881
Why's that?
547
00:25:08,924 --> 00:25:10,381
'Cause he's missing.
548
00:25:11,427 --> 00:25:12,427
Missing.
549
00:25:13,887 --> 00:25:16,721
I have a case
that I cannot afford to drop.
550
00:25:18,100 --> 00:25:20,460
Besides, I'm the last person
who would know where he's gone.
551
00:25:20,602 --> 00:25:22,264
I know,
but your daughter could help.
552
00:25:22,479 --> 00:25:24,141
- So ask her.
- I did.
553
00:25:24,356 --> 00:25:25,356
She won't.
554
00:25:25,607 --> 00:25:27,849
Because of her... ethics,
or something.
555
00:25:28,068 --> 00:25:29,479
Lawyer stuff.
556
00:25:30,404 --> 00:25:32,145
Mathias, what's going on?
557
00:25:32,614 --> 00:25:35,197
Cady has a client
named Darius Burns.
558
00:25:35,409 --> 00:25:36,945
She wouldn't work
with a guy like that.
559
00:25:37,161 --> 00:25:39,073
She would, and she is.
560
00:25:39,288 --> 00:25:41,621
And against my advice,
she sprung him from my jail.
561
00:25:42,249 --> 00:25:42,864
So?
562
00:25:43,083 --> 00:25:45,075
So I think Darius
is still working for Malachi.
563
00:25:45,294 --> 00:25:46,830
You think
Malachi is still alive?
564
00:25:47,046 --> 00:25:48,127
Yeah. I do.
565
00:25:48,338 --> 00:25:50,295
And he's got good reason
to be pissed at Henry.
566
00:25:50,507 --> 00:25:53,796
Because Henry blackmailed him
into signing the Red Pony over?
567
00:25:54,553 --> 00:25:56,135
Among other things.
568
00:25:56,346 --> 00:25:58,929
Henry and Nighthorse also
banished Malachi from the rez.
569
00:25:59,600 --> 00:26:01,387
[ Western music plays ]
570
00:26:01,602 --> 00:26:02,934
And now
you can't find Henry.
571
00:26:03,145 --> 00:26:04,145
Worse.
572
00:26:09,109 --> 00:26:10,600
Henry's in real trouble,
Walt.
573
00:26:11,612 --> 00:26:14,400
Can you get your daughter
to tell where to find Darius?
574
00:26:18,035 --> 00:26:19,492
- Vic.
- Hmm?
575
00:26:19,745 --> 00:26:21,345
I need you to take over
the bank robbery.
576
00:26:21,663 --> 00:26:22,663
What's going on?
577
00:26:22,706 --> 00:26:26,040
What's going on is that, uh,
this bank robbery
578
00:26:26,251 --> 00:26:29,119
became the most important case
in my career this afternoon.
579
00:26:29,630 --> 00:26:30,336
Now I have to drop it
580
00:26:30,547 --> 00:26:32,413
to go take care of
something else, so...
581
00:26:33,675 --> 00:26:34,675
What happened to Henry?
582
00:26:35,427 --> 00:26:36,427
I don't know.
583
00:26:36,637 --> 00:26:38,924
I need you to cover for me
while I try and find out.
584
00:26:39,139 --> 00:26:41,096
So, we have basically nothing
on Cowboy Bill,
585
00:26:41,308 --> 00:26:43,468
but I've got to find him,
or your career could be over?
586
00:26:43,685 --> 00:26:44,766
I know.
587
00:26:44,978 --> 00:26:47,891
But if I don't find Henry,
he might die.
588
00:26:48,357 --> 00:26:51,100
So for the next couple of days,
I need you to be me.
589
00:26:52,319 --> 00:26:54,185
Don't do this.
What if I screw up?
590
00:26:54,863 --> 00:26:55,863
You won't.
591
00:26:56,740 --> 00:26:57,901
I trust you, Vic.
592
00:27:08,961 --> 00:27:09,961
[ Panting ]
593
00:27:10,170 --> 00:27:12,253
[ Wind howling ]
594
00:27:26,770 --> 00:27:29,137
[ Dramatic music plays ]
595
00:27:29,356 --> 00:27:31,473
I got your note,
Standing Bear.
596
00:27:32,276 --> 00:27:33,733
You said
you needed help?
597
00:27:34,653 --> 00:27:35,689
Hector?
598
00:27:37,489 --> 00:27:38,525
You weren't kidding.
599
00:27:39,575 --> 00:27:40,986
You don't look so good.
600
00:27:43,871 --> 00:27:45,112
I feel nauseous.
601
00:27:45,914 --> 00:27:47,701
That's the dehydration.
602
00:27:48,542 --> 00:27:51,910
When it gets really bad,
you'll get muscle spasms.
603
00:27:52,337 --> 00:27:55,375
Your heart will start to race,
and your vision will get blurry.
604
00:27:56,008 --> 00:28:00,002
And that's when you'll know
you're screwed.
605
00:28:00,846 --> 00:28:02,007
It gets worse?
606
00:28:02,389 --> 00:28:04,881
It can always get worse.
607
00:28:05,392 --> 00:28:07,008
[ Sighs ]
608
00:28:10,063 --> 00:28:12,771
I am sorry for what happened
to you, Hector.
609
00:28:13,734 --> 00:28:15,817
Why are you sorry?
610
00:28:18,071 --> 00:28:21,781
I got you involved
in something complicated.
611
00:28:24,161 --> 00:28:25,493
I got you killed.
612
00:28:26,163 --> 00:28:27,574
Nah.
613
00:28:28,665 --> 00:28:31,328
I chose a violent line of work,
Standing Bear.
614
00:28:31,627 --> 00:28:34,870
Live by the sword,
die by the sword.
615
00:28:35,088 --> 00:28:37,626
I never thought I would hear you
quote Aeschylus.
616
00:28:37,841 --> 00:28:39,082
Who's Aeschylus?
617
00:28:39,593 --> 00:28:41,710
I heard that
in a Lil Wayne song.
618
00:28:41,929 --> 00:28:45,093
[ Chuckles, sighs ]
619
00:28:51,939 --> 00:28:53,100
Am I going to die?
620
00:28:56,652 --> 00:28:57,768
Sure.
