All language subtitles for Life in a Fishbowl (Vonarstræti) 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,280 --> 00:00:41,020 FANUSTA YA�AMAK 2 00:00:41,280 --> 00:00:45,520 �eviri; Cemocem 3 00:01:40,527 --> 00:01:41,399 Bir ses duydum! 4 00:01:41,466 --> 00:01:44,198 - Evet! - Evet, uyan�yor! 5 00:01:53,499 --> 00:01:56,065 - Hadi, hadi! - Ne oldu? 6 00:02:36,240 --> 00:02:40,200 - Dostum, orada her �ey haz�r. - Seni yukar�da bekliyor. 7 00:04:28,280 --> 00:04:29,760 - Selam. - Selam. 8 00:04:30,440 --> 00:04:33,612 - Nas�l ge�ti? - Gayet iyi. 9 00:04:33,766 --> 00:04:35,342 Harika. 10 00:04:38,640 --> 00:04:41,153 - Al bakal�m. - Bu �ok fazla de�il mi? 11 00:04:41,188 --> 00:04:44,265 Hay�r, bu ge�en sefer i�in ve bu da ondan �nceki. 12 00:04:45,282 --> 00:04:46,622 Tamam. 13 00:04:50,880 --> 00:04:53,404 Seninle �n�m�zdeki hafta falan konu�al�m m�? 14 00:04:53,550 --> 00:04:54,825 Olur. 15 00:04:55,400 --> 00:04:56,880 Bu gece i�in te�ekk�rler. 16 00:04:56,980 --> 00:05:00,800 - Kendine iyi bak. - Tamam, g�r���r�z. 17 00:05:06,080 --> 00:05:11,400 - Merhaba k���k gece ku�u, hala uyan�k m�s�n? - Evet. 18 00:05:12,120 --> 00:05:14,600 - Lena ile nas�l ge�ti? - E�lenceli. 19 00:05:15,320 --> 00:05:18,000 - Uyuyam�yor musun? - Evet. 20 00:05:19,000 --> 00:05:21,797 - Senin i�in okumam� ister misin? - Evet, "Mavi Gezegen". 21 00:05:21,964 --> 00:05:23,083 "Mavi Gezegen"... 22 00:05:24,840 --> 00:05:27,920 Nerede kald���m�z� hat�rl�yor musun? 23 00:05:28,640 --> 00:05:32,640 Nerede kald�k? A�a�lar konusunu okuyorduk. 24 00:05:33,360 --> 00:05:39,320 Grim Bear ile ilgili b�l�m bitmek �zereydi. 25 00:05:40,240 --> 00:05:44,068 - Merhaba, para yat�rmak istiyorum. - Hesap numaras� nedir? 26 00:05:44,200 --> 00:05:47,200 - 17-18. - Eik? 27 00:05:47,400 --> 00:05:49,800 Evet, buyurun. 28 00:05:55,840 --> 00:06:01,080 Asgari �demeniz 47,000'in alt�nda. 29 00:06:01,600 --> 00:06:04,400 Ve kredi borcun da gecikmi�. 30 00:06:05,120 --> 00:06:09,000 Biliyorum. �u anda biraz s�k�����m. 31 00:06:09,520 --> 00:06:13,120 Ama bu ay ekstra bir s�r� i� alaca��m. 32 00:06:13,640 --> 00:06:18,280 Acaba kredi limitimi y�kseltme �ans�n�z var m�? 33 00:06:19,000 --> 00:06:22,240 Sadece bunu kapamak i�in, kalan� yat�r�ncaya kadar. 34 00:06:22,760 --> 00:06:25,120 Bir kontrol edeyim. 35 00:06:25,640 --> 00:06:31,630 Tamam, sorun yok ama bu son, ��nk� limitinizi �imdiden a�m�� durumdas�n�z. 36 00:06:32,280 --> 00:06:35,280 - Bu seferlik art�raca��m. - Elbette tamam. 37 00:06:41,800 --> 00:06:44,960 - Neden geldin? - At��t�rma zaman� de�il mi? 38 00:06:45,680 --> 00:06:47,680 At��t�rma zaman� m�? Daha yar�m saat bile ge�medi. 39 00:06:47,800 --> 00:06:51,680 Hey, Ma�s�l. Kusura bakma. Saate yanl�� bakm���m. 40 00:06:52,000 --> 00:06:55,720 Birazdan tekrar seni almaya gelece�im. Hadi �imdi d��ar� ��k. �zg�n�m. 41 00:06:56,840 --> 00:07:00,360 - Ne oldu? - Her yeri kan i�inde olan... 42 00:07:00,680 --> 00:07:03,160 ...�arap�� bir sap�k vard�, k�zla konu�maya �al���yordu. 43 00:07:03,440 --> 00:07:06,640 - Sahi mi? Nerede? - D��ar�dayd�, onu sepetledim. 44 00:07:07,160 --> 00:07:09,120 Orada i�te. 45 00:08:13,800 --> 00:08:18,080 - Nereye gidiyordun? - Evime gidecektim. 46 00:08:18,800 --> 00:08:22,120 - Evet elbette. Parti bitti art�k. - Ne, bir erkek �nde oturamaz m�? 47 00:08:22,440 --> 00:08:24,440 Hay�r, �imdi olmaz. 48 00:08:27,880 --> 00:08:30,880 Ba��na dikkat et. Hadi bakal�m! 49 00:08:32,132 --> 00:08:36,065 - ��te bu kadar. Otur art�k. - �yi ak�amlar. 50 00:08:36,232 --> 00:08:39,165 - Hadi karakola gidelim. - Evet, arabada unuttu�um... 51 00:08:39,432 --> 00:08:42,531 - Hay�r bekle! Ne, ne var? - Arabada bir kartpostal var. 52 00:08:42,751 --> 00:08:45,468 - �yle mi? - Torpidonun �st�nde. 53 00:08:45,503 --> 00:08:48,640 - Senin i�in almam� m� istiyorsun? - Evet, bunu yapabilirsin. 54 00:08:48,660 --> 00:08:50,200 Tamam, burada bekle. 55 00:08:52,866 --> 00:08:54,575 - �flemem gerekmiyor mu? - �flemek mi? 56 00:08:54,675 --> 00:08:57,190 - Evet. - Hay�r buna gerek yok, M�ri. 57 00:08:59,240 --> 00:09:01,667 O lanet �eyi �flemem gerekmiyor mu? 58 00:09:10,280 --> 00:09:15,120 - Bu mu, M�ri? - �air �ld� herhalde! 59 00:09:40,280 --> 00:09:43,456 - "Fanusta Ya�ayanlar" - Evet. 60 00:09:44,250 --> 00:09:49,440 - Yeni favori kitab�m oldu. - Sahi mi? 61 00:09:49,994 --> 00:09:53,826 Evet ciddiyim, bu �imdiye kadar yapt�klar�n�n en iyisi. 62 00:09:54,424 --> 00:09:59,813 - "D��meme izin ver" den beri. - Vay can�na! 63 00:10:00,526 --> 00:10:01,900 Senden umudu kesmek �zereydim. 64 00:10:03,757 --> 00:10:05,757 Ama bence bu kitap, o kitap. 65 00:10:07,160 --> 00:10:08,780 Yaln�z bir �ey var... 66 00:10:10,400 --> 00:10:14,400 Ana karakterin ismi senden sonra olsa daha iyi olmaz m�yd�? 67 00:10:15,080 --> 00:10:17,548 Bunun senin hik�yen oldu�unu herkes zaten anlayacakt�r. 68 00:10:19,000 --> 00:10:21,160 Benim anlad���m... 69 00:10:22,080 --> 00:10:28,020 ...bunu ya�ayan ki�i ile yazan ki�i ayn� de�il. 70 00:10:28,840 --> 00:10:31,458 Bu �ekilde tercih ediyorum. 71 00:10:33,480 --> 00:10:37,180 Tamam, istedi�in gibi yapaca��z. 72 00:10:38,400 --> 00:10:42,320 Asl�nda d�zenleme yapmam�za bile gerek yok. 73 00:10:43,040 --> 00:10:47,880 Sak�ncas� yoktur umar�m, ofistekilere bir ka� �ey okudum. 74 00:10:48,600 --> 00:10:53,200 - Hepsi havaya z�plad�. - Tamam, hadi ya? 75 00:10:54,360 --> 00:10:57,320 Ne yapmam� istiyorsun? Pantolonumu falan ��karay�m m�? 76 00:10:58,040 --> 00:11:02,240 Hay�r, bir daha olmaz! Buradaki tuhaf koku hala duruyor. 77 00:11:04,840 --> 00:11:09,880 Ekleyecek bir �eyim yok. Sadece tebrik ediyorum. 78 00:11:11,680 --> 00:11:14,000 �ok te�ekk�r ederim. 79 00:11:17,840 --> 00:11:20,520 S�ylesene, saat ka�? 80 00:11:22,280 --> 00:11:24,560 12 bu�uk. 81 00:11:25,640 --> 00:11:27,661 Barda bana e�lik etmeyecek misin? 82 00:11:30,647 --> 00:11:31,958 Sk�li? 83 00:11:35,280 --> 00:11:38,250 Bildi�i tek �ey hari�, o adam... 84 00:11:38,300 --> 00:11:42,200 ...bir sonraki trene atlar, sonra kap�lar kapan�r... 85 00:11:42,250 --> 00:11:44,700 ...ve alayc� bir �ekilde el sallar... 86 00:11:45,000 --> 00:11:48,624 ...tren sonsuzlu�a do�ru yol al�r. 87 00:11:49,440 --> 00:11:51,360 - Bu do�ru mu? - Yemin ederim. 88 00:11:52,080 --> 00:11:54,200 Peki, Hannes ne yapt�? K�pek olmadan? 89 00:11:54,920 --> 00:11:59,800 Do�al olarak kad�n� bir sonraki u�akla eve g�nderdi. 90 00:12:00,388 --> 00:12:02,026 �antas�n� a�t���nda adam�n surat�n�... 91 00:12:02,188 --> 00:12:04,119 ...hayal edebiliyor musun? - Evet! 92 00:12:04,320 --> 00:12:10,027 Ve orada Hannes'in de�ersiz, i�ren� bir bo�lu�a bakt���n� g�r�yor. 93 00:12:11,700 --> 00:12:13,243 Ke�ke �zlanda'n�n... 94 00:12:13,394 --> 00:12:17,436 ...en de�erli, en zengin adam� oldu�unu bilseydi. 95 00:12:19,120 --> 00:12:22,560 Bankan�n kendisinden bile daha de�erli. - Merhaba millet! 96 00:12:23,280 --> 00:12:24,891 - Nas�l gidiyor? - S�per. 97 00:12:25,093 --> 00:12:26,813 - Herkes bug�n nas�l? - Her �ey yolunda. 98 00:12:27,120 --> 00:12:31,420 Dinle, bug�n dandik i�ki i�miyoruz. 99 00:12:32,440 --> 00:12:35,001 �imdi viski zaman�. �yi viskin var m�? 100 00:12:35,100 --> 00:12:37,056 Sizler i�in 12 y�ll�k viski var. 101 00:12:37,530 --> 00:12:39,728 - Viski demek? - Bu �ok anlaml�. 102 00:12:39,756 --> 00:12:41,613 Bir erkek arada kendini b�rak�p co�mal�. 103 00:12:41,928 --> 00:12:44,392 - Viski? - Hay�r te�ekk�rler. 104 00:12:45,480 --> 00:12:48,800 - ��l� yap o zaman. - ��l�? Tamamd�r. 105 00:12:50,600 --> 00:12:52,004 Sonra kad�n: "Hay�r, polisleri arad�m... 106 00:12:52,134 --> 00:12:55,185 ...burada yemek yemeye �al��an insanlar� rahats�z ediyorsun." der. 107 00:12:55,220 --> 00:12:58,800 Adam da "Sen bir ka� restorandan sorumlu olabilirsin... 108 00:12:59,520 --> 00:13:05,000 ...ama buran�n sorumlusu benim, t�m g�ne� sisteminin, bayan!" 109 00:13:07,680 --> 00:13:09,320 Tam erkek adam�n i�i dostum. 110 00:13:10,040 --> 00:13:14,080 M�ri'yi dinlemen gerek dostum, o cidden a�m�� biri! 111 00:13:14,800 --> 00:13:17,960 G�zel muhabbetti. 112 00:13:18,680 --> 00:13:23,800 Art�k kendi d���ncelerimle ba� ba�a kalmak istiyorum tamam m�? 113 00:13:24,406 --> 00:13:26,696 Bekle, bekle. Bizimle lik�r d�kk�n�na gelmiyor musun? 114 00:13:27,028 --> 00:13:29,250 - Hay�r, u�ra�amam. - Hadi l�tfen. 115 00:13:29,390 --> 00:13:31,300 - Ger�ekten can�m istemiyor, dostum. - Hadi ama, yapma b�yle dostum. 116 00:13:31,560 --> 00:13:34,160 Bekle. Sana biraz bor� verebilirim. 117 00:13:35,440 --> 00:13:36,549 Vay anas�na, zengin bir adam olmu�sun! 118 00:13:36,717 --> 00:13:38,400 - Bu yeter mi? - Hay�r, be� binlik at. 119 00:13:39,120 --> 00:13:41,700 - Hay�r, iki binden fazla vermem. - Kanka de�il miyiz? 120 00:13:42,120 --> 00:13:44,280 - Elbette kankay�z. - O zaman bize bir �i�e �d�n� ver. 121 00:13:44,600 --> 00:13:47,280 Neden size fazladan veriyorum? 122 00:13:47,754 --> 00:13:48,524 M�ri... 123 00:13:50,251 --> 00:13:51,093 Ne yap�yorsun dostum? 124 00:13:52,799 --> 00:13:55,064 Hey! 125 00:15:09,081 --> 00:15:10,684 - Selam! - Merhaba. 126 00:15:11,666 --> 00:15:14,780 - Ne yap�yorsun? - Ne yapmaya �al��t���n� izliyorum. 127 00:15:15,200 --> 00:15:18,123 - Neden? - �ok tatl� oldu�unu d���n�yorum. 128 00:15:18,514 --> 00:15:23,080 - Bir yerin ac�d� m�? - Birazc�k. Sorun de�il. 129 00:15:23,800 --> 00:15:27,360 Ma�s�l, i�eri ge� hadi. At��t�rma zaman� geldi. 130 00:15:31,000 --> 00:15:32,480 - Merhaba. - G�nayd�n. 131 00:15:32,960 --> 00:15:36,840 - Ma�s�l'u tan�yor musun? - Onu mu? Hay�r, pek say�lmaz. 132 00:15:37,560 --> 00:15:39,385 - Yani �ocuklar� g�zetliyorsun. - Ne? 133 00:15:39,806 --> 00:15:41,156 Duymam�� gibi yapma. 134 00:15:42,640 --> 00:15:44,120 Senin ba�ka bir yerde olman gerekmiyor mu? 135 00:15:44,700 --> 00:15:48,020 - Burada olamaz m�y�m? - Gidecek bir yerin yok mu yani? 136 00:15:48,440 --> 00:15:50,073 Gidecek bir evim var. 137 00:15:51,109 --> 00:15:54,001 Tamam. Siktir olup oraya gitsen nas�l olur? 138 00:16:09,347 --> 00:16:10,260 S�lvi? 139 00:16:10,520 --> 00:16:13,600 - Ne? - Her �ey yolunda m�? 140 00:16:14,320 --> 00:16:16,000 Can�m gitmek istemiyor. 141 00:16:16,720 --> 00:16:19,250 Biliyorum ama bunu en iyi �ekilde yapmam�z gerekmez mi? 142 00:16:19,300 --> 00:16:21,036 Yani korkun� bir �eyse eve d�neriz. 143 00:16:21,920 --> 00:16:24,720 - S�z m�? - Elbette. 