Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,400 --> 00:00:48,396
EL ULTIMO DIA
2
00:04:41,360 --> 00:04:42,270
Perdona,
3
00:04:43,120 --> 00:04:43,916
�me das un cigarro?
4
00:04:44,440 --> 00:04:45,350
S�.
5
00:04:45,960 --> 00:04:47,359
Me he dejado los m�os.
6
00:04:48,480 --> 00:04:49,469
Gracias.
7
00:05:24,000 --> 00:05:24,876
Bueno, pues...
8
00:05:25,440 --> 00:05:26,589
Buenas noches.
9
00:05:27,480 --> 00:05:28,435
Buenas noches.
10
00:07:42,040 --> 00:07:44,679
Va a levantar,
pod�amos haber comido fuera.
11
00:07:45,400 --> 00:07:47,709
- Pero si hace 10 grados.
- Cree que es julio.
12
00:07:47,920 --> 00:07:48,955
Ha llamado Sim�n.
13
00:07:50,120 --> 00:07:50,996
�Aqu� hora?
14
00:07:51,640 --> 00:07:52,550
Sobre las nueve.
15
00:07:52,800 --> 00:07:53,676
Pod�as haberlo dicho.
16
00:07:53,960 --> 00:07:54,995
� Y qu� estoy haciendo?
17
00:07:55,520 --> 00:07:57,556
Por una vez que madruga,
a fastidiar.
18
00:07:58,240 --> 00:08:00,913
Hay que quitar
el tel�fono del pasillo.
19
00:08:01,120 --> 00:08:02,599
Llevo diez a�os dici�ndolo.
20
00:08:03,000 --> 00:08:04,911
- �Cu�ndo llega?
- No lo sabe.
21
00:08:05,600 --> 00:08:08,160
Hoy, ma�ana, pasado...
Siempre el misterio.
22
00:08:08,680 --> 00:08:10,716
- Tiene trabajo.
- Me gustar�a verlo.
23
00:08:10,960 --> 00:08:11,790
Y a m�.
24
00:08:12,080 --> 00:08:13,149
Id a su taller.
25
00:08:13,400 --> 00:08:14,992
S�, con las cucarachas.
26
00:08:17,320 --> 00:08:20,312
- �Has visto su trabajo?
- �Aeso llamas trabajo?
27
00:08:20,560 --> 00:08:22,516
Eso no le dar� de comer.
28
00:08:25,120 --> 00:08:26,439
Nunca te ha pedido nada.
29
00:08:26,640 --> 00:08:28,756
Es como t�, antes se muere.
30
00:08:32,600 --> 00:08:33,919
No empieces.
31
00:08:34,600 --> 00:08:36,477
�Hasta cu�ndo vais
a tomarme por tonto?
32
00:08:38,320 --> 00:08:39,799
S� que t� lo pagas todo,
33
00:08:40,120 --> 00:08:42,236
que es incapaz de trabajar,
34
00:08:42,440 --> 00:08:45,273
y que soy tonto
y no entiendo "su trabajo".
35
00:08:45,640 --> 00:08:48,677
S�, no lo entiendes
porque no lo intentas.
36
00:08:49,040 --> 00:08:50,951
Como no quieres sufrir
no act�as.
37
00:08:51,800 --> 00:08:53,119
Dadme los platos.
38
00:09:26,160 --> 00:09:27,593
IVamos, dentro!
39
00:09:28,200 --> 00:09:29,474
IPasad!
40
00:09:33,880 --> 00:09:36,394
Dejad las cosas,
preparar� el cuarto.
41
00:09:39,240 --> 00:09:40,798
�Dorm�s juntos?
42
00:09:43,800 --> 00:09:44,949
No s�...
43
00:09:45,960 --> 00:09:47,393
Os las arreglar�is.
44
00:09:47,600 --> 00:09:48,669
�Ten�is hambre?
45
00:09:48,920 --> 00:09:49,796
S�.
46
00:10:03,800 --> 00:10:05,677
�Duermes desnudo o con camiseta?
47
00:10:06,560 --> 00:10:07,470
Con camiseta.
48
00:10:16,080 --> 00:10:17,479
�Aqu� huele?
49
00:10:18,360 --> 00:10:20,316
Me encanta, me recuerda a algo.
50
00:10:23,360 --> 00:10:24,793
Quiz� sean los muebles.
51
00:10:25,040 --> 00:10:26,029
�Me ayudas?
52
00:10:26,960 --> 00:10:28,313
�Qui�n es el de la foto?
53
00:10:29,560 --> 00:10:31,630
- �Cu�l?
- Aquella grande.
54
00:10:32,240 --> 00:10:34,037
- Soy yo.
- IVaya cara!
55
00:10:34,760 --> 00:10:35,875
Con ese peinado...
56
00:10:36,120 --> 00:10:38,350
- Quer�a ser Jim Morrison.
- Pues para nada.
57
00:10:39,640 --> 00:10:40,789
�Me ayudas o no?
58
00:10:45,440 --> 00:10:46,998
�Qui�n es? T� no eres.
59
00:10:51,000 --> 00:10:52,228
No.
60
00:10:53,120 --> 00:10:54,394
Es mi hermano.
61
00:10:55,600 --> 00:10:58,160
Muri� antes de que yo naciera.
62
00:11:01,000 --> 00:11:02,115
Cuidado, est� caliente.
63
00:11:03,160 --> 00:11:05,276
- �Has puesto ajo?
- Sab�a que ven�as.
64
00:11:05,480 --> 00:11:06,435
No es verdad.
65
00:11:07,200 --> 00:11:09,509
- �T� qu� sabes?
- Siempre espera que llames.
66
00:11:10,240 --> 00:11:11,229
Claro que no.