621
00:28:57,986 --> 00:28:59,568
[ Rattlesnake hissing,
rattling ]
622
00:29:02,741 --> 00:29:03,741
[ Gunshot ]
623
00:29:03,867 --> 00:29:05,483
[ Breathing heavily ]
624
00:29:05,702 --> 00:29:06,702
But not today.
625
00:29:15,587 --> 00:29:17,829
Hector.
Where are you going?
626
00:29:20,008 --> 00:29:21,340
You needed help.
627
00:29:22,594 --> 00:29:23,630
I helped.
628
00:29:25,764 --> 00:29:26,800
Hector!
629
00:29:28,725 --> 00:29:30,011
Hector.
630
00:29:32,437 --> 00:29:33,598
Hector!
631
00:29:34,982 --> 00:29:36,018
[ Sighs ]
632
00:29:44,616 --> 00:29:46,482
[ Dialing ]
633
00:29:50,872 --> 00:29:51,532
Yeah. Hi.
634
00:29:51,748 --> 00:29:54,912
This is, uh, Sheriff Longmire,
Absaroka County.
635
00:29:55,127 --> 00:29:58,416
I, uh... I need you to, uh,
trace a phone number for me.
636
00:29:58,630 --> 00:29:59,837
A cellphone.
637
00:30:00,799 --> 00:30:01,799
Yeah.
638
00:30:01,967 --> 00:30:03,527
I don't understand
what the big deal is.
639
00:30:03,552 --> 00:30:04,793
Just ask her already.
640
00:30:05,012 --> 00:30:06,753
We've only been dating
for a little while.
641
00:30:06,972 --> 00:30:08,252
I feel like
it'd be overstepping.
642
00:30:08,348 --> 00:30:10,761
How is that overstepping?
643
00:30:10,976 --> 00:30:13,246
She has been taking care of the
security guard, doing her job.
644
00:30:13,270 --> 00:30:15,478
You are just checking to see
if he has told her anything
645
00:30:15,689 --> 00:30:16,958
about the shooting
that he hasn't told us.
646
00:30:16,982 --> 00:30:18,189
You're not asking her
to lie.
647
00:30:18,400 --> 00:30:20,000
I'd be asking her
to betray a confidence.
648
00:30:20,068 --> 00:30:21,149
She could lose her job.
649
00:30:21,403 --> 00:30:22,763
Well, if we don't find
Cowboy Bill,
650
00:30:22,821 --> 00:30:24,608
Walt could lose his.
651
00:30:32,289 --> 00:30:35,282
Do whatever you think is right,
all right?
652
00:30:36,084 --> 00:30:40,749
I'd just hate to think that
if the mayor gets Walt fired
653
00:30:40,964 --> 00:30:44,924
that there's something I could
have done to prevent that.
654
00:30:47,763 --> 00:30:48,763
[ Sighs ]
655
00:30:53,560 --> 00:30:55,893
[ Cellphone rings ]
656
00:30:56,104 --> 00:30:57,766
Yeah.
Sheriff Longmire.
657
00:30:58,648 --> 00:30:59,648
Uh-huh.
658
00:30:59,858 --> 00:31:00,858
Hold on.
659
00:31:04,571 --> 00:31:05,571
Go ahead.
660
00:31:11,203 --> 00:31:13,240
[ Chuckles ] Oh, my...
661
00:31:13,455 --> 00:31:15,447
[ Laughs ] Morning.
662
00:31:15,665 --> 00:31:16,826
[ Chuckles ]
663
00:31:17,042 --> 00:31:18,442
Thought you might want
a pick-me-up.
664
00:31:18,502 --> 00:31:20,368
Aww, you're so sweet.
665
00:31:20,587 --> 00:31:23,295
No, I just also wanted
to say sorry
666
00:31:23,507 --> 00:31:26,545
if I've been a little,
uh, distant.
667
00:31:26,927 --> 00:31:28,259
You weren't distant
last night.
668
00:31:31,431 --> 00:31:32,717
Well, I might be tonight.
669
00:31:34,226 --> 00:31:35,286
I've been under
a lot of pressure
670
00:31:35,310 --> 00:31:36,767
with this whole
Cowboy Bill thing.
671
00:31:36,978 --> 00:31:38,185
Why are you
under pressure?
672
00:31:39,189 --> 00:31:40,475
I mean, we all are.
673
00:31:42,067 --> 00:31:44,935
Um, did Mr. Chambers give you
anything useful?
674
00:31:45,153 --> 00:31:48,772
No. [ Chuckles ]
And he's really our only lead.
675
00:31:48,990 --> 00:31:50,106
That's a bummer.
676
00:31:50,325 --> 00:31:53,238
- Yeah.
- [ Sighs ]
677
00:31:55,831 --> 00:31:56,831
Hey.
678
00:31:57,833 --> 00:31:59,540
If you hear anything,
like...
679
00:32:00,961 --> 00:32:02,372
Why would I hear anything?
680
00:32:02,796 --> 00:32:07,336
Well, I mean, you know,
if you are in Mr. Chambers' room
681
00:32:07,551 --> 00:32:12,091
and you hear him say anything
or you make conversation...
682
00:32:12,681 --> 00:32:16,345
Um, you know
I can't do that.
683
00:32:17,102 --> 00:32:18,621
And, honestly, it kind of
creeps me out a little
684
00:32:18,645 --> 00:32:19,805
that you're even
asking me to.
685
00:32:19,980 --> 00:32:22,438
Creeps you out?
No. No, Meg.
686
00:32:22,649 --> 00:32:24,936
I'm not asking you to do
anything unethical.
687
00:32:25,152 --> 00:32:27,269
You totally are. That's exactly
what you're doing.
688
00:32:27,571 --> 00:32:28,607
Okay.
689
00:32:29,281 --> 00:32:30,817
I didn't think
it'd be such a big deal.
690
00:32:31,324 --> 00:32:33,611
I mean, you did it before,
when you gave me the name
691
00:32:33,827 --> 00:32:35,159
of Dr. Monaghan's patient.
692
00:32:36,455 --> 00:32:37,821
Somebody's life
was at stake, okay?