144 00:16:26,600 --> 00:16:30,720 Birlikte olman�n keyfini ��karal�m tamam m�? 145 00:16:36,778 --> 00:16:42,620 - Y�lan derisi �izmeleri g�r�yor musun? - Evet. 146 00:16:43,840 --> 00:16:48,960 - Bu Hannes. - Yok art�k! 147 00:16:49,680 --> 00:16:52,360 Nefes al, nefes ver. 148 00:16:53,080 --> 00:16:57,320 Dudaklar�m� hisset, sonra kafan� bana �evir. 149 00:16:59,000 --> 00:17:02,980 - Bana da biraz b�rakacak m�s�n? - Evet, bu benim patron. 150 00:17:03,000 --> 00:17:05,160 - Siggi. - Merhaba, Agnes. 151 00:17:05,280 --> 00:17:08,891 Agnes, hakk�nda �ok �ey biliyorum. Tan��t���m�za memnun oldum. 152 00:17:08,892 --> 00:17:10,194 Evet, ben de. 153 00:17:11,520 --> 00:17:13,439 - Nas�ls�n? Be�endin mi? - Gayet iyi. 154 00:17:13,632 --> 00:17:14,591 - �yle mi? - Sadece... 155 00:17:14,715 --> 00:17:15,873 - Mutlu musun? - Evet. 156 00:17:16,223 --> 00:17:18,029 - Peki araba nas�l? - �yi, yani... 157 00:17:18,125 --> 00:17:20,667 De�il mi? Sana s�yledim. 158 00:17:20,702 --> 00:17:23,160 Hey S�lvi, seni Hannes ile tan��t�rmam gerek... 159 00:17:23,388 --> 00:17:28,094 ...y�ld�z�m�zla tan��ma zaman�. Hannes, S�lvi. 160 00:17:41,840 --> 00:17:44,920 - Bebe�in kan�na iyi geliyor. - Anlamad�m? 161 00:17:45,640 --> 00:17:47,400 Bebe�in kan�na iyi geliyor. 162 00:17:48,120 --> 00:17:51,280 Baksana, tekmeliyor. 163 00:17:52,840 --> 00:17:55,055 Doktor tavsiyesi. 164 00:17:55,095 --> 00:17:56,539 Evet. 165 00:18:00,040 --> 00:18:05,360 Herkes i�in kald�r�yorum. Hepiniz harikas�n�z, �erefinize! 166 00:18:08,803 --> 00:18:12,098 Bu i� b�yle iyi giderse, y�lan derisi botlu adam... 167 00:18:12,261 --> 00:18:13,944 ...b�y�k ikramiyelerimizi da��tmak zorunda kalacak. 168 00:18:15,100 --> 00:18:17,340 Bu gayet a��k. 169 00:18:18,160 --> 00:18:19,853 Ama kutlama i�in ba�ka bir nedenimiz daha var. 170 00:18:20,218 --> 00:18:21,990 Tak�m�m�za yeni bir orta saha oyuncusu kat�ld�! 171 00:18:22,200 --> 00:18:26,565 Onu fark etmi� olabilirsiniz, g�zel mavi g�zleri ve g�l�msemesi var. 172 00:18:27,592 --> 00:18:30,507 Ben burada oldu�unu k�sa s�rede fark ettim... 173 00:18:30,744 --> 00:18:33,158 ...kendisi topa nas�l vurulaca��n� fazlas�yla biliyor. 174 00:18:33,337 --> 00:18:37,239 Yine de �irket futbol tak�m�nda benimle oynamas�n� umursam�yorum. 175 00:18:37,923 --> 00:18:39,281 Kupalara i�elim! 176 00:18:39,913 --> 00:18:42,400 D�n direk milli tak�mdan transferi ger�ekle�tirdim. 177 00:18:42,450 --> 00:18:44,713 S�lvi ortaya ��k, utanma. 178 00:18:54,225 --> 00:18:57,350 Hen�z poposu k�rba�lanmad�, b�yle kals�n m�mk�nse. 179 00:18:57,571 --> 00:18:59,890 K�zlar, Agnes hari� tabii. 180 00:19:00,669 --> 00:19:04,130 �zg�n�m Agnes. Tamam, hepsi bu kadar. 181 00:19:04,456 --> 00:19:06,377 S�lvi'nin �erefine, e�lencenin keyfini ��kar�n! 182 00:19:06,501 --> 00:19:07,992 �erefe! 183 00:19:09,880 --> 00:19:13,927 - Seni arkada b�rakt���m i�in dar�ld�n m�? - Hay�r, yaln�z de�ildim zaten. 184 00:19:14,320 --> 00:19:17,740 K�rm�z� �arap i�en hamile bir kad�nla beraberdim. 185 00:19:18,160 --> 00:19:21,069 - Bu partilerin nas�l oldu�unu bilirsin. - Evet, biliyorum. 186 00:19:21,560 --> 00:19:23,400 �p beni. 187 00:19:24,120 --> 00:19:27,680 Dinle beni. Dediklerimi tekrar et. 188 00:19:29,000 --> 00:19:31,440 - "Benim ad�m S�lvi". - Benim ad�m S�lvi. 189 00:19:32,160 --> 00:19:35,573 "Asla y�lan derisi bot giymeyece�im." 190 00:19:35,880 --> 00:19:38,520 Asla y�lan derisi bot giymeyece�im. 191 00:19:39,040 --> 00:19:41,571 - "��nk� onlar fazla m�stehcen." - ��nk� onlar fazla m�stehcen. 192 00:19:41,760 --> 00:19:45,408 Tamam. Bir �ift y�lan derisi y�z�nden kar�n� kaybetme. 193 00:19:45,520 --> 00:19:50,360 - Kar�m� asla kaybetmek istemiyorum. - Tamam, y�lan derisi yok. 194 00:20:07,120 --> 00:20:09,320 Esas parti �imdi mi? 195 00:20:10,040 --> 00:20:12,640 - Sevgilim? - Evet. 196 00:20:30,240 --> 00:20:33,040 - Nereden tan�yorsun onu? - Buradan. 197 00:20:33,760 --> 00:20:36,760 Sana bahsetti�im adam bu i�te. 198 00:20:37,480 --> 00:20:42,560 Ma�s�l, kum havuzundaki Katla'ya pastay� g�t�r ve haz�r oldu�unu s�yle. 199 00:20:44,840 --> 00:20:48,280 �ocu�un akl�n� �elmeye �al��an yarat�k bu herif i�te! 200 00:20:49,000 --> 00:20:51,920 Onun ad� M�ri. Yazar. 201 00:20:52,640 --> 00:20:55,440 - Hay�r. - Hay�r m�? 202 00:20:56,440 --> 00:20:59,160 Sap�k falan de�il mi yani? 203 00:20:59,880 --> 00:21:05,040 �arap��d�r, sap�k oldu�unu sanm�yorum. 204 00:21:06,950 --> 00:21:11,488 Yine de geri gelirse g�z�m�z �zerinde olsun bence. 205 00:21:24,632 --> 00:21:25,760 - Selam! - Selam. 206 00:21:26,059 --> 00:21:27,160 - Okul nas�ld�? - E�lenceli. 207 00:21:27,880 --> 00:21:30,000 G�zel. 208 00:21:35,200 --> 00:21:39,440 Anne, buraya gelsene. 209 00:21:41,520 --> 00:21:46,400 Hay�r diyece�ini biliyorum ama direk yatmaya gidece�ime s�z verirsem... 210 00:21:47,120 --> 00:21:50,480 ...bir film se�ebilir miyim? 211 00:21:54,560 --> 00:21:56,720 Anne? 212 00:21:58,680 --> 00:22:01,360 Ne? Hay�r, �imdi olmaz. 213 00:22:06,160 --> 00:22:11,000 Ama anne, sonra lolipop alabilir miyim? 214 00:22:12,200 --> 00:22:17,080 Lolipop mu? Lolipopun sana yasak oldu�unu biliyorsun. 215 00:22:17,800 --> 00:22:20,374 - Ama anne, neden? - Bildi�in gibi i�inde �eker var. 216 00:22:21,040 --> 00:22:23,280 - Ama anne! - Hei�a! 217 00:22:23,917 --> 00:22:26,644 Ama sen de kendine �ikolata al�yorsun! 218 00:22:27,640 --> 00:22:30,400 Hi� de alm�yorum! Beni kand�rmaya m� �al���yorsun? 219 00:22:31,120 --> 00:22:33,960 - Ama anne! - Hay�r, sana havu� alaca��m. L�tfen kes �unu! 220 00:22:34,680 --> 00:22:39,600 - Havu� mu? Ama bu hi� ho� de�il! - Elbette ho�. Hem de �ok ho�! 221 00:22:52,960 --> 00:22:54,055 Evet, evet... 222 00:22:56,080 --> 00:22:59,680 - Provalar nas�l gidiyor? - �yi. 223 00:23:01,360 --> 00:23:03,401 Hei�a, yeme�ini yiyebilir misin l�tfen? 224 00:23:05,760 --> 00:23:08,780 Sihirbaz de�ne�i filan laz�m m�? 225 00:23:09,800 --> 00:23:12,280 - Evet, bir tane yap�yorum. - Tamam. 226 00:23:13,000 --> 00:23:15,880 Sonra da inan�lmaz bir elbise yap�yorum. 227 00:23:16,600 --> 00:23:19,480 - Ve belki de kanatlar. - Harika! 228 00:23:20,720 --> 00:23:24,720 Bu ger�ekten harika, g�steri ne zaman? 229 00:23:26,440 --> 00:23:29,080 Bir ay i�inde. 230 00:23:29,800 --> 00:23:32,080 Yakla��yor. 231 00:23:35,160 --> 00:23:38,240 - Biri mi geliyor? - Evet, Lena bu gece yan�nda olacak. 232 00:23:38,560 --> 00:23:40,640 - Sen �al���yor musun? - Evet. 233 00:23:41,360 --> 00:23:45,160 - ��e gitmeni istemiyorum. - Hei�a, k�sa s�rede d�nece�im. 234 00:23:45,415 --> 00:23:48,058 Sadece bir s�reli�ine gidiyorum. Gitmem gerek biliyorsun. 235 00:23:50,089 --> 00:23:51,600 �imdi yeme�ini ye. 236 00:24:30,080 --> 00:24:31,560 Nas�l bir h�rs bu? 237 00:24:32,160 --> 00:24:34,880 Hannes i�in raporu bitirmeye �al���yorum. 238 00:24:35,243 --> 00:24:38,496 - Ofisi nas�l buldun? - Harika! 239 00:24:38,680 --> 00:24:40,800 - De�il mi? Peki araba? - R�ya gibi gidiyor! 240 00:24:41,583 --> 00:24:43,804 Burada i�lerin h�zl� geli�ti�ini biliyorsun. 241 00:24:44,166 --> 00:24:45,741 Tak�m oyuncusu olma meselesi yani... 242 00:24:45,915 --> 00:24:47,391 ...elbette, bunu biliyorsundur. - Tabii ki. 243 00:24:47,657 --> 00:24:50,006 En zor i�i yapanlar, en iyiye sahip olur. 244 00:24:50,426 --> 00:24:51,600 S�n�r yoktur. 245 00:24:52,950 --> 00:24:55,312 Yan�mda k�rdan yok mu lan? 246 00:24:55,782 --> 00:24:57,865 Bir bakal�m. Evet, i�te burada. 247 00:24:59,560 --> 00:25:03,822 Dinle, masama bir �ey geldi. �ok heyecan verici bir proje. 248 00:25:04,037 --> 00:25:06,950 ��i benim i�in halledecek senin gibi bir orta sahaya ihtiyac�m var. 249 00:25:07,370 --> 00:25:08,380 Ne projesi? 250 00:25:08,600 --> 00:25:12,600 �ok zengin yabanc� yat�r�mc�lar �ehir merkezinde bir otel in�as� yapacak... 251 00:25:12,720 --> 00:25:16,280 ...ve meslekta��mla birlikte onlara yard�mc� olaca��z. 252 00:25:17,000 --> 00:25:21,120 Bankam�z�n orada epey m�lk� var ama kalanlar� da almam�z gerek. 253 00:25:21,840 --> 00:25:25,764 - Ne yapmam� istiyorsun? - Sahipleriyle temasa ge�ip teklif yapman�. 254 00:25:26,154 --> 00:25:28,989 Banka ad�na de�il mi? Yaln�z bu rapor i�ine bo�az�na kadar batm�� durumday�m. 255 00:25:29,229 --> 00:25:31,820 Rapor i�in endi�e etme, Hannes ile konu�urum. 256 00:25:31,855 --> 00:25:34,685 �nsanlarla temasa ge�, onlarla anla�ma yap... 257 00:25:34,874 --> 00:25:36,082 ...en uygun anla�may� yapmaya �al�� ve... 258 00:25:36,183 --> 00:25:38,011 ...pes etmezlerse biraz daha zorla. 259 00:25:38,229 --> 00:25:39,603 Yani fonlar bunun i�in var. 260 00:25:40,736 --> 00:25:43,225 Tamam, detaylar� al�p halletmeye �al��ay�m. 261 00:25:43,546 --> 00:25:45,380 Asl�nda pek detay yok, sadece adresler var. 262 00:25:45,989 --> 00:25:48,353 ��te. Temasa ge�ece�in insanlar. 263 00:25:52,240 --> 00:25:56,018 Agnes yeni arabay� sevmedi mi yoksa? 264 00:25:56,920 --> 00:25:58,400 Evet, sevdi. 265 00:25:59,040 --> 00:26:03,960 Ne oldu ya, amma ciddi adams�n! Yaz tatiline ��km�� bir Alman gibisin. 266 00:26:04,680 --> 00:26:07,880 Bitir �u i�i tamam m�? 267 00:26:56,760 --> 00:26:59,080 Anne, sa��m� taramay� unuttum. 268 00:26:59,200 --> 00:27:03,200 Hemen halletmen gerek! �ok ge� kal�yoruz! 269 00:27:03,920 --> 00:27:09,744 - Orada benle alakal� bir �ey var m�? - Hay�r baba. Barbilerimle oynuyordum. 270 00:27:09,880 --> 00:27:13,200 - Anl�yorum. Dinle, biraz daha oturabilirsin? - Evet. 271 00:27:13,920 --> 00:27:18,360 - "Kendi k�z�na bunu yapamazs�n!" - Evet yapabilirim!" 272 00:27:19,080 --> 00:27:21,790 Kolla, bir dakikal���na seninle konu�mak istiyorum. 273 00:27:25,000 --> 00:27:30,080 Bu yaz tatile gitmek ister misin? 274 00:27:30,800 --> 00:27:32,880 - �sterim tabii. - Sadece ikimiz ama. 275 00:27:33,600 --> 00:27:37,280 - Annem bizimle gelmeyecek mi? - Hay�r, �u an bu m�mk�n de�il. 276 00:27:38,200 --> 00:27:44,190 Ama bak ��yle bir yer buldum. 277 00:27:45,374 --> 00:27:46,658 Vay can�na! 278 00:27:46,760 --> 00:27:50,120 Buras� bir t�r macera adas�, ad� da Sardunya. 279 00:27:50,840 --> 00:27:53,400 Bu sahilin ad� da Cennet Plaj�. 280 00:27:54,120 --> 00:27:58,806 Oran�n denizi �ok s�cak, yani rahatl�kla y�zebilirsin. 281 00:27:59,055 --> 00:28:02,509 - Bal�k var ama k�pekbal��� yok. - �sabet olmu�. 282 00:28:02,640 --> 00:28:07,260 Bo�and���m�z� biliyorsun, bu durum onu olumsuz etkiliyor! 