All language subtitles for Fifty.Shades.Of.Grey.por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 By F@ck 2 00:00:10,320 --> 00:00:12,580 EntĂŁo, como acabei uma escrava sexual? 3 00:00:13,540 --> 00:00:15,036 Se um dia na escola... 4 00:00:15,060 --> 00:00:16,356 alguĂ©m me dissesse... 5 00:00:16,380 --> 00:00:18,176 "Que eu estaria sujeito Ă  regras... 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,456 e torturas..." 7 00:00:19,480 --> 00:00:21,296 E todo tipo de sacanagem bizarra. 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,320 Eu diria que eles eram loucos. 9 00:00:23,700 --> 00:00:25,380 Foi quando eu conheci meus cinquenta tons. 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,976 Cinquenta tons de abertura fodida.. 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,316 Meu segredo com medo... 12 00:00:31,340 --> 00:00:32,896 avassalador... 13 00:00:32,920 --> 00:00:35,856 complexo para o homem mais bonito e atraente... 14 00:00:35,880 --> 00:00:37,880 eu jĂĄ conheci na minha vida... 15 00:00:38,240 --> 00:00:39,520 e meu mundo mudou. 16 00:01:24,960 --> 00:01:27,900 Tudo bem? Deixe-me ajudĂĄ-la. 17 00:01:29,240 --> 00:01:30,540 OK. 18 00:01:51,480 --> 00:01:52,756 Christian Grey. 19 00:01:52,780 --> 00:01:54,360 É um prazer conhecĂȘ-la Srta. Kavanagh 20 00:01:54,920 --> 00:01:57,960 Senhorita Kavanagh estĂĄ indisposta, ela me enviou. 21 00:01:58,620 --> 00:02:01,216 - E vocĂȘ Ă©...? - Anastasia Steele. 22 00:02:01,240 --> 00:02:03,540 Sou formada em literatura inglesa. 23 00:02:05,180 --> 00:02:06,456 Vamos começar? 24 00:02:06,480 --> 00:02:10,236 Sim, desculpe, nĂŁo estou acostumada com isso 25 00:02:10,260 --> 00:02:12,260 NĂŁo tenha pressa, senhorita Steele. 26 00:02:15,800 --> 00:02:17,780 Eu lhe darei o tempo que vocĂȘ precisar. 27 00:02:18,760 --> 00:02:20,980 VocĂȘ se importa se eu gravar isso? 28 00:02:21,780 --> 00:02:23,856 VocĂȘ me perguntou isso agora? 29 00:02:23,880 --> 00:02:26,760 Kate lhe disse para que era a entrevista? 30 00:02:27,340 --> 00:02:29,816 Sim. É para aparecer na prĂłxima, Ășltima edição acadĂȘmica do jornal estudantil deste ano... 31 00:02:29,840 --> 00:02:32,616 porque sou responsĂĄvel por conceder diplomas aos graduados. 32 00:02:32,640 --> 00:02:35,476 EstĂĄ bem, estĂĄ bem. Tenho algumas perguntas. 33 00:02:35,500 --> 00:02:38,380 Eu acho que vocĂȘ pode, vocĂȘ estĂĄ aqui para me entrevistar. 34 00:02:39,500 --> 00:02:42,556 VocĂȘ Ă© muito jovem para alguĂ©m que conseguiu construir um impĂ©rio tĂŁo grande. 35 00:02:42,580 --> 00:02:45,100 A que vocĂȘ deve seu sucesso? 36 00:02:45,400 --> 00:02:46,816 Para as pessoas, senhorita Steele... 37 00:02:46,840 --> 00:02:48,816 Eu sou um excelente juiz de pessoas. 38 00:02:48,840 --> 00:02:50,816 Veja bem, negĂłcios sĂŁo pessoas. 39 00:02:50,840 --> 00:02:53,920 Eu sei o que faz uma pessoa funcionar e as motiva. 40 00:02:54,160 --> 00:02:56,856 O que os ajuda a florescer e quais incentivos aplicar. 41 00:02:56,880 --> 00:02:59,876 Eu contrato uma equipe excepcional e os recompenso generosamente. 42 00:02:59,900 --> 00:03:03,356 Para ter sucesso, vocĂȘ deve se tornar um mestre de um esquema especĂ­fico... 43 00:03:03,380 --> 00:03:04,916 e conhecĂȘ-lo de dentro para fora. 44 00:03:04,940 --> 00:03:06,940 AtĂ© o Ășltimo detalhe. 45 00:03:07,380 --> 00:03:09,140 Eu trabalho muito para conseguir isso. 46 00:03:09,460 --> 00:03:11,856 Eu tomo decisĂ”es com base em lĂłgica e fatos. 47 00:03:11,880 --> 00:03:15,456 Meus instintos me permitem identificar uma boa ideia ou pessoa. 48 00:03:15,480 --> 00:03:19,780 A conclusĂŁo Ă© que o sucesso se resume a ter boas pessoas em sua equipe. 49 00:03:20,080 --> 00:03:22,320 JĂĄ pensou que talvez vocĂȘ apenas teve sorte? 50 00:03:22,920 --> 00:03:24,900 A sorte nĂŁo entra nessa equação. 51 00:03:25,320 --> 00:03:27,476 Parece que quanto mais eu trabalho, mais sorte eu tenho. 52 00:03:27,500 --> 00:03:29,476 Faça as contas. 53 00:03:29,500 --> 00:03:31,960 Se vocĂȘ tiver as pessoas certas na equipe, o sucesso virĂĄ. 54 00:03:32,300 --> 00:03:34,256 Acho que Harvey Firestone disse... 55 00:03:34,280 --> 00:03:37,076 que o desenvolvimento humano Ă© a vocação mais importante da liderança. 56 00:03:37,100 --> 00:03:39,660 Parece que vocĂȘ Ă© um manĂ­aco por controle. 57 00:03:40,020 --> 00:03:43,096 Oh, eu nasci para controlar as coisas senhorita Steele. 58 00:03:43,120 --> 00:03:46,596 Poder imenso adquirido atravĂ©s do exercĂ­cio do controle e de todas as coisas. 59 00:03:46,620 --> 00:03:48,596 VocĂȘ sente que tem um poder imenso. 60 00:03:48,620 --> 00:03:50,596 Tenho quarenta mil funcionĂĄrios. 61 00:03:50,620 --> 00:03:53,096 Isso me dĂĄ um certo nĂ­vel de responsabilidade... 62 00:03:53,120 --> 00:03:54,496 ou poder se vocĂȘ gostar. 63 00:03:54,520 --> 00:03:57,356 Se eu decidisse que nĂŁo estava mais interessado no setor de telecomunicaçÔes... 64 00:03:57,380 --> 00:04:00,376 vinte mil pessoas lutariam para pagar a hipoteca. 65 00:04:00,400 --> 00:04:03,020 VocĂȘ nĂŁo tem que responder ao conselho? 66 00:04:03,620 --> 00:04:05,356 Sou dono da empresa Srta. Steele. 67 00:04:05,380 --> 00:04:07,380 Eu nĂŁo tenho que responder a ninguĂ©m. 68 00:04:08,260 --> 00:04:10,520 O que vocĂȘ gosta de fazer fora do trabalho. 69 00:04:11,640 --> 00:04:13,556 Tenho vĂĄrios interesses. 70 00:04:13,580 --> 00:04:15,556 Alguns mais interessantes que outros. 71 00:04:15,580 --> 00:04:19,400 Sou muito rico, entĂŁo tenho alguns hobbies caros e demorados. 72 00:04:19,980 --> 00:04:22,916 VocĂȘ estĂĄ investindo em produção industrial. 73 00:04:22,940 --> 00:04:24,416 Qual Ă© a razĂŁo para isto? 74 00:04:24,440 --> 00:04:26,416 Porque eu gosto de construir coisas. 75 00:04:26,440 --> 00:04:28,440 Gosto de saber como as coisas funcionam. 76 00:04:28,980 --> 00:04:30,416 O que os faz vibrar. 77 00:04:30,440 --> 00:04:33,216 Como juntĂĄ-los e desmontĂĄ-los. 78 00:04:33,240 --> 00:04:36,356 VocĂȘ tem uma filosofia que vocĂȘ segue. 