693
00:32:38,039 --> 00:32:40,017
And if I had known you were
gonna hold it over my head,
694
00:32:40,041 --> 00:32:41,782
I might have thought twice
before I did it.
695
00:32:45,922 --> 00:32:48,289
Woman: Dr. Forrest,
dial 182, please.
696
00:32:48,842 --> 00:32:52,006
- Dr. Forrest, please dial...
- [ Sighs ]
697
00:32:57,017 --> 00:32:59,350
[ Dog barking in distance ]
698
00:33:06,693 --> 00:33:07,693
[ Barking continues ]
699
00:33:07,819 --> 00:33:09,811
[ Suspenseful note plays ]
700
00:33:13,450 --> 00:33:15,487
[ Knock on door ]
701
00:33:20,040 --> 00:33:21,121
You alone?
702
00:33:22,334 --> 00:33:23,666
Thought I heard
another car.
703
00:33:24,085 --> 00:33:25,701
No.
It's just me.
704
00:33:26,922 --> 00:33:27,922
All right.
705
00:33:31,760 --> 00:33:32,967
Hand it over.
706
00:33:33,178 --> 00:33:35,170
Well, Darius, actually,
before we, uh...
707
00:33:35,388 --> 00:33:37,050
I give you anything,
we have to talk.
708
00:33:37,766 --> 00:33:38,927
Why?
709
00:33:39,142 --> 00:33:41,179
Let me start by saying
that I'm your lawyer,
710
00:33:41,394 --> 00:33:44,057
so anything that we talk about
stays in complete confidence.
711
00:33:44,272 --> 00:33:46,559
I can't tell anyone
what you say to me.
712
00:33:46,775 --> 00:33:49,188
It's something called
attorney-client privilege.
713
00:33:50,195 --> 00:33:52,687
Yeah.
I heard of that.
714
00:33:54,199 --> 00:33:56,486
So I wanted to ask you
about Henry Standing Bear.
715
00:33:56,701 --> 00:33:59,489
I don't want to talk about
nothing but my money.
716
00:33:59,704 --> 00:34:02,742
To be honest, I don't even want
to talk about that.
717
00:34:03,959 --> 00:34:06,702
Just hand it over,
and you can be on your way.
718
00:34:07,796 --> 00:34:09,833
A-About that, I, um...
719
00:34:10,048 --> 00:34:11,414
You don't have it.
720
00:34:12,592 --> 00:34:14,458
You're just here
to smoke me out.
721
00:34:14,678 --> 00:34:16,385
No. No, Darius,
I... I swear.
722
00:34:16,596 --> 00:34:17,712
Give me my money, bitch!
723
00:34:17,931 --> 00:34:19,593
- [ Gun cocks ]
- Don't take another step.
724
00:34:19,808 --> 00:34:21,015
[ Suspenseful music plays ]
725
00:34:21,226 --> 00:34:22,342
Dad?
726
00:34:23,228 --> 00:34:25,015
Step away from my daughter,
Darius.
727
00:34:25,355 --> 00:34:26,516
Dad, what are you
doing here?
728
00:34:27,607 --> 00:34:29,143
It's all right, Cady.
729
00:34:29,734 --> 00:34:32,317
I just need to ask Darius here
a few questions.
730
00:34:34,072 --> 00:34:36,029
I knew
I shouldn't trust you.
731
00:34:36,908 --> 00:34:40,948
All you white people
say you're here to help,
732
00:34:42,747 --> 00:34:45,205
but really, you're just here
spying for the man.
733
00:34:45,417 --> 00:34:47,297
Darius, you have to believe me,
I had no idea...
734
00:34:47,502 --> 00:34:49,334
I'm not an idiot.
735
00:34:50,547 --> 00:34:52,209
I know when Sheriff Longmire
shows up
736
00:34:52,424 --> 00:34:56,384
five minutes after his daughter,
that ain't no coincidence.
737
00:34:56,595 --> 00:34:58,632
She didn't know I was here,
Darius.
738
00:34:59,139 --> 00:35:01,051
I traced her phone.
739
00:35:05,228 --> 00:35:08,221
I also know
that we're on the rez,
740
00:35:08,982 --> 00:35:13,443
and neither of you can do
a damn thing to stop me
741
00:35:13,653 --> 00:35:15,189
from walking out the door.
742
00:35:15,989 --> 00:35:18,072
Why don't you tell me
where Henry is?
743
00:35:18,325 --> 00:35:19,861
I'm not sure
I know a Henry.
744
00:35:23,246 --> 00:35:25,954
I do know
you're not gonna shoot me...
745
00:35:26,458 --> 00:35:29,667
not with all the legal troubles
you're having.
746
00:35:34,966 --> 00:35:37,674
It'd be better for you
if tell me now, Darius.
747
00:35:40,722 --> 00:35:42,384
'Cause I'm gonna find Henry.
748
00:35:43,600 --> 00:35:45,592
Then you'll be
in a world of trouble.
749
00:35:46,603 --> 00:35:49,641
You're assuming I know where
this Henry guy is, Sheriff.
750
00:35:52,984 --> 00:35:56,443
And you're assuming
he'll still be able to talk.
751
00:35:56,655 --> 00:35:59,272
[ Engine starts ]
752
00:36:08,958 --> 00:36:12,793
You shouldn't be working
with guys like that, Cady.
753
00:36:13,004 --> 00:36:15,587
You shouldn't illegally
be tracing my cellphone.
754
00:36:23,223 --> 00:36:25,385
[ Cady sobbing ]
755
00:36:40,198 --> 00:36:41,198
Cady?
756
00:36:41,491 --> 00:36:43,483
This is my fault, Dad!
757
00:36:44,786 --> 00:36:46,402
I did this to Henry!
758
00:36:46,621 --> 00:36:48,829
[ Sobs ]
759
00:36:49,332 --> 00:36:50,994
Take it easy, Punk.
760
00:36:51,209 --> 00:36:52,700
It's gonna be okay.
761
00:36:52,919 --> 00:36:55,002
No, it's not.
762
00:36:55,213 --> 00:36:57,421
You heard Darius.
He did something to Henry.
763
00:36:57,632 --> 00:36:59,874
I never should have
let him out of jail!