283 00:28:07,480 --> 00:28:09,960 - Bu kadar bencil olma! - ��te bu y�zden babas�na ihtiyac� var! 284 00:28:10,080 --> 00:28:14,000 Evet ama annesinden uzak kalabilece�i �ok yer yok! 285 00:28:45,920 --> 00:28:47,980 Anne? 286 00:28:48,600 --> 00:28:53,840 Daha uyumad�n m� tatl�m? Her �ey yolunda m�? 287 00:29:31,400 --> 00:29:35,440 S�rada M�ri var, ona bir alk�� alal�m. 288 00:29:55,120 --> 00:29:57,160 "R�zg�r�n meselesi: 289 00:30:01,160 --> 00:30:03,520 Ben karanl�k g�l�n i�ine d��m��... 290 00:30:05,680 --> 00:30:08,520 ...iki k�s�m erke�im. 291 00:30:10,240 --> 00:30:12,520 Yar�m yamalak ortaya ��kan... 292 00:30:14,120 --> 00:30:18,080 ...ruhu de�irmene g�m�l�. 293 00:30:20,800 --> 00:30:23,480 A�a�lar g�zya�� d�kt�. 294 00:30:24,200 --> 00:30:26,760 Ta�lar kan�yor. 295 00:30:27,760 --> 00:30:32,000 So�uk, yaralar� �s�r�yor. 296 00:30:33,880 --> 00:30:36,520 Ama r�zg�r �anlar� i�inde. 297 00:30:39,920 --> 00:30:42,920 Buzdan daireler... 298 00:30:43,640 --> 00:30:49,040 ...bana ayna olup, beni yans�t�yor. 299 00:30:49,760 --> 00:30:55,280 Ellerim asla bo� kalmad�. 300 00:30:56,720 --> 00:31:00,880 Dilim hi� susmad�. 301 00:31:04,200 --> 00:31:08,560 Ve hala bak�yorum. Buzun i�inden. 302 00:31:09,720 --> 00:31:12,160 Ye�iller alt k�sm�nda duruyor. 303 00:31:13,520 --> 00:31:17,000 Seni ar�yorum. 304 00:31:18,200 --> 00:31:22,480 Buz k�r�klar�n� bekliyorum." 305 00:31:27,720 --> 00:31:29,440 Te�ekk�r ederim. 306 00:32:04,040 --> 00:32:07,626 - Sahipleri buldun mu? - Evet, bir ka� tanesini. 307 00:32:08,434 --> 00:32:10,640 - �lk �nce raporu bitirmek istedim. - Ne raporu? 308 00:32:11,245 --> 00:32:12,230 Analiz. 309 00:32:13,388 --> 00:32:15,680 Ba�ka bir projeye ge�meden masana b�rakmak istedim. 310 00:32:16,400 --> 00:32:19,880 Rapor yan�nda m�? Bakabilir miyim? 311 00:32:21,720 --> 00:32:24,040 G�stermem gereken bir ka� �ey var. 312 00:32:24,553 --> 00:32:26,480 Bir g�z gezdirip sonra Hannes'e paslayaca��m. 313 00:32:26,487 --> 00:32:28,280 - Sadece... - Rahat ol! 314 00:32:28,875 --> 00:32:31,375 Bu insanlar� bul, evlerini sat�n al. 315 00:32:39,092 --> 00:32:41,040 G�sti, seni �ld�rece�iz! 316 00:32:42,080 --> 00:32:46,120 Siggi, raporu onaylatmay� ba�ard�n m�? 317 00:32:46,840 --> 00:32:49,200 Evet! S�per i� ��karm��s�n. 318 00:32:49,920 --> 00:32:55,400 Biraz fazla k�yamet kehaneti vard�, benim a��mdan en az�ndan. 319 00:32:56,120 --> 00:32:58,049 Hannes g�rmeden �nce... 320 00:32:58,345 --> 00:33:01,321 ...kenar bo�luklar�n�n i�ine do�ru say�lar� biraz kald�rd�m. 321 00:33:01,540 --> 00:33:03,880 Yat�r�mc�lar� korkutmayal�m, tamam m�? 322 00:33:04,600 --> 00:33:06,760 Hadi �ocuklar! �u ezikleri mahvedelim! 323 00:33:08,600 --> 00:33:11,520 Budur i�te! Hadi millet! G�to� seni! 324 00:33:16,800 --> 00:33:18,680 - G�sti! O salak senin departmanda m�? - Atlasana, atla. 325 00:33:19,400 --> 00:33:22,960 - Oyun i�in te�ekk�rler. - Sana da, iyi direndin. 326 00:33:23,680 --> 00:33:25,337 Ne kadar direndim bilemiyorum. 327 00:33:25,732 --> 00:33:27,097 �nsanlar bu oyunda resmen kontrolden ��k�yor. 328 00:33:27,360 --> 00:33:30,840 Sa�mal�k, b�yle dandik m�cadeleyi, hakaretleri yasaklamalar� gerek. 329 00:33:31,560 --> 00:33:33,260 Erkekler birbirlerine ��k kafal� deyip duruyor. 330 00:33:33,880 --> 00:33:36,601 Kesinlikle, Siggi'nin futboldan men edilmesi gerek. 331 00:33:38,720 --> 00:33:42,920 - Raporu bitirdin mi? - Evet, Siggi ald�. 332 00:33:43,540 --> 00:33:46,240 - Nas�ld�? - Pek iyi de�il. 333 00:33:46,560 --> 00:33:49,560 Ama Siggi biraz d�zeltmeyi ba�arm��. 334 00:33:50,600 --> 00:33:54,880 - Bana bir kopya ayarlad�n m�? - Sonu�ta yat�r�m ger�ekle�ecek de�il mi? 335 00:33:55,200 --> 00:33:58,720 Evet ama senin tarz�n� g�rmek istiyorum. 336 00:33:59,440 --> 00:34:01,400 Tamam, g�nderirim. 337 00:34:02,120 --> 00:34:03,800 Adam�m benim. 338 00:34:04,520 --> 00:34:09,120 - �yi oynad�n, �erefine. - G�sti, ay�p ettin. 339 00:34:09,840 --> 00:34:13,179 Sigur�ur'u resmen yamulttun. Ayaklar�m yerinde kald��� i�in minnettar�m. 340 00:34:13,400 --> 00:34:15,880 Evet, sen git anneni ara. 341 00:34:16,600 --> 00:34:18,700 Hey, bizimle Florida'ya geliyor musun? 342 00:34:18,750 --> 00:34:20,280 - Ne? Florida m�? - O da d�hil. 343 00:34:21,000 --> 00:34:25,040 - Florida'ya m�? - Evet, kas�m�n ikinci haftas�. O tarihte gidece�iz. 344 00:34:25,560 --> 00:34:29,400 - Ajandam� kontrol edeyim. - Evet, seyahat notu al. 345 00:34:30,120 --> 00:34:34,920 - Bak�c� bulmaya �al��al�m. - Gerek yok, Agnes evde kal�yor. 346 00:34:35,640 --> 00:34:40,080 Bu erkek gezisi olacak. �ocuklar gelemez. 347 00:34:41,547 --> 00:34:43,621 - G�sti, �yle mi? - Evet. 348 00:34:44,452 --> 00:34:46,861 Mant�kl� birilerinin gelmesi laz�m. 349 00:34:48,600 --> 00:34:51,800 Ka� ka� bitti? 4-0 m� yoksa 4-2 mi? 350 00:34:52,520 --> 00:34:54,320 Adam�m ya! 351 00:34:55,040 --> 00:34:56,960 - Siggi raporu halletti. - �yle mi? 352 00:34:57,680 --> 00:35:01,280 Sadece birka� k���k ayarlama yapmak gerekiyordu. 353 00:35:02,280 --> 00:35:03,840 Evet tamam. 354 00:35:04,560 --> 00:35:06,600 Evet... 355 00:35:07,320 --> 00:35:12,560 Bir i� gezisine davet edildim, gelecek ay bizim elemanlarla Florida. 356 00:35:13,280 --> 00:35:15,640 Ger�ekten mi? Ben davetli miyim? 357 00:35:16,360 --> 00:35:21,520 - Hay�r, i� gezisi sevgilim. - Sa�mal�k ya! 358 00:35:23,360 --> 00:35:27,751 - Ne zaman gidiyorsun? - �kinci hafta. 359 00:35:28,080 --> 00:35:30,200 - Yani? - Gelecek ay. 360 00:35:30,920 --> 00:35:36,120 - Ma�s�l'un do�um g�n�nde mi? - Hay aksi! 361 00:35:39,360 --> 00:35:41,247 Gitmem gerek ama. 362 00:35:47,000 --> 00:35:51,440 - Agnes... - Evet, kesin �yledir! 363 00:36:08,680 --> 00:36:10,740 Ama her zaman ayn� yerde tekrar uyan�p... 364 00:36:11,160 --> 00:36:16,200 ...birbirimize bak�yoruz, hi�bir �ey yokmu� gibi. 365 00:36:41,320 --> 00:36:43,520 �yi ak�amlar. 366 00:36:46,000 --> 00:36:48,553 Tamam o zaman, i�te size bir do�a �iiri. 367 00:36:49,042 --> 00:36:53,360 Zor be�enen biriyle ger�ekle�en k�sa bir bulu�ma sonras� yaz�ld�. 368 00:36:54,747 --> 00:36:57,640 Kendisi lolipop seviyor. 369 00:36:58,360 --> 00:37:00,680 Ama benim kadar de�il. 370 00:37:01,105 --> 00:37:02,473 Affedersin. 371 00:37:13,838 --> 00:37:16,354 Affedersin... 372 00:37:17,252 --> 00:37:18,271 Pardon? 373 00:37:22,200 --> 00:37:24,680 - Biraz yava� m� �al���yor? - Evet. 374 00:37:25,400 --> 00:37:28,560 - Dostum, buraya bak. - Evet. 375 00:37:32,840 --> 00:37:34,381 Self servis mi? 376 00:37:34,579 --> 00:37:36,560 �o�u zaman ne yaz�k ki. 377 00:37:37,080 --> 00:37:38,557 Te�ekk�rler... 378 00:37:42,600 --> 00:37:47,280 - Merhaba, ben Eik. - Merhaba, �orm��ur. 379 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 G�letin oradaki kre�te �al���yorsunuz de�il mi? 380 00:37:51,720 --> 00:37:54,998 Evet, s�rekli kre�in etraf�nda tak�lma sebebin bu mu? 381 00:37:55,040 --> 00:37:57,089 Evet do�ru. Yoksa beni ihbar m� ettin? 382 00:38:00,452 --> 00:38:01,563 Hay�r... 383 00:38:01,660 --> 00:38:04,200 Orada pis bir bek�i k�pe�i var, bana havlay�p duruyor. 384 00:38:04,720 --> 00:38:07,000 Senin kim oldu�unu bilmiyor olabilir de�il mi? 385 00:38:08,126 --> 00:38:10,240 Hatta senin ya�l� bir sap�k oldu�unu sanm��. 386 00:38:10,960 --> 00:38:14,240 Evet, kim bilebilir. 387 00:38:15,560 --> 00:38:18,600 Lolipoplar� seviyor... 388 00:38:21,520 --> 00:38:25,880 Ne olmu�? O sadece masum bir �ocuk �iiri. 389 00:38:35,120 --> 00:38:37,800 Yaln�z m� tak�l�yorsun? 390 00:38:38,520 --> 00:38:42,000 Evet, bir erkek her zaman yaln�z de�il midir? 391 00:38:59,040 --> 00:39:01,060 Bir �e�it komplo teorisi falan m�? 392 00:39:02,301 --> 00:39:05,791 Hay�r bak, dikkat ettiysen utanga� kulak yap�lar� her zaman yok olur. 393 00:39:05,850 --> 00:39:06,981 Sen bunu fark ettin. 394 00:39:08,143 --> 00:39:09,503 Kulak yap�s� m�? 395 00:39:09,912 --> 00:39:15,480 Sonra ana karakter yolculu�a ��kar... 396 00:39:15,600 --> 00:39:18,960 ...bir ka� garip insanla tan���r. 397 00:39:19,680 --> 00:39:21,680 �zerime d�k�yorsun! 398 00:39:22,400 --> 00:39:27,359 Kimse karakterin akl�ndan neler ge�ti�ini bilemez. 399 00:39:27,360 --> 00:39:29,160 Sonra hik�ye biter. 400 00:39:29,880 --> 00:39:31,360 Evet ama... 401 00:39:31,827 --> 00:39:33,065 Bu �ok ilgin�! 402 00:39:33,428 --> 00:39:37,038 Garip, bu y�zden bu kadar ilgin�. 403 00:39:37,260 --> 00:39:41,360 - ��nk� �ok garip. - Evet. 404 00:39:42,531 --> 00:39:45,923 Bir yerlere girmene izin veriyor gibi... 405 00:39:46,274 --> 00:39:52,180 ...renkli bir r�yaya, her kitaba... 406 00:39:53,000 --> 00:39:55,480 ...yani bundan daha ki�isel olamaz. 407 00:39:56,200 --> 00:39:59,520 Evet, r�yalar hepimizi besleyen �eylerdir. 408 00:40:00,240 --> 00:40:02,000 Bu kadar kesin i�te! 409 00:40:02,347 --> 00:40:03,942 Ama bir �eyler yay�nlamayacak m�s�n? 410 00:40:04,208 --> 00:40:05,880 Yak�nda yani? Ger�i sonuncusu daha yeni bitti. 411 00:40:06,200 --> 00:40:10,280 - Hemen tart��al�m m�? - Evet. 412 00:40:11,000 --> 00:40:12,548 Asl�nda bir �ey ��k�yor. 413 00:40:13,298 --> 00:40:14,933 - �yle mi? - Bir kitap, evet. 414 00:40:14,968 --> 00:40:16,561 Seri kitap �eklinde mi? 415 00:40:17,202 --> 00:40:21,400 Hay�r, tek seri halinde yazd�m. 416 00:40:22,120 --> 00:40:23,600 Ne? 417 00:40:24,280 --> 00:40:26,840 Dinle... Bekle. 418 00:40:27,840 --> 00:40:29,336 Bir dakika bekle. 419 00:40:31,200 --> 00:40:32,561 Bir dakika bekle. 420 00:40:35,280 --> 00:40:37,680 Pardon. Nerede ya��yorsun? 421 00:40:38,400 --> 00:40:40,880 - Biraz varolu�sal bir soru bu. - �yle mi? 422 00:40:41,600 --> 00:40:44,760 Burada, orada ve her yerde, ya da hi�bir yerde. 423 00:40:45,880 --> 00:40:47,640 Kahve i�meye gelmek ister misin? 424 00:40:48,360 --> 00:40:52,880 Hay�r, san�r�m bu gecelik bu kadar. 425 00:40:53,600 --> 00:40:56,528 Sadece kahve. 426 00:40:59,680 --> 00:41:04,920 �ek ellerini �zerimden! Sevi�me modunda de�ilim! 427 00:41:07,640 --> 00:41:09,420 - Sadece kahve. - Kahve mi diyorsun? 428 00:41:09,640 --> 00:41:11,237 Kanepede yatabilirsin. 429 00:41:14,080 --> 00:41:16,000 S�t�n var m�? 430 00:41:16,720 --> 00:41:18,720 Evet var. 431 00:41:19,440 --> 00:41:24,400 Anne s�t� olmas� gerekmez, normal s�t de i� g�r�r. 432 00:41:25,440 --> 00:41:27,520 Bal var m�? 433 00:41:29,880 --> 00:41:32,480 Bal da var! 434 00:41:33,200 --> 00:41:35,280 Senin i�in mi? Bilemiyorum... 