67
00:11:11,760 --> 00:11:13,796
Alo mejor llamo
y no te lo dicen.
68
00:11:14,040 --> 00:11:15,712
- Ya empezamos.
- Alice...
69
00:11:15,960 --> 00:11:18,155
Llama a escondidas,
es un fantasma.
70
00:11:18,400 --> 00:11:21,198
Y viaja en platillo volante,
�y qu� m�s?
71
00:11:21,400 --> 00:11:23,914
Perdonadme, no me encuentro bien.
72
00:11:24,160 --> 00:11:26,390
�Qu� pasa? �Quieres algo?
73
00:11:26,600 --> 00:11:27,874
No, estoy angustiado.
74
00:11:28,560 --> 00:11:30,630
Me voy a dormir.
75
00:11:31,160 --> 00:11:32,479
Nos vemos ma�ana.
76
00:11:48,840 --> 00:11:49,750
Est� delicioso.
77
00:11:50,000 --> 00:11:50,955
�No est� muy hecho?
78
00:11:51,200 --> 00:11:52,553
Le falta algo.
79
00:11:52,760 --> 00:11:54,159
S�, est� un poco soso.
80
00:11:54,400 --> 00:11:55,355
Qu� amables.
81
00:11:55,600 --> 00:11:57,192
Nunca sabes cu�ndo har�s da�o.
82
00:11:57,440 --> 00:11:59,237
- O te lo har�s.
- �Por qui�n lo dices?
83
00:11:59,760 --> 00:12:01,352
- �Te sientes aludida?
- No.
84
00:12:01,600 --> 00:12:02,749
La prueba.
85
00:12:04,080 --> 00:12:06,753
- Es una casa de locos.
- Me hab�an avisado.
86
00:12:07,920 --> 00:12:09,114
� Y qu� estudias?
87
00:12:09,880 --> 00:12:11,791
Lo mismo que Simon.
88
00:12:12,400 --> 00:12:13,196
�Es decir?
89
00:12:13,920 --> 00:12:16,229
Pues lo mismo, justo igual.
90
00:12:16,440 --> 00:12:20,513
No exactamente, en primer curso a�n
no ten�is modelo al natural.
91
00:12:21,280 --> 00:12:22,554
�Qu� es eso?
92
00:12:24,400 --> 00:12:28,188
Es pintar a una chica
que posa en mitad de una sala.
93
00:12:29,360 --> 00:12:31,715
Hay poses de 10 min., de 15...
94
00:12:32,640 --> 00:12:34,835
Aveces s�lo de 10 sg.
Justo para...
95
00:12:35,080 --> 00:12:37,594
- �Qui�n posa?
- �Qui�n posa?
96
00:12:38,680 --> 00:12:43,913
Depende, suelen ser chicas raras,
no muy guapas, m�s bien gorditas.
97
00:12:45,280 --> 00:12:46,679
Un poco como t�.
98
00:12:47,000 --> 00:12:48,991
Podr�as hacerlo, no pagan mal.
99
00:12:52,920 --> 00:12:54,353
Vi a Matthieu esta semana.
100
00:12:55,720 --> 00:12:56,914
�Le dijiste que ven�a?
101
00:12:57,120 --> 00:12:58,109
S�, claro.
102
00:13:23,760 --> 00:13:25,239
�Est� limpio o sucio?
103
00:13:26,440 --> 00:13:27,270
Aver...
104
00:13:28,520 --> 00:13:30,670
- Limpio.
- �Seguro?
105
00:13:31,040 --> 00:13:33,679
Que s�, d�jalo, ya lo har� yo.
106
00:13:37,120 --> 00:13:38,109
IMierda!
107
00:13:39,640 --> 00:13:40,550
�Qu� pasa?
108
00:13:40,800 --> 00:13:43,792
IGilipollas,
cacharro de mierda!
109
00:13:54,520 --> 00:13:56,750
Me he aclarado con agua fr�a.
110
00:14:04,280 --> 00:14:06,430
- �Qu� edad tienes?
- 17, �y t�?
111
00:14:06,800 --> 00:14:08,836
- 18.
- No lo parece.
112
00:14:16,280 --> 00:14:18,111
�Puedes dejarme un calzoncillo?
113
00:14:18,320 --> 00:14:20,390
No puedo llevar esto un siglo.
114
00:15:18,280 --> 00:15:19,110
ISimon!
115
00:15:19,360 --> 00:15:21,032
Prop�n a tu hermana ir.
116
00:15:26,280 --> 00:15:27,759
- �Quieres venir?
- �D�nde?
117
00:15:28,200 --> 00:15:30,316
- AI "�cluses".
- �Para qu�?
118
00:15:30,640 --> 00:15:32,073
Para qu�...
119
00:15:32,280 --> 00:15:34,635
Para bailar, re�rnos,
120
00:15:34,840 --> 00:15:37,035
hacer el tonto,
beber y esnifar.
121
00:15:37,240 --> 00:15:39,800
- Est�s fatal, chaval.
- Vale, adi�s.
122
00:17:01,960 --> 00:17:04,155
�Puedes esperar?
Quiero hacer pis.
123
00:17:04,360 --> 00:17:05,759
Vigila.
124
00:17:06,600 --> 00:17:07,476
Gracias.
125
00:17:28,120 --> 00:17:29,758
- �Tienes un kleenex?
- No.
126
00:18:14,720 --> 00:18:16,790
�Me esperas? No tardar�.
127
00:20:00,840 --> 00:20:02,398
�Me tomas el pelo?
128
00:20:02,600 --> 00:20:04,318
Llevo una hora esper�ndote.
129
00:20:06,600 --> 00:20:07,953
Te presento a Matthieu.
130
00:20:08,560 --> 00:20:09,356
Ella es Louise.