764
00:37:00,343 --> 00:37:02,050
Darius is just trying
to scare us, Cady.
765
00:37:02,262 --> 00:37:03,298
[ Sobs ]
766
00:37:03,513 --> 00:37:05,345
Henry can take care
of himself.
767
00:37:05,557 --> 00:37:07,173
No, he's in trouble.
768
00:37:09,436 --> 00:37:11,348
I know he is.
769
00:37:11,563 --> 00:37:13,179
He came to me in a dream.
770
00:37:14,899 --> 00:37:15,899
You saw him in a dream?
771
00:37:16,568 --> 00:37:20,938
I don't know how to explain it,
but I know he's in trouble.
772
00:37:21,156 --> 00:37:23,193
[ Crying ]
773
00:37:23,408 --> 00:37:24,489
I believe you, Cady.
774
00:37:26,035 --> 00:37:28,994
But Darius isn't as smart
as he thinks.
775
00:37:30,582 --> 00:37:34,622
I got an idea where he's been
and where to look for Henry.
776
00:37:35,253 --> 00:37:36,253
How?
777
00:37:36,421 --> 00:37:38,754
I saw a bag in his front seat
from a burger place
778
00:37:38,965 --> 00:37:41,878
that's over by
the Crow reservation.
779
00:37:42,093 --> 00:37:45,882
Mathias told me that Malachi had
been banished from the tribe,
780
00:37:46,097 --> 00:37:48,054
so he could be operating
from there.
781
00:37:48,266 --> 00:37:51,600
The Crow Reservation
is huge, Dad.
782
00:37:51,811 --> 00:37:54,144
How are you
gonna find anybody there?
783
00:37:55,231 --> 00:37:56,688
I have a contact.
784
00:37:57,901 --> 00:37:59,142
I'll start there.
785
00:37:59,861 --> 00:38:02,854
Meanwhile,
you need to go home.
786
00:38:03,072 --> 00:38:05,029
And lock the door.
787
00:38:06,701 --> 00:38:07,737
[ Sniffles ]
788
00:38:09,454 --> 00:38:11,446
[ Breathing heavily ]
789
00:38:19,964 --> 00:38:22,081
[ Wind howling ]
790
00:38:27,597 --> 00:38:31,011
[ Panting ]
791
00:38:42,529 --> 00:38:43,940
Mingan?
792
00:38:48,159 --> 00:38:50,116
Mingan, I'm sorry.
793
00:38:53,164 --> 00:38:55,747
I'm sorry
I couldn't save you.
794
00:38:59,796 --> 00:39:01,253
I-I can't...
795
00:39:03,424 --> 00:39:05,507
I can't help anyone.
796
00:39:08,054 --> 00:39:09,795
[ Sobs ]
797
00:39:10,014 --> 00:39:11,880
[ Panting ]
798
00:39:30,869 --> 00:39:32,201
For strength.
799
00:39:33,454 --> 00:39:35,491
[ Heart beating ]
800
00:39:46,718 --> 00:39:48,880
[ Echoing ] Mingan!
801
00:39:53,850 --> 00:39:56,012
[ Dog barking in distance ]
802
00:39:59,689 --> 00:40:00,850
[ Keys jingle ]
803
00:40:05,320 --> 00:40:07,186
- Meg.
- I need to talk to you.
804
00:40:07,405 --> 00:40:09,067
No. Me first.
805
00:40:10,825 --> 00:40:12,737
I want you to know
that I was wrong.
806
00:40:13,661 --> 00:40:15,948
I never should have
asked you to spy for me.
807
00:40:16,748 --> 00:40:18,159
And I won't do it again.
808
00:40:18,875 --> 00:40:20,286
Al Chambers
told me something.
809
00:40:21,878 --> 00:40:24,712
Well,
I-I don't want to hear it.
810
00:40:25,089 --> 00:40:27,126
Well, you need to,
because he lied to you.
811
00:40:27,425 --> 00:40:28,916
- What?
- Yeah, I went into his room
812
00:40:29,135 --> 00:40:31,135
to grab his lunch tray,
and he just started talking
813
00:40:31,262 --> 00:40:32,378
about how he felt guilty
814
00:40:32,597 --> 00:40:34,759
because he didn't tell the truth
to you and Walt.
815
00:40:34,974 --> 00:40:36,761
- About what?
- About who shot him.
816
00:40:36,976 --> 00:40:39,263
He's just going along
with what everybody's saying
817
00:40:39,479 --> 00:40:40,599
in the news
and social media.
818
00:40:40,730 --> 00:40:42,170
Wait, are you saying
that Cowboy Bill
819
00:40:42,357 --> 00:40:43,893
did not shoot Al Chambers?
820
00:40:44,108 --> 00:40:45,468
I'm saying
that's what he's saying.
821
00:40:46,486 --> 00:40:48,022
Well, then,
who did shoot him?
822
00:40:48,571 --> 00:40:50,187
He doesn't know.
823
00:40:57,538 --> 00:40:58,699
Hello?
824
00:41:04,504 --> 00:41:05,745
Hello, Marilyn.
825
00:41:06,381 --> 00:41:09,294
You always seem to turn up
the same time as Standing Bear.
826
00:41:09,759 --> 00:41:10,759
Where is he?
827
00:41:11,135 --> 00:41:12,295
Before I answer
that question,
828
00:41:12,428 --> 00:41:16,468
I need to know if you're
the eagle or the osprey.
829
00:41:16,683 --> 00:41:18,970
Marilyn, I can't afford
to waste any time.
830
00:41:19,769 --> 00:41:21,055
I think
Henry's in trouble.
831
00:41:21,270 --> 00:41:22,761
You think?
832
00:41:23,231 --> 00:41:25,188
Tell me
where to find my friend.
833
00:41:25,942 --> 00:41:28,355
The eagle and the osprey
are not friends.
834
00:41:28,569 --> 00:41:30,731
You see,
the osprey's good at fishing,
835
00:41:30,947 --> 00:41:33,485
and Bald Eagle,
not so much.
836
00:41:33,700 --> 00:41:35,692
The eagle takes advantage
of the osprey.
837
00:41:35,910 --> 00:41:37,117
I'm not an eagle.