435 00:41:36,000 --> 00:41:39,800 S�tl� bal m� i�iyorsun? Hem de kahvenin i�inde? 436 00:41:40,520 --> 00:41:42,160 ��lg�nl�k bu. 437 00:41:59,560 --> 00:42:02,160 - Zor bir gece miydi? - Hem de nas�l. 438 00:42:03,340 --> 00:42:07,046 Hannes raporu incelemi�. �ok heyecanl�yd�. 439 00:42:07,764 --> 00:42:08,639 �a��rmad� m� yani? 440 00:42:08,866 --> 00:42:13,132 Hay�r, hay�r. Burada senin bilmedi�in bir�ok �ey var. 441 00:42:13,740 --> 00:42:17,338 Dinle, buraya otel in�a edecekler... 442 00:42:17,818 --> 00:42:19,150 ...ana giri� burada olacak... 443 00:42:19,350 --> 00:42:20,990 ...ve buran�n arkas�na b�y�k bir kule... 444 00:42:21,091 --> 00:42:23,577 ...sonra da bir ka� otopark falan yap�l�r. 445 00:42:23,986 --> 00:42:26,803 Buradaki kre�in sorun olabilece�ini d���nd�k ama halledece�iz... 446 00:42:26,889 --> 00:42:29,430 ...bir de Vonarstr�ti �zerindeki buradaki evle b�y�k evi satmak zorundalar. 447 00:42:29,440 --> 00:42:30,780 K�z�m o kre�te. 448 00:42:30,800 --> 00:42:31,984 Ba�ka bir yere gitmek zorunda. 449 00:42:32,512 --> 00:42:34,955 Ne olursa olsun sahiplerini satmaya ikna etmeliyiz. 450 00:42:35,240 --> 00:42:37,710 - �nsanlar bunu biraz tats�z bulmuyor mu? - Tats�z m�? 451 00:42:38,040 --> 00:42:40,280 O konuyu bilmiyorum. Mimar de�ilim. 452 00:42:41,000 --> 00:42:43,320 Ama buras� be� y�ld�zl� bir otel, batakhane de�il. 453 00:42:44,101 --> 00:42:46,415 Elimde isimler var, pazartesi elimden geleni yapar�m. 454 00:42:46,530 --> 00:42:47,883 Ama piyasa fiyat�n�n �zerine ne kadar ��kabilirsin? 455 00:42:48,040 --> 00:42:53,489 Sesin �aresiz ��kmas�n, iki misli olmamas�na �al��. 456 00:42:53,680 --> 00:42:57,279 Ve bu i�i Florida'dan �nce bitirelim, tamam m�? Florida! 457 00:42:58,715 --> 00:42:59,784 Ger�ek bu i�te! 458 00:43:01,232 --> 00:43:04,382 Florida! Bu i�i hemen halledelim. 459 00:43:29,500 --> 00:43:31,712 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 460 00:43:33,360 --> 00:43:37,360 Hostelde kalmak gibiydi. 461 00:43:38,080 --> 00:43:42,880 - Kanepe nas�ld�? - Al���lmad�k kadar iyi. 462 00:43:43,600 --> 00:43:46,961 - K���k bir k�z�n m� var? - Evet. 463 00:43:47,240 --> 00:43:49,960 Bunu sana d�n s�ylemedim mi? 464 00:43:50,680 --> 00:43:53,200 - Evet, s�ylemi�tin. - Evet, san�r�m �yle. 465 00:43:53,920 --> 00:43:57,320 Belki ad�n� da s�ylemi�tin? 466 00:43:58,040 --> 00:44:01,280 Evet, san�r�m s�yledim. 467 00:44:02,000 --> 00:44:03,499 Kesinlikle. 468 00:44:04,920 --> 00:44:09,600 �smi Hei�a, sekiz ya��nda. 469 00:44:10,320 --> 00:44:13,080 Do�ru! Gen� anne. 470 00:44:15,240 --> 00:44:18,040 Evet, 24 ya��nday�m. 471 00:44:18,760 --> 00:44:21,480 Evet biliyorum, olduk�a gen�. 472 00:44:22,640 --> 00:44:27,840 24 ya� gen�tir, evet. Hafta sonu babas�nda m�? 473 00:44:28,560 --> 00:44:33,640 - Hay�r, o t�r birine sahip de�il. - Kimse baba gibi olmaz. 474 00:44:35,360 --> 00:44:40,000 - B�y�kbabas�n�n yan�nda �u anda. - Sahi mi? Bu civarda m� ya��yor? 475 00:44:40,720 --> 00:44:44,320 - Hay�r Gar�ar'da ya��yor, Peninsula'n�n d���. - Anlad�m, tamam. 476 00:44:45,040 --> 00:44:50,320 - Sokaklar� alt�n kapl� olan yer. - Evet, say�l�r yani. 477 00:44:50,840 --> 00:44:56,829 - B�y�k bir kale, Peninsula. - Evet. Evet, korkar�m �yle. 478 00:44:58,089 --> 00:45:01,039 Annemin babas� zaman�nda oray� in�a etmi�. 479 00:45:01,597 --> 00:45:05,680 G�zel, ad� ne peki? 480 00:45:07,080 --> 00:45:08,880 �orsteinn. 481 00:45:09,600 --> 00:45:13,161 - Bl�ndal'� m� kastediyorsun? - Evet. 482 00:45:13,480 --> 00:45:16,760 Yani Lilja senin annen mi? 483 00:45:17,480 --> 00:45:20,120 Evet. Aspirin falan ister misin? 484 00:45:20,840 --> 00:45:24,332 Hay�r, benim kendi ilac�m var, bunun gibi. 485 00:45:31,302 --> 00:45:33,532 Pek�l�, demek b�yle ay�lmak gerekiyor! 486 00:45:34,640 --> 00:45:35,503 Vay can�na! 487 00:45:37,615 --> 00:45:42,802 - Barda��n �st�ne do�ru. - Evet, birazc�k �st�ne. 488 00:45:43,320 --> 00:45:47,324 - Ne kadar ho�... - Kahve al�r m�s�n baba? 489 00:45:47,880 --> 00:45:49,719 Bu konuda k���k Hei�a'n�n ne demesi gerekiyor? 490 00:45:49,944 --> 00:45:51,700 Hadi ama bana bir daha g�stermeyecek misin? 491 00:45:51,800 --> 00:45:54,280 Bir daha m�? 492 00:45:55,000 --> 00:45:57,920 Burada neler oluyor? 493 00:46:11,671 --> 00:46:15,877 Hay�r, para burada, nas�l olur b�yle bir �ey? 494 00:46:16,222 --> 00:46:17,686 Hi� de k���k bir miktar de�il. 495 00:46:19,160 --> 00:46:21,960 - Hadi ama. - Eik. Eik, tatl�m. 496 00:46:22,680 --> 00:46:25,800 Senin derdin ne k�z�m? Adam cidden hasta. 497 00:46:26,520 --> 00:46:30,200 K�r m�s�n yoksa a��r� derecede mal m�? 498 00:46:31,760 --> 00:46:33,240 Senin derdin ne Tanr� a�k�na? 499 00:46:33,720 --> 00:46:37,200 Kendinden ba�ka kimseyi d���nemez misin? 500 00:46:41,680 --> 00:46:45,680 - ��te buras�. - Evet, harika bir i� becerdin. 501 00:46:47,040 --> 00:46:48,869 - Araba kullan�yorsun art�k. - Evet. 502 00:46:52,480 --> 00:46:53,705 Vay can�na! 503 00:46:54,940 --> 00:46:56,621 B�yle bir yere ne zaman ta��n�yoruz, tatl�m? 504 00:46:56,650 --> 00:46:58,627 - Yakla��k bir y�l. - Bir y�l m�? 505 00:47:03,440 --> 00:47:05,348 - Beni orada yaln�z b�rakma. - Evet, elbette. 506 00:47:09,080 --> 00:47:11,600 - Merhaba. - Merhaba, ho� geldiniz! 507 00:47:12,320 --> 00:47:15,409 Geldi�iniz i�in �ok heyecanl�y�m, �imdi parti zaman�! 508 00:47:15,600 --> 00:47:17,447 Sizi b�rakmam art�k! 509 00:47:18,880 --> 00:47:22,200 Son ziyaretimizde Bergmanlar bizi Orlando havaliman�nda kar��lam��t�. 510 00:47:22,920 --> 00:47:25,840 Bizi normal bir arabayla alacaklar�n� san�yorduk. 511 00:47:26,560 --> 00:47:31,640 Ama hay�r! Sanki tekerleklerin �zerinde duran l�ks bir daire ile geldiler! 512 00:47:32,360 --> 00:47:36,560 �ok abs�rtt�, bar�, oturma odas� ve... 513 00:47:36,880 --> 00:47:41,528 ...beyaz deri koltuklar� olan bir otob�s, kesinlikle inan�lmaz. 514 00:47:41,682 --> 00:47:45,322 Ad�n� sen koy art�k! Plazma televizyon bile vard�. 515 00:47:45,457 --> 00:47:50,040 - Bayan Bergmann'�n elleri doluydu. - Evet, i�ki getiriyordu. 516 00:47:51,080 --> 00:47:55,251 Ayr�ca yuvarlak bir yata�� olan bir de yatak odas�, �stelik deri. 517 00:47:55,480 --> 00:47:58,440 Hey, i�kiyi fazla ka��rm�yor musun tatl�m? 518 00:47:59,160 --> 00:48:03,298 Evet, deri ve... Ne diyordum ben ya? Evet! 519 00:48:03,640 --> 00:48:07,880 Otele do�ru yola ��kt�k, otob�steki d�hili telefondan ses geldi. 520 00:48:08,600 --> 00:48:10,380 "�imdi dikkatli olman�z gerek ��nk� yol daral�yor!" 521 00:48:10,480 --> 00:48:13,480 Biz de, ne demek istiyor acaba dedik? 522 00:48:14,200 --> 00:48:17,230 - Sonra bir ka� d��me bas�yor... - Ve otob�s k���l�yor! 523 00:48:18,000 --> 00:48:23,653 Dalga ge�miyorum, otob�s b�z��t�. Yol ya da bir �eyler geni�lemi�ti. 524 00:48:23,880 --> 00:48:29,003 Pencereler kayd�, kanepeler birbirine yakla�t� ve bar kapand�. 525 00:48:29,038 --> 00:48:33,644 - O sahneye benziyordu, hat�rl�yor musun? - ��p ���t�c� sahnesi. 526 00:48:33,800 --> 00:48:37,700 - Evet, Y�ld�z Sava�lar��nda! - Kesinlikle, Y�ld�z Sava�lar��nda. 527 00:48:38,760 --> 00:48:40,560 ��lg�nca bir �ey oldu! 528 00:48:41,710 --> 00:48:44,140 Mesele �u ki Florida'ya gitti�imizde b�yle bir kar��lama... 529 00:48:44,240 --> 00:48:46,440 ...olacak m� acaba, S�lvi? Ne diyorsun? 530 00:48:47,560 --> 00:48:49,734 Florida'ya m� gidiyorsunuz? Ne zaman? 531 00:48:50,320 --> 00:48:53,160 - Gelecek hafta. - Gelecek hafta m�? 532 00:48:53,880 --> 00:48:57,488 Gelecek hafta m�? Biliyorsun gelecek hafta do�um yapaca��m. 533 00:48:57,840 --> 00:49:00,026 Evet sevgilim, bu konuda endi�elenme tamam m�? 534 00:49:00,309 --> 00:49:01,851 Bununla ilgilenecek yak�nlar�m�z var de�il mi? 535 00:49:03,200 --> 00:49:05,232 Bu sadece bir �e�it mini y�ll�k bir parti de�il mi? 536 00:49:06,320 --> 00:49:09,670 G�nd�z i�, gece e�lence. 537 00:49:11,000 --> 00:49:15,661 Agnes, bu konuda endi�elenme tamam m�? Sen de biraz endi�eli gibisin de�il mi? 538 00:49:15,755 --> 00:49:18,849 - Bir bakal�m. Endi�eli miyim acaba? - Hay�r, hay�r. 539 00:49:19,549 --> 00:49:23,232 - �ocukla ben ilgilenirim tamam m�? - Evet, bu konuda endi�elenme. 540 00:49:23,375 --> 00:49:25,360 - �erefe! - �erefe! 541 00:50:54,520 --> 00:50:58,240 Selam ben Eik, �u an telefona gelemiyorum... 542 00:50:58,360 --> 00:51:02,520 ...ama mesaj b�rak�rsan�z geri d�nmeye �al���r�m. 543 00:51:05,120 --> 00:51:09,480 Evet, iyi ak�amlar. Ben �orm��ur Thorlacius. 544 00:51:10,200 --> 00:51:13,000 Evet, ben... 545 00:51:14,240 --> 00:51:19,400 Ge�en g�n bahsetti�im kitap i�in arad�m. 546 00:51:19,880 --> 00:51:24,880 "D��meme izin ver" kitab�n�n bir kopyas�n� buldum. 547 00:51:27,880 --> 00:51:33,120 Sana getirmemi ister misin? Yoksa... 548 00:51:33,840 --> 00:51:39,120 Yani bir �ekilde... Neyse bu kadard�. 549 00:51:39,840 --> 00:51:41,840 Tamam o zaman... 550 00:51:44,080 --> 00:51:46,080 Ho��a kal. 551 00:52:28,880 --> 00:52:31,400 Pek�l�, ben gidiyorum. 552 00:52:31,920 --> 00:52:33,720 Eik. 553 00:52:36,880 --> 00:52:38,880 Gelecek hafta i�ine ne diyorsun? 554 00:52:39,880 --> 00:52:41,900 Hangi g�n? 555 00:52:43,360 --> 00:52:45,160 B�t�n hafta i�i. 556 00:52:47,280 --> 00:52:52,000 Pazartesiden cumaya, 5 g�n. 557 00:52:53,840 --> 00:52:58,920 - 5 g�n derken? - Hi� Florida'ya gittin mi? 558 00:53:05,560 --> 00:53:07,040 Buyurun? 559 00:53:07,720 --> 00:53:10,240 Merhaba? Eik? 560 00:53:10,760 --> 00:53:13,580 Hay�r, evde de�il. �al���yor. 561 00:53:14,200 --> 00:53:17,260 Ben bir arkada��y�m, ona kitap getirmi�tim. 562 00:53:17,880 --> 00:53:22,240 Evet ama �u an evde de�il. 563 00:53:23,280 --> 00:53:27,300 Gelip kitab� b�rakamaz m�y�m? 564 00:53:27,520 --> 00:53:33,480 Hay�r, sizi i�eri alamam. ayya��n biri olabilirsiniz. 565 00:53:34,000 --> 00:53:36,280 Evet olabilirim, do�ru. 566 00:53:48,360 --> 00:53:50,800 - Selam. - Merhaba. 567 00:53:51,520 --> 00:53:56,240 - Sana kitap getireyim demi�tim. - Evet. 568 00:54:01,920 --> 00:54:06,520 Seni beklemeye karar verdim, sak�ncas� yoktur umar�m. 569 00:54:07,240 --> 00:54:11,360 Ger�ekten yapacak ba�ka bir i�im yoktu. 570 00:54:13,600 --> 00:54:15,400 ��eri gelmek istemez misin? 571 00:54:16,120 --> 00:54:19,800 Te�ekk�r ederim. Ho�uma gider. 572 00:54:20,680 --> 00:54:24,000 - Merhaba, ben geldim. - Selam. 573 00:54:28,520 --> 00:54:30,110 �yi ak�amlar. 