79 00:04:36,380 --> 00:04:39,180 NĂŁo tenho filosofia como tal. Talvez apenas um princĂ­pio orientador... 80 00:04:39,400 --> 00:04:40,495 Palavras de Carnegie: 81 00:04:40,519 --> 00:04:43,456 "Um homem que adquire a capacidade de tomar plena posse de sua prĂłpria mente... 82 00:04:43,480 --> 00:04:46,516 pode tomar posse de qualquer outra coisa a que ele tem direito. 83 00:04:46,540 --> 00:04:48,516 Eu assumo o controle... 84 00:04:48,540 --> 00:04:50,960 tanto sobre mim quanto aqueles ao meu redor. 85 00:04:52,040 --> 00:04:54,180 EntĂŁo vocĂȘ quer possuir coisas? 86 00:04:55,020 --> 00:04:56,576 Eu quero merecer possuĂ­-las... 87 00:04:56,600 --> 00:04:59,056 mas sim, Ă© assim que vocĂȘ pode colocar. 88 00:04:59,080 --> 00:05:02,800 VocĂȘ fala como o consumidor consumidor final. 89 00:05:03,400 --> 00:05:04,800 Porque eu sou. 90 00:05:06,260 --> 00:05:10,200 VocĂȘ tem que sacrificar sua vida familiar pelo seu trabalho? 91 00:05:10,520 --> 00:05:11,776 Eu tenho uma famĂ­lia. 92 00:05:11,800 --> 00:05:14,176 Eu tenho pais amorosos e um irmĂŁo e irmĂŁ. 93 00:05:14,200 --> 00:05:16,200 Ir alĂ©m disso nĂŁo me interessa. 94 00:05:17,220 --> 00:05:18,580 VocĂȘ Ă© gay? 95 00:05:22,360 --> 00:05:25,920 NĂŁo, Anastasia, eu definitivamente nĂŁo sou. 96 00:05:27,560 --> 00:05:31,496 Eu sinto muito. EstĂĄ escrito aqui. 97 00:05:31,520 --> 00:05:33,176 Estas nĂŁo sĂŁo suas perguntas? 98 00:05:33,200 --> 00:05:37,340 NĂŁo. Kate, senhorita Kavanagh, ela as preparou. 99 00:05:38,000 --> 00:05:39,916 VocĂȘ trabalha com ela no jornal da escola? 100 00:05:39,940 --> 00:05:42,420 NĂŁo. Ela Ă© minha colega de quarto. 101 00:05:42,820 --> 00:05:45,316 Ela estava doente, entĂŁo ela me mandou. 102 00:05:50,200 --> 00:05:51,796 Isso explica muita coisa. 103 00:05:51,820 --> 00:05:56,836 VocĂȘ nunca me disse o que achou de Christian Grey. 104 00:05:56,860 --> 00:05:58,860 Ele foi assustador. 105 00:05:59,440 --> 00:06:02,836 Totalmente arrogante e controlador. 106 00:06:02,860 --> 00:06:05,296 Mas de alguma forma carismĂĄtico. 107 00:06:05,320 --> 00:06:09,416 Por que vocĂȘ nĂŁo me disse quantos anos ele tem? Isso me fez sentir como um idiota. 108 00:06:09,440 --> 00:06:11,016 Me desculpe, me desculpe. 109 00:06:11,040 --> 00:06:14,256 Eu realmente aprecio vocĂȘ ter ido lĂĄ para mim, mas 110 00:06:14,280 --> 00:06:16,256 gostaria que vocĂȘ tivesse alguma foto dele. 111 00:06:16,280 --> 00:06:18,596 Perguntei se ele era gay. 112 00:06:18,620 --> 00:06:20,596 Por que vocĂȘ me fez perguntar a ele sobre isso? 113 00:06:20,620 --> 00:06:23,488 Toda vez que ele estĂĄ em qualquer uma das pĂĄginas da sociedade 114 00:06:23,512 --> 00:06:25,876 eu nunca o vejo com uma mulher. 115 00:06:25,900 --> 00:06:28,256 JĂĄ procurei em toda a internet. 116 00:06:28,280 --> 00:06:29,656 E nada! 117 00:06:29,680 --> 00:06:32,216 BilionĂĄrio de 27 anos... 118 00:06:32,240 --> 00:06:33,876 nunca com uma mulher? 119 00:06:33,900 --> 00:06:35,876 Acho que algo nĂŁo estĂĄ certo. 120 00:06:35,900 --> 00:06:37,876 Bem, isso foi embaraçoso. 121 00:06:37,900 --> 00:06:39,900 E acho que o irritei com isso. 122 00:06:40,320 --> 00:06:41,596 EntĂŁo... 123 00:06:41,620 --> 00:06:43,860 O que te assustou hoje? 124 00:06:45,750 --> 00:06:46,727 Ele. 125 00:06:46,751 --> 00:06:48,336 Veio para a loja de ferragens 126 00:06:48,360 --> 00:06:51,160 Onde vocĂȘ trabalha? Christian Grey?! 127 00:06:52,020 --> 00:06:54,656 Ele disse que tinha que pegar algumas coisas. 128 00:06:54,680 --> 00:06:57,376 Christian Grey estava na loja de ferragens. 129 00:06:57,400 --> 00:07:00,796 Ele disse que precisava pegar braçadeiras, corda, 130 00:07:00,820 --> 00:07:02,820 e fita adesiva. 131 00:07:08,620 --> 00:07:10,420 É Christian Grey! 132 00:07:11,160 --> 00:07:13,660 Oh meu Deus, vocĂȘ tem o nĂșmero do celular dele. 133 00:07:14,600 --> 00:07:16,680 Sim. 134 00:07:20,740 --> 00:07:21,840 Oi! 135 00:07:22,900 --> 00:07:24,920 Sim, Ă©. 136 00:07:27,680 --> 00:07:30,100 Sim, claro que podemos fazer isso. 137 00:07:31,100 --> 00:07:34,020 DĂȘ-me um minuto, vou ver o que posso fazer. 138 00:07:34,860 --> 00:07:37,300 Ótimo obrigada. 139 00:07:39,080 --> 00:07:44,336 Ele queria saber se vocĂȘ queria fazer algumas fotos para o artigo do jornal. 140 00:07:44,360 --> 00:07:47,456 - Oh meu Deus, ele gosta de vocĂȘ! - Eu? 141 00:07:47,480 --> 00:07:50,720 NĂŁo, ele disse que estava na faculdade financiando algumas pesquisas. 142 00:07:51,080 --> 00:07:53,256 Ele estĂĄ verificando vocĂȘ. Oh meu Deus. 143 00:07:53,280 --> 00:07:57,516 Eu tenho que conseguir um fotĂłgrafo foda, isso vai ser enorme. 144 00:07:57,540 --> 00:08:01,669 O solteiro magnĂ©tico mais rico e esquivo dos Estados Unidos 145 00:08:01,693 --> 00:08:03,256 tem tesĂŁo pela minha colega de quarto. 146 00:08:03,280 --> 00:08:05,020 Oh meu Deus! Felicidades! 147 00:08:36,700 --> 00:08:38,940 Bom dia Anastasia! 148 00:08:40,840 --> 00:08:42,840 Como estĂĄ sua cabeça? 149 00:08:43,360 --> 00:08:45,600 Isso dĂłi. 150 00:08:45,980 --> 00:08:47,980 Como eu vim parar aqui? 151 00:08:48,300 --> 00:08:51,176 Bem, vocĂȘ desmaiou no meu carro, entĂŁo eu te trouxe aqui. 152 00:08:51,200 --> 00:08:53,696 VocĂȘ me colocou na cama? 153 00:08:53,720 --> 00:08:55,180 Sim. 154 00:08:55,520 --> 00:08:57,296 Posso vomitar de novo? 155 00:08:57,320 --> 00:08:58,900 NĂŁo. 156 00:09:00,120 --> 00:09:02,040 VocĂȘ me despiu? 157 00:09:02,720 --> 00:09:04,040 Sim. 158 00:09:05,480 --> 00:09:07,756 - Fizemos? - NĂŁo Anastasia. 159 00:09:07,780 --> 00:09:09,756 A necrofilia nĂŁo me atrai. 160 00:09:09,780 --> 00:09:11,756 Eu gosto das minhas mulheres acordadas 161 00:09:11,780 --> 00:09:13,780 e responsivas. 162 00:09:14,760 --> 00:09:16,480 Desculpe. 163 00:09:16,940 --> 00:09:19,100 VocĂȘ estĂĄ muito chateado de ontem Ă  noite. 164 00:09:23,440 --> 00:09:24,696 Oh meu Deus! 165 00:09:24,720 --> 00:09:27,256 Esta Ă© a primeira edição. 166 00:09:27,280 --> 00:09:31,080 Esse lançamento aqui vale 14.000 dĂłlares. 