838
00:41:37,328 --> 00:41:38,489
I don't know that.
839
00:41:38,705 --> 00:41:40,162
All I know is,
you and Standing Bear
840
00:41:40,373 --> 00:41:42,410
come flying in here
around the same time.
841
00:41:42,625 --> 00:41:44,992
Sometimes he comes first,
sometimes you.
842
00:41:45,211 --> 00:41:46,918
I can't tell
who's catching the fish
843
00:41:47,130 --> 00:41:49,463
and who's taking advantage.
844
00:41:49,716 --> 00:41:52,208
But I know you always
bring trouble here.
845
00:41:52,427 --> 00:41:53,963
Trouble brings us here.
846
00:41:55,722 --> 00:41:58,886
Please.
Tell me where to find him.
847
00:42:00,893 --> 00:42:02,429
What's in it for me?
848
00:42:02,729 --> 00:42:03,810
What do you want?
849
00:42:04,022 --> 00:42:05,479
What do all people want?
850
00:42:05,732 --> 00:42:08,816
Food. Clothing.
Shelter.
851
00:42:09,485 --> 00:42:11,226
A little
walking-around money.
852
00:42:21,164 --> 00:42:25,078
[ Suspenseful music plays ]
853
00:42:37,722 --> 00:42:41,090
[ Panting ]
854
00:42:41,309 --> 00:42:44,017
[ Rain pouring ]
855
00:42:46,939 --> 00:42:48,225
It rained?
856
00:42:50,985 --> 00:42:52,442
Water.
857
00:42:58,493 --> 00:43:01,110
[ Grunting, panting ]
858
00:43:18,262 --> 00:43:18,968
No.
859
00:43:19,180 --> 00:43:20,296
No! No!
860
00:43:20,515 --> 00:43:21,551
[ Crying ] No.
861
00:43:22,058 --> 00:43:24,220
No! [ Sobs ]
862
00:43:24,435 --> 00:43:26,392
[ Screaming ] No!
863
00:43:26,604 --> 00:43:28,516
[ Grunting ]
864
00:43:31,192 --> 00:43:34,356
We are running out of time!
We have got to talk to him now!
865
00:43:34,570 --> 00:43:35,570
I said no!
866
00:43:35,780 --> 00:43:37,060
If we question
Al Chambers again,
867
00:43:37,240 --> 00:43:39,093
he's gonna know that Meg
betrayed his confidence,
868
00:43:39,117 --> 00:43:41,359
and I promised her I wouldn't
put her in that position.
869
00:43:41,577 --> 00:43:42,805
So what, we're just supposed
to proceed with
870
00:43:42,829 --> 00:43:44,598
the security guard's
original version of events,
871
00:43:44,622 --> 00:43:46,579
even though we now know
that that's a lie?
872
00:43:46,791 --> 00:43:47,791
No.
873
00:43:48,209 --> 00:43:50,872
Look, originally, we all thought
this was a one-man job
874
00:43:51,087 --> 00:43:53,921
because that's how everyone
says Cowboy Bill works.
875
00:43:54,257 --> 00:43:56,795
But now that we know
we're looking for an accomplice,
876
00:43:57,009 --> 00:43:59,968
let's go back in the notes,
look at all the security footage
877
00:44:00,179 --> 00:44:02,592
and... and see if anybody
fits the bill.
878
00:44:02,807 --> 00:44:04,173
The shooter was outside!
879
00:44:04,392 --> 00:44:06,054
So two accomplices!
880
00:44:06,269 --> 00:44:07,885
Maybe more!
I don't know.
881
00:44:08,437 --> 00:44:09,437
[ Sighs ]
882
00:44:09,814 --> 00:44:11,021
I'm just saying
883
00:44:11,858 --> 00:44:14,225
maybe we can afford to look
a little bit longer
884
00:44:14,610 --> 00:44:18,650
before I destroy
my relationship.
885
00:44:19,699 --> 00:44:20,815
[ Sighs ]
886
00:44:24,328 --> 00:44:25,409
Fine.
887
00:44:26,622 --> 00:44:29,114
You go take a look
at the bank security cameras,
888
00:44:29,333 --> 00:44:32,542
and... and I'll go through the
crime blogger's video again.
889
00:44:32,753 --> 00:44:35,370
But if we don't find
anything by morning,
890
00:44:35,590 --> 00:44:37,126
I am going to talk
to Al Chambers,
891
00:44:37,341 --> 00:44:39,173
even if it gets Meg
in trouble.
892
00:44:39,385 --> 00:44:40,842
I'm not letting Walt
get fired.
893
00:44:48,895 --> 00:44:51,854
You really shouldn't be around
here with all that cash on you.
894
00:44:52,732 --> 00:44:53,768
This place is dangerous.
895
00:44:53,983 --> 00:44:56,066
Just look what happened
to Standing Bear.
896
00:44:56,485 --> 00:44:58,647
You still haven't told me
what happened to him.
897
00:44:59,030 --> 00:45:00,987
It'll be evident
when we get there.
898
00:45:01,657 --> 00:45:02,693
Where is there?
899
00:45:03,201 --> 00:45:04,988
Near where the river
used to flow,
900
00:45:05,411 --> 00:45:07,698
past the rock
that looks like a dog.
901
00:45:08,539 --> 00:45:10,121
Got it. Thanks.
902
00:45:10,333 --> 00:45:11,414
[ Sighs ]
903
00:45:12,877 --> 00:45:14,237
The good thing
about crappy land...
904
00:45:14,378 --> 00:45:16,370
nobody tries
to take it from you.
905
00:45:17,006 --> 00:45:19,293
The bad thing is,
people discover
906
00:45:19,508 --> 00:45:23,673
it's a good place to hide
and to do bad things.
907
00:45:24,847 --> 00:45:26,429
Marilyn,
is Henry all right?
908
00:45:26,849 --> 00:45:28,135
You tell me.
909
00:45:28,643 --> 00:45:30,555
[ Dramatic music plays ]
910
00:45:34,523 --> 00:45:35,855
What the hell
happened here?
911
00:45:36,275 --> 00:45:37,311
Where's Henry?