574 00:54:32,400 --> 00:54:34,440 Kitap bu i�te. 575 00:54:42,240 --> 00:54:45,722 Evet, ben �orm��ur Thorlacius. 576 00:54:46,000 --> 00:54:49,560 - Lena. - Selam Lena. 577 00:54:53,000 --> 00:54:55,160 Te�ekk�rler, sonra konu�uruz. 578 00:54:55,880 --> 00:54:58,400 Kusura bakma, hemen bir du� alaca��m. 579 00:55:05,120 --> 00:55:09,200 - Evler nas�l gidiyor? - �yi gidiyor, ikisini hallettim. 580 00:55:09,920 --> 00:55:11,400 Tamam. 581 00:55:11,600 --> 00:55:15,080 �nsanlar, iki kat� teklifi g�r�nce pes eder. 582 00:55:15,800 --> 00:55:17,880 Sanki loto kazanm��lar gibi. 583 00:55:18,600 --> 00:55:22,480 Ama ���nc� ev sahibini etkilemeyi ba�aramad�m: �orm��ur Thorlacius. 584 00:55:23,200 --> 00:55:26,700 - Evet M�ri o, �air. - Evin sahibi o mu? 585 00:55:26,800 --> 00:55:27,940 Aynen �yle. 586 00:55:30,560 --> 00:55:34,920 - Numaras� sen de yok mu? - Var ama sadece ev telefonu. 587 00:55:35,140 --> 00:55:39,200 Cep telefonu yok. Tipik bir sanat��, asla telefona cevap vermez. 588 00:55:39,520 --> 00:55:44,843 - Halledersin, onu barda bulursun. - Evet, elbette. 589 00:55:47,160 --> 00:55:50,149 Florida, heyecanlanmad�n m�? 590 00:55:50,440 --> 00:55:54,347 Evet, en az�ndan epey tecr�be olacak. 591 00:55:54,582 --> 00:55:57,300 Otob�s sesi ho�una gittiyse, Viking'i g�rene kadar bekle. 592 00:55:58,184 --> 00:55:59,720 Ne? Viking mi? Nedir o? 593 00:56:00,440 --> 00:56:05,560 Yat. Y�zen bir �at� kat�. 594 00:56:06,280 --> 00:56:07,760 - Orada m� kalaca��z? - Hay�r, hay�r. 595 00:56:08,300 --> 00:56:10,521 Parti orada olacak. Toplant�dan sonra. 596 00:56:12,620 --> 00:56:14,640 Toplant� m�? Orada ne yapaca��m�z� bile bilmiyorum. 597 00:56:15,360 --> 00:56:19,360 Di�er i�lerin yan� s�ra otel anla�mas�ndaki orta��mla tan��acaks�n. 598 00:56:21,317 --> 00:56:23,003 Adam Amerikal� m�? 599 00:56:23,200 --> 00:56:26,560 Hay�r, �zlandal�. Ger�ek bir k�pekbal���. 600 00:56:31,000 --> 00:56:32,480 Kendi yat� var. 601 00:56:33,000 --> 00:56:37,500 Ama resmi de�il, bu y�zden bunlar� kendine sakla. 602 00:56:39,240 --> 00:56:43,400 Her �ey var, biliyor musun? 603 00:56:44,120 --> 00:56:47,547 Her �ey. Ne istersen. 604 00:56:47,880 --> 00:56:51,250 Sanki Benetton gibi. "D�nyan�n b�t�n renkleri." 605 00:56:53,560 --> 00:56:55,367 Sen bu i�lerin adam�s�n de�il mi? 606 00:56:59,600 --> 00:57:02,020 Hadi ama. Evin d���nda her �ey serbesttir. 607 00:57:08,200 --> 00:57:10,360 Yanl�� bir �ey yok. 608 00:58:04,080 --> 00:58:07,840 - G�nayd�n. - Merhaba anne. 609 00:58:10,640 --> 00:58:15,227 - Ne seyrediyorsunuz? - Sabah program�n�. 610 00:58:17,680 --> 00:58:20,320 M�s�r gevre�ini g�t�r�yorsunuz. 611 00:58:21,040 --> 00:58:26,200 - Evet, �ok ac�km��t�k. - Anl�yorum. 612 00:58:38,280 --> 00:58:44,080 - �stersen s�cak kahve var. - S�persin. 613 00:58:45,160 --> 00:58:50,066 D�n gece eve geldi�imde... 614 00:58:50,067 --> 00:58:52,167 ...huysuzluk yapt���m i�in �z�r dilerim. 615 00:58:52,200 --> 00:58:54,244 Hay�r, hay�r hi� sorun de�il. 616 00:58:55,880 --> 00:58:57,079 �ey... 617 00:59:00,000 --> 00:59:02,920 �al���yor muydun? 618 00:59:03,640 --> 00:59:05,160 Evet. 619 00:59:08,040 --> 00:59:11,493 Bazen ekstradan bir restoranda garsonluk yap�yorum. 620 00:59:12,127 --> 00:59:13,897 Anl�yorum. 621 00:59:16,000 --> 00:59:18,520 Ben... 622 00:59:19,240 --> 00:59:23,280 Akl�mda tek bir �ey vard�, hi� kimsenin... 623 00:59:24,960 --> 00:59:30,600 ...benim �iirlerimi d�n gece gibi zarif bir �ekilde okudu�unu duymam��t�m... 624 00:59:30,920 --> 00:59:35,880 ...bu y�zden performans sanat� hakk�nda ne hissetti�ini biraz merak ettim? 625 00:59:36,600 --> 00:59:39,720 Performans sanat� m�? Neden? 626 00:59:40,440 --> 00:59:46,320 Baz� g�zel sanat ��rencileri �iirlerimi yorumlamak i�in k�t�phanede bir araya... 627 00:59:47,040 --> 00:59:51,720 ... geliyor ve gelece�imi s�ylemekle san�r�m aptall�k ettim. 628 00:59:52,440 --> 00:59:56,440 S�k�nt�dan �l�r�m diye korkuyorum... 629 00:59:57,480 --> 01:00:00,220 ...ama siz e�lik ederseniz, o ayr�. 630 01:00:00,520 --> 01:00:03,520 Acaba senle Hei�a gelebilir mi? 631 01:00:16,640 --> 01:00:21,025 - Gitmek mi istiyorsun? - Evet tatl�m, i� gezisi. 632 01:00:21,160 --> 01:00:23,191 B�y�kbabanla konu�up senle kalabilir mi soraca��m. 633 01:00:23,347 --> 01:00:24,992 Eminim birlikte e�lenceli �eyler yapabilirsiniz. 634 01:00:25,200 --> 01:00:26,320 Tamam. 635 01:00:27,640 --> 01:00:30,053 Belki sana g�zel bir �eyler de alabilirim. 636 01:00:30,594 --> 01:00:32,173 Hatta s�per bir Noel hediyesi bile olabilir. 637 01:00:32,640 --> 01:00:38,640 - Noel a�ac� da olsun mu? - Florida'dan Noel a�ac� alamam. 638 01:00:39,360 --> 01:00:43,680 Ama belki d�nd���m�zde buradan alabiliriz. 639 01:00:44,300 --> 01:00:45,402 S�ra sende. 640 01:00:47,600 --> 01:00:48,941 Yonca a��l�yor. 641 01:00:55,600 --> 01:00:59,760 - M�ri ile mi gidiyorsun? - Hay�r, M�ri ile gitmiyorum. 642 01:01:00,480 --> 01:01:02,480 O senin sevgilin mi? 643 01:01:03,200 --> 01:01:06,880 Hay�r tatl�m, sevgilim de�il tamam m�? 644 01:01:07,600 --> 01:01:10,853 - Sadece iyi iki arkada��z. - Ama s�rekli berabersiniz. 645 01:01:11,090 --> 01:01:12,466 Hei�a... 646 01:01:15,098 --> 01:01:20,307 Birlikte sohbet etmeyi seviyoruz sadece. S�ra sende. 647 01:01:22,155 --> 01:01:24,827 - Ben de kupa var. - Bende de. 648 01:01:24,962 --> 01:01:27,520 Hi� �ans�m yok de�il mi? 649 01:01:28,240 --> 01:01:30,172 - Baba? - Evet. 650 01:01:36,520 --> 01:01:39,148 Selam bitanem! 651 01:01:42,200 --> 01:01:46,465 Dinle. Ge�en g�n i�in �z�r dilemen gerek, buraya gelece�ini bilmiyorduk. 652 01:01:46,480 --> 01:01:48,807 - Anl�yorum, tamam. - Habersiz geliverdi i�te. 653 01:01:49,080 --> 01:01:51,302 Evet, ben de bu kadar kaba olmak istemezdim. Ben sadece... 654 01:01:52,633 --> 01:01:55,181 Biliyorsun, onun hayat�ma d�hil olmas�n� istemiyorum. 655 01:01:55,200 --> 01:01:59,800 Evet, evet biliyorum. Hadi i�eri ge�elim. 656 01:02:04,120 --> 01:02:05,920 Pek�l�... 657 01:02:07,320 --> 01:02:10,000 Bana bir iyilik yapabilir misin diye soracakt�m? 658 01:02:10,720 --> 01:02:11,820 Evet? 659 01:02:12,120 --> 01:02:15,884 Hei�a bu hafta sonu sizinle kalabilir mi? 660 01:02:16,520 --> 01:02:22,280 - Elbette! Sen ne yapacaks�n? - Seyahate ��k�yorum. 661 01:02:23,000 --> 01:02:26,280 - Hadi ya, nereye? - Florida. 662 01:02:27,000 --> 01:02:29,160 - Kre�le mi? - Hay�r. 663 01:02:29,880 --> 01:02:33,400 Ekstra yapt���m bir i� bu. 664 01:02:34,120 --> 01:02:38,520 Ak�amlar� garsonluk yap�yordum, bu da bir �e�it �zlandal� partisi. 665 01:02:38,640 --> 01:02:42,970 Bir�ok �zlandal� garsona ihtiya� var ve paras� da iyi. 666 01:02:43,195 --> 01:02:44,198 Tamam. 667 01:03:04,560 --> 01:03:06,840 Gene ne istedi? 668 01:03:07,560 --> 01:03:12,720 Hei�a hafta sonu bizimle kal�yor. Eik seyahate ��k�yormu�. 669 01:03:19,400 --> 01:03:21,821 Babas�n�n buraya geldi�ini biliyor musun? 670 01:03:22,450 --> 01:03:26,365 Ne? Bu hafta m�? 671 01:03:26,560 --> 01:03:29,400 Evet, uyu�turucu tedavisi ba�ar�ya ula��yor. 672 01:03:30,120 --> 01:03:32,141 Onu yaln�z b�rakamam. 673 01:03:34,040 --> 01:03:39,745 Hay�r, hay�r. Elbette bunu kabul edemeyiz. 674 01:03:40,400 --> 01:03:43,000 Bilmesine gerek yok. 675 01:04:06,840 --> 01:04:09,144 �orm��ur? 676 01:04:12,160 --> 01:04:13,600 Dur tahmin edeyim. 677 01:04:14,920 --> 01:04:19,120 Hayat�n kaym�� durumda. E�in gitmi� ve sen de bara geldin. 678 01:04:19,840 --> 01:04:22,360 Fular�n� tak�p �iir dinliyorsun. 679 01:04:23,080 --> 01:04:25,620 - Kelimeleri g�zel makyajl�yorsun. - Do�ru de�il mi? 680 01:04:26,040 --> 01:04:29,680 - E� hari� hepsi do�ru. - �yi o zaman. 681 01:04:30,400 --> 01:04:32,960 - Bir i�ki ikram edebilir miyim? - Hay�r, araba kullan�yorum. 682 01:04:33,680 --> 01:04:36,640 Evet, do�ru. Ben bir Smirnoff daha alay�m. 683 01:04:40,160 --> 01:04:42,640 - Seni etkilemeye �al���yordum. - Sahi mi? 684 01:04:43,360 --> 01:04:48,520 - Evet, Vonarstr�ti'deki evin hakk�nda. - �yiymi�. 685 01:04:49,240 --> 01:04:53,901 Oray� iyi bir fiyata sat�n almak isteyen bir ka� zengin yat�r�mc�m var. 686 01:04:54,040 --> 01:04:58,005 �imdi anla��ld�. Beni tutuklayacaks�n san�yordum. 687 01:04:58,160 --> 01:05:02,024 - Hay�r ama sen orada ya��yorsun de�il mi? - Kendimi bildi�imden beri. 688 01:05:03,560 --> 01:05:06,360 Bir bakal�m. Piyasa fiyat� 65 milyon. 689 01:05:07,080 --> 01:05:10,800 Evin borcu harc� yok, yani para direk cebine girecek. 690 01:05:11,520 --> 01:05:15,352 Direk ya da de�il beni ilgilendirmiyor. O ev sat�l�k de�il. 691 01:05:19,440 --> 01:05:22,920 - Ama bu konuyu d���neceksin de�il mi? - Hay�r. 692 01:05:25,680 --> 01:05:30,000 - 100 milyon. - Hay�r dostum. 693 01:05:33,720 --> 01:05:35,200 150 milyon. 694 01:05:35,400 --> 01:05:39,280 Hay�r, bu muhabbet hi� olmam�� gibi davranal�m. 695 01:05:40,000 --> 01:05:43,000 Tamam ama bir dinle, en az�ndan bir d���n. 696 01:05:43,920 --> 01:05:46,420 Kart�m� al ve biraz daha... 697 01:05:46,640 --> 01:05:49,560 ...d���nme �ans�n oldu�unda beni ara. 698 01:05:50,280 --> 01:05:56,180 Sen de ikinci kattaki Musevi okulunu dene. 699 01:06:05,200 --> 01:06:08,720 - Buyurun? - Selam. Ben �orm��ur Thorlacius. 700 01:06:09,440 --> 01:06:12,080 - Sakall� adam. - Yukar� gel. 701 01:06:12,800 --> 01:06:14,280 Harika. 702 01:06:14,480 --> 01:06:18,080 Erkekler kendisi hakk�nda �ok konu�may� sevmez. 703 01:06:18,800 --> 01:06:21,080 Sen hi� bir �eyler yazd�n m�? 704 01:06:21,800 --> 01:06:27,520 Hay�r... Yani evet, eskiden yazard�m. 705 01:06:28,720 --> 01:06:30,320 Neler yazd�n? Hik�ye ya da �iir? 706 01:06:31,040 --> 01:06:36,900 �kisi de. Hik�ye ve �iir. Daha �ok �iir san�r�m. 707 01:06:38,640 --> 01:06:44,560 - Bir �eyler g�rmek isterim. - Hay�r, hi� sanm�yorum. 708 01:06:46,080 --> 01:06:50,940 - Buralarda bir yerde vard� ama olmaz... - Niye ki? B�yle yapma. 709 01:06:51,360 --> 01:06:57,219 - Hay�r, sen okurken burada kalamam. - Neden? Bana g�venmiyor musun? 710 01:07:00,840 --> 01:07:05,640 - Tamam, bir �iir. - Kabul. 711 01:07:06,360 --> 01:07:09,720 Tamam ama g�lmek yasak. 712 01:07:34,080 --> 01:07:36,800 Y�ksek sesle okumak da yasak. 713 01:07:37,520 --> 01:07:39,200 Bir bakal�m... 714 01:07:43,320 --> 01:07:46,560 Evet, epey umut verici g�r�n�yor. 715 01:07:55,160 --> 01:08:00,120 Bence olduk�a iyi bir yazars�n. 716 01:08:08,600 --> 01:08:14,590 Uzun zamand�r b�yle bir tekni�e rastlamam��t�m. 717 01:08:18,000 --> 01:08:21,278 Evet, olabilir... 