131
00:20:10,040 --> 00:20:10,916
Hola.
132
00:20:12,200 --> 00:20:13,349
� Vamos? Estoy harta.
133
00:22:55,320 --> 00:22:56,639
� Vienes a pasear?
134
00:22:57,240 --> 00:22:58,116
No s�.
135
00:22:58,320 --> 00:22:59,958
Ven a respirar el aire del mar.
136
00:23:00,480 --> 00:23:02,198
Te vendr� bien, est�s p�lido.
137
00:23:06,480 --> 00:23:08,152
�Tengo algo ah�?
138
00:23:09,480 --> 00:23:11,072
Parece una picadura de ara�a.
139
00:23:11,760 --> 00:23:13,591
ITienes la espalda llena!
140
00:23:15,360 --> 00:23:16,429
Espera.
141
00:23:20,400 --> 00:23:21,435
IAy! �Qu� haces?
142
00:23:21,640 --> 00:23:23,517
Pica pero cura r�pido.
143
00:23:24,960 --> 00:23:26,359
� Y mi impermeable?
144
00:23:26,560 --> 00:23:27,629
En la granja.
145
00:23:28,440 --> 00:23:30,908
�Crees que alg�n d�a
aprender� a cerrar?
146
00:23:31,120 --> 00:23:32,838
� Y �l a callarse?
147
00:23:33,040 --> 00:23:34,029
�D�nde vas?
148
00:23:34,240 --> 00:23:36,549
Al barco con pap�,
ihasta luego!
149
00:23:38,240 --> 00:23:39,229
�Qu� barco?
150
00:23:39,440 --> 00:23:41,351
Se lo ha comprado con G�rard.
151
00:23:41,800 --> 00:23:43,916
Lo ten�a metido en la cabeza y...
152
00:23:44,120 --> 00:23:45,314
Io hizo.
153
00:23:47,720 --> 00:23:48,914
No me ha dicho nada.
154
00:23:49,160 --> 00:23:50,354
Acabas de llegar.
155
00:23:53,800 --> 00:23:55,153
�Has visto su cara?
156
00:23:56,000 --> 00:23:57,513
Ya sabes que es as�.
157
00:23:58,440 --> 00:24:00,749
Pero no con todo el mundo.
158
00:24:01,760 --> 00:24:03,671
Con Alice no es igual.
159
00:24:04,560 --> 00:24:07,358
Cierto, yo tambi�n
voy a intentar suici...
160
00:24:07,560 --> 00:24:09,073
iSimon, no empieces!
161
00:24:10,080 --> 00:24:11,308
No empiezo.
162
00:24:13,880 --> 00:24:15,677
T� tienes a tu mama�ta.
163
00:24:17,760 --> 00:24:19,876
Atu querida mama�ta.
164
00:24:20,360 --> 00:24:22,191
Para, que tengo 20 a�os.
165
00:24:22,400 --> 00:24:23,310
Dieciocho.
166
00:24:23,560 --> 00:24:24,709
Es lo mismo.
167
00:24:24,920 --> 00:24:26,273
"Es lo mismo."
168
00:24:30,440 --> 00:24:33,955
Hasta que no se tienen hijos,
eso no entra en la cabeza.
169
00:24:34,880 --> 00:24:35,756
�Diga?
170
00:24:38,280 --> 00:24:39,156
�Diga?
171
00:24:48,680 --> 00:24:49,829
�D�nde est�s?
172
00:25:35,680 --> 00:25:36,635
Hola, �el bar?
173
00:25:37,040 --> 00:25:38,519
Al fondo del pasillo.
174
00:25:41,320 --> 00:25:42,548
�Hotel "Grand Large"?
175
00:26:05,800 --> 00:26:06,710
Marc...
176
00:26:08,440 --> 00:26:09,350
Marie...
177
00:26:14,280 --> 00:26:15,395
�No me das un beso?
178
00:26:19,400 --> 00:26:20,355
Si�ntate.
179
00:26:22,840 --> 00:26:24,671
- No cre� que vendr�as.
- Ni yo.
180
00:26:27,520 --> 00:26:29,431
- �Whisky?
- No... s�.
181
00:26:52,280 --> 00:26:54,555
- �C�mo me encuentras?
- Cambiado.
182
00:26:55,080 --> 00:26:56,752
�Mucho o poco?
183
00:26:57,400 --> 00:26:58,469
No s�.
184
00:27:00,120 --> 00:27:01,348
No mucho.
185
00:27:05,000 --> 00:27:06,399
Me gustar�a abrazarte.
186
00:27:09,400 --> 00:27:10,310
De verdad.
187
00:27:11,200 --> 00:27:12,235
Eres imb�cil.
188
00:27:14,520 --> 00:27:15,396
Hablo en serio.
189
00:27:19,160 --> 00:27:20,275
Bueno, �qu�?
190
00:27:21,120 --> 00:27:22,473
- �C�mo?
- �Qu� pasa?
191
00:27:22,760 --> 00:27:24,910
Nada especial.
192
00:27:25,280 --> 00:27:26,156
No.
193
00:27:26,840 --> 00:27:29,957
Apareces 20 a�os despu�s
y no pasa nada.
194
00:27:31,880 --> 00:27:33,871
�No pensar�as
que �bamos a follar?
195
00:27:34,120 --> 00:27:35,712
No pensaba nada.
196
00:27:36,880 --> 00:27:37,790
Nada y todo.
197
00:27:38,280 --> 00:27:40,316
Hablas tan bien como escribes.
198
00:27:41,520 --> 00:27:42,509
Eso parece.
199
00:27:45,280 --> 00:27:46,838
S�lo quer�a verte.
200
00:27:47,480 --> 00:27:49,710
Un rato, por nada en especial.