912
00:45:37,526 --> 00:45:39,893
Last time I saw him,
he was right there,
913
00:45:40,655 --> 00:45:42,191
tied to those stakes.
914
00:45:42,406 --> 00:45:43,863
[ Dramatic music plays ]
915
00:45:44,075 --> 00:45:45,111
You untie him?
916
00:45:45,326 --> 00:45:46,326
No.
917
00:45:46,369 --> 00:45:48,326
Looks like
he didn't need my help.
918
00:45:49,163 --> 00:45:51,496
[ Breathing heavily ]
919
00:45:56,003 --> 00:45:58,120
He got help
from the spirits.
920
00:46:03,886 --> 00:46:06,594
It's clear your friend
is a warrior, Sheriff.
921
00:46:07,181 --> 00:46:09,013
[ Breathing heavily ]
922
00:46:12,061 --> 00:46:14,895
Unfortunately, we're 8 miles
from civilization,
923
00:46:15,606 --> 00:46:16,847
and tough as he is,
924
00:46:17,275 --> 00:46:19,267
he didn't look like
he was up for a hike.
925
00:46:19,819 --> 00:46:22,436
[ Breathing heavily ]
926
00:46:28,786 --> 00:46:30,222
Brooks:
Somebody just yelled "robbery."
927
00:46:30,246 --> 00:46:31,390
I'm following
the security guard.
928
00:46:31,414 --> 00:46:32,557
"I'm following
the security guard."
929
00:46:32,581 --> 00:46:33,581
Al: Stop!
930
00:46:34,542 --> 00:46:35,542
[ Gunshot ]
931
00:46:36,377 --> 00:46:38,118
- Holy shit!
- "Holy shit!"
932
00:46:41,882 --> 00:46:42,882
Holy shit.
933
00:46:43,050 --> 00:46:44,050
Ferg!
934
00:46:45,469 --> 00:46:46,585
Find something?
935
00:46:47,179 --> 00:46:48,179
Yeah.
936
00:46:48,639 --> 00:46:51,006
Look at this guy
across the street
937
00:46:51,225 --> 00:46:54,434
right after the shooting.
938
00:46:54,895 --> 00:46:56,557
The guy
in front of the store.
939
00:46:56,772 --> 00:46:59,560
He's staring
at the camera, right?
940
00:46:59,775 --> 00:47:00,982
Okay, and then...
941
00:47:09,410 --> 00:47:10,946
He's walking away.
942
00:47:12,038 --> 00:47:15,452
Why is he not gawking,
running toward the victim?
943
00:47:17,043 --> 00:47:18,043
[ Sighs ]
944
00:47:23,257 --> 00:47:25,123
Rained about 20 minutes
last night.
945
00:47:25,343 --> 00:47:28,051
Must have been enough to loosen
the earth around the stakes.
946
00:47:34,060 --> 00:47:35,180
- [ Grunts ]
- Whatcha doin'?
947
00:47:39,523 --> 00:47:41,139
What you hoping
to find in there?
948
00:47:42,735 --> 00:47:43,851
Evidence.
949
00:47:44,653 --> 00:47:45,653
Huh.
950
00:47:47,865 --> 00:47:48,865
What?
951
00:47:49,825 --> 00:47:51,970
Well, the last I checked,
local sheriffs aren't supposed
952
00:47:51,994 --> 00:47:54,202
to be collecting evidence
on the rez.
953
00:47:55,956 --> 00:47:57,788
Won't hold up in court.
954
00:47:59,043 --> 00:48:01,080
[ Birds cawing ]
955
00:48:01,629 --> 00:48:02,709
[ Suspenseful music plays ]
956
00:48:02,880 --> 00:48:04,496
Never hurts to know
what's going on.
957
00:48:05,674 --> 00:48:07,540
What you looking at there,
Sheriff?
958
00:48:08,469 --> 00:48:09,550
Ravens.
959
00:48:11,222 --> 00:48:14,181
[ Birds cawing ]
960
00:48:14,558 --> 00:48:15,594
Henry!
961
00:48:16,602 --> 00:48:20,516
[ Western music plays ]
962
00:48:21,440 --> 00:48:23,227
Henry.
Henry, wake up!
963
00:48:23,859 --> 00:48:24,895
I'm here.
964
00:48:25,111 --> 00:48:27,319
Wake up, Henry!
Come on!
965
00:48:28,280 --> 00:48:30,897
Marilyn!
He's over here!
966
00:48:31,283 --> 00:48:32,283
Bring the water!
967
00:48:37,039 --> 00:48:38,039
Marilyn!
968
00:48:39,333 --> 00:48:40,449
Marilyn!
969
00:48:46,465 --> 00:48:47,672
Wake up, Henry.
970
00:48:48,759 --> 00:48:49,840
All right.
971
00:49:07,862 --> 00:49:09,148
[ Grunts ]
972
00:49:38,058 --> 00:49:39,058
Walt?
973
00:49:39,894 --> 00:49:40,894
Henry.
974
00:49:41,353 --> 00:49:42,764
You're gonna be okay.
975
00:49:43,481 --> 00:49:44,938
I'm gonna get you
out of here.
976
00:49:45,941 --> 00:49:46,941
Okay?
977
00:49:47,109 --> 00:49:48,645
I'm gonna take your shade.
978
00:49:48,903 --> 00:49:51,020
[ Grunting ]
979
00:49:52,156 --> 00:49:53,156
Walt.
980
00:49:53,741 --> 00:49:54,741
Hector lives.
981
00:49:55,034 --> 00:49:57,151
Forget about that, Henry.
982
00:49:57,369 --> 00:49:59,452
I-I need water.
983
00:49:59,663 --> 00:50:02,280
Uh, I am not even sweating
anymore.
984
00:50:02,500 --> 00:50:04,412
Marilyn had our water.
985
00:50:05,002 --> 00:50:07,619
But don't you worry. We're gonna
get you back to my truck.
986
00:50:07,838 --> 00:50:09,750
[ Grunts ]
I'm gonna carry you.
987
00:50:09,965 --> 00:50:11,251
You cannot carry me.
988
00:50:11,550 --> 00:50:14,008
No.
I can't carry you.
989
00:50:14,553 --> 00:50:15,885
But I can drag you.