167 00:09:31,840 --> 00:09:33,860 Eu nĂŁo o entendo. 168 00:09:34,740 --> 00:09:38,256 Quero dizer, depois de tomar um cafĂ©, depois da sessĂŁo de fotos. 169 00:09:38,280 --> 00:09:41,660 Ele agiu como se nĂŁo quisesse nada comigo. 170 00:09:42,100 --> 00:09:43,736 Por que vocĂȘ me enviaria isso? 171 00:09:43,760 --> 00:09:45,401 Eu sei que vocĂȘ nĂŁo quer falar sobre isso, 172 00:09:45,425 --> 00:09:48,500 mas ele parece estar falando sĂ©rio sobre vocĂȘ. 173 00:09:53,360 --> 00:09:55,636 Por que vocĂȘ nĂŁo me disse que havia perigo? 174 00:09:55,660 --> 00:09:57,660 Por que vocĂȘ nĂŁo me avisou? 175 00:09:58,000 --> 00:10:00,596 As mulheres sabem contra o que se proteger porque... 176 00:10:00,620 --> 00:10:04,060 elas leem romances que revelam todos os truques... 177 00:10:04,820 --> 00:10:05,880 Eu nĂŁo entendi. 178 00:10:06,220 --> 00:10:08,380 Por que vocĂȘ me enviou esses livros? 179 00:10:08,980 --> 00:10:12,420 Eu sei que soa estranho. 180 00:10:13,280 --> 00:10:15,740 O que importa para vocĂȘ. 181 00:10:16,740 --> 00:10:19,156 Em um bar 182 00:10:19,180 --> 00:10:21,600 ou fora de um bar? 183 00:10:22,280 --> 00:10:24,280 Eu vou encontrar meu prĂłprio caminho para casa. 184 00:10:25,360 --> 00:10:27,680 Por que vocĂȘ me enviou esses livros? 185 00:10:28,960 --> 00:10:32,060 VocĂȘ Ă© tĂŁo... Christian Grey. 186 00:10:33,540 --> 00:10:35,740 Boa noite, Christian 187 00:10:44,000 --> 00:10:46,596 VocĂȘ me rastreou atĂ© o bar, com meu celular? 188 00:10:46,620 --> 00:10:48,220 Isso nĂŁo Ă© ilegal? 189 00:10:48,760 --> 00:10:50,560 Esta tecnologia estĂĄ disponĂ­vel na internet. 190 00:10:51,200 --> 00:10:53,080 VocĂȘ parecia estar com problemas. 191 00:10:53,480 --> 00:10:55,656 VocĂȘ desmaiou na pista de dança. 192 00:10:55,680 --> 00:10:58,120 VocĂȘ tem alguma ideia do que poderia ter acontecido com vocĂȘ? 193 00:10:58,480 --> 00:11:00,036 Se eu nĂŁo tivesse vindo a vocĂȘ. 194 00:11:00,060 --> 00:11:02,036 VocĂȘ poderia ter acabado na cama de algum escroto. 195 00:11:02,060 --> 00:11:04,936 Confie em mim. Ele nĂŁo teria sido o cavalheiro que eu fui. 196 00:11:04,960 --> 00:11:07,096 Fui atĂ© o cavaleiro da corte. 197 00:11:07,120 --> 00:11:08,680 Acho que nĂŁo, Anastasia. 198 00:11:08,960 --> 00:11:10,680 Cavaleiro das trevas talvez. 199 00:11:11,380 --> 00:11:13,380 VocĂȘ comeu algo ontem Ă  noite? 200 00:11:14,180 --> 00:11:15,380 NĂŁo. 201 00:11:16,840 --> 00:11:18,556 Regra nĂșmero um para beber. 202 00:11:18,580 --> 00:11:21,496 Se vocĂȘ fosse minha, vocĂȘ nĂŁo seria capaz de sentar por uma semana. 203 00:11:21,520 --> 00:11:23,520 VocĂȘ se coloca em risco. 204 00:11:27,500 --> 00:11:30,676 Quando cheguei, o fotĂłgrafo estava tentando enfiar a lĂ­ngua na sua garganta. 205 00:11:30,700 --> 00:11:32,880 Logo antes de vocĂȘ vomitar na calçada. 206 00:11:33,020 --> 00:11:36,376 Este Ă© o meu amigo JosĂ©. Ele acabou saindo da linha. 207 00:11:36,400 --> 00:11:39,536 Bem, talvez da prĂłxima vez alguĂ©m devesse ensinar-lhe boas maneiras. 208 00:11:39,560 --> 00:11:41,176 VocĂȘ nĂŁo Ă© o disciplinador? 209 00:11:41,200 --> 00:11:43,600 Oh, Anastasia, vocĂȘ nĂŁo tem ideia Anastasia. 210 00:11:43,840 --> 00:11:45,056 NĂŁo faço ideia. 211 00:11:45,080 --> 00:11:47,080 Para onde Kate foi? 212 00:11:47,800 --> 00:11:49,656 Meu irmĂŁo Elliot a levou. 213 00:11:49,680 --> 00:11:51,680 Pareciam estar indo muito bem. 214 00:11:52,920 --> 00:11:54,776 Acredite, ela estĂĄ em boas mĂŁos. 215 00:11:54,800 --> 00:11:57,120 Eu gostaria de morder esse lĂĄbio. 216 00:11:58,220 --> 00:11:59,560 EntĂŁo faça isso. 217 00:12:01,220 --> 00:12:03,500 Eu nĂŁo vou tocar em vocĂȘ Anastasia. 218 00:12:04,020 --> 00:12:06,476 Pelo menos nĂŁo atĂ© que eu tenha permissĂŁo por escrito para fazĂȘ-lo. 219 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 O que vocĂȘ quer dizer? 220 00:12:10,380 --> 00:12:12,840 Eu te enviei aqueles livros naquela nota por motivo. 221 00:12:13,220 --> 00:12:14,560 Foi um aviso. 222 00:12:14,960 --> 00:12:16,760 NĂŁo Ă© muito romĂąntico. 223 00:12:17,320 --> 00:12:19,720 Tenho exigĂȘncias muito peculiares sobre as mulheres. 224 00:12:20,620 --> 00:12:22,740 Mas eu quero vocĂȘ Anastasia. 225 00:12:24,940 --> 00:12:29,200 Levante-se! Tome um banho! Eu quero te mostrar uma coisa. 226 00:12:51,380 --> 00:12:53,240 É um chicote. 227 00:12:53,580 --> 00:12:57,396 Veja Ana, eu nĂŁo faço amor, eu estou fodendo... 228 00:12:57,420 --> 00:12:59,396 Porra. 229 00:12:59,420 --> 00:13:01,420 NĂŁo Ă© tarde demais para fugir. 230 00:13:02,800 --> 00:13:07,620 VocĂȘ estĂĄ fazendo isso com as pessoas ou elas estĂŁo com vocĂȘ? 231 00:13:07,980 --> 00:13:09,740 Estou fazendo isso com uma mulher Anastasia. 232 00:13:10,080 --> 00:13:12,200 SĂł quem quiser. 233 00:13:12,420 --> 00:13:15,496 Se vocĂȘ tem voluntĂĄrios, por que me trouxe aqui? 234 00:13:15,520 --> 00:13:18,040 Porque eu quero vocĂȘ. 235 00:13:32,480 --> 00:13:34,616 VocĂȘ Ă© um sĂĄdico ou algo assim. 236 00:13:34,640 --> 00:13:36,640 Eu sou o Dominante. 237 00:13:37,260 --> 00:13:39,416 O que isso significa? 238 00:13:39,440 --> 00:13:42,056 Significa que eu quero que vocĂȘ se entregue a mim de bom grado. 239 00:13:42,080 --> 00:13:44,080 Sempre que eu quiser. 240 00:13:46,500 --> 00:13:49,216 Por que eu faria isso? 241 00:13:49,240 --> 00:13:50,880 Para me fazer feliz. 242 00:13:51,480 --> 00:13:53,000 Para me agradar. 243 00:13:59,920 --> 00:14:03,480 Ok, como faço isso? 244 00:14:04,900 --> 00:14:06,576 Eu tenho algumas regras. 245 00:14:06,600 --> 00:14:08,600 Para sua segurança no meu prazer... 246 00:14:09,180 --> 00:14:11,016 Ă© seu trabalho segui-las. 247 00:14:11,040 --> 00:14:13,640 VocĂȘ faz isso, vocĂȘ serĂĄ recompensada. 248 00:14:14,400 --> 00:14:17,180 Mas se vocĂȘ nĂŁo for serĂĄ punida. 249 00:14:17,500 --> 00:14:19,820 Bem, vocĂȘ vai me bater e 250 00:14:20,740 --> 00:14:23,080 o que eu ganho com isso? 251 00:14:23,880 --> 00:14:25,300 VocĂȘ me tem. 252 00:14:33,120 --> 00:14:36,296 EntĂŁo vocĂȘ disse que tinha alguns papĂ©is que queria que eu assinasse. 