718 01:08:28,120 --> 01:08:30,640 ...daha iyisi de olur e�er... 719 01:08:33,369 --> 01:08:35,009 ...biz... 720 01:08:38,592 --> 01:08:39,739 Tamam. 721 01:08:48,520 --> 01:08:50,600 Yani... 722 01:08:59,000 --> 01:09:01,080 Pek�l�. 723 01:09:06,200 --> 01:09:12,180 Ge�en g�n Hei�a ne sordu tahmin et? 724 01:09:13,760 --> 01:09:15,960 Ne sordu? 725 01:09:16,680 --> 01:09:20,000 Senin erkek arkada��m olup olmad���n� sordu. 726 01:09:21,080 --> 01:09:24,880 Sen ne dedin? 727 01:09:26,480 --> 01:09:29,680 �yi iki dost oldu�umuzu s�yledim. 728 01:09:30,760 --> 01:09:36,720 Kesinlikle. Bu �ekilde devam etmesi gerekmiyor mu? 729 01:09:40,760 --> 01:09:45,560 - Hei�a, bir dakika bekle. - Hay�r, i�eri giriyorum. �antam� al. 730 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 Hei�a! 731 01:09:56,480 --> 01:09:59,560 K���k prensesim nas�lm�� bakal�m? 732 01:10:01,560 --> 01:10:03,880 - Kalmaya m� geldin? - Evet! 733 01:10:07,160 --> 01:10:09,600 Selam tatl�m. 734 01:10:11,520 --> 01:10:13,680 - Burada m�? - Ne? 735 01:10:14,400 --> 01:10:17,600 - �orsteinn? - Evet... 736 01:10:18,760 --> 01:10:21,320 Bana s�ylemeyecek miydin? 737 01:10:22,040 --> 01:10:24,600 Durumu hi� iyi de�il. Endi�elenmene gerek yok. 738 01:10:25,320 --> 01:10:29,880 - Ne i�in endi�elenece�im? Baba... - O �ok hasta, Eik. 739 01:10:39,240 --> 01:10:42,040 Eik, l�tfen. Hat�r�m i�in, l�tfen. 740 01:10:42,760 --> 01:10:46,640 Anne! B�y�kannemlere gelip tatilimi mahvetmek zorunda m�s�n? 741 01:10:47,360 --> 01:10:49,520 - Burada kalmam gerekmiyor mu? - Hay�r! 742 01:10:50,240 --> 01:10:51,882 - Anne! - Kes �unu! 743 01:10:52,200 --> 01:10:53,243 Arabaya bin! 744 01:10:53,395 --> 01:10:54,920 - Burada kalaca��m� san�yordum! - Hay�r! 745 01:11:10,240 --> 01:11:11,720 Selam M�ri? 746 01:11:11,880 --> 01:11:16,080 - Sadece bir i� gezisi. - Ge�en g�n yapt���n gibi mi? 747 01:11:16,800 --> 01:11:20,800 - Evet, ekstra i�. - Anl�yorum. 748 01:11:21,000 --> 01:11:25,080 Bu restoran Florida'ya m� ta��nm��? 749 01:11:26,560 --> 01:11:30,200 Hay�r, bu bir �zlanda partisi. 750 01:11:30,920 --> 01:11:35,000 �zlandal� garson istiyorlar, �zlandal�. 751 01:11:36,080 --> 01:11:40,320 Evet, hizmet ihtiyac� g�z�k�yor. 752 01:11:42,520 --> 01:11:46,640 - Yani bu kadar. - Bunu benim i�in yapar m�s�n? 753 01:11:47,640 --> 01:11:49,720 Evet tabii ki. 754 01:11:50,440 --> 01:11:54,760 Sadece sana sunacak bir �eyim yok. 755 01:11:55,480 --> 01:11:58,320 Hay�r, sen sadece benim evimde kal. 756 01:11:59,040 --> 01:12:03,520 - Tamam... - Tamam m�? Resmen beni kurtard�n! 757 01:12:07,880 --> 01:12:12,520 Bunu yapmak istedi�ine emin misin? 758 01:12:15,720 --> 01:12:17,240 Evet. 759 01:12:19,040 --> 01:12:22,080 - Tamam m�? - Evet. 760 01:12:31,200 --> 01:12:35,232 Yan�na pantolon almayacak m�s�n tatl�m? 761 01:12:35,480 --> 01:12:36,960 - Lanet olsun! - Ne? 762 01:12:37,600 --> 01:12:41,040 Hay�r, bunlar� giyip, tak�m elbisemi g�t�rece�im. 763 01:12:41,760 --> 01:12:43,380 �� �ama��rlar�yla m� gezeceksin? 764 01:12:43,600 --> 01:12:45,980 Bo� bir valizle gitmek daha iyi. 765 01:12:46,080 --> 01:12:47,680 Orada d���k dolarla bir �eyler al�r�m. 766 01:12:48,420 --> 01:12:51,600 K�z�n i�in de haval� bir �ey alacak m�s�n? 767 01:12:52,320 --> 01:12:55,863 Agnes, cidden b�y�tecek misin bu olay�? 768 01:12:55,920 --> 01:13:00,120 Cinslik yapmak istemiyorum, sadece do�um g�n�nde seni �zleyece�ini s�yl�yorum. 769 01:13:00,840 --> 01:13:02,560 Sence bu konuda ben de k�t� hissetmiyor muyum? 770 01:13:02,840 --> 01:13:05,560 Tatl�m, sorun yok. G�zel bir �eyler al. 771 01:13:07,520 --> 01:13:09,640 �� gezisi bu. 772 01:13:10,680 --> 01:13:13,320 Tek ba��ma m� kapatay�m? 773 01:13:19,400 --> 01:13:23,520 ��te geldik! Hadi bakal�m dostum. 774 01:13:26,320 --> 01:13:28,040 - S�lvi. - Evet? 775 01:13:29,080 --> 01:13:31,074 �erefe! 776 01:13:31,240 --> 01:13:34,260 Siggi, dostum! Tekrar ho� geldin! 777 01:13:35,880 --> 01:13:37,560 - Seni g�rmek g�zel. - Seni de �yle. 778 01:13:38,280 --> 01:13:41,053 - Bu S�lvi. - Merhaba S�lvi. Ben Gerald. 779 01:13:41,268 --> 01:13:43,205 - Selam. - Memnun oldum, sen yeni elemans�n. 780 01:13:44,512 --> 01:13:46,817 - Daha �nce Bahamalara geldin mi? - Hay�r gelmedim. 781 01:13:46,818 --> 01:13:48,788 �u an gizlice girmi� bulunuyorsun dostum. 782 01:13:49,520 --> 01:13:52,520 Gerald, buran�n muhtar� say�l�r. Bir �ey gerekirse onunla konu�. 783 01:13:53,005 --> 01:13:54,100 Ne olursa... 784 01:13:54,120 --> 01:13:56,000 Viking'e ho� geldiniz! 785 01:13:57,000 --> 01:13:58,760 Herkese �ampanya! 786 01:13:59,480 --> 01:14:01,680 �erefe! 787 01:14:08,040 --> 01:14:10,040 M�zik nerede? 788 01:14:21,160 --> 01:14:23,394 - Bug�n iyi i� ��kard�n. - Te�ekk�rler. 789 01:14:24,420 --> 01:14:26,850 Sen devreye girip konu�masayd�n Siggi'nin kaybedecekti. 790 01:14:27,116 --> 01:14:29,920 Evet, erkek adam yapmas� gerekeni yapar. 791 01:14:30,640 --> 01:14:31,798 Aynen, bu i�ler b�yle. 792 01:14:32,155 --> 01:14:34,000 Ki�i yapmas� gerekeni yapmal�d�r. 793 01:14:34,409 --> 01:14:38,360 Bazen bu oyunlar� oynaman gerekir. 794 01:14:39,080 --> 01:14:42,009 Raporuna bakt�m. Hannes'e g�stermemiz gerek. 795 01:14:42,080 --> 01:14:43,479 Bunu d�zeltebilece�imizi sanm�yorum. 796 01:14:43,840 --> 01:14:47,280 Tam da benim sevdi�im. �zlandal� bal�k��lar�n tuzlu denize i�emesi! 797 01:14:48,000 --> 01:14:49,680 Kesinlikle, parti bekliyor. 798 01:14:50,360 --> 01:14:51,810 S�lvi. 799 01:14:53,640 --> 01:14:56,440 Bug�n iyi i� ��kard�n, de�il mi? Sorunu ��zd�n. 800 01:14:57,160 --> 01:15:01,880 Bunu bir daha benimle konu�madan asla yapma. 801 01:15:08,920 --> 01:15:09,920 - Ne, gidiyor musun? - Evet. 802 01:15:10,120 --> 01:15:14,280 �zg�r balinay� seyretmeyecek misin? 803 01:15:15,000 --> 01:15:20,400 Abra kadabra! Fareden �d�l avc�s�na! 804 01:15:21,720 --> 01:15:23,280 Muhte�em! 805 01:15:24,000 --> 01:15:26,520 Gelip oyunumuzu g�rmen gerek. 806 01:15:27,040 --> 01:15:31,314 Elbette. Bunu ka��raca��m� m� san�yorsun? 807 01:15:34,220 --> 01:15:35,590 Nedir bu? 808 01:15:36,528 --> 01:15:41,454 Buras� Sardunya ad�nda k���k bir macera adas�. 809 01:15:42,000 --> 01:15:47,680 Bu sahilin ad� da Costa Paradiso, yani Cennet Sahili. 810 01:15:48,200 --> 01:15:49,132 Vay can�na! 811 01:15:49,384 --> 01:15:51,734 Buras� d�nyadaki en iyi yerdir. 812 01:15:53,480 --> 01:15:57,120 Oraya gitmek e�lenceli olmaz m�? 813 01:15:59,520 --> 01:16:03,602 - Film seyredecek miyiz? - Evet, Cinderella'y� seyredelim. 814 01:16:03,880 --> 01:16:07,520 - Yine mi? - Evet, �ok e�lenceli! 815 01:16:08,240 --> 01:16:10,768 Oyun i�in al��t�rma yapmam gerek. 816 01:16:12,440 --> 01:16:15,015 Belki bu sefer ayakkab�s�n� kaybetmez... 817 01:16:15,100 --> 01:16:16,955 ...zaten bir�ok defa kaybetmi�ti. 818 01:16:19,902 --> 01:16:21,101 Sonra da yatmaya haz�rlanal�m. 819 01:16:21,245 --> 01:16:22,954 - Evet. - Tamam. 820 01:16:31,600 --> 01:16:35,176 - Ne oluyor? - Buraya bak. 821 01:16:38,640 --> 01:16:40,640 ��te buradas�n. 822 01:16:53,760 --> 01:16:57,340 Merhaba? Susun biraz millet! �ocuk burada uyuyakalm��! 823 01:16:57,760 --> 01:16:59,004 - Hey, tekrar yak �unu. - D��ar� ��k, d��ar�! 824 01:16:59,401 --> 01:17:00,661 - Ne? - Def ol git buradan! 825 01:17:00,938 --> 01:17:04,600 Neler oluyor? Ben de senin ne kadar iyi biri oldu�undan bahsediyordum. 826 01:17:04,607 --> 01:17:05,500 Defol git buradan! 827 01:17:18,600 --> 01:17:20,960 Siggi, seni biriyle tan��t�rmam gerek. 828 01:17:21,680 --> 01:17:24,960 Siggi, Karayipleri ba�tan a�a�� ara�t�rd�m... 829 01:17:25,080 --> 01:17:28,213 ...ve i�te Sophie. 830 01:17:30,520 --> 01:17:34,760 Bayan Sophie. Siggi, Siggi, Siggi. 831 01:17:37,560 --> 01:17:39,640 �imdiye kadar g�rd���n en g�zel k�zlardan biri san�r�m. 832 01:17:40,360 --> 01:17:43,680 K�f�rl� konu�man� seviyorum ama bir bok anlam�yorum dostum! 833 01:17:44,400 --> 01:17:48,194 Bunu yeti�kinler gibi yapmayacak m�y�z? Zaten bu konuda konu�tuk de�il mi? 834 01:17:48,229 --> 01:17:51,453 Ben de di�er insanlarla tan���p parti verebilirim, aynen senin gibi. 835 01:17:51,640 --> 01:17:54,800 Kolla odas�nda yatarken zil zurna olmak da d�hil mi? 836 01:18:22,160 --> 01:18:25,440 - S�lvi, S�lvi buraya gel. - Onu s�cak tut. 837 01:18:26,160 --> 01:18:30,320 Hadi ama. Bu benim orta��m. 838 01:18:31,040 --> 01:18:32,100 - Merhaba. - Selam. 839 01:18:32,228 --> 01:18:35,457 - Hakk�nda iyi �eyler duydum, minik. - Elimden geleni yap�yorum. 840 01:18:36,704 --> 01:18:38,800 Florida'da her �eyin yolunda gitti�ini duydum. 841 01:18:39,000 --> 01:18:42,213 Kesinlikle, ikimize i�elim! Elaman� halletmesi i�in b�rakt�m! 842 01:18:42,600 --> 01:18:46,040 Amerikal�lar� etkilemede resmen �ov yapt�. 843 01:18:46,760 --> 01:18:50,215 Muhte�em. Pek�l� S�lvi, birini se�tin mi? 844 01:18:50,360 --> 01:18:55,000 - Efendim? - Buraya temizli�e gelmediler ya. 845 01:18:57,240 --> 01:18:58,493 Hay�r, hay�r. 846 01:19:02,320 --> 01:19:06,873 - Tamam, tad�n� bilen bir erkeksin. - Hay�r, hay�r sadece... 847 01:19:07,120 --> 01:19:11,320 Ciddiyim, S�lvi... Hadi git! 848 01:19:16,480 --> 01:19:20,803 Selam, benim ad�m S�lvi. 849 01:19:21,796 --> 01:19:23,787 Evet, o kadar�n� biliyorum. 850 01:19:23,880 --> 01:19:29,720 - Kusura bakmay�n. �zlandal� m�s�n�z? Evet elbette. - Evet, Eik. Selam. 851 01:19:35,040 --> 01:19:40,260 - Daha �nce tan��t�k m�? - Tan��m�� ya da tan��mam��... 852 01:19:40,400 --> 01:19:43,400 S�lvi, dostum. 853 01:19:44,183 --> 01:19:45,185 Pek�l�... 854 01:19:45,221 --> 01:19:49,141 Seni mezun ettik. Viking ile ilgili ilk dersi ��rendin. 855 01:19:49,600 --> 01:19:50,572 Denize sahipsin. 856 01:19:50,573 --> 01:19:54,542 K�zla tan��t�n. S�rada C vitamini var. 857 01:19:55,032 --> 01:19:56,538 Hadi bakal�m dostum. 858 01:19:57,689 --> 01:19:59,262 Keyfine bak. Kul�be ho� geldin. 859 01:19:59,263 --> 01:20:01,142 - Te�ekk�r ederim. - Tak�l kafana g�re. 860 01:20:05,880 --> 01:20:11,200 - Vay can�na. Bu kesinlikle benim tarz�m de�il. - Nedir bu? 861 01:20:12,200 --> 01:20:16,000 - Kokain falan m�? - Evet, san�r�m �yle. 862 01:20:19,080 --> 01:20:21,468 Nereye d��t�k biz ya? 863 01:20:25,760 --> 01:20:31,000 �zlanda'n�n en g��l� adamlar�yla karaya ��kt�k. 864 01:20:31,720 --> 01:20:35,240 - Buna i�erim. - �erefe! 