990
00:50:16,555 --> 00:50:17,555
Okay.
991
00:50:18,599 --> 00:50:20,056
- [ Tone rings ]
- Hello?
992
00:50:20,267 --> 00:50:22,107
Ed: Fish have been hitting
them big foam uglies
993
00:50:22,311 --> 00:50:24,018
like crazy
the last couple days.
994
00:50:24,396 --> 00:50:26,137
Or if you like
a more natural presentation,
995
00:50:26,357 --> 00:50:27,973
I just got some hoppers in.
996
00:50:28,192 --> 00:50:31,685
Buddy, you might as well be
speaking Klingon to me.
997
00:50:32,363 --> 00:50:33,399
[ Chuckles ]
998
00:50:34,114 --> 00:50:35,821
You shopping
for someone else?
999
00:50:36,492 --> 00:50:37,492
No.
1000
00:50:38,035 --> 00:50:40,994
Came in to, uh,
ask you a few questions
1001
00:50:41,539 --> 00:50:42,996
about the bank robbery.
1002
00:50:44,208 --> 00:50:45,208
Oh.
1003
00:50:46,085 --> 00:50:48,998
Yeah, that was quite a...
quite a thing.
1004
00:50:49,213 --> 00:50:54,049
Uh, Cowboy Bill,
right here in Absaroka.
1005
00:50:54,760 --> 00:50:56,001
You see anything?
1006
00:50:56,762 --> 00:50:58,344
Uh,
just the ambulance lights.
1007
00:50:59,014 --> 00:51:00,014
That's all?
1008
00:51:00,057 --> 00:51:01,057
Yeah.
1009
00:51:02,268 --> 00:51:03,679
From inside the store?
1010
00:51:03,894 --> 00:51:04,894
That's right.
1011
00:51:05,771 --> 00:51:06,771
Hmm.
1012
00:51:08,065 --> 00:51:09,522
See, the funny thing
about that...
1013
00:51:10,234 --> 00:51:11,566
This picture was taken
right after
1014
00:51:11,777 --> 00:51:13,018
the security guard
was shot.
1015
00:51:13,237 --> 00:51:14,478
[ Suspenseful music plays ]
1016
00:51:14,697 --> 00:51:16,313
See, and that's...
that's you.
1017
00:51:18,993 --> 00:51:22,953
And you're staring
right at the action.
1018
00:51:25,833 --> 00:51:28,997
So I'm gonna need you to try
and answer my questions again,
1019
00:51:31,797 --> 00:51:33,504
no matter how difficult
that might be.
1020
00:51:36,927 --> 00:51:39,715
[ Groaning ]
1021
00:51:52,401 --> 00:51:53,812
Are we there yet?
1022
00:51:55,904 --> 00:51:56,904
[ Groans ]
1023
00:51:58,365 --> 00:52:00,982
I heard yelling, so I grabbed
my gun, and I went outside.
1024
00:52:01,201 --> 00:52:04,069
That was your first instinct?
To grab your gun?
1025
00:52:04,371 --> 00:52:05,371
Yes, ma'am.
1026
00:52:06,248 --> 00:52:08,208
We may not all wear a uniform,
but that don't mean
1027
00:52:08,334 --> 00:52:10,542
we don't care about
our fellow citizens.
1028
00:52:11,712 --> 00:52:12,828
[ Clears throat ]
1029
00:52:13,339 --> 00:52:16,332
Okay, so, um,
you went outside.
1030
00:52:17,801 --> 00:52:18,801
And...
1031
00:52:20,471 --> 00:52:21,632
I don't know.
1032
00:52:22,931 --> 00:52:26,345
Someone was shouting
something about a robbery,
1033
00:52:26,560 --> 00:52:28,517
and then I saw
a man running and...
1034
00:52:28,854 --> 00:52:30,311
and another guy
chasing him.
1035
00:52:30,898 --> 00:52:32,018
So I fired at the first guy.
1036
00:52:32,107 --> 00:52:33,894
I figured
he must be the robber
1037
00:52:34,109 --> 00:52:36,726
and the guy with the gun
was a cop or a security guard.
1038
00:52:38,155 --> 00:52:39,396
But it wasn't.
1039
00:52:40,449 --> 00:52:41,449
No, ma'am.
1040
00:52:42,618 --> 00:52:44,860
After I shot the man
I thought was the robber,
1041
00:52:45,704 --> 00:52:47,036
I saw him hit the ground,
1042
00:52:47,456 --> 00:52:49,994
and that's when I recognized
the bank uniform.
1043
00:52:50,959 --> 00:52:52,291
I was so confused.
1044
00:52:52,961 --> 00:52:55,954
I mean,
who was chasing him?
1045
00:52:56,757 --> 00:52:57,918
A blogger.
1046
00:52:58,801 --> 00:53:00,758
Why would a blogger
have a gun?
1047
00:53:02,054 --> 00:53:03,170
He didn't.
1048
00:53:03,722 --> 00:53:05,054
It was a cellphone.
1049
00:53:05,557 --> 00:53:06,797
He was filming
the entire thing.
1050
00:53:06,975 --> 00:53:08,887
That's how I got
this picture of you.
1051
00:53:09,687 --> 00:53:10,973
[ Sighs ]
1052
00:53:11,605 --> 00:53:13,221
I'm so sorry.
I...
1053
00:53:13,857 --> 00:53:15,393
I know I should have
spoken up sooner.
1054
00:53:15,609 --> 00:53:16,609
I just...
1055
00:53:18,362 --> 00:53:20,604
I guess I'm not as brave
as I think I am.
1056
00:53:20,823 --> 00:53:22,906
[ Suspenseful music plays ]
1057
00:53:27,996 --> 00:53:28,996
[ Grunts ]
1058
00:53:36,630 --> 00:53:38,087
[ Grunts ]
1059
00:53:38,966 --> 00:53:41,879
[ Breathing heavily ]
1060
00:53:42,094 --> 00:53:43,094
Walt.
1061
00:53:45,931 --> 00:53:47,968
You should really
get a cellphone.
1062
00:53:49,268 --> 00:53:50,634
[ Breathing heavily ]
1063
00:53:50,853 --> 00:53:52,594
You think I'd get
a signal out here?