253 00:14:36,320 --> 00:14:39,276 Sim, tenho um contrato de confidencialidade para vocĂȘ. 254 00:14:39,300 --> 00:14:41,596 O contrato indicarĂĄ o que faremos e o que nĂŁo faremos. 255 00:14:41,620 --> 00:14:44,096 Preciso conhecer seus limites. 256 00:14:44,120 --> 00:14:47,116 E se eu nĂŁo quiser assinar nada? 257 00:14:47,140 --> 00:14:49,456 Nada acontecerĂĄ entĂŁo, depende de vocĂȘ. 258 00:14:49,480 --> 00:14:51,456 VocĂȘ tem livre arbĂ­trio. 259 00:14:51,480 --> 00:14:53,480 Mas entĂŁo nĂŁo teremos um relacionamento? 260 00:14:54,600 --> 00:14:55,636 Isso mesmo. 261 00:14:55,660 --> 00:14:58,060 Eu nĂŁo entendo isso? Por quĂȘ? 262 00:15:00,260 --> 00:15:01,696 Isso Ă© quem eu sou. 263 00:15:01,720 --> 00:15:03,720 O que levou a isso? 264 00:15:04,120 --> 00:15:06,300 Por que alguĂ©m Ă© do jeito que Ă©? 265 00:15:06,780 --> 00:15:09,996 Eu era muito jovem quando... 266 00:15:10,020 --> 00:15:11,996 Conheci uma mulher forte e dominante. 267 00:15:12,020 --> 00:15:13,996 VocĂȘ foi molestado quando criança? 268 00:15:14,020 --> 00:15:17,476 Quem Ă© esta mulher? É a Sra. Robinson que estĂĄ fazendo? 269 00:15:17,500 --> 00:15:19,936 Eu nĂŁo fui molestado, Anastasia. 270 00:15:19,960 --> 00:15:21,508 Ela me ajudou em um perĂ­odo da minha vida, 271 00:15:21,532 --> 00:15:23,156 eu precisava de orientação e uma saĂ­da... 272 00:15:23,180 --> 00:15:25,156 de uma mulher mais velha e experiente. 273 00:15:25,180 --> 00:15:27,800 Sem a ajuda dela quem sabe o que teria acontecido comigo. 274 00:15:28,480 --> 00:15:29,976 Ela me manteve focado... 275 00:15:30,000 --> 00:15:32,380 e me ajudou a entender a verdadeira disciplina. 276 00:15:32,960 --> 00:15:34,136 E... 277 00:15:34,160 --> 00:15:37,540 Ă© fĂĄcil vocĂȘ encontrar mulheres para fazer isso. 278 00:15:38,120 --> 00:15:40,336 NĂŁo tenho problemas para encontrĂĄ-las. 279 00:15:40,360 --> 00:15:41,780 Quantas mulheres? 280 00:15:42,320 --> 00:15:44,280 Quinze. 281 00:15:45,720 --> 00:15:47,336 Por um longo perĂ­odo? 282 00:15:47,360 --> 00:15:49,680 Alguns sim. 283 00:15:50,080 --> 00:15:51,656 Por que eu? 284 00:15:51,680 --> 00:15:53,236 HĂĄ algo em vocĂȘ. 285 00:15:53,260 --> 00:15:55,236 Algo que me atrai para vocĂȘ. 286 00:15:55,260 --> 00:15:57,260 Como uma mariposa atraĂ­da por uma chama. 287 00:15:57,520 --> 00:16:00,720 VocĂȘ Ă© muito atraente. 288 00:16:01,380 --> 00:16:03,240 Aqui. 289 00:16:05,740 --> 00:16:07,480 Este Ă© o NDA. 290 00:16:23,880 --> 00:16:25,616 VocĂȘ nem vai ler? 291 00:16:25,640 --> 00:16:28,980 VocĂȘ acha que eu contaria a alguĂ©m sobre isso? 292 00:16:34,040 --> 00:16:36,600 Estas sĂŁo as regras. 293 00:16:46,400 --> 00:16:47,876 Limites absolutos? 294 00:16:47,900 --> 00:16:51,276 O que vamos e queremos terĂĄ que especificar tudo. 295 00:16:51,300 --> 00:16:55,420 NĂŁo tenho certeza sobre aceitar dinheiro para roupas. 296 00:16:56,540 --> 00:16:59,660 Quero poupar-te dinheiro, deixa-me comprar-te umas roupas. 297 00:17:00,020 --> 00:17:03,300 VocĂȘ pode estar me acompanhando a vĂĄrios passeios e eu quero que vocĂȘ fique bem. 298 00:17:03,600 --> 00:17:06,236 Estou convencido de que seu salĂĄrio nĂŁo Ă© suficiente para esse tipo de roupa. 299 00:17:06,260 --> 00:17:08,260 Tenho uma entrevista de emprego amanhĂŁ. 300 00:17:08,840 --> 00:17:10,020 Onde onde? 301 00:17:11,300 --> 00:17:13,420 Eu te conto mais tarde. 302 00:17:13,780 --> 00:17:16,436 E se eu nĂŁo quiser me exercitar 5 dias por semana? 303 00:17:16,460 --> 00:17:18,436 VocĂȘ precisa ser forte. 304 00:17:18,460 --> 00:17:20,436 É um relacionamento muito intenso. 305 00:17:20,460 --> 00:17:22,680 Depilação? Em todos os lugares? 306 00:17:23,680 --> 00:17:25,540 Estas sĂŁo as minhas regras. 307 00:17:26,520 --> 00:17:27,820 OK. 308 00:17:28,460 --> 00:17:30,700 Existe alguma coisa que vocĂȘ nĂŁo vai fazer? 309 00:17:31,660 --> 00:17:35,240 NĂŁo sei. Eu nĂŁo sei, eu nunca fiz nada assim. 310 00:17:35,560 --> 00:17:38,240 Bem, quando vocĂȘ fez sexo o que vocĂȘ nĂŁo gostou de fazer? 311 00:17:43,760 --> 00:17:45,316 VocĂȘ pode me dizer. 312 00:17:45,340 --> 00:17:48,076 Temos que ser honestos com nĂłs mesmos, caso contrĂĄrio nĂŁo vai funcionar. 313 00:17:48,100 --> 00:17:49,780 NĂłs iremos... 314 00:17:50,120 --> 00:17:54,100 Eu nunca fiz sexo antes, entĂŁo nĂŁo sei. 315 00:17:56,180 --> 00:17:57,180 O que, o que? 316 00:17:59,060 --> 00:18:01,096 Quer me dizer que vocĂȘ Ă© virgem?! 317 00:18:01,120 --> 00:18:03,500 Por que diabos vocĂȘ nĂŁo me disse isso? 318 00:18:09,940 --> 00:18:12,340 Vamos precisar corrigir a situação. 319 00:18:14,740 --> 00:18:16,056 Agora. 320 00:18:16,080 --> 00:18:18,080 Venha comigo. 321 00:18:27,320 --> 00:18:29,860 Eu quero morder esse lĂĄbio. 322 00:18:39,980 --> 00:18:41,841 VocĂȘ estĂĄ me deixando fazer amor com vocĂȘ agora? 323 00:18:41,865 --> 00:18:42,865 Sim. 324 00:18:55,860 --> 00:18:57,660 Suspeito que vocĂȘ nĂŁo esteja tomando pĂ­lula. 325 00:18:59,460 --> 00:19:01,960 Eu pensei assim. 326 00:19:17,660 --> 00:19:18,820 TĂŁo primitivo. 327 00:19:26,380 --> 00:19:28,360 Levante-se! 328 00:20:53,080 --> 00:20:55,340 VocĂȘ sabe o quanto eu queria vocĂȘ. 329 00:21:04,520 --> 00:21:06,560 Mostre-me como vocĂȘ brinca com vocĂȘ mesma. 330 00:21:08,200 --> 00:21:09,800 Eu nĂŁo faço isso. 331 00:21:10,940 --> 00:21:11,960 SĂ©rio? 332 00:21:27,860 --> 00:21:29,080 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada. 333 00:21:42,660 --> 00:21:44,840 Sem tocar em mim. 334 00:23:37,740 --> 00:23:39,860 OK, querida 335 00:23:42,080 --> 00:23:44,880 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada. 336 00:24:10,900 --> 00:24:12,480 Tem certeza? 337 00:24:25,540 --> 00:24:26,820 VocĂȘ estĂĄ pronta? 338 00:24:27,380 --> 00:24:30,096 - Sim. - Porra? 339 00:24:30,120 --> 00:24:31,380 Sim. 340 00:28:20,520 --> 00:28:22,096 VocĂȘ descansou? 341 00:28:22,120 --> 00:28:24,120 Na verdade nĂŁo. 342 00:29:37,480 --> 00:29:40,000 Levante-se, vamos continuar seu treinamento. 