865 01:21:02,560 --> 01:21:07,370 Ne var biliyor musun? Belki de ona beni sikme izni vermeliydim, senin gibi... 866 01:21:07,383 --> 01:21:08,976 Bak ne diyece�im? Siksin seni! 867 01:21:09,051 --> 01:21:11,491 - Cidden siksin ama burada olmaz! - Denyo falan m�s�n sen? 868 01:21:11,689 --> 01:21:12,832 D�z��ebilirsin onunla! 869 01:21:13,478 --> 01:21:18,733 Gidip d�z�� onunla, kodu�umun s�rt���! Siktir git! 870 01:21:22,760 --> 01:21:24,807 - Kafay� m� yedin sen? - Ya sen? Lanet olsun! 871 01:21:24,991 --> 01:21:26,641 - Kahretsin. - Lanet olsun. 872 01:21:26,731 --> 01:21:28,504 Manya��n tekisin! 873 01:21:34,640 --> 01:21:36,219 M�ri? 874 01:21:37,200 --> 01:21:38,920 Su istiyorum. 875 01:21:39,640 --> 01:21:43,440 - Beyaz senin i�in. - Ba�ka bir yere gidebilir miyiz, l�tfen? 876 01:21:44,500 --> 01:21:48,739 S�lvi, S�lvi. Bu Kamilla. Hukuk okuyormu�. 877 01:21:54,920 --> 01:21:58,520 Seninle sonra konu�aca��m, evet! 878 01:22:04,280 --> 01:22:08,360 ��ren�! Is�rd� beni s�rt�k! 879 01:22:11,840 --> 01:22:14,320 Ne yapsayd�m? 880 01:22:15,040 --> 01:22:18,140 Sakin ol! Sakin dedim! 881 01:22:18,200 --> 01:22:20,920 M�ri? 882 01:22:49,840 --> 01:22:53,080 Hey, sen! 883 01:22:53,800 --> 01:22:57,680 Konu�mam�z gerekmiyor mu? T�ti? T�ti! 884 01:22:58,400 --> 01:23:01,000 Kolla? 885 01:23:07,320 --> 01:23:09,440 Bekle! 886 01:23:38,640 --> 01:23:41,000 Kolla, hadi ama. Beni dinle. 887 01:23:41,720 --> 01:23:43,320 �z�r dilerim. 888 01:23:44,240 --> 01:23:48,061 L�tfen, Kolla. D��ar�s� �ok so�uk. 889 01:23:48,200 --> 01:23:50,849 Eve gel. Buzun �st�nde durmayal�m. 890 01:23:51,240 --> 01:23:54,189 Kolla, �zg�n�m kavga ediyorduk. 891 01:23:54,480 --> 01:23:57,400 Kolla? Kolla! 892 01:24:49,000 --> 01:24:53,000 S�ylesene ad�n ger�ekten Eik mi? 893 01:24:54,800 --> 01:24:59,680 - Bu bir �e�it hatun ayarlama takti�i mi? - Hay�r. Sadece soruyorum. 894 01:25:00,400 --> 01:25:04,280 Yani i� ismi olabilir. 895 01:25:06,840 --> 01:25:10,059 �� yerinde sana farkl� bir isimle mi sesleniyorlar yoksa? 896 01:25:11,200 --> 01:25:13,280 Hay�r, ad�m sadece Eik. 897 01:25:14,000 --> 01:25:17,320 Art�k sen benim, ben de senin kim oldu�unu biliyoruz. 898 01:25:18,040 --> 01:25:21,553 Senin kim oldu�unu bilmiyorum. �smin Eik, soyad�n? 899 01:25:22,520 --> 01:25:26,095 Zophon�asard�ttir. 900 01:25:27,400 --> 01:25:30,280 - Ve? - Ve... 901 01:25:31,000 --> 01:25:34,105 �orsteinn Bl�ndal'�n torunuyum. 902 01:25:35,750 --> 01:25:36,700 Vay can�na! 903 01:25:38,240 --> 01:25:40,880 Elbette! Bu y�zden buradas�n. 904 01:25:41,600 --> 01:25:44,920 - Ne? - Kusura bakma, buraya �ey i�in geldi�ini sand�m... 905 01:25:49,200 --> 01:25:51,720 Olamaz, ben sand�m ki sen... Vay can�na! 906 01:25:52,340 --> 01:25:54,285 Belki �yleyimdir. 907 01:26:01,340 --> 01:26:03,996 Hepimiz farkl� s�fatlarla burada de�il miyiz? 908 01:26:05,920 --> 01:26:07,270 Evet, san�r�m �yle. 909 01:26:12,520 --> 01:26:14,211 Ya sen? Burada ne yap�yorsun? 910 01:26:14,665 --> 01:26:17,640 Neden futbolu b�rak�p sorumlu banka �al��an� oldun? 911 01:26:17,760 --> 01:26:21,199 - Kodaman bankac�. - Kodaman m�? Evet, elbette. 912 01:26:22,440 --> 01:26:24,560 Maalesef sakatland�m ve... 913 01:26:25,280 --> 01:26:28,496 ...bankadan bir i� teklifi ald�m. 914 01:26:31,840 --> 01:26:34,640 Falan filan i�te... 915 01:26:35,360 --> 01:26:37,927 - Ne? Dinlemek istiyorum, l�tfen. - Hay�r. 916 01:26:38,160 --> 01:26:41,320 - Ne? �lgin�. - Yav he he! 917 01:26:42,040 --> 01:26:44,419 "...ve sonra sakatland�m, her �ey tepetaklak gitmeye ba�lad� ve..." 918 01:26:44,760 --> 01:26:49,240 Banka �al��an� sakatland�... koltuk de�nekleri ald�n m�? 919 01:26:49,960 --> 01:26:52,000 - �erefe. - �erefe. 920 01:26:58,840 --> 01:27:01,960 - Ka��yor musun yoksa? - Hay�r, otele y�r�yece�im. 921 01:27:02,680 --> 01:27:05,800 Seni davet edebilir miyim? �ok yak�n buraya. 922 01:27:07,120 --> 01:27:12,040 - Asl�nda biraz uzakta kal�yorum. - Hadi ama. Sana taksi �a��r�r�m. 923 01:27:17,400 --> 01:27:19,040 Bir centilmen! 924 01:27:19,760 --> 01:27:22,240 - Evet, bir erkek yurtd���nda. - Elbette. 925 01:27:24,840 --> 01:27:26,840 Bu hemen hemen bitti. 926 01:27:28,360 --> 01:27:31,280 - G�zel otel. - Evet. 927 01:27:32,000 --> 01:27:37,792 San�r�m, eve gitsem iyi olacak. 928 01:27:38,000 --> 01:27:42,840 - Hay�r, kesinlikle eve gitmiyorsun. - S�lvi, �ok ge� oldu. 929 01:27:42,960 --> 01:27:48,560 Odamda �al��maya haz�r koca bir bar var ama kendi kendine �al��m�yor. 930 01:27:49,280 --> 01:27:50,406 Bu �d�l� yan�mda g�t�rece�im. 931 01:27:50,441 --> 01:27:54,080 - Bende var, bende var. - Ne s�yleyecektin? 932 01:28:06,840 --> 01:28:12,120 - Bekle, ayaklar�m su toplamas�n. - �zg�n�m. 933 01:28:17,360 --> 01:28:21,120 - B�rak ben yapay�m. - Evet, aynen �yle. 934 01:30:42,840 --> 01:30:46,400 Kolla! Kolla, tatl�m... 935 01:30:47,120 --> 01:30:50,760 Evine d�n tatl� Kolla'm. Hay�r... Kolla! 936 01:32:07,680 --> 01:32:10,320 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 937 01:32:15,800 --> 01:32:19,720 - Hi� fena de�il. - Evet. 938 01:32:20,840 --> 01:32:23,200 Sana taksi �a��rd�m. 939 01:32:28,250 --> 01:32:29,190 �yle mi? 940 01:32:36,169 --> 01:32:37,782 Tamam. 941 01:32:41,320 --> 01:32:46,080 Tam olarak b�yle bitece�ini beklemiyordum, belki de... 942 01:32:51,240 --> 01:32:57,180 Pek�l�, neler oldu�unu anl�yorum. Bu konuda endi�e etmene gerek yok. 943 01:33:04,411 --> 01:33:06,651 Agnes'e bir �ey s�ylemeyece�im. 944 01:33:09,120 --> 01:33:11,000 Ne dedin? 945 01:33:11,720 --> 01:33:16,200 Agnes'e bu konuda bir �ey s�ylemeyece�im, d���nd���n buysa. 946 01:33:18,360 --> 01:33:21,200 Agnes mi? Onu nereden tan�yorsun? 947 01:33:23,280 --> 01:33:26,040 Tan�m�yorum. 948 01:33:26,760 --> 01:33:30,000 Kre�te �al���yorum ben. 949 01:33:33,640 --> 01:33:36,840 Benimle dalga m� ge�iyorsun? 950 01:33:45,000 --> 01:33:48,160 Neyse, unut gitsin. 951 01:34:47,000 --> 01:34:50,360 - Merhaba anne. - Merhaba tatl�m! 952 01:35:00,360 --> 01:35:03,800 - Selam. - Merhaba. 953 01:35:05,000 --> 01:35:10,311 �zg�n�m baba. ��i berbat ettim. 954 01:35:10,640 --> 01:35:14,950 Berbat m�? Bu berbattan biraz fazla oldu, oyununu ka��rd�n! 955 01:35:15,040 --> 01:35:18,640 - Daha k�t� de sona erebilirdi. - Biliyorum! 956 01:35:19,881 --> 01:35:22,871 O t�r adamlar�n k�z�n�n etraf�nda olmas�n� m� istiyorsun? 957 01:35:25,427 --> 01:35:27,406 �zg�n�m. 958 01:35:27,840 --> 01:35:30,441 Bence k�z�ndan �z�r dilemen gerek. 959 01:35:35,400 --> 01:35:40,320 Arabaya biner misin tatl�m? B�y�kbabanla konu�aca��m, tamam m�? 960 01:35:41,040 --> 01:35:43,560 Ho��a kal b�y�kbaba. 961 01:35:49,269 --> 01:35:51,400 Bunu anlamak sana zor gelebilir... 962 01:35:51,460 --> 01:35:54,581 ...ama M�ri'ye b�y�kbabamdan �ok daha fazla g�veniyorum. 963 01:35:57,040 --> 01:35:59,440 B�y�kbaban burada de�il. 964 01:36:00,160 --> 01:36:02,160 Hi� gelmedi. 965 01:36:03,520 --> 01:36:05,000 Ne? 966 01:36:05,560 --> 01:36:07,030 O �l�yor. 967 01:36:08,359 --> 01:36:10,390 Doktorlar bir ka� g�n veriyor. 968 01:36:10,600 --> 01:36:13,088 Annen b�t�n hafta sonu hastanedeydi. 969 01:36:18,320 --> 01:36:20,320 �ok ��k�r! 970 01:36:23,680 --> 01:36:28,120 Eik, tatl�m. Eik, o... 971 01:36:30,760 --> 01:36:34,080 Seni g�rmek istiyor. 972 01:36:35,680 --> 01:36:37,680 Hay�r. 973 01:36:54,000 --> 01:36:58,440 Bence gitmelisin, Eik. 974 01:37:02,160 --> 01:37:04,320 Ger�ekten. 975 01:37:13,160 --> 01:37:15,457 - Selam tatl�m. - Selam baba. 976 01:37:15,640 --> 01:37:19,000 - Nas�lm�� benim minik prensesim? - Harika! 977 01:37:19,160 --> 01:37:22,050 - Harika m�? Seni g�rd���me sevindim. - Ben de. 978 01:37:22,880 --> 01:37:24,800 - Do�um g�n�n kutlu olsun. - Te�ekk�rler. 979 01:37:25,520 --> 01:37:28,360 Dinle, sana k���k bir �ey ald�m. 980 01:37:29,080 --> 01:37:34,320 - G�rmek ister misin? - Evet. - Emin misin? - Evet. 981 01:37:41,440 --> 01:37:43,666 Tam olarak istedi�in bu muydu? 982 01:37:45,160 --> 01:37:48,574 Tutabilece�ini d���n�yor musun? Bir bakal�m. 983 01:37:55,360 --> 01:37:59,720 - Vay can�na! Ev mi ald�n? - Bak. 984 01:38:00,440 --> 01:38:03,000 �ansl�s�n. 985 01:38:04,360 --> 01:38:07,760 Neden i�eri girmiyorsun? D��ar�s� �ok so�uk. 986 01:38:10,320 --> 01:38:12,320 Selam. 987 01:38:19,560 --> 01:38:21,550 Senin i�in de k���k bir hediyem var. 988 01:38:26,840 --> 01:38:28,175 Heidi Klum. 989 01:38:33,093 --> 01:38:34,334 S�lvi... SMS? 990 01:38:36,102 --> 01:38:38,565 Sana ula�maya �al��t�k ama telefonunu a�mad�n. 991 01:38:40,211 --> 01:38:41,609 �ey ben... 992 01:38:41,829 --> 01:38:44,455 Ma�s�l g�n boyu senin sesini duymak i�in bekledi. 993 01:38:44,671 --> 01:38:46,709 O kadar bekledi ki telefon elinde uyuyakald�. 994 01:38:46,840 --> 01:38:49,560 Biliyorum, �ok me�guld�m. B�t�n g�n toplant�dayd�m tatl�m. 995 01:38:49,680 --> 01:38:55,600 Bu gezilerin nas�l oldu�unu bilirsin, s�rekli toplant� olur s�k���p kal�rs�n. 996 01:38:55,760 --> 01:38:59,685 - Do�um g�n�nde bile mi? - Orada sinyal de yoktu. 997 01:39:00,840 --> 01:39:04,880 Seni aramak i�in telefonu elime ald�m ve... 998 01:39:05,600 --> 01:39:06,873 Sinyal mi yoktu? 999 01:39:14,569 --> 01:39:15,770 Agnes? 1000 01:39:19,470 --> 01:39:22,085 - Sonra bir g�z atar�z tamam m�? - Tamam. 1001 01:39:23,240 --> 01:39:24,720 Agnes, konu� benimle. 1002 01:39:25,160 --> 01:39:29,200 S�lvi, demek sinyal yoktu? En iyi ��z�m�n bu mu yani? 1003 01:39:29,920 --> 01:39:31,400 Ne demek istiyorsun? 1004 01:39:31,520 --> 01:39:34,400 Toplant�dayd�m, sonra aramaya �al��t�m ama telefonum �ekmiyordu. 1005 01:39:34,600 --> 01:39:38,150 Whale-Fjord t�nelinde bile sinyal var ama Florida'da yok! Hi� mi yoktu? 1006 01:39:38,400 --> 01:39:40,499 Mesaj g�nderdim, sonra da toplant�ya girdim... 1007 01:39:40,580 --> 01:39:42,400 ...orada saat fark� da var. Ne yapsayd�m yani? 1008 01:39:42,600 --> 01:39:45,837 S�lvi, k�z�n�n do�um g�n�nde telefon edersin, mesaj g�nderemezsin. 1009 01:39:46,200 --> 01:39:48,960 Aramak istemedi�imi mi san�yorsun? Neden bana ula�amad���n�z� s�yledim ya! 1010 01:39:49,080 --> 01:39:52,780 Seni defalarca arad�k, Bunu biliyorsun. Asla cevap vermedin! 1011 01:39:53,000 --> 01:39:56,669 Telefonuma bakmak ister misin? Cevaps�z arama falan yok. 1012 01:39:57,020 --> 01:40:00,557 - Ne oldu, b�t�n g�n silmeye mi u�ra�t�n? - Gmail hesab�ma bakmak ister misin? 1013 01:40:01,020 --> 01:40:04,800 Senin derdin ne? Bak S�lvi, ben salak de�ilim. 1014 01:40:05,520 --> 01:40:10,140 Bu i� gezilerinde neler d�nd���n� gayet iyi bilirim! 