201
00:27:50,800 --> 00:27:52,119
�Sin motivo?
202
00:28:02,120 --> 00:28:02,996
Si�ntate.
203
00:28:03,720 --> 00:28:06,109
No podemos vernos, nunca m�s.
204
00:28:07,840 --> 00:28:08,795
Tengo que volver.
205
00:28:14,320 --> 00:28:15,275
No vuelvas a llamarme.
206
00:28:20,360 --> 00:28:21,395
Te llamar� yo.
207
00:32:21,200 --> 00:32:22,110
�Qu� tal?
208
00:32:22,600 --> 00:32:23,476
Bien.
209
00:32:41,280 --> 00:32:42,474
Voy a darme una ducha.
210
00:32:52,200 --> 00:32:53,315
Por cierto,
211
00:32:54,600 --> 00:32:56,636
esta tarde he visto a Matthieu.
212
00:32:59,480 --> 00:33:00,708
Por casualidad.
213
00:33:05,600 --> 00:33:06,874
Me ense�ar� a montar.
214
00:33:09,200 --> 00:33:10,189
Qu� guay, �verdad?
215
00:33:11,320 --> 00:33:12,196
S�.
216
00:33:19,360 --> 00:33:20,793
�Qu� haces esta noche?
217
00:33:23,560 --> 00:33:26,393
Matthieu dice que vayamos al faro.
218
00:33:30,000 --> 00:33:30,910
�Quieres?
219
00:33:31,240 --> 00:33:33,037
Yo no, pero ve t�.
220
00:33:33,760 --> 00:33:35,193
No voy a ir sin ti.
221
00:33:36,360 --> 00:33:37,873
No me apetece salir.
222
00:35:24,720 --> 00:35:26,438
Y ahora, todos a besarnos.
223
00:35:44,240 --> 00:35:45,355
IOs toca!
224
00:35:47,440 --> 00:35:50,432
IMejor, un beso de verdad,
de tornillo!
225
00:35:50,640 --> 00:35:51,675
IVenga!
226
00:36:00,680 --> 00:36:01,749
IBravo!
227
00:36:47,480 --> 00:36:49,596
- �D�nde vas?
- Acasa de B�r�nice.
228
00:36:49,800 --> 00:36:51,711
Han alquilado
una casa en Biarritz.
229
00:36:52,240 --> 00:36:53,229
IQu� suerte!
230
00:36:53,440 --> 00:36:56,079
Me han invitado,
es mi regalo de cumplea�os.
231
00:36:56,520 --> 00:36:57,873
IMenudo regalo!
232
00:36:58,480 --> 00:37:00,391
Ati no deben hacerte muchos.
233
00:37:01,600 --> 00:37:03,272
No, no tengo buenas amistades.
234
00:37:03,560 --> 00:37:05,915
Mis amigos no tienen pasta.
235
00:37:06,120 --> 00:37:09,317
Pero son muy divertidos.
Los regalos me los hago yo.
236
00:37:09,520 --> 00:37:11,476
Como hay que dar las gracias...
237
00:37:12,040 --> 00:37:13,758
�Pero t� qu� te crees?
238
00:37:13,960 --> 00:37:16,758
Aunque te inviten
todo tiene un precio.
239
00:37:17,000 --> 00:37:18,035
Claro que no.
240
00:37:18,720 --> 00:37:23,510
�No dec�as que el a�o pasado ten�as
que estar dando conversaci�n a su madre?
241
00:37:23,720 --> 00:37:26,712
Me gusta agradar a la gente
y no pensar s�lo en m�.
242
00:37:26,920 --> 00:37:28,114
Agradar...
243
00:37:28,320 --> 00:37:30,788
� Y se la chupabas a su padre
para agradarle?
244
00:37:31,040 --> 00:37:31,995
ICallaos ya!
245
00:38:39,800 --> 00:38:43,270
Vi en una revista
un art�culo sobre tu exposici�n.
246
00:38:44,560 --> 00:38:45,675
Me sent� muy orgulloso.
247
00:38:47,560 --> 00:38:49,437
Sal�an dos fotos tuyas.
248
00:38:50,400 --> 00:38:53,073
Pero estaban mal impresas, borrosas.
249
00:38:54,320 --> 00:38:57,915
Una la hab�an cortado por la frente,
250
00:38:58,160 --> 00:39:00,390
era de un chico
en un aeropuerto.
251
00:39:05,080 --> 00:39:07,230
�No crees que algo ha cambiado?
252
00:39:08,320 --> 00:39:09,514
�D�nde?
253
00:39:09,960 --> 00:39:10,995
Entre nosotros.
254
00:39:12,360 --> 00:39:13,918
Me resulta raro verte.
255
00:39:14,200 --> 00:39:15,076
�Por qu�?
256
00:39:17,800 --> 00:39:19,916
As�, en estas condiciones.
257
00:39:20,760 --> 00:39:22,830
Es decir, con Louise.
258
00:39:23,640 --> 00:39:25,471
� Y qu� tiene de raro?
259
00:39:30,040 --> 00:39:31,758
Ya no es como antes.
260
00:39:36,320 --> 00:39:39,357
Hay una gaviota
podrida en el balc�n, qu� asco.
261
00:40:09,280 --> 00:40:11,077
�Qu� pasa?
262
00:40:11,920 --> 00:40:12,796
He tenido una pesadilla.
263
00:40:13,000 --> 00:40:13,955
Ah, s�...
264
00:40:17,560 --> 00:40:19,039
Est�bamos en la playa...
265
00:40:19,240 --> 00:40:20,798
No me la cuentes.
266
00:40:27,240 --> 00:40:29,390
Qu� calor con la camiseta.
267
00:40:36,320 --> 00:40:37,639
�No tienes calor?