343 00:29:51,980 --> 00:29:54,116 Esquecemos de avançar para este relacionamento. 344 00:29:54,140 --> 00:29:56,816 Eu quero ter certeza de que vocĂȘ conhece cada centĂ­metro do meu melhor amigo. 345 00:29:56,840 --> 00:29:58,840 Estou muito apegado a ele. 346 00:30:09,840 --> 00:30:11,840 Sim. 347 00:30:17,920 --> 00:30:20,020 Bem desse jeito. 348 00:31:29,580 --> 00:31:33,700 Oh senhorita Steele, vocĂȘ me surpreende. 349 00:33:42,000 --> 00:33:45,260 Vou gozar logo. 350 00:34:08,300 --> 00:34:09,900 Jesus. 351 00:34:13,300 --> 00:34:16,060 O que vamos fazer com vocĂȘ. 352 00:34:20,120 --> 00:34:22,440 Eu quero que vocĂȘ diga sim ao arranjo. 353 00:34:24,600 --> 00:34:25,940 VocĂȘ confia em mim? 354 00:34:28,200 --> 00:34:29,380 Boa menina. 355 00:34:41,940 --> 00:34:44,200 Dobre as mĂŁos Ă  sua frente. 356 00:35:08,420 --> 00:35:11,060 Anastasia, o que vou fazer com vocĂȘ agora? 357 00:35:20,520 --> 00:35:22,196 NĂŁo mova suas mĂŁos. 358 00:35:22,220 --> 00:35:23,956 VocĂȘ entende? 359 00:35:23,980 --> 00:35:26,560 - Eu entendo. - VocĂȘ entende o quĂȘ? 360 00:35:27,600 --> 00:35:29,560 Eu deveria manter minhas mĂŁos aqui. 361 00:35:30,120 --> 00:35:31,520 Boa menina. 362 00:35:34,180 --> 00:35:36,320 Eu vou beijar cada centĂ­metro do seu corpo. 363 00:35:37,040 --> 00:35:39,036 VocĂȘ nĂŁo pode tocar. 364 00:35:39,060 --> 00:35:42,240 Eu vou te tocar. 365 00:41:24,780 --> 00:41:27,760 Boa menina. 366 00:56:59,640 --> 00:57:02,740 - Anastasia Steele? - Sim. 367 00:57:04,100 --> 00:57:05,820 Posso ajudĂĄ-lo com algo? 368 00:57:06,360 --> 00:57:09,040 Eu sĂł queria ver vocĂȘ pessoalmente. 369 00:57:09,400 --> 00:57:11,476 Desculpe, nĂłs conhecemos vocĂȘ? 370 00:57:11,500 --> 00:57:15,040 Eu sĂł estava curioso para saber o que vocĂȘ tem que eu nĂŁo tenho. 371 00:57:15,540 --> 00:57:17,040 Nos conhecemos antes? 372 00:57:17,300 --> 00:57:19,040 Quem Ă© vocĂȘ? 373 00:57:19,260 --> 00:57:20,600 Eu nĂŁo sou ninguĂ©m. 374 00:57:21,340 --> 00:57:23,480 Apenas uma ninguĂ©m. 375 00:57:25,560 --> 00:57:27,640 Tenha um bom dia, senhorita Steele. 376 00:57:49,700 --> 00:57:51,340 Por que vocĂȘ precisa de tudo isso? 377 00:57:52,680 --> 00:57:54,440 Eu sĂł preciso. 378 00:57:55,200 --> 00:57:59,400 - Eu nĂŁo posso explicar para vocĂȘ. - VocĂȘ nĂŁo pode ou nĂŁo quer? 379 00:58:01,580 --> 00:58:03,540 Eu nĂŁo quero te perder. 380 00:58:04,620 --> 00:58:06,620 Por que nĂŁo posso tocar em vocĂȘ? 381 00:58:06,800 --> 00:58:10,080 Eu sĂł tenho motivos. 382 00:58:10,240 --> 00:58:12,080 Eu nĂŁo gosto de ser tocado. 383 00:58:12,520 --> 00:58:14,080 VocĂȘ gosta de dor. 384 00:58:15,280 --> 00:58:17,480 Mostre-me o quanto pode doer. 385 00:58:17,720 --> 00:58:18,720 Estou ouvindo? 386 00:58:19,360 --> 00:58:20,476 Puna-me. 387 00:58:20,500 --> 00:58:22,500 Eu quero saber o quĂŁo ruim pode ficar. 388 00:58:43,040 --> 00:58:44,300 Mova-se. 389 00:58:45,320 --> 00:58:47,440 VocĂȘ revirou os olhos. 390 00:58:50,460 --> 00:58:53,900 Eu quero que vocĂȘ conte Anastasia. 391 00:58:57,300 --> 00:59:00,580 - Um. - VocĂȘ revira os olhos? 392 00:59:01,040 --> 00:59:02,780 VocĂȘ acha que eu gosto disso? 393 00:59:03,420 --> 00:59:05,460 Eu nĂŁo gosto, Anastasia. 394 00:59:07,700 --> 00:59:08,760 Dois! 395 00:59:16,760 --> 00:59:17,760 TrĂȘs! 396 00:59:21,740 --> 00:59:22,740 Quatro! 397 00:59:27,700 --> 00:59:28,840 Cinco! 398 00:59:33,240 --> 00:59:34,240 Seis! 399 00:59:39,120 --> 00:59:40,540 Sete! 400 00:59:42,180 --> 00:59:43,157 Me deixar ir! 401 00:59:43,181 --> 00:59:45,156 NĂŁo me toque! 402 00:59:45,180 --> 00:59:47,180 É assim que vocĂȘ gosta de mim, desta forma? 403 00:59:47,740 --> 00:59:49,356 NĂŁo se anime! 404 00:59:49,380 --> 00:59:51,716 Seu filho da puta do caralho! Foda-se! 405 00:59:51,740 --> 00:59:53,740 VocĂȘ acha que eu vou entender seu absurdo! 406 01:00:08,820 --> 01:00:10,336 Por que nĂŁo posso tocar em vocĂȘ? 407 01:00:10,360 --> 01:00:13,460 Eu sĂł tenho motivos. 408 01:00:21,460 --> 01:00:24,556 Quem Ă© esta mulher? É culpa da Sra. Robinson? 409 01:00:46,720 --> 01:00:48,440 Nos conhecemos antes? 410 01:00:49,160 --> 01:00:51,076 Quem Ă© VocĂȘ? 411 01:00:51,100 --> 01:00:54,460 Eu sĂł estava curioso para saber o que vocĂȘ tem que eu nĂŁo tenho. 412 01:01:26,420 --> 01:01:28,956 VocĂȘ serĂĄ meu escravo sexual? 413 01:01:28,980 --> 01:01:30,980 Sim senhora. 414 01:01:31,720 --> 01:01:34,596 Sim, vocĂȘ quer sentir meu chicote nas suas costas? 415 01:01:34,620 --> 01:01:36,620 Sim senhora. 416 01:02:07,820 --> 01:02:09,976 Eu quero que vocĂȘ veja isso. 417 01:02:10,000 --> 01:02:13,440 Para que possas ver a tua Senhora. 418 01:02:27,360 --> 01:02:29,420 NĂŁo se mexa. 419 01:02:33,260 --> 01:02:35,440 NĂŁo se mexa. 420 01:24:37,780 --> 01:24:45,780 Christian, acho que nĂŁo estou pronta para ir onde vocĂȘ precisa de mim. Eu nĂŁo posso fazer isso. Adeus. 421 01:25:08,340 --> 01:25:09,760 O que aconteceu? 422 01:25:11,620 --> 01:25:15,376 Apenas... 423 01:25:15,400 --> 01:25:17,056 Ă© tĂŁo intenso. 424 01:25:17,080 --> 01:25:20,676 VocĂȘ finalmente encontra um namorado e acaba com o mĂĄximo. 425 01:25:20,700 --> 01:25:23,296 O manĂ­aco por controle mais egoĂ­sta? 426 01:25:23,320 --> 01:25:26,260 VocĂȘ fez sexo com ele? 427 01:25:26,960 --> 01:25:30,440 Sim - Ele fez vocĂȘ gozar? 428 01:25:32,020 --> 01:25:35,836 Pela primeira vez? Uau, ele deve ser muito bom. 429 01:25:35,860 --> 01:25:37,860 Sim, Ă© bom. 430 01:25:38,800 --> 01:25:40,580 Ele Ă© muito bom. 431 01:25:49,700 --> 01:25:51,780 Boa noite, Anastasia. 432 01:25:52,700 --> 01:25:54,520 Recebi seu e-mail. 433 01:25:55,120 --> 01:25:58,080 Achei que seu e-mail precisava de uma resposta pessoal. 434 01:25:58,940 --> 01:26:00,080 Posso me sentar? 435 01:26:03,680 --> 01:26:06,080 VocĂȘ gostaria de algo para beber? 436 01:26:06,580 --> 01:26:09,100 Eu queria saber como Ă© o seu quarto. 437 01:26:10,180 --> 01:26:12,760 NĂŁo, obrigado. 438 01:26:13,860 --> 01:26:15,900 EntĂŁo isso Ă© um adeus? 