1015 01:40:15,440 --> 01:40:20,400 - Ne oldu�umu san�yorsun? - Bak ne diyece�im, S�lvi? Hi� bilmiyorum. 1016 01:40:31,240 --> 01:40:35,040 Merhaba tatl�m, eve bir bakal�m m�? 1017 01:40:35,760 --> 01:40:39,000 Ne d���n�yorsun? Burada neyimiz var acaba? 1018 01:40:40,000 --> 01:40:41,600 Vay can�na! 1019 01:41:02,480 --> 01:41:06,200 Baba, Eik geldi. 1020 01:42:06,080 --> 01:42:07,431 Evet... 1021 01:42:17,326 --> 01:42:19,813 Ne i�im var burada benim? 1022 01:42:24,080 --> 01:42:25,791 Evet? 1023 01:42:27,044 --> 01:42:28,448 Ne s�ylemek istiyorsun? 1024 01:42:38,080 --> 01:42:39,717 S�ylemek istedi�in... 1025 01:42:41,261 --> 01:42:42,882 ...�zg�n�m m�? 1026 01:42:46,750 --> 01:42:48,360 Sana... 1027 01:42:50,520 --> 01:42:53,120 ...alt� ya��ndayken... 1028 01:42:54,880 --> 01:43:00,320 ...mast�rbasyon yapt�rd���m i�in �zg�n�m m�? 1029 01:43:01,040 --> 01:43:03,120 Ya da beni... 1030 01:43:03,500 --> 01:43:06,268 ...ilk defa sikti�in zaman i�in mi �zg�ns�n? 1031 01:43:09,720 --> 01:43:12,688 Ama o s�ralar do�al olarak on bir ya��ndayd�m. 1032 01:43:18,440 --> 01:43:23,520 Tehlikeyi iyi savu�turdun, her �eyden y�rtt�n... 1033 01:43:31,800 --> 01:43:34,097 �stedi�in her �eyi elde ettin... 1034 01:43:35,508 --> 01:43:37,520 Her �eyi... 1035 01:43:38,489 --> 01:43:40,515 ...elde ettin. 1036 01:44:23,220 --> 01:44:27,800 15 ya��na kadar durmad�. 1037 01:45:44,800 --> 01:45:47,840 Olduk�a uzun bir yolculuk oldu, de�il mi? 1038 01:45:49,440 --> 01:45:52,440 S�yleyece�in tek �ey bu mu? 1039 01:45:59,360 --> 01:46:00,760 Evet... 1040 01:46:02,080 --> 01:46:04,080 Oras� ne? 1041 01:46:05,160 --> 01:46:06,411 Ne var orada? 1042 01:46:08,040 --> 01:46:09,172 Hi�bir �ey. 1043 01:46:10,440 --> 01:46:12,712 Art�k bir �nemi yok. 1044 01:46:14,800 --> 01:46:17,012 ��imize bakal�m biz. 1045 01:46:40,600 --> 01:46:44,600 - Sa��n g�zel olmu�. - Babam yapt�. 1046 01:46:52,120 --> 01:46:54,680 D�nyan�n etraf�nda, b�t�n d�nyan�n etraf�nda... 1047 01:46:54,880 --> 01:46:56,769 Sence bu ne? 1048 01:46:58,121 --> 01:47:00,249 Sence bu ceset mi? Yoksa... 1049 01:47:00,520 --> 01:47:02,240 - Benek! - Kesinlikle do�ru. 1050 01:47:02,960 --> 01:47:05,680 - Ve hayaletler onlara dokunamaz. - Dokunamazlar m�? 1051 01:47:06,898 --> 01:47:08,418 G�nayd�n. 1052 01:47:09,880 --> 01:47:15,312 - K�sa bir g�r��me yapabilir miyiz? - Elbette. Yapboz yapmaya devam edin. 1053 01:47:22,440 --> 01:47:24,840 �zg�n�m, b�t�n bunlar nas�l oldu... 1054 01:47:28,560 --> 01:47:32,567 Akl�ndan ne ge�iyordu? Her g�n �ocu�umu g�r�yorsun. 1055 01:47:32,920 --> 01:47:36,589 Kar�m� da �yle, sonra da hi�bir �ey olmam�� gibi benimle d�z���yorsun! 1056 01:47:38,320 --> 01:47:40,123 Sen kim oldu�unu san�yorsun? 1057 01:47:41,832 --> 01:47:43,563 Bu konuda �eneni tutarsan iyi edersin! 1058 01:47:43,840 --> 01:47:48,640 K�z� almaya geldi�imizde bizimle konu�ma tamam m�? 1059 01:48:16,920 --> 01:48:20,760 - Pek�l�, Hannes bizimle g�r��mek istiyor. - Ne? 1060 01:48:21,480 --> 01:48:24,000 - Evet, ger�ekle�iyor. - �imdi mi? 1061 01:48:24,720 --> 01:48:28,766 - S�lvi, s�z�nden cay�yor musun? - Hay�r, yok �yle bir �ey. 1062 01:48:28,767 --> 01:48:30,226 O halde gidelim. 1063 01:48:44,760 --> 01:48:46,800 Agnes? 1064 01:48:49,640 --> 01:48:52,160 Konu�mam�z gerek. 1065 01:49:00,640 --> 01:49:03,520 Zor zamanlar ge�irdik. 1066 01:49:06,440 --> 01:49:09,351 �lgilenmem gereken �ekilde seninle ilgilenemedim. 1067 01:49:18,920 --> 01:49:23,200 Florida'da bir �eyler oldu�unu d���nd���n� biliyorum. 1068 01:49:36,200 --> 01:49:38,240 Bana bak. 1069 01:49:43,000 --> 01:49:44,361 �nan bana. 1070 01:49:45,226 --> 01:49:48,766 Florida'da hi�bir �ey olmad�. 1071 01:50:03,520 --> 01:50:05,520 �yi geceler. 1072 01:50:29,700 --> 01:50:33,960 "Fanusta ya�amak" 1073 01:50:38,200 --> 01:50:40,360 - Merhaba. - Merhaba. 1074 01:50:41,360 --> 01:50:44,360 Ben... 1075 01:50:45,280 --> 01:50:48,786 Bu gen� adamla konu�mam gerek. 1076 01:50:50,280 --> 01:50:51,760 - S�lvi mi? - Evet. 1077 01:50:52,400 --> 01:50:58,000 Evet S�lvi, 16. katta. Geldi�inizi haber vereyim. 1078 01:51:17,720 --> 01:51:19,520 Tamam. 1079 01:51:23,600 --> 01:51:26,720 De�erlendirmeler i�in kutlar�m. 1080 01:51:29,640 --> 01:51:32,520 Be� y�ld�z m�? 1081 01:51:38,880 --> 01:51:41,160 Kata, Kata, Kata... 1082 01:51:41,880 --> 01:51:45,080 Senin i�in bir k�pr� in�a etmek istiyorum. 1083 01:51:45,800 --> 01:51:48,600 Tamam o zaman, sonra g�r���r�z! 1084 01:52:38,720 --> 01:52:42,627 - San�r�m bu kadar yeter. - Evet yeter. Ona da yapay�m m�? 1085 01:52:42,780 --> 01:52:44,360 - Evet, neden olmas�n. - Niye ki? 1086 01:52:44,600 --> 01:52:48,080 Ne? Bu bir video konferans. Deutche Bank ile. 1087 01:52:48,400 --> 01:52:51,960 �ampiyonlar ligi de�il mi? Art�k yedekte de�iliz. 1088 01:52:52,680 --> 01:52:55,100 Biraz pudra kullanmam gerekir mi? 1089 01:52:56,480 --> 01:53:00,240 - Sa� ol tatl�m. - G�r���r�z. 1090 01:53:02,438 --> 01:53:05,080 Vonarstr�ti ile i�im bitti. Oteli in�a edebiliriz. 1091 01:53:05,800 --> 01:53:09,388 M�kemmel. O zaman koltu�un g�vende. 1092 01:53:11,961 --> 01:53:13,122 Hemen Rafael'i ara. 1093 01:53:13,240 --> 01:53:17,040 Tamam iyiymi� ama esas �nemli olan iki dakikaya toplant�n�n ba�lamas�. 1094 01:53:17,760 --> 01:53:21,755 Bu insanlarla ta�ak ge�emeyiz, neler oldu�unun onlar da gayet fark�nda. 1095 01:53:22,080 --> 01:53:25,000 Biz de neler oldu�unu biliyoruz, Hannes de biliyor. 1096 01:53:25,720 --> 01:53:27,600 - Hannes mi? - Evet, buraya geliyor. 1097 01:53:28,250 --> 01:53:29,570 Ne demek istiyorsun? O toplant�ya davet edilmedi. 1098 01:53:29,605 --> 01:53:31,275 - Evet edildi. - Hay�r, Hannes davetli de�il. 1099 01:53:31,400 --> 01:53:34,280 - Onu bu toplant�ya ben davet ettim. - Ne i�ler d�n�yor burada? 1100 01:53:34,600 --> 01:53:36,800 G�sti ne s�ylemeye �al���yorsun? 1101 01:53:37,520 --> 01:53:41,600 Hannes sen kurcalamadan �nce raporumu okumu�tu. 1102 01:53:42,320 --> 01:53:45,160 Ve bunun b�y�k bir sorun oldu�unda hem fikiriz. 1103 01:53:45,880 --> 01:53:49,600 G�sti ve ben bir ka� fikir ald�k ve bir sonuca vard�k... 1104 01:53:49,720 --> 01:53:53,800 ...�ngiltere ve Hollanda'da mevduat hesaplar� a�mam�z gerek... 1105 01:53:53,920 --> 01:53:56,560 ...kimsenin dokunamayaca�� faizle birlikte tabii. 1106 01:53:57,280 --> 01:53:59,320 - Bunlardan haberim var... - �zin ver bitireyim. 1107 01:53:59,640 --> 01:54:03,967 �u an bankan�n konumunu d�zeltecek, ihtiyac�m�z olan tek �ey bu. 1108 01:54:04,080 --> 01:54:08,780 Sistemi kurmaya ba�lad�k ve b�t�n anahtar oyuncular yerle�ti. 1109 01:54:09,000 --> 01:54:10,984 Anahtar oyuncular m�? Ama ben yokum! 1110 01:54:11,000 --> 01:54:13,384 Salakla�ma Siggi, b�t�n anahtar oyuncular dedim. 1111 01:54:13,813 --> 01:54:15,220 Bu sadece "Ola�an ��pheliler" durumu. 1112 01:54:15,606 --> 01:54:17,880 Bir �ey yapmadan duramay�z, bu i�i do�ru yapmak zorunday�z. 1113 01:54:18,200 --> 01:54:22,191 Biraz kenarda kal�p G�sti ile benim tart��may� y�nlendirmemize... 1114 01:54:22,200 --> 01:54:24,291 ...izin vermen en iyisi. 1115 01:54:24,440 --> 01:54:27,760 - Bekle, bekle, ne dedin sen? - Siggi, bu ki�isel de�il. 1116 01:54:28,480 --> 01:54:33,623 Bu sadece i�. Tak�m oyuncusu olma durumu b�yle de�il mi? 1117 01:54:34,760 --> 01:54:36,240 Evet. 1118 01:54:36,440 --> 01:54:37,970 Surat asma. Bu sadece bir oyun. 1119 01:55:04,520 --> 01:55:07,560 - Ne diyorsun, azaltal�m m�? - Kesinlikle. 1120 01:55:08,280 --> 01:55:13,005 - Nas�l istiyorsun? - Sa� kals�n, en az�ndan �imdilik. 1121 01:55:14,040 --> 01:55:17,400 Sadece sakal ile ba�layal�m m�? 1122 01:55:19,800 --> 01:55:21,614 Bakal�m nas�l olacak. 1123 01:55:32,120 --> 01:55:34,614 - Hepsi bu kadar. - Tamam. 1124 01:55:34,840 --> 01:55:36,420 Nereye gidecek bunlar? 1125 01:55:37,040 --> 01:55:39,200 ��pe. 1126 01:55:39,920 --> 01:55:41,400 Hepsi mi? 1127 01:55:41,840 --> 01:55:45,120 Evet, kendine ay�rmak istedi�in yoksa. 1128 01:55:45,840 --> 01:55:48,296 - �ok te�ekk�r ederim. - Te�ekk�rler. 1129 01:55:48,331 --> 01:55:50,760 Kap�y� kapatsan m� acaba? Te�ekk�r ediyorum. 1130 01:56:18,400 --> 01:56:19,880 Merhaba. 1131 01:56:21,112 --> 01:56:22,806 Neredeyse seni tan�yam�yordum. 1132 01:56:25,280 --> 01:56:27,714 Daha iyi olmam�� m�? 1133 01:56:28,840 --> 01:56:32,280 Art�k varl�kl� biri oldum. 1134 01:56:37,840 --> 01:56:40,680 Ge�en sefer i�in �ok �zg�n�m. 1135 01:56:41,400 --> 01:56:47,390 O konuda endi�elenme. �z�r dileyecek bir �ey yok. 1136 01:56:49,480 --> 01:56:54,240 Bunu hak ettim. Hatta daha fazlas�n�. 1137 01:56:57,400 --> 01:57:00,489 - Pek�l�... - Kitab�n� okudum. 1138 01:57:02,119 --> 01:57:05,657 - �yle mi? - Neden bana Kolla'dan bahsetmedin? 1139 01:57:08,120 --> 01:57:12,640 Ger�ekten unuttum. 1140 01:57:15,120 --> 01:57:19,120 Uzun zaman �nceydi ve zaten kitapta yazm��t�m. 1141 01:57:19,340 --> 01:57:21,457 �u an senin ya��nda olacakt�. 1142 01:57:24,750 --> 01:57:27,560 Uzun zaman oldu yani. 1143 01:57:29,840 --> 01:57:35,835 Neyse gitmem laz�m. Hei�a'ya selam s�yle, kendine iyi bak. 1144 01:57:38,000 --> 01:57:40,000 Sonra g�r���r�z. 1145 01:57:48,000 --> 01:57:49,480 - Merhaba. - Selam. 1146 01:57:50,160 --> 01:57:54,320 Bu ikisini �demek istiyorum. 1147 01:57:55,040 --> 01:58:00,840 Bunu yat�r�n ve kredi limitimi azalt�n. 1148 01:58:02,360 --> 01:58:05,560 - Hesap numaran�z nedir? - 17-18. 1149 01:58:09,880 --> 01:58:13,760 Bir saniye, krediniz �oktan �denmi�. 1150 01:58:16,520 --> 01:58:18,000 Efendim? 1151 01:58:18,680 --> 01:58:23,320 - Bir bakal�m... 17-18 de�il mi? - Evet. 1152 01:58:25,720 --> 01:58:27,400 Evet, bu... 1153 01:58:28,120 --> 01:58:33,000 Evet, hesab�n�za y�kl� miktarda transfer yap�lm��. 1154 01:58:33,720 --> 01:58:38,160 �orm��ur Thorlacius, tan�yor musunuz onu? 1155 01:58:50,920 --> 01:58:53,280 Ciddi mi? 1156 01:58:54,000 --> 01:58:59,360 Evet tatl�m, Noel Baba yiyece�in kokusunu al�rsa ayakkab�n�n alt�na... 1157 01:59:00,380 --> 01:59:06,360 ...ne koydu�una karar vermeden �nce daha dikkatli d���necek. 1158 01:59:11,920 --> 01:59:16,391 Bence okulda k�t� sosislerden yemi� olmal�s�n... 1159 01:59:17,172 --> 01:59:22,080 ...��nk� benden s�ylemesi, bu �ehirde en g�zel sosisi ben yapar�m. 1160 02:00:22,750 --> 02:00:26,056 �eviri; Cemocem 25.01.2016 95373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.