268
00:40:41,040 --> 00:40:42,075
�No est�s bien?
269
00:40:42,760 --> 00:40:44,910
Creo que tengo tort�colis.
270
00:40:56,720 --> 00:40:58,278
�Te doy un masaje?
271
00:41:01,760 --> 00:41:02,749
S�.
272
00:41:47,880 --> 00:41:49,393
�D�nde est�n tus padres?
273
00:41:49,600 --> 00:41:50,874
En Par�s.
274
00:41:55,760 --> 00:41:57,239
�Qu� hacen?
275
00:41:57,440 --> 00:41:59,032
Buscarse la vida.
276
00:41:59,440 --> 00:42:01,556
Mi padre escribe cosas, libros.
277
00:42:02,480 --> 00:42:05,517
Y mi madre se larg� hace tiempo.
278
00:42:05,720 --> 00:42:08,075
As�, de la noche a la ma�ana.
279
00:42:08,280 --> 00:42:09,395
�Sin decir nada?
280
00:42:10,240 --> 00:42:11,275
�Decir qu�?
281
00:42:35,160 --> 00:42:36,559
�Por qu� no hacemos el amor?
282
00:42:41,560 --> 00:42:42,879
�Prefieres a Matthieu?
283
00:48:34,920 --> 00:48:36,114
�Est�s despierta?
284
00:48:37,720 --> 00:48:39,119
�Qu� haces?
285
00:48:39,400 --> 00:48:40,628
Darme un ba�o.
286
00:48:41,160 --> 00:48:43,833
- Alas 2 de la ma�ana.
- Alas 3:30.
287
00:48:44,280 --> 00:48:45,429
�Qui�n estaba?
288
00:48:46,720 --> 00:48:48,153
Todos menos t�.
289
00:48:52,680 --> 00:48:55,114
Martine dice
que ma�ana va a la Rochelle.
290
00:48:59,000 --> 00:49:01,594
Si quieres acompa�arla,
sale a las 11.
291
00:49:02,400 --> 00:49:03,879
Ni en broma.
292
00:49:04,720 --> 00:49:05,994
- �Qu�?
- Nada.
293
00:49:07,680 --> 00:49:08,908
�Qui�n ha ganado?
294
00:49:09,120 --> 00:49:10,633
Inglaterra, tres a cero.
295
00:49:11,520 --> 00:49:13,351
Aqu� nos falta una tele.
296
00:49:17,640 --> 00:49:19,995
- IGracias!
- �Qu�? Ah, perd�n.
297
00:50:11,880 --> 00:50:14,997
�Qui�n quiere un chocolate caliente?
298
00:51:33,960 --> 00:51:34,756
No es nada, mira.
299
00:51:35,000 --> 00:51:36,353
S�, me gustar�a verte a ti.
300
00:51:41,760 --> 00:51:44,877
Es que aprietas demasiado,
d�jame a m�.
301
00:52:02,360 --> 00:52:03,554
�Tienes un esparadrapo?
302
00:52:04,520 --> 00:52:05,350
S�.
303
00:52:43,120 --> 00:52:44,348
Te queda muy bien.
304
00:52:44,840 --> 00:52:45,909
Mira.
305
00:52:46,720 --> 00:52:47,948
�C�mo te sientes?
306
00:52:48,680 --> 00:52:50,079
�No parece de novia?
307
00:52:50,320 --> 00:52:52,754
No, la verdad es
que nunca lo ha sido.
308
00:52:55,040 --> 00:52:56,189
Es ligero.
309
00:52:57,880 --> 00:52:59,711
Pero no parece de Navidad.
310
00:52:59,920 --> 00:53:00,989
Eso es lo bueno.
311
00:53:04,720 --> 00:53:05,869
�No le gusta la Navidad?
312
00:53:06,520 --> 00:53:08,158
�Conoces a alguien que le guste?
313
00:53:30,120 --> 00:53:31,314
� Y este vestido?
314
00:53:31,920 --> 00:53:32,875
�No te gusta?
315
00:53:35,560 --> 00:53:37,073
Parece de novia.
316
00:53:37,440 --> 00:53:39,237
Me lo ha regalado tu madre.
317
00:53:39,920 --> 00:53:41,831
Dijo que hab�a que arreglarse.
318
00:54:09,800 --> 00:54:11,199
M�rame.
319
00:54:14,400 --> 00:54:15,799
Cierra los ojos.
320
00:54:34,560 --> 00:54:35,436
Ya est�.
321
00:54:46,000 --> 00:54:48,036
Date prisa,
ya est�n todos listos.
322
00:54:48,240 --> 00:54:49,912
Los invitados han llegado.
323
00:55:08,880 --> 00:55:10,871
Hazme sitio.
324
00:56:06,720 --> 00:56:08,711
No salen mucho, no est�n bien.
325
00:56:08,960 --> 00:56:11,190
�I a�n, pero ella...
326
00:56:11,400 --> 00:56:12,958
Tuvo c�ncer de mama.
327
00:56:13,160 --> 00:56:14,309
INo lo sab�a!
328
00:56:14,520 --> 00:56:16,988
Le quitaron
un pecho entero, el derecho.
329
00:56:29,120 --> 00:56:31,680
Amigos, propongo un brindis
330
00:56:31,920 --> 00:56:33,319
por nuestro nuevo barco.
331
00:56:37,160 --> 00:56:39,276
IFeliz a�o a todos!
332
00:56:40,280 --> 00:56:41,429
IFeliz a�o!
333
00:56:44,920 --> 00:56:49,436
Ytambi�n a los futuros
j�venes esposos.
334
00:57:02,560 --> 00:57:03,549
�Qu� haces?
335
00:57:04,000 --> 00:57:05,149
Vodka con manzana.