439 01:26:17,660 --> 01:26:20,560 Achei que vocĂȘ responderia por e-mail. 440 01:26:22,860 --> 01:26:24,820 VocĂȘ esta me excitando? 441 01:26:25,380 --> 01:26:28,080 Porra, Eu sĂł preciso de um tempo para pensar. 442 01:26:28,180 --> 01:26:32,700 Eu nĂŁo sei se posso fazer a coisa toda, de escrava sexual, do Quarto Vermelho, da dor. 443 01:26:33,940 --> 01:26:35,760 O que vocĂȘ precisa pensar? 444 01:26:56,540 --> 01:26:57,940 VocĂȘ confia em mim? 445 01:27:11,420 --> 01:27:13,700 Lembra? 446 01:27:16,500 --> 01:27:18,360 Me dĂȘ suas mĂŁos. 447 01:27:22,060 --> 01:27:24,320 Desta vez faremos diferente. 448 01:29:23,197 --> 01:29:25,197 Na verdade, penso que irei tomar essa bebida. 449 01:30:04,320 --> 01:30:06,540 Toque macio gelado? 450 01:30:08,300 --> 01:30:09,980 AgradĂĄvel? 451 01:30:10,500 --> 01:30:13,040 - VocĂȘ ainda confia em mim? - Sim. 452 01:30:14,340 --> 01:30:15,360 Boa menina. 453 01:35:14,540 --> 01:35:16,620 VocĂȘ estĂĄ pronta para assinar um contrato. 454 01:35:16,720 --> 01:35:18,120 NĂŁo sei. 455 01:35:19,220 --> 01:35:20,640 VocĂȘ vai colocar minha coleira? 456 01:35:22,400 --> 01:35:24,340 Eu posso ver que vocĂȘ se preparou. 457 01:35:26,300 --> 01:35:29,440 A Sra. Robinson colocou em vocĂȘ? 458 01:35:30,120 --> 01:35:31,120 Quem? 459 01:35:31,380 --> 01:35:34,100 A mulher que te ensinou a viver. 460 01:35:35,840 --> 01:35:38,640 Eu gosto do que vocĂȘ chamou ela. Eu direi a ela, ela ficarĂĄ encantada. 461 01:35:38,820 --> 01:35:40,380 VocĂȘ ainda fala com ela? 462 01:35:41,340 --> 01:35:43,296 Ela Ă© minha sĂłcia de negĂłcios. 463 01:35:43,320 --> 01:35:44,996 É apenas uma amiga agora. 464 01:35:45,020 --> 01:35:47,060 VocĂȘ pode falar sobre minhas outras subs se quiser. 465 01:35:47,820 --> 01:35:50,060 VocĂȘ estĂĄ brincando comigo?! 466 01:35:50,920 --> 01:35:54,320 NĂŁo tenho vontade de falar com nenhuma das suas ex-submissas. 467 01:35:54,580 --> 01:35:56,320 Eu posso fazer isso sozinho. 468 01:35:56,660 --> 01:35:57,900 Boa menina 469 01:35:59,080 --> 01:36:01,160 A propĂłsito... 470 01:36:04,200 --> 01:36:07,516 AmanhĂŁ vocĂȘ estarĂĄ consultando meu mĂ©dico pessoal. 471 01:36:07,540 --> 01:36:09,340 Faremos sua prevenção de gravidez. 472 01:36:21,440 --> 01:36:23,700 Eu tenho algo para vocĂȘ. 473 01:36:24,140 --> 01:36:25,700 Abra sua boca. 474 01:36:28,920 --> 01:36:30,740 Mais um. 475 01:36:31,640 --> 01:36:33,376 Segure-os. 476 01:36:33,400 --> 01:36:34,680 Curve-se. 477 01:36:34,920 --> 01:36:36,680 Coloque as mĂŁos sobre a mesa. 478 01:36:40,380 --> 01:36:41,840 Fique para trĂĄs. 479 01:36:43,600 --> 01:36:46,040 Solte eles. 480 01:36:46,800 --> 01:36:48,720 VocĂȘ vai usĂĄ-los hoje. 481 01:37:15,720 --> 01:37:17,740 VocĂȘ vai usar isso a noite toda esta noite. 482 01:37:57,100 --> 01:38:00,340 Esta Ă© Anastasia Steele. 483 01:38:00,920 --> 01:38:03,360 Eu te falei sobre ela. 484 01:38:09,340 --> 01:38:11,100 OlĂĄ Christian. 485 01:38:11,580 --> 01:38:14,440 VocĂȘ nĂŁo vai me apresentar ao seu escolhido? 486 01:38:15,460 --> 01:38:18,600 Anastasia, esta Ă© Anna Lincoln. 487 01:38:19,140 --> 01:38:21,880 Anna, esta Ă© a Sra. Anastasia Steele. 488 01:38:22,140 --> 01:38:23,880 Prazer em conhecĂȘ-la. 489 01:38:24,220 --> 01:38:26,220 Christian me contou muito sobre vocĂȘ. 490 01:38:26,460 --> 01:38:29,200 O que ele disse? 491 01:38:29,440 --> 01:38:31,600 Coisas boas, claro. 492 01:38:43,320 --> 01:38:44,820 Eu sei o que vocĂȘ pensa sobre mim. 493 01:38:45,660 --> 01:38:47,860 Christian me conta tudo. 494 01:38:48,540 --> 01:38:50,516 Eu sei que vocĂȘ sabe disso. 495 01:38:50,540 --> 01:38:52,540 Ele estĂĄ apaixonado por vocĂȘ. 496 01:38:52,880 --> 01:38:56,600 Ele nunca esteve em um relacionamento assim e estĂĄ muito frĂĄgil. 497 01:38:57,280 --> 01:38:59,800 Quando vocĂȘ terminou com ele ontem Ă  noite, 498 01:39:00,120 --> 01:39:02,040 ele ficou devastado. 499 01:39:02,480 --> 01:39:04,476 Se vocĂȘ machucĂĄ-lo novamente... 500 01:39:04,500 --> 01:39:06,476 eu vou te caçar... 501 01:39:06,500 --> 01:39:08,700 e eu vou te machucar. 502 01:39:12,380 --> 01:39:14,616 - VocĂȘ acha engraçado. - NĂŁo. 503 01:39:14,640 --> 01:39:16,356 VocĂȘ sabe o que eu acho engraçado. 504 01:39:16,380 --> 01:39:18,676 Que vocĂȘ o molestou quando criança. 505 01:39:18,700 --> 01:39:20,700 VocĂȘ sabe o quanto vocĂȘ o machucou? 506 01:39:21,860 --> 01:39:26,500 Olha, nĂŁo me dĂȘ conselhos e fique fora da minha vida. 507 01:39:32,600 --> 01:39:34,640 O que eu perdi. 508 01:39:37,680 --> 01:39:39,956 Anna, Anastasia Ă© minha. 509 01:39:39,980 --> 01:39:42,300 NĂŁo quero que vocĂȘ fale mais com ela. 510 01:39:42,800 --> 01:39:44,300 Nos deixe. 511 01:39:44,480 --> 01:39:47,780 Vamos Ana, estĂĄ na hora do primeiro leilĂŁo de dança. 512 01:39:48,140 --> 01:39:49,756 Cavalheiros... 513 01:39:49,780 --> 01:39:52,040 o destaque da noite... 514 01:39:52,320 --> 01:39:54,556 sĂŁo essas senhoras adorĂĄveis... 515 01:39:54,580 --> 01:39:57,976 eles vĂŁo dançar a primeira dança com o maior lance. 516 01:39:58,000 --> 01:40:02,560 Todos os rendimentos arrecadados hoje serĂŁo doados para instituiçÔes de caridade. 517 01:40:03,500 --> 01:40:05,356 Senhoras e senhores... 518 01:40:05,380 --> 01:40:09,000 mantendo a tradição do baile de mĂĄscaras... 519 01:40:09,600 --> 01:40:11,820 manteremos segredo... 520 01:40:12,020 --> 01:40:15,000 os nomes das meninas. 521 01:40:16,200 --> 01:40:19,920 A primeira candidata Ă© a linda Mia. 522 01:40:20,560 --> 01:40:22,820 Mia fala cinco idiomas. 523 01:40:23,060 --> 01:40:24,796 Ele Ă© um piloto. 524 01:40:24,820 --> 01:40:26,520 E uma ginasta. 525 01:40:26,740 --> 01:40:31,100 Quanto custa essa linda... - 1000 526 01:40:31,360 --> 01:40:34,356 1000 muito obrigado. - 2000 527 01:40:34,380 --> 01:40:37,376 2000 que darĂŁo 3000. - 3000 528 01:40:37,400 --> 01:40:39,816 4000 - 4000! 529 01:40:39,840 --> 01:40:42,956 4000 quem darĂĄ 5000 - 5000 530 01:40:42,980 --> 01:40:45,560 5000, 5000 531 01:40:45,960 --> 01:40:48,876 Quem dĂĄ mais? A primeira, a segunda... 