1064
00:53:53,147 --> 00:53:54,147
Huh?
1065
00:53:56,066 --> 00:53:58,058
Marilyn said there was
a little rain last night.
1066
00:53:59,069 --> 00:54:00,560
If we can find some shade,
1067
00:54:01,155 --> 00:54:05,616
maybe we can find some rain
that hasn't evaporated yet.
1068
00:54:11,665 --> 00:54:13,622
- Aah! Shit!
- [ Rattlesnake hissing ]
1069
00:54:13,834 --> 00:54:15,746
[ Dramatic music plays ]
1070
00:54:18,547 --> 00:54:19,547
What happened?
1071
00:54:20,007 --> 00:54:21,007
Snake bite.
1072
00:54:21,467 --> 00:54:22,467
It's a rattler.
1073
00:54:24,178 --> 00:54:26,545
I need to get you
to a hospital.
1074
00:54:28,056 --> 00:54:31,515
[ Rattlesnake hissing,
rattling ]
1075
00:54:39,526 --> 00:54:42,234
Deputy Moretti.
So sorry to keep you waiting.
1076
00:54:42,488 --> 00:54:43,729
No, you're not.
1077
00:54:49,203 --> 00:54:51,695
So, how can I help you?
1078
00:54:51,914 --> 00:54:53,155
Are you
a man of your word?
1079
00:54:53,373 --> 00:54:54,373
Well, of course I am.
1080
00:54:55,000 --> 00:54:56,491
Then get off Walt's back.
1081
00:54:56,835 --> 00:54:59,748
Oh, any trouble Walt's in,
he's gotten there himself.
1082
00:54:59,963 --> 00:55:02,080
That's bullshit,
and you know it.
1083
00:55:03,050 --> 00:55:04,757
But, regardless,
you told Walt to find out
1084
00:55:04,968 --> 00:55:06,709
who shot Al Chambers,
and he did.
1085
00:55:06,929 --> 00:55:07,929
Really?
1086
00:55:08,138 --> 00:55:09,549
I don't remember
hearing any reports
1087
00:55:09,765 --> 00:55:11,131
about Cowboy Bill
being arrested.
1088
00:55:11,350 --> 00:55:13,182
Because Cowboy Bill
didn't shoot Chambers.
1089
00:55:13,393 --> 00:55:15,555
A fly shop owner
named Ed Nardo did it.
1090
00:55:16,688 --> 00:55:19,522
He was trying to be a hero,
and he made a mistake.
1091
00:55:21,902 --> 00:55:24,315
And just so you know,
my original idea
1092
00:55:24,530 --> 00:55:26,010
how to handle this
was to come in here
1093
00:55:26,156 --> 00:55:28,193
and punch you in the face.
1094
00:55:28,408 --> 00:55:30,400
But Walt asked me
to be like him.
1095
00:55:30,619 --> 00:55:33,157
So I decided to take the
honorable high road instead.
1096
00:55:34,414 --> 00:55:36,280
That's one more thing
you should thank him for.
1097
00:55:36,667 --> 00:55:37,667
Moretti.
1098
00:55:39,837 --> 00:55:41,874
Your boss is
going to lose the trial,
1099
00:55:42,381 --> 00:55:46,000
and he's gonna lose his job,
and you're gonna be on your own.
1100
00:55:46,593 --> 00:55:48,380
You sure you want
to talk to me like this?
1101
00:55:50,180 --> 00:55:51,671
Absolutely.
1102
00:55:54,101 --> 00:55:55,387
[ Door closes ]
1103
00:55:57,729 --> 00:56:04,647
♪♪ Carry me home when the light
in my eyes does fade ♪♪
1104
00:56:05,153 --> 00:56:11,992
♪♪ Carry me home when the shadow
comes to take me away ♪♪
1105
00:56:12,202 --> 00:56:14,694
♪♪ Lay down my bones ♪♪
1106
00:56:14,913 --> 00:56:19,032
♪♪ Knowing I'll be
in a better place ♪♪
1107
00:56:19,626 --> 00:56:25,122
♪♪ Release my soul,
carry me home ♪♪
1108
00:56:25,340 --> 00:56:26,751
[ Groans ]
1109
00:56:26,967 --> 00:56:29,175
♪♪ Carry me home ♪♪
1110
00:56:29,386 --> 00:56:32,254
♪♪ There's no sorrow
down in the ground ♪♪
1111
00:56:32,472 --> 00:56:33,588
[ Grunts ]
1112
00:56:34,308 --> 00:56:36,425
♪♪ Carry me home ♪♪
1113
00:56:36,643 --> 00:56:41,138
♪♪ Don't you weep,
for I am freedom-bound ♪♪
1114
00:56:41,356 --> 00:56:43,723
♪♪ Lay down my bones ♪♪
1115
00:56:43,942 --> 00:56:48,607
♪♪ There is peace
within the light I've found ♪♪
1116
00:56:48,822 --> 00:56:55,740
♪♪ Release my soul,
carry me home ♪♪
1117
00:56:57,080 --> 00:57:00,494
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1118
00:57:00,709 --> 00:57:04,202
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1119
00:57:04,421 --> 00:57:07,255
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1120
00:57:08,008 --> 00:57:10,876
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1121
00:57:11,720 --> 00:57:14,383
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1122
00:57:15,265 --> 00:57:17,803
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1123
00:57:18,018 --> 00:57:23,104
♪♪ Carry me home when the light
in my eyes does fade ♪♪
1124
00:57:23,315 --> 00:57:25,102
[ Monitor beeping ]
1125
00:57:25,317 --> 00:57:33,066
♪♪ Carry me home when the shadow
comes to take me away ♪♪
1126
00:57:33,283 --> 00:57:35,821
♪♪ Lay down my bones ♪♪
1127
00:57:36,036 --> 00:57:41,156
♪♪ Knowing I'll be
in a better place ♪♪
1128
00:57:41,375 --> 00:57:47,246
♪♪ Release my soul ♪♪
1129
00:57:47,923 --> 00:57:53,590
♪♪ Carry me ♪♪
1130
00:57:54,763 --> 00:58:01,511
♪♪ Home ♪♪
79614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.