336
00:57:05,760 --> 00:57:06,954
�Est� rica la mezcla?
337
00:57:08,080 --> 00:57:09,877
- �Es nuevo?
- Prueba.
338
00:57:12,040 --> 00:57:13,155
Est� fuerte.
339
00:57:14,960 --> 00:57:16,154
Dame un poco m�s.
340
00:57:17,760 --> 00:57:19,034
No est� mal.
341
00:57:20,880 --> 00:57:21,915
�Lo quieres?
342
00:57:25,440 --> 00:57:26,316
IMierda!
343
00:57:27,440 --> 00:57:28,873
He roto mi barra de labios.
344
00:57:29,280 --> 00:57:30,554
�Puedo probarlo?
345
00:57:33,680 --> 00:57:34,954
Apesta a pis.
346
00:57:45,640 --> 00:57:46,595
Aver...
347
00:57:48,240 --> 00:57:49,958
Qu� fuerte,
te queda s�per bien.
348
00:57:50,880 --> 00:57:52,108
Deber�as pon�rtelo m�s.
349
00:57:53,600 --> 00:57:54,669
Aver...
350
00:58:23,440 --> 00:58:24,793
Cre�a que no ven�as.
351
00:58:25,320 --> 00:58:26,435
Cambi� de opini�n.
352
00:58:27,680 --> 00:58:28,590
Mejor.
353
00:58:31,920 --> 00:58:34,309
Hola, �me pones tres cervezas?
354
00:58:37,240 --> 00:58:38,992
�Hay alg�n problema...
355
00:58:39,960 --> 00:58:41,598
en que me lleve bien con ella?
356
00:58:43,600 --> 00:58:44,635
�Seguro?
357
00:58:46,240 --> 00:58:47,434
Porque no me atrever�a a...
358
00:58:47,680 --> 00:58:48,749
Tranquilo.
359
00:58:52,600 --> 00:58:54,192
Sabes que es menor, �no?
360
00:58:56,400 --> 00:58:58,470
Aunque a ti eso no te molesta.
361
00:58:59,680 --> 00:59:01,955
Incluso es una buena raz�n.
362
00:59:03,640 --> 00:59:04,595
Gracias.
363
00:59:17,960 --> 00:59:19,552
No te va nada.
364
00:59:19,920 --> 00:59:20,875
�El qu�?
365
00:59:21,240 --> 00:59:23,356
Pintarte como una puerta.
366
00:59:25,040 --> 00:59:26,917
Te prefiero natural.
367
00:59:33,680 --> 00:59:38,037
Ytampoco te van
esas pulseras, son feas.
368
00:59:40,080 --> 00:59:41,354
Queda de puta.
369
00:59:44,720 --> 00:59:46,312
Tienes unos ojos preciosos.
370
00:59:47,720 --> 00:59:49,551
Parecen iluminados desde dentro.
371
00:59:50,440 --> 00:59:51,919
Como un faro bret�n.
372
01:03:26,320 --> 01:03:27,639
�Me invit�is a la �ltima?
373
01:03:30,200 --> 01:03:32,236
Si quieres, yo me voy a dormir.
374
01:03:39,240 --> 01:03:40,036
Yo tambi�n.
375
01:03:43,080 --> 01:03:44,115
IEspera!
376
01:03:46,760 --> 01:03:48,113
�Me das un cigarro?
377
01:03:52,800 --> 01:03:54,313
Me quedo un rato aqu�.
378
01:04:28,360 --> 01:04:29,236
Mam�...
379
01:04:38,200 --> 01:04:39,110
Mam�...
380
01:04:42,880 --> 01:04:43,915
�Qu� hora es?
381
01:04:45,240 --> 01:04:46,559
�Qu� haces aqu�?
382
01:04:49,400 --> 01:04:51,709
Quer�a tomar el aire y me dorm�.
383
01:04:53,880 --> 01:04:55,393
�Lo hab�is pasado bien?
384
01:05:09,520 --> 01:05:10,714
Hasta ma�ana.
385
01:16:58,000 --> 01:16:59,399
Dijimos que no nos ver�amos.
386
01:16:59,920 --> 01:17:01,592
Lo dijiste t�.
387
01:17:02,560 --> 01:17:03,709
Lo dije yo.
388
01:17:05,960 --> 01:17:06,836
�Te sientes culpable?
389
01:17:09,240 --> 01:17:11,231
Yo no tendr�a
la conciencia tranquila.
390
01:17:11,520 --> 01:17:13,192
�Porque la tienes?
391
01:17:19,640 --> 01:17:21,073
Ojal� no te hubiera conocido.
392
01:17:21,800 --> 01:17:23,028
Lo s�.
393
01:17:28,000 --> 01:17:30,594
Dime la verdadera raz�n,
�por qu� has venido?
394
01:17:31,960 --> 01:17:32,836
Por ti.
395
01:17:33,240 --> 01:17:34,229
Mentiroso.
396
01:17:35,960 --> 01:17:37,757
Quieres verle.
397
01:17:39,120 --> 01:17:40,269
Quieres conocerle.
398
01:17:42,440 --> 01:17:43,236
S�.
399
01:17:46,440 --> 01:17:47,589
Y no soy el �nico.
400
01:18:15,000 --> 01:18:19,278
Aprovechen se�ores,
es el �ltimo d�a en Saint Denis.
401
01:18:21,800 --> 01:18:24,792
- �D�nde conociste a Simon?
- En clase.
402
01:18:26,600 --> 01:18:28,477
Antes de comer hay que comprar.
403
01:18:28,960 --> 01:18:30,154
Deme dos kilos de uvas.
404
01:18:30,400 --> 01:18:31,628
S�, se�ora.