532 01:40:48,900 --> 01:40:51,940 Vendido por $ 5.000! 533 01:40:57,580 --> 01:40:59,120 Muito obrigado senhor. 534 01:40:59,820 --> 01:41:01,216 A prĂłxima. 535 01:41:01,240 --> 01:41:04,020 Aqui estĂĄ Gina muito bonita 536 01:41:04,660 --> 01:41:07,316 Gina estĂĄ tocando violoncelo. 537 01:41:07,340 --> 01:41:10,260 Ela Ă© uma campeĂŁ em "Polo". 538 01:41:10,500 --> 01:41:12,160 E ela pode cantar. 539 01:41:12,740 --> 01:41:13,740 Agora... 540 01:41:14,120 --> 01:41:17,036 Quem vai começar o leilĂŁo desta bela dama? 541 01:41:17,060 --> 01:41:19,060 $ 10.000 542 01:41:20,180 --> 01:41:22,956 $ 10.000 - $ 15.000 543 01:41:22,980 --> 01:41:26,676 Ooo! Com certeza vamos bater um recorde aqui! 544 01:41:26,700 --> 01:41:28,816 $ 25.000 545 01:41:28,840 --> 01:41:32,036 $ 30.000 alguĂ©m vai dar 35.000? 546 01:41:32,060 --> 01:41:35,536 $ 100.000 547 01:41:35,560 --> 01:41:39,496 Senhores, temos 100... 548 01:41:39,520 --> 01:41:41,840 mil dĂłlares. 549 01:41:42,560 --> 01:41:44,480 AlguĂ©m dĂĄ mais? 550 01:41:45,420 --> 01:41:48,076 NĂŁo, $ 100.000 pela primeira vez... 551 01:41:48,100 --> 01:41:54,260 uma segunda vez. Vendido para este senhor por $ 100.000 552 01:42:01,962 --> 01:42:04,141 Quem era ela? 553 01:42:04,622 --> 01:42:06,482 Ela era minha terapeuta. 554 01:42:08,880 --> 01:42:11,240 Uma festa agradĂĄvel para todos. 555 01:42:42,380 --> 01:42:44,560 VocĂȘ quer sair daqui? 556 01:42:44,840 --> 01:42:46,560 Sim. 557 01:42:46,860 --> 01:42:48,020 Bom. 558 01:42:56,260 --> 01:42:57,620 Como vocĂȘ estĂĄ? 559 01:42:58,040 --> 01:42:59,040 Ok 560 01:43:01,620 --> 01:43:02,740 Vire-se. 561 01:43:11,520 --> 01:43:13,160 Me dĂȘ suas mĂŁos. 562 01:43:30,520 --> 01:43:32,980 - VocĂȘ quer isso? - Sim 563 01:43:34,020 --> 01:43:35,660 Eu quero. 564 01:44:09,460 --> 01:44:10,780 Como vocĂȘ estĂĄ? 565 01:45:15,140 --> 01:45:17,860 Abra as pernas. 566 01:46:13,300 --> 01:46:14,836 Abra as pernas. 567 01:46:14,860 --> 01:46:16,836 Eu vou te foder forte agora. 568 01:49:20,100 --> 01:49:22,980 Temos que colocar as mĂĄscaras e voltar para a festa. 569 01:49:29,880 --> 01:49:31,800 Agora. 570 01:49:33,020 --> 01:49:36,220 Quando vocĂȘ estĂĄ aqui, vocĂȘ pertence a mim 571 01:49:37,280 --> 01:49:39,180 Eu posso fazer o que eu quiser com vocĂȘ. 572 01:49:39,700 --> 01:49:41,460 VocĂȘ entendeu? 573 01:49:41,760 --> 01:49:43,836 - Sim. - Sim o que? 574 01:49:43,860 --> 01:49:46,300 Sim, senhor. 575 01:49:52,800 --> 01:49:54,440 Levante as mĂŁos. 576 01:50:02,760 --> 01:50:05,180 Quando eu disser para vocĂȘ vir aqui... 577 01:50:06,540 --> 01:50:08,140 vocĂȘ sĂł usa calcinha. 578 01:50:09,680 --> 01:50:11,380 Sim, senhor. 579 01:50:14,120 --> 01:50:15,860 Abra as pernas. 580 01:50:46,640 --> 01:50:51,040 NĂŁo faça barulho. 581 01:50:59,100 --> 01:51:01,300 Estenda a mĂŁo. 582 01:51:04,140 --> 01:51:07,720 - Machucou? - NĂŁo 583 01:51:11,720 --> 01:51:14,020 Levante as mĂŁos. 584 01:52:15,120 --> 01:52:17,700 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo bela. 585 01:53:29,800 --> 01:53:32,016 VocĂȘ gosta disso? 586 01:53:32,040 --> 01:53:35,520 - Hum o que? - Sim, senhor 587 01:54:18,360 --> 01:54:20,660 VocĂȘ estĂĄ tĂŁo molhada. 588 01:59:31,760 --> 01:59:33,780 O que estĂĄ te incomodando Anastasia? 589 01:59:37,380 --> 01:59:39,460 Por que nĂŁo posso tocar em vocĂȘ Christian? 590 01:59:39,800 --> 01:59:41,096 O que aconteceu? 591 01:59:41,120 --> 01:59:43,260 Que eu nĂŁo posso te tocar. 592 01:59:44,640 --> 01:59:46,396 Foi hĂĄ muito tempo. 593 01:59:46,420 --> 01:59:48,420 Eu nĂŁo posso mudar quem eu sou. 594 01:59:53,200 --> 01:59:55,276 Mas, Eu quero te tocar Christian 595 01:59:55,300 --> 01:59:57,276 Eu preciso te tocar. 596 01:59:57,300 --> 01:59:59,720 Eu nĂŁo quero apenas ser sua escrava sexual. 597 02:00:19,620 --> 02:00:20,620 Aqui. 598 02:00:21,640 --> 02:00:23,836 VocĂȘ quer que eu use? 599 02:00:23,860 --> 02:00:26,696 NĂŁo, nĂŁo Ă© a sua cor. 600 02:00:26,720 --> 02:00:30,580 Mas eu vou te mostrar onde vocĂȘ pode usĂĄ-lo. 601 02:00:31,540 --> 02:00:34,220 VocĂȘ quer que eu escreva em vocĂȘ com batom? 602 02:00:35,380 --> 02:00:37,356 VocĂȘ prefere fazer uma tatuagem? 603 02:00:37,380 --> 02:00:39,020 NĂŁo. 604 02:00:41,480 --> 02:00:42,920 EntĂŁo salte aqui. 605 02:01:25,100 --> 02:01:27,140 VocĂȘ nĂŁo pode entrar lĂĄ. 606 02:01:29,000 --> 02:01:31,800 Ela deixou essas marcas em vocĂȘ? 607 02:01:32,280 --> 02:01:33,800 Ela? 608 02:01:34,140 --> 02:01:35,800 Sra. Robinson. 609 02:01:38,040 --> 02:01:40,260 NĂŁo, a Sra. Robinson nĂŁo fez isso comigo. 610 02:01:40,900 --> 02:01:42,636 Ela me distraiu. 611 02:01:42,660 --> 02:01:44,340 Ela me mostrou como lidar com isso. 612 02:01:44,540 --> 02:01:47,160 Mas quando estou com vocĂȘ eu esqueço tudo sobre isso. 613 02:01:47,340 --> 02:01:48,740 Eu esqueço tudo. 614 02:01:49,560 --> 02:01:51,420 Totalmente. 615 02:05:34,180 --> 02:05:36,696 VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita. 616 02:05:36,720 --> 02:05:38,220 Levante-se. 617 02:05:43,000 --> 02:05:45,136 Ainda nĂŁo assinamos um contrato. 618 02:05:45,160 --> 02:05:47,960 Mas falamos dos limites. 619 02:05:49,860 --> 02:05:52,536 Existe algo como senhas de segurança. 620 02:05:52,560 --> 02:05:54,536 Quais sĂŁo elas? 621 02:05:54,560 --> 02:05:56,936 - "Amarelo". - E... 622 02:05:56,960 --> 02:05:58,440 "Vermelho" 623 02:05:59,820 --> 02:06:01,116 Lembre-se delas. 624 02:06:01,140 --> 02:06:03,116 O que eu faço com vocĂȘ serĂĄ intenso. 625 02:06:03,140 --> 02:06:05,640 Hoje Ă© tudo sobre toque, Anastasia 626 02:06:06,200 --> 02:06:08,740 VocĂȘ nĂŁo serĂĄ capaz de me ver ou me ouvir. 627 02:06:09,820 --> 02:06:11,180 Mas vocĂȘ vai me sentir. 628 02:06:14,140 --> 02:06:16,560 Vou amarrĂĄ-lo a esta cama. 629 02:06:17,360 --> 02:06:19,116 Eu vou vendar vocĂȘ. 630 02:06:19,140 --> 02:06:22,140 VocĂȘ sĂł vai ouvir a mĂșsica que eu toco para vocĂȘ. 