405
01:18:33,440 --> 01:18:34,873
� Y llev�is mucho juntos?
406
01:18:35,280 --> 01:18:36,793
No estamos juntos.
407
01:18:38,520 --> 01:18:39,589
�No est�is juntos?
408
01:18:40,200 --> 01:18:42,760
No, somos amigos, bueno...
409
01:18:44,040 --> 01:18:45,758
�Como hermanos?
410
01:18:47,800 --> 01:18:49,153
�Qu� m�s quer�a?
411
01:18:50,440 --> 01:18:51,793
Pero si dorm�s juntos.
412
01:18:53,080 --> 01:18:55,116
S�, pero no estamos juntos.
413
01:18:55,480 --> 01:18:56,833
�Cogemos clementinas?
414
01:18:57,240 --> 01:18:58,639
�Maduras o verdes?
415
01:18:59,120 --> 01:19:00,348
�Cu�ntas le pongo?
416
01:19:00,800 --> 01:19:02,392
�La mitad?
417
01:19:03,640 --> 01:19:04,595
Ya est�.
418
01:19:05,680 --> 01:19:06,749
Diez euros.
419
01:19:06,960 --> 01:19:07,710
Gracias.
420
01:19:07,920 --> 01:19:09,592
Gracias, pasen un buen d�a.
421
01:19:11,800 --> 01:19:12,789
Adi�s.
422
01:19:36,920 --> 01:19:38,433
� Y mi polo negro?
423
01:19:39,400 --> 01:19:41,311
- En el armario.
- No, ya he mirado.
424
01:19:42,120 --> 01:19:43,439
Pues ni idea.
425
01:19:45,160 --> 01:19:46,718
Estar� donde lo dejaste.
426
01:19:48,040 --> 01:19:49,268
�Me tomas el pelo?
427
01:19:50,760 --> 01:19:51,954
IPero qu� te pasa!
428
01:19:55,000 --> 01:19:56,353
IEst�s loco!
429
01:20:29,000 --> 01:20:30,194
�Qu� haces?
430
01:20:34,440 --> 01:20:35,555
�Qu� haces?
431
01:20:37,040 --> 01:20:38,109
Ya lo ves.
432
01:20:39,640 --> 01:20:41,278
�Qu� es esta gilipollez?
433
01:20:44,080 --> 01:20:45,115
Me ahogo.
434
01:20:46,640 --> 01:20:48,198
O si lo prefieres, me aburro.
435
01:20:52,200 --> 01:20:53,235
�D�nde vas?
436
01:20:53,880 --> 01:20:55,199
�Ahora te interesa?
437
01:20:58,120 --> 01:20:59,155
Adar una vuelta.
438
01:21:00,240 --> 01:21:01,719
Apasear al puerto.
439
01:21:02,880 --> 01:21:04,074
�Nunca lo has hecho?
440
01:21:04,720 --> 01:21:06,438
Aestas horas y solo, no.
441
01:21:06,840 --> 01:21:08,512
T� te lo pierdes.
442
01:21:10,160 --> 01:21:11,593
Quiz� pero si sigues...
443
01:21:11,800 --> 01:21:13,153
C�llate, me cansas.
444
01:21:20,560 --> 01:21:22,232
No sabes por qu� est�s aqu�.
445
01:21:26,800 --> 01:21:27,596
�Por qu� est�s aqu�?
446
01:21:31,320 --> 01:21:33,276
- Vamos a ba�arnos.
- Qu� bobada.
447
01:21:33,480 --> 01:21:34,993
Que vamos a ba�arnos.
448
01:21:35,200 --> 01:21:37,111
Est�s loco, tengo que volver.
449
01:21:38,720 --> 01:21:40,039
�Qu� hora es?
450
01:21:41,160 --> 01:21:42,115
�Qu� hora es?
451
01:21:44,920 --> 01:21:45,989
IMarc, para!
452
01:21:48,360 --> 01:21:49,713
Contesta, no me asustes.
453
01:21:50,960 --> 01:21:51,631
IMarc!
454
01:22:02,480 --> 01:22:03,230
IMarie!
455
01:22:29,200 --> 01:22:30,599
Debimos dec�rselo.
456
01:22:32,160 --> 01:22:33,832
Debimos decir la verdad.
457
01:22:34,440 --> 01:22:36,032
Desde el principio.
458
01:22:37,240 --> 01:22:39,037
No te soltar�, mira,
459
01:22:39,240 --> 01:22:41,754
te tengo y no te soltar�.
460
01:22:46,560 --> 01:22:47,788
Tu madre se ha largado.
461
01:22:49,960 --> 01:22:51,712
No s� qu� tiene en la cabeza.
462
01:22:51,920 --> 01:22:54,275
No est� a gusto en ning�n sitio.
463
01:22:56,280 --> 01:22:57,395
La verdad, no s�...
464
01:22:57,960 --> 01:22:59,393
Ser� la crisis de los 50.
465
01:23:07,520 --> 01:23:08,430
� Yt�, qu� tal?
466
01:23:09,080 --> 01:23:09,990
Bien.
467
01:23:11,360 --> 01:23:13,112
Tienes que ver el barco.
468
01:23:16,520 --> 01:23:17,714
Ma�ana, si quieres.
469
01:23:22,480 --> 01:23:24,038
� Y tu novia, d�nde est�?
470
01:23:25,480 --> 01:23:26,356
�Mi novia?
471
01:23:26,600 --> 01:23:27,510
Louise.
472
01:23:29,400 --> 01:23:30,628
Ha salido.
473
01:23:30,880 --> 01:23:31,949
�Sin ti?
474
01:23:32,920 --> 01:23:33,830
Pues s�.
475
01:23:40,840 --> 01:23:42,478
Bueno, me voy a dormir.
476
01:23:47,240 --> 01:23:49,037
�Prefieres que deje abierto?
477
01:23:49,400 --> 01:23:51,152
No, puedes cerrar.
478
01:23:53,920 --> 01:23:54,989
Buenas noches, hijo.
479
01:24:45,760 --> 01:24:46,715
ISimon!
480
01:26:06,800 --> 01:26:08,711
�D�nde estabas?
Te busc�bamos.
481
01:26:11,320 --> 01:26:12,355
Te estoy hablando.
482
01:26:13,520 --> 01:26:15,988
Te aburres con �l
si no estoy yo, �no?
483
01:26:16,920 --> 01:26:18,239
�Crees que no lo veo?
484
01:26:20,600 --> 01:26:21,874
Me voy.
485
01:26:22,840 --> 01:26:24,159
Con Matthieu.
486
01:26:26,160 --> 01:26:28,594
Al norte de Breta�a,
a la isla de Houat.
487
01:26:30,960 --> 01:26:32,473
Creo que estoy enamorada.
488
01:26:37,280 --> 01:26:38,156
� Y �l?
489
01:26:39,320 --> 01:26:40,389
Tambi�n.
490
01:26:42,680 --> 01:26:44,557
Vendr�a a Par�s,
lo que demuestra...
491
01:26:44,800 --> 01:26:46,279
Que eres una ingenua.
492
01:26:49,080 --> 01:26:50,593
No demuestra nada.
493
01:28:47,280 --> 01:28:48,599
Te quiero, Simon.
494
01:28:51,280 --> 01:28:53,669
� Y has esperado a irte
para dec�rmelo?
495
01:28:58,440 --> 01:29:00,590
�Quieres a la gente cuando se va?
496
01:29:06,120 --> 01:29:08,315
No podemos querernos
como quisi�ramos.
497
01:29:09,840 --> 01:29:11,671
Pero quiz� s� de otro modo.
498
01:29:14,280 --> 01:29:15,429
S�, claro.
499
01:29:25,200 --> 01:29:27,998
Te he dejado ah�
mi direcci�n y mi tel�fono.
500
01:29:33,120 --> 01:29:34,314
L�rgate.
501
01:32:05,880 --> 01:32:08,314
Ser�a mejor
que nos fu�ramos esta noche.
502
01:32:09,480 --> 01:32:11,198
Un d�a m�s o menos.
503
01:32:12,040 --> 01:32:13,075
�Por qu�?
504
01:32:14,320 --> 01:32:17,039
La carretera estar� m�s tranquila.
505
01:32:19,920 --> 01:32:22,070
Hay que hacer las maletas.
506
01:32:22,280 --> 01:32:23,793
No te llevar� tiempo.
507
01:32:24,720 --> 01:32:27,029
Creo que Simon
se queda otra semana.
508
01:32:28,040 --> 01:32:32,750
Mientras, deja el barco en el puerto,
y vuelve un fin de semana.
509
01:32:34,440 --> 01:32:35,555
Como quieras.
510
01:33:19,640 --> 01:33:22,518
Cuando tu hermano muri�
tu hermana ten�a 2 a�os.
511
01:33:23,080 --> 01:33:24,479
Enseguida quise otro hijo.
512
01:33:25,720 --> 01:33:27,153
Otro chico.
513
01:33:28,600 --> 01:33:30,636
No era para remplazarle, Simon.
514
01:33:31,320 --> 01:33:34,278
No ocupas el lugar de un muerto.
515
01:33:34,640 --> 01:33:35,914
Era para vivir.
516
01:33:36,440 --> 01:33:37,919
Para continuar.
517
01:33:42,800 --> 01:33:45,030
Pero tu padre no quiso.
518
01:33:50,880 --> 01:33:52,313
Entonces...
519
01:33:55,040 --> 01:33:56,189
encontr� a alguien que quiso.
520
01:34:11,920 --> 01:34:15,833
Est� en el hotel "Grand Large",
se va el s�bado.
521
01:34:17,120 --> 01:34:18,712
Si quieres verle se llama
522
01:34:19,120 --> 01:34:20,075
Bromberg.
523
01:34:22,200 --> 01:34:24,509
Marc Bromberg.
524
01:35:19,160 --> 01:35:21,879
El a�o que viene
habr� que pintar la puerta.
525
01:35:53,640 --> 01:35:54,550
Hola.
526
01:35:56,160 --> 01:35:57,832
Vengo a ver al Sr. Bromberg.
527
01:35:59,800 --> 01:36:02,360
Bromberg:
B-R-O-M-B-E-R-G.
528
01:36:08,320 --> 01:36:10,675
Ha devuelto las llaves esta ma�ana.
529
01:36:11,320 --> 01:36:12,116
�S�?
530
01:36:16,160 --> 01:36:17,149
Gracias.
531
01:36:58,960 --> 01:37:01,394
Perdone, soy yo otra vez,
532
01:37:01,960 --> 01:37:03,916
�en qu� habitaci�n estaba?
533
01:37:04,560 --> 01:37:06,437
Espere que lo miro.
534
01:37:07,320 --> 01:37:08,389
En la 112.
535
01:37:14,200 --> 01:37:15,269
Gracias.
536
01:40:40,320 --> 01:40:41,719
�Estoy muerto?
537
01:40:42,880 --> 01:40:44,677
�Estoy muerto o no?
538
01:40:46,040 --> 01:40:47,314
Paso.
539
01:40:47,520 --> 01:40:49,397
Aunque lo est�, volver�,
540
01:40:50,240 --> 01:40:51,593
el a�o que viene,
541
01:40:52,360 --> 01:40:53,839
con mi mam�.
542
01:40:54,640 --> 01:40:56,995
Cogeremos el coche y cantaremos.
34272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.