631 02:06:23,380 --> 02:06:24,920 VocĂȘ estĂĄ pronto para isso? 632 02:06:26,560 --> 02:06:28,356 Sim, o que? 633 02:06:28,380 --> 02:06:30,380 Sim, senhor. 634 02:06:46,640 --> 02:06:48,420 VocĂȘ confia em mim Anastasia? 635 02:07:21,020 --> 02:07:22,720 De quem Ă© isso? 636 02:07:23,900 --> 02:07:25,880 NĂŁo vai doer. 637 02:07:27,140 --> 02:07:30,056 Isso farĂĄ o sangue circular mais rĂĄpido para vocĂȘ... 638 02:07:30,080 --> 02:07:32,660 e a pele ficarĂĄ muito sensĂ­vel. 639 02:07:42,280 --> 02:07:44,840 Quero que vocĂȘ ouça a mĂșsica. 640 02:07:45,680 --> 02:07:47,976 Para seu prazer. 641 02:07:48,000 --> 02:07:50,000 Pode sentir isso? 642 02:12:36,540 --> 02:12:37,800 Oi. 643 02:12:38,140 --> 02:12:39,480 VocĂȘ Ă© a Leyla certo? 644 02:12:39,700 --> 02:12:41,480 VocĂȘ fala. 645 02:12:42,020 --> 02:12:44,540 Sim, eu posso falar. 646 02:12:45,320 --> 02:12:47,116 VocĂȘ estĂĄ aqui sozinha? 647 02:12:47,140 --> 02:12:49,116 Sozinha. 648 02:12:49,140 --> 02:12:50,616 Apenas sozinha. 649 02:12:50,640 --> 02:12:53,200 Apenas deixada sozinha. 650 02:12:54,860 --> 02:12:57,020 Talvez vocĂȘ queira um pouco de chĂĄ? 651 02:12:58,160 --> 02:13:00,660 O que vocĂȘ tem que eu nĂŁo tenho? 652 02:13:01,040 --> 02:13:03,720 Por que ele escolheu vocĂȘ para o "Sub Club"? 653 02:13:05,080 --> 02:13:07,296 "Sub-Club"? 654 02:13:07,320 --> 02:13:09,956 Leyla, me desculpe, mas nĂŁo sei do que vocĂȘ estĂĄ falando. 655 02:13:09,980 --> 02:13:11,956 VocĂȘ estĂĄ em 15Âș. 656 02:13:11,980 --> 02:13:13,956 VocĂȘ dormiu com ele. 657 02:13:13,980 --> 02:13:15,980 Ele nĂŁo dormiu com o resto de nĂłs. 658 02:13:16,180 --> 02:13:17,980 Por que o Senhor escolheu vocĂȘ? 659 02:13:19,640 --> 02:13:22,360 NĂŁo sou "Submissa" Leyla 660 02:13:23,260 --> 02:13:26,676 Deus sabe que nunca farei isso. 661 02:13:26,700 --> 02:13:28,336 Ele dormiu com vocĂȘ. 662 02:13:28,360 --> 02:13:29,916 Eu vi isso. 663 02:13:29,940 --> 02:13:31,296 Eu assisti. 664 02:13:31,320 --> 02:13:33,020 Eu estava lĂĄ. 665 02:13:33,180 --> 02:13:34,836 Em uma sala? 666 02:13:34,860 --> 02:13:37,056 Ela fica feliz quando ele estĂĄ com vocĂȘ. 667 02:13:37,080 --> 02:13:39,596 O que vocĂȘ tem que eu nĂŁo tenho? 668 02:13:39,620 --> 02:13:42,036 Quero dizer, ele dorme com vocĂȘ... 669 02:13:42,060 --> 02:13:43,796 na cama. 670 02:13:43,820 --> 02:13:45,820 Eu nunca dormi na cama com ele. 671 02:13:46,360 --> 02:13:47,796 Eu nunca toquei. 672 02:13:47,820 --> 02:13:49,820 VocĂȘ estĂĄ apenas fodendo. 673 02:13:52,020 --> 02:13:53,580 Para que vocĂȘ precisa de uma arma? 674 02:13:54,573 --> 02:13:56,173 Porque eu sempre tenho. 675 02:13:58,340 --> 02:13:59,600 Anastasia... 676 02:13:59,860 --> 02:14:02,156 - VĂĄ para o quarto. - Onde estĂĄ Kate? 677 02:14:02,180 --> 02:14:05,056 - Ele estĂĄ no Elliot, vĂĄ para o quarto. - Por que? 678 02:14:05,080 --> 02:14:08,340 Ana, faça o que eu digo uma vez na vida! VĂĄ para o quarto! 679 02:14:23,206 --> 02:14:25,166 O que vocĂȘ disse a Leyla? 680 02:14:25,735 --> 02:14:27,655 Leyla precisa de proximidade. 681 02:14:27,846 --> 02:14:30,181 O namorado dela acabou com ela e ela estava procurando segurança, 682 02:14:30,205 --> 02:14:32,326 entĂŁo ela voltou para mim procurando por isso. 683 02:14:33,240 --> 02:14:34,956 Tivemos um conhecimento de curto prazo. 684 02:14:34,980 --> 02:14:36,676 Eu expliquei tudo pra ela... 685 02:14:36,700 --> 02:14:39,620 e agora ela estĂĄ em um centro mĂ©dico recebendo a ajuda de que precisa. 686 02:14:39,840 --> 02:14:42,896 Christian ela estĂĄ apaixonada por vocĂȘ. 687 02:14:42,920 --> 02:14:45,740 VocĂȘ jogou com os sentimentos desta mulher. 688 02:14:45,920 --> 02:14:48,520 Ela Ă© uma submissa, e precisa de um Mestre. 689 02:14:49,240 --> 02:14:51,356 VocĂȘ nĂŁo entende isso, bem... 690 02:14:51,380 --> 02:14:53,096 vocĂȘ nĂŁo Ă© como as outras. 691 02:14:53,120 --> 02:14:56,440 NĂłs Ă©ramos apenas amigos para foder e brincar. 692 02:14:56,820 --> 02:14:59,700 Eles vĂŁo cuidar dela, como eu cuidei dela. 693 02:15:01,140 --> 02:15:03,500 E se eu acabar como Leyla? 694 02:15:04,360 --> 02:15:07,520 Estarei perambulando e perseguindo outras garotas. 695 02:15:09,980 --> 02:15:12,576 VocĂȘ nĂŁo Ă© como as outras. 696 02:15:12,600 --> 02:15:15,240 Lembro-me do momento em que te conheci. 697 02:15:15,820 --> 02:15:18,916 VocĂȘ Ă© a mais linda, inteligente... 698 02:15:18,940 --> 02:15:21,416 a melhor mulher que eu jĂĄ conheci na minha vida. 699 02:15:21,440 --> 02:15:23,860 O que temos Ă© muito mais. 700 02:15:24,420 --> 02:15:26,540 Eu preciso de vocĂȘ. 701 02:15:28,160 --> 02:15:31,156 Christian, eu te amo. 702 02:15:31,180 --> 02:15:33,180 Estou apenas com medo. 703 02:15:35,720 --> 02:15:38,640 E eu te amo Anastasia Steele. 704 02:15:38,880 --> 02:15:41,500 Eu quero te proteger e cuidar de vocĂȘ. 705 02:15:41,860 --> 02:15:44,180 Eu quero compartilhar minha vida com vocĂȘ. 706 02:15:45,600 --> 02:15:47,240 VocĂȘ quer se casar comigo? 707 02:15:50,620 --> 02:15:52,140 Sim 708 02:26:10,360 --> 02:26:12,220 Eu te amo muito 709 02:26:17,920 --> 02:26:19,760 Eu tambĂ©m te amo. 710 02:26:24,540 --> 02:26:26,936 Minha deusa interior estĂĄ feliz. 711 02:26:26,960 --> 02:26:30,700 Ela estĂĄ dançando e brincando na sala de jogos. 712 02:26:30,940 --> 02:26:34,135 Centro das atençÔes exatamente onde ela deveria estar, 713 02:26:34,159 --> 02:26:35,720 onde toda mulher deveria estar. 714 02:26:37,080 --> 02:26:39,976 A vida definitivamente nunca vai ser chata com Christian. 715 02:26:40,000 --> 02:26:41,976 E eu estou nisso para o longo percurso. 716 02:26:42,000 --> 02:26:45,796 Chegamos tĂŁo longe juntos, temos tanto para ir. 717 02:26:45,820 --> 02:26:47,816 NĂłs fomos feitos um para o outro. 718 02:26:47,840 --> 02:26:49,516 Era para ser. 719 02:26:49,540 --> 02:26:51,516 Eu amo esse homem. 720 02:26:51,540 --> 02:26:56,956 Meu marido, amante, pai do meu filho, Ă s vezes meu Senhor... 721 02:26:56,980 --> 02:26:58,436 em meus 50 TONS. 722 02:26:58,460 --> 02:27:00,460 FIM 51223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.